Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,220 --> 00:00:02,430
I don't want April's packet moving day.
2
00:00:02,790 --> 00:00:03,600
It's official.
3
00:00:03,630 --> 00:00:05,190
My life is over.
4
00:00:05,610 --> 00:00:10,260
I know I've used this phrase before in this
journal, but this time I really mean it.
5
00:00:10,320 --> 00:00:14,250
My life is over and the most
responsible for doing this.
6
00:00:15,135 --> 00:00:17,925
My own father, my own father.
7
00:00:18,195 --> 00:00:18,645
Right?
8
00:00:19,245 --> 00:00:23,505
We can be modern day
pioneers, Dan hot let's trade.
9
00:00:23,505 --> 00:00:27,195
These graffiti covered walls
for the American dream, right?
10
00:00:27,705 --> 00:00:31,845
A man babbled senselessly about being able to
go to bed at night without locking the door.
11
00:00:32,644 --> 00:00:37,714
Why anybody would want to do such an
insane thing is beyond me standing blindly
12
00:00:37,714 --> 00:00:42,544
at his side, his dear sweet mother, her
belly, yet again, swollen with child.
13
00:00:43,025 --> 00:00:48,245
How Gothic Wendy will never have to choose
which of the bots boy, she likes the best.
14
00:00:50,045 --> 00:00:56,405
And Cindy that delicate Eastern flower will have
to moisturize like crazy in the dry Western air.
15
00:00:57,724 --> 00:01:00,095
And Sherry's rain is the top student at St.
16
00:01:00,095 --> 00:01:01,114
Paul's will be cruelly.
17
00:01:01,144 --> 00:01:01,295
Cut.
18
00:01:03,570 --> 00:01:08,310
Pathetic Marine after Jesper growing out,
she can sneak in late using the fire escape.
19
00:01:08,520 --> 00:01:10,830
We'll never get a chance to use that information.
20
00:01:12,360 --> 00:01:16,170
And baby Harvey will no longer be low
to sleep by the soothing sound of jet
21
00:01:16,230 --> 00:01:19,230
coming into JFK, homie pig breath.
22
00:01:19,680 --> 00:01:20,940
Excited by this stupid move.
23
00:01:20,940 --> 00:01:23,820
And that's only because he
out kids the fight around him.
24
00:01:25,680 --> 00:01:26,790
You going to be a California?
25
00:01:26,830 --> 00:01:27,060
Huh?
26
00:01:27,870 --> 00:01:29,160
What did you call me?
27
00:01:40,980 --> 00:01:42,180
Constant Slavic.
28
00:01:42,510 --> 00:01:45,750
And I do need to be wrenched from
the bosom of hearth and home.
29
00:01:45,780 --> 00:01:50,520
And the most critical time in my
investment development are no west.
30
00:01:50,550 --> 00:01:54,910
We're living the best Bonanza
with a notebook full of hope.
31
00:01:55,110 --> 00:01:56,730
We're fighting a family tree
32
00:01:59,760 --> 00:02:00,150
grant.
33
00:02:00,150 --> 00:02:00,690
We've forgotten.
34
00:02:02,670 --> 00:02:04,080
We've forgotten one of our children.
35
00:03:12,785 --> 00:03:13,984
April 26th.
36
00:03:14,405 --> 00:03:16,834
We arrive at daddy's new school St.
37
00:03:16,834 --> 00:03:19,024
Augustin's and Eureka, California.
38
00:03:19,714 --> 00:03:20,584
It's official.
39
00:03:21,520 --> 00:03:22,240
Is over.
40
00:03:22,690 --> 00:03:26,200
I know I've used this phrase before
in this journal, but this time I
41
00:03:26,200 --> 00:03:32,440
really, my life, this is Marika.
42
00:03:33,970 --> 00:03:34,840
Take a deep breath.
43
00:03:35,620 --> 00:03:36,970
That's what you call your air.
44
00:03:37,390 --> 00:03:37,720
Read it.
45
00:03:37,720 --> 00:03:38,590
Elizabeth prayed.
46
00:03:38,920 --> 00:03:39,940
Oh, nice fear.
47
00:03:43,060 --> 00:03:44,290
Come on, kids breathe.
48
00:03:45,730 --> 00:03:48,190
You can make a sleep here,
but you can't make us breathe.
49
00:03:50,655 --> 00:03:52,605
Everybody just breathe for your father.
50
00:04:06,855 --> 00:04:07,425
You'll be fine.
51
00:04:08,095 --> 00:04:12,204
Don't hold your breath with this place.
52
00:04:12,625 --> 00:04:15,925
There's nothing beyond those buildings,
the grass and trees and dirt.
53
00:04:16,704 --> 00:04:19,464
That must be what the ground
looks like before they pave it.
54
00:04:19,704 --> 00:04:20,035
Yeah.
55
00:04:20,065 --> 00:04:20,904
Well, I don't like it.
56
00:04:21,235 --> 00:04:22,435
Where are the guys?
57
00:04:22,915 --> 00:04:23,545
Oh no.
58
00:04:23,935 --> 00:04:26,275
My skin is drying out already another week.
59
00:04:26,275 --> 00:04:27,265
It looks like yours.
60
00:04:32,665 --> 00:04:33,685
I can't wait to see the house.
61
00:04:33,685 --> 00:04:34,615
The lady that she is.
62
00:04:36,390 --> 00:04:36,690
Okay.
63
00:04:36,730 --> 00:04:38,040
Isn't that a wonderful word.
64
00:04:39,030 --> 00:04:40,770
Drawls years in an apartment.
65
00:04:40,980 --> 00:04:43,290
That's our very own load bearing wall.
66
00:04:45,420 --> 00:04:46,860
This is going to be paradise
67
00:04:51,480 --> 00:04:53,370
interrupting a sensitive moment like this.
68
00:04:53,380 --> 00:04:55,290
We all want to go home just to me.
69
00:04:56,130 --> 00:04:59,820
Now all of you who do not want to give
this wonderful place a chance and only
70
00:04:59,820 --> 00:05:01,860
want to wallow in your own selfishness.
71
00:05:01,860 --> 00:05:02,760
Raise your hand.
72
00:05:03,540 --> 00:05:03,630
If
73
00:05:06,770 --> 00:05:08,280
you're not old enough to vote.
74
00:05:24,615 --> 00:05:24,885
back.
75
00:05:24,885 --> 00:05:26,505
Like they've never seen before.
76
00:05:32,354 --> 00:05:34,094
This was an all boys school,
77
00:05:42,375 --> 00:05:45,825
April 20th, it's official today.
78
00:05:45,885 --> 00:05:48,164
It's the first day of the rest of my life.
79
00:05:54,055 --> 00:05:57,445
I got to go visit the shearing ladies.
80
00:05:57,445 --> 00:05:58,735
Don't have to go to the cans.
81
00:05:58,855 --> 00:06:00,655
Ladies have to powder their noses.
82
00:06:00,805 --> 00:06:01,165
Okay.
83
00:06:01,165 --> 00:06:01,555
Okay.
84
00:06:11,815 --> 00:06:14,695
Now, if what you have to do with a lot
more important than listening to what
85
00:06:14,695 --> 00:06:16,765
your father has to say and just go right.
86
00:06:25,545 --> 00:06:27,015
I want to hear what you have to say.
87
00:06:27,465 --> 00:06:31,425
No, I was just going to say that moving
into this nice new place here, it should
88
00:06:31,665 --> 00:06:33,645
remind us of the way we make a house.
89
00:06:33,645 --> 00:06:41,055
A home is by loving each other and crap,
all the like that, that is so sweet.
90
00:06:41,625 --> 00:06:42,405
I thought so.
91
00:06:44,925 --> 00:06:46,095
I'm sorry, was there something else?
92
00:06:49,335 --> 00:06:49,665
Remember?
93
00:06:49,665 --> 00:06:50,295
I couldn't do this.
94
00:06:50,295 --> 00:06:51,465
When we first got married.
95
00:06:51,555 --> 00:06:52,065
That's right.
96
00:06:52,065 --> 00:06:53,085
You had that groin.
97
00:07:10,515 --> 00:07:11,205
oh, honey.
98
00:07:12,495 --> 00:07:12,705
It's
99
00:07:17,565 --> 00:07:18,405
three bedrooms.
100
00:07:18,435 --> 00:07:20,414
Uh, mom and dad, just going
to have to sleep in the car.
101
00:07:21,164 --> 00:07:22,125
You tell them.
102
00:07:28,365 --> 00:07:30,345
My life is definitely over.
103
00:07:33,105 --> 00:07:35,715
This looks like something out
of nightmare on Elm street.
104
00:07:37,365 --> 00:07:39,165
I really don't think you should be so negative.
105
00:07:39,645 --> 00:07:40,125
Negative.
106
00:07:40,155 --> 00:07:40,695
I love it.
107
00:07:40,755 --> 00:07:42,525
There could be bodies anywhere.
108
00:07:47,745 --> 00:07:48,135
Okay.
109
00:07:48,135 --> 00:07:48,555
It is.
110
00:07:50,055 --> 00:07:51,405
Well, we can fix that.
111
00:07:51,825 --> 00:07:52,395
You don't like it.
112
00:07:52,425 --> 00:07:53,505
Well, of course I do.
113
00:07:53,534 --> 00:07:55,515
When mean you don't, you didn't.
114
00:07:59,145 --> 00:07:59,745
Wow.
115
00:07:59,955 --> 00:08:02,085
The kitchen looks like a torture chamber.
116
00:08:09,105 --> 00:08:09,525
Homey
117
00:08:12,945 --> 00:08:17,775
California dunk Jr.
118
00:08:18,115 --> 00:08:19,155
Talking to me, Sherry.
119
00:08:19,155 --> 00:08:22,605
I'm Sergio, if I'm talking to you, I'm crazy.
120
00:08:24,495 --> 00:08:24,885
No way.
121
00:08:24,895 --> 00:08:28,785
I'm going to share a room with
Sherry basic mouth Connie.
122
00:08:28,785 --> 00:08:30,125
There's only three bedrooms.
123
00:08:30,135 --> 00:08:35,735
So when you get stuck with Sherry in
the room, he always gets the papers.
124
00:08:36,015 --> 00:08:36,765
I don't find that.
125
00:08:37,890 --> 00:08:40,319
Let me think I share a room with you.
126
00:08:40,319 --> 00:08:43,770
Love you have a choice.
127
00:08:43,770 --> 00:08:45,569
The oldest gets to pick first.
128
00:08:45,930 --> 00:08:47,040
What did you say?
129
00:08:51,120 --> 00:08:51,510
Dawn?
130
00:08:52,290 --> 00:08:53,219
I'm out of lip gloss.
131
00:08:53,280 --> 00:08:56,100
I'm going to walk over to the student
store and see if they have any of my shade.
132
00:08:56,339 --> 00:08:59,760
You're wasting your time looking
for whip GWAS at an all boys.
133
00:09:07,035 --> 00:09:17,415
I could use some darn lipstick to get my mom
because it's your turn to change har Wendy.
134
00:09:17,415 --> 00:09:19,755
I'll see if they have your shade desperation.
135
00:09:22,425 --> 00:09:23,865
Don't get your change of clothes from the car.
136
00:09:24,660 --> 00:09:26,490
Well, I feel like I'm leaving you on alert.
137
00:09:26,790 --> 00:09:27,810
No, no, no, no.
138
00:09:27,810 --> 00:09:28,890
You go meet your new boss.
139
00:09:28,890 --> 00:09:30,020
I know how nervous you get.
140
00:09:30,030 --> 00:09:31,980
And the girls now have this place spic and span.
141
00:09:32,280 --> 00:09:34,050
Oh, except Cindy she's out trolling.
142
00:09:35,760 --> 00:09:37,020
She doesn't know anything about fishing.
143
00:09:37,560 --> 00:09:39,240
No, but she knows what she likes
144
00:09:42,420 --> 00:09:43,470
you come back here.
145
00:09:48,525 --> 00:09:49,065
Don't worry.
146
00:09:49,065 --> 00:09:50,655
You've already got the job.
147
00:09:54,915 --> 00:09:55,605
brown so much.
148
00:09:55,635 --> 00:09:57,555
God, just, my freezer faces that way.
149
00:09:59,145 --> 00:10:00,165
I've seen it happen.
150
00:10:02,235 --> 00:10:05,505
Hey, you ain't mentor what's left.
151
00:10:09,045 --> 00:10:09,555
Did you see that?
152
00:10:34,760 --> 00:10:35,360
hello?
153
00:10:35,780 --> 00:10:38,180
I'm coach Graham T Lubbock.
154
00:10:41,160 --> 00:10:46,079
I'd be impressed doing it for an hour.
155
00:10:47,160 --> 00:10:48,050
Take it easy kid.
156
00:10:48,050 --> 00:10:52,980
You'll have a stroke coach Johnson, I'm back dose.
157
00:10:54,209 --> 00:10:56,910
And I pray that God, those towels have picked up.
158
00:11:03,855 --> 00:11:04,485
Dwayne
159
00:11:11,615 --> 00:11:18,765
how long is that fan, but you still
bald and you're still black break for
160
00:11:18,765 --> 00:11:21,765
the last I bet you still have to go to
the can every time you get a motion.
161
00:11:26,775 --> 00:11:27,915
it's really beautiful.
162
00:11:28,245 --> 00:11:29,835
I don't believe you've finished cleaning up this.
163
00:11:30,900 --> 00:11:31,560
Now, move it.
164
00:11:33,870 --> 00:11:34,550
Come on here.
165
00:11:39,180 --> 00:11:40,260
You're a little bit rough on that kid.
166
00:11:40,260 --> 00:11:41,010
Why don't you come on?
167
00:11:41,010 --> 00:11:42,449
No rougher than you were on me.
168
00:11:42,810 --> 00:11:43,380
All I had to be.
169
00:11:43,380 --> 00:11:45,840
You were a snotty nose, a little
kid who thought he knew everything.
170
00:11:46,110 --> 00:11:46,710
I still am.
171
00:11:49,350 --> 00:11:51,390
I can't tell you how glad I am to see you here.
172
00:11:51,960 --> 00:11:52,680
Father Harkins.
173
00:11:52,710 --> 00:11:54,750
The Dean has been on me for weeks to fill this.
174
00:11:55,740 --> 00:11:56,610
It was just lucky for me.
175
00:11:56,610 --> 00:11:57,390
You were available.
176
00:11:57,780 --> 00:11:58,020
Yeah.
177
00:11:58,020 --> 00:12:00,090
Well, you should've told me, was you working here?
178
00:12:00,270 --> 00:12:04,230
I almost turned this job down to take one
of the many, many, many other offers I had.
179
00:12:05,760 --> 00:12:06,630
Fantastic.
180
00:12:06,870 --> 00:12:07,530
Yeah.
181
00:12:08,160 --> 00:12:11,760
Hey, maybe we'll have another championship team.
182
00:12:11,790 --> 00:12:15,930
Ah, another, I don't ever remember
being on a winning team, coached
183
00:12:15,930 --> 00:12:19,770
by you all city finals one yet.
184
00:12:19,920 --> 00:12:20,760
What are you crazy?
185
00:12:26,295 --> 00:12:27,435
You get the game ball.
186
00:12:27,555 --> 00:12:28,275
Of course I did.
187
00:12:28,965 --> 00:12:32,444
As the first time I was ever a winner and
I wouldn't have been, if you didn't kick my
188
00:12:32,444 --> 00:12:34,365
butt around the block on a regular basis.
189
00:12:35,415 --> 00:12:38,265
And I went to thank you for
that just in case I know.
190
00:12:41,820 --> 00:12:42,990
Well, I've got to go to the can.
191
00:13:00,540 --> 00:13:04,230
don't get up Dwayne.
192
00:13:04,350 --> 00:13:05,700
I need a favor.
193
00:13:06,450 --> 00:13:07,230
You have a boss.
194
00:13:10,035 --> 00:13:15,435
Thing is I have an opportunity that is we have
an opportunity to do something for the school.
195
00:13:15,765 --> 00:13:19,845
If we meet that is if you meet with a
gentleman, who's expressed an interest
196
00:13:19,845 --> 00:13:28,015
in donating a large sum of money to my
school, our school, you want me to me?
197
00:13:29,100 --> 00:13:33,199
And it has nothing to do
with you being black, black.
198
00:13:39,089 --> 00:13:39,720
Go ahead.
199
00:13:39,720 --> 00:13:42,480
Have your fun Duane, but you still owe me.
200
00:13:42,780 --> 00:13:44,430
I hired that Lubock friend of yours.
201
00:13:44,430 --> 00:13:46,380
Didn't I love it, whatever.
202
00:13:46,530 --> 00:13:47,760
And we didn't even need the guy.
203
00:13:47,760 --> 00:13:49,170
In fact, I was doing you a favor.
204
00:13:58,155 --> 00:13:58,935
Welcome to the St.
205
00:13:58,935 --> 00:13:59,775
Augustine family.
206
00:14:19,035 --> 00:14:20,055
So how was your day today?
207
00:14:24,465 --> 00:14:30,165
Yeah, mine was a little rough to come home, honey.
208
00:14:30,255 --> 00:14:31,365
Oh, that's real nice.
209
00:14:31,835 --> 00:14:32,445
Your favorite son?
210
00:14:33,065 --> 00:14:34,365
I just want to just tell you for a minute.
211
00:14:34,485 --> 00:14:38,655
Well, yeah, I'm sitting, I'm
saying you don't, it's funny.
212
00:14:38,655 --> 00:14:42,345
You should mention New York because I think
salami, we used to get the old neighborhood now.
213
00:14:42,405 --> 00:14:45,165
Isn't that amazing yellow cruisers.
214
00:14:48,115 --> 00:14:49,045
Tell me how your day went.
215
00:14:56,725 --> 00:15:00,145
You don't have to get so Kesey is just a once.
216
00:15:00,145 --> 00:15:01,314
I like to finish a sentence.
217
00:15:04,285 --> 00:15:05,125
Oh honey.
218
00:15:05,125 --> 00:15:11,395
I'll show you what Lizabeth cram Sherry's been
working on this meal all afternoon is surprise.
219
00:15:11,395 --> 00:15:12,194
You just don't meet.
220
00:15:15,600 --> 00:15:19,709
Elizabeth, we're going back to New York there.
221
00:15:19,709 --> 00:15:20,220
I said it.
222
00:15:28,140 --> 00:15:28,440
St.
223
00:15:28,440 --> 00:15:32,580
Augustine glee club wants to wish you
and your daughters a hearty welcome.
224
00:16:07,455 --> 00:16:09,615
I don't think there's anything
wrong with posing in the nude.
225
00:16:09,615 --> 00:16:10,585
If it's done for the sake of.
226
00:16:21,824 --> 00:16:23,685
the hell is going on up here.
227
00:16:26,115 --> 00:16:26,775
Over here.
228
00:16:28,064 --> 00:16:28,765
Yeah.
229
00:16:28,814 --> 00:16:31,334
Look at these nice young men are doing for us.
230
00:16:31,395 --> 00:16:35,145
Yeah, they've been here working
their cute bottoms off all day.
231
00:16:37,844 --> 00:16:39,285
Yeah.
232
00:16:43,694 --> 00:16:44,444
Is this plugged in?
233
00:17:29,440 --> 00:17:30,870
I can't show my face.
234
00:17:35,460 --> 00:17:38,430
It doesn't make a difference
because we're not staying
235
00:17:42,090 --> 00:17:42,680
in the world.
236
00:17:42,690 --> 00:17:43,010
Are you.
237
00:17:45,030 --> 00:17:50,639
I suggest you all go to your
rooms and pray it's wrong?
238
00:17:50,820 --> 00:17:53,820
Well, the most recent thing that's wrong is
that I didn't mean to end up in the kitchen.
239
00:17:54,360 --> 00:17:55,560
I made that right hand turn.
240
00:17:55,560 --> 00:17:58,830
Like I usually do to go into our bedroom,
except this is our bedroom, because
241
00:17:58,830 --> 00:18:00,210
this is at our apartment in New York.
242
00:18:01,270 --> 00:18:05,580
Same thing happened to me before we
left hire me because I'm a good teacher.
243
00:18:06,000 --> 00:18:07,830
They didn't even hire me because they needed me.
244
00:18:11,340 --> 00:18:13,950
This time, I'm going to welcome them to my world.
245
00:18:15,540 --> 00:18:17,190
Just going to sit down and cool off.
246
00:18:17,280 --> 00:18:18,210
I'll get rid of them.
247
00:18:21,510 --> 00:18:26,220
I'll fit, but I won't cool to answer the door.
248
00:18:26,220 --> 00:18:27,360
Thank you very much.
249
00:18:30,150 --> 00:18:30,360
Hello.
250
00:18:30,360 --> 00:18:31,650
I'm looking for two way.
251
00:18:32,150 --> 00:18:32,870
This is the mother.
252
00:18:32,930 --> 00:18:40,590
Oh, you haven't changed either
of you number eight, coming in.
253
00:18:42,080 --> 00:18:44,150
And what the heck happened at work today?
254
00:18:44,240 --> 00:18:46,820
Well, father it's.
255
00:18:46,820 --> 00:18:49,460
Okay, so you found out, I wrote
you that letter didn't know.
256
00:18:49,730 --> 00:18:50,150
Oh, Dwayne.
257
00:18:50,150 --> 00:18:53,030
If he ever found out, I told you
he needed a job, it would kill him.
258
00:18:53,030 --> 00:18:55,040
Looks, you won't find out it won't find out.
259
00:18:55,830 --> 00:18:59,670
Oh, honey, why didn't you tell
me Dwayne was the coach here?
260
00:19:00,000 --> 00:19:01,110
Well, I was so surprised.
261
00:19:01,110 --> 00:19:01,950
I'm stunned.
262
00:19:01,950 --> 00:19:02,970
I must my down
263
00:19:06,420 --> 00:19:07,320
coach, Dwayne.
264
00:19:07,320 --> 00:19:08,400
I met what I said.
265
00:19:08,580 --> 00:19:10,530
I'm not interested in any mercy job.
266
00:19:10,710 --> 00:19:12,030
Well, you made that crystal clear.
267
00:19:14,310 --> 00:19:17,610
Hey, isn't this the same salami
we used to get back in New York?
268
00:19:17,640 --> 00:19:17,880
Yeah.
269
00:19:17,880 --> 00:19:19,530
In New York is where we're going to be helpless.
270
00:19:20,070 --> 00:19:20,970
I don't care.
271
00:19:21,770 --> 00:19:22,980
Not going to change my mind.
272
00:19:23,160 --> 00:19:24,480
Hey, look, I didn't come here to change.
273
00:19:25,635 --> 00:19:28,784
Just wanted to give you a little
going away, present, roll time.
274
00:19:28,784 --> 00:19:32,925
Say giving me your game ball.
275
00:19:33,345 --> 00:19:33,675
Sure.
276
00:19:33,675 --> 00:19:33,945
I am.
277
00:19:34,425 --> 00:19:35,985
I mean, it belongs to you more than it does me.
278
00:19:35,985 --> 00:19:36,435
Anyhow.
279
00:19:37,575 --> 00:19:39,825
I mean, you gave me the shot at quarterback.
280
00:19:40,935 --> 00:19:41,175
Yeah.
281
00:19:41,175 --> 00:19:43,935
Well that's because I knew you
were the best man for the job.
282
00:19:44,145 --> 00:19:44,835
No, it wasn't.
283
00:19:45,225 --> 00:19:46,155
It was because of the school hit.
284
00:19:46,155 --> 00:19:50,205
You have to, because there weren't enough blacks
on the team that is that complete and total.
285
00:19:52,425 --> 00:19:53,295
You knew about that?
286
00:19:56,325 --> 00:19:56,685
Sure.
287
00:19:56,685 --> 00:19:57,195
I did.
288
00:19:57,615 --> 00:19:59,655
Well, I didn't treat you any
differently than I did the rest.
289
00:19:59,685 --> 00:20:00,165
That's right.
290
00:20:00,165 --> 00:20:02,805
You kicked my butt around that
locker room on a regular basis.
291
00:20:03,105 --> 00:20:04,125
It doesn't make a difference.
292
00:20:04,125 --> 00:20:05,055
How you got the shotgun.
293
00:20:05,085 --> 00:20:06,915
What makes the difference is
what you did with it, right?
294
00:20:07,455 --> 00:20:13,605
This is a totally different
situation because you know what?
295
00:20:13,615 --> 00:20:16,305
I just read what you wrote on the ball.
296
00:20:20,745 --> 00:20:22,185
Winners never win.
297
00:20:24,435 --> 00:20:25,695
Makes absolutely no sense.
298
00:20:27,405 --> 00:20:34,754
Well, you were a little excited at the time,
but I got what it meant then do you now?
299
00:20:38,145 --> 00:20:40,935
No, I guess I've been acting like a real horses.
300
00:20:40,935 --> 00:20:41,534
Patoot huh?
301
00:20:43,034 --> 00:20:44,145
No more so than usual.
302
00:20:48,540 --> 00:20:50,190
Okay, Dwayne.
303
00:20:51,629 --> 00:20:52,050
Thanks.
304
00:20:52,050 --> 00:20:54,240
But you keep it.
305
00:20:54,840 --> 00:20:55,590
No, no, no.
306
00:20:58,260 --> 00:20:58,800
You keep it.
307
00:20:59,940 --> 00:21:00,180
Thanks.
308
00:21:00,180 --> 00:21:01,470
But I don't need it anymore.
309
00:21:11,879 --> 00:21:14,940
Elizabeth, come on, get down here.
310
00:21:14,940 --> 00:21:15,930
We got a lot of boxes.
311
00:21:17,190 --> 00:21:19,020
You don't expect me to do it all by myself.
312
00:21:38,955 --> 00:21:42,495
Well, I want a long, hot
shower and a nice warm bed.
313
00:21:43,725 --> 00:21:44,415
Sounds good.
314
00:21:45,515 --> 00:21:46,545
I'll lock the door.
315
00:21:49,995 --> 00:21:53,745
You know, something, honey, all these years I've
been dreaming about a place where we can go to
316
00:21:53,745 --> 00:21:55,605
bed at night and not have to lock the doors.
317
00:21:56,595 --> 00:21:57,765
I think we finally found it.
318
00:21:59,025 --> 00:22:01,485
Oh, this is going to be such a happy home grant.
319
00:22:38,775 --> 00:22:45,255
mysterious, like a Dyke message from beyond Shari
Belafonte takes you beyond Brianna baby today at
320
00:22:45,255 --> 00:22:51,885
six, then at six 30, a Hollywood hot shot gets
his gems cooled by a, by a, on like a checker.
321
00:22:52,215 --> 00:22:55,845
Now stay tuned for my two
dads coming up next step USA.
22482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.