All language subtitles for Frayed s02e03.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,480 --> 00:00:06,559 I know something happened to Terry. I know deep in my balls. 2 00:00:06,560 --> 00:00:07,599 Hey, Jim. 3 00:00:07,600 --> 00:00:09,279 See, there are people in your life, kids, 4 00:00:09,280 --> 00:00:11,519 you can't be with them, but you're never really free of them either. 5 00:00:11,520 --> 00:00:13,599 Why can't we just go back to Grandma's house? 6 00:00:13,600 --> 00:00:14,919 - Yeah. - It's too late. 7 00:00:14,920 --> 00:00:16,119 We're all in too deep now. 8 00:00:16,120 --> 00:00:17,719 I will find out what happened to Terry Harris. 9 00:00:17,720 --> 00:00:20,279 - Give me one more week. - Alright, one week. 10 00:00:20,280 --> 00:00:22,279 Have you any idea the position you've put me in here? 11 00:00:22,280 --> 00:00:23,439 This is a dead cop. 12 00:00:23,440 --> 00:00:25,279 We cannot afford to fuck up. 13 00:00:25,280 --> 00:00:27,879 Jim, it says here that you were shooting pigeons that afternoon. 14 00:00:27,880 --> 00:00:29,199 Ah, yep. (CLEARS THROAT) 15 00:00:29,200 --> 00:00:30,959 Stay away from Bev. 16 00:00:30,960 --> 00:00:32,639 The money you owe. 17 00:00:32,640 --> 00:00:35,719 Rufus's firm is being investigated by the CPS. 18 00:00:35,720 --> 00:00:38,079 So you're going to help me? 19 00:00:38,080 --> 00:00:40,799 My grades must be good enough to get a scholarship 20 00:00:40,800 --> 00:00:42,319 to one of those really good schools in Sydney. 21 00:00:42,320 --> 00:00:43,959 I could start again, I could get away. 22 00:00:43,960 --> 00:00:45,679 OK, go on, skip town, again. 23 00:00:45,680 --> 00:00:48,159 I fucked Dan in the back of my car. 24 00:00:48,160 --> 00:00:49,319 Shit! 25 00:00:49,320 --> 00:00:51,680 What the hell is Jean Cooper up to? 26 00:01:00,790 --> 00:01:02,790 - (CAN CLANGS) - (BURPS) 27 00:01:05,390 --> 00:01:08,269 - Trouble with the law? - No. 28 00:01:08,270 --> 00:01:09,949 Well, then, why do you need legal aid? 29 00:01:09,950 --> 00:01:12,109 I bet it was something real bad. 30 00:01:12,110 --> 00:01:14,629 It always is with birds like you. 31 00:01:14,630 --> 00:01:18,509 With all due respect, I don't think a man like you 32 00:01:18,510 --> 00:01:22,789 spends a great deal of time with "birds" like me. 33 00:01:22,790 --> 00:01:25,189 Bet it were drugs. 34 00:01:25,190 --> 00:01:27,549 Coke. I've got a good connection for coke. 35 00:01:27,550 --> 00:01:31,189 I'll give you my number and you can ring me anytime. 36 00:01:31,190 --> 00:01:35,109 Me get in touch with a low-life degenerate piece of trash like you? 37 00:01:35,110 --> 00:01:36,430 No, thanks. 38 00:01:40,990 --> 00:01:43,029 - Don't I know you? - No, I don't think so. 39 00:01:43,030 --> 00:01:44,989 - Are you sure? - I'm absolutely certain. 40 00:01:44,990 --> 00:01:47,829 - No, I definitely recognise you. - No, you don't. 41 00:01:47,830 --> 00:01:49,509 Now I remember who you are. 42 00:01:49,510 --> 00:01:51,429 I think you've probably got me confused with somebody else 43 00:01:51,430 --> 00:01:53,549 who has red hair, like Princess Sarah Ferguson 44 00:01:53,550 --> 00:01:55,229 or the rock'n'roll singer Axl Rose. 45 00:01:55,230 --> 00:01:56,869 You're Nick's wife! 46 00:01:56,870 --> 00:02:00,989 Oh, my God! It's me, Bambi, do you remember? From the hospital. 47 00:02:00,990 --> 00:02:01,990 Ah... 48 00:02:01,991 --> 00:02:04,789 I was the one that called the ambulance from the hotel. 49 00:02:04,790 --> 00:02:06,469 I'm the professional sex worker 50 00:02:06,470 --> 00:02:08,349 that was with your husband when he died. 51 00:02:08,350 --> 00:02:10,549 - (GROANS) No. - Yes! 52 00:02:10,550 --> 00:02:12,629 I'm the one that gave him crabs! 53 00:02:12,630 --> 00:02:16,349 - I don't remember any of this. - You do! 54 00:02:16,350 --> 00:02:18,029 It was me that was with him when he passed away 55 00:02:18,030 --> 00:02:19,469 with the mobile phone inserted into him. 56 00:02:19,470 --> 00:02:21,509 Yes, OK, this is starting to ring a bell. 57 00:02:21,510 --> 00:02:23,990 I knew it would be something bad with a bird like you. 58 00:02:25,590 --> 00:02:28,749 - So what are you doing here? - Oh, tax evasion. 59 00:02:28,750 --> 00:02:30,909 Oh, it's so nice to see you. 60 00:02:30,910 --> 00:02:33,909 I've often thought about you and wondered how you were doing. 61 00:02:33,910 --> 00:02:35,829 So how are you doing? 62 00:02:35,830 --> 00:02:37,429 I'm doing very well. 63 00:02:37,430 --> 00:02:40,109 She's getting legal aid. How well are any of us doing? 64 00:02:40,110 --> 00:02:43,709 - I don't know him. - I'm so glad I ran into you. 65 00:02:43,710 --> 00:02:46,149 I don't know what your life's been like since Nick passed away, 66 00:02:46,150 --> 00:02:49,469 but for me that was a moment in time that set off a chain of events 67 00:02:49,470 --> 00:02:51,510 that I can only describe as disastrous. 68 00:02:52,550 --> 00:02:54,589 Listen, I don't know what you're doing here, 69 00:02:54,590 --> 00:02:58,029 but if there's anything that I can do to help... 70 00:02:58,030 --> 00:02:59,789 You've got business cards? 71 00:02:59,790 --> 00:03:01,509 - Well, they're tax deductible. - Hmm. 72 00:03:01,510 --> 00:03:04,629 Hey, maybe she's taking on apprentices. 73 00:03:04,630 --> 00:03:06,149 (LAUGHS) 74 00:03:06,150 --> 00:03:10,030 How dare you? For your information, I don't do that sort of thing. 75 00:03:11,390 --> 00:03:12,830 - Much. - WOMAN: Sammy Cooper. 76 00:03:13,950 --> 00:03:16,189 Bye. It's really nice to see you. 77 00:03:16,190 --> 00:03:19,149 And if you want me to line up any paid sex work, you call me. 78 00:03:19,150 --> 00:03:20,830 Oh, my God. 79 00:03:23,950 --> 00:03:25,670 - Can I take a card? - Yeah. 80 00:03:26,910 --> 00:03:29,949 OK, please tell me you have some good news for me. 81 00:03:29,950 --> 00:03:31,229 I do. 82 00:03:31,230 --> 00:03:33,989 The CPS are investigating Rufus. 83 00:03:33,990 --> 00:03:36,269 - The... - Crown Prosecution Service. 84 00:03:36,270 --> 00:03:38,509 They were very interested to hear your story. 85 00:03:38,510 --> 00:03:40,069 Seriously? 86 00:03:40,070 --> 00:03:42,309 I had a quiet word with an old colleague 87 00:03:42,310 --> 00:03:44,349 who used to work at S&R... 88 00:03:44,350 --> 00:03:46,229 Standards and Regulations. 89 00:03:46,230 --> 00:03:49,309 And she said that your story is consistent with their findings. 90 00:03:49,310 --> 00:03:52,269 There is an accepted culture of looting at this firm. 91 00:03:52,270 --> 00:03:55,669 OK, this is interesting, but I'm close to getting evicted. 92 00:03:55,670 --> 00:03:57,789 So am I going to get my house back? 93 00:03:57,790 --> 00:04:00,869 I think we can get an excellent result by settling out of court. 94 00:04:00,870 --> 00:04:04,349 If we can persuade Rufus to hand over the title of the property 95 00:04:04,350 --> 00:04:07,029 to a deserving party, then he can plead good behaviour 96 00:04:07,030 --> 00:04:08,469 and commute his sentence. 97 00:04:08,470 --> 00:04:10,909 - Win-win. - If you say so. 98 00:04:10,910 --> 00:04:13,029 Helping the have-nots is so important. 99 00:04:13,030 --> 00:04:15,309 Well, I have not my house. 100 00:04:15,310 --> 00:04:16,790 - (LAUGHS) - So yeah. 101 00:04:18,030 --> 00:04:19,030 If we're all agreed, 102 00:04:19,031 --> 00:04:21,749 I just need you to read this document and sign it. 103 00:04:21,750 --> 00:04:23,350 Oh. 104 00:04:24,550 --> 00:04:27,470 Golly. It's long, isn't it? 105 00:04:30,550 --> 00:04:32,669 So where do I sign? 106 00:04:32,670 --> 00:04:36,269 At page 112. But please take it home and look at it. 107 00:04:36,270 --> 00:04:38,269 Do you know, I think it's probably safer if I sign it now 108 00:04:38,270 --> 00:04:39,829 because I might accidentally leave it on a bus 109 00:04:39,830 --> 00:04:41,229 - I doubt you will. - Can I have a pen? 110 00:04:41,230 --> 00:04:42,670 - No. - I'll just grab a pen. 111 00:04:45,110 --> 00:04:46,110 There. 112 00:04:48,110 --> 00:04:50,389 You do realise that signing documents you haven't read 113 00:04:50,390 --> 00:04:52,109 is how you lost your property in the first place? 114 00:04:52,110 --> 00:04:53,710 Put it there, partner. 115 00:04:55,590 --> 00:04:58,589 We're not partners, I'm your legal adviser. 116 00:04:58,590 --> 00:05:00,149 (BOTH LAUGH) 117 00:05:00,150 --> 00:05:02,189 - That copy's yours. - Oh. 118 00:05:02,190 --> 00:05:03,789 You know, I wish I could pay you. 119 00:05:03,790 --> 00:05:06,109 Or at the very least, take you out for a celebratory lunch. 120 00:05:06,110 --> 00:05:07,149 I'll buy lunch. 121 00:05:07,150 --> 00:05:10,869 Oh, don't worry, for now this work is PB. 122 00:05:10,870 --> 00:05:12,989 - What's th... - Pro bono. 123 00:05:12,990 --> 00:05:15,269 You know, I think from now on, maybe use the full word. 124 00:05:15,270 --> 00:05:17,509 (BOTH LAUGH) 125 00:05:17,510 --> 00:05:20,950 How do you feel about vegan food? 126 00:05:31,750 --> 00:05:33,869 How long till my meeting with the superintendent? 127 00:05:33,870 --> 00:05:36,829 - 20 minutes. - (MOANS) 128 00:05:36,830 --> 00:05:39,789 Oh, are you absolutely sure it's been one week? 129 00:05:39,790 --> 00:05:41,189 That feels awfully fast to me. 130 00:05:41,190 --> 00:05:44,509 Yes, it was seven days since they gave you one more week, so... 131 00:05:44,510 --> 00:05:48,269 Do you want me to buy you some time? I could shoot you... in the thigh. 132 00:05:48,270 --> 00:05:50,510 No. Too much paperwork. 133 00:05:52,150 --> 00:05:54,549 Emily, do you think I still have a shot at this? 134 00:05:54,550 --> 00:05:57,549 Course! You're Detective Fairbank. 135 00:05:57,550 --> 00:05:59,749 All you have to do is make sure that this interview 136 00:05:59,750 --> 00:06:01,669 answers all of the thousands of questions 137 00:06:01,670 --> 00:06:03,589 that still hang over this case. 138 00:06:03,590 --> 00:06:05,590 Sweet as a nut. 139 00:06:07,030 --> 00:06:08,629 OK. 140 00:06:08,630 --> 00:06:10,350 I'm Detective Fairbank. Detective Fairbank. 141 00:06:17,550 --> 00:06:18,670 Good morning. 142 00:06:22,350 --> 00:06:25,349 Thank you for coming in for these follow-up questions. 143 00:06:25,350 --> 00:06:26,430 That's alright. 144 00:06:28,990 --> 00:06:33,350 So, what is your relationship to Beverly Spray? 145 00:06:35,670 --> 00:06:38,669 Bev briefly dated my son Jim. 146 00:06:38,670 --> 00:06:41,670 Mm. She has got quite a police record. 147 00:06:44,790 --> 00:06:48,350 Theft, drink driving, forgery. 148 00:06:49,430 --> 00:06:52,909 Arson, welfare fraud, 149 00:06:52,910 --> 00:06:54,669 cat shaving... 150 00:06:54,670 --> 00:06:56,589 - Cat shaving? - Yes. 151 00:06:56,590 --> 00:07:00,269 Whilst heavily intoxicated, she captured and shaved 152 00:07:00,270 --> 00:07:02,430 her neighbour's three cats. 153 00:07:03,430 --> 00:07:05,349 - Were the cats hurt? - No. 154 00:07:05,350 --> 00:07:07,789 They were more embarrassed, but it is still a crime. 155 00:07:07,790 --> 00:07:14,270 Now, I'm curious as to why you gave her a bag filled with cash. 156 00:07:19,470 --> 00:07:21,790 - You've been watching me? - Just answer the question. 157 00:07:24,030 --> 00:07:27,509 Bev got into some trouble with gambling debts. 158 00:07:27,510 --> 00:07:29,829 - I helped her out. - How much? 159 00:07:29,830 --> 00:07:32,709 - $9,000. - That is very generous of you. 160 00:07:32,710 --> 00:07:34,709 She might be pregnant with my grandchild, 161 00:07:34,710 --> 00:07:37,149 I'd prefer she didn't have loan sharks after her. 162 00:07:37,150 --> 00:07:39,309 Well, that is quite the cash gift for someone 163 00:07:39,310 --> 00:07:43,630 who may or may not be pregnant to your son. 164 00:07:49,150 --> 00:07:51,590 (HUMS SOFTLY) 165 00:07:55,390 --> 00:07:57,709 - Is that Frank's file? - This? 166 00:07:57,710 --> 00:08:00,509 Oh, yes, I was just familiarising myself with 167 00:08:00,510 --> 00:08:01,910 the last missing person you knew. 168 00:08:03,950 --> 00:08:06,629 Frank died because he was too drunk to swim. 169 00:08:06,630 --> 00:08:08,789 - It's as simple as that. - Mm. 170 00:08:08,790 --> 00:08:10,429 It isn't, though. 171 00:08:10,430 --> 00:08:12,149 I mean, it's not like you weren't without motives. 172 00:08:12,150 --> 00:08:14,989 Oh, God. I loved him. He was my everything. 173 00:08:14,990 --> 00:08:17,309 Well, according to a lot of people at the time, 174 00:08:17,310 --> 00:08:20,829 you had a very stormy relationship. 175 00:08:20,830 --> 00:08:22,800 - We were alcoholics. Well, you can't have been happy about 176 00:08:22,801 --> 00:08:24,969 his relationship with Cathy Pascal. 177 00:08:25,270 --> 00:08:26,550 Cathy was a friend. 178 00:08:28,870 --> 00:08:31,949 Is this the hottest lead you have for finding Terry Harris? 179 00:08:31,950 --> 00:08:33,629 I want answers. 180 00:08:33,630 --> 00:08:36,229 Terry's family is going through hell not knowing. 181 00:08:36,230 --> 00:08:39,109 I know exactly what the Harrises are going through, trust me. 182 00:08:39,110 --> 00:08:40,709 - (KNOCK AT DOOR) - Not now! 183 00:08:40,710 --> 00:08:44,709 - The superintendent wants you now. - What? I've still got 15 minutes. 184 00:08:44,710 --> 00:08:46,509 He wants to start now. 185 00:08:46,510 --> 00:08:49,629 Do you want me to go to the public phone and call the station, 186 00:08:49,630 --> 00:08:51,189 and then I'll say there's a bomb in the building 187 00:08:51,190 --> 00:08:52,549 and then everyone will evacuate? 188 00:08:52,550 --> 00:08:54,270 No, not again. 189 00:08:57,350 --> 00:08:59,350 (STOPS RECORDER) 190 00:09:02,660 --> 00:09:04,020 This isn't over. 191 00:09:10,340 --> 00:09:12,419 (SIGHS) Fuck. 192 00:09:12,420 --> 00:09:14,019 That was a bit ambiguous. 193 00:09:14,020 --> 00:09:15,899 This interview is over. 194 00:09:15,900 --> 00:09:20,139 I think he meant in the broader sense of justice prevailing. 195 00:09:20,140 --> 00:09:21,140 Right. 196 00:09:39,780 --> 00:09:41,459 Oh, hey. 197 00:09:41,460 --> 00:09:43,979 I bought you this very expensive present 198 00:09:43,980 --> 00:09:45,299 because you're so depressed. 199 00:09:45,300 --> 00:09:47,819 Oh, that's so nice. 200 00:09:47,820 --> 00:09:50,979 - Oh, look, and a card. - Yeah. No, wait. 201 00:09:50,980 --> 00:09:53,859 "Dear Fiona, We're so relieved your surgery went well. 202 00:09:53,860 --> 00:09:56,980 Please move back to Bolton. Love, Mum and Dad." 203 00:09:59,820 --> 00:10:02,620 - What was your surgery? - Anal polyp. 204 00:10:04,860 --> 00:10:06,939 I like your wall of photos. That was my idea. 205 00:10:06,940 --> 00:10:10,019 Yeah. I mean, it's useless now, isn't it? 206 00:10:10,020 --> 00:10:13,179 They want to go with suspected suicide. 207 00:10:13,180 --> 00:10:15,060 They just want the case closed today. 208 00:10:18,820 --> 00:10:20,339 - You look good with a gun. - Yeah? 209 00:10:20,340 --> 00:10:22,419 - Yeah. - I could have been a police officer. 210 00:10:22,420 --> 00:10:24,059 I always work out who did it on Murder, She Wrote, 211 00:10:24,060 --> 00:10:26,100 before Jessica Fletcher. 212 00:10:28,700 --> 00:10:31,179 - That hand lotion's so creamy. - Say it out loud. 213 00:10:31,180 --> 00:10:33,379 That hand lotion's so... - No, no. 214 00:10:33,380 --> 00:10:34,819 Say out loud what you know. 215 00:10:34,820 --> 00:10:37,379 Jessica Fletcher always does that and works it out. 216 00:10:37,380 --> 00:10:39,579 Also recaps the plot for the viewer. 217 00:10:39,580 --> 00:10:41,340 (SIGHS) OK. 218 00:10:42,620 --> 00:10:45,539 Terry's wife was in Sydney. 219 00:10:45,540 --> 00:10:49,299 His lovers were all at their respective jobs. 220 00:10:49,300 --> 00:10:52,379 And these ex-cons, they all had grudges, 221 00:10:52,380 --> 00:10:55,660 but their alibis check out. 222 00:10:57,220 --> 00:11:00,659 Now, Terry's neighbour, Jim Cooper, he was shooting pigeons, 223 00:11:00,660 --> 00:11:03,859 but he does that regularly and he has no motive. 224 00:11:03,860 --> 00:11:06,539 I worked with his sister Sammy before she flew back to London. 225 00:11:06,540 --> 00:11:08,779 She called Chris a fat, delusional fuck stain. 226 00:11:08,780 --> 00:11:10,379 Very good judge of character. 227 00:11:10,380 --> 00:11:15,699 Now, Jean Cooper also has no motive, but she's a bit suss. 228 00:11:15,700 --> 00:11:19,539 Her husband went swimming 20 years ago, never returned. 229 00:11:19,540 --> 00:11:21,739 I read the most peaceful way to die is drowning. 230 00:11:21,740 --> 00:11:23,339 And apparently the least peaceful way 231 00:11:23,340 --> 00:11:26,179 is having someone power drill into your temple. 232 00:11:26,180 --> 00:11:29,939 Jean Cooper also had some unusual dealings with this woman. 233 00:11:29,940 --> 00:11:31,699 - Bev. - What, you know her? 234 00:11:31,700 --> 00:11:33,739 She came into the office once to see Sammy. 235 00:11:33,740 --> 00:11:35,659 She also turned up at my birthday party, 236 00:11:35,660 --> 00:11:37,739 and I'm pretty sure she stole my microwave. 237 00:11:37,740 --> 00:11:41,939 Well, Jean Cooper gave her a bag filled with cash. 238 00:11:41,940 --> 00:11:45,299 See, Beverly Spray is the only one I haven't been able to speak to yet. 239 00:11:45,300 --> 00:11:47,659 Jessica Fletcher would definitely interview her 240 00:11:47,660 --> 00:11:49,899 before the case is closed. 241 00:11:49,900 --> 00:11:51,699 Hey, Fairbank, how'd the meeting go? 242 00:11:51,700 --> 00:11:54,939 Who the fuck is this?! Your little piece of tail on the side? 243 00:11:54,940 --> 00:11:57,059 - I knew you were lying to me. - No, that's... 244 00:11:57,060 --> 00:11:59,019 Constable Emily Sutherland. Colleague. 245 00:11:59,020 --> 00:12:01,779 Oh, hey. I'm Fiona. 246 00:12:01,780 --> 00:12:04,499 - Oh, hi. - Nice to finally meet you. 247 00:12:04,500 --> 00:12:06,260 And you. 248 00:12:07,620 --> 00:12:08,780 Can I keep this? 249 00:12:17,860 --> 00:12:18,860 Abby? 250 00:12:21,740 --> 00:12:23,460 Abby. 251 00:12:25,300 --> 00:12:26,460 Abby! 252 00:12:30,860 --> 00:12:32,100 Sorry. 253 00:12:36,420 --> 00:12:39,540 (STUDENTS LAUGH AND CHATTER OUTSIDE) 254 00:12:41,660 --> 00:12:43,619 (SIGHS) 255 00:12:43,620 --> 00:12:46,979 Isn't it wonderful to sit in comfortable silence 256 00:12:46,980 --> 00:12:52,299 just listening to the sounds of the universe unfolding as it should? 257 00:12:52,300 --> 00:12:54,500 GIRL: Get fucked, Stevo, you fat whore. 258 00:12:56,020 --> 00:12:59,659 Abby, we just want you to know there are a lot of people 259 00:12:59,660 --> 00:13:04,779 who care about you and want you to feel supported. 260 00:13:04,780 --> 00:13:07,539 No-one was that interested in supporting me 261 00:13:07,540 --> 00:13:09,060 before Dad went missing. 262 00:13:10,420 --> 00:13:13,299 I don't... (STAMMERS) 263 00:13:13,300 --> 00:13:15,379 It's fine, just forget about it. 264 00:13:15,380 --> 00:13:18,459 You seem very angry, Abby, which is understandable 265 00:13:18,460 --> 00:13:20,259 given all that you're going through. 266 00:13:20,260 --> 00:13:22,539 You have no idea what I'm going through. 267 00:13:22,540 --> 00:13:25,139 Well, I think I have a pretty good idea, actually. 268 00:13:25,140 --> 00:13:27,259 OK, what? Your dad's gone missing as well? 269 00:13:27,260 --> 00:13:29,099 No, but... 270 00:13:29,100 --> 00:13:31,540 ... I know what it means to lose someone I love. 271 00:13:33,140 --> 00:13:35,780 I had a Burmese cat go missing. 272 00:13:36,980 --> 00:13:41,740 Gloria. And I'm sure she was stolen for breeding purposes. 273 00:13:44,300 --> 00:13:45,739 It's not the best example. 274 00:13:45,740 --> 00:13:48,139 No, it's really fucking not, is it, Karen? 275 00:13:48,140 --> 00:13:50,139 That's what these sessions are for. 276 00:13:50,140 --> 00:13:51,860 You're not alone. 277 00:13:54,540 --> 00:13:57,380 - Tell me what's happening. - I took your advice, OK? 278 00:13:58,740 --> 00:14:00,579 I told my mum I want to go away, 279 00:14:00,580 --> 00:14:02,539 I want to go somewhere where my missing dad's not going to be 280 00:14:02,540 --> 00:14:05,779 the topic of every single fricking conversation that I have. 281 00:14:05,780 --> 00:14:07,859 I told her my grades, they're good enough to get into 282 00:14:07,860 --> 00:14:09,419 one of those really good schools in Sydney. 283 00:14:09,420 --> 00:14:11,659 - And what did she say? - What do you think she said? 284 00:14:11,660 --> 00:14:13,339 Obviously she said no. 285 00:14:13,340 --> 00:14:17,859 She said I'm all she has now, she can't bear to lose me as well. 286 00:14:17,860 --> 00:14:22,140 Look, it sounds like your mother loves you very much. 287 00:14:28,140 --> 00:14:30,420 If I could just get out of here... 288 00:14:31,740 --> 00:14:35,139 ... I might find someone who gets it. 289 00:14:35,140 --> 00:14:37,419 You know, someone I don't have to explain anything to, 290 00:14:37,420 --> 00:14:38,700 and maybe I wouldn't... 291 00:14:40,020 --> 00:14:41,419 ... feel so... 292 00:14:41,420 --> 00:14:45,060 There must be people here who understand you. 293 00:14:47,580 --> 00:14:50,099 There were, but they left. 294 00:14:50,100 --> 00:14:51,580 Are we done? 295 00:14:58,540 --> 00:14:59,740 (SIGHS) 296 00:15:03,900 --> 00:15:06,779 To the rightful return of my sprawling mansion! 297 00:15:06,780 --> 00:15:09,940 - (LAUGHS) - Eat shit, Rufus, you dick nose. 298 00:15:11,620 --> 00:15:14,739 Oh, listen, I'm so sorry I can't pay for any of this. 299 00:15:14,740 --> 00:15:16,699 But I'll tell you what, I'll have you over for dinner 300 00:15:16,700 --> 00:15:18,139 when I move back into the mansion. 301 00:15:18,140 --> 00:15:21,299 - You'll be first guest of honour. - How did you lose your job? 302 00:15:21,300 --> 00:15:23,979 Oh, there was a misunderstanding about a missing person. 303 00:15:23,980 --> 00:15:26,740 As your lawyer, I do not want any more information about that. 304 00:15:27,820 --> 00:15:29,339 You're a good person, Hannah. 305 00:15:29,340 --> 00:15:31,739 - No, I'm not. - Yes, you are. 306 00:15:31,740 --> 00:15:35,299 I've been in your waiting room, it smells of despair and excrement. 307 00:15:35,300 --> 00:15:39,099 And you take on every single one of those pathetic losers 308 00:15:39,100 --> 00:15:41,180 and you care about them, for free. 309 00:15:42,420 --> 00:15:43,900 That is a good person. 310 00:15:45,860 --> 00:15:51,499 I had a mentor when I worked in the city, Humphrey. 311 00:15:51,500 --> 00:15:52,939 God, he was brilliant. 312 00:15:52,940 --> 00:15:55,499 He taught me everything I know. 313 00:15:55,500 --> 00:15:58,099 Oh, we fell deeply in love. 314 00:15:58,100 --> 00:16:00,739 Oh, that is so romantic. 315 00:16:00,740 --> 00:16:02,580 It's like the movie Legal Eagles. 316 00:16:04,380 --> 00:16:06,379 - Humphrey was married. - It happens. 317 00:16:06,380 --> 00:16:07,739 - With kids. - Well... 318 00:16:07,740 --> 00:16:10,139 Very young kids. His wife was my best friend. 319 00:16:10,140 --> 00:16:13,739 I say best friend, she was legally my sister. 320 00:16:13,740 --> 00:16:16,259 My parents adopted her when she was seven. 321 00:16:16,260 --> 00:16:18,459 Right. Because she... 322 00:16:18,460 --> 00:16:20,019 Was orphaned. 323 00:16:20,020 --> 00:16:21,499 Humphrey left her to be with me, 324 00:16:21,500 --> 00:16:24,539 but once he was available, I just wasn't that into it. 325 00:16:24,540 --> 00:16:26,419 - Wow. - So I left him. 326 00:16:26,420 --> 00:16:28,539 There was a lot of sympathy for Humphrey, 327 00:16:28,540 --> 00:16:30,179 especially after Vicky tried to kill herself. 328 00:16:30,180 --> 00:16:31,779 Right. Vicky's... 329 00:16:31,780 --> 00:16:33,339 - My sister. - The sister. 330 00:16:33,340 --> 00:16:37,019 I left that law firm under a heavy cloud. 331 00:16:37,020 --> 00:16:40,379 - Because of the affair? - And falsifying documents. 332 00:16:40,380 --> 00:16:41,459 Oh. 333 00:16:41,460 --> 00:16:43,539 When they fired me, Humphrey said 334 00:16:43,540 --> 00:16:45,899 that I was the lowest human he'd ever met. 335 00:16:45,900 --> 00:16:50,699 And he's worked closely with serial killers and violent rapists. 336 00:16:50,700 --> 00:16:53,580 - It had a real impact on me. - Um... 337 00:16:54,580 --> 00:16:57,659 - How long ago was this? - About 18 months. 338 00:16:57,660 --> 00:16:58,939 Jesus! 339 00:16:58,940 --> 00:17:00,979 I decided I had to be a better person, 340 00:17:00,980 --> 00:17:04,219 which is why I quit the chambers and do the work I do. 341 00:17:04,220 --> 00:17:07,739 Well, you've done good work today. 342 00:17:07,740 --> 00:17:09,739 - Ah. - (LAUGHS) 343 00:17:09,740 --> 00:17:12,939 It's so great to see the house is being given 344 00:17:12,940 --> 00:17:14,859 to those who merit it the most. 345 00:17:14,860 --> 00:17:16,099 Hell yes. 346 00:17:16,100 --> 00:17:18,099 The poor and the needy and the suffering. 347 00:17:18,100 --> 00:17:19,659 Thank you. 348 00:17:19,660 --> 00:17:21,659 Oh, I wanted to ask you, when do I move back in? 349 00:17:21,660 --> 00:17:23,739 Because I should probably give my landlady some notice. 350 00:17:23,740 --> 00:17:26,819 I was thinking Tuesday? 351 00:17:26,820 --> 00:17:30,539 I'm talking about the orphaned children of Aichi. 352 00:17:30,540 --> 00:17:32,019 (LAUGHS) 353 00:17:32,020 --> 00:17:33,859 (LAUGHS) 354 00:17:33,860 --> 00:17:34,979 What? 355 00:17:34,980 --> 00:17:38,059 This is a chance to do some real good in the world, Sammy. 356 00:17:38,060 --> 00:17:42,739 Helping young orphaned children who have endured egregious suffering, 357 00:17:42,740 --> 00:17:45,500 fleeing an oppressive regime under heavy gunfire. 358 00:17:46,540 --> 00:17:49,259 I don't give a fuck about them! Are you out of your mind?! 359 00:17:49,260 --> 00:17:52,579 I know at this point you may feel that I've stolen your home. 360 00:17:52,580 --> 00:17:54,859 Yes! Because that's exactly what you've done. 361 00:17:54,860 --> 00:17:58,219 But it feels good for me to write some wrongs. 362 00:17:58,220 --> 00:18:01,859 Perhaps there are some things in your past that could be atoned for. 363 00:18:01,860 --> 00:18:05,979 Um, you know that document that I signed back in your office... 364 00:18:05,980 --> 00:18:08,139 I wouldn't worry about that now. 365 00:18:08,140 --> 00:18:09,739 I could murder some peas. 366 00:18:09,740 --> 00:18:12,619 - What does P's stand for? - Peas. 367 00:18:12,620 --> 00:18:16,139 OK. I need to go and have a read of that contract. 368 00:18:16,140 --> 00:18:18,899 Uh, is it legally binding? 369 00:18:18,900 --> 00:18:21,580 - Yes, it's ironclad. - Shit! 370 00:18:29,380 --> 00:18:31,499 I still don't understand why we're talking to Bev. 371 00:18:31,500 --> 00:18:34,299 I'm not entirely sure either. It's just something not right. 372 00:18:34,300 --> 00:18:36,419 - WOMAN: Fuck off, pigs! - Ignore them. 373 00:18:36,420 --> 00:18:38,859 Beverly Spray's the only person we haven't questioned yet, 374 00:18:38,860 --> 00:18:42,379 and her name keeps coming up in connection to Jim and Jean Cooper. 375 00:18:42,380 --> 00:18:46,059 Just something about that family. There's too many red flags. 376 00:18:46,060 --> 00:18:50,339 And as we're officially off the case in three hours, 377 00:18:50,340 --> 00:18:51,979 we may as well interview her. 378 00:18:51,980 --> 00:18:54,779 - WOMAN: Oink! Oink! Oink! - (OTHERS LAUGH) 379 00:18:54,780 --> 00:18:57,459 - Are they throwing bacon at us? - I believe they are. 380 00:18:57,460 --> 00:18:58,539 Oink! Oink! Oink! 381 00:18:58,540 --> 00:19:00,139 Pigs are very bright animals. 382 00:19:00,140 --> 00:19:02,179 They're actually more trainable than dogs 383 00:19:02,180 --> 00:19:04,459 and have complex social connections. 384 00:19:04,460 --> 00:19:07,540 - Here, piggie! Here, piggie! - (OTHERS SNORT) 385 00:19:11,740 --> 00:19:13,940 (KNOCK AT DOOR) 386 00:19:15,260 --> 00:19:16,419 Yeah, what? 387 00:19:16,420 --> 00:19:18,379 Hello, I'm Detective Fairbank. 388 00:19:18,380 --> 00:19:21,819 And I'm Constable Sutherland, but my sister calls me Mimsie Pop. 389 00:19:21,820 --> 00:19:24,540 - Can we come in and speak to you? - I don't talk to pigs. 390 00:19:25,940 --> 00:19:27,739 Oh, wow. 391 00:19:27,740 --> 00:19:30,139 These people do not like law enforcement officials. 392 00:19:30,140 --> 00:19:31,859 Or pigs. 393 00:19:31,860 --> 00:19:33,459 (KNOCKS) 394 00:19:33,460 --> 00:19:35,099 Look, if this is about a silver trophy 395 00:19:35,100 --> 00:19:37,699 from the Mayfield Ladies Golf Club, I found it! 396 00:19:37,700 --> 00:19:39,979 Bev, we just need a few minutes of your time. 397 00:19:39,980 --> 00:19:42,860 You're not in any trouble. It's about the Terry Harris case. 398 00:19:54,140 --> 00:19:56,099 Do you know if you're having a boy or a girl? 399 00:19:56,100 --> 00:19:57,579 I'm leaving for work in three minutes, 400 00:19:57,580 --> 00:19:59,219 so you need to ask better questions. 401 00:19:59,220 --> 00:20:02,659 OK. How would you describe your relationship with Jean Cooper? 402 00:20:02,660 --> 00:20:05,939 She hates me. Jim's family always thought I was after their house. 403 00:20:05,940 --> 00:20:07,579 - Were you? - Fuck yeah. 404 00:20:07,580 --> 00:20:09,339 Do you still have contact with the Coopers? 405 00:20:09,340 --> 00:20:10,779 Oh, I saw Jean at AA. 406 00:20:10,780 --> 00:20:12,859 She wasn't too happy to see me. 407 00:20:12,860 --> 00:20:15,179 But she gave me money to pay off my gambling debt. 408 00:20:15,180 --> 00:20:16,779 - That was cool. - Why'd she do that? 409 00:20:16,780 --> 00:20:19,379 Dunno. All she wanted in return was for me to fuck right off 410 00:20:19,380 --> 00:20:20,659 and stay away from Jim. 411 00:20:20,660 --> 00:20:22,299 - Have you? - Yeah. 412 00:20:22,300 --> 00:20:26,019 Last time I saw Jim, you know, like, saw him properly, 413 00:20:26,020 --> 00:20:27,739 was ages ago. 414 00:20:27,740 --> 00:20:29,339 Yeah. Like, how long ago? 415 00:20:29,340 --> 00:20:31,939 Well, I can tell you the exact day because my period was due, 416 00:20:31,940 --> 00:20:34,739 and we spent all afternoon, you know... (GRUNTS) 417 00:20:34,740 --> 00:20:36,779 I remember thinking, "I hope my period's not late, 418 00:20:36,780 --> 00:20:39,019 because figuring out who the father is will be impossible 419 00:20:39,020 --> 00:20:40,699 after the month I've had." 420 00:20:40,700 --> 00:20:42,939 You know, lots of... 421 00:20:42,940 --> 00:20:44,620 (GAGS) 422 00:20:46,460 --> 00:20:47,700 Right, uh... 423 00:20:48,700 --> 00:20:50,380 Oh, February 27th. 424 00:20:51,780 --> 00:20:54,019 OK, time's up, piggies. My shift starts in 10. 425 00:20:54,020 --> 00:20:58,579 No, wait. So on the afternoon of Feb 27, 426 00:20:58,580 --> 00:21:00,339 you were with Jim Cooper? 427 00:21:00,340 --> 00:21:01,340 Yes. 428 00:21:01,341 --> 00:21:04,540 All afternoon he was here with you, doing... 429 00:21:07,260 --> 00:21:09,619 Yes, since his skateboard accident, 430 00:21:09,620 --> 00:21:11,859 Jim can maintain an erection for days. 431 00:21:11,860 --> 00:21:13,339 Wait, let me get this straight. 432 00:21:13,340 --> 00:21:16,539 Jim was here and not shooting pigeons? 433 00:21:16,540 --> 00:21:20,380 Mate, the only thing he was shooting was his load. Are we done here? 434 00:21:27,700 --> 00:21:30,380 (KEYS JANGLE, DOOR UNLOCKS) 435 00:21:37,300 --> 00:21:39,139 - Hey, how was school? - Terrible. 436 00:21:39,140 --> 00:21:41,099 Oh, good. 437 00:21:41,100 --> 00:21:43,099 - Did you get a job? - I'm waiting to hear back. 438 00:21:43,100 --> 00:21:45,739 - So you didn't. - Look, it's not easy, OK? 439 00:21:45,740 --> 00:21:47,379 Yes, but if you don't get a job... 440 00:21:47,380 --> 00:21:48,899 Lenny, I'm trying to read. 441 00:21:48,900 --> 00:21:52,539 Our whole future depends on this incredibly important document 442 00:21:52,540 --> 00:21:55,379 that I possibly should have read before I signed. 443 00:21:55,380 --> 00:21:57,819 - "Prior conflicts of interest... " - I'm moving out. 444 00:21:57,820 --> 00:21:59,620 - OK. What? - I'm moving out. 445 00:22:00,700 --> 00:22:01,819 No, you're not, this is your home. 446 00:22:01,820 --> 00:22:03,459 Well, we got an eviction notice, Mum, 447 00:22:03,460 --> 00:22:06,019 so unless you've got a job and can pay the landlord, 448 00:22:06,020 --> 00:22:07,819 then it's not our home. 449 00:22:07,820 --> 00:22:11,419 Honey, I'm going to figure it out, OK? 450 00:22:11,420 --> 00:22:13,299 I just have to check that I haven't accidentally 451 00:22:13,300 --> 00:22:14,539 signed our house away again. 452 00:22:14,540 --> 00:22:16,379 Oh, my God, I can't do this anymore. 453 00:22:16,380 --> 00:22:19,099 Look, I know that none of this is ideal. 454 00:22:19,100 --> 00:22:22,979 You know, your father's death set off a chain of events 455 00:22:22,980 --> 00:22:25,979 that can only be described as disastrous. 456 00:22:25,980 --> 00:22:28,299 But, I mean, this house is all the security we're ever gonna need. 457 00:22:28,300 --> 00:22:31,339 Stop. You're always saying put the past where it belongs, in the past. 458 00:22:31,340 --> 00:22:32,939 Well, the house is gone, it's not a plan. 459 00:22:32,940 --> 00:22:35,739 Yeah, alright. What's YOUR plan? Move out? 460 00:22:35,740 --> 00:22:39,739 Do you have any idea how impossible it is to get a job? 461 00:22:39,740 --> 00:22:40,899 - I got a job. - What? How? 462 00:22:40,900 --> 00:22:42,819 And I'm going to stay with a friend and save enough money 463 00:22:42,820 --> 00:22:43,820 to get back to Australia. 464 00:22:43,821 --> 00:22:45,499 Alright. Now, hang on a second. 465 00:22:45,500 --> 00:22:48,899 My plan, yes, it has its faults. Your plan sucks shit. 466 00:22:48,900 --> 00:22:51,499 I mean, I'll admit I haven't done so well on things 467 00:22:51,500 --> 00:22:54,979 like rent and employment, but in terms of disposing of a dead body 468 00:22:54,980 --> 00:22:56,779 so that you don't go to jail for murder, 469 00:22:56,780 --> 00:22:58,259 I've done a pretty fucking good job. 470 00:22:58,260 --> 00:23:00,499 - I just need to get back there. - Oh, my God. 471 00:23:00,500 --> 00:23:02,900 - Is this about Abby Harris? - I need to see her. 472 00:23:04,180 --> 00:23:06,739 I can't get past this, Mum. She's the only one who might understand. 473 00:23:06,740 --> 00:23:08,540 Alright, just wait. Honey... honey, please. 474 00:23:09,860 --> 00:23:12,499 Look, I can lose everything, 475 00:23:12,500 --> 00:23:15,460 everything, but I can't lose you and Tess. 476 00:23:16,820 --> 00:23:19,699 - Wait, where's Tess? - She'll be back soon. 477 00:23:19,700 --> 00:23:22,219 - Well, where is she? - She asked me not to tell you. 478 00:23:22,220 --> 00:23:24,740 What do you mean, she asked you not... Where is she? 479 00:23:31,940 --> 00:23:34,099 What the hell is that?! 480 00:23:34,100 --> 00:23:36,059 It's just a nose stud, God! 481 00:23:36,060 --> 00:23:37,339 Take that out right now. 482 00:23:37,340 --> 00:23:38,859 And if you think you're getting out of here, 483 00:23:38,860 --> 00:23:40,339 you're gonna have to get past me first. 484 00:23:40,340 --> 00:23:41,979 - Where are you going? - I'm going back to Australia. 485 00:23:41,980 --> 00:23:43,779 - No, he's not. - Then I'm going with him. 486 00:23:43,780 --> 00:23:45,219 How many times do I have to say this? 487 00:23:45,220 --> 00:23:47,779 We are not going back to Australia! 488 00:23:47,780 --> 00:23:50,140 (PHONE RINGS) 489 00:23:54,620 --> 00:23:56,900 (GRUNTS, WHISPERS) Don't you dare. 490 00:24:00,140 --> 00:24:01,539 Hello? 491 00:24:01,540 --> 00:24:02,940 Yes, I am she. 492 00:24:04,060 --> 00:24:05,260 Mm-hm. 493 00:24:06,820 --> 00:24:07,820 I see. 494 00:24:09,020 --> 00:24:10,979 And is this optional? 495 00:24:10,980 --> 00:24:12,419 It's not. 496 00:24:12,420 --> 00:24:14,939 OK, thank you. Bye. 497 00:24:14,940 --> 00:24:16,260 We're going back to Australia. 498 00:24:21,500 --> 00:24:23,859 - Hmm, doesn't look very natural. - It's not meant to. 499 00:24:23,860 --> 00:24:26,299 It's meant to look presidential but approachable. 500 00:24:26,300 --> 00:24:28,379 Oh, why don't you just get a professional photographer? 501 00:24:28,380 --> 00:24:30,019 Because I told you, they make me nervous OK? 502 00:24:30,020 --> 00:24:32,739 - And I always end up looking stupid. - You currently look stupid! 503 00:24:32,740 --> 00:24:34,019 Look, just take the photograph. 504 00:24:34,020 --> 00:24:36,139 I know exactly how I want this poster to look good. 505 00:24:36,140 --> 00:24:37,339 OK. 506 00:24:37,340 --> 00:24:38,939 Oh, I don't even know what you're doing now. 507 00:24:38,940 --> 00:24:40,419 Why are your legs spread so wide? 508 00:24:40,420 --> 00:24:41,779 Ooh. What's all this? 509 00:24:41,780 --> 00:24:43,739 These are my new campaign shoot. 510 00:24:43,740 --> 00:24:45,219 I need to rethink the way I'm coming across. 511 00:24:45,220 --> 00:24:47,219 Oh, I don't know. 512 00:24:47,220 --> 00:24:50,139 I think you might be doing something right. 513 00:24:50,140 --> 00:24:53,099 - (LAUGHS) - Look at that! 514 00:24:53,100 --> 00:24:55,379 When you get re-elected, you owe me big-time. 515 00:24:55,380 --> 00:24:57,779 This is... it's brilliant. 516 00:24:57,780 --> 00:24:59,539 See that massive bar? That's me. 517 00:24:59,540 --> 00:25:00,540 Brilliant. 518 00:25:00,541 --> 00:25:03,259 So I thought you might like to comment on your significant gains, 519 00:25:03,260 --> 00:25:06,059 you know, because we can do another piece later in the week, 520 00:25:06,060 --> 00:25:07,980 a little victory lap. 521 00:25:09,180 --> 00:25:13,019 The surge of support ahead of the election is multifactorial. 522 00:25:13,020 --> 00:25:15,139 That people recognise that I'm passionate 523 00:25:15,140 --> 00:25:17,699 about building a brighter future for Newcastle. 524 00:25:17,700 --> 00:25:20,379 Also, the other candidate's embroiled in a paedophile scandal. 525 00:25:20,380 --> 00:25:22,499 As I said, multifactorial. 526 00:25:22,500 --> 00:25:24,419 It's going to be even worse for him when people find out 527 00:25:24,420 --> 00:25:26,859 about his drug trafficking. (LAUGHS) 528 00:25:26,860 --> 00:25:28,859 How do you know about that? 529 00:25:28,860 --> 00:25:31,099 Oh, my boyfriend's a very powerful policeman, 530 00:25:31,100 --> 00:25:33,379 tells me a lot of secret stuff he really shouldn't. 531 00:25:33,380 --> 00:25:35,099 Oh. 532 00:25:35,100 --> 00:25:36,499 Is that so? 533 00:25:36,500 --> 00:25:39,059 Yeah, because he trusts me, and I... I have the maturity 534 00:25:39,060 --> 00:25:40,499 to respect that bond of trust. 535 00:25:40,500 --> 00:25:44,459 So is your boyfriend involved in the Terry Harris investigation? 536 00:25:44,460 --> 00:25:47,459 Because I would love to know the latest on that fiasco. 537 00:25:47,460 --> 00:25:49,779 - Well, it is not a fiasco. - Oh, please. 538 00:25:49,780 --> 00:25:51,819 My sources tell me they haven't got 539 00:25:51,820 --> 00:25:53,899 the slightest clue what happened to him. 540 00:25:53,900 --> 00:25:56,739 Ooh, check out Woodward and Bernstein with her sources. 541 00:25:56,740 --> 00:25:58,539 Oh, come on, back to my victory lap. 542 00:25:58,540 --> 00:26:00,899 I've also heard they're going to close the case 543 00:26:00,900 --> 00:26:04,539 because Fairbank's investigation has produced absolutely nothing. 544 00:26:04,540 --> 00:26:06,779 Oh, yeah? Well, then, why are they going to fly Sammy back? 545 00:26:06,780 --> 00:26:08,620 Because everyone's stories don't add up. 546 00:26:10,780 --> 00:26:12,380 You're not going to write about that, are you? 547 00:26:14,060 --> 00:26:16,059 So, about my victory lap, why don't I take you out for lunch? 548 00:26:16,060 --> 00:26:18,459 No. I've got to get back to the office. 549 00:26:18,460 --> 00:26:20,020 So good luck with the... 550 00:26:23,500 --> 00:26:26,540 So... when's Sammy coming back? 551 00:26:28,740 --> 00:26:30,259 Yeah. 552 00:26:30,260 --> 00:26:32,299 I guess you have to keep it secret that they're flying her back 553 00:26:32,300 --> 00:26:34,419 because she lived next door to Terry. 554 00:26:34,420 --> 00:26:36,139 No, it's because Jim wasn't shooting pigeons 555 00:26:36,140 --> 00:26:38,539 on the day Terry went missing, he was with Bev. 556 00:26:38,540 --> 00:26:41,219 So Fairbank wants to know who did shoot the gun that afternoon. 557 00:26:41,220 --> 00:26:43,300 Shit bags! I've done it again, haven't I? 558 00:26:51,180 --> 00:26:53,219 Oh, fuck! Ah! 559 00:26:53,220 --> 00:26:55,579 Oh, the big one. Oh! 560 00:26:55,580 --> 00:26:58,539 Why are we meeting Chris here? It's a stupid place to meet him. 561 00:26:58,540 --> 00:27:01,739 We should be meeting in a secret destination like an abandoned mine 562 00:27:01,740 --> 00:27:02,979 or shipping container. 563 00:27:02,980 --> 00:27:04,979 'Cause this is where he said to meet. 564 00:27:04,980 --> 00:27:06,860 Oh, I used to go fishing here with Dad. 565 00:27:08,100 --> 00:27:10,619 Do you remember Cathy Pascal? 566 00:27:10,620 --> 00:27:12,739 Cathy? What, like, ages ago? 567 00:27:12,740 --> 00:27:14,699 Yeah, she was a friend of ours. 568 00:27:14,700 --> 00:27:18,659 Yeah, she was really nice, and she had amazing boobs. 569 00:27:18,660 --> 00:27:21,299 I recognised that quality even as a very young lad. 570 00:27:21,300 --> 00:27:23,419 She'd always give me chocolate ice-cream when we visited her. 571 00:27:23,420 --> 00:27:25,459 Yeah? I don't remember that. 572 00:27:25,460 --> 00:27:27,139 Yeah, and she'd give me extra chocolate sprinkles 573 00:27:27,140 --> 00:27:29,580 if I would stay in the lounge room while Dad was fixing things. 574 00:27:31,260 --> 00:27:33,299 Who else was in the lounge room? 575 00:27:33,300 --> 00:27:35,219 Well, no-one. 576 00:27:35,220 --> 00:27:37,339 You guys always had to fix things at the other end of the house. 577 00:27:37,340 --> 00:27:38,620 Don't you remember this? 578 00:27:41,660 --> 00:27:43,340 Nup, I don't think I was there. 579 00:27:44,380 --> 00:27:46,940 Oi, that's the little slit we go in. 580 00:28:01,100 --> 00:28:02,819 Psst! 581 00:28:02,820 --> 00:28:03,979 Finally! 582 00:28:03,980 --> 00:28:05,739 Well, why are we meeting in a mountain? 583 00:28:05,740 --> 00:28:08,139 Because we can't be seen together, idiots. 584 00:28:08,140 --> 00:28:09,619 That's why I chose this secluded cave 585 00:28:09,620 --> 00:28:11,899 where no-one, absolutely no-one will see us. 586 00:28:11,900 --> 00:28:13,979 Oi! Get the fuck out of here! 587 00:28:13,980 --> 00:28:16,419 Fucking idiots, fuck off! 588 00:28:16,420 --> 00:28:19,099 OK, we've got a problem, alright? 589 00:28:19,100 --> 00:28:20,499 That cop Fairbank, 590 00:28:20,500 --> 00:28:23,539 he knows Jim was at Bev's house at the time the gun went off. 591 00:28:23,540 --> 00:28:25,859 - He interviewed Bev. - Shit! 592 00:28:25,860 --> 00:28:28,019 Mum, that's why they're bringing Sammy back. 593 00:28:28,020 --> 00:28:30,339 - Yeah, oh, shit! - Why are you so angry at me, mate? 594 00:28:30,340 --> 00:28:31,579 'Cause I've got an election to win 595 00:28:31,580 --> 00:28:34,019 and I don't need to get dragged into your family's fucking problems! 596 00:28:34,020 --> 00:28:36,539 Alright. That's actually a legitimate grievance. 597 00:28:36,540 --> 00:28:38,179 No, no, this is my fault. 598 00:28:38,180 --> 00:28:39,539 Fairbank has been trailing me 599 00:28:39,540 --> 00:28:41,739 and he knew I paid off Bev's gambling debts. 600 00:28:41,740 --> 00:28:43,699 - Fuck! - OK, look, 601 00:28:43,700 --> 00:28:45,939 you need to work on her before they interview her again. 602 00:28:45,940 --> 00:28:47,899 Jim, talk to her, OK? 603 00:28:47,900 --> 00:28:49,299 Make her unsure about the time frame. 604 00:28:49,300 --> 00:28:51,579 No, he can't do that. She's a con artist. 605 00:28:51,580 --> 00:28:54,299 - It's true, she really is. - Jim's no match for her. 606 00:28:54,300 --> 00:28:55,859 - I am at arm wrestling. - No. 607 00:28:55,860 --> 00:28:58,419 If Bev gets the slightest hint of what's at stake here, 608 00:28:58,420 --> 00:28:59,659 she will turn this around. 609 00:28:59,660 --> 00:29:01,099 She'll blackmail the lot of us. 610 00:29:01,100 --> 00:29:02,779 Look, we need to sort out Bev, OK? 611 00:29:02,780 --> 00:29:04,939 Either way, Jim has to have been at home 612 00:29:04,940 --> 00:29:06,779 at the time of the gunshot, right? 613 00:29:06,780 --> 00:29:09,179 If that falls apart, everyone's story falls apart. 614 00:29:09,180 --> 00:29:12,259 And I cannot go to jail, alright? I'll just say that now. 615 00:29:12,260 --> 00:29:14,659 With a face like this, they'll be fighting to get my mouth pregnant. 616 00:29:14,660 --> 00:29:17,579 No-one is going to jail. We will sort Bev out. 617 00:29:17,580 --> 00:29:19,299 OK, if we need to speak to you, 618 00:29:19,300 --> 00:29:22,099 we will ring your office and tell them, well, 619 00:29:22,100 --> 00:29:24,259 we're calling about pool filters. 620 00:29:24,260 --> 00:29:25,939 That's code for meeting here. 621 00:29:25,940 --> 00:29:29,059 Oh, nice one. Jean le fucking Carrier. 622 00:29:29,060 --> 00:29:31,739 Alright, Chris-os, we will see you 623 00:29:31,740 --> 00:29:34,939 next time the pool filters need changing. 624 00:29:34,940 --> 00:29:36,819 I was just using your code. We don't have a pool. 625 00:29:36,820 --> 00:29:39,419 OK, look, I think we've got enough time to sort this out 626 00:29:39,420 --> 00:29:41,020 before Sammy arrives. 627 00:29:52,540 --> 00:29:53,780 Fuck! 628 00:29:55,420 --> 00:29:57,059 MAN: How many chances have I given you today? 629 00:29:57,060 --> 00:29:58,659 - I didn't even touch her! - Stop playing rough. 630 00:29:58,660 --> 00:30:00,299 Yeah, OK, OK, what's going on? 631 00:30:00,300 --> 00:30:03,859 Your star player needs reminding that this is touch football. Touch. 632 00:30:03,860 --> 00:30:05,179 Look what she's done to Amanda. 633 00:30:05,180 --> 00:30:06,739 OK, come on, it's probably just... 634 00:30:06,740 --> 00:30:08,819 Oh, Christ. Are you OK, Amanda? 635 00:30:08,820 --> 00:30:11,299 No, she tried to break my fucking ankle. 636 00:30:11,300 --> 00:30:13,259 - Oh, piss off. - Alright. 637 00:30:13,260 --> 00:30:14,659 - Abby. - I'm going home. 638 00:30:14,660 --> 00:30:16,939 - We're playing touch football. - Yeah, I did fucking touch her! 639 00:30:16,940 --> 00:30:19,819 - Just very hard, is all. - Why are you so angry? 640 00:30:19,820 --> 00:30:22,859 Because I hate this... game! I hate this town! 641 00:30:22,860 --> 00:30:25,100 I just want to get away, OK? 642 00:30:26,460 --> 00:30:27,819 I just want to get away. 643 00:30:27,820 --> 00:30:30,419 Then keep doing what you're doing, 644 00:30:30,420 --> 00:30:32,779 working hard, improving your grades, yeah? 645 00:30:32,780 --> 00:30:35,299 Before you know it, you'll have grown up, you can get out of here. 646 00:30:35,300 --> 00:30:37,499 You keep this shit up, 647 00:30:37,500 --> 00:30:40,939 you too can be teaching PE at a school you flunked out of. 648 00:30:40,940 --> 00:30:42,660 And you'll probably have to marry Trish. 649 00:30:43,980 --> 00:30:46,739 These years are so important. 650 00:30:46,740 --> 00:30:48,219 Don't fuck them up like I did. 651 00:30:48,220 --> 00:30:50,539 I can't leave, alright? 652 00:30:50,540 --> 00:30:53,379 - I'm all my mum has. - I understand, Abby. 653 00:30:53,380 --> 00:30:56,820 No-one does. That's the point. 654 00:30:58,980 --> 00:31:00,620 Why did the Coopers have to go? 655 00:31:02,060 --> 00:31:04,060 Yeah. 656 00:31:06,820 --> 00:31:09,339 - What are you doing here? - Doesn't Sammy look nice? 657 00:31:09,340 --> 00:31:12,059 She usually looks very slutty. 658 00:31:12,060 --> 00:31:13,979 When Daniel first brought you home, 659 00:31:13,980 --> 00:31:16,139 I thought if that yellow dress was any shorter... 660 00:31:16,140 --> 00:31:18,979 Oh, yeah, I remember that dress. 661 00:31:18,980 --> 00:31:20,739 You finished school, 662 00:31:20,740 --> 00:31:23,059 you're off on an adventure to England. 663 00:31:23,060 --> 00:31:24,859 You might marry an Englishman. 664 00:31:24,860 --> 00:31:26,539 You might even have English children, 665 00:31:26,540 --> 00:31:29,219 live in a big English house, a real lady. 666 00:31:29,220 --> 00:31:30,579 Yeah, I might. 667 00:31:30,580 --> 00:31:32,539 Good for you, Sammy. 668 00:31:32,540 --> 00:31:34,739 No matter what people say about your folks, 669 00:31:34,740 --> 00:31:39,260 I always say you and that boy Jim are good kids. 670 00:31:40,940 --> 00:31:42,979 I thought you'd gone. 671 00:31:42,980 --> 00:31:44,540 Yeah, we're going now. 672 00:31:46,020 --> 00:31:48,579 I didn't say goodbye to you very well yesterday. 673 00:31:48,680 --> 00:31:50,139 - It doesn't matter. - It doesn't matter. 674 00:31:50,140 --> 00:31:52,460 I had this big speech prepared... 675 00:31:53,580 --> 00:31:55,419 - ... and Trish was here. - She still is. 676 00:31:55,420 --> 00:31:57,539 - Oh, God. - Look, I get it. 677 00:31:57,540 --> 00:31:59,699 - You have to go. - No, you don't. 678 00:31:59,700 --> 00:32:02,259 - Something's happened. - No, I know. I know. I understand. 679 00:32:02,260 --> 00:32:04,139 - It's OK. - You don't understand. 680 00:32:04,140 --> 00:32:06,579 - You don't understand. - Sammy. 681 00:32:06,580 --> 00:32:08,739 You don't want me. 682 00:32:08,740 --> 00:32:10,979 So I don't know what to say to you. 683 00:32:10,980 --> 00:32:12,939 I mean, do you want a big scene 684 00:32:12,940 --> 00:32:14,619 before you leave, you want to see me upset? 685 00:32:14,620 --> 00:32:16,699 Is that the little bit that you missed last time you left? 686 00:32:16,700 --> 00:32:18,379 - No. - Another 20 years ago will go by. 687 00:32:18,380 --> 00:32:20,739 By the time you come back then, I'll probably be like Mum. 688 00:32:20,740 --> 00:32:21,979 Won't know what fucking year it is. 689 00:32:21,980 --> 00:32:24,780 Dan, this is the last time I'm ever going to see you. 690 00:32:25,900 --> 00:32:27,779 - What? - That's why I'm here. 691 00:32:27,780 --> 00:32:32,179 It was different last time I left. I always knew I'd see you again. 692 00:32:32,180 --> 00:32:33,380 Sammy. 693 00:32:34,620 --> 00:32:37,300 What's going on? Has something happened? 694 00:32:40,420 --> 00:32:43,180 - It's so bad. - Tell me. 695 00:32:44,300 --> 00:32:45,980 Tell me anything, you know that. 696 00:32:47,860 --> 00:32:49,619 What's prison like? 697 00:32:49,620 --> 00:32:51,340 Depends what you're in for. 698 00:32:53,460 --> 00:32:56,300 Sammy... what have you done? 699 00:33:04,420 --> 00:33:06,699 (WHISTLE BLOWS) 700 00:33:06,700 --> 00:33:08,659 God, I hate Amanda. 701 00:33:08,660 --> 00:33:10,259 Everyone hates Amanda. 702 00:33:10,260 --> 00:33:14,339 Just get back out on the field, take out her other leg if you have to. 703 00:33:14,340 --> 00:33:16,380 For God's sake, don't quit the game. 704 00:33:19,740 --> 00:33:21,379 Yeah? 705 00:33:21,380 --> 00:33:23,220 - Yeah. - Good on ya. 706 00:33:31,420 --> 00:33:34,700 Hey, Abby... Abby... You're quitting again. 707 00:33:35,980 --> 00:33:37,900 Quitters never... 708 00:34:21,060 --> 00:34:22,940 (DIAL TONE HUMS) 709 00:34:25,020 --> 00:34:26,900 (DIALS NUMBER) 710 00:34:31,860 --> 00:34:33,780 (RINGING TONE) 711 00:34:34,500 --> 00:34:37,260 - Hello? - Yeah, hello, Cathy. 712 00:34:38,420 --> 00:34:42,220 Yeah, hi, Cathy. It's Jean Cooper. 713 00:34:43,540 --> 00:34:46,339 Yeah, hi. Hello. 714 00:34:46,340 --> 00:34:48,780 Yeah, has been a long time, hasn't it? 715 00:34:58,820 --> 00:35:01,379 He's gone for a surf, but he'll be back. 716 00:35:01,380 --> 00:35:03,260 There's some leftovers in the fridge. 717 00:35:04,300 --> 00:35:05,939 Meant to rain on Sunday. 718 00:35:05,940 --> 00:35:07,699 What's she saying? 719 00:35:07,700 --> 00:35:10,139 Oh, it's just sentences. 720 00:35:10,140 --> 00:35:12,859 She's like a mix tape of everything she's ever seen or heard. 721 00:35:12,860 --> 00:35:14,140 You know, it comes and goes. 722 00:35:15,980 --> 00:35:18,459 There you go, Mrs Atkins. 723 00:35:18,460 --> 00:35:21,819 A bit of face paint makes a girl feel special, doesn't it? 724 00:35:21,820 --> 00:35:24,459 - What do you think, Dan? - Looks good, Mum. 725 00:35:24,460 --> 00:35:26,259 You look beautiful! 726 00:35:26,260 --> 00:35:27,899 Thank you! 727 00:35:27,900 --> 00:35:29,459 Sammy's done a lovely job. 728 00:35:29,460 --> 00:35:32,179 No, I'm Trish. Trish. 729 00:35:32,180 --> 00:35:34,819 No, Sammy's going back to live in London. 730 00:35:34,820 --> 00:35:36,220 I think she might be back. 731 00:35:37,420 --> 00:35:39,699 Well, I saw her kids at footy this arvo. 732 00:35:39,700 --> 00:35:42,860 - Oh, that's nice. - Oh, that's nice. 733 00:35:43,860 --> 00:35:45,539 Why is she back? 734 00:35:45,540 --> 00:35:48,139 I don't know, and I don't care either. 735 00:35:48,140 --> 00:35:49,299 Are you going to see her? 736 00:35:49,300 --> 00:35:51,540 Well, I might bump into her sometime, I don't know. 737 00:35:55,940 --> 00:35:57,819 Where are you going? 738 00:35:57,820 --> 00:35:59,499 I'm going out for a fag, OK? 739 00:35:59,500 --> 00:36:02,059 There's nothing there anymore, I promise. 740 00:36:02,060 --> 00:36:03,659 Trish?! 741 00:36:03,660 --> 00:36:06,659 I don't know why you're so angry at me for her coming back. 742 00:36:06,660 --> 00:36:08,579 It's not... I didn't do anything. 743 00:36:08,580 --> 00:36:10,019 Hey! 744 00:36:10,020 --> 00:36:12,219 "What's prison like?" 745 00:36:12,220 --> 00:36:14,140 "Depends what you're in for. 746 00:36:15,380 --> 00:36:17,220 Sammy, what have you done?" 747 00:36:18,620 --> 00:36:21,979 "It's a terrible thing, the worst thing. 748 00:36:21,980 --> 00:36:24,139 I'm so scared. 749 00:36:24,140 --> 00:36:25,620 Lenny's just a boy." 750 00:36:27,020 --> 00:36:29,619 "So where is Terry?" 751 00:36:29,620 --> 00:36:31,300 "I think I've taken care of him. 752 00:36:32,540 --> 00:36:34,420 No-one will ever find the body." 753 00:36:58,780 --> 00:37:02,459 Firstly, I'd like to thank you for cooperating with the witness summons. 754 00:37:02,460 --> 00:37:07,459 My pleasure. Also, apparently, I'm legally required, so... 755 00:37:07,460 --> 00:37:10,499 Well, we appreciate you returning from London 756 00:37:10,500 --> 00:37:12,059 to assist with the investigation. 757 00:37:12,060 --> 00:37:14,219 It's really nice to be home, actually. 758 00:37:14,220 --> 00:37:17,099 You know, you look really familiar. Did you go to St Stephen's? 759 00:37:17,100 --> 00:37:19,339 - Because my brother was... - I'm from Melbourne. 760 00:37:19,340 --> 00:37:21,619 It's just you look a lot like one of the Griffiths boys, the oldest. 761 00:37:21,620 --> 00:37:23,939 This is not relevant to what we're here to discuss. 762 00:37:23,940 --> 00:37:25,659 Just making chitchat. 763 00:37:25,660 --> 00:37:27,219 Well, don't. 764 00:37:27,220 --> 00:37:30,659 You're a witness in a missing persons case, 765 00:37:30,660 --> 00:37:34,299 not a guest on a, uh... 766 00:37:34,300 --> 00:37:36,780 - Yacht? - ... the Phil Donahue Show. 767 00:37:44,980 --> 00:37:47,579 - Thank you for doing this. - I'm not doing it for you. 768 00:37:47,580 --> 00:37:49,179 I'm doing it because I need it to be done properly 769 00:37:49,180 --> 00:37:50,659 and I don't trust you with the task. 770 00:37:50,660 --> 00:37:51,980 I appreciate that. 771 00:37:53,060 --> 00:37:55,219 Bev's just one of those women, you know, 772 00:37:55,220 --> 00:37:57,379 no matter what I do, no matter how much I prepare myself, 773 00:37:57,380 --> 00:37:58,579 she got me on my knees. 774 00:37:58,580 --> 00:38:01,139 - It's utterly pathetic. - I know, right? 775 00:38:01,140 --> 00:38:03,019 It's like watching you with my sister. 776 00:38:03,020 --> 00:38:06,099 That's because Sammy's a stuck-up little bitch. 777 00:38:06,100 --> 00:38:08,619 Now, remember, you're going to tell Bev 778 00:38:08,620 --> 00:38:10,379 that you need her to change her story. 779 00:38:10,380 --> 00:38:11,380 Yeah, I know. 780 00:38:11,381 --> 00:38:14,739 The police must think you weren't at her house that afternoon. 781 00:38:14,740 --> 00:38:17,219 - They have to think you were at home. - Yeah, I got it, alright? 782 00:38:17,220 --> 00:38:18,659 I'm not stupid. 783 00:38:18,660 --> 00:38:21,579 And the reason you're going to give her is that you were granted 784 00:38:21,580 --> 00:38:24,539 exemption from a court appearance on the grounds of... 785 00:38:24,540 --> 00:38:25,579 Essential work. 786 00:38:25,580 --> 00:38:27,059 Alright, then bore her on the details. 787 00:38:27,060 --> 00:38:28,780 Yeah, yeah, yeah. Here she comes. 788 00:38:33,780 --> 00:38:37,099 You left for London on February 28, is that correct? 789 00:38:37,100 --> 00:38:39,620 Oh, gosh, let me think. Uh... 790 00:38:41,660 --> 00:38:44,619 Yep, yep, yep, that's right. Yeah, yeah. 791 00:38:44,620 --> 00:38:47,779 Terry Harris was last seen on February 27. 792 00:38:47,780 --> 00:38:48,939 Mm. 793 00:38:48,940 --> 00:38:52,140 Now, can you tell me everything you remember about that day? 794 00:38:54,260 --> 00:38:57,340 Um... I think I was just getting ready to leave. 795 00:38:58,820 --> 00:39:01,699 What else? Oh, I made a big, weird speech at work 796 00:39:01,700 --> 00:39:03,779 where I told everyone to go and fuck themselves. 797 00:39:03,780 --> 00:39:06,619 - That did not go down well. - (DOOR OPENS) 798 00:39:06,620 --> 00:39:09,859 Shit, sorry. I didn't know this room was being used. 799 00:39:09,860 --> 00:39:12,739 - Oh, Mr Gillespie? - Yeah. 800 00:39:12,740 --> 00:39:16,379 I think your son went to school with my brother. 801 00:39:16,380 --> 00:39:18,539 You got a boy called Neil Gillespie. 802 00:39:18,540 --> 00:39:21,379 - Do you remember Jim Cooper? - Yeah. 803 00:39:21,380 --> 00:39:23,939 Why, Sammy Cooper? 804 00:39:23,940 --> 00:39:25,859 (BOTH LAUGH) 805 00:39:25,860 --> 00:39:29,019 Well, well. I've known her since she was knee-high to a cricket. 806 00:39:29,020 --> 00:39:31,059 That is just brilliant. 807 00:39:31,060 --> 00:39:32,739 If you could close the door on your way out, please. 808 00:39:32,740 --> 00:39:34,499 Do you know, I think I went to a party at your house 809 00:39:34,500 --> 00:39:36,299 when I was about 16 years old. 810 00:39:36,300 --> 00:39:38,659 Did you live up on King Edward Park? 811 00:39:38,660 --> 00:39:41,179 No, no, that's my brother Chris. Owns the oyster farm. 812 00:39:41,180 --> 00:39:43,499 - Right. - Anyway, I'll leave you to it. 813 00:39:43,500 --> 00:39:46,740 OK, so that would have been Tammy Gillespie's party. 814 00:39:50,100 --> 00:39:52,179 (JIM SIGHS) 815 00:39:52,180 --> 00:39:55,539 She's as pregnant as Elisabeth Shue at the end of Cocktail. 816 00:39:55,540 --> 00:39:56,859 - Jim, concentrate! - OK. 817 00:39:56,860 --> 00:39:58,819 She'll probably blackmail you. You got the envelope? 818 00:39:58,820 --> 00:39:59,820 Roger that. 819 00:39:59,821 --> 00:40:02,499 OK, you give her the cash, she agrees to change her story, 820 00:40:02,500 --> 00:40:04,139 everyone gets what they want. 821 00:40:04,140 --> 00:40:05,619 I know how to deal with people like this. 822 00:40:05,620 --> 00:40:07,820 - Me too. - OK, you good? 823 00:40:09,180 --> 00:40:10,579 - Yeah, I'm good. - You sure? 824 00:40:10,580 --> 00:40:12,780 Yeah, yeah, yeah, I'm good. Come on. 825 00:40:20,380 --> 00:40:21,620 Fucking idiot. 826 00:40:31,980 --> 00:40:37,020 (JIM AND BEV ARGUE INDISTINCTLY) 827 00:40:52,540 --> 00:40:53,740 What the... 828 00:41:01,140 --> 00:41:02,620 Ooh! 829 00:41:07,100 --> 00:41:08,420 (ENGINE STARTS) 830 00:41:14,140 --> 00:41:16,099 - So how did it go? - Oh, really well. 831 00:41:16,100 --> 00:41:17,659 - Well, did she agree? - No. 832 00:41:17,660 --> 00:41:18,660 Shit! 833 00:41:18,661 --> 00:41:20,539 She said that my story doesn't make any sense 834 00:41:20,540 --> 00:41:23,099 because shooting pigeons isn't essential work. 835 00:41:23,100 --> 00:41:24,419 She's going to get to the bottom of it. 836 00:41:24,420 --> 00:41:26,659 - Well, give me my 500 bucks back. - It's gone now. 837 00:41:26,660 --> 00:41:28,899 Oh, she's a fucking nightmare! 838 00:41:28,900 --> 00:41:30,659 I know. 839 00:41:30,660 --> 00:41:33,739 - That would make Tammy your niece. - Tammy is my niece! That's right. 840 00:41:33,740 --> 00:41:34,740 Yeah, yeah. 841 00:41:34,741 --> 00:41:36,539 Oh, she was a real party girl back in the day. 842 00:41:36,540 --> 00:41:39,339 - Mate, noting's changed. - I bet! (LAUGHS) 843 00:41:39,340 --> 00:41:43,139 This is the most unprofessional atmosphere I have ever worked in! 844 00:41:43,140 --> 00:41:45,539 I guess this isn't how they do things down in Melbourne. 845 00:41:45,540 --> 00:41:48,139 (BOTH LAUGH) 846 00:41:48,140 --> 00:41:51,299 If you both finished, I would like to get back to questioning... 847 00:41:51,300 --> 00:41:54,379 - Mr Gillespie... - Mr Gillespie is my dad. 848 00:41:54,380 --> 00:41:55,739 You can call me to Tim. 849 00:41:55,740 --> 00:42:00,819 Tim, does a guy called, uh... Ken Collins still work here? 850 00:42:00,820 --> 00:42:02,659 My dad used to go out fishing on his boat. 851 00:42:02,660 --> 00:42:04,899 - He does. Hey, Ken! - Oh, come on. 852 00:42:04,900 --> 00:42:07,259 Ken! Frank's kid's here. He will be thrilled to see you. 853 00:42:07,260 --> 00:42:08,619 He still talks about your dad. 854 00:42:08,620 --> 00:42:11,419 Oh, that can't be little Sammy. 855 00:42:11,420 --> 00:42:13,459 Oh, this is beyond a joke! 856 00:42:13,460 --> 00:42:16,019 Oh, your dad used to tell a great joke 857 00:42:16,020 --> 00:42:18,659 about an Irishman, a Scotsman and a dago. 858 00:42:18,660 --> 00:42:20,579 Oh, you should tell it now, but don't use that word. 859 00:42:20,580 --> 00:42:22,859 There's an Irishman, a Scotsman and a dago... 860 00:42:22,860 --> 00:42:23,860 Ken! Go on. 861 00:42:23,861 --> 00:42:26,299 And they all stumble into a synagogue on St Patrick's Day. 862 00:42:26,300 --> 00:42:28,699 Brilliant! I bet the Irishman had had a couple. 863 00:42:28,700 --> 00:42:30,180 Hey! 864 00:42:32,260 --> 00:42:37,379 I am interviewing a witness in a missing persons case. 865 00:42:37,380 --> 00:42:41,940 Now take your small-town bonhomie and get out! 866 00:42:43,660 --> 00:42:46,099 Ooh, la, la. 867 00:42:46,100 --> 00:42:48,020 Bonhomie. 868 00:42:49,860 --> 00:42:52,060 Close the door! 869 00:42:58,140 --> 00:43:03,059 Now, you are going to quit messing around 870 00:43:03,060 --> 00:43:07,699 and you are going to answer my questions. 871 00:43:07,700 --> 00:43:09,260 Comprende? 872 00:43:11,460 --> 00:43:12,780 Si. 873 00:43:18,580 --> 00:43:20,859 (BOTH GRUNT AND YELL) 874 00:43:20,860 --> 00:43:23,419 Looks to me like you're in seven different shades of shit. 875 00:43:23,420 --> 00:43:25,379 These people are very clever. 876 00:43:25,380 --> 00:43:27,939 - You know what? - You're clever-er-er? 877 00:43:27,940 --> 00:43:29,259 - Cathy. - Jean. 878 00:43:29,260 --> 00:43:30,539 were you fucking my husband? 879 00:43:30,540 --> 00:43:32,819 A bloke called Don Johnson just rang. 880 00:43:32,820 --> 00:43:34,899 Says your pool filters are ready for collection. 881 00:43:34,900 --> 00:43:36,619 - It's over. - Yeah, well, fuck you! 882 00:43:36,620 --> 00:43:39,059 I never loved you anyway, you useless piece of shit! 883 00:43:39,060 --> 00:43:41,939 I know people. They deal with problems like this. 884 00:43:41,940 --> 00:43:43,499 It's coming. It's coming! 885 00:43:43,500 --> 00:43:46,340 (SCREAMS)68521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.