Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,480 --> 00:00:06,559
I know something happened to
Terry. I know deep in my balls.
2
00:00:06,560 --> 00:00:07,599
Hey, Jim.
3
00:00:07,600 --> 00:00:09,279
See, there are people
in your life, kids,
4
00:00:09,280 --> 00:00:11,519
you can't be with them, but you're
never really free of them either.
5
00:00:11,520 --> 00:00:13,599
Why can't we just go
back to Grandma's house?
6
00:00:13,600 --> 00:00:14,919
- Yeah.
- It's too late.
7
00:00:14,920 --> 00:00:16,119
We're all in too deep now.
8
00:00:16,120 --> 00:00:17,719
I will find out what
happened to Terry Harris.
9
00:00:17,720 --> 00:00:20,279
- Give me one more week.
- Alright, one week.
10
00:00:20,280 --> 00:00:22,279
Have you any idea the
position you've put me in here?
11
00:00:22,280 --> 00:00:23,439
This is a dead cop.
12
00:00:23,440 --> 00:00:25,279
We cannot afford to fuck up.
13
00:00:25,280 --> 00:00:27,879
Jim, it says here that you were
shooting pigeons that afternoon.
14
00:00:27,880 --> 00:00:29,199
Ah, yep. (CLEARS THROAT)
15
00:00:29,200 --> 00:00:30,959
Stay away from Bev.
16
00:00:30,960 --> 00:00:32,639
The money you owe.
17
00:00:32,640 --> 00:00:35,719
Rufus's firm is being
investigated by the CPS.
18
00:00:35,720 --> 00:00:38,079
So you're going to help me?
19
00:00:38,080 --> 00:00:40,799
My grades must be good
enough to get a scholarship
20
00:00:40,800 --> 00:00:42,319
to one of those really
good schools in Sydney.
21
00:00:42,320 --> 00:00:43,959
I could start again, I could get away.
22
00:00:43,960 --> 00:00:45,679
OK, go on, skip town, again.
23
00:00:45,680 --> 00:00:48,159
I fucked Dan in the back of my car.
24
00:00:48,160 --> 00:00:49,319
Shit!
25
00:00:49,320 --> 00:00:51,680
What the hell is Jean Cooper up to?
26
00:01:00,790 --> 00:01:02,790
- (CAN CLANGS)
- (BURPS)
27
00:01:05,390 --> 00:01:08,269
- Trouble with the law?
- No.
28
00:01:08,270 --> 00:01:09,949
Well, then, why do you need legal aid?
29
00:01:09,950 --> 00:01:12,109
I bet it was something real bad.
30
00:01:12,110 --> 00:01:14,629
It always is with birds like you.
31
00:01:14,630 --> 00:01:18,509
With all due respect, I
don't think a man like you
32
00:01:18,510 --> 00:01:22,789
spends a great deal of
time with "birds" like me.
33
00:01:22,790 --> 00:01:25,189
Bet it were drugs.
34
00:01:25,190 --> 00:01:27,549
Coke. I've got a good
connection for coke.
35
00:01:27,550 --> 00:01:31,189
I'll give you my number
and you can ring me anytime.
36
00:01:31,190 --> 00:01:35,109
Me get in touch with a low-life
degenerate piece of trash like you?
37
00:01:35,110 --> 00:01:36,430
No, thanks.
38
00:01:40,990 --> 00:01:43,029
- Don't I know you?
- No, I don't think so.
39
00:01:43,030 --> 00:01:44,989
- Are you sure?
- I'm absolutely certain.
40
00:01:44,990 --> 00:01:47,829
- No, I definitely recognise you.
- No, you don't.
41
00:01:47,830 --> 00:01:49,509
Now I remember who you are.
42
00:01:49,510 --> 00:01:51,429
I think you've probably got
me confused with somebody else
43
00:01:51,430 --> 00:01:53,549
who has red hair, like
Princess Sarah Ferguson
44
00:01:53,550 --> 00:01:55,229
or the rock'n'roll singer Axl Rose.
45
00:01:55,230 --> 00:01:56,869
You're Nick's wife!
46
00:01:56,870 --> 00:02:00,989
Oh, my God! It's me, Bambi, do
you remember? From the hospital.
47
00:02:00,990 --> 00:02:01,990
Ah...
48
00:02:01,991 --> 00:02:04,789
I was the one that called
the ambulance from the hotel.
49
00:02:04,790 --> 00:02:06,469
I'm the professional sex worker
50
00:02:06,470 --> 00:02:08,349
that was with your husband when he died.
51
00:02:08,350 --> 00:02:10,549
- (GROANS) No.
- Yes!
52
00:02:10,550 --> 00:02:12,629
I'm the one that gave him crabs!
53
00:02:12,630 --> 00:02:16,349
- I don't remember any of this.
- You do!
54
00:02:16,350 --> 00:02:18,029
It was me that was with
him when he passed away
55
00:02:18,030 --> 00:02:19,469
with the mobile phone inserted into him.
56
00:02:19,470 --> 00:02:21,509
Yes, OK, this is
starting to ring a bell.
57
00:02:21,510 --> 00:02:23,990
I knew it would be something
bad with a bird like you.
58
00:02:25,590 --> 00:02:28,749
- So what are you doing here?
- Oh, tax evasion.
59
00:02:28,750 --> 00:02:30,909
Oh, it's so nice to see you.
60
00:02:30,910 --> 00:02:33,909
I've often thought about you
and wondered how you were doing.
61
00:02:33,910 --> 00:02:35,829
So how are you doing?
62
00:02:35,830 --> 00:02:37,429
I'm doing very well.
63
00:02:37,430 --> 00:02:40,109
She's getting legal aid.
How well are any of us doing?
64
00:02:40,110 --> 00:02:43,709
- I don't know him.
- I'm so glad I ran into you.
65
00:02:43,710 --> 00:02:46,149
I don't know what your life's
been like since Nick passed away,
66
00:02:46,150 --> 00:02:49,469
but for me that was a moment in
time that set off a chain of events
67
00:02:49,470 --> 00:02:51,510
that I can only describe as disastrous.
68
00:02:52,550 --> 00:02:54,589
Listen, I don't know
what you're doing here,
69
00:02:54,590 --> 00:02:58,029
but if there's anything
that I can do to help...
70
00:02:58,030 --> 00:02:59,789
You've got business cards?
71
00:02:59,790 --> 00:03:01,509
- Well, they're tax deductible.
- Hmm.
72
00:03:01,510 --> 00:03:04,629
Hey, maybe she's taking on apprentices.
73
00:03:04,630 --> 00:03:06,149
(LAUGHS)
74
00:03:06,150 --> 00:03:10,030
How dare you? For your information,
I don't do that sort of thing.
75
00:03:11,390 --> 00:03:12,830
- Much.
- WOMAN: Sammy Cooper.
76
00:03:13,950 --> 00:03:16,189
Bye. It's really nice to see you.
77
00:03:16,190 --> 00:03:19,149
And if you want me to line up
any paid sex work, you call me.
78
00:03:19,150 --> 00:03:20,830
Oh, my God.
79
00:03:23,950 --> 00:03:25,670
- Can I take a card?
- Yeah.
80
00:03:26,910 --> 00:03:29,949
OK, please tell me you
have some good news for me.
81
00:03:29,950 --> 00:03:31,229
I do.
82
00:03:31,230 --> 00:03:33,989
The CPS are investigating Rufus.
83
00:03:33,990 --> 00:03:36,269
- The...
- Crown Prosecution Service.
84
00:03:36,270 --> 00:03:38,509
They were very interested
to hear your story.
85
00:03:38,510 --> 00:03:40,069
Seriously?
86
00:03:40,070 --> 00:03:42,309
I had a quiet word with an old colleague
87
00:03:42,310 --> 00:03:44,349
who used to work at S&R...
88
00:03:44,350 --> 00:03:46,229
Standards and Regulations.
89
00:03:46,230 --> 00:03:49,309
And she said that your story is
consistent with their findings.
90
00:03:49,310 --> 00:03:52,269
There is an accepted culture
of looting at this firm.
91
00:03:52,270 --> 00:03:55,669
OK, this is interesting, but
I'm close to getting evicted.
92
00:03:55,670 --> 00:03:57,789
So am I going to get my house back?
93
00:03:57,790 --> 00:04:00,869
I think we can get an excellent
result by settling out of court.
94
00:04:00,870 --> 00:04:04,349
If we can persuade Rufus to hand
over the title of the property
95
00:04:04,350 --> 00:04:07,029
to a deserving party, then
he can plead good behaviour
96
00:04:07,030 --> 00:04:08,469
and commute his sentence.
97
00:04:08,470 --> 00:04:10,909
- Win-win.
- If you say so.
98
00:04:10,910 --> 00:04:13,029
Helping the have-nots is so important.
99
00:04:13,030 --> 00:04:15,309
Well, I have not my house.
100
00:04:15,310 --> 00:04:16,790
- (LAUGHS)
- So yeah.
101
00:04:18,030 --> 00:04:19,030
If we're all agreed,
102
00:04:19,031 --> 00:04:21,749
I just need you to read
this document and sign it.
103
00:04:21,750 --> 00:04:23,350
Oh.
104
00:04:24,550 --> 00:04:27,470
Golly. It's long, isn't it?
105
00:04:30,550 --> 00:04:32,669
So where do I sign?
106
00:04:32,670 --> 00:04:36,269
At page 112. But please
take it home and look at it.
107
00:04:36,270 --> 00:04:38,269
Do you know, I think it's
probably safer if I sign it now
108
00:04:38,270 --> 00:04:39,829
because I might accidentally
leave it on a bus
109
00:04:39,830 --> 00:04:41,229
- I doubt you will.
- Can I have a pen?
110
00:04:41,230 --> 00:04:42,670
- No.
- I'll just grab a pen.
111
00:04:45,110 --> 00:04:46,110
There.
112
00:04:48,110 --> 00:04:50,389
You do realise that signing
documents you haven't read
113
00:04:50,390 --> 00:04:52,109
is how you lost your
property in the first place?
114
00:04:52,110 --> 00:04:53,710
Put it there, partner.
115
00:04:55,590 --> 00:04:58,589
We're not partners,
I'm your legal adviser.
116
00:04:58,590 --> 00:05:00,149
(BOTH LAUGH)
117
00:05:00,150 --> 00:05:02,189
- That copy's yours.
- Oh.
118
00:05:02,190 --> 00:05:03,789
You know, I wish I could pay you.
119
00:05:03,790 --> 00:05:06,109
Or at the very least, take you
out for a celebratory lunch.
120
00:05:06,110 --> 00:05:07,149
I'll buy lunch.
121
00:05:07,150 --> 00:05:10,869
Oh, don't worry, for
now this work is PB.
122
00:05:10,870 --> 00:05:12,989
- What's th...
- Pro bono.
123
00:05:12,990 --> 00:05:15,269
You know, I think from now
on, maybe use the full word.
124
00:05:15,270 --> 00:05:17,509
(BOTH LAUGH)
125
00:05:17,510 --> 00:05:20,950
How do you feel about vegan food?
126
00:05:31,750 --> 00:05:33,869
How long till my meeting
with the superintendent?
127
00:05:33,870 --> 00:05:36,829
- 20 minutes.
- (MOANS)
128
00:05:36,830 --> 00:05:39,789
Oh, are you absolutely
sure it's been one week?
129
00:05:39,790 --> 00:05:41,189
That feels awfully fast to me.
130
00:05:41,190 --> 00:05:44,509
Yes, it was seven days since
they gave you one more week, so...
131
00:05:44,510 --> 00:05:48,269
Do you want me to buy you some time?
I could shoot you... in the thigh.
132
00:05:48,270 --> 00:05:50,510
No. Too much paperwork.
133
00:05:52,150 --> 00:05:54,549
Emily, do you think I
still have a shot at this?
134
00:05:54,550 --> 00:05:57,549
Course! You're Detective Fairbank.
135
00:05:57,550 --> 00:05:59,749
All you have to do is make
sure that this interview
136
00:05:59,750 --> 00:06:01,669
answers all of the
thousands of questions
137
00:06:01,670 --> 00:06:03,589
that still hang over this case.
138
00:06:03,590 --> 00:06:05,590
Sweet as a nut.
139
00:06:07,030 --> 00:06:08,629
OK.
140
00:06:08,630 --> 00:06:10,350
I'm Detective Fairbank.
Detective Fairbank.
141
00:06:17,550 --> 00:06:18,670
Good morning.
142
00:06:22,350 --> 00:06:25,349
Thank you for coming in for
these follow-up questions.
143
00:06:25,350 --> 00:06:26,430
That's alright.
144
00:06:28,990 --> 00:06:33,350
So, what is your
relationship to Beverly Spray?
145
00:06:35,670 --> 00:06:38,669
Bev briefly dated my son Jim.
146
00:06:38,670 --> 00:06:41,670
Mm. She has got quite a police record.
147
00:06:44,790 --> 00:06:48,350
Theft, drink driving, forgery.
148
00:06:49,430 --> 00:06:52,909
Arson, welfare fraud,
149
00:06:52,910 --> 00:06:54,669
cat shaving...
150
00:06:54,670 --> 00:06:56,589
- Cat shaving?
- Yes.
151
00:06:56,590 --> 00:07:00,269
Whilst heavily intoxicated,
she captured and shaved
152
00:07:00,270 --> 00:07:02,430
her neighbour's three cats.
153
00:07:03,430 --> 00:07:05,349
- Were the cats hurt?
- No.
154
00:07:05,350 --> 00:07:07,789
They were more embarrassed,
but it is still a crime.
155
00:07:07,790 --> 00:07:14,270
Now, I'm curious as to why you
gave her a bag filled with cash.
156
00:07:19,470 --> 00:07:21,790
- You've been watching me?
- Just answer the question.
157
00:07:24,030 --> 00:07:27,509
Bev got into some trouble
with gambling debts.
158
00:07:27,510 --> 00:07:29,829
- I helped her out.
- How much?
159
00:07:29,830 --> 00:07:32,709
- $9,000.
- That is very generous of you.
160
00:07:32,710 --> 00:07:34,709
She might be pregnant
with my grandchild,
161
00:07:34,710 --> 00:07:37,149
I'd prefer she didn't
have loan sharks after her.
162
00:07:37,150 --> 00:07:39,309
Well, that is quite the
cash gift for someone
163
00:07:39,310 --> 00:07:43,630
who may or may not be
pregnant to your son.
164
00:07:49,150 --> 00:07:51,590
(HUMS SOFTLY)
165
00:07:55,390 --> 00:07:57,709
- Is that Frank's file?
- This?
166
00:07:57,710 --> 00:08:00,509
Oh, yes, I was just
familiarising myself with
167
00:08:00,510 --> 00:08:01,910
the last missing person you knew.
168
00:08:03,950 --> 00:08:06,629
Frank died because he
was too drunk to swim.
169
00:08:06,630 --> 00:08:08,789
- It's as simple as that.
- Mm.
170
00:08:08,790 --> 00:08:10,429
It isn't, though.
171
00:08:10,430 --> 00:08:12,149
I mean, it's not like you
weren't without motives.
172
00:08:12,150 --> 00:08:14,989
Oh, God. I loved him.
He was my everything.
173
00:08:14,990 --> 00:08:17,309
Well, according to a lot
of people at the time,
174
00:08:17,310 --> 00:08:20,829
you had a very stormy relationship.
175
00:08:20,830 --> 00:08:22,800
- We were alcoholics. Well,
you can't have been happy about
176
00:08:22,801 --> 00:08:24,969
his relationship with Cathy Pascal.
177
00:08:25,270 --> 00:08:26,550
Cathy was a friend.
178
00:08:28,870 --> 00:08:31,949
Is this the hottest lead you
have for finding Terry Harris?
179
00:08:31,950 --> 00:08:33,629
I want answers.
180
00:08:33,630 --> 00:08:36,229
Terry's family is going
through hell not knowing.
181
00:08:36,230 --> 00:08:39,109
I know exactly what the Harrises
are going through, trust me.
182
00:08:39,110 --> 00:08:40,709
- (KNOCK AT DOOR)
- Not now!
183
00:08:40,710 --> 00:08:44,709
- The superintendent wants you now.
- What? I've still got 15 minutes.
184
00:08:44,710 --> 00:08:46,509
He wants to start now.
185
00:08:46,510 --> 00:08:49,629
Do you want me to go to the
public phone and call the station,
186
00:08:49,630 --> 00:08:51,189
and then I'll say there's
a bomb in the building
187
00:08:51,190 --> 00:08:52,549
and then everyone will evacuate?
188
00:08:52,550 --> 00:08:54,270
No, not again.
189
00:08:57,350 --> 00:08:59,350
(STOPS RECORDER)
190
00:09:02,660 --> 00:09:04,020
This isn't over.
191
00:09:10,340 --> 00:09:12,419
(SIGHS) Fuck.
192
00:09:12,420 --> 00:09:14,019
That was a bit ambiguous.
193
00:09:14,020 --> 00:09:15,899
This interview is over.
194
00:09:15,900 --> 00:09:20,139
I think he meant in the broader
sense of justice prevailing.
195
00:09:20,140 --> 00:09:21,140
Right.
196
00:09:39,780 --> 00:09:41,459
Oh, hey.
197
00:09:41,460 --> 00:09:43,979
I bought you this very expensive present
198
00:09:43,980 --> 00:09:45,299
because you're so depressed.
199
00:09:45,300 --> 00:09:47,819
Oh, that's so nice.
200
00:09:47,820 --> 00:09:50,979
- Oh, look, and a card.
- Yeah. No, wait.
201
00:09:50,980 --> 00:09:53,859
"Dear Fiona, We're so relieved
your surgery went well.
202
00:09:53,860 --> 00:09:56,980
Please move back to
Bolton. Love, Mum and Dad."
203
00:09:59,820 --> 00:10:02,620
- What was your surgery?
- Anal polyp.
204
00:10:04,860 --> 00:10:06,939
I like your wall of
photos. That was my idea.
205
00:10:06,940 --> 00:10:10,019
Yeah. I mean, it's
useless now, isn't it?
206
00:10:10,020 --> 00:10:13,179
They want to go with suspected suicide.
207
00:10:13,180 --> 00:10:15,060
They just want the case closed today.
208
00:10:18,820 --> 00:10:20,339
- You look good with a gun.
- Yeah?
209
00:10:20,340 --> 00:10:22,419
- Yeah.
- I could have been a police officer.
210
00:10:22,420 --> 00:10:24,059
I always work out who did
it on Murder, She Wrote,
211
00:10:24,060 --> 00:10:26,100
before Jessica Fletcher.
212
00:10:28,700 --> 00:10:31,179
- That hand lotion's so creamy.
- Say it out loud.
213
00:10:31,180 --> 00:10:33,379
That hand lotion's so...
- No, no.
214
00:10:33,380 --> 00:10:34,819
Say out loud what you know.
215
00:10:34,820 --> 00:10:37,379
Jessica Fletcher always
does that and works it out.
216
00:10:37,380 --> 00:10:39,579
Also recaps the plot for the viewer.
217
00:10:39,580 --> 00:10:41,340
(SIGHS) OK.
218
00:10:42,620 --> 00:10:45,539
Terry's wife was in Sydney.
219
00:10:45,540 --> 00:10:49,299
His lovers were all at
their respective jobs.
220
00:10:49,300 --> 00:10:52,379
And these ex-cons,
they all had grudges,
221
00:10:52,380 --> 00:10:55,660
but their alibis check out.
222
00:10:57,220 --> 00:11:00,659
Now, Terry's neighbour, Jim
Cooper, he was shooting pigeons,
223
00:11:00,660 --> 00:11:03,859
but he does that regularly
and he has no motive.
224
00:11:03,860 --> 00:11:06,539
I worked with his sister Sammy
before she flew back to London.
225
00:11:06,540 --> 00:11:08,779
She called Chris a fat,
delusional fuck stain.
226
00:11:08,780 --> 00:11:10,379
Very good judge of character.
227
00:11:10,380 --> 00:11:15,699
Now, Jean Cooper also has no
motive, but she's a bit suss.
228
00:11:15,700 --> 00:11:19,539
Her husband went swimming
20 years ago, never returned.
229
00:11:19,540 --> 00:11:21,739
I read the most peaceful
way to die is drowning.
230
00:11:21,740 --> 00:11:23,339
And apparently the least peaceful way
231
00:11:23,340 --> 00:11:26,179
is having someone power
drill into your temple.
232
00:11:26,180 --> 00:11:29,939
Jean Cooper also had some
unusual dealings with this woman.
233
00:11:29,940 --> 00:11:31,699
- Bev.
- What, you know her?
234
00:11:31,700 --> 00:11:33,739
She came into the
office once to see Sammy.
235
00:11:33,740 --> 00:11:35,659
She also turned up at my birthday party,
236
00:11:35,660 --> 00:11:37,739
and I'm pretty sure
she stole my microwave.
237
00:11:37,740 --> 00:11:41,939
Well, Jean Cooper gave
her a bag filled with cash.
238
00:11:41,940 --> 00:11:45,299
See, Beverly Spray is the only one
I haven't been able to speak to yet.
239
00:11:45,300 --> 00:11:47,659
Jessica Fletcher would
definitely interview her
240
00:11:47,660 --> 00:11:49,899
before the case is closed.
241
00:11:49,900 --> 00:11:51,699
Hey, Fairbank, how'd the meeting go?
242
00:11:51,700 --> 00:11:54,939
Who the fuck is this?! Your
little piece of tail on the side?
243
00:11:54,940 --> 00:11:57,059
- I knew you were lying to me.
- No, that's...
244
00:11:57,060 --> 00:11:59,019
Constable Emily Sutherland. Colleague.
245
00:11:59,020 --> 00:12:01,779
Oh, hey. I'm Fiona.
246
00:12:01,780 --> 00:12:04,499
- Oh, hi.
- Nice to finally meet you.
247
00:12:04,500 --> 00:12:06,260
And you.
248
00:12:07,620 --> 00:12:08,780
Can I keep this?
249
00:12:17,860 --> 00:12:18,860
Abby?
250
00:12:21,740 --> 00:12:23,460
Abby.
251
00:12:25,300 --> 00:12:26,460
Abby!
252
00:12:30,860 --> 00:12:32,100
Sorry.
253
00:12:36,420 --> 00:12:39,540
(STUDENTS LAUGH AND CHATTER OUTSIDE)
254
00:12:41,660 --> 00:12:43,619
(SIGHS)
255
00:12:43,620 --> 00:12:46,979
Isn't it wonderful to
sit in comfortable silence
256
00:12:46,980 --> 00:12:52,299
just listening to the sounds of
the universe unfolding as it should?
257
00:12:52,300 --> 00:12:54,500
GIRL: Get fucked, Stevo, you fat whore.
258
00:12:56,020 --> 00:12:59,659
Abby, we just want you to
know there are a lot of people
259
00:12:59,660 --> 00:13:04,779
who care about you and
want you to feel supported.
260
00:13:04,780 --> 00:13:07,539
No-one was that
interested in supporting me
261
00:13:07,540 --> 00:13:09,060
before Dad went missing.
262
00:13:10,420 --> 00:13:13,299
I don't... (STAMMERS)
263
00:13:13,300 --> 00:13:15,379
It's fine, just forget about it.
264
00:13:15,380 --> 00:13:18,459
You seem very angry, Abby,
which is understandable
265
00:13:18,460 --> 00:13:20,259
given all that you're going through.
266
00:13:20,260 --> 00:13:22,539
You have no idea what I'm going through.
267
00:13:22,540 --> 00:13:25,139
Well, I think I have a
pretty good idea, actually.
268
00:13:25,140 --> 00:13:27,259
OK, what? Your dad's
gone missing as well?
269
00:13:27,260 --> 00:13:29,099
No, but...
270
00:13:29,100 --> 00:13:31,540
... I know what it means
to lose someone I love.
271
00:13:33,140 --> 00:13:35,780
I had a Burmese cat go missing.
272
00:13:36,980 --> 00:13:41,740
Gloria. And I'm sure she was
stolen for breeding purposes.
273
00:13:44,300 --> 00:13:45,739
It's not the best example.
274
00:13:45,740 --> 00:13:48,139
No, it's really fucking
not, is it, Karen?
275
00:13:48,140 --> 00:13:50,139
That's what these sessions are for.
276
00:13:50,140 --> 00:13:51,860
You're not alone.
277
00:13:54,540 --> 00:13:57,380
- Tell me what's happening.
- I took your advice, OK?
278
00:13:58,740 --> 00:14:00,579
I told my mum I want to go away,
279
00:14:00,580 --> 00:14:02,539
I want to go somewhere where
my missing dad's not going to be
280
00:14:02,540 --> 00:14:05,779
the topic of every single
fricking conversation that I have.
281
00:14:05,780 --> 00:14:07,859
I told her my grades, they're
good enough to get into
282
00:14:07,860 --> 00:14:09,419
one of those really
good schools in Sydney.
283
00:14:09,420 --> 00:14:11,659
- And what did she say?
- What do you think she said?
284
00:14:11,660 --> 00:14:13,339
Obviously she said no.
285
00:14:13,340 --> 00:14:17,859
She said I'm all she has now,
she can't bear to lose me as well.
286
00:14:17,860 --> 00:14:22,140
Look, it sounds like your
mother loves you very much.
287
00:14:28,140 --> 00:14:30,420
If I could just get out of here...
288
00:14:31,740 --> 00:14:35,139
... I might find someone who gets it.
289
00:14:35,140 --> 00:14:37,419
You know, someone I don't
have to explain anything to,
290
00:14:37,420 --> 00:14:38,700
and maybe I wouldn't...
291
00:14:40,020 --> 00:14:41,419
... feel so...
292
00:14:41,420 --> 00:14:45,060
There must be people
here who understand you.
293
00:14:47,580 --> 00:14:50,099
There were, but they left.
294
00:14:50,100 --> 00:14:51,580
Are we done?
295
00:14:58,540 --> 00:14:59,740
(SIGHS)
296
00:15:03,900 --> 00:15:06,779
To the rightful return
of my sprawling mansion!
297
00:15:06,780 --> 00:15:09,940
- (LAUGHS)
- Eat shit, Rufus, you dick nose.
298
00:15:11,620 --> 00:15:14,739
Oh, listen, I'm so sorry I
can't pay for any of this.
299
00:15:14,740 --> 00:15:16,699
But I'll tell you what,
I'll have you over for dinner
300
00:15:16,700 --> 00:15:18,139
when I move back into the mansion.
301
00:15:18,140 --> 00:15:21,299
- You'll be first guest of honour.
- How did you lose your job?
302
00:15:21,300 --> 00:15:23,979
Oh, there was a misunderstanding
about a missing person.
303
00:15:23,980 --> 00:15:26,740
As your lawyer, I do not want
any more information about that.
304
00:15:27,820 --> 00:15:29,339
You're a good person, Hannah.
305
00:15:29,340 --> 00:15:31,739
- No, I'm not.
- Yes, you are.
306
00:15:31,740 --> 00:15:35,299
I've been in your waiting room,
it smells of despair and excrement.
307
00:15:35,300 --> 00:15:39,099
And you take on every single
one of those pathetic losers
308
00:15:39,100 --> 00:15:41,180
and you care about them, for free.
309
00:15:42,420 --> 00:15:43,900
That is a good person.
310
00:15:45,860 --> 00:15:51,499
I had a mentor when I
worked in the city, Humphrey.
311
00:15:51,500 --> 00:15:52,939
God, he was brilliant.
312
00:15:52,940 --> 00:15:55,499
He taught me everything I know.
313
00:15:55,500 --> 00:15:58,099
Oh, we fell deeply in love.
314
00:15:58,100 --> 00:16:00,739
Oh, that is so romantic.
315
00:16:00,740 --> 00:16:02,580
It's like the movie Legal Eagles.
316
00:16:04,380 --> 00:16:06,379
- Humphrey was married.
- It happens.
317
00:16:06,380 --> 00:16:07,739
- With kids.
- Well...
318
00:16:07,740 --> 00:16:10,139
Very young kids. His
wife was my best friend.
319
00:16:10,140 --> 00:16:13,739
I say best friend, she
was legally my sister.
320
00:16:13,740 --> 00:16:16,259
My parents adopted
her when she was seven.
321
00:16:16,260 --> 00:16:18,459
Right. Because she...
322
00:16:18,460 --> 00:16:20,019
Was orphaned.
323
00:16:20,020 --> 00:16:21,499
Humphrey left her to be with me,
324
00:16:21,500 --> 00:16:24,539
but once he was available,
I just wasn't that into it.
325
00:16:24,540 --> 00:16:26,419
- Wow.
- So I left him.
326
00:16:26,420 --> 00:16:28,539
There was a lot of
sympathy for Humphrey,
327
00:16:28,540 --> 00:16:30,179
especially after Vicky
tried to kill herself.
328
00:16:30,180 --> 00:16:31,779
Right. Vicky's...
329
00:16:31,780 --> 00:16:33,339
- My sister.
- The sister.
330
00:16:33,340 --> 00:16:37,019
I left that law firm
under a heavy cloud.
331
00:16:37,020 --> 00:16:40,379
- Because of the affair?
- And falsifying documents.
332
00:16:40,380 --> 00:16:41,459
Oh.
333
00:16:41,460 --> 00:16:43,539
When they fired me, Humphrey said
334
00:16:43,540 --> 00:16:45,899
that I was the lowest
human he'd ever met.
335
00:16:45,900 --> 00:16:50,699
And he's worked closely with
serial killers and violent rapists.
336
00:16:50,700 --> 00:16:53,580
- It had a real impact on me.
- Um...
337
00:16:54,580 --> 00:16:57,659
- How long ago was this?
- About 18 months.
338
00:16:57,660 --> 00:16:58,939
Jesus!
339
00:16:58,940 --> 00:17:00,979
I decided I had to be a better person,
340
00:17:00,980 --> 00:17:04,219
which is why I quit the
chambers and do the work I do.
341
00:17:04,220 --> 00:17:07,739
Well, you've done good work today.
342
00:17:07,740 --> 00:17:09,739
- Ah.
- (LAUGHS)
343
00:17:09,740 --> 00:17:12,939
It's so great to see
the house is being given
344
00:17:12,940 --> 00:17:14,859
to those who merit it the most.
345
00:17:14,860 --> 00:17:16,099
Hell yes.
346
00:17:16,100 --> 00:17:18,099
The poor and the needy
and the suffering.
347
00:17:18,100 --> 00:17:19,659
Thank you.
348
00:17:19,660 --> 00:17:21,659
Oh, I wanted to ask you,
when do I move back in?
349
00:17:21,660 --> 00:17:23,739
Because I should probably
give my landlady some notice.
350
00:17:23,740 --> 00:17:26,819
I was thinking Tuesday?
351
00:17:26,820 --> 00:17:30,539
I'm talking about the
orphaned children of Aichi.
352
00:17:30,540 --> 00:17:32,019
(LAUGHS)
353
00:17:32,020 --> 00:17:33,859
(LAUGHS)
354
00:17:33,860 --> 00:17:34,979
What?
355
00:17:34,980 --> 00:17:38,059
This is a chance to do some
real good in the world, Sammy.
356
00:17:38,060 --> 00:17:42,739
Helping young orphaned children who
have endured egregious suffering,
357
00:17:42,740 --> 00:17:45,500
fleeing an oppressive
regime under heavy gunfire.
358
00:17:46,540 --> 00:17:49,259
I don't give a fuck about
them! Are you out of your mind?!
359
00:17:49,260 --> 00:17:52,579
I know at this point you may
feel that I've stolen your home.
360
00:17:52,580 --> 00:17:54,859
Yes! Because that's
exactly what you've done.
361
00:17:54,860 --> 00:17:58,219
But it feels good for
me to write some wrongs.
362
00:17:58,220 --> 00:18:01,859
Perhaps there are some things in
your past that could be atoned for.
363
00:18:01,860 --> 00:18:05,979
Um, you know that document that
I signed back in your office...
364
00:18:05,980 --> 00:18:08,139
I wouldn't worry about that now.
365
00:18:08,140 --> 00:18:09,739
I could murder some peas.
366
00:18:09,740 --> 00:18:12,619
- What does P's stand for?
- Peas.
367
00:18:12,620 --> 00:18:16,139
OK. I need to go and have
a read of that contract.
368
00:18:16,140 --> 00:18:18,899
Uh, is it legally binding?
369
00:18:18,900 --> 00:18:21,580
- Yes, it's ironclad.
- Shit!
370
00:18:29,380 --> 00:18:31,499
I still don't understand
why we're talking to Bev.
371
00:18:31,500 --> 00:18:34,299
I'm not entirely sure either.
It's just something not right.
372
00:18:34,300 --> 00:18:36,419
- WOMAN: Fuck off, pigs!
- Ignore them.
373
00:18:36,420 --> 00:18:38,859
Beverly Spray's the only person
we haven't questioned yet,
374
00:18:38,860 --> 00:18:42,379
and her name keeps coming up in
connection to Jim and Jean Cooper.
375
00:18:42,380 --> 00:18:46,059
Just something about that family.
There's too many red flags.
376
00:18:46,060 --> 00:18:50,339
And as we're officially
off the case in three hours,
377
00:18:50,340 --> 00:18:51,979
we may as well interview her.
378
00:18:51,980 --> 00:18:54,779
- WOMAN: Oink! Oink! Oink!
- (OTHERS LAUGH)
379
00:18:54,780 --> 00:18:57,459
- Are they throwing bacon at us?
- I believe they are.
380
00:18:57,460 --> 00:18:58,539
Oink! Oink! Oink!
381
00:18:58,540 --> 00:19:00,139
Pigs are very bright animals.
382
00:19:00,140 --> 00:19:02,179
They're actually more
trainable than dogs
383
00:19:02,180 --> 00:19:04,459
and have complex social connections.
384
00:19:04,460 --> 00:19:07,540
- Here, piggie! Here, piggie!
- (OTHERS SNORT)
385
00:19:11,740 --> 00:19:13,940
(KNOCK AT DOOR)
386
00:19:15,260 --> 00:19:16,419
Yeah, what?
387
00:19:16,420 --> 00:19:18,379
Hello, I'm Detective Fairbank.
388
00:19:18,380 --> 00:19:21,819
And I'm Constable Sutherland,
but my sister calls me Mimsie Pop.
389
00:19:21,820 --> 00:19:24,540
- Can we come in and speak to you?
- I don't talk to pigs.
390
00:19:25,940 --> 00:19:27,739
Oh, wow.
391
00:19:27,740 --> 00:19:30,139
These people do not like
law enforcement officials.
392
00:19:30,140 --> 00:19:31,859
Or pigs.
393
00:19:31,860 --> 00:19:33,459
(KNOCKS)
394
00:19:33,460 --> 00:19:35,099
Look, if this is about a silver trophy
395
00:19:35,100 --> 00:19:37,699
from the Mayfield Ladies
Golf Club, I found it!
396
00:19:37,700 --> 00:19:39,979
Bev, we just need a few
minutes of your time.
397
00:19:39,980 --> 00:19:42,860
You're not in any trouble. It's
about the Terry Harris case.
398
00:19:54,140 --> 00:19:56,099
Do you know if you're
having a boy or a girl?
399
00:19:56,100 --> 00:19:57,579
I'm leaving for work in three minutes,
400
00:19:57,580 --> 00:19:59,219
so you need to ask better questions.
401
00:19:59,220 --> 00:20:02,659
OK. How would you describe your
relationship with Jean Cooper?
402
00:20:02,660 --> 00:20:05,939
She hates me. Jim's family always
thought I was after their house.
403
00:20:05,940 --> 00:20:07,579
- Were you?
- Fuck yeah.
404
00:20:07,580 --> 00:20:09,339
Do you still have
contact with the Coopers?
405
00:20:09,340 --> 00:20:10,779
Oh, I saw Jean at AA.
406
00:20:10,780 --> 00:20:12,859
She wasn't too happy to see me.
407
00:20:12,860 --> 00:20:15,179
But she gave me money to
pay off my gambling debt.
408
00:20:15,180 --> 00:20:16,779
- That was cool.
- Why'd she do that?
409
00:20:16,780 --> 00:20:19,379
Dunno. All she wanted in return
was for me to fuck right off
410
00:20:19,380 --> 00:20:20,659
and stay away from Jim.
411
00:20:20,660 --> 00:20:22,299
- Have you?
- Yeah.
412
00:20:22,300 --> 00:20:26,019
Last time I saw Jim, you
know, like, saw him properly,
413
00:20:26,020 --> 00:20:27,739
was ages ago.
414
00:20:27,740 --> 00:20:29,339
Yeah. Like, how long ago?
415
00:20:29,340 --> 00:20:31,939
Well, I can tell you the exact
day because my period was due,
416
00:20:31,940 --> 00:20:34,739
and we spent all afternoon,
you know... (GRUNTS)
417
00:20:34,740 --> 00:20:36,779
I remember thinking, "I
hope my period's not late,
418
00:20:36,780 --> 00:20:39,019
because figuring out who the
father is will be impossible
419
00:20:39,020 --> 00:20:40,699
after the month I've had."
420
00:20:40,700 --> 00:20:42,939
You know, lots of...
421
00:20:42,940 --> 00:20:44,620
(GAGS)
422
00:20:46,460 --> 00:20:47,700
Right, uh...
423
00:20:48,700 --> 00:20:50,380
Oh, February 27th.
424
00:20:51,780 --> 00:20:54,019
OK, time's up, piggies.
My shift starts in 10.
425
00:20:54,020 --> 00:20:58,579
No, wait. So on the afternoon of Feb 27,
426
00:20:58,580 --> 00:21:00,339
you were with Jim Cooper?
427
00:21:00,340 --> 00:21:01,340
Yes.
428
00:21:01,341 --> 00:21:04,540
All afternoon he was
here with you, doing...
429
00:21:07,260 --> 00:21:09,619
Yes, since his skateboard accident,
430
00:21:09,620 --> 00:21:11,859
Jim can maintain an erection for days.
431
00:21:11,860 --> 00:21:13,339
Wait, let me get this straight.
432
00:21:13,340 --> 00:21:16,539
Jim was here and not shooting pigeons?
433
00:21:16,540 --> 00:21:20,380
Mate, the only thing he was shooting
was his load. Are we done here?
434
00:21:27,700 --> 00:21:30,380
(KEYS JANGLE, DOOR UNLOCKS)
435
00:21:37,300 --> 00:21:39,139
- Hey, how was school?
- Terrible.
436
00:21:39,140 --> 00:21:41,099
Oh, good.
437
00:21:41,100 --> 00:21:43,099
- Did you get a job?
- I'm waiting to hear back.
438
00:21:43,100 --> 00:21:45,739
- So you didn't.
- Look, it's not easy, OK?
439
00:21:45,740 --> 00:21:47,379
Yes, but if you don't get a job...
440
00:21:47,380 --> 00:21:48,899
Lenny, I'm trying to read.
441
00:21:48,900 --> 00:21:52,539
Our whole future depends on this
incredibly important document
442
00:21:52,540 --> 00:21:55,379
that I possibly should
have read before I signed.
443
00:21:55,380 --> 00:21:57,819
- "Prior conflicts of interest... "
- I'm moving out.
444
00:21:57,820 --> 00:21:59,620
- OK. What?
- I'm moving out.
445
00:22:00,700 --> 00:22:01,819
No, you're not, this is your home.
446
00:22:01,820 --> 00:22:03,459
Well, we got an eviction notice, Mum,
447
00:22:03,460 --> 00:22:06,019
so unless you've got a job
and can pay the landlord,
448
00:22:06,020 --> 00:22:07,819
then it's not our home.
449
00:22:07,820 --> 00:22:11,419
Honey, I'm going to figure it out, OK?
450
00:22:11,420 --> 00:22:13,299
I just have to check that
I haven't accidentally
451
00:22:13,300 --> 00:22:14,539
signed our house away again.
452
00:22:14,540 --> 00:22:16,379
Oh, my God, I can't do this anymore.
453
00:22:16,380 --> 00:22:19,099
Look, I know that none of this is ideal.
454
00:22:19,100 --> 00:22:22,979
You know, your father's death
set off a chain of events
455
00:22:22,980 --> 00:22:25,979
that can only be
described as disastrous.
456
00:22:25,980 --> 00:22:28,299
But, I mean, this house is all
the security we're ever gonna need.
457
00:22:28,300 --> 00:22:31,339
Stop. You're always saying put the
past where it belongs, in the past.
458
00:22:31,340 --> 00:22:32,939
Well, the house is
gone, it's not a plan.
459
00:22:32,940 --> 00:22:35,739
Yeah, alright. What's
YOUR plan? Move out?
460
00:22:35,740 --> 00:22:39,739
Do you have any idea how
impossible it is to get a job?
461
00:22:39,740 --> 00:22:40,899
- I got a job.
- What? How?
462
00:22:40,900 --> 00:22:42,819
And I'm going to stay with a
friend and save enough money
463
00:22:42,820 --> 00:22:43,820
to get back to Australia.
464
00:22:43,821 --> 00:22:45,499
Alright. Now, hang on a second.
465
00:22:45,500 --> 00:22:48,899
My plan, yes, it has its
faults. Your plan sucks shit.
466
00:22:48,900 --> 00:22:51,499
I mean, I'll admit I haven't
done so well on things
467
00:22:51,500 --> 00:22:54,979
like rent and employment, but in
terms of disposing of a dead body
468
00:22:54,980 --> 00:22:56,779
so that you don't go to jail for murder,
469
00:22:56,780 --> 00:22:58,259
I've done a pretty fucking good job.
470
00:22:58,260 --> 00:23:00,499
- I just need to get back there.
- Oh, my God.
471
00:23:00,500 --> 00:23:02,900
- Is this about Abby Harris?
- I need to see her.
472
00:23:04,180 --> 00:23:06,739
I can't get past this, Mum. She's
the only one who might understand.
473
00:23:06,740 --> 00:23:08,540
Alright, just wait.
Honey... honey, please.
474
00:23:09,860 --> 00:23:12,499
Look, I can lose everything,
475
00:23:12,500 --> 00:23:15,460
everything, but I
can't lose you and Tess.
476
00:23:16,820 --> 00:23:19,699
- Wait, where's Tess?
- She'll be back soon.
477
00:23:19,700 --> 00:23:22,219
- Well, where is she?
- She asked me not to tell you.
478
00:23:22,220 --> 00:23:24,740
What do you mean, she asked
you not... Where is she?
479
00:23:31,940 --> 00:23:34,099
What the hell is that?!
480
00:23:34,100 --> 00:23:36,059
It's just a nose stud, God!
481
00:23:36,060 --> 00:23:37,339
Take that out right now.
482
00:23:37,340 --> 00:23:38,859
And if you think you're
getting out of here,
483
00:23:38,860 --> 00:23:40,339
you're gonna have to get past me first.
484
00:23:40,340 --> 00:23:41,979
- Where are you going?
- I'm going back to Australia.
485
00:23:41,980 --> 00:23:43,779
- No, he's not.
- Then I'm going with him.
486
00:23:43,780 --> 00:23:45,219
How many times do I have to say this?
487
00:23:45,220 --> 00:23:47,779
We are not going back to Australia!
488
00:23:47,780 --> 00:23:50,140
(PHONE RINGS)
489
00:23:54,620 --> 00:23:56,900
(GRUNTS, WHISPERS) Don't you dare.
490
00:24:00,140 --> 00:24:01,539
Hello?
491
00:24:01,540 --> 00:24:02,940
Yes, I am she.
492
00:24:04,060 --> 00:24:05,260
Mm-hm.
493
00:24:06,820 --> 00:24:07,820
I see.
494
00:24:09,020 --> 00:24:10,979
And is this optional?
495
00:24:10,980 --> 00:24:12,419
It's not.
496
00:24:12,420 --> 00:24:14,939
OK, thank you. Bye.
497
00:24:14,940 --> 00:24:16,260
We're going back to Australia.
498
00:24:21,500 --> 00:24:23,859
- Hmm, doesn't look very natural.
- It's not meant to.
499
00:24:23,860 --> 00:24:26,299
It's meant to look
presidential but approachable.
500
00:24:26,300 --> 00:24:28,379
Oh, why don't you just get
a professional photographer?
501
00:24:28,380 --> 00:24:30,019
Because I told you,
they make me nervous OK?
502
00:24:30,020 --> 00:24:32,739
- And I always end up looking stupid.
- You currently look stupid!
503
00:24:32,740 --> 00:24:34,019
Look, just take the photograph.
504
00:24:34,020 --> 00:24:36,139
I know exactly how I want
this poster to look good.
505
00:24:36,140 --> 00:24:37,339
OK.
506
00:24:37,340 --> 00:24:38,939
Oh, I don't even know
what you're doing now.
507
00:24:38,940 --> 00:24:40,419
Why are your legs spread so wide?
508
00:24:40,420 --> 00:24:41,779
Ooh. What's all this?
509
00:24:41,780 --> 00:24:43,739
These are my new campaign shoot.
510
00:24:43,740 --> 00:24:45,219
I need to rethink the
way I'm coming across.
511
00:24:45,220 --> 00:24:47,219
Oh, I don't know.
512
00:24:47,220 --> 00:24:50,139
I think you might be
doing something right.
513
00:24:50,140 --> 00:24:53,099
- (LAUGHS)
- Look at that!
514
00:24:53,100 --> 00:24:55,379
When you get re-elected,
you owe me big-time.
515
00:24:55,380 --> 00:24:57,779
This is... it's brilliant.
516
00:24:57,780 --> 00:24:59,539
See that massive bar? That's me.
517
00:24:59,540 --> 00:25:00,540
Brilliant.
518
00:25:00,541 --> 00:25:03,259
So I thought you might like to
comment on your significant gains,
519
00:25:03,260 --> 00:25:06,059
you know, because we can do
another piece later in the week,
520
00:25:06,060 --> 00:25:07,980
a little victory lap.
521
00:25:09,180 --> 00:25:13,019
The surge of support ahead of
the election is multifactorial.
522
00:25:13,020 --> 00:25:15,139
That people recognise
that I'm passionate
523
00:25:15,140 --> 00:25:17,699
about building a brighter
future for Newcastle.
524
00:25:17,700 --> 00:25:20,379
Also, the other candidate's
embroiled in a paedophile scandal.
525
00:25:20,380 --> 00:25:22,499
As I said, multifactorial.
526
00:25:22,500 --> 00:25:24,419
It's going to be even worse
for him when people find out
527
00:25:24,420 --> 00:25:26,859
about his drug trafficking. (LAUGHS)
528
00:25:26,860 --> 00:25:28,859
How do you know about that?
529
00:25:28,860 --> 00:25:31,099
Oh, my boyfriend's a
very powerful policeman,
530
00:25:31,100 --> 00:25:33,379
tells me a lot of secret
stuff he really shouldn't.
531
00:25:33,380 --> 00:25:35,099
Oh.
532
00:25:35,100 --> 00:25:36,499
Is that so?
533
00:25:36,500 --> 00:25:39,059
Yeah, because he trusts me,
and I... I have the maturity
534
00:25:39,060 --> 00:25:40,499
to respect that bond of trust.
535
00:25:40,500 --> 00:25:44,459
So is your boyfriend involved in
the Terry Harris investigation?
536
00:25:44,460 --> 00:25:47,459
Because I would love to know
the latest on that fiasco.
537
00:25:47,460 --> 00:25:49,779
- Well, it is not a fiasco.
- Oh, please.
538
00:25:49,780 --> 00:25:51,819
My sources tell me they haven't got
539
00:25:51,820 --> 00:25:53,899
the slightest clue what happened to him.
540
00:25:53,900 --> 00:25:56,739
Ooh, check out Woodward and
Bernstein with her sources.
541
00:25:56,740 --> 00:25:58,539
Oh, come on, back to my victory lap.
542
00:25:58,540 --> 00:26:00,899
I've also heard they're
going to close the case
543
00:26:00,900 --> 00:26:04,539
because Fairbank's investigation
has produced absolutely nothing.
544
00:26:04,540 --> 00:26:06,779
Oh, yeah? Well, then, why are
they going to fly Sammy back?
545
00:26:06,780 --> 00:26:08,620
Because everyone's stories don't add up.
546
00:26:10,780 --> 00:26:12,380
You're not going to
write about that, are you?
547
00:26:14,060 --> 00:26:16,059
So, about my victory lap, why
don't I take you out for lunch?
548
00:26:16,060 --> 00:26:18,459
No. I've got to get back to the office.
549
00:26:18,460 --> 00:26:20,020
So good luck with the...
550
00:26:23,500 --> 00:26:26,540
So... when's Sammy coming back?
551
00:26:28,740 --> 00:26:30,259
Yeah.
552
00:26:30,260 --> 00:26:32,299
I guess you have to keep it
secret that they're flying her back
553
00:26:32,300 --> 00:26:34,419
because she lived next door to Terry.
554
00:26:34,420 --> 00:26:36,139
No, it's because Jim
wasn't shooting pigeons
555
00:26:36,140 --> 00:26:38,539
on the day Terry went
missing, he was with Bev.
556
00:26:38,540 --> 00:26:41,219
So Fairbank wants to know who
did shoot the gun that afternoon.
557
00:26:41,220 --> 00:26:43,300
Shit bags! I've done
it again, haven't I?
558
00:26:51,180 --> 00:26:53,219
Oh, fuck! Ah!
559
00:26:53,220 --> 00:26:55,579
Oh, the big one. Oh!
560
00:26:55,580 --> 00:26:58,539
Why are we meeting Chris here?
It's a stupid place to meet him.
561
00:26:58,540 --> 00:27:01,739
We should be meeting in a secret
destination like an abandoned mine
562
00:27:01,740 --> 00:27:02,979
or shipping container.
563
00:27:02,980 --> 00:27:04,979
'Cause this is where he said to meet.
564
00:27:04,980 --> 00:27:06,860
Oh, I used to go fishing here with Dad.
565
00:27:08,100 --> 00:27:10,619
Do you remember Cathy Pascal?
566
00:27:10,620 --> 00:27:12,739
Cathy? What, like, ages ago?
567
00:27:12,740 --> 00:27:14,699
Yeah, she was a friend of ours.
568
00:27:14,700 --> 00:27:18,659
Yeah, she was really nice,
and she had amazing boobs.
569
00:27:18,660 --> 00:27:21,299
I recognised that quality
even as a very young lad.
570
00:27:21,300 --> 00:27:23,419
She'd always give me chocolate
ice-cream when we visited her.
571
00:27:23,420 --> 00:27:25,459
Yeah? I don't remember that.
572
00:27:25,460 --> 00:27:27,139
Yeah, and she'd give me
extra chocolate sprinkles
573
00:27:27,140 --> 00:27:29,580
if I would stay in the lounge
room while Dad was fixing things.
574
00:27:31,260 --> 00:27:33,299
Who else was in the lounge room?
575
00:27:33,300 --> 00:27:35,219
Well, no-one.
576
00:27:35,220 --> 00:27:37,339
You guys always had to fix things
at the other end of the house.
577
00:27:37,340 --> 00:27:38,620
Don't you remember this?
578
00:27:41,660 --> 00:27:43,340
Nup, I don't think I was there.
579
00:27:44,380 --> 00:27:46,940
Oi, that's the little slit we go in.
580
00:28:01,100 --> 00:28:02,819
Psst!
581
00:28:02,820 --> 00:28:03,979
Finally!
582
00:28:03,980 --> 00:28:05,739
Well, why are we meeting in a mountain?
583
00:28:05,740 --> 00:28:08,139
Because we can't be
seen together, idiots.
584
00:28:08,140 --> 00:28:09,619
That's why I chose this secluded cave
585
00:28:09,620 --> 00:28:11,899
where no-one, absolutely
no-one will see us.
586
00:28:11,900 --> 00:28:13,979
Oi! Get the fuck out of here!
587
00:28:13,980 --> 00:28:16,419
Fucking idiots, fuck off!
588
00:28:16,420 --> 00:28:19,099
OK, we've got a problem, alright?
589
00:28:19,100 --> 00:28:20,499
That cop Fairbank,
590
00:28:20,500 --> 00:28:23,539
he knows Jim was at Bev's house
at the time the gun went off.
591
00:28:23,540 --> 00:28:25,859
- He interviewed Bev.
- Shit!
592
00:28:25,860 --> 00:28:28,019
Mum, that's why they're
bringing Sammy back.
593
00:28:28,020 --> 00:28:30,339
- Yeah, oh, shit!
- Why are you so angry at me, mate?
594
00:28:30,340 --> 00:28:31,579
'Cause I've got an election to win
595
00:28:31,580 --> 00:28:34,019
and I don't need to get dragged
into your family's fucking problems!
596
00:28:34,020 --> 00:28:36,539
Alright. That's actually
a legitimate grievance.
597
00:28:36,540 --> 00:28:38,179
No, no, this is my fault.
598
00:28:38,180 --> 00:28:39,539
Fairbank has been trailing me
599
00:28:39,540 --> 00:28:41,739
and he knew I paid off
Bev's gambling debts.
600
00:28:41,740 --> 00:28:43,699
- Fuck!
- OK, look,
601
00:28:43,700 --> 00:28:45,939
you need to work on her before
they interview her again.
602
00:28:45,940 --> 00:28:47,899
Jim, talk to her, OK?
603
00:28:47,900 --> 00:28:49,299
Make her unsure about the time frame.
604
00:28:49,300 --> 00:28:51,579
No, he can't do that.
She's a con artist.
605
00:28:51,580 --> 00:28:54,299
- It's true, she really is.
- Jim's no match for her.
606
00:28:54,300 --> 00:28:55,859
- I am at arm wrestling.
- No.
607
00:28:55,860 --> 00:28:58,419
If Bev gets the slightest
hint of what's at stake here,
608
00:28:58,420 --> 00:28:59,659
she will turn this around.
609
00:28:59,660 --> 00:29:01,099
She'll blackmail the lot of us.
610
00:29:01,100 --> 00:29:02,779
Look, we need to sort out Bev, OK?
611
00:29:02,780 --> 00:29:04,939
Either way, Jim has to have been at home
612
00:29:04,940 --> 00:29:06,779
at the time of the gunshot, right?
613
00:29:06,780 --> 00:29:09,179
If that falls apart,
everyone's story falls apart.
614
00:29:09,180 --> 00:29:12,259
And I cannot go to jail,
alright? I'll just say that now.
615
00:29:12,260 --> 00:29:14,659
With a face like this, they'll be
fighting to get my mouth pregnant.
616
00:29:14,660 --> 00:29:17,579
No-one is going to jail.
We will sort Bev out.
617
00:29:17,580 --> 00:29:19,299
OK, if we need to speak to you,
618
00:29:19,300 --> 00:29:22,099
we will ring your office
and tell them, well,
619
00:29:22,100 --> 00:29:24,259
we're calling about pool filters.
620
00:29:24,260 --> 00:29:25,939
That's code for meeting here.
621
00:29:25,940 --> 00:29:29,059
Oh, nice one. Jean le fucking Carrier.
622
00:29:29,060 --> 00:29:31,739
Alright, Chris-os, we will see you
623
00:29:31,740 --> 00:29:34,939
next time the pool
filters need changing.
624
00:29:34,940 --> 00:29:36,819
I was just using your
code. We don't have a pool.
625
00:29:36,820 --> 00:29:39,419
OK, look, I think we've got
enough time to sort this out
626
00:29:39,420 --> 00:29:41,020
before Sammy arrives.
627
00:29:52,540 --> 00:29:53,780
Fuck!
628
00:29:55,420 --> 00:29:57,059
MAN: How many chances
have I given you today?
629
00:29:57,060 --> 00:29:58,659
- I didn't even touch her!
- Stop playing rough.
630
00:29:58,660 --> 00:30:00,299
Yeah, OK, OK, what's going on?
631
00:30:00,300 --> 00:30:03,859
Your star player needs reminding
that this is touch football. Touch.
632
00:30:03,860 --> 00:30:05,179
Look what she's done to Amanda.
633
00:30:05,180 --> 00:30:06,739
OK, come on, it's probably just...
634
00:30:06,740 --> 00:30:08,819
Oh, Christ. Are you OK, Amanda?
635
00:30:08,820 --> 00:30:11,299
No, she tried to break my fucking ankle.
636
00:30:11,300 --> 00:30:13,259
- Oh, piss off.
- Alright.
637
00:30:13,260 --> 00:30:14,659
- Abby.
- I'm going home.
638
00:30:14,660 --> 00:30:16,939
- We're playing touch football.
- Yeah, I did fucking touch her!
639
00:30:16,940 --> 00:30:19,819
- Just very hard, is all.
- Why are you so angry?
640
00:30:19,820 --> 00:30:22,859
Because I hate this...
game! I hate this town!
641
00:30:22,860 --> 00:30:25,100
I just want to get away, OK?
642
00:30:26,460 --> 00:30:27,819
I just want to get away.
643
00:30:27,820 --> 00:30:30,419
Then keep doing what you're doing,
644
00:30:30,420 --> 00:30:32,779
working hard, improving
your grades, yeah?
645
00:30:32,780 --> 00:30:35,299
Before you know it, you'll have
grown up, you can get out of here.
646
00:30:35,300 --> 00:30:37,499
You keep this shit up,
647
00:30:37,500 --> 00:30:40,939
you too can be teaching PE at
a school you flunked out of.
648
00:30:40,940 --> 00:30:42,660
And you'll probably have to marry Trish.
649
00:30:43,980 --> 00:30:46,739
These years are so important.
650
00:30:46,740 --> 00:30:48,219
Don't fuck them up like I did.
651
00:30:48,220 --> 00:30:50,539
I can't leave, alright?
652
00:30:50,540 --> 00:30:53,379
- I'm all my mum has.
- I understand, Abby.
653
00:30:53,380 --> 00:30:56,820
No-one does. That's the point.
654
00:30:58,980 --> 00:31:00,620
Why did the Coopers have to go?
655
00:31:02,060 --> 00:31:04,060
Yeah.
656
00:31:06,820 --> 00:31:09,339
- What are you doing here?
- Doesn't Sammy look nice?
657
00:31:09,340 --> 00:31:12,059
She usually looks very slutty.
658
00:31:12,060 --> 00:31:13,979
When Daniel first brought you home,
659
00:31:13,980 --> 00:31:16,139
I thought if that yellow
dress was any shorter...
660
00:31:16,140 --> 00:31:18,979
Oh, yeah, I remember that dress.
661
00:31:18,980 --> 00:31:20,739
You finished school,
662
00:31:20,740 --> 00:31:23,059
you're off on an adventure to England.
663
00:31:23,060 --> 00:31:24,859
You might marry an Englishman.
664
00:31:24,860 --> 00:31:26,539
You might even have English children,
665
00:31:26,540 --> 00:31:29,219
live in a big English
house, a real lady.
666
00:31:29,220 --> 00:31:30,579
Yeah, I might.
667
00:31:30,580 --> 00:31:32,539
Good for you, Sammy.
668
00:31:32,540 --> 00:31:34,739
No matter what people
say about your folks,
669
00:31:34,740 --> 00:31:39,260
I always say you and that
boy Jim are good kids.
670
00:31:40,940 --> 00:31:42,979
I thought you'd gone.
671
00:31:42,980 --> 00:31:44,540
Yeah, we're going now.
672
00:31:46,020 --> 00:31:48,579
I didn't say goodbye to
you very well yesterday.
673
00:31:48,680 --> 00:31:50,139
- It doesn't matter.
- It doesn't matter.
674
00:31:50,140 --> 00:31:52,460
I had this big speech prepared...
675
00:31:53,580 --> 00:31:55,419
- ... and Trish was here.
- She still is.
676
00:31:55,420 --> 00:31:57,539
- Oh, God.
- Look, I get it.
677
00:31:57,540 --> 00:31:59,699
- You have to go.
- No, you don't.
678
00:31:59,700 --> 00:32:02,259
- Something's happened.
- No, I know. I know. I understand.
679
00:32:02,260 --> 00:32:04,139
- It's OK.
- You don't understand.
680
00:32:04,140 --> 00:32:06,579
- You don't understand.
- Sammy.
681
00:32:06,580 --> 00:32:08,739
You don't want me.
682
00:32:08,740 --> 00:32:10,979
So I don't know what to say to you.
683
00:32:10,980 --> 00:32:12,939
I mean, do you want a big scene
684
00:32:12,940 --> 00:32:14,619
before you leave, you
want to see me upset?
685
00:32:14,620 --> 00:32:16,699
Is that the little bit that
you missed last time you left?
686
00:32:16,700 --> 00:32:18,379
- No.
- Another 20 years ago will go by.
687
00:32:18,380 --> 00:32:20,739
By the time you come back
then, I'll probably be like Mum.
688
00:32:20,740 --> 00:32:21,979
Won't know what fucking year it is.
689
00:32:21,980 --> 00:32:24,780
Dan, this is the last time
I'm ever going to see you.
690
00:32:25,900 --> 00:32:27,779
- What?
- That's why I'm here.
691
00:32:27,780 --> 00:32:32,179
It was different last time I left.
I always knew I'd see you again.
692
00:32:32,180 --> 00:32:33,380
Sammy.
693
00:32:34,620 --> 00:32:37,300
What's going on? Has something happened?
694
00:32:40,420 --> 00:32:43,180
- It's so bad.
- Tell me.
695
00:32:44,300 --> 00:32:45,980
Tell me anything, you know that.
696
00:32:47,860 --> 00:32:49,619
What's prison like?
697
00:32:49,620 --> 00:32:51,340
Depends what you're in for.
698
00:32:53,460 --> 00:32:56,300
Sammy... what have you done?
699
00:33:04,420 --> 00:33:06,699
(WHISTLE BLOWS)
700
00:33:06,700 --> 00:33:08,659
God, I hate Amanda.
701
00:33:08,660 --> 00:33:10,259
Everyone hates Amanda.
702
00:33:10,260 --> 00:33:14,339
Just get back out on the field, take
out her other leg if you have to.
703
00:33:14,340 --> 00:33:16,380
For God's sake, don't quit the game.
704
00:33:19,740 --> 00:33:21,379
Yeah?
705
00:33:21,380 --> 00:33:23,220
- Yeah.
- Good on ya.
706
00:33:31,420 --> 00:33:34,700
Hey, Abby... Abby...
You're quitting again.
707
00:33:35,980 --> 00:33:37,900
Quitters never...
708
00:34:21,060 --> 00:34:22,940
(DIAL TONE HUMS)
709
00:34:25,020 --> 00:34:26,900
(DIALS NUMBER)
710
00:34:31,860 --> 00:34:33,780
(RINGING TONE)
711
00:34:34,500 --> 00:34:37,260
- Hello?
- Yeah, hello, Cathy.
712
00:34:38,420 --> 00:34:42,220
Yeah, hi, Cathy. It's Jean Cooper.
713
00:34:43,540 --> 00:34:46,339
Yeah, hi. Hello.
714
00:34:46,340 --> 00:34:48,780
Yeah, has been a long time, hasn't it?
715
00:34:58,820 --> 00:35:01,379
He's gone for a surf, but he'll be back.
716
00:35:01,380 --> 00:35:03,260
There's some leftovers in the fridge.
717
00:35:04,300 --> 00:35:05,939
Meant to rain on Sunday.
718
00:35:05,940 --> 00:35:07,699
What's she saying?
719
00:35:07,700 --> 00:35:10,139
Oh, it's just sentences.
720
00:35:10,140 --> 00:35:12,859
She's like a mix tape of
everything she's ever seen or heard.
721
00:35:12,860 --> 00:35:14,140
You know, it comes and goes.
722
00:35:15,980 --> 00:35:18,459
There you go, Mrs Atkins.
723
00:35:18,460 --> 00:35:21,819
A bit of face paint makes a
girl feel special, doesn't it?
724
00:35:21,820 --> 00:35:24,459
- What do you think, Dan?
- Looks good, Mum.
725
00:35:24,460 --> 00:35:26,259
You look beautiful!
726
00:35:26,260 --> 00:35:27,899
Thank you!
727
00:35:27,900 --> 00:35:29,459
Sammy's done a lovely job.
728
00:35:29,460 --> 00:35:32,179
No, I'm Trish. Trish.
729
00:35:32,180 --> 00:35:34,819
No, Sammy's going
back to live in London.
730
00:35:34,820 --> 00:35:36,220
I think she might be back.
731
00:35:37,420 --> 00:35:39,699
Well, I saw her kids at footy this arvo.
732
00:35:39,700 --> 00:35:42,860
- Oh, that's nice.
- Oh, that's nice.
733
00:35:43,860 --> 00:35:45,539
Why is she back?
734
00:35:45,540 --> 00:35:48,139
I don't know, and I don't care either.
735
00:35:48,140 --> 00:35:49,299
Are you going to see her?
736
00:35:49,300 --> 00:35:51,540
Well, I might bump into
her sometime, I don't know.
737
00:35:55,940 --> 00:35:57,819
Where are you going?
738
00:35:57,820 --> 00:35:59,499
I'm going out for a fag, OK?
739
00:35:59,500 --> 00:36:02,059
There's nothing there
anymore, I promise.
740
00:36:02,060 --> 00:36:03,659
Trish?!
741
00:36:03,660 --> 00:36:06,659
I don't know why you're so
angry at me for her coming back.
742
00:36:06,660 --> 00:36:08,579
It's not... I didn't do anything.
743
00:36:08,580 --> 00:36:10,019
Hey!
744
00:36:10,020 --> 00:36:12,219
"What's prison like?"
745
00:36:12,220 --> 00:36:14,140
"Depends what you're in for.
746
00:36:15,380 --> 00:36:17,220
Sammy, what have you done?"
747
00:36:18,620 --> 00:36:21,979
"It's a terrible thing, the worst thing.
748
00:36:21,980 --> 00:36:24,139
I'm so scared.
749
00:36:24,140 --> 00:36:25,620
Lenny's just a boy."
750
00:36:27,020 --> 00:36:29,619
"So where is Terry?"
751
00:36:29,620 --> 00:36:31,300
"I think I've taken care of him.
752
00:36:32,540 --> 00:36:34,420
No-one will ever find the body."
753
00:36:58,780 --> 00:37:02,459
Firstly, I'd like to thank you for
cooperating with the witness summons.
754
00:37:02,460 --> 00:37:07,459
My pleasure. Also, apparently,
I'm legally required, so...
755
00:37:07,460 --> 00:37:10,499
Well, we appreciate you
returning from London
756
00:37:10,500 --> 00:37:12,059
to assist with the investigation.
757
00:37:12,060 --> 00:37:14,219
It's really nice to be home, actually.
758
00:37:14,220 --> 00:37:17,099
You know, you look really familiar.
Did you go to St Stephen's?
759
00:37:17,100 --> 00:37:19,339
- Because my brother was...
- I'm from Melbourne.
760
00:37:19,340 --> 00:37:21,619
It's just you look a lot like one
of the Griffiths boys, the oldest.
761
00:37:21,620 --> 00:37:23,939
This is not relevant to
what we're here to discuss.
762
00:37:23,940 --> 00:37:25,659
Just making chitchat.
763
00:37:25,660 --> 00:37:27,219
Well, don't.
764
00:37:27,220 --> 00:37:30,659
You're a witness in a
missing persons case,
765
00:37:30,660 --> 00:37:34,299
not a guest on a, uh...
766
00:37:34,300 --> 00:37:36,780
- Yacht?
- ... the Phil Donahue Show.
767
00:37:44,980 --> 00:37:47,579
- Thank you for doing this.
- I'm not doing it for you.
768
00:37:47,580 --> 00:37:49,179
I'm doing it because I
need it to be done properly
769
00:37:49,180 --> 00:37:50,659
and I don't trust you with the task.
770
00:37:50,660 --> 00:37:51,980
I appreciate that.
771
00:37:53,060 --> 00:37:55,219
Bev's just one of those women, you know,
772
00:37:55,220 --> 00:37:57,379
no matter what I do, no matter
how much I prepare myself,
773
00:37:57,380 --> 00:37:58,579
she got me on my knees.
774
00:37:58,580 --> 00:38:01,139
- It's utterly pathetic.
- I know, right?
775
00:38:01,140 --> 00:38:03,019
It's like watching you with my sister.
776
00:38:03,020 --> 00:38:06,099
That's because Sammy's
a stuck-up little bitch.
777
00:38:06,100 --> 00:38:08,619
Now, remember, you're going to tell Bev
778
00:38:08,620 --> 00:38:10,379
that you need her to change her story.
779
00:38:10,380 --> 00:38:11,380
Yeah, I know.
780
00:38:11,381 --> 00:38:14,739
The police must think you weren't
at her house that afternoon.
781
00:38:14,740 --> 00:38:17,219
- They have to think you were at home.
- Yeah, I got it, alright?
782
00:38:17,220 --> 00:38:18,659
I'm not stupid.
783
00:38:18,660 --> 00:38:21,579
And the reason you're going to
give her is that you were granted
784
00:38:21,580 --> 00:38:24,539
exemption from a court
appearance on the grounds of...
785
00:38:24,540 --> 00:38:25,579
Essential work.
786
00:38:25,580 --> 00:38:27,059
Alright, then bore her on the details.
787
00:38:27,060 --> 00:38:28,780
Yeah, yeah, yeah. Here she comes.
788
00:38:33,780 --> 00:38:37,099
You left for London on
February 28, is that correct?
789
00:38:37,100 --> 00:38:39,620
Oh, gosh, let me think. Uh...
790
00:38:41,660 --> 00:38:44,619
Yep, yep, yep, that's right. Yeah, yeah.
791
00:38:44,620 --> 00:38:47,779
Terry Harris was last
seen on February 27.
792
00:38:47,780 --> 00:38:48,939
Mm.
793
00:38:48,940 --> 00:38:52,140
Now, can you tell me everything
you remember about that day?
794
00:38:54,260 --> 00:38:57,340
Um... I think I was just
getting ready to leave.
795
00:38:58,820 --> 00:39:01,699
What else? Oh, I made a
big, weird speech at work
796
00:39:01,700 --> 00:39:03,779
where I told everyone to
go and fuck themselves.
797
00:39:03,780 --> 00:39:06,619
- That did not go down well.
- (DOOR OPENS)
798
00:39:06,620 --> 00:39:09,859
Shit, sorry. I didn't know
this room was being used.
799
00:39:09,860 --> 00:39:12,739
- Oh, Mr Gillespie?
- Yeah.
800
00:39:12,740 --> 00:39:16,379
I think your son went to
school with my brother.
801
00:39:16,380 --> 00:39:18,539
You got a boy called Neil Gillespie.
802
00:39:18,540 --> 00:39:21,379
- Do you remember Jim Cooper?
- Yeah.
803
00:39:21,380 --> 00:39:23,939
Why, Sammy Cooper?
804
00:39:23,940 --> 00:39:25,859
(BOTH LAUGH)
805
00:39:25,860 --> 00:39:29,019
Well, well. I've known her since
she was knee-high to a cricket.
806
00:39:29,020 --> 00:39:31,059
That is just brilliant.
807
00:39:31,060 --> 00:39:32,739
If you could close the door
on your way out, please.
808
00:39:32,740 --> 00:39:34,499
Do you know, I think I went
to a party at your house
809
00:39:34,500 --> 00:39:36,299
when I was about 16 years old.
810
00:39:36,300 --> 00:39:38,659
Did you live up on King Edward Park?
811
00:39:38,660 --> 00:39:41,179
No, no, that's my brother
Chris. Owns the oyster farm.
812
00:39:41,180 --> 00:39:43,499
- Right.
- Anyway, I'll leave you to it.
813
00:39:43,500 --> 00:39:46,740
OK, so that would have been
Tammy Gillespie's party.
814
00:39:50,100 --> 00:39:52,179
(JIM SIGHS)
815
00:39:52,180 --> 00:39:55,539
She's as pregnant as Elisabeth
Shue at the end of Cocktail.
816
00:39:55,540 --> 00:39:56,859
- Jim, concentrate!
- OK.
817
00:39:56,860 --> 00:39:58,819
She'll probably blackmail
you. You got the envelope?
818
00:39:58,820 --> 00:39:59,820
Roger that.
819
00:39:59,821 --> 00:40:02,499
OK, you give her the cash,
she agrees to change her story,
820
00:40:02,500 --> 00:40:04,139
everyone gets what they want.
821
00:40:04,140 --> 00:40:05,619
I know how to deal
with people like this.
822
00:40:05,620 --> 00:40:07,820
- Me too.
- OK, you good?
823
00:40:09,180 --> 00:40:10,579
- Yeah, I'm good.
- You sure?
824
00:40:10,580 --> 00:40:12,780
Yeah, yeah, yeah, I'm good. Come on.
825
00:40:20,380 --> 00:40:21,620
Fucking idiot.
826
00:40:31,980 --> 00:40:37,020
(JIM AND BEV ARGUE INDISTINCTLY)
827
00:40:52,540 --> 00:40:53,740
What the...
828
00:41:01,140 --> 00:41:02,620
Ooh!
829
00:41:07,100 --> 00:41:08,420
(ENGINE STARTS)
830
00:41:14,140 --> 00:41:16,099
- So how did it go?
- Oh, really well.
831
00:41:16,100 --> 00:41:17,659
- Well, did she agree?
- No.
832
00:41:17,660 --> 00:41:18,660
Shit!
833
00:41:18,661 --> 00:41:20,539
She said that my story
doesn't make any sense
834
00:41:20,540 --> 00:41:23,099
because shooting pigeons
isn't essential work.
835
00:41:23,100 --> 00:41:24,419
She's going to get to the bottom of it.
836
00:41:24,420 --> 00:41:26,659
- Well, give me my 500 bucks back.
- It's gone now.
837
00:41:26,660 --> 00:41:28,899
Oh, she's a fucking nightmare!
838
00:41:28,900 --> 00:41:30,659
I know.
839
00:41:30,660 --> 00:41:33,739
- That would make Tammy your niece.
- Tammy is my niece! That's right.
840
00:41:33,740 --> 00:41:34,740
Yeah, yeah.
841
00:41:34,741 --> 00:41:36,539
Oh, she was a real party
girl back in the day.
842
00:41:36,540 --> 00:41:39,339
- Mate, noting's changed.
- I bet! (LAUGHS)
843
00:41:39,340 --> 00:41:43,139
This is the most unprofessional
atmosphere I have ever worked in!
844
00:41:43,140 --> 00:41:45,539
I guess this isn't how they
do things down in Melbourne.
845
00:41:45,540 --> 00:41:48,139
(BOTH LAUGH)
846
00:41:48,140 --> 00:41:51,299
If you both finished, I would
like to get back to questioning...
847
00:41:51,300 --> 00:41:54,379
- Mr Gillespie...
- Mr Gillespie is my dad.
848
00:41:54,380 --> 00:41:55,739
You can call me to Tim.
849
00:41:55,740 --> 00:42:00,819
Tim, does a guy called, uh...
Ken Collins still work here?
850
00:42:00,820 --> 00:42:02,659
My dad used to go out
fishing on his boat.
851
00:42:02,660 --> 00:42:04,899
- He does. Hey, Ken!
- Oh, come on.
852
00:42:04,900 --> 00:42:07,259
Ken! Frank's kid's here. He
will be thrilled to see you.
853
00:42:07,260 --> 00:42:08,619
He still talks about your dad.
854
00:42:08,620 --> 00:42:11,419
Oh, that can't be little Sammy.
855
00:42:11,420 --> 00:42:13,459
Oh, this is beyond a joke!
856
00:42:13,460 --> 00:42:16,019
Oh, your dad used to tell a great joke
857
00:42:16,020 --> 00:42:18,659
about an Irishman, a
Scotsman and a dago.
858
00:42:18,660 --> 00:42:20,579
Oh, you should tell it now,
but don't use that word.
859
00:42:20,580 --> 00:42:22,859
There's an Irishman,
a Scotsman and a dago...
860
00:42:22,860 --> 00:42:23,860
Ken! Go on.
861
00:42:23,861 --> 00:42:26,299
And they all stumble into a
synagogue on St Patrick's Day.
862
00:42:26,300 --> 00:42:28,699
Brilliant! I bet the
Irishman had had a couple.
863
00:42:28,700 --> 00:42:30,180
Hey!
864
00:42:32,260 --> 00:42:37,379
I am interviewing a witness
in a missing persons case.
865
00:42:37,380 --> 00:42:41,940
Now take your small-town
bonhomie and get out!
866
00:42:43,660 --> 00:42:46,099
Ooh, la, la.
867
00:42:46,100 --> 00:42:48,020
Bonhomie.
868
00:42:49,860 --> 00:42:52,060
Close the door!
869
00:42:58,140 --> 00:43:03,059
Now, you are going
to quit messing around
870
00:43:03,060 --> 00:43:07,699
and you are going to
answer my questions.
871
00:43:07,700 --> 00:43:09,260
Comprende?
872
00:43:11,460 --> 00:43:12,780
Si.
873
00:43:18,580 --> 00:43:20,859
(BOTH GRUNT AND YELL)
874
00:43:20,860 --> 00:43:23,419
Looks to me like you're in
seven different shades of shit.
875
00:43:23,420 --> 00:43:25,379
These people are very clever.
876
00:43:25,380 --> 00:43:27,939
- You know what?
- You're clever-er-er?
877
00:43:27,940 --> 00:43:29,259
- Cathy.
- Jean.
878
00:43:29,260 --> 00:43:30,539
were you fucking my husband?
879
00:43:30,540 --> 00:43:32,819
A bloke called Don Johnson just rang.
880
00:43:32,820 --> 00:43:34,899
Says your pool filters
are ready for collection.
881
00:43:34,900 --> 00:43:36,619
- It's over.
- Yeah, well, fuck you!
882
00:43:36,620 --> 00:43:39,059
I never loved you anyway,
you useless piece of shit!
883
00:43:39,060 --> 00:43:41,939
I know people. They deal
with problems like this.
884
00:43:41,940 --> 00:43:43,499
It's coming. It's coming!
885
00:43:43,500 --> 00:43:46,340
(SCREAMS)68521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.