All language subtitles for Law Order SVU - 7x10 - Storm.HDTV.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,023 --> 00:00:01,515 In the criminal justice system, 2 00:00:01,515 --> 00:00:05,210 sexually-based offenses are considered especially heinous. 3 00:00:05,210 --> 00:00:06,545 In New York City, 4 00:00:06,545 --> 00:00:10,086 the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members 5 00:00:10,086 --> 00:00:13,060 of an elite squad known as The Special Victims Unit. 6 00:00:13,060 --> 00:00:15,194 These are their stories. 7 00:00:20,158 --> 00:00:22,225 Tasha, hold on tight to your sister. 8 00:00:22,225 --> 00:00:24,348 Smile for daddy. 9 00:00:24,348 --> 00:00:26,618 Your girls are beautiful. 10 00:00:26,618 --> 00:00:30,760 Thanks. It's their first time here. 11 00:00:32,214 --> 00:00:33,938 Timmy! 12 00:00:33,938 --> 00:00:38,595 Don't get off until it stops! 13 00:00:54,969 --> 00:00:58,192 Tasha? Nicki? 14 00:01:05,321 --> 00:01:08,258 Hey, look, girls, don't play games. 15 00:01:08,258 --> 00:01:12,029 Girls, where are you? 16 00:01:16,354 --> 00:01:19,068 Girls! 17 00:01:28,193 --> 00:01:31,121 Hurry, Nicki! 18 00:01:35,521 --> 00:01:40,214 Tasha, you stop right now! 19 00:01:42,441 --> 00:01:46,470 Tasha, wait, please. 20 00:01:54,634 --> 00:01:56,635 Someone call 911! 21 00:01:56,635 --> 00:02:01,049 I didn't see her! I swear to god I didn't see her. 22 00:02:03,028 --> 00:02:05,930 - Tasha! - You her dad? 23 00:02:05,930 --> 00:02:07,928 - Oh, god, I'm so sorry. - Let's go. 24 00:02:07,928 --> 00:02:09,452 I'm sorry. 25 00:02:09,452 --> 00:02:11,442 Tasha! 26 00:02:11,442 --> 00:02:15,445 Hey, mister, where are you going? 27 00:02:20,355 --> 00:02:23,279 Two girls. Tasha and Lola Wright. Hit by a cab. 28 00:02:23,279 --> 00:02:26,251 Driver saw dad fleeing the scene with another daughter. 29 00:02:26,251 --> 00:02:28,402 What kind of father runs out on his injured kids? 30 00:02:28,402 --> 00:02:30,911 Maybe one with an open warrant. Doesn't want to get picked up. 31 00:02:30,911 --> 00:02:32,010 How are the girls? 32 00:02:32,010 --> 00:02:33,678 Tasha the 12-year-old's got a concussion. 33 00:02:33,678 --> 00:02:35,363 A couple of scrapes and bruises. 34 00:02:35,363 --> 00:02:36,921 She cushioned baby Lola's fall. 35 00:02:36,921 --> 00:02:39,005 Little one's got no injuries. 36 00:02:39,005 --> 00:02:41,547 Okay. Thanks. 37 00:02:41,547 --> 00:02:45,816 Hey, Tasha. My name's Olivia. This is Elliot. 38 00:02:45,816 --> 00:02:48,121 I want to help you find your dad. 39 00:02:48,121 --> 00:02:52,222 He's not my father. My dad's a soldier. He died in Iraq. 40 00:02:52,222 --> 00:02:55,192 Then who was the man in the park? 41 00:02:55,192 --> 00:02:57,371 I don't know his name. 42 00:02:57,371 --> 00:02:59,981 Why were you there with him? 43 00:02:59,981 --> 00:03:02,401 He took us from New Orleans. 44 00:03:02,401 --> 00:03:04,489 The water flooded our house. 45 00:03:04,489 --> 00:03:06,286 Mama and grandma drowned. 46 00:03:06,286 --> 00:03:07,839 Hurricane Katrina. 47 00:03:07,839 --> 00:03:10,187 We held onto the roof. 48 00:03:10,187 --> 00:03:13,687 The man came in a boat. 49 00:03:13,687 --> 00:03:16,920 He saved our lives. 50 00:03:16,920 --> 00:03:19,418 He said he was our new daddy. 51 00:03:19,418 --> 00:03:21,064 Then he brought you to New York. 52 00:03:21,064 --> 00:03:22,814 He said he'd take care of us. 53 00:03:22,814 --> 00:03:24,420 That we were his girls now. 54 00:03:24,420 --> 00:03:27,975 - Where are you staying? - In a basement. 55 00:03:27,975 --> 00:03:29,784 We never went outside before today. 56 00:03:29,784 --> 00:03:30,949 Has he ever hurt you? 57 00:03:30,949 --> 00:03:33,859 No. But he looks at me funny. 58 00:03:33,859 --> 00:03:36,652 And he's always hugging Nicki. 59 00:03:36,652 --> 00:03:40,036 Has he ever hurt Nicki? 60 00:03:40,036 --> 00:03:43,910 Not until last night. 61 00:03:45,048 --> 00:03:49,777 He made her sleep in his bed. 62 00:03:50,498 --> 00:03:54,781 I heard her crying. 63 00:03:55,837 --> 00:03:59,766 Please save my sister. 64 00:04:05,702 --> 00:04:07,767 �ڸ����� - NSC �ڸ��� (http://club.nate.com/tsm) 65 00:04:07,767 --> 00:04:09,709 �����̼� ��ö��(kim1047@nate.com) 66 00:04:09,709 --> 00:04:11,819 ��ũ���� ���ھ�(ashaa@nate.com) 67 00:04:12,464 --> 00:04:14,419 ũ���� ��δ� (������ �����̺��� ���� �) 68 00:04:16,586 --> 00:04:18,662 ������ī �������� (�ø���� ���� ���� �) 69 00:04:19,949 --> 00:04:21,953 ������ ���� (�� ��ġ ���� �) 70 00:04:23,604 --> 00:04:25,733 ���̾� �� (���̽� ��� �˻� �) 71 00:04:26,792 --> 00:04:28,669 ���̽�-Ƽ (������ �� ƩƩ�ö� ���� �) 72 00:04:30,871 --> 00:04:32,959 B.D. �� (FBI ���źм��� ���� Ȳ �) 73 00:04:34,216 --> 00:04:36,181 Ÿ���� Ʃ�� (�Ḱ�� ���� �˽ð� �) 74 00:04:37,595 --> 00:04:39,535 �� �÷η� (�� ũ���̰� �氨 �) 75 00:04:40,716 --> 00:04:44,247 Law & Order SVU 7x10. Storm 76 00:04:44,587 --> 00:04:46,528 �ѱ۹��� �ż���(tjddo76@nate.com) 77 00:04:46,528 --> 00:04:48,575 �������� �ѻ���(fithelestre@sanori.net) 78 00:04:48,575 --> 00:04:50,547 �ѱ۱��� ���翵(dreamimage@nate.com) 79 00:04:50,547 --> 00:04:52,596 ORIGINAL AIR DATE ON NBC: 2005/11/29 80 00:04:53,538 --> 00:04:55,174 When do I get to see my sister? 81 00:04:55,174 --> 00:04:56,691 Well, we're gonna talk a little bit first, 82 00:04:56,691 --> 00:04:58,158 and then we'll take you to see Lola. 83 00:04:58,158 --> 00:05:00,104 Hey, John. This is Tasha Wright. 84 00:05:00,104 --> 00:05:03,946 - John's gonna get you settled, okay? - Come on. 85 00:05:03,946 --> 00:05:06,360 The perp has got to know that we're talking to Tasha. 86 00:05:06,360 --> 00:05:07,985 He could panic and kill the sister. 87 00:05:07,985 --> 00:05:08,992 He's got nothing to worry about. 88 00:05:08,992 --> 00:05:11,100 He knows Tasha doesn't know his name or where he lives. 89 00:05:11,100 --> 00:05:13,247 He can just stay put and keep abusing Nicki. 90 00:05:13,247 --> 00:05:16,305 Olivia, Morales wants you to review the geographic cues 91 00:05:16,305 --> 00:05:19,047 before you start interviewing Tasha. 92 00:05:19,047 --> 00:05:22,341 Hey, I checked with the center for missing and exploited children. 93 00:05:22,341 --> 00:05:24,729 2,300 kids missing since Katrina. 94 00:05:24,729 --> 00:05:25,973 The Wright girls aren't on the list. 95 00:05:25,973 --> 00:05:28,213 Well, the parents are dead. Relatives scattered in shelters. 96 00:05:28,213 --> 00:05:29,934 They're perfect prey for a pedophile. 97 00:05:29,934 --> 00:05:31,361 And there's lots of them. 98 00:05:31,361 --> 00:05:34,485 4,500 sex offenders disappeared after Katrina. 99 00:05:34,485 --> 00:05:36,165 There's no telling how many kids they've taken. 100 00:05:36,165 --> 00:05:38,738 Like the hundreds of kids who were snatched after the tsunami. 101 00:05:38,738 --> 00:05:41,298 Those pervs are ghosts until they hit again. 102 00:05:41,298 --> 00:05:43,376 No one knows your past. You can start a new life. 103 00:05:43,376 --> 00:05:45,149 Abuse more children. 104 00:05:45,149 --> 00:05:48,705 - I bet they can't believe their luck. - Come here. 105 00:05:48,705 --> 00:05:50,576 Captain, hospital called. 106 00:05:50,576 --> 00:05:52,525 Tasha and Lola's rape kits, they're negative. 107 00:05:52,525 --> 00:05:54,868 I'm not surprised. Nicki's the right age. 108 00:05:54,868 --> 00:05:57,122 Pedophiles usually go for prepubescent girls. 109 00:05:57,122 --> 00:05:58,517 So why abduct all three? 110 00:05:58,517 --> 00:05:59,917 He did tell them to call him "daddy." 111 00:05:59,917 --> 00:06:01,618 Maybe he's living some kind of fantasy. 112 00:06:01,618 --> 00:06:03,635 Devoted father of three beautiful daughters. 113 00:06:03,635 --> 00:06:05,213 But Tasha didn't fall for it. 114 00:06:05,213 --> 00:06:07,548 Soon as he moves in on Nicki, Tasha runs away. 115 00:06:07,548 --> 00:06:10,695 Which probably pissed him off. 116 00:06:10,695 --> 00:06:12,175 Nicki's in a lot of danger. 117 00:06:12,175 --> 00:06:14,518 Olivia's set with her earpiece. 118 00:06:14,518 --> 00:06:16,695 We're good to go. 119 00:06:19,661 --> 00:06:21,830 Okay. So, Tasha. 120 00:06:21,830 --> 00:06:23,460 Tell me how you got to the park. 121 00:06:23,460 --> 00:06:24,955 We took the bus. 122 00:06:24,955 --> 00:06:28,539 Was it a short ride or a long ride? 123 00:06:28,539 --> 00:06:29,907 About an hour. 124 00:06:29,907 --> 00:06:32,348 That's too far for a trip from the east or west side. 125 00:06:32,348 --> 00:06:37,038 They must've come from south of the park or uptown. 126 00:06:37,744 --> 00:06:41,609 Hour's bus ride gives us everything between north Harlem and the village. 127 00:06:41,609 --> 00:06:43,537 Ask about the architecture. 128 00:06:43,537 --> 00:06:48,298 So when you were at the bus stop today, what did you see? 129 00:06:48,298 --> 00:06:49,571 Lots of buildings. 130 00:06:49,571 --> 00:06:52,343 Can you tell me what they looked like? 131 00:06:52,343 --> 00:06:54,549 Some were tall. Some were little. 132 00:06:54,549 --> 00:06:56,368 And brown with big stairs. 133 00:06:56,368 --> 00:06:57,581 Brownstones. 134 00:06:57,581 --> 00:06:58,850 Not a lot of those downtown. 135 00:06:58,850 --> 00:07:01,102 Gotta be Harlem. 136 00:07:02,396 --> 00:07:05,001 Does the man live in one of the brown ones? 137 00:07:05,001 --> 00:07:07,595 Yeah. We lived under the stairs. 138 00:07:07,595 --> 00:07:12,250 Tasha, when you were outside the house today, what did you see? 139 00:07:12,250 --> 00:07:13,750 A church. 140 00:07:13,750 --> 00:07:15,849 I asked the man if we could go there. 141 00:07:15,849 --> 00:07:18,741 Mama always takes us to church on Sunday. 142 00:07:18,741 --> 00:07:21,711 And what else was near the house? 143 00:07:21,711 --> 00:07:23,202 A school. 144 00:07:23,202 --> 00:07:25,345 Okay. Can you describe it for me? 145 00:07:25,345 --> 00:07:26,709 I never saw it. 146 00:07:26,709 --> 00:07:29,917 I just heard the bells and kids playing. 147 00:07:31,416 --> 00:07:33,185 There are hundreds of churches in Harlem. 148 00:07:33,185 --> 00:07:34,506 Dozens of schools. 149 00:07:34,506 --> 00:07:36,844 That target area will take us days to canvass. 150 00:07:36,844 --> 00:07:39,812 Nicki doesn't have that much time. 151 00:07:41,304 --> 00:07:42,912 We gotta jog Tasha's memory. 152 00:07:42,912 --> 00:07:46,276 Get her on the street. Start with the churches. 153 00:07:47,774 --> 00:07:50,576 Tasha, does it look like this? 154 00:07:50,576 --> 00:07:54,202 Too old. It was newer. 155 00:07:54,202 --> 00:07:55,680 What about this one? 156 00:07:55,680 --> 00:07:57,782 It's kind of the same. 157 00:07:57,782 --> 00:08:01,635 But it didn't have stained glass. 158 00:08:02,361 --> 00:08:04,284 Not this one. 159 00:08:06,352 --> 00:08:07,596 This isn't working. 160 00:08:07,596 --> 00:08:10,041 They gotta keep going. The next church could be the one. 161 00:08:10,041 --> 00:08:12,427 And the next minute Nicki could be dead. 162 00:08:12,427 --> 00:08:15,393 No, not this one. 163 00:08:15,393 --> 00:08:18,362 - No. - Okay. 164 00:08:18,362 --> 00:08:20,775 No. 165 00:08:22,239 --> 00:08:24,023 They've been out there for five hours. 166 00:08:24,023 --> 00:08:25,470 This is a waste of time. 167 00:08:25,470 --> 00:08:28,054 You've got a better idea? 168 00:08:28,796 --> 00:08:30,014 We're never gonna find her. 169 00:08:30,014 --> 00:08:33,821 Yeah, we will, honey. We just gotta keep looking. That's all. 170 00:08:33,821 --> 00:08:35,881 We struck out. Need the next location. 171 00:08:35,881 --> 00:08:38,278 Pack it in. 172 00:08:38,712 --> 00:08:40,165 Captain, we can't quit now. 173 00:08:40,165 --> 00:08:44,000 Bring Tasha back to the house. We've got a new plan. 174 00:08:44,000 --> 00:08:45,348 We're going to the media. 175 00:08:45,348 --> 00:08:47,042 Public appeal on the TV news. 176 00:08:47,042 --> 00:08:49,342 Great idea. Kidnapper sees that, Nicki's dead. 177 00:08:49,342 --> 00:08:52,378 Not if we report an unidentified girl was hit by a taxi. 178 00:08:52,378 --> 00:08:54,049 She's in a coma. We're looking for her family. 179 00:08:54,049 --> 00:08:56,072 Captain, even if the perp doesn't get raised up, 180 00:08:56,072 --> 00:08:58,174 - what do we get out of it? - Pictures. 181 00:08:58,174 --> 00:09:00,766 We ask everybody at the carousel to give us their film. 182 00:09:00,766 --> 00:09:03,363 Maybe we get a photo of the perp that Tasha can ID. 183 00:09:03,363 --> 00:09:05,476 You're counting on the press to run a fake story? 184 00:09:05,476 --> 00:09:06,790 We won't tell them it's fake. 185 00:09:06,790 --> 00:09:10,938 DCPI has got the press conference set up. 186 00:09:10,938 --> 00:09:13,062 We're gonna need a picture of Tasha. 187 00:09:13,062 --> 00:09:15,604 A real heartbreaker. 188 00:09:15,604 --> 00:09:17,464 If you were at the carousel today, 189 00:09:17,464 --> 00:09:21,459 please contact our office at the number on your screen. 190 00:09:21,459 --> 00:09:25,497 We'll send an officer to borrow your photographs and video. 191 00:09:25,497 --> 00:09:27,755 Please help us to find this little girl's family. 192 00:09:27,755 --> 00:09:31,291 She may not make it and her parents should be with her. 193 00:09:31,291 --> 00:09:33,799 Thank you. 194 00:09:33,799 --> 00:09:37,026 He's laying it on with a trowel. 195 00:09:37,026 --> 00:09:38,237 Excuse me? 196 00:09:38,237 --> 00:09:41,835 Jackson Zane from the Ledger. I just got handed the police beat. 197 00:09:41,835 --> 00:09:43,477 Pretty cynical for a new guy. 198 00:09:43,477 --> 00:09:45,851 I'm new, not naive. 199 00:09:45,851 --> 00:09:48,622 Cute kid. Tragic accident. 200 00:09:48,622 --> 00:09:52,471 Whole dog and pony show just in time for the 11 o'clock news. 201 00:09:52,471 --> 00:09:53,724 What's the real story? 202 00:09:53,724 --> 00:09:55,776 Just what my captain said. 203 00:09:55,776 --> 00:09:57,718 Need to find the girl's parents. 204 00:09:57,718 --> 00:10:02,115 Nobody got home from the park and realized they were short a kid? 205 00:10:02,115 --> 00:10:04,747 I guess not. 206 00:10:04,747 --> 00:10:06,464 You could cut me a break. 207 00:10:06,464 --> 00:10:08,389 Make me look good to my new boss. 208 00:10:08,389 --> 00:10:13,151 But then my boss would ship me out to sheepshead bay. 209 00:10:13,151 --> 00:10:14,996 What are you really looking for, detective? 210 00:10:14,996 --> 00:10:17,928 Carousel photos. 211 00:10:20,388 --> 00:10:22,118 I got your page. You've been working all night? 212 00:10:22,118 --> 00:10:23,860 Yeah, but it was worth it. 213 00:10:23,860 --> 00:10:25,611 Dozens of family photos came in. 214 00:10:25,611 --> 00:10:29,160 - Then we hit the jackpot. Video. - Hey. 215 00:10:31,138 --> 00:10:33,071 Lady was filming her kid on the carousel. 216 00:10:33,071 --> 00:10:38,328 We got a full 360 of the crowd. And a lot of the kids. 217 00:10:40,369 --> 00:10:42,324 Pause it. 218 00:10:42,324 --> 00:10:45,885 That's Lola, Tasha. And that's gotta be Nicki. 219 00:10:45,885 --> 00:10:48,309 - Dirtbag's in here somewhere. - Morning. 220 00:10:48,309 --> 00:10:51,256 We didn't have time to get her dressed at the children's center. / I'm sleepy. 221 00:10:51,256 --> 00:10:53,670 Oh, sweetheart, I know you are. But come here. 222 00:10:53,670 --> 00:10:56,341 I want you to have a seat and take a really good look 223 00:10:56,341 --> 00:11:00,841 and see if you can find the man, okay? Come on. 224 00:11:05,437 --> 00:11:07,166 There. 225 00:11:08,856 --> 00:11:10,958 It's him. 226 00:11:12,621 --> 00:11:14,814 Okay. Find all the shots he's in. 227 00:11:14,814 --> 00:11:17,074 I'll put them on a disk in case you need to print copies later. 228 00:11:17,074 --> 00:11:18,555 Fin will bring in the taxi driver. 229 00:11:18,555 --> 00:11:20,113 His ID will corroborate Tasha's. 230 00:11:20,113 --> 00:11:21,974 - Put down the camera. - You can't cover this up! 231 00:11:21,974 --> 00:11:24,378 - Put down the camera! - You lied to me. 232 00:11:24,378 --> 00:11:26,350 Throw his ass in the cage. Give me the camera. 233 00:11:26,350 --> 00:11:28,259 A source at the hospital said the girl left with you. 234 00:11:28,259 --> 00:11:29,423 It's gonna make a great headline. 235 00:11:29,423 --> 00:11:31,125 "NYPD fakes coma girl tragedy." 236 00:11:31,125 --> 00:11:32,895 Hold on. Let him go. 237 00:11:32,895 --> 00:11:34,102 Don't do this. 238 00:11:34,102 --> 00:11:35,340 You've got nothing coming. I'm running the story. 239 00:11:35,340 --> 00:11:36,920 You're risking a child's life. 240 00:11:36,920 --> 00:11:39,182 Yesterday you said she was dying. 241 00:11:39,182 --> 00:11:40,504 Why should I believe you now? 242 00:11:40,504 --> 00:11:42,847 Because we'll give you an exclusive on an even bigger story. 243 00:11:42,847 --> 00:11:45,322 Bigger than the one I just got? 244 00:11:45,322 --> 00:11:47,848 Pulitzer material. 245 00:11:47,848 --> 00:11:50,203 Screw me over and I will spend the rest of my career crawling 246 00:11:50,203 --> 00:11:54,229 - so far up your asses. - Well, we wouldn't want that. 247 00:11:56,007 --> 00:11:59,771 Early edition deadline is at 11 P.M. You call me by 9, 248 00:11:59,771 --> 00:12:02,678 or "coma girl" runs. 249 00:12:06,017 --> 00:12:08,852 We're gonna need a couple hundred copies of the perp's photo. 250 00:12:08,852 --> 00:12:11,199 Plus enough bodies to canvass every brownstone in Harlem. 251 00:12:11,199 --> 00:12:12,843 I got something else you should check out. 252 00:12:12,843 --> 00:12:13,806 I called FEMA. 253 00:12:13,806 --> 00:12:17,065 There's only one Katrina relief center in New York city. 254 00:12:17,065 --> 00:12:20,510 FEMA's $2,000 debit card is pretty hard to pass up. 255 00:12:20,834 --> 00:12:22,988 HURRICANE HELP CENTER 121 EAST 20TH STREET TUESDAY, NOVEMBER 8 256 00:12:22,988 --> 00:12:26,723 More than 4,000 people displaced by Katrina have come to New York. 257 00:12:26,723 --> 00:12:28,940 And we're helping everyone who walks through the door. 258 00:12:28,940 --> 00:12:31,147 Did you help him? 259 00:12:32,019 --> 00:12:35,485 Yes. I recognize the denim jacket he's wearing. 260 00:12:35,485 --> 00:12:37,912 It was my husband's. I brought it in for the clothing drive. 261 00:12:37,912 --> 00:12:39,788 Do you remember his name? 262 00:12:39,788 --> 00:12:42,827 Norman. Forman. Something like that. 263 00:12:42,827 --> 00:12:44,694 I'll check my files. 264 00:12:44,694 --> 00:12:47,075 He was a lovely man. 265 00:12:47,075 --> 00:12:50,421 He just asked for food, clothing, and job referrals. 266 00:12:50,421 --> 00:12:51,918 He refused FEMA funds. 267 00:12:51,918 --> 00:12:53,014 He didn't want charity. 268 00:12:53,014 --> 00:12:55,356 He didn't want to give out his social security number. 269 00:12:55,356 --> 00:12:56,675 Did he request housing? 270 00:12:56,675 --> 00:12:58,941 I think he was staying with friends. 271 00:12:58,941 --> 00:13:00,154 Here it is. 272 00:13:00,154 --> 00:13:01,776 Clark Corman. 273 00:13:01,776 --> 00:13:04,727 - You have an address? - No. 274 00:13:04,727 --> 00:13:09,314 But we did give him a prepaid cell phone to help him find work. 275 00:13:09,314 --> 00:13:11,248 So call him. Tell him to come down. 276 00:13:11,248 --> 00:13:13,047 What should I say if he asks why? 277 00:13:13,047 --> 00:13:16,014 Just tell him that you've got a great job for him. 278 00:13:16,014 --> 00:13:18,699 Handyman at a youth center. 279 00:13:18,699 --> 00:13:20,987 Munch ran the name Clark Corman through NCIC 280 00:13:20,987 --> 00:13:24,193 and all the Louisiana databases. Nothing. Probably an alias. 281 00:13:24,193 --> 00:13:27,515 - Anything on the canvass? - Not yet. 282 00:13:28,633 --> 00:13:31,079 - There he is. - No Nicki. 283 00:13:31,079 --> 00:13:32,646 All right. We'll follow him home. 284 00:13:32,646 --> 00:13:34,990 How about I go in? I say I'm from the youth center. 285 00:13:34,990 --> 00:13:36,313 - Get his address. - All right. Call me. 286 00:13:36,313 --> 00:13:39,127 We'll check his place out. 287 00:13:53,146 --> 00:13:56,428 Detective. I need to talk to you. 288 00:13:56,428 --> 00:13:59,169 My editor wants me to stay on your tail till I get that exclusive. 289 00:13:59,169 --> 00:14:01,040 Go away. 290 00:14:05,048 --> 00:14:07,916 Son of a bitch. 291 00:14:13,724 --> 00:14:15,996 Police! Corman, hands on the railing. 292 00:14:15,996 --> 00:14:19,226 - Don't shoot, don't shoot! - Hands on the railing. 293 00:14:19,226 --> 00:14:20,428 Where's the girl? 294 00:14:20,428 --> 00:14:21,651 I don't know what you're talking about. 295 00:14:21,651 --> 00:14:24,427 Sure you don't, daddy. Now where's Nicki? 296 00:14:24,427 --> 00:14:27,210 I don't know any Nicki. 297 00:14:29,111 --> 00:14:32,711 You have no idea what you've done. 298 00:14:42,172 --> 00:14:45,748 Hey.I'm sorry. 299 00:14:45,748 --> 00:14:48,376 You blew our surveillance on a child abductor. 300 00:14:48,376 --> 00:14:49,966 An 8-year-old girl is out there somewhere, 301 00:14:49,966 --> 00:14:51,927 maybe dying because of you. 302 00:14:51,927 --> 00:14:53,821 I thought you were gaming me. What can I do? 303 00:14:53,821 --> 00:14:56,374 Pray that he talks. 304 00:14:57,204 --> 00:14:58,835 You've made a mistake. 305 00:14:58,835 --> 00:15:00,583 God hasn't blessed me with children. 306 00:15:00,583 --> 00:15:03,289 So why'd you take girls' clothing from hurricane help? 307 00:15:03,289 --> 00:15:06,211 Those good folks must have me confused with someone else. 308 00:15:06,211 --> 00:15:08,212 So many of us lost everything we owned. 309 00:15:08,212 --> 00:15:10,319 Where have you been staying in New York? 310 00:15:10,319 --> 00:15:14,345 I don't really see how that concerns you. 311 00:15:15,602 --> 00:15:19,616 Hey. You're starting to sweat. You nervous? 312 00:15:19,616 --> 00:15:23,400 Hardly. I've been through hell. 313 00:15:23,400 --> 00:15:26,017 Clung to a tree all night while bodies floated by. 314 00:15:26,017 --> 00:15:28,833 You don't scare me. 315 00:15:28,833 --> 00:15:30,795 I know my rights. 316 00:15:30,795 --> 00:15:36,158 I've committed no crime. You can't keep me here. 317 00:15:36,158 --> 00:15:39,556 I'd like to see my lawyer now. 318 00:15:42,036 --> 00:15:43,572 He said the magic words. 319 00:15:43,572 --> 00:15:46,478 And while we wait for legal aid to waltz Mr. Corman out the door, 320 00:15:46,478 --> 00:15:48,911 god only knows where Nicki is or what shape she's in. 321 00:15:48,911 --> 00:15:50,251 Do you think she's still alive? 322 00:15:50,251 --> 00:15:54,097 He's antsy. He's sweating. If he'd hidden the body, he'd be calm. 323 00:15:54,097 --> 00:15:56,528 Casey, you've gotta help us out here 324 00:15:56,528 --> 00:15:58,682 because I'm not cutting this guy loose. 325 00:15:58,682 --> 00:16:01,234 Print him. 326 00:16:02,191 --> 00:16:04,656 Counselor, without grounds to arrest, 327 00:16:04,656 --> 00:16:07,355 we need a court order to compel his fingerprints. 328 00:16:07,355 --> 00:16:09,359 Do you think he's knows that? 329 00:16:09,359 --> 00:16:10,991 Nicki's alone. She could be hurt. 330 00:16:10,991 --> 00:16:12,907 Why's it taking so long to get the prints back? 331 00:16:12,907 --> 00:16:15,508 Well, New Orleans' court system was annihilated by Katrina. 332 00:16:15,508 --> 00:16:18,418 Files lost. Evidence destroyed. It's total chaos. 333 00:16:18,418 --> 00:16:20,642 Got them. Corman's real name is Alvin Dutch. 334 00:16:20,642 --> 00:16:22,755 He did a hard ten in Angola for kiddie rape. 335 00:16:22,755 --> 00:16:24,477 He got out six months ago. 336 00:16:24,477 --> 00:16:26,361 He's listed as a high risk sex-offender. 337 00:16:26,361 --> 00:16:28,093 And parole lost track of him in the flood. 338 00:16:28,093 --> 00:16:30,330 The guy I spoke to says they've been kicking down doors looking 339 00:16:30,330 --> 00:16:32,499 for him and 270 other most wanteds. 340 00:16:32,499 --> 00:16:33,780 They find any so far? 341 00:16:33,780 --> 00:16:35,750 Seven in a shelter on cape Cod. 342 00:16:35,750 --> 00:16:37,924 Does Mr. Dutch have any family or friends up here? 343 00:16:37,924 --> 00:16:39,396 None that they know about. 344 00:16:39,396 --> 00:16:42,177 Child molestation is a capital offense in Louisiana. 345 00:16:42,177 --> 00:16:43,644 I'm gonna call the DA down there. 346 00:16:43,644 --> 00:16:45,787 Start working a deal. He gives us Nicki. 347 00:16:45,787 --> 00:16:47,528 He dodges the needle. 348 00:16:47,528 --> 00:16:49,727 Get Tasha ready for a line up. 349 00:16:49,727 --> 00:16:52,959 Your prisoner's really sick. 350 00:16:55,322 --> 00:16:57,619 He's got a high fever. EMS on the way? 351 00:16:57,619 --> 00:16:59,330 - They should be here in a minute. - His breathing's shallow. 352 00:16:59,330 --> 00:17:01,279 - What's wrong with him? - Is he faking? 353 00:17:01,279 --> 00:17:02,823 Not with a fever like this. 354 00:17:02,823 --> 00:17:06,297 35-year-old male with acute onset of fever and respiratory distress. 355 00:17:06,297 --> 00:17:09,258 He's diaphoretic and tachycardic. 356 00:17:09,258 --> 00:17:12,840 Start him on O2, five liters. 357 00:17:12,840 --> 00:17:15,799 We've gotta move him now. 358 00:17:15,799 --> 00:17:19,637 On my count. One, two, three. 359 00:17:21,192 --> 00:17:24,262 ST. MARK'S HOSPITAL EMERGENCY ROOM TUESDAY, NOVEMBER 8 360 00:17:25,228 --> 00:17:27,378 Hey, how is he? 361 00:17:27,378 --> 00:17:29,527 Decompensated. Going into shock. 362 00:17:29,527 --> 00:17:31,232 Look. It's been 12 hours since we picked him up. 363 00:17:31,232 --> 00:17:32,774 That little girl could be running out of air. 364 00:17:32,774 --> 00:17:34,486 - We've gotta talk to him. - You can't. 365 00:17:34,486 --> 00:17:36,173 He's unconscious. 366 00:17:36,173 --> 00:17:37,990 He was fine 12 hours ago. What happened? 367 00:17:37,990 --> 00:17:39,875 I don't know. We're running tests. 368 00:17:39,875 --> 00:17:42,936 I'll page you as soon as he's lucid. 369 00:17:43,137 --> 00:17:44,499 I'll wait. Why don't you go back? 370 00:17:44,499 --> 00:17:45,999 I want to be here when he comes to. 371 00:17:45,999 --> 00:17:49,638 I'll see what I can find on Alvin Dutch. 372 00:17:50,337 --> 00:17:52,257 Olivia. 373 00:17:53,190 --> 00:17:54,551 Your captain filled me in. 374 00:17:54,551 --> 00:17:56,506 I think I can help. 375 00:17:56,506 --> 00:17:57,741 How? 376 00:17:57,741 --> 00:17:59,599 I ran Alvin Dutch's name past a buddy of mine 377 00:17:59,599 --> 00:18:01,095 at the Ledger's New Orleans bureau. 378 00:18:01,095 --> 00:18:05,271 He found one of Dutch's old cellmates at a shelter in Baton rouge. 379 00:18:05,271 --> 00:18:07,975 Thanks. I'll have the Louisiana state police interview him for us. 380 00:18:07,975 --> 00:18:10,563 I thought you'd rather do it yourself. 381 00:18:10,563 --> 00:18:12,268 I had him brought to the wire service. 382 00:18:12,268 --> 00:18:14,319 I got you a teleconference hookup. 383 00:18:14,319 --> 00:18:17,352 Clayton, did Alvin Dutch ever talk to you about his family? 384 00:18:17,352 --> 00:18:19,574 Only to cuss them out for cutting him off. 385 00:18:19,574 --> 00:18:22,294 What about here in New York city? He ever mention knowing anyone? 386 00:18:22,294 --> 00:18:24,702 Yeah. Come to think of it. 387 00:18:24,702 --> 00:18:26,412 You want to give us a name? 388 00:18:26,412 --> 00:18:28,631 What's in it for me? 389 00:18:28,631 --> 00:18:31,791 Save a child's life. It's good karma. 390 00:18:31,791 --> 00:18:33,628 I was thinking more about cash. 391 00:18:33,628 --> 00:18:35,549 We could arrange an award. 392 00:18:35,549 --> 00:18:37,883 Not saying anything until you do. 393 00:18:37,883 --> 00:18:40,376 Give him 1,000 bucks. 394 00:18:40,376 --> 00:18:42,069 That do it? 395 00:18:42,069 --> 00:18:43,657 He has a great aunt Goldie. 396 00:18:43,657 --> 00:18:45,828 Used to make him fruitcake at Christmas. 397 00:18:45,828 --> 00:18:48,206 - Hard as a brick. - Remember her last name? 398 00:18:48,206 --> 00:18:51,155 Prioleaux. On account I had a girlfriend by that name. 399 00:18:51,155 --> 00:18:52,622 Of course, she was white. 400 00:18:52,622 --> 00:18:54,608 Yeah? You remember where the aunt lived? 401 00:18:54,608 --> 00:18:57,554 Somewheres up in Harlem, I think. 402 00:18:57,783 --> 00:18:59,690 HOME OF GOLDIE PRIOLEAUX 343 CONVENT AVENUE WEDNESDAY, NOVEMBER 9 403 00:18:59,690 --> 00:19:01,466 Shame on Alvin. 404 00:19:01,466 --> 00:19:03,962 Coming into town and not coming to visit me. 405 00:19:03,962 --> 00:19:06,490 Well, how about phone calls or letters? 406 00:19:06,490 --> 00:19:10,513 I haven't heard from him in years. 407 00:19:10,513 --> 00:19:12,425 Do you have access to the basement apartment? 408 00:19:12,425 --> 00:19:16,251 No, that's rented out to a nice young couple. The Johnsons. 409 00:19:16,251 --> 00:19:17,979 Would you mind if I take a look around? 410 00:19:17,979 --> 00:19:19,793 Be my guest. 411 00:19:19,793 --> 00:19:21,611 Does Alvin have any other family in town? 412 00:19:21,611 --> 00:19:23,375 Lord, no. 413 00:19:23,375 --> 00:19:26,754 Most of his family are diehard New Orleanians. 414 00:19:26,754 --> 00:19:30,471 Even that hurricane couldn't get them to budge. 415 00:19:30,471 --> 00:19:32,879 What did they call that storm? 416 00:19:32,879 --> 00:19:34,477 Katrina. 417 00:19:34,477 --> 00:19:37,094 Is that it? 418 00:19:37,787 --> 00:19:39,076 Nothing. 419 00:19:39,076 --> 00:19:40,860 Okay. Miss Goldie, thank you so much. 420 00:19:40,860 --> 00:19:42,974 You call us if you can think of anything, okay? 421 00:19:42,974 --> 00:19:45,140 I just did. 422 00:19:45,140 --> 00:19:48,198 Camille. Not Katrina. 423 00:19:48,198 --> 00:19:50,748 Camille was the name of that storm. 424 00:19:50,748 --> 00:19:52,746 Miss Goldie, what's the president's name? 425 00:19:52,746 --> 00:19:55,040 Oh, Kennedy of course. 426 00:19:55,040 --> 00:19:56,703 I voted for him. 427 00:19:56,703 --> 00:19:59,067 And when was the last time you saw your nephew Alvin? 428 00:19:59,067 --> 00:20:04,973 Alvin? Let me think. Um... last week. 429 00:20:04,973 --> 00:20:06,298 You said it'd been years. 430 00:20:06,298 --> 00:20:08,021 No, he was here just the other day. 431 00:20:08,021 --> 00:20:10,259 He brought those beautiful girls to visit. 432 00:20:10,259 --> 00:20:11,448 The girls were here? 433 00:20:11,448 --> 00:20:14,102 They're moving in downstairs. 434 00:20:14,102 --> 00:20:18,445 Alvin's busy fixing up the basement. 435 00:20:19,084 --> 00:20:20,662 Nicki. 436 00:20:26,617 --> 00:20:29,998 She's burning up. We gotta get her to a hospital. 437 00:20:31,119 --> 00:20:33,430 She has the same symptoms as Dutch. 438 00:20:33,430 --> 00:20:34,753 Oh, god. 439 00:20:34,753 --> 00:20:38,483 Get a portable chest and start IV cipro. 440 00:20:38,483 --> 00:20:40,030 Alvin Dutch is dead. 441 00:20:40,030 --> 00:20:43,844 - From what? - Anthrax. 442 00:20:49,232 --> 00:20:50,105 How's Nicki? 443 00:20:50,105 --> 00:20:52,657 Her fever's gone down, and she's responding to the antibiotics. 444 00:20:52,657 --> 00:20:55,557 - She's gonna make a full recovery. - Good. 445 00:20:56,273 --> 00:20:58,929 I don't want to read about Nicki or anthrax in the Ledger. 446 00:20:58,929 --> 00:21:01,110 We can't afford to panic the city. 447 00:21:01,110 --> 00:21:03,820 What's the plan? 448 00:21:03,820 --> 00:21:06,154 The hospital's called in the CDC. 449 00:21:06,154 --> 00:21:08,136 They're setting up emergency surveillance teams 450 00:21:08,136 --> 00:21:12,664 monitoring every ER in the city for possible anthrax exposures. 451 00:21:12,664 --> 00:21:16,463 - They'll decide when this goes public. - Okay. 452 00:21:17,293 --> 00:21:19,435 My source said Alvin Dutch died. 453 00:21:19,435 --> 00:21:21,184 - What's going on, Olivia? - It's not a good time. 454 00:21:21,184 --> 00:21:23,156 Alvin Dutch is dead. No one'll tell me how he died. 455 00:21:23,156 --> 00:21:24,975 And the CDC just landed a chopper on the roof. 456 00:21:24,975 --> 00:21:26,928 Jackson, I can't talk about it. 457 00:21:26,928 --> 00:21:29,945 I'll find out. You know I will. 458 00:21:31,232 --> 00:21:33,218 They examined Nicki. Her hymen's intact. 459 00:21:33,218 --> 00:21:34,475 She wasn't raped. 460 00:21:34,475 --> 00:21:36,595 Alvin didn't have a chance to get that far. 461 00:21:36,595 --> 00:21:39,566 Look, if Nicki's gonna be okay, then why did Alvin Dutch die? 462 00:21:39,566 --> 00:21:41,250 He had inhalation anthrax. 463 00:21:41,250 --> 00:21:44,026 Even with aggressive treatment, it's 75% fatal. 464 00:21:44,026 --> 00:21:46,743 Nicki's case is cutaneous through a cut on her palm. 465 00:21:46,743 --> 00:21:49,187 So he breathed in the spores. Nicki only touched them. 466 00:21:49,187 --> 00:21:52,267 Exactly. We need to find out how they got infected. 467 00:21:52,267 --> 00:21:54,557 Those flood waters in New Orleans are full of toxins. 468 00:21:54,557 --> 00:21:56,183 No, it can't be that. 469 00:21:56,183 --> 00:22:00,180 Anthrax can only be contracted by direct contact with dry spores. 470 00:22:00,180 --> 00:22:03,227 And symptoms usually appear within seven days of exposure. 471 00:22:03,227 --> 00:22:05,095 They've been here for 10 weeks. 472 00:22:05,095 --> 00:22:09,069 And Lola and Tasha are okay so far. 473 00:22:09,305 --> 00:22:14,058 Which Alvin and Nicki must've contracted it within the last 48 hours. 474 00:22:14,232 --> 00:22:16,249 How did you cut your hand, Nicki? 475 00:22:16,249 --> 00:22:17,477 On the glass. 476 00:22:17,477 --> 00:22:18,876 What glass? 477 00:22:18,876 --> 00:22:21,939 The tube that had the fairy dust inside it. 478 00:22:21,939 --> 00:22:24,002 I tied a string around it. 479 00:22:24,002 --> 00:22:26,404 And made a necklace for Bosha. 480 00:22:26,404 --> 00:22:27,833 Who's Bosha? 481 00:22:27,833 --> 00:22:31,120 My teddy. I left him at the man's house. 482 00:22:31,120 --> 00:22:32,302 Can you get him for me? 483 00:22:32,302 --> 00:22:34,751 We're gonna try, sweetie. 484 00:22:35,619 --> 00:22:37,265 How did the tube break? 485 00:22:37,265 --> 00:22:41,375 It fell on the floor when the man took Bosha away from me. 486 00:22:41,375 --> 00:22:44,627 Then the fairy dust spilled all over. 487 00:22:44,627 --> 00:22:46,388 Did you touch the fairy dust? 488 00:22:46,388 --> 00:22:50,377 I tried to pick it up, but I cut my hand. 489 00:22:50,377 --> 00:22:54,034 Then the man got mad at me and pushed me away. 490 00:22:54,034 --> 00:22:56,754 Then he cleaned it up. 491 00:22:56,754 --> 00:22:58,228 That's when he inhaled it. 492 00:22:58,228 --> 00:23:02,487 Okay, Nicki. Where did you get the fairy dust? 493 00:23:02,487 --> 00:23:05,063 I don't know. 494 00:23:05,063 --> 00:23:07,216 When did you make the necklace? 495 00:23:07,216 --> 00:23:08,789 At the man's house. 496 00:23:08,789 --> 00:23:10,285 Did the man give you the fairy dust? 497 00:23:10,285 --> 00:23:13,723 I don't remember. 498 00:23:14,653 --> 00:23:17,532 We can't push her anymore. 499 00:23:17,532 --> 00:23:19,872 Nicki! 500 00:23:19,872 --> 00:23:21,635 Tasha and Lola don't have any symptoms, 501 00:23:21,635 --> 00:23:24,269 but doc Beresford gonna check them out just to make sure they're fine. 502 00:23:24,269 --> 00:23:26,076 That fairy dust is still out there. 503 00:23:26,076 --> 00:23:27,425 More people could be exposed. 504 00:23:27,425 --> 00:23:29,339 Well, if he threw it out, it's on the street. 505 00:23:29,339 --> 00:23:30,742 Or in that basement. 506 00:23:30,742 --> 00:23:33,725 I'll tell the CDC we're tracking down a lead. 507 00:23:34,255 --> 00:23:37,272 HOME OF GOLDIE PRIOLEAUX 343 CONVENT AVENUE WEDNESDAY, NOVEMBER 9 508 00:23:37,272 --> 00:23:39,232 I found it. 509 00:23:39,762 --> 00:23:42,646 He swept up the anthrax, but never emptied the dust pan. 510 00:23:44,694 --> 00:23:46,896 Based on toxicity and granular size, 511 00:23:46,896 --> 00:23:48,259 it's military grade. 512 00:23:48,259 --> 00:23:49,916 - So it came from a lab. - Had to. 513 00:23:49,916 --> 00:23:52,814 - Any way to find out where? - Possibly. 514 00:23:52,814 --> 00:23:55,586 Researchers who work with level three biohazards 515 00:23:55,586 --> 00:23:59,123 tag their samples with chemical identifiers so they can be traced. 516 00:23:59,123 --> 00:24:02,159 How did Alvin Dutch get a hold of weaponized anthrax? 517 00:24:02,159 --> 00:24:04,670 Only job that he had was in a prison kitchen. 518 00:24:04,670 --> 00:24:06,552 I'll call as soon as I have the test results. 519 00:24:06,552 --> 00:24:08,271 We'll be at the precinct. 520 00:24:09,371 --> 00:24:12,194 Novak talked to Louisiana parole. 521 00:24:12,194 --> 00:24:14,319 Doesn't look like Alvin Dutch has any connection 522 00:24:14,319 --> 00:24:16,266 to any lab or research facility. 523 00:24:16,266 --> 00:24:19,849 Guess we gotta check with the inmates who were in Angola with him, huh? 524 00:24:23,120 --> 00:24:25,571 What the hell? 525 00:24:31,045 --> 00:24:32,769 Why is everyone out of the squad? 526 00:24:32,769 --> 00:24:35,081 CDC ordered a full decon of the building 527 00:24:35,081 --> 00:24:37,668 in case anthrax spores were on Dutch's clothing. 528 00:24:37,668 --> 00:24:39,365 So much for keeping this low profile. 529 00:24:39,365 --> 00:24:41,118 DCPI's spinning the story. 530 00:24:41,118 --> 00:24:43,633 Every news outlet in town's here. 531 00:24:43,633 --> 00:24:46,756 - You're screwing me. - It's okay. 532 00:24:48,319 --> 00:24:51,094 Desk sergeant ate some bad clams. Somebody overreacted. 533 00:24:51,094 --> 00:24:52,521 Thought it was an outbreak of salmonella. 534 00:24:52,521 --> 00:24:54,392 I heard that from a public information officer. 535 00:24:54,392 --> 00:24:56,235 Are you gonna tell me the same thing? 536 00:24:56,235 --> 00:24:57,671 We just work here. 537 00:24:57,671 --> 00:24:59,488 I'm not your enemy. Whatever's going on, 538 00:24:59,488 --> 00:25:00,884 the public has a right to know. 539 00:25:00,884 --> 00:25:04,934 Mr. Zane, I'm gonna have to ask you to step behind the perimeter. 540 00:25:07,407 --> 00:25:10,984 I guess those bad clams are contagious. 541 00:25:12,462 --> 00:25:14,763 If civilians are in danger, it's our duty to warn them. 542 00:25:14,763 --> 00:25:18,262 And after 9/11, every secretary in town opened mail wearing rubber gloves. 543 00:25:18,262 --> 00:25:20,475 We don't want to start that kind of hysteria. 544 00:25:20,475 --> 00:25:22,586 But he's got a point. 545 00:25:22,586 --> 00:25:24,964 Building's clear. You can go back in now. 546 00:25:24,964 --> 00:25:29,055 I want everybody on Alvin Dutch's movements since he got to New York. 547 00:25:29,055 --> 00:25:30,803 Find out everywhere he's been and how the hell 548 00:25:30,803 --> 00:25:33,751 he found a vial of anthrax. 549 00:25:37,101 --> 00:25:40,871 - What the hell? - Everything's gone. 550 00:25:41,819 --> 00:25:43,648 The whole decon routine was a scam. 551 00:25:43,648 --> 00:25:45,431 Why, Santa, why? 552 00:25:45,431 --> 00:25:47,646 My DD5s, notebooks, all gone. 553 00:25:47,646 --> 00:25:49,837 Who do we call when we've been raped? 554 00:25:49,837 --> 00:25:53,443 I'll start with One P.P. Police commissioner's gonna hit the roof. 555 00:25:53,443 --> 00:25:54,822 They got you too? 556 00:25:54,822 --> 00:25:56,979 Alvin Dutch's body, the vial, all gone. 557 00:25:56,979 --> 00:26:00,937 Dr. Beresford, do you have the girls? 558 00:26:02,501 --> 00:26:06,229 Okay. Thanks for trying. 559 00:26:06,229 --> 00:26:10,225 The feds took Tasha, Nicki and Lola. Wouldn't tell the hospital where. 560 00:26:10,225 --> 00:26:11,685 The government can do this? 561 00:26:11,685 --> 00:26:13,441 Since the Patriot act, they can do anything. 562 00:26:13,441 --> 00:26:15,344 P.C. gonna tear the feds a new one? 563 00:26:15,344 --> 00:26:16,682 He tore me one. 564 00:26:16,682 --> 00:26:19,643 An order to forthwith down to federal plaza. 565 00:26:19,643 --> 00:26:21,920 You too. 566 00:26:26,275 --> 00:26:28,368 20 FEDERAL PLAZA CONFERENCE ROOM WEDNESDAY, NOVEMBER 9 567 00:26:28,368 --> 00:26:30,603 Captain Cragen, M.E. Warner, 568 00:26:30,603 --> 00:26:32,818 your part in this investigation is over. 569 00:26:32,818 --> 00:26:34,821 There's no need for your squad take any further action 570 00:26:34,821 --> 00:26:36,965 regarding Alvin Dutch or his death. 571 00:26:36,965 --> 00:26:38,879 What about the girls? 572 00:26:38,879 --> 00:26:40,151 They're being well cared for. 573 00:26:40,151 --> 00:26:42,541 And all appropriate steps are being taken to locate next-of-kin. 574 00:26:42,541 --> 00:26:44,217 Those girls have been through hell. 575 00:26:44,217 --> 00:26:47,907 They need therapy and continuity with people that they know and trust. 576 00:26:47,907 --> 00:26:50,333 I appreciate your compassion, detective Benson. 577 00:26:50,333 --> 00:26:52,084 But this is a matter of national security. 578 00:26:52,084 --> 00:26:55,132 You said it was a matter of public health when you raided our squad room. 579 00:26:55,132 --> 00:26:56,384 I think you owe us an explanation. 580 00:26:56,384 --> 00:26:59,087 I can't give you one. You don't have the security clearance. 581 00:26:59,087 --> 00:27:01,406 All information obtained by the NYPD or 582 00:27:01,406 --> 00:27:04,057 the medical examiner's office is now classified. 583 00:27:04,057 --> 00:27:07,290 We just keep our mouths shut till people start dying from anthrax. 584 00:27:07,290 --> 00:27:10,125 The federal government is prepared to deal with any and all exigencies. 585 00:27:10,125 --> 00:27:12,897 Sure. By calling in the black helicopters. 586 00:27:12,897 --> 00:27:15,033 For once, he's not being paranoid. 587 00:27:15,033 --> 00:27:17,266 This is meeting is over. 588 00:27:17,266 --> 00:27:20,114 Any leak of classified material will be investigated 589 00:27:20,114 --> 00:27:24,955 and punished as a federal offense. 590 00:27:25,278 --> 00:27:27,751 You may go. 591 00:27:32,588 --> 00:27:34,086 We just gonna bend over and take it? 592 00:27:34,086 --> 00:27:35,625 We have no choice. 593 00:27:35,625 --> 00:27:38,667 This came from Washington. The P.C. can't overrule the feds. 594 00:27:38,667 --> 00:27:40,310 Well, what about the girls? 595 00:27:40,310 --> 00:27:43,955 We just forget about them and everything that they've been through? 596 00:27:43,955 --> 00:27:47,901 - Yes. - This is crap. 597 00:27:47,901 --> 00:27:50,754 We could have a citywide health crisis. If the public isn't warned, 598 00:27:50,754 --> 00:27:53,164 they can't protect themselves. 599 00:27:53,164 --> 00:27:57,117 Melinda, my hands are tied. 600 00:28:00,832 --> 00:28:02,972 Olivia. 601 00:28:03,409 --> 00:28:07,782 I need to talk to you and Elliot. Alone. 602 00:28:08,221 --> 00:28:10,338 Before the feds cleaned me out, 603 00:28:10,338 --> 00:28:14,713 I e-mailed the results of my analysis of the anthrax to a friend at the NIH. 604 00:28:14,713 --> 00:28:16,838 Got the results during our ass chewing. 605 00:28:16,838 --> 00:28:18,257 Yeah? Your friend ID a source? 606 00:28:18,257 --> 00:28:20,818 Louisiana biochem defense. 607 00:28:20,818 --> 00:28:23,890 It's a research facility outside New Orleans. 608 00:28:23,890 --> 00:28:27,277 They have CDC authority to work with select agents, 609 00:28:27,277 --> 00:28:30,780 including ricin, ebola, smallpox, and anthrax. 610 00:28:30,780 --> 00:28:31,826 What were they doing? 611 00:28:31,826 --> 00:28:33,915 - Bioweapons engineering. - Germ warfare. 612 00:28:33,915 --> 00:28:38,706 Yes. And developing vaccines against bioterror weapons. 613 00:28:38,706 --> 00:28:41,195 And they're not the only facility. 614 00:28:41,195 --> 00:28:45,885 There were five level three bioweapons labs in the flood zone. 615 00:28:45,885 --> 00:28:47,360 What happened when Katrina hit? 616 00:28:47,360 --> 00:28:50,421 They lost all their work and more than 5,000 lab animals. 617 00:28:50,421 --> 00:28:53,041 Many of them infected with lethal viruses. 618 00:28:53,041 --> 00:28:56,581 One university was licensed to research anthrax and 619 00:28:56,581 --> 00:28:59,424 a genetically engineered mousepox. 620 00:28:59,424 --> 00:29:01,413 I don't remember seeing this on the news. 621 00:29:01,413 --> 00:29:02,969 They didn't want you to. 622 00:29:02,969 --> 00:29:06,233 The government claimed that every hot lab was secured before the storm. 623 00:29:06,233 --> 00:29:08,979 Animals euthanized. Samples destroyed. 624 00:29:08,979 --> 00:29:11,516 I'm a scientist. I'm not throwing away years of my research. 625 00:29:11,516 --> 00:29:14,479 Someone took that anthrax from Louisiana biochem defense 626 00:29:14,479 --> 00:29:15,650 and then brought it here. 627 00:29:15,650 --> 00:29:18,287 And along the way crossed paths with Alvin Dutch. 628 00:29:18,287 --> 00:29:19,839 Whoever it is, they're out there somewhere. 629 00:29:19,839 --> 00:29:21,446 And god knows what else they've got. 630 00:29:21,446 --> 00:29:23,969 And we can't do a damn thing as long as the boys from DC 631 00:29:23,969 --> 00:29:26,635 have a gag in our mouths. 632 00:29:44,627 --> 00:29:46,599 Change of heart? 633 00:29:47,276 --> 00:29:49,237 Yeah. 634 00:29:50,362 --> 00:29:53,575 I want to tell you a story. 635 00:30:08,415 --> 00:30:10,761 What the hell were you thinking? 636 00:30:13,539 --> 00:30:16,763 - Nice picture. - Why'd you give it to him? 637 00:30:16,763 --> 00:30:18,468 Who says I did? 638 00:30:18,468 --> 00:30:19,675 Don't play games with me. 639 00:30:19,675 --> 00:30:21,804 Olivia, look. The chief of D's is in there right now. 640 00:30:21,804 --> 00:30:23,304 The feds are going nuts. 641 00:30:23,304 --> 00:30:26,888 They know someone from this squad leaked that photo to the Ledger. 642 00:30:26,888 --> 00:30:28,590 A lot of people had cameras in the park that day. 643 00:30:28,590 --> 00:30:32,463 Jackson Zane could've gotten that photo from anybody. 644 00:30:33,270 --> 00:30:36,324 Oh, okay. 645 00:30:36,324 --> 00:30:37,533 You really think that's gonna fly? 646 00:30:37,533 --> 00:30:40,915 Those girls lost their mother, their home, everything. 647 00:30:40,915 --> 00:30:44,603 But they still trusted us to make things right. 648 00:30:44,603 --> 00:30:48,532 I don't ever want to read about a classified investigation in the tabloids again. 649 00:30:48,532 --> 00:30:50,836 You receive an order to comply with the feds, 650 00:30:50,836 --> 00:30:54,094 you and everyone under your command obey it. 651 00:30:54,094 --> 00:30:56,579 Or you won't have a command anymore. 652 00:30:56,579 --> 00:30:59,137 Yes, chief. 653 00:31:02,115 --> 00:31:04,511 Olivia. 654 00:31:05,218 --> 00:31:08,122 In here now. 655 00:31:25,499 --> 00:31:30,638 I don't like being bossed around by some G-man in a $1,000 suit. 656 00:31:30,638 --> 00:31:33,907 But when I am told to stand down in the interests of national security, 657 00:31:33,907 --> 00:31:36,625 - I bite my tongue. - Captain... / Shut up. 658 00:31:36,625 --> 00:31:37,776 When they question me, 659 00:31:37,776 --> 00:31:41,686 I don't want to lie and they will question us all. 660 00:31:46,055 --> 00:31:49,608 If they prove you leaked this, they will take your job, 661 00:31:49,608 --> 00:31:54,118 your pension, and your freedom. 662 00:31:55,407 --> 00:32:00,944 I don't want to visit you in a federal lock-up, Olivia. 663 00:32:02,500 --> 00:32:05,786 Dismissed. 664 00:32:16,380 --> 00:32:18,309 How bad? 665 00:32:18,796 --> 00:32:21,589 Well, look. Maybe it was worth it. 666 00:32:21,589 --> 00:32:24,307 - How? - ACS just called. 667 00:32:24,307 --> 00:32:26,815 I think all this media attention spooked the feds. 668 00:32:26,815 --> 00:32:29,257 They returned the girls. 669 00:32:29,257 --> 00:32:32,345 We gotta go talk to them. 670 00:32:32,345 --> 00:32:33,801 You have lost your mind. 671 00:32:33,801 --> 00:32:36,227 Those girls are safe for now. 672 00:32:36,227 --> 00:32:38,182 But what about the rest of the city? 673 00:32:38,182 --> 00:32:41,457 There's anthrax out there somewhere, and Nicki is the key to finding it. 674 00:32:41,457 --> 00:32:43,762 You don't think the feds questioned her all night long? 675 00:32:43,762 --> 00:32:46,026 Elliot, she's a traumatized 8-year-old girl 676 00:32:46,026 --> 00:32:50,118 who's been kidnapped and molested after watching her mother die. 677 00:32:50,118 --> 00:32:53,054 We know how to talk to her. 678 00:32:57,209 --> 00:32:59,555 ADMINISTRATION OF CHILDREN'S SERVICES PLAYROOM THURSDAY, NOVEMBER 10 679 00:32:59,555 --> 00:33:02,761 I brought you something to make you feel better. 680 00:33:03,014 --> 00:33:04,981 You found Bosha. 681 00:33:04,981 --> 00:33:09,110 Well, Bosha got all dirty. But this is his little brother. 682 00:33:09,110 --> 00:33:11,303 You think he'd like a necklace too? 683 00:33:11,303 --> 00:33:15,275 Yes, but I don't have anymore fairy dust. 684 00:33:15,275 --> 00:33:18,199 Well, we could go back and get some. 685 00:33:18,199 --> 00:33:21,760 I don't know where the van is. 686 00:33:23,515 --> 00:33:25,116 What van? 687 00:33:25,116 --> 00:33:29,566 The van that gave us a ride to New York. 688 00:33:29,566 --> 00:33:33,410 The fairy dust was in the van. 689 00:33:34,573 --> 00:33:37,754 Honey... 690 00:33:37,754 --> 00:33:41,245 Nicki, it's okay. You're not gonna get in trouble. 691 00:33:41,245 --> 00:33:44,674 Yes, I will. Mama says... 692 00:33:44,674 --> 00:33:48,512 it's a sin to take things that don't belong to you. 693 00:33:48,512 --> 00:33:49,795 Well, you know what, Nicki? 694 00:33:49,795 --> 00:33:52,425 I want to call the guy who drove that van. 695 00:33:52,425 --> 00:33:56,255 And I'm gonna tell him that you just borrowed the fairy dust. 696 00:33:56,255 --> 00:34:00,313 It's not such a bad thing to borrow stuff, right? 697 00:34:01,406 --> 00:34:04,703 There was lots of fairy dust in the van. 698 00:34:04,703 --> 00:34:07,964 Can you ask him if I can have some more? 699 00:34:07,964 --> 00:34:09,499 For little Bosha? 700 00:34:09,499 --> 00:34:12,278 We will, but we gonna find out who he is first. 701 00:34:12,278 --> 00:34:15,398 Do you remember his name? 702 00:34:15,398 --> 00:34:17,299 Mr. Michael. 703 00:34:17,299 --> 00:34:19,215 Don't worry. I made all the calls from a payphone. 704 00:34:19,215 --> 00:34:20,174 What'd you find out? 705 00:34:20,174 --> 00:34:23,216 Louisiana biochem defense has seven employees with Michael 706 00:34:23,216 --> 00:34:24,628 as their first or last name. 707 00:34:24,628 --> 00:34:26,262 You check their whereabouts during Katrina? 708 00:34:26,262 --> 00:34:30,785 All evacuated before the storm except one lab technician. Michael Delpit. 709 00:34:30,785 --> 00:34:34,223 He volunteered to stay behind and guard the lab. / Or loot it. 710 00:34:34,223 --> 00:34:36,303 - Where's Delpit now? - He quit. 711 00:34:36,303 --> 00:34:39,647 Tracked him down in Jersey working at a lab in New Brunswick. 712 00:34:39,647 --> 00:34:42,852 - Munch found my auntie. - Mrs. Fontenot found us. 713 00:34:42,852 --> 00:34:45,041 I saw the girls picture in the paper. 714 00:34:45,041 --> 00:34:47,477 Thank you so much for taking such good care of them. 715 00:34:47,477 --> 00:34:50,187 She says we can go live with her. Um, where's Nicki? 716 00:34:50,187 --> 00:34:54,073 She's right in there. Why don't you go in and see her? 717 00:34:56,129 --> 00:34:59,665 - Where you going? - Don't ask, don't tell. 718 00:34:59,951 --> 00:35:02,279 JERSEY GENTIFIC LABORATORY NEW BRUNSWICK, NEW JERSEY THURSDAY, NOVEMBER 10 719 00:35:02,279 --> 00:35:03,464 Excuse me. 720 00:35:03,464 --> 00:35:05,419 Have you seen this man? 721 00:35:05,419 --> 00:35:07,508 Back there. 722 00:35:07,508 --> 00:35:10,091 Michael Delpit. 723 00:35:10,091 --> 00:35:12,286 This is a restricted area. 724 00:35:12,286 --> 00:35:14,604 Not as restricted as a life sentence in Leavenworth. 725 00:35:14,604 --> 00:35:16,668 You're under arrest for the theft and interstate transportation 726 00:35:16,668 --> 00:35:18,018 of a level three biohazard. 727 00:35:18,018 --> 00:35:20,180 Where's the anthrax? 728 00:35:20,180 --> 00:35:21,653 It's gone. 729 00:35:21,653 --> 00:35:26,682 Guy first got in touch with me when I was working for Louisiana biodefense. 730 00:35:26,682 --> 00:35:28,981 Offered me big bucks for weapons grade anthrax. 731 00:35:28,981 --> 00:35:31,807 But I couldn't smuggle it out of the lab. 732 00:35:31,807 --> 00:35:34,473 Right. But you saw an opportunity when Katrina hit. 733 00:35:34,473 --> 00:35:35,592 Well, the staff split. 734 00:35:35,592 --> 00:35:39,246 Just me and the monkeys and the lab rats stayed to ride out the storm. 735 00:35:39,246 --> 00:35:43,797 When the power went out, so did the security system. 736 00:35:43,797 --> 00:35:46,270 I loaded up the van and hit the road. 737 00:35:46,270 --> 00:35:50,270 But you stopped and picked up Alvin Dutch and the girls. Why? 738 00:35:50,270 --> 00:35:54,024 I figured a family of evacuees would give me a good cover if I hit a roadblock. 739 00:35:54,024 --> 00:35:55,744 Where'd you drop off the anthrax? 740 00:35:55,744 --> 00:35:57,636 14th street. 741 00:35:57,636 --> 00:35:59,729 Met the guy in a parking lot. 742 00:35:59,729 --> 00:36:03,538 He gave me the cash. I didn't ask any questions. 743 00:36:03,538 --> 00:36:06,101 - Did you see him leave? - He walked around the corner. 744 00:36:06,101 --> 00:36:09,303 - Pause it. - Disappeared. 745 00:36:09,303 --> 00:36:10,970 Did he ever tell you who he sold it to? 746 00:36:10,970 --> 00:36:13,962 He never knew the guy's name. All he had was a cell phone number. 747 00:36:13,962 --> 00:36:16,109 - Give it to me. - It was prepaid. 748 00:36:16,109 --> 00:36:18,508 Already out of service. 749 00:36:18,508 --> 00:36:20,789 - Damn it. - Hold on. 750 00:36:20,789 --> 00:36:22,570 So you stole the anthrax. 751 00:36:22,570 --> 00:36:25,166 You sold it to some guy. 752 00:36:25,166 --> 00:36:27,321 You bother to ask him what he was gonna do with it? 753 00:36:27,321 --> 00:36:31,086 Not my concern. I got my money. He got what he wanted. 754 00:36:31,086 --> 00:36:34,137 And... 755 00:36:34,137 --> 00:36:37,330 all the innocent people who could die? 756 00:36:37,330 --> 00:36:39,209 It won't be me. 757 00:36:39,209 --> 00:36:42,380 I've got a supply of cipro. 758 00:36:42,380 --> 00:36:46,150 He brokers death and doesn't lose a night's sleep. 759 00:36:46,150 --> 00:36:48,268 I always wondered how they could do that. 760 00:36:48,268 --> 00:36:51,311 Guys like Delpit don't think about who they're hurting. 761 00:36:51,311 --> 00:36:56,398 It's like a rapist. Doesn't think about his victim. 762 00:36:57,279 --> 00:37:02,831 About that tape... Only my partner and I know that it exists. 763 00:37:02,831 --> 00:37:04,778 Delpit didn't know that we were recording him. 764 00:37:04,778 --> 00:37:07,808 You guys don't tape interrogations. Why'd you do it? 765 00:37:07,808 --> 00:37:12,370 The feds are gonna make Michael Delpit disappear. 766 00:37:12,370 --> 00:37:17,508 I don't want the truth to vanish with him. 767 00:37:17,802 --> 00:37:22,631 You can't ever let anyone know that you heard this. Not your editor. 768 00:37:22,631 --> 00:37:25,977 You have my word. 769 00:37:29,771 --> 00:37:32,535 Is that the end of the tape? 770 00:37:32,535 --> 00:37:35,521 Almost. 771 00:37:36,321 --> 00:37:39,036 If people are too stupid to plan for all eventualities, 772 00:37:39,036 --> 00:37:40,895 then they're too dumb to live. 773 00:37:40,895 --> 00:37:42,357 I think of it as natural selection. 774 00:37:42,357 --> 00:37:45,946 All those deaths will be on your hands. 775 00:37:45,946 --> 00:37:48,977 Don't be so dramatic. I'm just the middleman. 776 00:37:48,977 --> 00:37:51,789 It's a business transaction. 777 00:37:52,706 --> 00:37:55,170 Military contractors make fortunes building weapons 778 00:37:55,170 --> 00:37:57,881 that bomb countries back to the stone age. 779 00:37:57,881 --> 00:38:01,889 Then they double their money getting government contracts to rebuild war zones. 780 00:38:01,889 --> 00:38:05,615 Why shouldn't I get a piece of the pie? 781 00:38:06,259 --> 00:38:09,387 He's a cold bastard. 782 00:38:10,840 --> 00:38:13,815 We've got company. 783 00:38:18,688 --> 00:38:22,549 - I've gotta get out of here. - Fire stairs behind me. 784 00:38:22,549 --> 00:38:26,020 - Okay. Give me the tape. - One second. 785 00:38:27,597 --> 00:38:30,558 Look, if the feds find me here, you and I are both going to jail. 786 00:38:30,558 --> 00:38:34,990 - Your story's never gonna get out. - I'm almost done. 787 00:38:43,061 --> 00:38:45,772 Now, Jackson. 788 00:39:23,620 --> 00:39:26,340 FEDERAL COURTHOUSE SOUTHERN DISTRICT 40 FOLEY SQUARE FRIDAY, NOVEMBER 11 789 00:39:28,862 --> 00:39:30,612 Olivia... 790 00:39:31,684 --> 00:39:33,321 They're keeping it all very hush-hush. 791 00:39:33,321 --> 00:39:36,225 But my buddy in the U.S. attorney's office got word from a marshall. 792 00:39:36,225 --> 00:39:39,727 Jackson Zane's refused to name his source. 793 00:39:41,121 --> 00:39:42,319 He's going to jail. 794 00:39:42,319 --> 00:39:45,442 Yes. There's no federal shield law for journalists. 795 00:39:45,442 --> 00:39:48,272 So refusing to talk is contempt of court. 796 00:39:48,272 --> 00:39:50,654 I read his article. 797 00:39:50,654 --> 00:39:53,885 Anthrax scares the hell out of me. 798 00:39:53,885 --> 00:39:57,504 It takes a lot of balls to go to jail for the truth. 799 00:39:57,504 --> 00:39:58,864 How long can they hold him? 800 00:39:58,864 --> 00:40:01,731 Until he names names. 801 00:40:11,719 --> 00:40:13,936 Thank you. 802 00:40:35,172 --> 00:40:37,090 You shouldn't have come. They'll be checking my visitors. 803 00:40:37,090 --> 00:40:40,181 I used my undercover alias. Rachel Martin. 804 00:40:40,181 --> 00:40:44,255 - It's still risky. - I had to see you. 805 00:40:46,324 --> 00:40:47,917 I want you to talk. 806 00:40:47,917 --> 00:40:49,385 I want you to tell them it was me. 807 00:40:49,385 --> 00:40:51,076 No, that anthrax is still out there. 808 00:40:51,076 --> 00:40:52,302 We both did the right thing. 809 00:40:52,302 --> 00:40:53,850 But I'm not in jail. 810 00:40:53,850 --> 00:40:56,261 You don't belong here. 811 00:40:56,261 --> 00:40:59,700 You were protecting those girls. Hell, the whole city. 812 00:40:59,700 --> 00:41:01,665 You did your job. And I'm doing mine. 813 00:41:01,665 --> 00:41:04,135 You're sitting in jail, Jackson. 814 00:41:04,135 --> 00:41:07,274 Give them my name and get back to work. 815 00:41:07,274 --> 00:41:10,510 I give them your name, they win. 816 00:41:10,510 --> 00:41:14,239 There's no freedom without free press. 817 00:41:14,239 --> 00:41:17,180 Now I chose to write this story. 818 00:41:17,180 --> 00:41:20,258 And I'll take the consequences. 819 00:41:20,258 --> 00:41:22,377 Good-bye, Olivia. 820 00:41:22,377 --> 00:41:26,254 Don't come back. 821 00:41:35,733 --> 00:41:40,751 �ڸ����� - NSC �ڸ��� (http://club.nate.com/tsm) 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 63979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.