All language subtitles for Law And Order SVU s23e06 The Five Hundredth Episode.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,313 --> 00:00:11,924 - In the criminal justice system, 2 00:00:11,968 --> 00:00:14,623 sexually based offenses are considered especially heinous. 3 00:00:14,666 --> 00:00:17,234 In New York City, the dedicated detectives 4 00:00:17,278 --> 00:00:19,280 who investigate these vicious felonies 5 00:00:19,323 --> 00:00:20,716 are members of an elite squad 6 00:00:20,759 --> 00:00:22,848 known as the Special Victims Unit. 7 00:00:22,892 --> 00:00:24,720 These are their stories. 8 00:00:24,763 --> 00:00:26,156 [dramatic music] 9 00:00:26,200 --> 00:00:28,724 - I really wish you would consider 10 00:00:28,767 --> 00:00:30,117 getting out of that unit. 11 00:00:30,160 --> 00:00:32,336 - Come on, Mother. Let's not tonight. 12 00:00:32,380 --> 00:00:34,338 - Do you think this is healthy for you? 13 00:00:34,382 --> 00:00:36,384 - You were raped, for God's sake. 14 00:00:38,777 --> 00:00:41,824 - If your mom were still alive, how old would she be? 15 00:00:41,867 --> 00:00:45,958 - Uh, my mother, Serena, would have been 77. 16 00:00:46,002 --> 00:00:47,525 - Wow. - Yeah. 17 00:00:47,569 --> 00:00:49,875 - And you were already a detective when she died? 18 00:00:49,919 --> 00:00:51,660 - I was. 19 00:00:51,703 --> 00:00:54,054 - Did she like that you were a detective? 20 00:00:54,097 --> 00:00:57,231 - Well, it sounds like you're being the detective now. 21 00:00:59,015 --> 00:01:01,191 - Do you miss her? - Yeah. 22 00:01:02,410 --> 00:01:05,152 - 'Cause she was a good mom like you. 23 00:01:05,195 --> 00:01:07,502 - Noah, you should know by now 24 00:01:07,545 --> 00:01:10,418 that no one's as good a mom as I am. 25 00:01:10,461 --> 00:01:13,551 - Mom, not at school. - [chuckles] 26 00:01:13,595 --> 00:01:15,118 - Love you. - I love you. 27 00:01:15,162 --> 00:01:17,816 Have a good day. Put your mask on. 28 00:01:17,860 --> 00:01:20,819 [tender music] 29 00:01:20,863 --> 00:01:21,994 ♪ 30 00:01:22,038 --> 00:01:24,214 [sighs] 31 00:01:26,086 --> 00:01:28,131 Sorry I was late. I-- 32 00:01:28,175 --> 00:01:29,524 so I'm walking Noah to school... 33 00:01:29,567 --> 00:01:30,960 - Mm-hmm. 34 00:01:31,003 --> 00:01:33,310 - And out of the blue, he asked me about my mother. 35 00:01:33,354 --> 00:01:34,877 - You went with short answer? 36 00:01:34,920 --> 00:01:36,357 - Yeah. - Good. 37 00:01:36,400 --> 00:01:37,793 - So what is this about a suspect? 38 00:01:37,836 --> 00:01:39,273 - He walked himself in. 39 00:01:39,316 --> 00:01:41,101 He hasn't confessed yet, but he says 40 00:01:41,144 --> 00:01:43,146 he will only speak to the captain. 41 00:01:43,190 --> 00:01:44,887 And heads up, this guy's a charmer. 42 00:01:49,500 --> 00:01:52,677 - I'm guilty. - Oh, my God, Nick. 43 00:01:52,721 --> 00:01:55,332 Whose idea was this? - Mine. 44 00:01:55,376 --> 00:01:57,291 - What, you're captain now, you don't like surprises? 45 00:01:57,334 --> 00:01:59,815 - I've never liked surprises. 46 00:01:59,858 --> 00:02:01,208 Hey. - Hey. 47 00:02:01,251 --> 00:02:03,035 - What brings you to New York? 48 00:02:03,079 --> 00:02:05,777 - Work, a job I've been on the last few years. 49 00:02:05,821 --> 00:02:07,170 A company called FORYM. - Yeah. 50 00:02:07,214 --> 00:02:08,519 - I thought you were a PI. 51 00:02:08,563 --> 00:02:10,695 - No, I told you he went back to grad school. 52 00:02:10,739 --> 00:02:13,045 - In genetics and forensic science. 53 00:02:13,089 --> 00:02:14,525 We test DNA samples 54 00:02:14,569 --> 00:02:17,006 that used to be considered too small or too degraded. 55 00:02:17,049 --> 00:02:18,268 - Solving cold cases. 56 00:02:18,312 --> 00:02:20,444 That seems like a good fit for you. 57 00:02:20,488 --> 00:02:21,924 - Which means we can work together again. 58 00:02:21,967 --> 00:02:25,232 Nick has an old SVU case that he wants to reopen. 59 00:02:27,234 --> 00:02:30,715 - 1996, Haley West is 15 years old. 60 00:02:30,759 --> 00:02:32,456 Raped and strangled on prom night. 61 00:02:32,500 --> 00:02:34,502 - Hold on, this was one of Cragen's. 62 00:02:34,545 --> 00:02:37,200 I remember--I remember him talking about it. 63 00:02:37,244 --> 00:02:39,637 But is it cold? 64 00:02:39,681 --> 00:02:42,118 Didn't they catch the--the boyfriend? 65 00:02:42,162 --> 00:02:43,815 - Ian Ridley, yes. 66 00:02:43,859 --> 00:02:46,296 He actually did confess, and he's still doing time, 67 00:02:46,340 --> 00:02:49,299 but he recanted at sentencing, 68 00:02:49,343 --> 00:02:51,388 and the only DNA found on Haley's body 69 00:02:51,432 --> 00:02:52,650 was from his saliva. 70 00:02:52,694 --> 00:02:54,522 I was approached by a true crime writer 71 00:02:54,565 --> 00:02:56,001 looking into wrongful convictions. 72 00:02:56,045 --> 00:02:58,047 He asked me if we could try to salvage old DNA, 73 00:02:58,090 --> 00:03:00,136 so I'm coming to you. 74 00:03:00,180 --> 00:03:03,531 - Well, let's pull the files, see if anything's there. 75 00:03:05,228 --> 00:03:07,143 - 654. 76 00:03:07,187 --> 00:03:09,580 West. Haley West, right here. 77 00:03:14,759 --> 00:03:18,241 Wow, she's so young. And a sweet face. 78 00:03:18,285 --> 00:03:20,504 - Haley's mother never got over losing her. 79 00:03:20,548 --> 00:03:22,158 Ian's not the killer. 80 00:03:22,202 --> 00:03:24,726 [phone rumbles] 81 00:03:24,769 --> 00:03:28,251 Hm, Burton Lowe, the writer, he's here. 82 00:03:30,732 --> 00:03:33,778 - Nick, I thought you said this place was a dump. 83 00:03:33,822 --> 00:03:36,303 - Ah, well, they've fixed it up since I left. 84 00:03:36,346 --> 00:03:38,435 Burton Lowe, Detective Amanda Rollins. 85 00:03:38,479 --> 00:03:39,436 - How do you do? - Hi. 86 00:03:39,480 --> 00:03:40,916 - Captain's waiting for us. 87 00:03:42,918 --> 00:03:44,876 - Captain, Nick's writer is here. 88 00:03:51,143 --> 00:03:53,624 - Burton. - Olivia. 89 00:03:55,365 --> 00:03:59,195 You haven't changed. - Neither have you. 90 00:03:59,239 --> 00:04:01,632 And now that we've established 91 00:04:01,676 --> 00:04:04,026 that we're both liars... - [laughs] 92 00:04:04,069 --> 00:04:05,419 - Nick, you didn't tell me 93 00:04:05,462 --> 00:04:09,727 that your crime writer was--was Burton Lowe. 94 00:04:09,771 --> 00:04:11,512 - Should I have? 95 00:04:11,555 --> 00:04:16,212 - Um, we are old friends. 96 00:04:16,256 --> 00:04:18,214 - From a lifetime ago. 97 00:04:18,258 --> 00:04:23,437 ♪ 98 00:04:23,480 --> 00:04:26,440 [dramatic music] 99 00:04:26,483 --> 00:04:33,621 ♪ 100 00:04:45,850 --> 00:04:52,770 ♪ 101 00:05:09,918 --> 00:05:12,442 - My mother was an English professor. 102 00:05:12,486 --> 00:05:16,011 When I was 16, I started dating one of her students. 103 00:05:16,054 --> 00:05:17,447 He was a senior. 104 00:05:17,491 --> 00:05:21,233 He was 21 years old, and he asked me to marry him. 105 00:05:21,277 --> 00:05:25,237 - Look at this. Serena would be proud. 106 00:05:25,281 --> 00:05:26,978 - Well, if you recall, 107 00:05:27,022 --> 00:05:29,154 that wasn't Serena's strong suit. 108 00:05:29,198 --> 00:05:31,766 - No, it wasn't, was it? [chuckles] 109 00:05:31,809 --> 00:05:33,724 - [clears throat] 110 00:05:33,768 --> 00:05:36,640 Anyway, Haley West. - Yeah. 111 00:05:36,684 --> 00:05:38,903 - Yes, of course. Please have a seat. 112 00:05:38,947 --> 00:05:42,516 So I called my former captain, Cragen, 113 00:05:42,559 --> 00:05:45,345 and he said that the boyfriend... 114 00:05:45,388 --> 00:05:48,086 - Ian Ridley. - Confessed within 48 hours. 115 00:05:48,130 --> 00:05:50,654 - He did, but he was 18, concussed, traumatized-- 116 00:05:50,698 --> 00:05:52,221 - Concussed? 117 00:05:52,264 --> 00:05:54,310 - His initial story was that he and Haley were making out 118 00:05:54,354 --> 00:05:56,747 when an unknown assailant knocked him out. 119 00:05:56,791 --> 00:05:59,184 When he came to, Haley was gone. 120 00:05:59,228 --> 00:06:00,969 - And they found her strangled, beaten body 121 00:06:01,012 --> 00:06:03,058 two hours later in Fort Tyron Park. 122 00:06:03,101 --> 00:06:06,931 - My take, he was probably so guilt-ridden 123 00:06:06,975 --> 00:06:08,846 about what happened. 124 00:06:08,890 --> 00:06:10,282 - He convinced himself that he did it? 125 00:06:10,326 --> 00:06:11,719 - Mm-hmm. 126 00:06:11,762 --> 00:06:13,373 - How'd you get involved, Burton? 127 00:06:13,416 --> 00:06:16,114 - Ian's mother wrote to me before she died. 128 00:06:16,158 --> 00:06:18,465 I promised her I'd do right by him. 129 00:06:18,508 --> 00:06:20,292 At his parole hearing, 130 00:06:20,336 --> 00:06:23,165 the board was ready to release Ian if he showed contrition. 131 00:06:23,208 --> 00:06:27,517 When it was time for Ian to apologize, he couldn't. 132 00:06:27,561 --> 00:06:29,998 25 years behind bars, 133 00:06:30,041 --> 00:06:31,956 two words away from walking free, 134 00:06:32,000 --> 00:06:33,393 and instead he says, 135 00:06:33,436 --> 00:06:37,658 "I believe in two things, the truth and miracles. 136 00:06:37,701 --> 00:06:40,443 I know the truth, and I need a miracle." 137 00:06:40,487 --> 00:06:43,707 - New DNA technology can be that miracle. 138 00:06:43,751 --> 00:06:46,014 If there's even 15 cells from the original sample, 139 00:06:46,057 --> 00:06:48,495 my company can tease out a genetic profile. 140 00:06:48,538 --> 00:06:50,453 - After 25 years? - Oh, yeah. 141 00:06:50,497 --> 00:06:54,326 - I'll need to call Carisi. That's our ADA. 142 00:06:54,370 --> 00:06:56,024 - Understood. 143 00:06:56,067 --> 00:06:59,201 [soft dramatic music] 144 00:06:59,244 --> 00:07:00,507 ♪ 145 00:07:00,550 --> 00:07:01,899 - Here you go. 146 00:07:01,943 --> 00:07:03,771 I had to send my gnomes deep into the crypt 147 00:07:03,814 --> 00:07:05,990 to get this out. - I owe you, Melinda. 148 00:07:06,034 --> 00:07:08,906 - Once an SVU detective, always an SVU detective. 149 00:07:08,950 --> 00:07:11,039 You're lucky this wasn't tossed. 150 00:07:11,082 --> 00:07:12,736 You do know this is a closed case. 151 00:07:12,780 --> 00:07:14,390 - Yeah, we know that the saliva 152 00:07:14,434 --> 00:07:16,261 on Haley West matched Ian Ridley. 153 00:07:16,305 --> 00:07:18,742 We're just--we're hoping there might be some other samples. 154 00:07:18,786 --> 00:07:21,005 - Barely--there was a trace of seminal fluid 155 00:07:21,049 --> 00:07:23,878 in the autopsy rape kit. - And it was never tested? 156 00:07:23,921 --> 00:07:25,880 - The quantity was too low in '96, 157 00:07:25,923 --> 00:07:28,448 and, as is stated here, the suspect confessed. 158 00:07:28,491 --> 00:07:30,885 M.E. Rogers had no reason to perform more testing. 159 00:07:30,928 --> 00:07:32,800 - But it's still viable? - Maybe. 160 00:07:32,843 --> 00:07:35,150 The kit sat in freezer purgatory 161 00:07:35,193 --> 00:07:36,847 this whole time. 162 00:07:36,891 --> 00:07:40,372 As DNA degrades, it's much harder to analyze. 163 00:07:40,416 --> 00:07:43,506 - But with our new tech, mixture deconvolution, 164 00:07:43,550 --> 00:07:44,986 KinSNP analysis-- 165 00:07:45,029 --> 00:07:47,205 - You get a chance to rebuild the genetic profile. 166 00:07:47,249 --> 00:07:49,033 Well, look at you, Dr. Amaro. 167 00:07:49,077 --> 00:07:50,426 - Doctor, no, not yet, 168 00:07:50,470 --> 00:07:53,516 but I am working on it, biophysics. 169 00:07:53,560 --> 00:07:57,955 Yeah, it's good to see you. And thank you for this. 170 00:08:00,784 --> 00:08:02,525 [dramatic music] 171 00:08:02,569 --> 00:08:05,093 - Cognitive reenactment? 172 00:08:05,136 --> 00:08:07,443 How'd you get a judge to sign off on this? 173 00:08:07,487 --> 00:08:08,357 - Oh, I didn't. 174 00:08:08,400 --> 00:08:09,750 I pulled a favor from an ADA 175 00:08:09,793 --> 00:08:11,621 who used to be one of my detectives. 176 00:08:11,665 --> 00:08:16,060 - An ADA, a geneticist... Your ex-detectives go places. 177 00:08:16,104 --> 00:08:17,627 - Well, I wish they wouldn't, 178 00:08:17,671 --> 00:08:22,197 because, as my mother used to say, everyone leaves. 179 00:08:22,240 --> 00:08:23,677 - Serena was a little dark. 180 00:08:23,720 --> 00:08:28,420 - You know, Burton, if you needed help on a case, 181 00:08:28,464 --> 00:08:32,947 you could've just told Nick you knew me or gotten in touch. 182 00:08:32,990 --> 00:08:34,383 - I guess I was afraid 183 00:08:34,426 --> 00:08:38,474 that you'd just say no considering how we ended. 184 00:08:39,475 --> 00:08:44,088 - You know, my mother made me write that letter to you 185 00:08:44,132 --> 00:08:46,438 to break off our engagement. 186 00:08:46,482 --> 00:08:50,312 She told me that you had a real girlfriend in college. 187 00:08:50,355 --> 00:08:51,966 - I did not. 188 00:08:53,315 --> 00:08:56,623 I was in love with you. I told her that. 189 00:08:56,666 --> 00:09:00,104 - But you disappeared. 190 00:09:00,148 --> 00:09:03,847 - Oh, I wanted to write you, to see you. 191 00:09:03,891 --> 00:09:06,763 She told me if I even tried to get in touch, 192 00:09:06,807 --> 00:09:10,071 she'd have me immediately expelled. 193 00:09:12,856 --> 00:09:15,032 - Well, then she lied to both of us. 194 00:09:15,076 --> 00:09:17,905 [soft dramatic music] 195 00:09:17,948 --> 00:09:20,603 - To be continued. 196 00:09:20,647 --> 00:09:23,693 ♪ 197 00:09:23,737 --> 00:09:25,086 Hello, Ian. 198 00:09:25,129 --> 00:09:26,914 This is Captain Benson of the SVU. 199 00:09:26,957 --> 00:09:28,176 - Hey. 200 00:09:28,219 --> 00:09:30,787 - Mr. Lowe got you to reopen my case? 201 00:09:30,831 --> 00:09:33,834 - If the detectives on the case missed anything back then, 202 00:09:33,877 --> 00:09:36,619 then I wanna find that out. 203 00:09:36,663 --> 00:09:39,753 - Okay, well, thank you. 204 00:09:39,796 --> 00:09:46,934 ♪ 205 00:09:52,156 --> 00:09:53,549 I know it's been, like, 25 years, 206 00:09:53,593 --> 00:09:57,335 but I'm kind of-- 207 00:09:57,379 --> 00:09:59,207 kind of freaked to be back here. 208 00:09:59,250 --> 00:10:01,557 - That's--that's completely normal, Ian. 209 00:10:01,601 --> 00:10:04,516 Returning-- returning to the scene 210 00:10:04,560 --> 00:10:09,565 can trigger memories, right? And that's why we're here. 211 00:10:09,609 --> 00:10:12,829 So anything that comes 212 00:10:12,873 --> 00:10:17,442 to your mind, a sound, a smell, that can be helpful. 213 00:10:17,486 --> 00:10:20,358 ♪ 214 00:10:20,402 --> 00:10:22,404 - All right, guys, guys, he's not going anywhere. 215 00:10:22,447 --> 00:10:24,232 - Yeah, just give him a minute. 216 00:10:29,498 --> 00:10:30,934 - Prom night. 217 00:10:32,588 --> 00:10:37,201 Haley and I booked it out here past the chaperones. 218 00:10:38,768 --> 00:10:40,596 I snuck a bottle of champagne. 219 00:10:42,032 --> 00:10:44,556 We just wanted to be-- 220 00:10:44,600 --> 00:10:47,037 we just wanted to be together alone, you know. 221 00:10:47,081 --> 00:10:50,475 - Okay, so what kind of night was it? 222 00:10:52,086 --> 00:10:55,350 - Warm, pitch dark. 223 00:10:55,393 --> 00:10:58,092 These lights-- they weren't here back then. 224 00:10:58,135 --> 00:11:00,616 So I lit a cigarette. 225 00:11:02,574 --> 00:11:04,620 Haley looked so pretty in the dark. 226 00:11:07,667 --> 00:11:11,366 Then we started kissing. 227 00:11:11,409 --> 00:11:12,846 - Okay. 228 00:11:12,889 --> 00:11:17,067 Kissing and then? 229 00:11:17,111 --> 00:11:20,680 - Well, then we went under the bleachers 230 00:11:20,723 --> 00:11:25,380 to, you know, go further. 231 00:11:25,423 --> 00:11:29,253 - But you didn't get that far? - No. 232 00:11:35,956 --> 00:11:37,871 Haley was leaning against that post. 233 00:11:37,914 --> 00:11:42,353 I was kissing her. I had my eyes closed and then-- 234 00:11:44,138 --> 00:11:45,792 - Okay, Ian, your eyes were closed. 235 00:11:45,835 --> 00:11:47,924 Did you hear anything? 236 00:11:47,968 --> 00:11:51,885 - Yeah, footsteps on the gravel, 237 00:11:51,928 --> 00:11:54,235 then somebody bashing me on the skull. 238 00:11:55,802 --> 00:11:58,543 I remember Haley screaming, him dragging her, 239 00:11:58,587 --> 00:12:00,458 and then it all just went black. 240 00:12:00,502 --> 00:12:02,330 - So you're there now. You're there now. 241 00:12:02,373 --> 00:12:03,635 - My ears were ringing. 242 00:12:05,768 --> 00:12:07,639 There was blood everywhere. 243 00:12:08,989 --> 00:12:12,296 I saw her corsage in the grass over there. 244 00:12:12,340 --> 00:12:14,298 - Do you remember calling the cops? 245 00:12:14,342 --> 00:12:17,345 - My parents did that. I ran home. 246 00:12:17,388 --> 00:12:20,217 They took me to St. Luke's. I got 12 stitches. 247 00:12:20,261 --> 00:12:22,742 - And the cops still thought you did it? 248 00:12:22,785 --> 00:12:26,310 - I was so messed up, I thought maybe I did do it, 249 00:12:26,354 --> 00:12:28,356 but I didn't. I swear I didn't. 250 00:12:29,966 --> 00:12:32,316 I loved Haley. 251 00:12:32,360 --> 00:12:35,363 My whole life ended the night that she died. 252 00:12:37,104 --> 00:12:40,063 Haley. [sobbing] 253 00:12:40,107 --> 00:12:42,152 ♪ 254 00:12:42,196 --> 00:12:43,850 - It's okay. 255 00:12:43,893 --> 00:12:48,724 ♪ 256 00:12:51,771 --> 00:12:51,901 . 257 00:12:51,945 --> 00:12:56,514 - He was 21 years old, and he asked me to marry him, 258 00:12:56,558 --> 00:12:59,082 and I said yes 259 00:12:59,126 --> 00:13:01,998 because I wanted to get away from my mother. 260 00:13:02,042 --> 00:13:05,828 - It's kind of interesting, isn't it? 261 00:13:05,872 --> 00:13:09,179 Him showing up in your life now? 262 00:13:09,223 --> 00:13:13,357 Stabler, Burton. Something's going on. 263 00:13:13,401 --> 00:13:15,098 - Nothing's going on. 264 00:13:15,142 --> 00:13:17,971 I mean, Burton is obsessed with his work. 265 00:13:18,014 --> 00:13:20,364 You realize that his last podcast series-- 266 00:13:20,408 --> 00:13:23,803 he got a man off death row. - Yeah, I Googled him too. 267 00:13:23,846 --> 00:13:25,848 You also saw that he just split up with his girlfriend? 268 00:13:25,892 --> 00:13:28,198 - Yeah, the French journalist. I did see that. 269 00:13:28,242 --> 00:13:31,636 - And right after, out of all the cold cases, 270 00:13:31,680 --> 00:13:33,464 he chooses one from SVU? 271 00:13:33,508 --> 00:13:36,076 - Because Ian Ridley is innocent. 272 00:13:38,339 --> 00:13:40,210 [dramatic music] 273 00:13:40,254 --> 00:13:42,952 - The rape kit sample was corrupted, 274 00:13:42,996 --> 00:13:44,475 but we did find a tiny amount 275 00:13:44,519 --> 00:13:45,912 of seminal fluid on her underwear, 276 00:13:45,955 --> 00:13:47,522 enough to tease out a genetic profile. 277 00:13:47,565 --> 00:13:48,784 - And it's not Ian's. 278 00:13:48,828 --> 00:13:50,873 - No, no, we excluded him right away. 279 00:13:50,917 --> 00:13:53,702 No hits in CODIS. We're looking at RMNE. 280 00:13:53,745 --> 00:13:54,746 - So random man... 281 00:13:54,790 --> 00:13:55,965 [together] Not excluded. 282 00:13:56,009 --> 00:13:57,837 - I know. - Of course you do. 283 00:13:57,880 --> 00:13:59,534 Then you also know that the DA's office 284 00:13:59,577 --> 00:14:01,231 is unlikely to exonerate Ian-- 285 00:14:01,275 --> 00:14:03,059 - Without a viable suspect, mm-hmm. 286 00:14:03,103 --> 00:14:04,582 - That's the downside of CODIS, 287 00:14:04,626 --> 00:14:06,019 just doesn't have all the answers. 288 00:14:06,062 --> 00:14:08,064 - But now that we have a genetic profile, 289 00:14:08,108 --> 00:14:09,849 FORYM can start a search of multiple 290 00:14:09,892 --> 00:14:12,286 geological databases and ancestry sites. 291 00:14:12,329 --> 00:14:14,505 - With any luck, we find distant relatives, 292 00:14:14,549 --> 00:14:16,159 digital shoe leather. 293 00:14:16,203 --> 00:14:18,074 - So we start wide. We bore in. 294 00:14:18,118 --> 00:14:19,771 I mean, it's all new bells and whistles, 295 00:14:19,815 --> 00:14:23,123 but it's basically old school. Work the tree. 296 00:14:24,733 --> 00:14:28,693 - So I'm getting out of here? - One step at a time, Ian. 297 00:14:28,737 --> 00:14:30,739 The lab did find male DNA 298 00:14:30,782 --> 00:14:32,741 on Haley's body that wasn't yours. 299 00:14:32,784 --> 00:14:33,873 - Whose was it? 300 00:14:33,916 --> 00:14:35,309 - Well, we don't know that yet, 301 00:14:35,352 --> 00:14:38,486 but someone who uploaded their DNA 302 00:14:38,529 --> 00:14:40,270 to a genealogical website 303 00:14:40,314 --> 00:14:43,795 is a close relative, either a brother or a cousin, 304 00:14:43,839 --> 00:14:46,537 and we've identified three possible suspects. 305 00:14:46,581 --> 00:14:48,757 - One of the men lived in California at the time, 306 00:14:48,800 --> 00:14:51,412 one in Ohio, but one of the men was local. 307 00:14:51,455 --> 00:14:56,156 - In fact, he worked at your high school. 308 00:14:56,199 --> 00:14:57,374 - Mr. Murray? 309 00:14:57,418 --> 00:14:58,941 [soft dramatic music] 310 00:14:58,985 --> 00:15:01,161 I mean, he was the girls' tennis coach, 311 00:15:01,204 --> 00:15:05,730 but there's no way he did this. He loved Haley. 312 00:15:05,774 --> 00:15:08,908 ♪ 313 00:15:08,951 --> 00:15:10,866 - Well, like I told Liv, 314 00:15:10,910 --> 00:15:13,347 Roger Murray was never a suspect. 315 00:15:13,390 --> 00:15:16,437 I mean, how solid is this new tech? 316 00:15:16,480 --> 00:15:19,831 - It works, but we don't have Murray's DNA yet. 317 00:15:19,875 --> 00:15:21,398 We do have a familial match. 318 00:15:21,442 --> 00:15:24,488 - Captain, you interviewed him three times--why? 319 00:15:24,532 --> 00:15:27,796 - Well, he was one of the last people to see her alive. 320 00:15:27,839 --> 00:15:30,842 He was a chaperone at the prom, and he also said 321 00:15:30,886 --> 00:15:33,976 that he saw Haley and Ian get in a fight. 322 00:15:34,020 --> 00:15:35,978 - Hm. Yeah, what else did he say? 323 00:15:36,022 --> 00:15:38,894 - Well, he said that Ian was really weird, 324 00:15:38,938 --> 00:15:41,375 couldn't get a date in his own grade, 325 00:15:41,418 --> 00:15:44,465 and that Haley had confided in him 326 00:15:44,508 --> 00:15:47,729 that she thought he was kind of creepy. 327 00:15:48,599 --> 00:15:50,036 - And you believed Murray? 328 00:15:50,079 --> 00:15:51,994 - Well, I had no reason not to, Amanda. 329 00:15:52,038 --> 00:15:53,648 Ian confessed. 330 00:15:53,691 --> 00:15:55,345 And Haley's mother has said 331 00:15:55,389 --> 00:15:59,741 that Roger was like a second father to that girl. 332 00:16:02,309 --> 00:16:04,354 [dramatic music] 333 00:16:04,398 --> 00:16:07,053 - I've never changed one thing about this room. 334 00:16:07,096 --> 00:16:09,533 Helps me remember Haley as she was, 335 00:16:09,577 --> 00:16:12,145 not as a murder victim. 336 00:16:12,188 --> 00:16:14,190 - We're sorry if this brings up 337 00:16:14,234 --> 00:16:16,062 any painful memories, Mrs. West. 338 00:16:16,105 --> 00:16:19,326 - They've never gone away. - Mm-hmm. 339 00:16:19,369 --> 00:16:22,459 - She was an artist, an athlete. 340 00:16:22,503 --> 00:16:26,289 She loved tennis. Roger Murray saw her potential. 341 00:16:26,333 --> 00:16:28,161 - What can you tell us about him? 342 00:16:28,204 --> 00:16:29,553 - Well, after my husband's death, 343 00:16:29,597 --> 00:16:31,729 he saved me. 344 00:16:31,773 --> 00:16:34,210 He tutored Haley on her SATs, 345 00:16:34,254 --> 00:16:36,038 helped her with college planning. 346 00:16:36,082 --> 00:16:37,909 - So they spent a lot of time together? 347 00:16:37,953 --> 00:16:40,521 [soft dramatic music] 348 00:16:40,564 --> 00:16:43,524 - Is this about that writer and his podcast? 349 00:16:43,567 --> 00:16:47,049 I told him I'd never let my daughter's death 350 00:16:47,093 --> 00:16:49,747 be entertainment someone listens to while they work out. 351 00:16:49,791 --> 00:16:51,923 - We're only here as NYPD. 352 00:16:51,967 --> 00:16:53,838 We're just trying to give you some closure. 353 00:16:53,882 --> 00:16:55,318 - Closure? 354 00:16:55,362 --> 00:16:57,538 My husband and daughter are dead. 355 00:16:57,581 --> 00:17:00,106 I'll never see Haley walk down the aisle. 356 00:17:00,149 --> 00:17:03,239 I'll never bake cookies for my grandchildren. 357 00:17:03,283 --> 00:17:05,415 - And we can't change what happened to Haley. 358 00:17:05,459 --> 00:17:09,028 - Hey, leave me alone. Ian confessed. 359 00:17:09,071 --> 00:17:11,769 And Roger sends me a card every year 360 00:17:11,813 --> 00:17:13,771 on the anniversary of her death 361 00:17:13,815 --> 00:17:16,774 just to let me know... 362 00:17:16,818 --> 00:17:19,734 I'm not mourning alone. 363 00:17:19,777 --> 00:17:24,173 ♪ 364 00:17:24,217 --> 00:17:26,741 - Excuse me, Mr. Murray. - Can I help you? 365 00:17:26,784 --> 00:17:28,482 - Yeah, I'm ADA Dominic Carisi. 366 00:17:28,525 --> 00:17:31,615 I was wondering if we could talk to you about Haley West. 367 00:17:31,659 --> 00:17:34,444 - Yeah, her mother told me that you guys were nosing around. 368 00:17:34,488 --> 00:17:36,794 Look, I told everything I knew to the police. 369 00:17:36,838 --> 00:17:38,100 It was Ian Ridley. 370 00:17:38,144 --> 00:17:40,711 - Yeah, we know. I'm Nick Amaro. 371 00:17:40,755 --> 00:17:42,278 Yeah, my old captain, Cragen, 372 00:17:42,322 --> 00:17:44,106 told me he appreciated all your help back then. 373 00:17:44,150 --> 00:17:45,499 That's why we're here. 374 00:17:45,542 --> 00:17:47,849 - I don't understand, Ian's in prison. 375 00:17:47,892 --> 00:17:49,111 - Oh, he is, 376 00:17:49,155 --> 00:17:51,113 but, you know, he's trying for an appeal. 377 00:17:51,157 --> 00:17:53,115 - Yeah, he's trying to get the DNA re-examined. 378 00:17:53,159 --> 00:17:55,422 - Unbelievable. - Yeah, tell us about it. 379 00:17:55,465 --> 00:17:57,337 Look, as a precaution, we're gathering samples 380 00:17:57,380 --> 00:18:00,035 from anyone Hailey interacted with that night, 381 00:18:00,079 --> 00:18:02,081 and Haley's mom told us you chaperoned. 382 00:18:02,124 --> 00:18:05,649 - Yeah, I chaperoned, but-- - What's going on? 383 00:18:05,693 --> 00:18:07,086 - How you doing, ma'am? 384 00:18:07,129 --> 00:18:08,652 I'm Dominic Carisi. I'm with the DA's office. 385 00:18:08,696 --> 00:18:10,524 - Ian Ridley is trying to reopen the case. 386 00:18:10,567 --> 00:18:12,134 I mean, it's a bunch of nonsense-- 387 00:18:12,178 --> 00:18:14,267 - Which is why we need your husband's help. 388 00:18:14,310 --> 00:18:16,486 We know how much Haley meant to him. 389 00:18:17,705 --> 00:18:19,881 - Roger, do whatever they ask. 390 00:18:28,368 --> 00:18:30,413 - Haley was beautiful that night. 391 00:18:30,457 --> 00:18:32,763 - Her mother said that she was like a daughter to you. 392 00:18:32,807 --> 00:18:36,071 - I loved that girl, and I would never hurt her. 393 00:18:36,115 --> 00:18:38,160 She knew that. - I'm sure she did, Mr. Murray. 394 00:18:38,204 --> 00:18:40,119 - You looked out for her. You protected her. 395 00:18:40,162 --> 00:18:41,381 - That was all I ever tried to do. 396 00:18:41,424 --> 00:18:44,427 - At the night of the prom? - [sighs] 397 00:18:44,471 --> 00:18:46,037 I let her down. 398 00:18:46,081 --> 00:18:48,170 I mean, I saw Ian dragging her out. 399 00:18:48,214 --> 00:18:49,693 I should've stopped him. 400 00:18:49,737 --> 00:18:51,086 - You should have, or you did? 401 00:18:52,218 --> 00:18:53,828 - Well, that was a long time ago. 402 00:18:53,871 --> 00:18:56,396 Uh, whatever I said back then, that was the truth. 403 00:18:56,439 --> 00:18:59,399 - The thing is, Mr. Murray, with this new DNA technology, 404 00:18:59,442 --> 00:19:02,489 it picks up the tiniest amount. 405 00:19:02,532 --> 00:19:05,100 Like, even if you were to have touched her corsage... 406 00:19:05,144 --> 00:19:07,189 ♪ 407 00:19:07,233 --> 00:19:08,799 - Yeah, and I might've done that. 408 00:19:08,843 --> 00:19:10,366 - Okay, that's helpful. 409 00:19:10,410 --> 00:19:12,194 - Yeah, and now that I think about it, I did. 410 00:19:12,238 --> 00:19:14,283 I touched her arm because I pulled her away from him. 411 00:19:14,327 --> 00:19:16,024 - Well, was that at the dance or on the field? 412 00:19:16,067 --> 00:19:18,200 Just in case we find your DNA on her corsage. 413 00:19:18,244 --> 00:19:20,724 They found that at the field. 414 00:19:20,768 --> 00:19:22,726 - What, and they kept that? 415 00:19:22,770 --> 00:19:25,076 ♪ 416 00:19:25,120 --> 00:19:27,122 No, I really don't remember, 417 00:19:27,166 --> 00:19:30,995 but it--it might've been after the--afterwards, sure. 418 00:19:31,039 --> 00:19:32,432 - So you did follow them. It makes sense. 419 00:19:32,475 --> 00:19:35,522 You were worried about her. - Haley gave me a look. 420 00:19:35,565 --> 00:19:37,393 She was afraid of Ian, 421 00:19:37,437 --> 00:19:39,613 and she wanted me to protect her. 422 00:19:39,656 --> 00:19:41,092 - Which you always did. 423 00:19:41,136 --> 00:19:42,355 - Yeah, and I was the only one. 424 00:19:42,398 --> 00:19:45,096 I'm--no dad, her mom overwhelmed, 425 00:19:45,140 --> 00:19:47,447 and that Ian, he was a bad kid. 426 00:19:47,490 --> 00:19:48,970 - So you had to follow her and Ian? 427 00:19:49,013 --> 00:19:50,363 - Yeah, and he was all over her. 428 00:19:50,406 --> 00:19:55,194 Hand on her--her breast. His mouth everywhere. 429 00:19:55,237 --> 00:19:57,500 - You had to stop that for Haley. 430 00:19:57,544 --> 00:19:59,154 - Who knows what he might've done? 431 00:19:59,198 --> 00:20:02,636 So, yeah, I stopped that. I stopped that good. 432 00:20:04,159 --> 00:20:06,161 - How'd you stop Ian, Mr. Murray? 433 00:20:06,205 --> 00:20:08,990 - 'Cause we know Ian was hit on the head. 434 00:20:09,033 --> 00:20:10,948 They found a bottle at the scene. 435 00:20:10,992 --> 00:20:13,212 - Yeah, it's champagne 436 00:20:13,255 --> 00:20:15,779 because the--the kid brought it himself. 437 00:20:15,823 --> 00:20:17,607 She was only 15. 438 00:20:17,651 --> 00:20:20,088 - So you had to step in for Haley. 439 00:20:22,395 --> 00:20:23,744 - I really don't remember, 440 00:20:23,787 --> 00:20:28,488 and I'm gonna need my digitalis and a lawyer. 441 00:20:28,531 --> 00:20:35,451 ♪ 442 00:20:36,496 --> 00:20:38,802 - All these years lying to himself. 443 00:20:38,846 --> 00:20:42,023 - My guess: he was aroused. She screamed. 444 00:20:42,066 --> 00:20:43,981 He put his hand over her mouth. 445 00:20:44,025 --> 00:20:47,768 - Okay. - Sorry, my writer's head. 446 00:20:47,811 --> 00:20:51,206 [chuckles] I'll tell Ian. 447 00:20:51,250 --> 00:20:55,950 - Oh, let's wait for the DNA. - Oh, right, right. 448 00:20:55,993 --> 00:21:00,171 Wow, Olivia, how do you do this? 449 00:21:00,215 --> 00:21:03,740 - It's a lot, you know, 450 00:21:03,784 --> 00:21:06,482 but I spend time with my son. 451 00:21:06,526 --> 00:21:10,312 I listen to music. I go on walks when I can. 452 00:21:10,356 --> 00:21:13,663 - How about a walk now? I could use one. 453 00:21:14,882 --> 00:21:16,579 - Give me a minute. 454 00:21:16,623 --> 00:21:19,495 - New York, still my favorite city. 455 00:21:19,539 --> 00:21:21,410 - Not Paris? 456 00:21:21,454 --> 00:21:24,283 Didn't you live there with your girlfriend? 457 00:21:24,326 --> 00:21:26,110 - Ex. - Oh. 458 00:21:26,154 --> 00:21:29,026 - She may have ruined that city for me. 459 00:21:29,070 --> 00:21:30,941 An old man dating a young woman 460 00:21:30,985 --> 00:21:32,421 always ends up playing the fool. 461 00:21:32,465 --> 00:21:36,120 Have you been to France? - I have, Paris once. 462 00:21:36,164 --> 00:21:39,515 - Romantic trip? - It was, actually. 463 00:21:39,559 --> 00:21:43,171 - Oh, is he still in the picture? 464 00:21:43,214 --> 00:21:44,738 - He's not. 465 00:21:46,392 --> 00:21:48,829 - Well, here's my hotel. 466 00:21:48,872 --> 00:21:50,700 - Plaza? 467 00:21:50,744 --> 00:21:53,399 - Podcasting has been very good to me. 468 00:21:54,835 --> 00:21:56,445 You have time for a nightcap? 469 00:21:57,359 --> 00:22:00,101 - I could be persuaded. 470 00:22:10,285 --> 00:22:13,288 - Uh, I'm sorry. 471 00:22:14,245 --> 00:22:18,902 That wasn't very gentlemanly. 472 00:22:18,946 --> 00:22:21,165 - I didn't mind. 473 00:22:31,262 --> 00:22:31,393 . 474 00:22:31,437 --> 00:22:33,134 - When a father is absent, 475 00:22:33,177 --> 00:22:34,962 it is not unusual for a younger girl 476 00:22:35,005 --> 00:22:37,834 to be attracted to an older man. 477 00:22:37,878 --> 00:22:39,401 - That's what this is about? 478 00:22:40,837 --> 00:22:43,187 - It happens a lot more than you think. 479 00:22:43,231 --> 00:22:44,798 - How old were you? 480 00:22:46,930 --> 00:22:49,672 - Almost 17. - And he was? 481 00:22:49,716 --> 00:22:51,805 - Older than 17. 482 00:22:54,198 --> 00:22:56,462 - Hey, beautiful. Midnight snack? 483 00:22:56,505 --> 00:22:58,855 - [chuckles] - Raided the minibar. 484 00:23:04,383 --> 00:23:05,471 What you thinking about? 485 00:23:07,821 --> 00:23:11,259 - I'm just time-traveling. 486 00:23:11,302 --> 00:23:13,827 - Can you believe? 487 00:23:13,870 --> 00:23:15,916 All those years, 488 00:23:15,959 --> 00:23:17,613 and it didn't matter. 489 00:23:17,657 --> 00:23:21,269 - [chuckles] They added up. 490 00:23:21,312 --> 00:23:23,880 - Well, in certain places. 491 00:23:23,924 --> 00:23:25,273 - [laughs] 492 00:23:25,316 --> 00:23:26,274 - Do you know what I think about 493 00:23:26,317 --> 00:23:28,189 when I think of you? - What? 494 00:23:29,364 --> 00:23:32,628 - Us cycling through Central Park, 495 00:23:32,672 --> 00:23:36,153 picnicking on the Great Lawn as night falls 496 00:23:36,197 --> 00:23:38,199 and the city lights surround us. 497 00:23:38,242 --> 00:23:41,332 - [sighs] - What? 498 00:23:43,160 --> 00:23:44,771 - That was a sweet night. 499 00:23:46,990 --> 00:23:49,210 - So is this. 500 00:23:51,604 --> 00:23:54,433 [phone buzzes] - Oh, I'm sorry. 501 00:23:54,476 --> 00:23:56,826 That could be my nanny. 502 00:23:59,002 --> 00:24:01,570 No, it's a text from Amaro. 503 00:24:01,614 --> 00:24:04,704 "Good news. The semen sample came back 504 00:24:04,747 --> 00:24:06,445 "from Haley's underwear, 505 00:24:06,488 --> 00:24:09,535 and it is a match to Roger Murray." 506 00:24:11,014 --> 00:24:12,494 - [sighs] 507 00:24:12,538 --> 00:24:14,975 I don't even know how to respond to that. 508 00:24:15,018 --> 00:24:17,630 - [exhales deeply] 509 00:24:17,673 --> 00:24:18,544 [laughter] 510 00:24:18,587 --> 00:24:20,328 [phone buzzes] Mm. 511 00:24:20,371 --> 00:24:22,504 And it is my sitter. 512 00:24:22,548 --> 00:24:24,898 I'm sorry. I gotta go. 513 00:24:26,334 --> 00:24:29,859 Listen, I will-- I will call Carisi, 514 00:24:29,903 --> 00:24:32,601 and I will push him to get Ian released. 515 00:24:32,645 --> 00:24:34,385 - Okay, he needs a lawyer. 516 00:24:35,604 --> 00:24:38,738 - And I know exactly who to call. 517 00:24:38,781 --> 00:24:41,044 - My client was completely absolved 518 00:24:41,088 --> 00:24:42,655 by the DNA evidence. 519 00:24:42,698 --> 00:24:47,094 He spent 25 years in prison for a crime he didn't commit. 520 00:24:47,137 --> 00:24:49,531 What possible reason could there be for a delay? 521 00:24:49,575 --> 00:24:51,446 - The DA's office is supportive. 522 00:24:51,490 --> 00:24:53,361 We've agreed to release Mr. Ridley from prison. 523 00:24:53,404 --> 00:24:55,363 - But you haven't vacated the conviction. 524 00:24:55,406 --> 00:24:56,625 - You said Roger killed her. 525 00:24:56,669 --> 00:24:57,931 He should pay for what he did to Haley. 526 00:24:57,974 --> 00:24:59,149 - Yes, he should. 527 00:24:59,193 --> 00:25:00,499 - We all want justice, but I can't 528 00:25:00,542 --> 00:25:02,370 just declare Murray guilty without due process. 529 00:25:02,413 --> 00:25:04,067 - You did it to Ian 25 years ago. 530 00:25:04,111 --> 00:25:06,200 - Burton, please. 531 00:25:06,243 --> 00:25:08,681 - Look, I'll ask the judge to expedite, 532 00:25:08,724 --> 00:25:10,552 but I'm gonna need to start prepping my witnesses. 533 00:25:10,596 --> 00:25:12,162 - I'm happy to testify. 534 00:25:12,206 --> 00:25:13,816 - My expert witnesses. 535 00:25:16,340 --> 00:25:17,603 Where's Amaro? 536 00:25:19,082 --> 00:25:20,431 - Well, thank you, counselor. 537 00:25:20,475 --> 00:25:22,216 Before I put Ian in the car, he told me 538 00:25:22,259 --> 00:25:24,740 he feels safe in your hands. 539 00:25:24,784 --> 00:25:27,351 I just wish he'd had a real lawyer the first time. 540 00:25:27,395 --> 00:25:29,353 It's gonna be an adjustment for him. 541 00:25:29,397 --> 00:25:31,486 - He knows that. 542 00:25:31,530 --> 00:25:33,270 Excuse me. Showtime. 543 00:25:33,314 --> 00:25:34,576 - We get it. 544 00:25:34,620 --> 00:25:36,926 - I do have a podcast to promote. 545 00:25:41,757 --> 00:25:44,934 - Two words of advice. Watch yourself. 546 00:25:44,978 --> 00:25:47,241 I used to have clients in publishing. 547 00:25:47,284 --> 00:25:49,330 He's got a reputation. 548 00:25:49,373 --> 00:25:52,289 So just... eyes open. 549 00:25:53,421 --> 00:25:54,901 - Always. 550 00:25:57,991 --> 00:25:59,862 [phone ringing] 551 00:25:59,906 --> 00:26:02,865 Captain. - Liv, I'm glad I caught you. 552 00:26:02,909 --> 00:26:04,606 I've been thinking about Roger Murray. 553 00:26:04,650 --> 00:26:07,087 - Yeah, he's fighting the DNA evidence. 554 00:26:07,130 --> 00:26:09,219 - That's why I'm calling. 555 00:26:09,263 --> 00:26:13,180 He always felt so guilty about letting down Haley's mother. 556 00:26:13,223 --> 00:26:15,878 Make sure that she is at that hearing tomorrow. 557 00:26:15,922 --> 00:26:19,273 - We'll do, Captain. Thank you. 558 00:26:19,316 --> 00:26:22,798 - Well, thank you, Captain. 559 00:26:24,583 --> 00:26:27,542 You don't know how proud it makes me to say that. 560 00:26:27,586 --> 00:26:30,501 [soft dramatic music] 561 00:26:30,545 --> 00:26:32,373 ♪ 562 00:26:32,416 --> 00:26:33,548 - [sighs] 563 00:26:33,592 --> 00:26:36,116 ♪ 564 00:26:36,159 --> 00:26:39,075 - Our company's Brooklyn lab has New York State Department 565 00:26:39,119 --> 00:26:42,122 of Health approval to perform forensic DNA testing. 566 00:26:42,165 --> 00:26:43,689 - Thank you, Mr. Amaro. 567 00:26:43,732 --> 00:26:45,560 And here is that certification, Your Honor. 568 00:26:45,604 --> 00:26:47,823 - Thank you, Counselor Carisi. 569 00:26:47,867 --> 00:26:51,435 - Your Honor, again, my client is a retired teacher 570 00:26:51,479 --> 00:26:52,959 who spends Saturdays coaching 571 00:26:53,002 --> 00:26:54,787 his granddaughter's softball team 572 00:26:54,830 --> 00:26:57,093 on a field that's been named after him. 573 00:26:57,137 --> 00:26:58,529 He still gets holiday cards 574 00:26:58,573 --> 00:27:00,662 from kids he taught three decades ago. 575 00:27:00,706 --> 00:27:02,664 - We're not addressing any of that at this hearing. 576 00:27:02,708 --> 00:27:04,797 The people have presented their case. 577 00:27:04,840 --> 00:27:08,322 - Frankly, Your Honor, I worry that the ADA and this court 578 00:27:08,365 --> 00:27:09,976 are being used to publicize 579 00:27:10,019 --> 00:27:12,326 this DNA company before it goes public. 580 00:27:12,369 --> 00:27:14,371 - Enough, Mr. Roth. 581 00:27:14,415 --> 00:27:15,808 I've heard your arguments, 582 00:27:15,851 --> 00:27:17,505 and I've heard this state's case. 583 00:27:17,548 --> 00:27:19,550 I'm ruling in favor of the state. 584 00:27:19,594 --> 00:27:21,944 The DNA will be admissible at trial. 585 00:27:21,988 --> 00:27:23,816 - Thank you, Your Honor. 586 00:27:23,859 --> 00:27:28,908 - I need to change my plea. I want to change my plea. 587 00:27:28,951 --> 00:27:31,606 - Not the time. Not the place, Mr. Murray. 588 00:27:31,650 --> 00:27:32,825 - Mr. Murray, we can talk about this. 589 00:27:32,868 --> 00:27:35,305 - No, I don't wanna talk about it anymore. 590 00:27:35,349 --> 00:27:37,177 ♪ 591 00:27:37,220 --> 00:27:39,179 I killed that poor girl. 592 00:27:39,222 --> 00:27:44,314 ♪ 593 00:27:44,358 --> 00:27:47,404 I'm sorry, Joyce. 594 00:27:48,928 --> 00:27:52,018 I've--I've never forgiven myself. 595 00:27:52,061 --> 00:27:59,025 ♪ 596 00:28:09,339 --> 00:28:10,993 - So is it over? 597 00:28:11,037 --> 00:28:12,734 - The judge will want Murray to allocute, 598 00:28:12,778 --> 00:28:13,779 make sure that the guilty plea 599 00:28:13,822 --> 00:28:15,258 was knowing and voluntary, but-- 600 00:28:15,302 --> 00:28:17,130 - So, soon? 601 00:28:17,173 --> 00:28:19,741 - I'll speak to the DA, insist it's time. 602 00:28:19,785 --> 00:28:22,483 - [laughs] - Congratulations. 603 00:28:22,526 --> 00:28:24,528 - To both of us. 604 00:28:24,572 --> 00:28:27,531 I'm gonna call Ian, and then dinner? 605 00:28:27,575 --> 00:28:30,360 - That sounds great. - Excuse me. 606 00:28:30,404 --> 00:28:32,188 You're a Captain Benson, the head of SVU? 607 00:28:32,232 --> 00:28:33,320 - I am. 608 00:28:33,363 --> 00:28:34,756 - Can I ask you what you're doing 609 00:28:34,800 --> 00:28:37,628 working with a predator? - I'm sorry? 610 00:28:37,672 --> 00:28:40,370 - Whoa, what's going on? 611 00:28:40,414 --> 00:28:41,937 - You don't remember me, Burton? 612 00:28:41,981 --> 00:28:43,156 Andrea Malone. 613 00:28:43,199 --> 00:28:44,984 - Yes, of course. I remember you, Andrea. 614 00:28:45,027 --> 00:28:46,768 You were my editor's intern on-- 615 00:28:46,812 --> 00:28:49,423 - On your last novel 10 years ago. 616 00:28:49,466 --> 00:28:51,251 Ask him what he did to me back then. 617 00:28:51,294 --> 00:28:53,035 I was only 20 years old. 618 00:28:54,602 --> 00:28:56,735 - Andrea, if I've upset you in some way, 619 00:28:56,778 --> 00:28:58,606 this isn't the time or the place. 620 00:28:58,649 --> 00:29:00,651 - Upset me? You raped me. 621 00:29:00,695 --> 00:29:02,523 ♪ 622 00:29:02,566 --> 00:29:04,525 I want him arrested. 623 00:29:11,793 --> 00:29:12,185 . 624 00:29:12,228 --> 00:29:14,317 - Is she okay? Did you talk her down? 625 00:29:14,361 --> 00:29:15,928 - No, Burton, I didn't talk her down. 626 00:29:15,971 --> 00:29:18,321 I listened to her. 627 00:29:18,365 --> 00:29:20,149 Fin and Rollins are taking her to the station 628 00:29:20,193 --> 00:29:21,672 to get her statement. 629 00:29:21,716 --> 00:29:25,154 - Olivia, I swear to God, I did not rape her. 630 00:29:25,198 --> 00:29:27,461 - Well, that's not Andrea's recollection. 631 00:29:27,504 --> 00:29:30,420 - I haven't seen her in 10 years. 632 00:29:30,464 --> 00:29:33,554 I am completely blindsided by this. 633 00:29:35,730 --> 00:29:38,994 So you're saying that you two were never involved. 634 00:29:39,038 --> 00:29:42,693 - I'm not saying that. - Burton, so what did happen? 635 00:29:42,737 --> 00:29:44,347 - We had a flirtation 636 00:29:44,391 --> 00:29:46,088 the summer she worked for my editor. 637 00:29:46,132 --> 00:29:48,351 The night before she went back to college, 638 00:29:48,395 --> 00:29:51,877 I took her out for dinner to say thanks. 639 00:29:51,920 --> 00:29:54,183 We had a few drinks. 640 00:29:54,227 --> 00:29:56,533 We ended up back at my hotel room. 641 00:29:56,577 --> 00:29:59,362 It was completely consensual. - And after? 642 00:29:59,406 --> 00:30:01,016 - She left later that night. 643 00:30:01,060 --> 00:30:03,845 I gave her the cab fare home. 644 00:30:03,889 --> 00:30:06,239 She never said a word. 645 00:30:08,415 --> 00:30:11,244 I have never been in this situation before. 646 00:30:12,506 --> 00:30:16,292 Just tell me. What do we do now? 647 00:30:16,336 --> 00:30:19,818 - We don't do anything. 648 00:30:19,861 --> 00:30:23,604 I have to recuse myself from the case. 649 00:30:23,647 --> 00:30:27,129 My sergeant will call you and let you know next steps. 650 00:30:30,306 --> 00:30:32,874 - Understood. 651 00:30:32,918 --> 00:30:35,877 [dramatic music] 652 00:30:35,921 --> 00:30:39,402 ♪ 653 00:30:39,446 --> 00:30:40,926 - It was the night before I left 654 00:30:40,969 --> 00:30:43,058 for my senior year at Holyoke. 655 00:30:43,102 --> 00:30:44,581 I tried to put it out of my mind. 656 00:30:44,625 --> 00:30:47,062 I managed to do that for 10 years. 657 00:30:47,106 --> 00:30:48,585 - Why come forward now? 658 00:30:48,629 --> 00:30:50,283 - All the press about the case, 659 00:30:50,326 --> 00:30:53,852 Burton freeing an innocent man, putting a rapist behind bars. 660 00:30:53,895 --> 00:30:57,203 I thought, "How dare he? He should be behind bars." 661 00:30:57,246 --> 00:30:58,813 - You interned for Burton? 662 00:30:58,857 --> 00:31:01,772 - No, for his editor, Kristin Thorton. 663 00:31:01,816 --> 00:31:03,296 I wanted to be a writer. 664 00:31:03,339 --> 00:31:05,907 Burton would come into the office. 665 00:31:05,951 --> 00:31:07,430 We'd talk. 666 00:31:07,474 --> 00:31:10,259 He asked me who my favorite authors were. 667 00:31:10,303 --> 00:31:13,741 He gave me books. We talked about art, music. 668 00:31:13,784 --> 00:31:17,179 He put a bunch of songs on a zip drive for me. 669 00:31:17,223 --> 00:31:19,138 "Girl from Ipanema." 670 00:31:20,879 --> 00:31:25,361 - And the night of the assault? - He took me to Balthazar. 671 00:31:25,405 --> 00:31:30,627 A few martinis later, we ended up at his hotel... 672 00:31:30,671 --> 00:31:31,672 kissing. 673 00:31:33,848 --> 00:31:36,851 I remember lying back on the bed. 674 00:31:36,895 --> 00:31:38,940 I was drunk. 675 00:31:38,984 --> 00:31:40,942 I must have passed out, 676 00:31:40,986 --> 00:31:44,293 because when I came back to, he was inside me. 677 00:31:46,556 --> 00:31:48,471 I just let him finish. 678 00:31:48,515 --> 00:31:50,821 - Have you ever told anyone else about this? 679 00:31:50,865 --> 00:31:53,650 - No, not until today. 680 00:31:53,694 --> 00:31:57,872 When I saw Burton, I just went off on him 681 00:31:57,916 --> 00:31:59,874 and your captain. 682 00:32:02,268 --> 00:32:04,139 - It's a 10-year-old "he said, she said." 683 00:32:04,183 --> 00:32:05,749 He wasn't violent, but she was drunk. 684 00:32:05,793 --> 00:32:07,708 She may not have been capable of consent. 685 00:32:07,751 --> 00:32:09,318 - No outcry at the time. No rape kit. 686 00:32:09,362 --> 00:32:11,494 - Well, if she's not capable of consent, that's rape three, 687 00:32:11,538 --> 00:32:14,541 but 10 years ago, past the statute. 688 00:32:16,325 --> 00:32:18,327 What did you tell her? 689 00:32:18,371 --> 00:32:20,590 - That we don't have enough to arrest Burton. 690 00:32:20,634 --> 00:32:23,202 Should I call Carisi and see if he thinks there's a case? 691 00:32:23,245 --> 00:32:26,466 - He won't unless other women come forward. 692 00:32:27,858 --> 00:32:30,687 So call his publisher, 693 00:32:30,731 --> 00:32:33,560 his editor, and his podcast producer. 694 00:32:33,603 --> 00:32:34,996 - Want me to deal with Burton? 695 00:32:35,040 --> 00:32:38,304 - No, Fin, I--I'll talk to him. Thank you. 696 00:32:42,395 --> 00:32:45,180 - I am so sorry. 697 00:32:45,224 --> 00:32:46,877 - This woman--is she credible? 698 00:32:46,921 --> 00:32:48,836 - She was. 699 00:32:48,879 --> 00:32:51,360 Whether you can prove its rape three, I don't know. 700 00:32:51,404 --> 00:32:52,883 Burton was 50. She was 20. 701 00:32:52,927 --> 00:32:54,755 He spent the summer grooming her. 702 00:32:54,798 --> 00:32:56,278 - How? What--what did he do? 703 00:32:56,322 --> 00:32:58,367 - He solicited her opinion about his novel, 704 00:32:58,411 --> 00:33:00,195 took her out to nice restaurants, 705 00:33:00,239 --> 00:33:03,894 gave her books, music. - Music? 706 00:33:03,938 --> 00:33:06,375 - Yeah, like a Brazilian compilation. 707 00:33:06,419 --> 00:33:08,899 "Girl from Ipanema." Older man move. 708 00:33:12,642 --> 00:33:15,776 [soft dramatic music] 709 00:33:15,819 --> 00:33:22,609 ♪ 710 00:33:31,052 --> 00:33:37,972 ♪ 711 00:34:00,821 --> 00:34:03,824 [Getz and Gilberto's "The Girl from Ipanema"] 712 00:34:03,867 --> 00:34:07,610 - ♪ Tall and tan and young and lovely ♪ 713 00:34:07,654 --> 00:34:11,571 ♪ The girl from Ipanema goes walking ♪ 714 00:34:11,614 --> 00:34:13,616 ♪ And when she passes 715 00:34:13,660 --> 00:34:17,229 ♪ Each one she passes goes "ah" ♪ 716 00:34:17,272 --> 00:34:19,057 [bossa nova music] 717 00:34:19,100 --> 00:34:21,798 [soft dramatic music] 718 00:34:21,842 --> 00:34:25,063 - "To the girl who's tall and tan and young and lovely." 719 00:34:27,021 --> 00:34:30,329 He gave you "The Girl from Ipanema" too? 720 00:34:31,547 --> 00:34:33,593 - And I thought he was so sophisticated. 721 00:34:35,899 --> 00:34:38,076 [sighs] Did you get anything? 722 00:34:38,119 --> 00:34:40,469 - All his editors and publishers acknowledged 723 00:34:40,513 --> 00:34:42,428 he's a ladies' man, but no HR issues. 724 00:34:42,471 --> 00:34:44,125 - As of now. 725 00:34:44,169 --> 00:34:46,519 Andrea posted on her Instagram last night. 726 00:34:46,562 --> 00:34:47,998 - Saying what? 727 00:34:48,042 --> 00:34:50,088 - Saying that she thinks that we're protecting Burton. 728 00:34:51,524 --> 00:34:54,135 She gave the details of her assault, 729 00:34:54,179 --> 00:34:56,094 and five women replied 730 00:34:56,137 --> 00:34:59,097 saying Burton did the same thing to them. 731 00:34:59,140 --> 00:35:01,708 I have their usernames here somewhere, 732 00:35:01,751 --> 00:35:04,145 but, well, you get the point. 733 00:35:04,189 --> 00:35:07,017 ♪ 734 00:35:07,061 --> 00:35:09,498 - Burton's a stalker. Our PR firm used to rep him. 735 00:35:09,542 --> 00:35:10,847 I was an office assistant. 736 00:35:10,891 --> 00:35:13,589 - Can you elaborate on the stalker part? 737 00:35:13,633 --> 00:35:15,722 - He brought me coffee, then flowers, 738 00:35:15,765 --> 00:35:18,551 got too close at events, asked me out for drinks. 739 00:35:18,594 --> 00:35:21,031 One night, I gave in. - He asked for a nightcap. 740 00:35:21,075 --> 00:35:22,859 - So you went to his hotel room? 741 00:35:22,903 --> 00:35:25,601 - He came to mine with champagne. 742 00:35:25,645 --> 00:35:29,301 I let him in, and it happened. 743 00:35:29,344 --> 00:35:31,346 - Did you want to have sex with him? 744 00:35:31,390 --> 00:35:33,957 - I didn't stop him. 745 00:35:34,001 --> 00:35:37,309 You're asking if he's a predator? 746 00:35:37,352 --> 00:35:39,441 You wouldn't have come to me if you thought otherwise. 747 00:35:39,485 --> 00:35:41,356 ♪ 748 00:35:41,400 --> 00:35:43,228 - How many women so far? 749 00:35:43,271 --> 00:35:47,971 - With Alexandra and Stacey, uh, eight or nine. 750 00:35:49,103 --> 00:35:50,409 - What do you have? 751 00:35:50,452 --> 00:35:51,714 - So all of the women say 752 00:35:51,758 --> 00:35:53,760 they felt pressured, uncomfortable. 753 00:35:53,803 --> 00:35:55,457 None of them say that he assaulted them. 754 00:35:55,501 --> 00:35:59,548 - Okay, so he's not a rapist. - Maybe not, but he's a creep. 755 00:35:59,592 --> 00:36:01,071 - Or an old-school player. 756 00:36:01,115 --> 00:36:03,117 - He played me, but had to have known you worked here 757 00:36:03,161 --> 00:36:04,597 when he asked me to look at this case. 758 00:36:04,640 --> 00:36:05,989 He used me to get to you. 759 00:36:06,033 --> 00:36:07,687 - Nick, he wasn't trying to deceive you. 760 00:36:07,730 --> 00:36:09,210 I asked him about that. 761 00:36:09,254 --> 00:36:11,865 He said that he wasn't sure how I would react. 762 00:36:11,908 --> 00:36:16,391 So I know that his wanting to free Ian Ridley is sincere. 763 00:36:16,435 --> 00:36:19,394 - Is it? Or this about his career? 764 00:36:19,438 --> 00:36:22,615 His podcast? Liv, I'm angry right now. 765 00:36:22,658 --> 00:36:24,443 - Okay. - I knew this guy was bad news. 766 00:36:24,486 --> 00:36:28,011 - All right, why don't you let these ladies go home, please? 767 00:36:31,928 --> 00:36:35,410 Nick, Ian Ridley has been exonerated 768 00:36:35,454 --> 00:36:37,934 after 25 years. 769 00:36:37,978 --> 00:36:42,548 I don't want whatever this is to overshadow that. 770 00:36:42,591 --> 00:36:45,594 - I'm sorry I walked him back into your life. 771 00:36:45,638 --> 00:36:47,770 - Please. I'm--I'm a big girl, Nick. 772 00:36:47,814 --> 00:36:51,557 - Still, I mean, how old were you then? 773 00:36:51,600 --> 00:36:53,515 Hmm, 16? He was 21. 774 00:36:53,559 --> 00:36:55,474 My daughter's 15. 775 00:36:55,517 --> 00:36:57,563 - And it was a different time then. 776 00:36:57,606 --> 00:36:59,782 We were in love. 777 00:36:59,826 --> 00:37:02,698 Anything that we did, I wanted to do. 778 00:37:02,742 --> 00:37:04,526 It was my choice. 779 00:37:04,570 --> 00:37:06,789 - Well, that's the thing about predators, Liv. 780 00:37:06,833 --> 00:37:08,530 The good ones, the smart ones, 781 00:37:08,574 --> 00:37:10,924 they make their victims believe that. 782 00:37:10,967 --> 00:37:13,274 - Nick, thank you, and I appreciate 783 00:37:13,318 --> 00:37:14,971 that you have graduate degrees, 784 00:37:15,015 --> 00:37:17,452 but I've also been here for a very long time, 785 00:37:17,496 --> 00:37:19,585 so I don't need your expertise, but thank you so much. 786 00:37:19,628 --> 00:37:21,804 ♪ 787 00:37:21,848 --> 00:37:25,634 - Well, physician, heal thyself. 788 00:37:25,678 --> 00:37:27,593 - I think we're done now. 789 00:37:27,636 --> 00:37:34,774 ♪ 790 00:37:53,271 --> 00:37:53,445 . 791 00:37:53,488 --> 00:37:56,012 - She told me that if I didn't stop seeing him, 792 00:37:56,056 --> 00:37:57,318 that she would have him kicked out of college, 793 00:37:57,362 --> 00:37:59,015 and I told her that I was moving out. 794 00:38:01,888 --> 00:38:04,194 She was halfway through a bottle of vodka, 795 00:38:04,238 --> 00:38:05,848 and she dropped it. 796 00:38:05,892 --> 00:38:07,328 It shattered all over the floor, 797 00:38:07,372 --> 00:38:10,592 and then she picked up the jagged edge of the bottle, 798 00:38:10,636 --> 00:38:14,117 and she came at me, 799 00:38:14,161 --> 00:38:16,337 screaming, 800 00:38:16,381 --> 00:38:19,471 "I'll never let anyone else have you." 801 00:38:19,514 --> 00:38:22,604 [soft dramatic music] 802 00:38:22,648 --> 00:38:29,829 ♪ 803 00:38:39,404 --> 00:38:40,318 [sighs] 804 00:38:40,361 --> 00:38:42,624 [knocks] 805 00:38:42,668 --> 00:38:46,106 - Oh, Liv, come in. 806 00:38:46,149 --> 00:38:48,456 I'm so glad to see you. I've been calling. 807 00:38:48,500 --> 00:38:49,892 - Yeah, I know. 808 00:38:49,936 --> 00:38:51,764 - Can I--can I get-- can I get you something? 809 00:38:51,807 --> 00:38:52,982 - No, no. No, thanks. 810 00:38:53,026 --> 00:38:54,810 - Listen, first, I wanna apologize again 811 00:38:54,854 --> 00:38:56,986 for the incredibly awkward situation. 812 00:38:57,030 --> 00:38:59,380 - Yeah, it's been a long couple of days. 813 00:38:59,424 --> 00:39:01,382 - Are you--are you sure I can't get you something? 814 00:39:01,426 --> 00:39:03,079 - No, trust me. 815 00:39:03,123 --> 00:39:04,907 - Well, I'm gonna have another because it's been a hell 816 00:39:04,951 --> 00:39:06,387 of a 48 hours for me too. 817 00:39:06,431 --> 00:39:08,911 My publisher's having a meltdown, my publicist. 818 00:39:08,955 --> 00:39:11,392 Do you know this woman, Andrea Malone? 819 00:39:11,436 --> 00:39:14,656 Do you know that her posts just went viral? 820 00:39:14,700 --> 00:39:15,744 - I know. - You know? 821 00:39:15,788 --> 00:39:17,311 - I did. 822 00:39:17,355 --> 00:39:18,747 - I mean, do you what that means in this day and age? 823 00:39:18,791 --> 00:39:21,924 Cancel culture? My podcast's on hold. 824 00:39:21,968 --> 00:39:23,709 My reps are useless. 825 00:39:25,885 --> 00:39:27,713 Have we resolved this? 826 00:39:28,757 --> 00:39:33,066 - Burton, my detectives found Andrea's story credible. 827 00:39:35,329 --> 00:39:36,635 - What? 828 00:39:36,678 --> 00:39:39,681 ♪ 829 00:39:39,725 --> 00:39:41,988 Do I need a lawyer? 830 00:39:42,031 --> 00:39:45,208 - The case is beyond the statute of limitations, 831 00:39:45,252 --> 00:39:47,472 so there's nothing that we can charge you with. 832 00:39:47,515 --> 00:39:50,431 - Well, 'cause there's nothing to charge. 833 00:39:50,475 --> 00:39:52,738 I didn't do anything, Olivia. 834 00:39:52,781 --> 00:39:56,219 And this one woman is destroying my name! 835 00:39:56,263 --> 00:39:58,308 - First of all, it's not one woman. 836 00:39:58,352 --> 00:40:00,398 There are others. 837 00:40:02,138 --> 00:40:05,490 - Oh, no. Oh, oh, God. 838 00:40:08,754 --> 00:40:12,410 Wait, who? 839 00:40:12,453 --> 00:40:15,238 I have a right to know my accusers. 840 00:40:15,282 --> 00:40:20,026 - Look, none of the allegations rose 841 00:40:20,069 --> 00:40:22,463 to a level of chargeable offenses, 842 00:40:22,507 --> 00:40:24,813 so you're off the hook. 843 00:40:26,032 --> 00:40:28,948 - I haven't been a saint, Olivia. 844 00:40:28,991 --> 00:40:33,300 If a beautiful, younger woman seemed interested in me, 845 00:40:33,343 --> 00:40:36,259 I'm human. I was grateful. 846 00:40:36,303 --> 00:40:38,827 Yes. Did I sleep with some of them? 847 00:40:38,871 --> 00:40:40,699 Absolutely. 848 00:40:40,742 --> 00:40:45,443 But I never took advantage of anyone ever. 849 00:40:47,532 --> 00:40:49,925 - That's not what these women are saying. 850 00:40:49,969 --> 00:40:52,232 Burton, listen to me. Come on. 851 00:40:52,275 --> 00:40:57,106 You were a powerful, successful man. 852 00:40:57,150 --> 00:41:01,981 These women looked up to you. You abused their trust. 853 00:41:02,024 --> 00:41:03,461 - Oh, come on. 854 00:41:03,504 --> 00:41:06,072 They didn't complain at the time. 855 00:41:07,421 --> 00:41:10,468 Have I pursued women? Yes. 856 00:41:10,511 --> 00:41:11,860 You know what it used to be called? 857 00:41:11,904 --> 00:41:13,819 Seduction, not rape. 858 00:41:13,862 --> 00:41:16,474 Come on. 859 00:41:16,517 --> 00:41:19,607 You know me, Olivia. 860 00:41:19,651 --> 00:41:22,349 - Do you really not understand the power differential? 861 00:41:22,392 --> 00:41:25,744 Do you not understand that you were their mentor? 862 00:41:25,787 --> 00:41:27,659 - I was, and so what? 863 00:41:27,702 --> 00:41:31,314 It's okay for them to obliterate a lifetime's work? 864 00:41:31,358 --> 00:41:35,841 My reputation? Over these--these fabrications? 865 00:41:35,884 --> 00:41:39,105 That's okay. But what about Ian Ridley? 866 00:41:39,148 --> 00:41:41,411 What about all the good I've done? 867 00:41:43,501 --> 00:41:47,505 I need you to stand up and defend me here, Olivia. 868 00:41:47,548 --> 00:41:51,596 You're a captain at the SVU. You can do that. 869 00:41:51,639 --> 00:41:55,730 - I can't. - Why not? 870 00:41:55,774 --> 00:41:58,820 - You slept with me 871 00:41:58,864 --> 00:42:02,563 when I was 16, Burton. 872 00:42:02,607 --> 00:42:05,261 You were 21. 873 00:42:05,305 --> 00:42:09,439 And technically, that is-- that is sexual assault. 874 00:42:09,483 --> 00:42:12,442 ♪ 875 00:42:12,486 --> 00:42:15,010 - Oh, are you saying 876 00:42:15,054 --> 00:42:17,491 that you're a victim now? 877 00:42:17,535 --> 00:42:22,844 ♪ 878 00:42:22,888 --> 00:42:24,324 We were in love. 879 00:42:24,367 --> 00:42:27,414 - I was a teenager. My house was a mess. 880 00:42:27,457 --> 00:42:29,198 You knew that. 881 00:42:29,242 --> 00:42:30,983 You knew that I would do anything 882 00:42:31,026 --> 00:42:32,767 to get away from my mother. 883 00:42:32,811 --> 00:42:36,379 - Oh, please don't get her voice in your head. 884 00:42:36,423 --> 00:42:39,208 We both know she was stone crazy. 885 00:42:39,252 --> 00:42:41,820 - Was she? Was she, Burton? 886 00:42:41,863 --> 00:42:44,126 Or maybe-- 887 00:42:44,170 --> 00:42:47,347 maybe she was trying to protect me. 888 00:42:47,390 --> 00:42:51,046 - Do you remember the first night we had sex 889 00:42:51,090 --> 00:42:53,571 40 years ago? 890 00:42:53,614 --> 00:42:54,572 I do. 891 00:42:56,356 --> 00:42:58,401 You didn't put up much of a fight. 892 00:43:01,056 --> 00:43:03,232 And the other night, are you gonna change 893 00:43:03,276 --> 00:43:05,931 the narrative there, too, and say that I raped you? 894 00:43:05,974 --> 00:43:07,759 - No, Burton, of course not. 895 00:43:07,802 --> 00:43:11,284 - Because that sure seemed like consent to me. 896 00:43:11,327 --> 00:43:13,547 What the hell do you want from me, Olivia? 897 00:43:13,591 --> 00:43:16,724 An apology because I was in love with you? 898 00:43:16,768 --> 00:43:18,552 - Maybe. 899 00:43:18,596 --> 00:43:20,380 Maybe I wanted 900 00:43:20,423 --> 00:43:23,644 some sort of acknowledgement 901 00:43:23,688 --> 00:43:25,603 because I was so young. 902 00:43:25,646 --> 00:43:29,258 ♪ 903 00:43:29,302 --> 00:43:33,306 - Well, you're not gonna get it. 904 00:43:36,091 --> 00:43:37,702 - I can see that. 905 00:43:40,487 --> 00:43:41,923 - Oh, come on. 906 00:43:41,967 --> 00:43:43,533 Where--where you going? 907 00:43:43,577 --> 00:43:45,623 Oh, that's it? We're done? 908 00:43:45,666 --> 00:43:46,624 - Goodbye, Burton. 909 00:43:46,667 --> 00:43:47,929 ♪ 910 00:43:47,973 --> 00:43:49,148 [glass shatters] 911 00:43:49,191 --> 00:43:56,329 ♪ 912 00:43:58,113 --> 00:44:01,508 I hate him for what he did to you. 913 00:44:03,075 --> 00:44:05,207 - So do I, 914 00:44:05,251 --> 00:44:08,210 and if he hadn't, 915 00:44:08,254 --> 00:44:10,648 you would not be here. 916 00:44:10,691 --> 00:44:17,611 ♪ 917 00:44:24,096 --> 00:44:26,011 - Nick, it's Liv. 918 00:44:27,360 --> 00:44:31,581 I wanted to tell you that you were right about Burton, 919 00:44:31,625 --> 00:44:36,195 and I'm sorry for being so defensive. 920 00:44:38,197 --> 00:44:40,155 And thank you. 921 00:44:40,199 --> 00:44:47,336 ♪ 922 00:45:09,489 --> 00:45:09,707 . 923 00:45:09,750 --> 00:45:12,666 [dramatic music] 924 00:45:12,710 --> 00:45:19,629 ♪ 925 00:45:38,910 --> 00:45:42,087 [wolf howls] 926 00:45:42,137 --> 00:45:46,687 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.