Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:12,720 --> 00:02:17,000
O, tak! A偶 robi臋 si臋 mokra!
2
00:04:58,400 --> 00:05:01,480
- Halo?
- Domino, nie obudzi艂am ci臋?
3
00:05:01,640 --> 00:05:04,240
- Co jest? Spa膰 mi si臋 chce.
- Czekaj.
4
00:05:04,400 --> 00:05:07,160
B臋dziemy bogaci,
ale tak na serio bogaci.
5
00:05:07,320 --> 00:05:11,160
- Tak sto tysi臋cy albo wi臋cej.
- Co ty w og贸le pierdolisz do mnie?
6
00:05:11,400 --> 00:05:16,040
Widzia艂am, jak dwaj kurwy
utrupili par臋 ma艂olat贸w.
7
00:05:16,240 --> 00:05:20,480
- Jaja sobie robisz o tej porze?
- Nie. Jestem 艣wiadkiem.
8
00:05:20,640 --> 00:05:24,800
- Jakim, 艣wiadkiem? Najeba艂a艣 si臋?
- Nie jestem najebana.
9
00:05:24,960 --> 00:05:27,280
Znowu chla艂a艣 z jakimi艣 kutafonami?
10
00:05:27,440 --> 00:05:30,640
Czy ty w ko艅cu zrozumiesz,
偶e tamto nic nie znaczy艂o?
11
00:05:30,800 --> 00:05:33,560
- Mo偶e dla ciebie, kurwa.
- Nie...
12
00:05:33,720 --> 00:05:36,760
Domino, nie k艂ami臋.
Potrzebuj臋 ci臋. Kocham ci臋.
13
00:05:36,920 --> 00:05:38,200
Mnie?
14
00:05:38,360 --> 00:05:41,320
Wr贸cisz z trasy, we藕miemy fors臋
od tych typ贸w
15
00:05:41,480 --> 00:05:44,800
- i zaczniemy wszystko od nowa.
- Teraz to si臋 pierdol!
16
00:06:20,800 --> 00:06:22,200
Emil?
17
00:06:30,760 --> 00:06:33,560
Uciek艂em dla ciebie, Ola.
18
00:06:34,200 --> 00:06:36,720
Uciek艂em dla ciebie.
19
00:06:41,640 --> 00:06:45,240
- Nie ruszaj si臋.
- Uciek艂em dla ciebie.
20
00:06:45,400 --> 00:06:48,880
- Emil, musisz st膮d wyj艣膰.
- Ale ja nic nie zrobi臋.
21
00:06:49,240 --> 00:06:54,000
- Chcesz, 偶ebym mia艂a problemy?
- Nie ch臋, mam tylko ciebie, Ola.
22
00:06:54,200 --> 00:06:57,520
Jak nie wyjdziesz,
to zadzwoni臋 po policj臋.
23
00:06:57,760 --> 00:07:00,400
Powiedzia艂am ci, 偶eby艣 st膮d
wyszed艂.
24
00:07:00,600 --> 00:07:02,800
Powiedzia艂am, 偶eby艣 wyszed艂.
25
00:07:03,120 --> 00:07:06,240
- Nie!
- Powiedzia艂am - wypierdalaj!
26
00:08:42,040 --> 00:08:44,240
Paula, sorry, spa艂em.
27
00:08:46,880 --> 00:08:49,800
Franek, co si臋 dzieje?
M贸w, kto krzyczy?
28
00:08:52,560 --> 00:08:55,320
Tata jedzie do ciebie, dobrze?
29
00:09:00,880 --> 00:09:02,880
Ju偶 jedzie tata, jedzie.
30
00:10:46,560 --> 00:10:49,960
- Gdzie jest ten gn贸j?
- Ciszej, po艂o偶y艂am Franka spa膰.
31
00:10:50,120 --> 00:10:51,320
Ciszej b膮d藕.
32
00:10:51,560 --> 00:10:54,160
Krzysiek, uspok贸j si臋,
jeste艣my sami.
33
00:10:54,320 --> 00:10:58,320
Franek dzwoni艂. Ba艂 si臋. Jakby
dotkn膮艂 Franka, to bym go zajeba艂.
34
00:10:58,600 --> 00:11:01,320
Zamknij si臋. Dziecko po艂o偶y艂am
spa膰.
35
00:11:05,200 --> 00:11:07,760
A mo偶esz mi powiedzie膰,
co si臋 sta艂o?
36
00:11:11,360 --> 00:11:13,640
Sprawdzi艂am telefon Marcina.
37
00:11:13,880 --> 00:11:17,560
I znalaz艂am tam tak膮 konwersacj臋
po niemiecku z jak膮艣 nastolatk膮.
38
00:11:18,040 --> 00:11:22,240
Ja nie szprecham, to poprosi艂am
s膮siadk臋, 偶eby sprawdzi艂a.
39
00:11:23,800 --> 00:11:26,920
I co? No i okaza艂o si臋, 偶e Marcin...
40
00:11:28,000 --> 00:11:30,880
...puka jak膮艣 g贸wniar臋 z Ahlbeck.
41
00:11:31,560 --> 00:11:33,360
Brawo ja.
42
00:11:34,400 --> 00:11:36,680
Przy艂apa艂am gnoja.
43
00:11:37,160 --> 00:11:40,440
Troch臋 mo偶e mnie ponios艂o,
bo Franek si臋 zdenerwowa艂.
44
00:11:41,720 --> 00:11:45,880
Ale wzi臋艂am rzeczy Marcinka
i wyjeba艂am przez okno.
45
00:11:46,960 --> 00:11:48,360
No.
46
00:11:48,800 --> 00:11:52,320
Tyle tej historii. Mo偶esz i艣膰
do domu. Wszystko jest okej.
47
00:11:57,360 --> 00:12:00,480
Zostan臋 na dole w aucie.
Prze艣pi臋 si臋.
48
00:12:01,000 --> 00:12:02,720
Nie, poczekaj, to...
49
00:12:03,240 --> 00:12:06,000
Mo偶esz si臋 tutaj przekima膰,
jak chcesz.
50
00:12:31,400 --> 00:12:33,520
- Cze艣膰!
- Cze艣膰.
51
00:12:34,560 --> 00:12:37,360
Firma nie padnie, jak p贸jdziesz
na chorobowe.
52
00:12:41,200 --> 00:12:43,200
Znale藕li go ko艂o klifu.
53
00:12:44,560 --> 00:12:46,560
Dzwoni艂e艣 do Wejman贸w?
54
00:12:48,200 --> 00:12:50,800
Mia艂em zamiar,
jak sko艅cz臋 papierologi臋.
55
00:13:02,320 --> 00:13:04,320
Cze艣膰. Co si臋 sta艂o?
56
00:13:07,160 --> 00:13:08,440
A dlaczego?
57
00:13:09,400 --> 00:13:11,080
Powiedz mi.
58
00:13:13,360 --> 00:13:14,840
Dobrze.
59
00:13:23,920 --> 00:13:26,200
Mamy przyjecha膰 na komend臋.
60
00:13:29,760 --> 00:13:31,960
Nie chc膮 powiedzie膰 dlaczego.
61
00:13:46,800 --> 00:13:50,400
A propos, tw贸j kole偶ka psycholog
znowu zab艂ysn膮艂.
62
00:13:51,440 --> 00:13:55,080
W nocy wpad艂 na izb臋 przyj臋膰
z nieprzytomn膮 dziewczyn膮 na r臋kach.
63
00:13:55,240 --> 00:13:58,120
呕e niby je藕dzi艂, szuka艂 c贸rki
i po prostu j膮 znalaz艂.
64
00:13:58,760 --> 00:14:03,000
Dwa tygodnie temu dziewcz臋 uciek艂o
z plac贸wki wychowawczej w Gorzowie.
65
00:14:03,160 --> 00:14:07,360
Obdukcja m贸wi, 偶e by艂a wi膮zana
i wielokrotnie gwa艂cona.
66
00:14:07,520 --> 00:14:11,040
Chcesz mu powiedzie膰,
偶eby przesta艂 szuka膰 c贸rki? Prosz臋.
67
00:14:11,640 --> 00:14:14,680
Jeszcze nie zrobi艂 偶adnej szkody,
ale w ko艅cu zrobi.
68
00:14:15,240 --> 00:14:18,400
Id藕 lepiej zawo艂aj stra偶nika,
bo ju偶 czeka.
69
00:14:19,400 --> 00:14:20,880
Tak jest.
70
00:14:28,560 --> 00:14:31,240
Czekaj. 呕贸艂w!
71
00:14:32,480 --> 00:14:35,440
Masz. Le膰, dziewczyny
na ciebie czekaj膮.
72
00:14:59,240 --> 00:15:01,640
Dzie艅 dobry, m贸wi Krzysztof Ryszka.
73
00:15:01,800 --> 00:15:05,240
Pani dzwoni艂a w sprawie
kupna dzia艂ki i domu.
74
00:15:06,360 --> 00:15:10,480
Wracam si臋 po telefon
i id臋 prosto na taks贸wk臋.
75
00:15:13,480 --> 00:15:16,120
To b臋dzie Piotru艣 Ryszka.
76
00:15:16,280 --> 00:15:18,760
- To b臋dzie Krzysiek.
- A dziewczyna?
77
00:15:21,000 --> 00:15:25,160
A dziewczyna to jest...
On j膮 wyrwa艂 na parkiecie.
78
00:15:25,760 --> 00:15:29,720
Przysz艂a do nas p贸藕niej do stolika,
ale nie pami臋tam jak mia艂a na imi臋.
79
00:15:30,080 --> 00:15:32,640
Jednym uchem wlecia艂o,
drugim wylecia艂o.
80
00:15:37,480 --> 00:15:39,880
Nie wiedzia艂em, 偶e Ariel tam by艂.
81
00:15:40,480 --> 00:15:42,640
A t臋 dziewczyn臋 pan rozpoznaje?
82
00:15:45,080 --> 00:15:49,320
Osobi艣cie nigdy jej nie pozna艂em,
ale... to c贸rka Rafa艂a Wejmana.
83
00:15:49,800 --> 00:15:52,680
Oni te偶 byli z wami przy stoliku?
84
00:15:53,000 --> 00:15:56,440
Nie, przy stoliku siedzieli
tylko stra偶nicy...
85
00:15:57,160 --> 00:15:59,400
i kilka przygodnych lasek.
86
00:15:59,720 --> 00:16:03,960
Widzia艂 pan, jak Piotr lub Krzysiek
rozmawiaj膮 z Arielem lub Gabrysi膮?
87
00:16:05,640 --> 00:16:10,160
To dziwne. Niby si臋 nie spotkali,
a wychodzili, jakby byli razem.
88
00:16:11,600 --> 00:16:14,960
Ja naprawd臋 chcia艂bym pom贸c,
ale to by艂y urodziny kolegi.
89
00:16:15,280 --> 00:16:18,080
By艂a ostra impreza
i byli艣my strasznie pijani.
90
00:16:18,480 --> 00:16:21,320
Na pewno oni z nami nie pili.
91
00:16:51,760 --> 00:16:53,800
- Dzie艅 dobry.
- Dzie艅 dobry.
92
00:16:54,600 --> 00:16:56,200
Rafa艂!
93
00:16:56,360 --> 00:16:58,320
Dzie艅 dobry, panie Rafale.
94
00:16:58,480 --> 00:17:01,920
Rafa艂, zostaw to. Kto艣 posprz膮ta.
Chod藕, prosz臋.
95
00:17:14,600 --> 00:17:16,880
Jarek, mo偶esz przesta膰 na chwil臋?
96
00:17:25,480 --> 00:17:27,440
Potrzebujemy potwierdzenia,
97
00:17:27,600 --> 00:17:31,600
czy to jest obuwie, kt贸re Gabrysia
mia艂a na sobie wtedy w nocy?
98
00:17:52,000 --> 00:17:55,960
S艂uchajcie, zrobimy wszystko,
co w naszej mocy,
99
00:17:56,120 --> 00:17:58,280
偶eby znale藕膰 cia艂o jak najszybciej.
100
00:17:58,520 --> 00:18:03,080
Problem polega na tym, 偶e nie wiemy,
jak daleko odp艂yw m贸g艂 je zabra膰.
101
00:18:03,560 --> 00:18:06,160
Zebrali艣my wi臋cej ludzi i sprz臋tu.
102
00:18:06,800 --> 00:18:10,000
Skontaktowali艣my si臋
z Landespolizei w Meklemburgii.
103
00:18:13,160 --> 00:18:14,760
Bardzo mi przykro.
104
00:18:23,600 --> 00:18:25,400
艁azienka wolna.
105
00:18:26,960 --> 00:18:29,160
Piotru艣, nie mamy za du偶o czasu.
106
00:18:29,480 --> 00:18:33,000
Musimy jeszcze wst膮pi膰
do mamy do szpitala.
107
00:18:35,360 --> 00:18:37,880
Jeszcze trzeba b臋dzie zahaczy膰
o bank.
108
00:18:38,040 --> 00:18:40,360
B臋dziesz dzielna tak jak mama.
109
00:18:46,240 --> 00:18:48,360
A wystarczy nam krzese艂?
110
00:18:49,880 --> 00:18:52,000
Jeszcze raz?
111
00:18:52,760 --> 00:18:56,240
Pytam, czy wystarczy nam krzese艂.
Na styp臋.
112
00:18:57,000 --> 00:18:59,440
呕eby po艂owa rodziny potem
nie sta艂a.
113
00:18:59,640 --> 00:19:02,440
To mam zapieprza膰 po krzes艂a
czy si臋 zbiera膰?
114
00:19:03,200 --> 00:19:05,800
Krzese艂 mamy jak w Sejmie.
115
00:19:17,560 --> 00:19:19,720
Panie dow贸dco, Ryszka m贸wi.
116
00:19:19,880 --> 00:19:23,400
Przepraszam, ale nie za bardzo
rozumiem tego SMS-a.
117
00:19:25,240 --> 00:19:28,560
Nikt do mnie nie dzwoni艂,
z nikim nie rozmawia艂em.
118
00:19:29,480 --> 00:19:33,160
Ale gdyby Krzysiek to wiedzia艂,
to by mi powiedzia艂, prawda?
119
00:19:33,320 --> 00:19:34,720
Halo?
120
00:19:37,200 --> 00:19:38,600
Halo?
121
00:20:34,040 --> 00:20:35,800
Wyjazd, Misiek!
122
00:20:44,760 --> 00:20:47,600
Nie wiedz膮, jak daleko
morze mog艂o j膮 zabra膰.
123
00:20:47,840 --> 00:20:50,880
S膮 w kontakcie ze s艂u偶bami
z Meklemburgii.
124
00:20:51,600 --> 00:20:53,880
Tam te偶 szukaj膮.
125
00:20:57,040 --> 00:20:59,640
Powiedzieli, 偶e teraz to ju偶...
126
00:21:01,000 --> 00:21:03,920
...to ju偶 potrwa tylko kilka dni.
127
00:21:05,240 --> 00:21:07,840
W ka偶dej chwili mog膮 zadzwoni膰.
128
00:21:27,000 --> 00:21:28,480
Chod藕 tu, Misiek!
129
00:21:28,760 --> 00:21:30,040
Misiek!
130
00:21:34,480 --> 00:21:35,840
Tato!
131
00:21:36,440 --> 00:21:37,960
Chod藕 do domu.
132
00:21:40,720 --> 00:21:42,320
Chod藕 do nas.
133
00:21:43,360 --> 00:21:44,640
Tato!
134
00:22:16,480 --> 00:22:18,320
Tato? Poczekaj!
135
00:22:19,440 --> 00:22:21,240
Tato, poczekaj...
136
00:22:25,600 --> 00:22:27,800
B艂agam ci臋, nie ignoruj mnie.
137
00:22:33,760 --> 00:22:35,880
Ja dzie艅 w dzie艅
138
00:22:36,200 --> 00:22:38,200
sobie powtarzam,
139
00:22:39,440 --> 00:22:43,440
偶e to nie by艂a moja wina,
偶e to by艂a decyzja Gabi,
140
00:22:43,600 --> 00:22:45,960
偶e nie mia艂am na ni膮 wp艂ywu.
141
00:22:49,680 --> 00:22:52,680
Wiedzia艂am, 偶e ona si臋 w nim
zakocha艂a...
142
00:22:52,960 --> 00:22:55,240
...i 偶e si臋 spotykaj膮.
143
00:22:56,240 --> 00:22:58,480
By艂am okrutna, tato!
144
00:22:59,360 --> 00:23:01,600
Ja by艂am pod艂a.
145
00:23:05,480 --> 00:23:07,080
Cicho, cicho.
146
00:23:07,840 --> 00:23:10,240
膯艣艣... Cicho.
147
00:23:29,600 --> 00:23:32,160
- We藕 mo偶e gum臋, co?
- A po co?
148
00:24:58,040 --> 00:24:59,440
Halo?
149
00:25:00,760 --> 00:25:02,600
A gdzie pa艅stwo jeste艣cie?
150
00:25:03,560 --> 00:25:06,440
Prosz臋 cofn膮膰.
Ju偶 otwieram bram臋.
151
00:25:23,080 --> 00:25:25,040
Przyjecha艂 jaki艣 stra偶nik.
152
00:25:25,200 --> 00:25:28,920
M贸wi, 偶e musi z tob膮 pilnie
porozmawia膰. Czeka na ulicy.
153
00:25:37,800 --> 00:25:42,000
Dzie艅 dobry, panie Rafale.
Widzia艂em pana na komisariacie,
154
00:25:42,160 --> 00:25:44,600
sk艂ada艂em zeznania.
Mijali艣my si臋.
155
00:25:44,920 --> 00:25:47,480
Koledzy kazali mi nie m贸wi膰,
co widzia艂em,
156
00:25:47,760 --> 00:25:51,080
ale ci 艣ledczy pokazali mi
nagranie z pi膮tku.
157
00:25:51,240 --> 00:25:54,200
- Jakie nagranie?
- Monitoring z dyskoteki.
158
00:25:54,680 --> 00:25:57,720
S艂ysza艂em, 偶e pan wyci膮gn膮艂
od tego Emila Knapika,
159
00:25:57,880 --> 00:26:01,360
偶e to on zamordowa艂 t臋 kuchark臋.
I teraz chodzi o to,
160
00:26:01,520 --> 00:26:04,200
偶e... ona by艂a z nami na imprezie.
161
00:26:05,080 --> 00:26:08,000
Najpierw Ariel, potem Majdzikowa...
162
00:26:08,560 --> 00:26:12,400
Policja nas przes艂uchuje,
Artur Zawisza ka偶e nic nie m贸wi膰.
163
00:26:12,560 --> 00:26:16,920
To jest pojebane. Policja nie wie,
偶e Ola Majdzik z nami pi艂a.
164
00:26:23,080 --> 00:26:26,600
Nie mia艂em poj臋cia, 偶e pa艅ska
c贸rka by艂a z nami na imprezie.
165
00:26:27,200 --> 00:26:29,600
- Kazali nam...
- Ty j膮 widzia艂e艣?
166
00:26:34,840 --> 00:26:37,360
Gabrysia wychodzi艂a z nimi
z dyskoteki?
167
00:26:37,520 --> 00:26:39,960
- Za nimi.
- Z Piotrkiem, Krzy艣kiem i Olk膮?
168
00:26:40,120 --> 00:26:41,440
Tak.
169
00:26:56,440 --> 00:26:57,840
Tato?
170
00:26:58,400 --> 00:26:59,800
Tato!
171
00:27:00,040 --> 00:27:03,480
C贸rcia, nic si臋 nie sta艂o,
zaraz wr贸c臋. Zamknij bram臋.
172
00:27:57,720 --> 00:27:59,720
Dzie艅 dobry. Jest Danka?
173
00:27:59,960 --> 00:28:02,440
Chora. B臋dzie na drugi tydzie艅.
174
00:28:07,200 --> 00:28:09,160
Macie monitoring z dyskoteki.
175
00:28:09,320 --> 00:28:12,720
Gabi i Ariel wychodz膮 razem
z Piotrkiem i Krzy艣kiem Ryszkami.
176
00:28:12,880 --> 00:28:14,480
Jarek!
177
00:28:14,760 --> 00:28:18,560
Wszyscy stra偶nicy zeznaj膮 to samo.
Bawili si臋 razem,
178
00:28:18,720 --> 00:28:21,920
a nikt nie wie, kim jest dziewczyna,
kt贸ra by艂a z Ryszkami.
179
00:28:22,080 --> 00:28:25,440
Nie jeste艣my kolegami,
偶eby mi pan m贸wi艂 po imieniu.
180
00:28:25,800 --> 00:28:30,360
Ale wszyscy stra偶nicy wiedz膮,
偶e to by艂a Aleksandra Majdzik.
181
00:28:30,840 --> 00:28:32,840
Czyli 偶e co?
182
00:28:33,080 --> 00:28:35,920
Oni teraz maj膮 jak膮艣 zmow臋
milczenia?
183
00:28:36,080 --> 00:28:38,520
To jest dla ciebie za ma艂o?
184
00:28:42,240 --> 00:28:44,480
Hipoteza operacyjna jest taka,
185
00:28:44,760 --> 00:28:48,560
偶e pana c贸rka zabi艂a ch艂opaka,
a potem prawdopodobnie uton臋艂a.
186
00:28:48,800 --> 00:28:51,960
- To nie jest moja jedyna sprawa.
- Prosz臋!
187
00:28:52,760 --> 00:28:54,760
Ja musz臋 zobaczy膰 to nagranie.
188
00:28:55,000 --> 00:28:57,480
To jest ostatnie nagranie
mojej c贸rki.
189
00:28:58,240 --> 00:29:00,960
Chc臋 j膮 tylko zobaczy膰. Nic wi臋cej.
190
00:29:01,200 --> 00:29:03,200
Bardzo pana prosz臋.
191
00:29:04,760 --> 00:29:06,160
Prosz臋.
192
00:29:08,320 --> 00:29:10,320
Ja przepis贸w nie 艂ami臋.
193
00:29:11,840 --> 00:29:14,600
Chce si臋 pan si臋 teraz
szarpa膰 tutaj?
194
00:29:28,200 --> 00:29:31,400
Cze艣膰, Danka. Tu Rafa艂.
Zadzwo艅 do mnie pilnie.
195
00:29:45,640 --> 00:29:48,040
Mamy co艣, 偶eby okry膰 mu szyj臋?
196
00:29:48,320 --> 00:29:50,600
Mamo, nikt nie zobaczy.
197
00:29:57,360 --> 00:29:59,560
Dlaczego si臋 nie po偶egnasz?
198
00:30:01,200 --> 00:30:04,640
To jest ostatni moment.
B臋dziesz 偶a艂owa膰.
199
00:30:18,560 --> 00:30:20,320
Krzysiek.
200
00:30:33,600 --> 00:30:35,720
Nie mog臋. Przepraszam.
201
00:30:43,880 --> 00:30:46,640
Przepraszam, za p臋膰 minut
powinni艣my zaczyna膰.
202
00:30:46,880 --> 00:30:50,360
Czy rodzina chcia艂aby
wzi膮膰 udzia艂 w kremacji?
203
00:30:52,560 --> 00:30:56,720
Oczywi艣cie nie ma takiego obowi膮zku.
To zale偶y od pa艅stwa 偶yczenia.
204
00:30:59,480 --> 00:31:01,000
Dzi臋kuj臋.
205
00:31:15,360 --> 00:31:16,960
Oj, Bo偶e.
206
00:31:20,320 --> 00:31:24,560
Musisz si臋 ogarn膮膰, Krzysiu.
S艂yszysz?
207
00:31:29,640 --> 00:31:31,760
Dzisiaj sprzedali艣my dom.
208
00:31:32,240 --> 00:31:33,560
Trzysta ko艂a.
209
00:31:33,720 --> 00:31:36,480
Maj膮 艣rodki. Chc膮 jak najszybciej
za艂atwi膰 papiery.
210
00:31:36,640 --> 00:31:38,760
Notariusz po niedzieli.
211
00:31:38,920 --> 00:31:41,760
Widzisz? M贸wi艂em,
偶e wszystko si臋 uda?
212
00:31:43,480 --> 00:31:45,960
Policja teraz przes艂uchuje
ch艂opak贸w.
213
00:31:46,480 --> 00:31:49,480
Puszczaj膮 im jakie艣 materia艂y
z dyskoteki.
214
00:31:49,760 --> 00:31:53,440
Artur wie, 偶e Olka by艂a z nami,
ale powiedzia艂 im, co maj膮 m贸wi膰.
215
00:31:53,720 --> 00:31:57,360
Tak jak ci m贸wi艂em:
wszystko b臋dzie dobrze.
216
00:31:57,640 --> 00:32:02,400
Tylko nie mo偶na p臋ka膰, Krzysiek.
Znajd膮 trupa i b臋dzie po wszystkim.
217
00:32:02,560 --> 00:32:05,880
- Jak ty to robisz? Jak?
- Daj spok贸j. Chod藕 tu.
218
00:32:07,880 --> 00:32:09,200
Dzie艅 dobry!
219
00:32:11,160 --> 00:32:13,160
- Hej.
- Cze艣膰.
220
00:32:20,880 --> 00:32:23,000
Co ty, kurwa, robisz?
221
00:32:24,360 --> 00:32:26,360
Co ty robisz?
222
00:32:31,400 --> 00:32:33,200
Uspok贸j si臋, kurwa.
223
00:32:34,440 --> 00:32:36,160
Uspok贸j si臋, Krzysiu.
224
00:32:36,400 --> 00:32:40,440
Nie mo偶emy sobie skaka膰, kurwa,
do garde艂 jak psy.
225
00:32:41,160 --> 00:32:43,400
Wszystko b臋dzie dobrze, Krzysiu.
226
00:32:45,200 --> 00:32:48,360
Pieni膮偶ki wp艂yn膮 na konto
i zobaczysz, 偶e by艂o warto.
227
00:32:48,520 --> 00:32:51,560
Co? By艂o warto? Co?
228
00:32:51,720 --> 00:32:54,040
Kurwa, wiesz, o czym m贸wi臋.
229
00:32:54,480 --> 00:32:57,160
Co to za konflikt teraz jest?
230
00:32:57,480 --> 00:33:00,600
Mo偶e ci kresk臋 twoj膮 pierdoln臋,
to si臋 lepiej poczujesz?
231
00:33:00,760 --> 00:33:03,640
- Zostaw mnie.
- Postawi ci臋 na nogi? Krzysiu?
232
00:33:05,000 --> 00:33:07,320
Przepraszam, 偶e musia艂e艣 to zrobi膰.
233
00:33:07,640 --> 00:33:10,960
Ale musia艂e艣 to zrobi膰, bracie.
Musia艂e艣.
234
00:33:11,560 --> 00:33:13,360
Bo albo my, albo oni.
235
00:33:13,600 --> 00:33:16,600
- Albo my, albo oni, kurwa.
- Mog臋 i艣膰 do domu?
236
00:33:17,960 --> 00:33:20,840
A my艣lisz, co ja mam,
jak wracam do domu?
237
00:33:21,400 --> 00:33:25,320
Co przechodz臋, jak patrz臋
w twarz kobiety, kt贸r膮 kocham?
238
00:33:25,560 --> 00:33:27,560
Kt贸rej syna...
239
00:33:30,080 --> 00:33:33,720
My艣lisz, 偶e si臋 nie boj臋,
偶e wi臋cej Oliwki nie zobacz臋?
240
00:33:34,440 --> 00:33:37,520
My艣lisz, 偶e sam b臋d臋 czeka艂
na proces? Ni chuja!
241
00:33:37,680 --> 00:33:41,240
Jak mnie dojad膮, kurwa, to co?
Szmata wok贸艂 szyi i do kraty.
242
00:33:41,400 --> 00:33:43,600
My艣lisz, 偶e b臋d膮 stra偶nika ratowa膰?
243
00:33:44,720 --> 00:33:47,320
Albo sobie 偶y艂y podetn臋.
No bo co?
244
00:33:47,840 --> 00:33:50,080
I co? Zostawisz brata?
245
00:34:12,320 --> 00:34:13,800
Nie...
246
00:34:26,040 --> 00:34:29,120
- Gdzie Zawisza?
- Robi kipisz pod 220.
247
00:34:29,480 --> 00:34:31,320
Na miejsce!
248
00:34:34,840 --> 00:34:36,840
Poruczniku, mo偶na chwil臋?
249
00:34:37,320 --> 00:34:39,600
Zostawisz nas?
250
00:34:45,840 --> 00:34:48,800
Powiedzia艂e艣 swoim ch艂opakom,
jak maj膮 zeznawa膰.
251
00:34:48,960 --> 00:34:52,200
Czego maj膮 nie m贸wi膰.
Nie do wszystkich to trafi艂o.
252
00:34:52,360 --> 00:34:54,400
Nie wiem, o czym ty pierdolisz.
253
00:34:54,560 --> 00:34:57,720
Wiem, 偶e ci臋 tam wtedy nie by艂o.
Mia艂e艣 nocn膮 zmian臋.
254
00:34:57,960 --> 00:35:01,160
Tylko mi powiedz, co tam si臋 sta艂o.
S艂yszysz?
255
00:35:03,560 --> 00:35:08,440
Nie podno艣 r臋ki na funkcjonariusza.
Nigdy. 呕adnego.
256
00:35:10,640 --> 00:35:12,360
Ko艅czcie ten kipisz!
257
00:35:23,320 --> 00:35:25,000
- Micha艂!
- Co jest?
258
00:35:25,440 --> 00:35:28,760
- Co z tob膮?
- Nic, przyprowad藕 mi Knapika.
259
00:35:28,920 --> 00:35:30,480
Tak jest.
260
00:35:32,640 --> 00:35:34,160
Prosz臋!
261
00:35:35,480 --> 00:35:38,400
O, Emil! Jak si臋 trzymasz?
Chod藕! Siadaj, prosz臋.
262
00:35:42,400 --> 00:35:44,680
Naprawd臋 j膮 kocha艂em, panie Rafale.
263
00:35:45,320 --> 00:35:48,520
I wierzy艂em, 偶e jak wyjd臋,
to za艂o偶ymy rodzin臋.
264
00:35:49,040 --> 00:35:52,560
Ten seks, to porno, to jedno, ale...
265
00:35:52,720 --> 00:35:56,760
Przepraszam, Emil. Popatrz.
Powiedz, kt贸ry odwozi艂 Ol臋 do domu?
266
00:35:56,920 --> 00:35:58,160
Nie wiem.
267
00:35:58,320 --> 00:36:00,480
Poznajesz? Kt贸ry? Skup si臋!
268
00:36:00,640 --> 00:36:03,000
Nie wiem!
269
00:36:03,160 --> 00:36:07,040
- Chocia偶 co to by艂 za samoch贸d?
- Z ty艂u by艂a naklejka z psem.
270
00:36:11,880 --> 00:36:14,480
Ja wtedy ok艂ama艂em tych pan贸w.
271
00:36:14,760 --> 00:36:19,080
Tego pana z inspektoratu
i pana prokuratora. Ok艂ama艂em ich.
272
00:36:19,360 --> 00:36:22,400
Ja wiem, kto sprzeda艂 Chudemu
dopalacze.
273
00:36:22,560 --> 00:36:25,000
- Kto?
- On sprzedawa艂. On.
274
00:36:25,160 --> 00:36:27,400
Kto? Ten?
275
00:36:28,240 --> 00:36:33,120
Tylko ja nie chcia艂em donosi膰,
bo oni mi problemy by robili.
276
00:36:33,280 --> 00:36:34,960
Dobra, dzi臋ki.
277
00:36:35,120 --> 00:36:38,080
Panie Rafale!
Bo Ola do kogo艣 dzwoni艂a.
278
00:36:38,400 --> 00:36:43,320
I prosi艂a go, 偶eby wr贸ci艂.
Ona go b艂aga艂a, 偶eby wr贸ci艂.
279
00:36:43,560 --> 00:36:47,240
M贸wi艂a mu, 偶e go kocha,
a mi kaza艂a wypierdala膰.
280
00:36:47,480 --> 00:36:50,000
M贸wi艂a, 偶e dwaj kurwy
zabi艂y ma艂olat贸w
281
00:36:50,240 --> 00:36:53,840
i 偶e b臋dzie bogata, bo dostanie
sto tysi臋cy za milczenie.
282
00:36:54,080 --> 00:36:56,080
Bo ona widzia艂a.
283
00:36:56,360 --> 00:36:59,640
Oni ich zabili, panie Rafale.
284
00:37:22,520 --> 00:37:27,040
S艂ysza艂, jak Majdzik m贸wi,
偶e dwaj kurwy zabi艂y ma艂olat贸w.
285
00:37:27,200 --> 00:37:29,840
"Kurwy" czyli w grypserze
"stra偶nicy".
286
00:37:30,200 --> 00:37:34,440
Do tej pory Emil m贸wi艂 prawd臋.
Nawet o Krzy艣ku z dopalaczami.
287
00:37:35,320 --> 00:37:37,880
Obiecali jej pieni膮dze,
to musz膮 by膰 oni.
288
00:37:38,040 --> 00:37:41,120
Maj膮 zak艂ad na sprzeda偶.
Krzysiek pewnie znalaz艂 kupca.
289
00:37:41,280 --> 00:37:43,600
- Mo偶esz usi膮艣膰?
- Na co czekacie?
290
00:37:43,760 --> 00:37:45,720
Zamknij si臋. Pos艂uchaj mnie!
291
00:37:47,280 --> 00:37:51,120
- Wiemy, 偶e Krzysiek handlowa艂.
- To dlaczego go nie zatrzyma艂a艣?
292
00:37:51,280 --> 00:37:54,320
W sprawie Gabi dzia艂amy tak szybko,
jak sie da.
293
00:37:54,480 --> 00:37:55,880
G贸wno, nie szybko!
294
00:37:56,160 --> 00:38:01,160
Znale藕li艣my bark臋, but, monitoring.
Dzia艂amy w tym kierunku.
295
00:38:01,320 --> 00:38:05,160
- Przes艂uchamy Ryszk贸w po pogrzebie.
- Trzeba to natychmiast zrobi膰!
296
00:38:05,400 --> 00:38:09,600
Chcesz si臋 m艣ci膰? Czy chcesz,
偶eby艣my postawili im zarzuty?
297
00:38:09,840 --> 00:38:11,840
Wiesz dobrze, 偶e mam racj臋.
298
00:38:14,200 --> 00:38:15,720
Rafa艂.
299
00:38:17,040 --> 00:38:18,560
Rafa艂!
300
00:38:24,600 --> 00:38:29,000
Przecie偶 wiesz, 偶e to kwestia
godzin, zanim znajdziemy cia艂o Gabi.23404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.