All language subtitles for Episode 07 Carolyn with a Y
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,336 --> 00:00:03,629
Previously on "Good Girls"...
2
00:00:03,629 --> 00:00:05,005
A few weeks ago
3
00:00:05,047 --> 00:00:06,340
that thing with
the bank truck burning up,
4
00:00:06,340 --> 00:00:07,591
crazy how much it cost me.
5
00:00:07,633 --> 00:00:08,592
Can't do another one.
6
00:00:08,634 --> 00:00:09,468
I have a wife.
7
00:00:09,510 --> 00:00:11,845
Oh, the bitch
who stole my money?
8
00:00:11,845 --> 00:00:13,347
Convince women
these are real,
9
00:00:13,347 --> 00:00:14,765
you get ten times the money.
10
00:00:14,806 --> 00:00:16,350
He didn't know any women
who could afford a real one.
11
00:00:16,391 --> 00:00:17,059
And we do?
12
00:00:17,100 --> 00:00:18,810
We might have to find them.
13
00:00:18,852 --> 00:00:20,187
We could send him to private
school, St. Anne's.
14
00:00:20,229 --> 00:00:21,355
Did you see the game?
15
00:00:21,355 --> 00:00:24,107
Dude, you were so good.
You scored, like, 20 goals.
16
00:00:24,149 --> 00:00:25,442
I at least want
my husband out.
17
00:00:25,484 --> 00:00:26,860
Not until we know
where the money goes.
18
00:00:26,860 --> 00:00:29,029
I made a deal to get you out.
19
00:00:30,405 --> 00:00:32,032
What did he make
you do this time?
20
00:00:32,032 --> 00:00:33,158
It's not him.
21
00:00:33,200 --> 00:00:34,868
Do you want this over or not?
22
00:00:34,868 --> 00:00:36,036
What if he finds it?
23
00:00:36,036 --> 00:00:37,704
Improvise.
24
00:00:37,746 --> 00:00:40,290
Grandma loves Grisham.
25
00:00:49,216 --> 00:00:51,176
Let me ask you all something.
26
00:00:54,346 --> 00:00:57,182
What are we doing here?
27
00:01:03,730 --> 00:01:05,732
Like, right now?
28
00:01:05,732 --> 00:01:08,610
I mean this operation.
29
00:01:10,904 --> 00:01:13,073
Yes, you.
30
00:01:13,073 --> 00:01:14,908
Trying to
31
00:01:14,908 --> 00:01:16,410
get the bad guy.
32
00:01:16,410 --> 00:01:19,079
Ah, how?
33
00:01:19,121 --> 00:01:21,248
Yes, yes, go ahead.
34
00:01:21,290 --> 00:01:23,083
By following the money.
35
00:01:23,125 --> 00:01:26,461
And what would get
in the way of that?
36
00:01:28,422 --> 00:01:30,173
Um...
37
00:01:30,215 --> 00:01:32,843
If you don't...
38
00:01:32,884 --> 00:01:34,094
what?
39
00:01:34,094 --> 00:01:35,762
We don't...
40
00:01:35,804 --> 00:01:37,556
If you don'tââ
41
00:01:37,598 --> 00:01:40,100
Show up on time.
42
00:01:40,100 --> 00:01:42,102
'Cause today we got here
before you did.
43
00:01:42,102 --> 00:01:43,895
No, no, uhâuh.
44
00:01:43,937 --> 00:01:45,939
If you don't
45
00:01:45,939 --> 00:01:48,358
tell us...
46
00:01:50,944 --> 00:01:53,655
that you're
screwing the target.
47
00:01:56,950 --> 00:01:58,118
Yeah!
48
00:01:58,118 --> 00:01:59,870
Why didn't you tell us?
49
00:01:59,911 --> 00:02:02,456
Um, because I'm not?
50
00:02:02,497 --> 00:02:04,666
Your wire would disagree.
51
00:02:08,628 --> 00:02:10,088
Okay.
52
00:02:10,130 --> 00:02:12,633
I'm not screwing anyone,
all right?
53
00:02:12,633 --> 00:02:14,092
Except your friends
54
00:02:14,134 --> 00:02:15,969
if you want to keep this deal.
55
00:02:15,969 --> 00:02:18,096
You did it
with him again, dude?
56
00:02:18,138 --> 00:02:19,139
Not it.
57
00:02:19,181 --> 00:02:21,308
Then what?
58
00:02:21,350 --> 00:02:22,976
You know, the other thing.
59
00:02:22,976 --> 00:02:25,646
Did it involve your vagina?
60
00:02:25,646 --> 00:02:26,730
Sort of.
61
00:02:26,772 --> 00:02:29,399
And his penis?
62
00:02:29,441 --> 00:02:30,817
No.
63
00:02:30,859 --> 00:02:32,903
So his hm?
64
00:02:32,944 --> 00:02:34,738
No.
65
00:02:34,780 --> 00:02:37,407
So his huh.
66
00:02:37,449 --> 00:02:39,826
Okay, I was trying to
distract him.
67
00:02:39,826 --> 00:02:41,828
By trapping his fingers?
68
00:02:41,828 --> 00:02:44,039
Because he was going
to see your wire.
69
00:02:44,039 --> 00:02:45,332
Unbelievable.
70
00:02:45,374 --> 00:02:47,834
In his abuelita's house.
71
00:02:47,876 --> 00:02:50,504
I really don't care
how many bases you rounded.
72
00:02:50,545 --> 00:02:52,255
They just call her grandma.
73
00:02:52,297 --> 00:02:54,174
Oh, the boss, right?
74
00:02:54,216 --> 00:02:55,509
How was I supposed to know?
75
00:02:55,550 --> 00:02:57,511
Now we're right back
where we started.
76
00:02:57,511 --> 00:02:58,762
None of this is my fault.
77
00:02:58,804 --> 00:03:00,806
Okay, just what are we
supposed to do now?
78
00:03:00,847 --> 00:03:03,183
'Cause, like,
we really need this deal.
79
00:03:03,183 --> 00:03:05,185
You are back on the bench.
80
00:03:05,227 --> 00:03:07,688
One of you two
will have to pinchâhit.
81
00:03:07,688 --> 00:03:10,357
Now I'm getting confused
because the baseball stuff
82
00:03:10,357 --> 00:03:12,651
is blurring with
the sexy stuff and...
83
00:03:12,693 --> 00:03:16,113
No part of that man
is getting any of this.
84
00:03:21,034 --> 00:03:22,869
Her wire's still hot.
85
00:03:22,911 --> 00:03:24,371
Anything good?
86
00:03:24,371 --> 00:03:27,082
Well, Grandma loves
"Two and a Half Men."
87
00:03:27,082 --> 00:03:28,750
She's totally sick of CPK,
88
00:03:28,750 --> 00:03:31,211
and her foot doctor
appointment's on Tuesday.
89
00:03:31,211 --> 00:03:33,046
What about our guy?
90
00:03:33,046 --> 00:03:35,799
Oh, he's gonna need her.
91
00:03:38,760 --> 00:03:41,555
Just don't ask me
to wear a wire again.
92
00:03:43,223 --> 00:03:45,600
What were you
guys talking about?
93
00:03:53,567 --> 00:03:55,902
Hey.
94
00:03:55,902 --> 00:03:58,905
Little Money wants me to cut
the crusts off now.
95
00:03:58,947 --> 00:04:01,241
You thought about how we're
gonna sell these things?
96
00:04:01,241 --> 00:04:03,410
Ask me, it's the best part.
97
00:04:03,452 --> 00:04:06,204
All right. Check this.
98
00:04:10,125 --> 00:04:11,376
Hm, that's swank.
99
00:04:11,418 --> 00:04:13,753
Four bedrooms,
open floor plan,
100
00:04:13,753 --> 00:04:15,338
mad curb appeal.
101
00:04:15,380 --> 00:04:16,673
Yeah, who's staying there?
102
00:04:16,715 --> 00:04:17,591
We are.
103
00:04:17,591 --> 00:04:19,092
It's right by Harry's school.
Mmâhmm.
104
00:04:19,092 --> 00:04:20,886
With all those rich moms,
105
00:04:20,927 --> 00:04:22,763
it's the kind of place
you buy a topânotch purse.
106
00:04:22,763 --> 00:04:24,598
Yeah, if you got
two Gs a night.
107
00:04:24,598 --> 00:04:26,099
One of the girls
at the salons
108
00:04:26,099 --> 00:04:27,768
cleans these pads
inâbetween guests.
109
00:04:27,809 --> 00:04:29,102
Well, won't they know that
we don't live there?
110
00:04:29,102 --> 00:04:30,604
Not if we say we do.
111
00:04:30,645 --> 00:04:32,939
Nah, I can't fake
that kind of money.
112
00:04:32,939 --> 00:04:34,941
All these bitches
care about are their houses,
113
00:04:34,941 --> 00:04:36,777
their charities,
and what everyone else has.
114
00:04:36,777 --> 00:04:38,361
Exactly.
115
00:04:38,403 --> 00:04:40,572
Okay, you can
just be my arm candy.
116
00:04:42,282 --> 00:04:44,409
Hey, it's your ass on the line.
117
00:04:50,999 --> 00:04:52,876
Beth can't be a part of this.
Okay.
118
00:04:52,918 --> 00:04:54,127
I mean, she makes everything
about her.
119
00:04:54,127 --> 00:04:55,587
You're right.
120
00:04:55,629 --> 00:04:56,797
No, I don't think you're
hearing what I'm saying.
121
00:04:56,797 --> 00:04:58,131
I am.
She does whatever she wants,
122
00:04:58,131 --> 00:04:59,466
whenever she wants.
I know.
123
00:04:59,466 --> 00:05:00,634
And the rules don't
ever apply.
124
00:05:00,634 --> 00:05:01,760
You're right.
Next thing you know,
125
00:05:01,802 --> 00:05:03,428
you got a bullet in your other
knee, I'm back in jailââ
126
00:05:03,470 --> 00:05:06,640
And she's living large.
Yes.
127
00:05:06,681 --> 00:05:08,975
She can't even hear about this.
128
00:05:09,017 --> 00:05:10,685
I agree.
129
00:05:13,772 --> 00:05:14,981
You know I'm talking about
Beth Boland, right?
130
00:05:15,023 --> 00:05:16,149
Yup.
Your homie.
131
00:05:16,149 --> 00:05:17,984
Got it.
132
00:05:18,026 --> 00:05:19,402
Really?
133
00:05:19,444 --> 00:05:21,613
She doesn't tell me
everything she does.
134
00:05:22,823 --> 00:05:24,157
Huh.
135
00:05:24,157 --> 00:05:26,284
Okay.
136
00:05:26,326 --> 00:05:28,411
Good.
137
00:05:28,453 --> 00:05:30,413
They were out of Windex.
138
00:05:34,167 --> 00:05:36,461
That boy's onto something.
139
00:05:36,503 --> 00:05:38,672
That's good as hell.
140
00:05:40,632 --> 00:05:41,842
Oh, no.
141
00:05:41,883 --> 00:05:43,009
Oh, yeah.
142
00:05:43,009 --> 00:05:44,344
Mugs?
143
00:05:44,344 --> 00:05:45,846
Sit down.
144
00:05:45,887 --> 00:05:47,514
I was really hoping
for more of
145
00:05:47,556 --> 00:05:49,599
a toâgo kind of
coffee situation.
146
00:05:53,186 --> 00:05:54,521
Just, uh,
147
00:05:54,521 --> 00:05:56,314
just lay it on me, bruh.
148
00:05:59,192 --> 00:06:01,152
You were right.
149
00:06:01,194 --> 00:06:02,988
Hm, exciting.
About what?
150
00:06:05,740 --> 00:06:07,200
I want to pull Ben out
of St. Anne's.
151
00:06:07,200 --> 00:06:08,994
Wait, what?
152
00:06:09,035 --> 00:06:11,454
I don't want him to
turn into a rich dick.
153
00:06:11,496 --> 00:06:13,164
But you wanted him to
go in the first place.
154
00:06:13,206 --> 00:06:14,583
Well, I changed
my mind, okay?
155
00:06:14,583 --> 00:06:15,959
What, now that he
has friends?
156
00:06:16,001 --> 00:06:17,210
This place is evil.
157
00:06:17,210 --> 00:06:18,879
He has teachers
that love him.
158
00:06:18,879 --> 00:06:20,505
His teachers will love
him in public school.
159
00:06:20,547 --> 00:06:21,798
But what about lacrosse?
160
00:06:21,840 --> 00:06:23,675
He can play
lacrosse anywhere.
161
00:06:23,717 --> 00:06:25,552
They just got
into the playoffs.
162
00:06:25,552 --> 00:06:26,845
It's fine, all right, fine,
163
00:06:26,887 --> 00:06:29,723
but you deal with all
the birthday stuff.
164
00:06:29,723 --> 00:06:31,641
What does that have to do
with anything?
165
00:06:31,683 --> 00:06:34,019
You remember Keeley Shukert's
birthday last weekend?
166
00:06:34,060 --> 00:06:35,896
The Swifty karaoke?
Mmâhmm, yeah.
167
00:06:35,896 --> 00:06:37,564
Well, it turns out that it
wasn't a themed party.
168
00:06:37,606 --> 00:06:39,232
Taylor Swift
actually showed up.
169
00:06:39,232 --> 00:06:42,068
Taylor Swift came to
a 14âyearâold's birthday party?
170
00:06:42,068 --> 00:06:45,655
Yeah, and she played
the whole "1989" album.
171
00:06:46,615 --> 00:06:47,991
Did she do
"Out of the Woods?"
172
00:06:48,033 --> 00:06:49,492
The whole album.
What about "Clean"?
173
00:06:49,534 --> 00:06:51,745
The whole "1989" album, okay?
174
00:06:51,745 --> 00:06:53,622
All of it.
Every single song.
175
00:06:53,622 --> 00:06:54,956
And then she stayed
and ate cake.
176
00:06:54,998 --> 00:06:56,541
My God.
177
00:06:56,583 --> 00:06:58,668
Yeah. Yeah.
178
00:06:58,710 --> 00:07:01,880
So, you know, what's Ben gonna
expect for his birthday?
179
00:07:01,921 --> 00:07:03,256
Selena Gomez?
180
00:07:03,256 --> 00:07:04,841
I think she charges
by the song
181
00:07:04,883 --> 00:07:06,009
or by, like, the hour, or byââ
182
00:07:06,051 --> 00:07:07,260
Who cares?
That's not the point.
183
00:07:07,260 --> 00:07:09,596
The point is
Ben can't think this is
184
00:07:09,596 --> 00:07:11,681
what birthday parties are.
185
00:07:13,475 --> 00:07:14,601
I mean, he can't be a dick.
186
00:07:14,643 --> 00:07:16,978
No, so we gotta pull him out.
187
00:07:18,271 --> 00:07:19,439
Right.
188
00:07:19,439 --> 00:07:21,274
Stat.
189
00:07:21,274 --> 00:07:23,526
What's faster than stat?
190
00:07:23,568 --> 00:07:25,111
I don't know.
191
00:07:25,111 --> 00:07:26,946
Maybe you'll figure it out.
192
00:07:26,946 --> 00:07:28,615
Hang on.
193
00:07:28,657 --> 00:07:30,408
Well, you gotta tell him.
194
00:07:30,450 --> 00:07:31,618
Why me?
195
00:07:31,660 --> 00:07:33,370
'Cause I'm eating
the tuition.
196
00:07:36,122 --> 00:07:37,999
Jesus.
197
00:07:37,999 --> 00:07:39,959
This sucks.
198
00:07:39,959 --> 00:07:41,753
Yeah.
199
00:07:41,795 --> 00:07:43,797
Think they forgot to put
the cinnamon in it.
200
00:07:43,797 --> 00:07:45,924
I think that's what it is.
Hold on.
201
00:07:49,844 --> 00:07:53,056
Hey, I fed the kids
fish sticks,
202
00:07:53,098 --> 00:07:55,892
but I told them
it was mozzarella.
203
00:07:57,143 --> 00:07:59,979
We should get Kenny to cut
his fingernails.
204
00:08:00,021 --> 00:08:02,315
Why?
He looks like a wizard.
205
00:08:02,315 --> 00:08:04,818
Are you going out?
206
00:08:04,818 --> 00:08:06,986
Yeah, I'm gonna
run some errands.
207
00:08:07,028 --> 00:08:08,738
Like...
208
00:08:10,949 --> 00:08:12,283
like errands?
209
00:08:12,325 --> 00:08:13,910
Why are you whispering?
210
00:08:13,952 --> 00:08:16,663
It's just your hair
and your makeup,
211
00:08:16,705 --> 00:08:18,540
and you smell good, you know.
212
00:08:18,540 --> 00:08:20,208
No, I don't.
213
00:08:21,543 --> 00:08:23,962
Is this, like, an op?
214
00:08:29,008 --> 00:08:30,343
Okay, between usââ
215
00:08:30,343 --> 00:08:31,678
Yeah.
216
00:08:31,678 --> 00:08:32,679
You can't tell.
I won't.
217
00:08:32,679 --> 00:08:34,597
Swear on Emma's life.
218
00:08:36,057 --> 00:08:36,766
Can I swear on Kenny's?
219
00:08:36,808 --> 00:08:38,601
Seriously.
I'm sorry. Yes.
220
00:08:38,643 --> 00:08:40,770
I won't tell, I promise.
221
00:08:49,696 --> 00:08:52,115
I'm going to
the grocery store.
222
00:09:12,218 --> 00:09:14,804
What are you drinking?
223
00:09:17,390 --> 00:09:18,391
Something strong.
224
00:09:18,391 --> 00:09:20,769
Nah, come on now.
225
00:09:22,395 --> 00:09:24,606
So dinner was, uh...
226
00:09:26,107 --> 00:09:27,567
fun,
227
00:09:27,567 --> 00:09:29,486
yeah?
228
00:09:31,613 --> 00:09:33,073
Parts of it.
229
00:09:35,283 --> 00:09:37,702
Got a problem, though.
230
00:09:40,455 --> 00:09:42,248
What's that?
231
00:10:00,433 --> 00:10:02,894
Grandma's pissed
we missed dessert.
232
00:10:11,444 --> 00:10:12,779
What'd you tell her?
233
00:10:12,779 --> 00:10:14,697
That you're a fan, too.
234
00:10:17,450 --> 00:10:18,743
Tell her thank you.
235
00:10:18,785 --> 00:10:21,579
One more thing though, yeah?
236
00:10:21,621 --> 00:10:23,498
Never mind,
I'll just write her a note.
237
00:10:23,498 --> 00:10:25,708
I need a bank.
238
00:10:28,920 --> 00:10:30,630
Maybe try your
mattress this time.
239
00:10:30,630 --> 00:10:32,632
Safety deposit box
would be even better.
240
00:10:32,632 --> 00:10:34,300
Not when your husband's
under house arrest
241
00:10:34,342 --> 00:10:35,468
for laundering money.
242
00:10:35,468 --> 00:10:37,595
That's why it can't be you.
243
00:10:40,306 --> 00:10:42,475
What about the other girls?
244
00:10:42,475 --> 00:10:43,476
Nah.
245
00:10:43,476 --> 00:10:44,894
Same kind of heat.
246
00:10:44,936 --> 00:10:46,479
Okay, who's
it supposed to be?
247
00:10:46,479 --> 00:10:48,648
It don't matter.
248
00:10:48,690 --> 00:10:50,150
As long as
they're in mom jeans,
249
00:10:50,191 --> 00:10:51,943
no one will think twice.
250
00:10:57,991 --> 00:11:00,285
Why jeans?
251
00:11:04,038 --> 00:11:05,498
'Cause a dress
like that draws
252
00:11:05,540 --> 00:11:07,750
the wrong kind of attention.
253
00:11:24,309 --> 00:11:26,019
She's not a mom.
254
00:11:26,019 --> 00:11:27,520
She just needs to get him
255
00:11:27,562 --> 00:11:28,855
to talk about his money.
256
00:11:28,855 --> 00:11:30,315
She doesn't look like a mom.
257
00:11:30,356 --> 00:11:31,858
They record that and boom.
258
00:11:31,900 --> 00:11:33,359
She doesn't even
walk like a mom.
259
00:11:33,401 --> 00:11:34,819
Racketeering, tax evasionââ
260
00:11:34,861 --> 00:11:36,779
'Cause she's not a mom.
261
00:11:38,489 --> 00:11:40,325
She has a mom.
262
00:11:41,868 --> 00:11:45,079
No gummy bears before
nightânight, little fella.
263
00:11:45,079 --> 00:11:47,248
Don't run
with scissors, tiger.
264
00:11:47,248 --> 00:11:49,167
Just getting my mom on.
265
00:11:49,209 --> 00:11:51,461
Hmm?
266
00:11:51,502 --> 00:11:53,796
We're so gonna die.
267
00:11:53,838 --> 00:11:55,632
How hard can it be?
268
00:11:55,673 --> 00:11:58,384
Literally nothing
gets past this guy.
269
00:11:58,426 --> 00:12:00,803
So teach me.
270
00:12:02,931 --> 00:12:04,307
How many kids?
Two.
271
00:12:04,349 --> 00:12:06,059
Names.
Tom and Sally.
272
00:12:06,100 --> 00:12:07,894
'Cause it's 1958.
273
00:12:07,936 --> 00:12:10,480
Bryar and Julian.
Okay.
274
00:12:10,521 --> 00:12:12,023
Bryar with a Y.
275
00:12:12,065 --> 00:12:13,316
How old's Julian?
Um...
276
00:12:13,358 --> 00:12:14,567
Quick!
One and a half.
277
00:12:14,609 --> 00:12:16,069
In months.
278
00:12:16,110 --> 00:12:17,820
Always in months.
What?
279
00:12:17,862 --> 00:12:19,656
Everything under two years
is in months.
280
00:12:19,697 --> 00:12:21,574
Everything over two years
is in years.
281
00:12:21,574 --> 00:12:23,034
Why?
Never ask why.
282
00:12:23,076 --> 00:12:24,827
Why?
Only kids ask why.
283
00:12:24,869 --> 00:12:27,288
Let's go again.
Start from the top.
284
00:12:53,564 --> 00:12:55,525
Now it's a mom bag.
285
00:12:55,566 --> 00:12:56,609
When's bedtime?
Seven.
286
00:12:56,609 --> 00:12:58,069
Eight.
287
00:12:58,111 --> 00:13:00,405
I go to bed at nine.
288
00:13:00,446 --> 00:13:01,531
It's a trick question.
289
00:13:01,572 --> 00:13:02,782
There's no point
in setting one
290
00:13:02,782 --> 00:13:05,451
'cause they'll never listen.
291
00:13:24,512 --> 00:13:25,805
Do you want to live?
292
00:13:25,805 --> 00:13:27,682
It's so gross.
293
00:13:30,310 --> 00:13:32,270
It's 2:15.
What are you late for?
294
00:13:32,312 --> 00:13:34,147
School pickup.
Just pickup.
295
00:13:34,147 --> 00:13:36,566
How many times are we gonna
go around this mountain?
296
00:13:36,607 --> 00:13:37,650
No one says school.
297
00:13:37,692 --> 00:13:40,153
Okay, just...
298
00:13:40,153 --> 00:13:41,738
Oh, no, don't give him that.
299
00:13:41,779 --> 00:13:42,989
It's too much sugar.
300
00:13:42,989 --> 00:13:44,198
Yeah, the bad kind.
Not the good kind.
301
00:13:44,240 --> 00:13:46,451
You know what? Give him the
sweet potatoes in the fridge.
302
00:13:46,492 --> 00:13:48,453
I puréed them myself.
Don't use the pouch.
303
00:13:48,494 --> 00:13:50,997
I started adding tarragon
to introduce spice.
304
00:13:51,039 --> 00:13:52,373
Sorry I'm late.
305
00:13:52,373 --> 00:13:54,208
Marty doesn't know what
to feed the kids.
306
00:13:54,250 --> 00:13:56,002
Okay, yeah, just do bath time
307
00:13:56,044 --> 00:13:57,754
and then I'll be back
in time for stories, okay?
308
00:13:57,795 --> 00:14:00,256
All right. Love you. Bye.
309
00:14:01,340 --> 00:14:02,425
So?
310
00:14:02,467 --> 00:14:03,593
Julian has a temp.
311
00:14:03,634 --> 00:14:04,969
102.
312
00:14:05,011 --> 00:14:06,763
And a rash,
which I was freaking out
313
00:14:06,804 --> 00:14:07,972
because I thought
it was measles
314
00:14:08,014 --> 00:14:09,932
'cause he just had his MMR,
but no.
315
00:14:09,974 --> 00:14:11,934
Turns out it's roseola,
which Bryar never had,
316
00:14:11,976 --> 00:14:13,352
but she did have
foot and mouth,
317
00:14:13,394 --> 00:14:14,854
so I thought maybe
it was that at first,
318
00:14:14,854 --> 00:14:16,773
but I was wrong.
319
00:14:16,814 --> 00:14:18,775
Poor little monkey.
Hmm.
320
00:14:18,816 --> 00:14:20,359
Anyway, I forgot to write down
321
00:14:20,359 --> 00:14:22,528
what the pharmacist
told me to get.
322
00:14:22,570 --> 00:14:24,614
Where is that pen?
323
00:14:24,655 --> 00:14:26,783
Oh, shoot.
324
00:14:32,246 --> 00:14:34,165
Here it is.
325
00:14:39,670 --> 00:14:41,506
She's ready.
326
00:14:52,600 --> 00:14:54,560
Did you fix it?
327
00:14:54,602 --> 00:14:56,896
It wasn't broken.
328
00:14:56,896 --> 00:14:58,898
Danny said he couldn't
do his book report.
329
00:14:58,940 --> 00:15:00,733
Well, all he had to do was
330
00:15:00,775 --> 00:15:03,069
replace the ink cartridge.
331
00:15:04,612 --> 00:15:07,406
What is the Aqua Joy 2000?
332
00:15:07,406 --> 00:15:11,202
It's the most powerful
home spa on the market.
333
00:15:11,244 --> 00:15:13,871
Yeah, I know, but why does
it say that we bought it?
334
00:15:13,913 --> 00:15:16,290
Because we did.
335
00:15:16,332 --> 00:15:17,959
And we need it.
336
00:15:17,959 --> 00:15:19,252
You said that
no one needs a hot tub.
337
00:15:19,293 --> 00:15:20,837
That was before
my wife decided to go
338
00:15:20,878 --> 00:15:22,672
all Donnie Brasco on us.
339
00:15:22,713 --> 00:15:24,507
What are you talking about?
340
00:15:24,549 --> 00:15:26,259
This is money
that we don't have.
341
00:15:26,300 --> 00:15:28,344
For starters, it's very loud.
342
00:15:28,386 --> 00:15:30,221
Right, so in case you
and the girls ever need
343
00:15:30,263 --> 00:15:31,764
to get into a conversation
344
00:15:31,806 --> 00:15:33,015
that you don't want other
people to hearââ
345
00:15:33,057 --> 00:15:34,433
No one is listening.
346
00:15:34,433 --> 00:15:35,560
How do you know?
347
00:15:35,601 --> 00:15:37,186
Because I'm the informant.
348
00:15:38,729 --> 00:15:40,231
Well, I can't risk it, okay?
349
00:15:40,273 --> 00:15:41,983
You?
350
00:15:43,734 --> 00:15:45,570
Yeah, me.
351
00:15:45,611 --> 00:15:47,697
I'm taking all the risk.
352
00:15:47,738 --> 00:15:50,867
Well, I have
the most to lose.
353
00:15:53,995 --> 00:15:56,539
Well, we don't need this.
354
00:16:01,961 --> 00:16:03,504
I need Nevada.
355
00:16:18,769 --> 00:16:20,605
There she is.
356
00:16:21,981 --> 00:16:23,316
Hey.
Morning, ladies.
357
00:16:23,316 --> 00:16:25,651
Good morning.
I added the chunky necklace.
358
00:16:25,693 --> 00:16:27,153
It's great, right?
359
00:16:27,153 --> 00:16:30,031
No.
It's not. It's bad.
360
00:16:35,119 --> 00:16:37,455
Beep twice if you
can hear me.
361
00:16:41,042 --> 00:16:43,085
Showtime.
362
00:16:43,127 --> 00:16:45,338
Is it in the salt
and pepper shaker?
363
00:16:45,379 --> 00:16:46,964
All of it.
364
00:16:48,341 --> 00:16:51,344
Can he hear when I'm
talking to the condiments?
365
00:16:51,344 --> 00:16:53,512
All of it.
366
00:16:56,015 --> 00:16:58,476
Beep three times
in you can hear me.
367
00:17:07,735 --> 00:17:09,987
Oh, my God. Damn.
368
00:17:10,029 --> 00:17:11,280
Up, ladies.
369
00:17:11,322 --> 00:17:12,281
What?
370
00:17:12,323 --> 00:17:14,659
Can't seat you 'til
your whole party's here.
371
00:17:14,700 --> 00:17:16,827
He's parking.
372
00:17:17,745 --> 00:17:20,748
Actually, I spoke to
the manager yesterday
373
00:17:20,748 --> 00:17:22,458
about reserving this table.
374
00:17:23,709 --> 00:17:25,044
Well, he ain't here today.
375
00:17:25,044 --> 00:17:27,797
We really need this table.
376
00:17:27,838 --> 00:17:30,216
So do those folks.
377
00:17:30,216 --> 00:17:33,719
But there's, like,
150 other tables in here.
378
00:17:33,719 --> 00:17:35,721
This is their favorite.
379
00:17:38,766 --> 00:17:41,060
What if we ordered for him?
380
00:17:41,102 --> 00:17:42,645
Don't count.
381
00:17:42,687 --> 00:17:44,146
Why doesn't that count?
382
00:17:44,188 --> 00:17:46,148
Because we don't
seat tuna melts.
383
00:17:46,190 --> 00:17:47,567
We seat people.
384
00:17:47,608 --> 00:17:51,237
Okay, we're not actually
here to have lunch.
385
00:17:51,279 --> 00:17:53,698
Well, what the heck
you doing then?
386
00:17:57,076 --> 00:17:58,953
Ladies.
387
00:18:03,958 --> 00:18:07,253
Round of Arnold Palmers.
Thank you.
388
00:18:07,295 --> 00:18:08,838
And you can just leave out
the iced tea
389
00:18:08,879 --> 00:18:10,756
for mine, thanks.
390
00:18:10,798 --> 00:18:13,676
So, lemonade.
391
00:18:15,094 --> 00:18:16,262
This is my friend.
392
00:18:16,304 --> 00:18:18,472
I'm Carolyn with a Y.
393
00:18:21,100 --> 00:18:22,393
So how do you all
know each other?
394
00:18:22,435 --> 00:18:24,770
Pick up.
Garden class.
395
00:18:24,812 --> 00:18:26,397
I mean, well,
396
00:18:26,439 --> 00:18:28,524
I knew her first from school.
397
00:18:28,566 --> 00:18:29,859
Yeah, she was
the only other mom
398
00:18:29,900 --> 00:18:32,278
who would rosé all
day with me, so.
399
00:18:33,446 --> 00:18:35,114
And then she did wonders
with my perennials.
400
00:18:35,114 --> 00:18:36,616
Stop.
You did.
401
00:18:36,616 --> 00:18:38,367
You should see what this girl
can do with a topiary.
402
00:18:38,409 --> 00:18:40,286
You'd be like, aâpoosh!
403
00:18:40,328 --> 00:18:42,163
I run a small
landscaping business
404
00:18:42,204 --> 00:18:44,165
when I'm not shlepping
Bryar and Julian
405
00:18:44,206 --> 00:18:46,334
off to play dates,
406
00:18:46,334 --> 00:18:48,544
and Gymboree, and
toddler tunes, andââ
407
00:18:48,586 --> 00:18:51,881
And then we've all
been great friends ever since.
408
00:18:51,922 --> 00:18:53,549
Yes.
409
00:18:56,093 --> 00:18:57,428
Cool.
410
00:19:00,181 --> 00:19:01,474
Way cool.
411
00:19:03,476 --> 00:19:05,811
So she's trying
to grow her business,
412
00:19:05,811 --> 00:19:09,523
which makes her sort of perfect
for our arrangement.
413
00:19:15,488 --> 00:19:17,448
So what do you want
me to do?
414
00:19:21,494 --> 00:19:24,038
Well, I don't know
about you guys, but um...
415
00:19:24,080 --> 00:19:26,791
I can't talk shop
on an empty stomach.
416
00:19:26,832 --> 00:19:29,085
Oh.
417
00:19:35,841 --> 00:19:37,009
Y'all ready?
418
00:19:37,009 --> 00:19:38,678
Ready if you guys are.
419
00:19:38,678 --> 00:19:40,096
Sure.
Yep.
420
00:19:40,137 --> 00:19:41,514
Okay.
I could be ready.
421
00:19:41,514 --> 00:19:42,473
Let me justââ
422
00:19:42,515 --> 00:19:45,685
I'll do a BLT,
bacon extra crispy, please.
423
00:19:45,726 --> 00:19:47,269
White or wheat?
424
00:19:47,311 --> 00:19:48,521
Surprise me.
425
00:19:48,562 --> 00:19:50,856
I'll just take a Cobb salad.
426
00:19:50,898 --> 00:19:53,693
In fact, do you guys all just
want Cobb salads?
427
00:19:53,734 --> 00:19:55,528
Mm, yummy.
Yeah, that's delicious.
428
00:19:55,528 --> 00:19:57,780
Read my mind.
Love Cobb.
429
00:19:57,822 --> 00:19:59,615
Thank you.
430
00:20:02,535 --> 00:20:05,621
So...
431
00:20:05,663 --> 00:20:07,373
what do you wanna
just have her
432
00:20:07,415 --> 00:20:10,167
stash a bunch of cash...
433
00:20:10,209 --> 00:20:12,211
Oh, uh, miss.
434
00:20:12,211 --> 00:20:14,714
Could you wrap all that
up toâgo for us?
435
00:20:14,714 --> 00:20:16,424
Thank you.
436
00:20:19,009 --> 00:20:20,720
Where are we going?
437
00:20:20,720 --> 00:20:23,472
To her house.
438
00:20:27,727 --> 00:20:29,395
Why?
439
00:20:29,437 --> 00:20:33,023
You know, you never know
who's listening around here.
440
00:20:33,607 --> 00:20:35,359
Well, we could go
to my house.
441
00:20:35,401 --> 00:20:36,986
Way closer.
It's like, rightââ
442
00:20:37,027 --> 00:20:38,529
Yeah.
It's good.
443
00:20:38,571 --> 00:20:39,864
Nah.
444
00:20:43,409 --> 00:20:45,870
I want to see her place.
445
00:21:10,144 --> 00:21:11,604
How much further?
446
00:21:11,604 --> 00:21:13,731
Uh, just ahead.
447
00:21:13,773 --> 00:21:15,775
And then?
448
00:21:15,775 --> 00:21:17,276
Just a few blocks.
449
00:21:33,793 --> 00:21:36,295
Hey, why don't
we just talk in here?
450
00:21:36,295 --> 00:21:38,422
Yeah, I mean,
451
00:21:38,464 --> 00:21:40,216
it's just us.
452
00:21:40,257 --> 00:21:41,467
Super private.
453
00:21:41,509 --> 00:21:43,928
We close?
454
00:21:46,180 --> 00:21:48,349
We're here.
455
00:21:56,649 --> 00:21:58,442
They're in here somewhere.
456
00:22:04,490 --> 00:22:06,408
Could just knock.
457
00:22:06,450 --> 00:22:08,452
My husband's sleeping.
458
00:22:08,494 --> 00:22:09,995
At noon?
459
00:22:12,706 --> 00:22:14,667
Yeah, he's not feeling well.
460
00:22:14,708 --> 00:22:17,002
Yeah, he got it from the kids.
461
00:22:17,044 --> 00:22:19,088
Yeah, went through
the whole soccer team.
462
00:22:21,006 --> 00:22:23,425
Must've left them inside.
463
00:22:23,467 --> 00:22:25,511
Ah, that's a shame.
464
00:22:25,553 --> 00:22:27,596
Why don't we go to the park?
465
00:22:27,638 --> 00:22:28,931
Dine El Fresco?
Oh, yeah.
466
00:22:28,973 --> 00:22:31,267
Yeah, they have those,
you know, picnic tables.
467
00:22:41,360 --> 00:22:42,820
He's up.
468
00:22:49,535 --> 00:22:52,037
Ah, again?
469
00:22:52,037 --> 00:22:53,414
I know. Sorry, babe.
470
00:22:53,414 --> 00:22:54,915
You're gonna have to
put them on one of those
471
00:22:54,915 --> 00:22:57,376
big wooden sticks,
like at Starbucks.
472
00:23:10,180 --> 00:23:13,058
So when did you move?
473
00:23:13,058 --> 00:23:15,060
Recently, yeah.
Oh.
474
00:23:15,060 --> 00:23:17,187
Ruby didn't mention it
at the recital.
475
00:23:17,229 --> 00:23:18,898
No, well yes,
it's real recent.
476
00:23:18,898 --> 00:23:19,982
Oh?
Mmâhmm.
477
00:23:20,024 --> 00:23:21,901
Where is she anyway?
478
00:23:21,901 --> 00:23:24,528
Oh, she's on her way.
Try some cheese.
479
00:23:24,570 --> 00:23:26,071
It's real good.
480
00:23:26,071 --> 00:23:27,823
Can I get you a refill?
481
00:23:29,074 --> 00:23:31,243
How'd you guys get
the wholesale hookup?
482
00:23:31,243 --> 00:23:33,245
Uh,
483
00:23:33,245 --> 00:23:35,789
he would be upset
if I told you.
484
00:23:35,789 --> 00:23:38,918
You know Louis Vuitton?
485
00:23:38,959 --> 00:23:40,544
Try some cheese.
486
00:23:40,586 --> 00:23:42,212
Mmâhmm.
Hmm.
487
00:23:43,923 --> 00:23:46,383
Some more?
Is that real?
488
00:23:50,930 --> 00:23:52,848
The ten point buck.
489
00:23:52,890 --> 00:23:54,433
Oh, my God.
490
00:23:54,433 --> 00:23:57,102
He never felt a thing.
491
00:23:57,102 --> 00:24:00,272
Ruby offered to volunteer
at my animal rescue.
492
00:24:03,943 --> 00:24:05,861
Yeah, poor guy.
493
00:24:05,903 --> 00:24:08,238
He got hit by a gravel truck
on Iâ75.
494
00:24:08,280 --> 00:24:10,449
Oh, my God.
Yeah, yeah.
495
00:24:10,491 --> 00:24:12,409
We thought this was
the best way to
496
00:24:12,451 --> 00:24:14,578
kind of honor his life.
497
00:24:14,620 --> 00:24:15,579
Yeah.
498
00:24:15,621 --> 00:24:16,830
What about the other ones?
499
00:24:16,830 --> 00:24:18,999
I'm sorry?
500
00:24:27,299 --> 00:24:29,426
Truck killed
the whole damn family.
501
00:24:29,468 --> 00:24:31,971
Oh.
502
00:24:35,015 --> 00:24:37,142
Try some cheese.
503
00:24:53,325 --> 00:24:55,995
Sorry, I didn't
expect company.
504
00:25:00,165 --> 00:25:02,209
You got a glass?
505
00:25:05,170 --> 00:25:06,880
Next to the fridge.
506
00:25:08,382 --> 00:25:10,217
Right or left?
507
00:25:11,802 --> 00:25:13,887
Right.
508
00:25:18,017 --> 00:25:20,185
I mean, um, I meant my right.
509
00:25:20,227 --> 00:25:21,812
Not yours.
That'sââ
510
00:25:23,355 --> 00:25:24,815
Hmm.
511
00:25:38,203 --> 00:25:40,706
So how does this work?
512
00:25:40,748 --> 00:25:42,583
I'll bring you a duffel.
513
00:25:42,583 --> 00:25:45,544
You keep what's inside
till I need it.
514
00:25:45,544 --> 00:25:47,671
What do I get?
515
00:25:47,713 --> 00:25:49,506
Holding fee.
516
00:25:50,716 --> 00:25:52,217
Sounds fair.
517
00:25:52,217 --> 00:25:54,553
I'mma need a key
to the box, too.
518
00:25:54,595 --> 00:25:56,055
Okay.
519
00:25:56,055 --> 00:25:57,681
Tomorrow.
520
00:25:57,723 --> 00:25:59,516
Noon. Your bank.
521
00:25:59,558 --> 00:26:01,393
Send all the details.
522
00:26:01,393 --> 00:26:03,687
I wouldn't drink that,
by the way.
523
00:26:03,729 --> 00:26:05,230
Why not?
524
00:26:05,230 --> 00:26:07,524
It expired a week ago.
525
00:26:11,403 --> 00:26:12,696
That's it.
526
00:26:12,738 --> 00:26:14,073
It's over.
527
00:26:14,073 --> 00:26:16,575
We got him, right?
528
00:26:16,575 --> 00:26:19,578
No, he got us.
529
00:26:19,578 --> 00:26:21,622
He just laid it all out.
530
00:26:21,663 --> 00:26:23,248
That was practically
a confession.
531
00:26:23,290 --> 00:26:24,750
I found this place
ten minutes
532
00:26:24,792 --> 00:26:25,876
before you guys got here.
533
00:26:25,918 --> 00:26:26,919
You didn't have
time to wire it?
534
00:26:26,919 --> 00:26:28,712
I barely had time
to text you.
535
00:26:28,754 --> 00:26:31,715
Oh, God.
536
00:26:31,757 --> 00:26:33,550
So it's not over.
537
00:26:33,592 --> 00:26:34,885
Excuse me.
538
00:26:34,927 --> 00:26:36,386
Is it safe?
539
00:26:36,428 --> 00:26:40,265
Oh, yes, I am so
sorry about that.
540
00:26:40,265 --> 00:26:43,602
Everyone, meet Irene and Phil.
541
00:26:43,644 --> 00:26:45,729
Your country thanks you
for your service.
542
00:26:46,939 --> 00:26:49,274
You have a very lovely home.
543
00:26:49,274 --> 00:26:51,151
My aunt in Nantucketââ
544
00:26:57,074 --> 00:27:01,286
Dang,
it's archway after archway.
545
00:27:01,286 --> 00:27:03,122
Are you kidding me?
546
00:27:03,163 --> 00:27:05,249
It's like the damn Taj Mahal
547
00:27:05,290 --> 00:27:07,417
if it had two ovens.
548
00:27:09,169 --> 00:27:12,214
Turkey in one,
mac and cheese in the other.
549
00:27:12,256 --> 00:27:15,092
Change the whole
Thanksgiving game.
550
00:27:17,803 --> 00:27:19,805
How'd we do?
551
00:27:19,805 --> 00:27:21,974
You mean how did I do?
552
00:27:22,808 --> 00:27:25,185
I had a situation.
553
00:27:28,355 --> 00:27:29,731
Do you know how hard it is
554
00:27:29,773 --> 00:27:31,275
to pretend you're
someone you're not?
555
00:27:32,818 --> 00:27:34,236
Every day.
556
00:27:34,278 --> 00:27:36,989
Yeah, well, I'm not
used to having two ovens
557
00:27:37,030 --> 00:27:38,824
two sinks, two dishwashersââ
558
00:27:38,824 --> 00:27:40,325
They got two dishwashers?
559
00:27:40,367 --> 00:27:41,785
Two fridges, too.
560
00:27:41,827 --> 00:27:43,662
Dang.
561
00:27:43,662 --> 00:27:45,956
Your pal, Michelle,
562
00:27:45,998 --> 00:27:48,959
she was asking me who our
interior designer was.
563
00:27:50,002 --> 00:27:51,169
What did you say?
564
00:27:51,169 --> 00:27:53,130
Jovann.
565
00:27:53,839 --> 00:27:55,173
Who the hell's that?
566
00:27:55,173 --> 00:27:57,676
That cologne you
gave me for Christmas.
567
00:27:57,676 --> 00:27:58,844
You threw me to the wolves.
568
00:27:58,886 --> 00:28:00,679
It was a situation.
569
00:28:00,721 --> 00:28:02,097
So, what,
yours is worse than mine?
570
00:28:02,139 --> 00:28:03,348
The life and death kind.
571
00:28:03,390 --> 00:28:06,226
Or is it because
she always comes first?
572
00:28:11,398 --> 00:28:14,359
Well, it looks like you
did just fine on your own.
573
00:28:14,401 --> 00:28:16,528
Well, I'm short.
574
00:28:16,528 --> 00:28:17,821
How?
575
00:28:19,865 --> 00:28:22,284
Didn't sell enough.
Priced them too high.
576
00:28:22,326 --> 00:28:23,869
Well,
577
00:28:23,869 --> 00:28:26,747
we'll have another party.
578
00:28:26,747 --> 00:28:28,916
Well, then what am
I supposed to tell Gene?
579
00:28:28,916 --> 00:28:31,043
That it's coming.
580
00:28:31,084 --> 00:28:33,921
Well, and that might
put me in a situation.
581
00:28:35,589 --> 00:28:37,257
Life and death kind.
582
00:28:44,598 --> 00:28:47,059
Is that caribou?
583
00:28:47,059 --> 00:28:49,853
Two of everything.
584
00:28:56,276 --> 00:28:59,029
Hey. Soft serve.
585
00:29:02,240 --> 00:29:03,742
So not fair.
586
00:29:03,784 --> 00:29:05,410
Well, pardonnez moi,
587
00:29:05,452 --> 00:29:08,205
we are out of foie gras.
588
00:29:08,246 --> 00:29:10,290
It's about school.
589
00:29:10,290 --> 00:29:11,291
Oh, you know,
it's funny.
590
00:29:11,291 --> 00:29:13,418
I actually wanted to
talk to you about that.
591
00:29:13,460 --> 00:29:15,420
Um...
592
00:29:15,462 --> 00:29:18,256
Dad won't let me go to D. C.
593
00:29:18,256 --> 00:29:19,216
Why?
594
00:29:19,257 --> 00:29:20,926
He says you don't
actually learn anything.
595
00:29:20,968 --> 00:29:22,427
It's just a giant party.
596
00:29:22,427 --> 00:29:23,428
Well, duh, yeah.
597
00:29:23,428 --> 00:29:25,097
That's, like,
why field trips were invented.
598
00:29:25,097 --> 00:29:26,431
I will literally
be the only one
599
00:29:26,473 --> 00:29:27,933
in my grade not going.
600
00:29:27,933 --> 00:29:29,059
Okay, and?
601
00:29:29,101 --> 00:29:31,728
And I want to be
with my friends.
602
00:29:31,770 --> 00:29:33,188
Well, maybe
603
00:29:33,230 --> 00:29:34,439
this is a chance to, like,
604
00:29:34,439 --> 00:29:35,649
make some new friends.
605
00:29:35,691 --> 00:29:38,110
What are you talking about?
Just take a breath, okay?
606
00:29:38,151 --> 00:29:41,405
Have some pùté d'Annie
Mom, tell me.
607
00:29:48,954 --> 00:29:50,914
I will talk to your dad
608
00:29:50,956 --> 00:29:52,916
about D. C.
609
00:29:52,958 --> 00:29:54,960
Really?
610
00:29:55,002 --> 00:29:56,461
I mean, it's D. C.
611
00:29:56,503 --> 00:29:59,423
We can't be letting down
our founding fathers, can we?
612
00:29:59,464 --> 00:30:01,925
It's kind of your
constitutional duty.
613
00:30:01,967 --> 00:30:03,927
Mm.
614
00:30:08,473 --> 00:30:11,143
Mm.
Mm.
615
00:30:11,143 --> 00:30:12,644
Mm.
616
00:30:12,644 --> 00:30:13,812
Sick nails.
617
00:30:13,812 --> 00:30:14,813
Nancy did 'em.
618
00:30:14,855 --> 00:30:16,732
You mean her fancy person.
619
00:30:16,773 --> 00:30:18,984
She doesn't come any more.
620
00:30:18,984 --> 00:30:21,486
What, she's slumming it
at the salon?
621
00:30:21,528 --> 00:30:23,947
She's doing it herself.
622
00:30:25,657 --> 00:30:27,325
You mean like at home?
623
00:30:27,325 --> 00:30:29,494
Bought me cosmic blue
on Amazon.
624
00:30:32,414 --> 00:30:35,208
Why does the cheap stuff
always taste the best?
625
00:30:35,208 --> 00:30:36,501
They're having
money problems.
626
00:30:36,543 --> 00:30:37,753
Shh.
627
00:30:37,794 --> 00:30:38,837
The kids.
628
00:30:38,837 --> 00:30:40,172
She's doing her own nails,
629
00:30:40,172 --> 00:30:41,840
hasn't been to
Whole Foods in months,
630
00:30:41,840 --> 00:30:43,508
and she's picking up
her own takeout.
631
00:30:43,550 --> 00:30:45,010
Who?
632
00:30:45,010 --> 00:30:47,512
The Duchess of Winchester.
633
00:30:47,554 --> 00:30:49,014
Who's that?
634
00:30:49,014 --> 00:30:50,515
Nancy, Gregg, hello?
635
00:30:50,515 --> 00:30:52,184
Otherwise,
why would I be so excited?
636
00:30:52,184 --> 00:30:53,685
Wow, imagine how
excited you're gonna be
637
00:30:53,727 --> 00:30:56,521
when you drive by
their tent under the freeway.
638
00:30:56,563 --> 00:30:58,565
Ugh, amen to that.
639
00:31:03,028 --> 00:31:05,113
Um, how are you all doing?
640
00:31:05,155 --> 00:31:06,990
You know, moneywise.
641
00:31:07,032 --> 00:31:09,367
Well, I'm not in a tent.
642
00:31:09,409 --> 00:31:10,994
Yet.
643
00:31:13,914 --> 00:31:16,124
Can you spare any this month?
644
00:31:19,211 --> 00:31:20,879
What's going on?
645
00:31:20,879 --> 00:31:23,048
I got some extra bills.
646
00:31:23,048 --> 00:31:25,300
How much?
647
00:31:26,885 --> 00:31:28,887
Six grand.
Jesus!
648
00:31:28,887 --> 00:31:31,515
What did you buy?
Another jazzy?
649
00:31:35,435 --> 00:31:37,312
We're hustling
these jankyâass purses
650
00:31:37,354 --> 00:31:39,564
for Stan's boss,
and I'm short.
651
00:31:39,564 --> 00:31:41,358
Okay?
652
00:31:45,070 --> 00:31:47,405
What?
653
00:31:47,405 --> 00:31:50,200
How many scams
are you running?
654
00:31:51,618 --> 00:31:53,161
Why does it matter?
655
00:31:53,203 --> 00:31:56,039
Because it's kind of weird
that you didn't tell us.
656
00:31:56,081 --> 00:31:57,624
It doesn't involve you.
657
00:31:57,624 --> 00:31:59,417
It kind of does
658
00:31:59,417 --> 00:32:01,253
if you're doing
something sketch.
659
00:32:01,253 --> 00:32:03,588
We do sketch stuff every day.
660
00:32:03,630 --> 00:32:05,423
Yeah, because that's
part of our deal.
661
00:32:05,423 --> 00:32:06,758
We do so much sketch stuff,
I don't even know
662
00:32:06,800 --> 00:32:08,426
what's sketch anymore.
Which we won't have
663
00:32:08,426 --> 00:32:10,428
if they find out that
you're doing something sketch.
664
00:32:10,428 --> 00:32:13,598
She does kind of
have a point.
665
00:32:15,934 --> 00:32:18,603
I mean, excuse me,
but what about your sex tape?
666
00:32:18,603 --> 00:32:20,105
Not the same.
667
00:32:20,105 --> 00:32:21,606
It's exactly the same.
668
00:32:21,606 --> 00:32:22,691
I did that to protect us.
669
00:32:22,732 --> 00:32:24,442
'Cause the rules
don't ever apply when it's you.
670
00:32:24,484 --> 00:32:27,112
You think I wanted
to do that?
671
00:32:27,154 --> 00:32:30,532
Way to take a finger
for the team.
672
00:32:30,574 --> 00:32:32,534
You know, I can kind of see
it from that perspective.
673
00:32:32,576 --> 00:32:35,245
Would you please
take a side already!
674
00:32:46,673 --> 00:32:50,802
So what happens
if you don't get it.
675
00:32:50,802 --> 00:32:53,805
That'd be bad.
676
00:32:53,805 --> 00:32:55,640
How bad?
677
00:32:55,640 --> 00:32:59,269
Like, gang friend level.
678
00:33:18,079 --> 00:33:20,207
You're really
gonna do this, huh?
679
00:33:20,207 --> 00:33:22,667
What do you mean?
680
00:33:22,709 --> 00:33:26,171
Noticed how things are
different now, that's all.
681
00:33:29,841 --> 00:33:32,135
If Carolyn makes you fââ
682
00:33:33,845 --> 00:33:36,431
I know she can be a lot,
so I've got other friendsââ
683
00:33:36,473 --> 00:33:39,142
Is she FBI or Secret Service?
684
00:33:43,021 --> 00:33:45,357
She's a mom
685
00:33:45,357 --> 00:33:47,025
in my gardening group.
686
00:33:47,025 --> 00:33:49,319
Found the wire.
687
00:33:53,031 --> 00:33:55,367
Behind "Pelican Brief."
688
00:33:57,494 --> 00:33:59,871
Don't.
689
00:33:59,871 --> 00:34:02,249
Don't do that.
690
00:34:08,880 --> 00:34:10,590
Open the glove.
691
00:34:20,058 --> 00:34:22,102
Hand it to me.
692
00:37:10,562 --> 00:37:12,564
You blew it, Carolyn.
693
00:37:25,285 --> 00:37:26,745
And so now whenever
I plug my phone in,
694
00:37:26,745 --> 00:37:29,622
it's "I'll Make Love To You."
695
00:37:29,622 --> 00:37:31,958
Boyz II Men.
696
00:37:31,958 --> 00:37:33,376
Yeah, I played
the damn thing one time
697
00:37:33,418 --> 00:37:35,754
for this bitch who can't
get going without it
698
00:37:35,754 --> 00:37:38,089
and now it's all I hear.
699
00:37:39,299 --> 00:37:41,760
Had that happen with
"Mambo No. 5."
700
00:37:41,760 --> 00:37:44,262
Yeah, you stuck
with it forever.
701
00:37:44,304 --> 00:37:46,306
Song herpes, am I right?
702
00:37:48,099 --> 00:37:49,434
How we do?
703
00:37:49,434 --> 00:37:51,352
Well,
704
00:37:51,394 --> 00:37:53,688
I hate to say it,
705
00:37:55,106 --> 00:37:58,234
but I'm afraid you crushed it.
706
00:37:58,276 --> 00:37:59,444
Good.
707
00:37:59,486 --> 00:38:00,945
It wasn't easy.
708
00:38:00,945 --> 00:38:03,615
Should make you guys
partners in the club, too.
709
00:38:05,116 --> 00:38:06,451
Hey, that would be awesome.
710
00:38:06,451 --> 00:38:07,786
I said I should,
711
00:38:07,786 --> 00:38:09,412
not that I would.
712
00:38:09,454 --> 00:38:10,830
But what I am gonna do...
713
00:38:10,830 --> 00:38:12,165
Appreciate it.
714
00:38:12,165 --> 00:38:13,291
...is invest it
715
00:38:13,333 --> 00:38:15,919
back into the company.
716
00:38:15,960 --> 00:38:18,046
What company?
717
00:38:18,087 --> 00:38:20,965
Our fake handbag company.
718
00:38:20,965 --> 00:38:22,467
We'd just rather
take our cut.
719
00:38:22,509 --> 00:38:24,552
It's gonna be big, though.
720
00:38:24,594 --> 00:38:26,721
Yeah, we're all set.
721
00:38:26,763 --> 00:38:27,764
Like Apple or...
722
00:38:27,806 --> 00:38:29,474
Our loss.
723
00:38:29,474 --> 00:38:30,809
Facebook.
724
00:38:30,809 --> 00:38:32,477
Hey, that's all you, man.
725
00:38:32,477 --> 00:38:33,770
You sure?
726
00:38:33,812 --> 00:38:35,271
Yeah.
727
00:38:35,313 --> 00:38:37,816
Real sure.
728
00:38:37,816 --> 00:38:40,944
So you don't want to
be the next Google?
729
00:38:40,985 --> 00:38:43,279
We'll take our chances.
730
00:38:43,321 --> 00:38:45,824
You know what?
731
00:38:45,824 --> 00:38:48,618
I care about you guys too much
732
00:38:48,660 --> 00:38:50,912
to let you do that.
733
00:38:55,333 --> 00:38:56,835
I mean, we don't have any
real investments.
734
00:38:56,876 --> 00:38:58,253
That fool's going down.
735
00:38:58,294 --> 00:38:59,838
Yeah, right.
736
00:39:08,638 --> 00:39:10,431
Oh, no.
737
00:39:10,473 --> 00:39:11,432
Sit down.
738
00:39:11,474 --> 00:39:13,810
Mugs, huh?
739
00:39:15,144 --> 00:39:18,022
You loved that eighth grade
field trip to D. C.
740
00:39:18,022 --> 00:39:19,858
You had that insane hookup
741
00:39:19,899 --> 00:39:21,192
with Melissa Thomas
at the Smithsonian.
742
00:39:21,192 --> 00:39:23,194
Yeah, right by Lincoln's hat.
743
00:39:26,531 --> 00:39:28,992
There's only one reason
why you wouldn't let him go.
744
00:39:33,705 --> 00:39:34,914
Is this drip?
745
00:39:34,956 --> 00:39:37,083
Get used to it.
746
00:39:41,546 --> 00:39:45,300
Nancy tried to grow
the business too fast.
747
00:39:45,341 --> 00:39:47,635
What's the damage?
748
00:39:47,677 --> 00:39:50,054
We're totaled.
749
00:39:50,096 --> 00:39:53,725
Want some cream?
It's free.
750
00:39:55,727 --> 00:39:57,896
What about school?
751
00:40:00,356 --> 00:40:03,067
It'd be nice if he could
finish out the school year.
752
00:40:03,067 --> 00:40:05,737
He loves his dick friends.
753
00:40:05,737 --> 00:40:07,906
And those dick parents.
754
00:40:08,865 --> 00:40:10,074
Maybe,
755
00:40:10,116 --> 00:40:12,493
maybe I can try to
help with the tuition.
756
00:40:12,535 --> 00:40:14,162
It's not cheap.
757
00:40:14,203 --> 00:40:16,247
Really?
'Cause I thought a school
758
00:40:16,289 --> 00:40:19,042
named after a saint
would be free to all.
759
00:40:19,083 --> 00:40:21,586
You make minimum wage.
760
00:40:21,586 --> 00:40:24,380
It's more than you now.
761
00:40:27,091 --> 00:40:29,052
I am never going to
live this down.
762
00:40:29,093 --> 00:40:31,596
No you are not.
I am just getting started.
763
00:40:48,613 --> 00:40:50,406
Bad day?
764
00:40:52,116 --> 00:40:54,911
Wanna turn it around?
765
00:41:01,960 --> 00:41:04,128
Hop in.
766
00:41:04,170 --> 00:41:06,881
Tell me all about your bad day.
767
00:41:06,923 --> 00:41:08,967
'Cause they...
768
00:41:11,135 --> 00:41:13,888
won't hear a thing.
769
00:41:17,850 --> 00:41:19,936
Come on!
770
00:41:23,648 --> 00:41:25,817
Yes, ma'am
Oh!
771
00:41:29,320 --> 00:41:31,823
Ah.
772
00:41:31,823 --> 00:41:34,117
So what happened?
773
00:41:35,493 --> 00:41:37,495
It's complicated.
774
00:41:51,843 --> 00:41:53,803
I didn't have a choice.
775
00:41:53,845 --> 00:41:55,888
You got one now.
776
00:41:57,181 --> 00:41:59,183
The way I see it, you got
the angel on one shoulder
777
00:41:59,183 --> 00:42:01,144
and the devil on the other.
778
00:42:05,023 --> 00:42:07,358
Damned either way.
779
00:42:11,863 --> 00:42:14,866
So what's it gonna be?
50505