All language subtitles for Doom.Patrol.S03E07.480p.x264-ZMNT[ettv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,313 --> 00:01:55,747 Whoo! 2 00:02:52,838 --> 00:02:55,341 Little Victor Stone. 3 00:02:55,408 --> 00:02:58,844 The last time I saw you, you were about this tall. 4 00:02:58,912 --> 00:03:00,913 Sitting in the corner of Elinore's office, 5 00:03:01,014 --> 00:03:04,016 playing quietly with your Superman doll. 6 00:03:04,082 --> 00:03:06,328 - You probably don't remember me. - That was a lifetime ago. 7 00:03:06,352 --> 00:03:09,989 Yeah, I worked with your mom at S.T.A.R. for years. 8 00:03:10,056 --> 00:03:12,592 She was an incredible woman. 9 00:03:12,692 --> 00:03:14,326 Why'd you leave? 10 00:03:14,394 --> 00:03:17,396 Well, after 9/11, S.T.A.R. doubled down on weapons programs. 11 00:03:17,497 --> 00:03:21,033 I wanted to heal people, not arm them. 12 00:03:21,099 --> 00:03:26,872 It's a shame how many of my clients were disfigured by S.T.A.R.-developed weapons. 13 00:03:26,939 --> 00:03:29,442 So, what can I do for you, Vic? 14 00:03:29,542 --> 00:03:31,677 I heard about synthetic skin, 15 00:03:31,743 --> 00:03:35,882 and I wonder if that might be an option for me. 16 00:03:35,949 --> 00:03:39,384 Well, that's definitely not what I expected you to say. 17 00:03:40,620 --> 00:03:42,555 - But may I? - Of course. 18 00:03:44,890 --> 00:03:47,360 I have to admit... 19 00:03:47,426 --> 00:03:51,563 I was surprised when Silas chose the Cyborg tech for you, 20 00:03:51,631 --> 00:03:53,865 instead of coming to me. 21 00:03:53,932 --> 00:03:56,868 I mean, you were just such a happy kid. 22 00:03:58,237 --> 00:04:02,741 My God, Silas really is a magician, isn't he? 23 00:04:02,808 --> 00:04:06,979 I mean, an internal battery-powered mechanokinetic 24 00:04:07,080 --> 00:04:08,647 pulse cannon. I... 25 00:04:08,747 --> 00:04:10,049 What's the total output? 26 00:04:10,115 --> 00:04:10,984 10,000 volts? 27 00:04:11,084 --> 00:04:12,818 - 25. - Whoa. 28 00:04:12,919 --> 00:04:14,862 Yeah, I can liquify an armored truck in under three seconds. 29 00:04:14,887 --> 00:04:16,488 Wow. 30 00:04:17,257 --> 00:04:18,490 Well... 31 00:04:18,591 --> 00:04:19,959 Okay. 32 00:04:20,059 --> 00:04:23,295 Unsurprisingly, the physiological integration 33 00:04:23,396 --> 00:04:25,665 of your tech is incredibly extensive. 34 00:04:25,764 --> 00:04:29,067 To safely introduce a SynthSkin exodermis, 35 00:04:29,134 --> 00:04:32,071 your Cyborg tech would have to be completely removed. 36 00:04:32,137 --> 00:04:33,238 Even Grid? 37 00:04:33,305 --> 00:04:34,774 Obviously, your artificial organs 38 00:04:34,841 --> 00:04:36,843 and structural prosthetics would have to stay, 39 00:04:36,942 --> 00:04:41,447 but anything that requires more energy than you get from a burrito? Gotta go. 40 00:04:49,187 --> 00:04:50,456 What if I wanted to do it? 41 00:04:52,125 --> 00:04:53,459 How soon could you... 42 00:04:54,661 --> 00:04:56,362 Good news there. 43 00:04:56,461 --> 00:04:59,831 Your biotech interfaces are almost entirely nanotechnological, 44 00:04:59,932 --> 00:05:03,435 which makes extraction largely a matter of code. 45 00:05:03,502 --> 00:05:05,538 So, this could be an overnight procedure. 46 00:05:06,838 --> 00:05:10,709 But this isn't a decision you should take lightly. 47 00:05:10,810 --> 00:05:13,278 Have you talked with your father about this? 48 00:05:19,651 --> 00:05:21,454 My mom would want this for me. 49 00:05:23,021 --> 00:05:24,524 That's the only thing I care about. 50 00:05:25,858 --> 00:05:26,893 That's fair. 51 00:05:28,127 --> 00:05:29,127 I just... 52 00:05:31,730 --> 00:05:37,170 We urge all of our clients to talk this through with a loved one. 53 00:05:37,235 --> 00:05:40,906 Believe me, this will be a lot easier with someone by your side. 54 00:05:43,509 --> 00:05:45,144 My fucking records? 55 00:05:46,012 --> 00:05:47,312 Which ones? 56 00:05:47,379 --> 00:05:51,516 Well, I sold them as a lot. So, all of them? 57 00:05:51,584 --> 00:05:54,420 - What the fuck is wrong with you? - You don't understand. 58 00:05:54,519 --> 00:05:57,023 They had a special edition Chipmunk Master keychain 59 00:05:57,090 --> 00:05:59,558 you could get for just 15,000 acorns 60 00:05:59,658 --> 00:06:01,494 and I was almost there 61 00:06:01,560 --> 00:06:04,930 when I lost it all on a double-or-nothing Nut Jump against Mr. Fox 62 00:06:05,031 --> 00:06:08,434 even though Ginger told me not to trust Mr. Fox! 63 00:06:11,069 --> 00:06:12,338 What? 64 00:06:12,404 --> 00:06:14,173 There's something weird going on with you. 65 00:06:14,240 --> 00:06:16,418 No, there isn't. There's something weird going on with you. 66 00:06:16,442 --> 00:06:19,946 After you get my fucking records back, you're gonna... 67 00:06:21,547 --> 00:06:22,547 Jane? 68 00:06:23,582 --> 00:06:25,884 Fuck. I got this. 69 00:06:25,951 --> 00:06:28,454 I took a Heimlich course in '87. 70 00:06:28,553 --> 00:06:33,024 Had to bone the instructor to pass but I remember the basics. 71 00:06:36,629 --> 00:06:37,764 What the fuck? 72 00:06:41,968 --> 00:06:43,735 You got the prize! 73 00:06:45,904 --> 00:06:47,973 It's those Dada freaks. 74 00:06:49,574 --> 00:06:51,543 What the fuck? 75 00:06:51,610 --> 00:06:53,879 Holy shit on a shingle. 76 00:06:53,946 --> 00:06:55,648 There is something weird going on. 77 00:06:55,747 --> 00:06:57,788 Of course there's something going on, 78 00:06:57,884 --> 00:07:01,487 you guileless golem. They are coming for us. 79 00:07:01,586 --> 00:07:03,889 We must rally to defend the castle. 80 00:07:03,956 --> 00:07:05,925 Cliff, seal the doors, the windows 81 00:07:05,992 --> 00:07:08,560 and the motherfucking fireplaces. 82 00:07:08,627 --> 00:07:11,831 Why are you even still here? We had a deal. 83 00:07:11,930 --> 00:07:14,733 We did your little spy mission. Now, why don't you get the fuck out 84 00:07:14,800 --> 00:07:18,336 and take your dumb quirks and your fucking stupid magic tricks with you. 85 00:07:18,437 --> 00:07:19,439 Yeah. 86 00:07:19,504 --> 00:07:20,749 Yeah, we have bigger problems... 87 00:07:20,773 --> 00:07:22,841 You have bigger problems. Not us. 88 00:07:22,942 --> 00:07:27,346 I assure you that this is everyone's problem. 89 00:07:27,447 --> 00:07:29,581 Look, Curly. When something wants to get us, 90 00:07:29,649 --> 00:07:31,684 it usually finds a way to get us. 91 00:07:31,783 --> 00:07:33,418 No use trying to stop it. 92 00:07:33,485 --> 00:07:35,153 Now you, get your laptop. 93 00:07:35,254 --> 00:07:37,122 We're getting my records back, you fuck. 94 00:07:37,189 --> 00:07:38,824 What's the big deal? 95 00:07:38,925 --> 00:07:40,358 They weren't even worth that much. 96 00:07:40,459 --> 00:07:42,261 We've got to seal these windows. 97 00:07:42,327 --> 00:07:45,465 Now, your Cher workout tapes, on the other hand... 98 00:07:46,165 --> 00:07:47,300 My what? 99 00:07:47,365 --> 00:07:49,435 - Um... - No, you didn't. 100 00:07:50,970 --> 00:07:53,639 You sold my Cher workout tapes? 101 00:07:53,706 --> 00:07:55,507 Let me explain. 102 00:07:56,608 --> 00:07:57,709 Um... 103 00:08:00,713 --> 00:08:02,982 What? No. 104 00:08:03,048 --> 00:08:06,151 Wait, no, no, I'm still not... Flit! 105 00:08:06,218 --> 00:08:07,552 Shit, shit. 106 00:08:07,653 --> 00:08:11,958 Dad, what are you doing here? 107 00:08:12,024 --> 00:08:16,963 Hey, here I am. Surprise extended Grandpa visit. 108 00:08:17,028 --> 00:08:18,564 - Whoo-hoo! - Hey. 109 00:08:18,663 --> 00:08:21,167 - Did you get help with your... - The Parkie? 110 00:08:21,233 --> 00:08:23,168 Yeah, that's all taken care of. 111 00:08:23,235 --> 00:08:26,572 Got some pills. And let me tell you, those babies work like gangbusters. 112 00:08:27,072 --> 00:08:28,139 See? 113 00:08:28,908 --> 00:08:31,143 Steady as a rock. 114 00:08:32,979 --> 00:08:33,979 Good. 115 00:08:36,883 --> 00:08:39,317 I... I've been eyeing the Bureau 116 00:08:39,384 --> 00:08:42,554 since my cousin Paige came on here. 117 00:08:42,654 --> 00:08:45,224 He's... he's a meta, too. 118 00:08:46,558 --> 00:08:49,261 Worked in comms until the Big One. 119 00:08:50,562 --> 00:08:51,697 Did you know him? 120 00:08:54,267 --> 00:08:58,770 Anyway, Paige didn't make it back fully intact. 121 00:08:58,870 --> 00:09:03,042 So, I figured I'd wait for the war to be good and over. 122 00:09:03,109 --> 00:09:06,111 The war is never over. 123 00:09:06,211 --> 00:09:09,215 So tell me, who are you? 124 00:09:09,282 --> 00:09:11,683 Who am I? I'm... 125 00:09:11,750 --> 00:09:14,886 I'm... I'm Wally Sage, ma'am. I just told you... 126 00:09:14,953 --> 00:09:16,788 What are you? 127 00:09:20,893 --> 00:09:24,462 I see. A test. 128 00:09:24,563 --> 00:09:27,365 Very sneaky, ma'am. 129 00:09:27,432 --> 00:09:31,136 What am I? 130 00:09:31,236 --> 00:09:32,871 Um... 131 00:09:32,938 --> 00:09:37,475 Well, I guess, probably... I don't know what you'd call it. 132 00:09:37,576 --> 00:09:39,611 Probably easier if I just show you. 133 00:09:59,599 --> 00:10:00,599 Fascinating. 134 00:10:03,436 --> 00:10:09,174 Can you apply this ability to, say... artillery? 135 00:10:09,274 --> 00:10:13,178 Sure, I guess. But... 136 00:10:14,913 --> 00:10:17,482 I came in to see about the marketing position. 137 00:10:17,582 --> 00:10:20,352 Well, you will be very useful. 138 00:10:23,456 --> 00:10:24,490 Weapon. 139 00:10:28,860 --> 00:10:29,860 Thank you. 140 00:10:39,205 --> 00:10:40,205 Laura... 141 00:10:41,340 --> 00:10:42,875 he was just a boy. 142 00:10:42,975 --> 00:10:46,011 Wars don't fight themselves. 143 00:10:46,111 --> 00:10:49,881 Is that all you have to say? You used to look out for kids like him. 144 00:10:49,981 --> 00:10:54,886 Well, it's not the same carefree world it was then, is it? 145 00:10:54,986 --> 00:10:59,457 We must make difficult choices in order to keep our country safe. 146 00:11:03,562 --> 00:11:07,899 We're meeting at the Salon tonight to workshop a new piece. 147 00:11:08,900 --> 00:11:10,802 We'd all love to see you. 148 00:11:10,870 --> 00:11:12,705 - "We all"? - Yes. 149 00:11:12,804 --> 00:11:15,341 Holly, Malcolm, everyone. 150 00:11:15,408 --> 00:11:16,408 We miss you. 151 00:11:17,342 --> 00:11:21,480 Don't you miss making art 152 00:11:21,547 --> 00:11:24,649 and expressing yourself? You used to say that it was your calling. 153 00:11:24,716 --> 00:11:26,751 Well, I have a higher calling now. 154 00:11:26,851 --> 00:11:30,423 Yeah, I recall you landing here with a calling. 155 00:11:30,523 --> 00:11:33,325 Something about a time machine. 156 00:11:33,392 --> 00:11:36,828 But you gave up on all that when you found safety in your little... 157 00:11:37,697 --> 00:11:39,831 coterie, didn't you? 158 00:11:40,865 --> 00:11:41,933 Laura... 159 00:11:43,335 --> 00:11:45,403 it's your coterie, too. 160 00:11:45,504 --> 00:11:50,509 I swear, if the Bureau could, they'd make us forget that we all had lives before... 161 00:11:50,576 --> 00:11:52,077 Yes, well, don't worry. 162 00:11:52,177 --> 00:11:54,013 I'll never forget. 163 00:11:54,080 --> 00:11:58,017 Now send in the next recruit, would you, on your way out? 164 00:12:34,253 --> 00:12:36,388 Let me guess. She said no. 165 00:12:37,456 --> 00:12:39,658 You surprised? 166 00:12:39,759 --> 00:12:42,761 I'm a little worried about her, if I'm being honest. 167 00:12:42,827 --> 00:12:47,165 - Lately, she's just seems so... - Sour? 168 00:12:47,265 --> 00:12:50,302 - She's been sour for 15 years. - It's her job. 169 00:12:50,402 --> 00:12:53,338 That sort of work just has to weigh on a person's soul. 170 00:12:53,438 --> 00:12:55,573 - Yeah, if she still has one. - Malcolm. 171 00:12:55,640 --> 00:12:58,977 She saved all of our souls once upon a time. 172 00:12:59,077 --> 00:13:01,312 Maybe it's our turn to save hers. 173 00:13:05,784 --> 00:13:06,784 Maybe you're right. 174 00:13:52,630 --> 00:13:54,200 Larry? 175 00:13:55,634 --> 00:13:57,044 - Larry? - God. 176 00:13:57,068 --> 00:13:59,138 It is 11:00 in the morning 177 00:13:59,205 --> 00:14:02,307 and you're loafing about on the floor. 178 00:14:04,409 --> 00:14:07,580 My expectations with you people truly could not be any lower at this point. 179 00:14:07,679 --> 00:14:10,916 But we are about to be confronted by an inconceivably dangerous threat. 180 00:14:11,015 --> 00:14:14,552 And I need all the help I can get. 181 00:14:14,653 --> 00:14:18,524 Fine. Fine. Could you just... Can you give me a minute? 182 00:14:18,591 --> 00:14:19,658 God. 183 00:14:19,725 --> 00:14:21,659 Um... what on earth is that? 184 00:14:21,726 --> 00:14:27,732 It's just... Well, it started as a tumor, but then it... 185 00:14:27,832 --> 00:14:31,403 - That came out of you? - Yes. 186 00:14:31,503 --> 00:14:34,505 - Out of your... - Out of my mouth, okay? 187 00:14:41,212 --> 00:14:43,716 Yes. It's definitely alive. 188 00:14:43,782 --> 00:14:46,951 Wow. A sentient tumor. Fascinating. 189 00:14:47,052 --> 00:14:50,389 Have you recently been exposed to any abnormal atmospheres? 190 00:14:50,456 --> 00:14:53,392 My entire life is an abnormal atmosphere. 191 00:14:53,459 --> 00:14:56,695 Do you mean the Afterlife? The Negative Nebula? 192 00:14:56,761 --> 00:14:59,197 I went to Costco for the first time a few weeks ago. 193 00:14:59,264 --> 00:15:00,798 - Was that it? - No, the second one. 194 00:15:00,899 --> 00:15:03,735 This Nebula. I think that's your answer right there. 195 00:15:03,802 --> 00:15:07,639 I mean, you're probably dealing with some kind of space parasite. 196 00:15:07,740 --> 00:15:08,874 Really? 197 00:15:08,941 --> 00:15:10,208 How can you be sure? 198 00:15:10,275 --> 00:15:11,785 Well, what else could it be, you bampot? 199 00:15:11,809 --> 00:15:15,313 Okay. Okay. Well, what should I do? 200 00:15:15,413 --> 00:15:18,417 Well, let's use our brains here. 201 00:15:18,484 --> 00:15:21,386 When one expels a living, 202 00:15:21,452 --> 00:15:24,822 16-pound parasite from one's body, 203 00:15:24,923 --> 00:15:27,960 there is really only one reasonable response. 204 00:15:31,230 --> 00:15:34,066 - Give it a name? - Jesus Christ almighty, no. 205 00:15:34,133 --> 00:15:37,769 No, burn... Burn it. Burn it. 206 00:15:37,836 --> 00:15:40,306 And meet me in the great room when you've dealt with it. 207 00:15:40,405 --> 00:15:42,508 Jesus Christ! You burn it. 208 00:15:42,607 --> 00:15:44,475 You don't give it a fucking name. 209 00:15:56,187 --> 00:15:57,187 What's wrong, Kay? 210 00:15:59,490 --> 00:16:01,592 Driller Bill says you've been crying all day. 211 00:16:05,264 --> 00:16:06,264 Someone... 212 00:16:07,198 --> 00:16:09,467 Someone stole my bike. 213 00:16:09,534 --> 00:16:13,371 It was right outside my door when I went to bed and when I woke up, 214 00:16:13,471 --> 00:16:15,006 it was gone. 215 00:16:15,106 --> 00:16:16,508 Okay, well, 216 00:16:16,607 --> 00:16:18,352 maybe somebody just borrowed it. Did you ask... 217 00:16:18,376 --> 00:16:19,544 They stole it! 218 00:16:19,644 --> 00:16:22,313 Stop treating me like I'm a stupid baby. 219 00:16:24,383 --> 00:16:25,783 Okay. 220 00:16:25,850 --> 00:16:28,787 Well, we'll just go up top and get you a new bike. 221 00:16:28,854 --> 00:16:30,413 And this time we'll actually pay for it. 222 00:16:30,456 --> 00:16:34,692 No, I don't wanna go up. I never wanna go up again. 223 00:16:44,336 --> 00:16:46,838 I don't know if it's your ice-cold touch 224 00:16:46,904 --> 00:16:48,407 or the hum of your nutrient tank, 225 00:16:48,506 --> 00:16:51,409 but he is never as relaxed as when he's with you. 226 00:16:51,509 --> 00:16:54,746 That's my grandpa powers at work. 227 00:16:54,846 --> 00:16:58,017 You remind me more and more of Grandpa RJ, you know that? 228 00:17:00,184 --> 00:17:03,221 You know what? You guys deserve a real break. 229 00:17:03,322 --> 00:17:07,092 Why don't I watch Rory so you can go out? Date night. 230 00:17:07,192 --> 00:17:09,694 Out? I don't even know what that means anymore. 231 00:17:14,599 --> 00:17:17,201 Thanks, but we're good. 232 00:17:17,269 --> 00:17:20,105 You know, that sounds nice actually. 233 00:17:20,204 --> 00:17:21,940 Are you serious? 234 00:17:22,039 --> 00:17:24,152 Yeah. We'll just walk down to Scooter Dog's, grab an ice cream bar. 235 00:17:24,175 --> 00:17:26,010 We'll be gone 20 minutes. 30, tops. 236 00:17:26,077 --> 00:17:29,080 You won't regret this. I'm gonna have the whole place cleaned up and... 237 00:17:29,181 --> 00:17:31,416 Here. Just in case, for emergencies.-... 238 00:17:32,284 --> 00:17:34,353 Okay, cool. 239 00:18:41,787 --> 00:18:43,122 I guess that's that. 240 00:18:49,161 --> 00:18:52,197 Next time you go to space, don't forget to wear a spacesuit, Larry. 241 00:19:01,973 --> 00:19:02,973 Damn it. 242 00:19:04,643 --> 00:19:06,612 Damn, damn, damn. 243 00:19:06,678 --> 00:19:09,013 Hey. Hey, you all right in there? 244 00:19:09,114 --> 00:19:12,017 I couldn't just leave you out here without giving you a fighting chance. 245 00:19:12,116 --> 00:19:13,317 I went back and made you a... 246 00:19:13,384 --> 00:19:15,319 I don't know what space parasites eat, 247 00:19:15,386 --> 00:19:17,890 but I figure everybody likes a PB&J. 248 00:19:21,660 --> 00:19:22,661 Here you go. 249 00:19:32,671 --> 00:19:34,138 What the hell is wrong with me? 250 00:19:37,509 --> 00:19:40,746 Here. It's supposed to get pretty chilly tonight. 251 00:19:40,846 --> 00:19:42,914 Hey, look, there's nothing to be afraid of. 252 00:19:44,549 --> 00:19:45,549 I don't think. 253 00:19:55,894 --> 00:19:58,529 Look, I don't know what you want, 254 00:20:00,231 --> 00:20:03,902 but you're better off without me. Just trust me on that. 255 00:20:10,375 --> 00:20:11,410 That can't be good. 256 00:20:44,041 --> 00:20:45,041 "Miss..." 257 00:20:45,711 --> 00:20:46,711 "Miss me"? 258 00:20:56,320 --> 00:20:57,923 How the hell did you find me? 259 00:20:57,990 --> 00:21:00,029 The super computer in my head helped a little. 260 00:21:01,660 --> 00:21:03,161 And what do you 261 00:21:03,261 --> 00:21:04,997 and the super computer in your head want? 262 00:21:05,096 --> 00:21:07,833 I just wanted you to know, you were right. 263 00:21:09,101 --> 00:21:11,303 - About what? - About me. 264 00:21:12,738 --> 00:21:15,740 Look, everything's always been so laid out for me. 265 00:21:15,807 --> 00:21:17,207 I didn't even know what was missing. 266 00:21:18,309 --> 00:21:20,345 But I do now. 267 00:21:20,444 --> 00:21:23,347 It's like, how can I help people when there's this barrier between us? 268 00:21:23,448 --> 00:21:25,259 When they can't even relate to me as a human being? 269 00:21:25,284 --> 00:21:26,785 You're rambling, Vic. 270 00:21:26,852 --> 00:21:28,429 What you trying to do? Keep me on the line long enough 271 00:21:28,452 --> 00:21:29,931 for your S.T.A.R. buddies to come scoop me up? 272 00:21:29,954 --> 00:21:32,758 No, no, you won't have to worry about that anymore. 273 00:21:36,961 --> 00:21:37,962 What's going on, Vic? 274 00:21:40,132 --> 00:21:42,701 I think I might have it taken out. 275 00:21:45,103 --> 00:21:46,103 My tech. 276 00:21:47,038 --> 00:21:48,707 - All of it. - What? 277 00:21:48,807 --> 00:21:51,019 Look, I just wanted you to know because you were the one who... 278 00:21:51,042 --> 00:21:52,119 What are you talking about? 279 00:21:52,144 --> 00:21:53,144 What... 280 00:21:55,180 --> 00:21:56,948 What happened to wanting to be a hero? 281 00:21:57,015 --> 00:21:59,718 But my tech doesn't make me a hero. 282 00:21:59,817 --> 00:22:01,828 Having an energy cannon fused to my nervous system... 283 00:22:01,853 --> 00:22:05,057 That's not what I meant. We have our preferred methods, 284 00:22:05,156 --> 00:22:08,059 but at the end of the day, we want the same thing. 285 00:22:08,160 --> 00:22:09,795 Change. 286 00:22:09,861 --> 00:22:11,962 Now, I'm blasting through the back door demanding it 287 00:22:12,029 --> 00:22:15,232 while you're walking into the lobby with a big, dumb smile on your face, 288 00:22:15,334 --> 00:22:16,734 talking about... 289 00:22:16,835 --> 00:22:18,813 "Hi, I'm Cyborg. Nice to meet ya." 290 00:22:18,836 --> 00:22:23,342 But sometimes change comes from the inside. 291 00:22:23,407 --> 00:22:26,577 - You taught me that. - I'm not giving up the fight. 292 00:22:26,678 --> 00:22:28,212 I'll just have to find another way. 293 00:22:28,313 --> 00:22:29,980 You already have a way, Vic. 294 00:22:30,048 --> 00:22:32,250 You can sign all the online petitions that you want, 295 00:22:32,351 --> 00:22:35,086 but when there is a guy with an arm cannon at the table, 296 00:22:35,186 --> 00:22:37,030 you're going to want to listen to what he has to say. 297 00:22:37,055 --> 00:22:40,025 Wait. How is that any different than a cop 298 00:22:40,092 --> 00:22:42,493 demanding obedience down the barrel of a gun? 299 00:22:42,560 --> 00:22:45,029 Because we don't want obedience. 300 00:22:45,096 --> 00:22:46,664 All we want is justice. 301 00:22:48,099 --> 00:22:50,067 I didn't ask for this, Roni. 302 00:22:50,167 --> 00:22:52,671 None of us asked for what we got. 303 00:22:52,738 --> 00:22:56,674 Only thing that matters is what we do once we got it. 304 00:22:58,042 --> 00:23:00,112 But Cyborg isn't me. 305 00:23:00,211 --> 00:23:01,846 I'm not happy like this. 306 00:23:01,913 --> 00:23:06,585 Yeah, well, not all of us can afford to prioritize our happiness. 307 00:23:06,684 --> 00:23:12,758 The fact is, you're a more effective agent of change as Cyborg than you are as Vic. 308 00:23:12,857 --> 00:23:13,959 So what do you want? 309 00:23:14,058 --> 00:23:14,960 Change? 310 00:23:15,059 --> 00:23:16,180 Or do you want to happiness? 311 00:23:16,228 --> 00:23:17,505 But you taught me to trust myself, 312 00:23:17,528 --> 00:23:18,930 and that's exactly what I'm doing. 313 00:23:20,965 --> 00:23:22,567 I thought you'd be happy for me. 314 00:23:27,705 --> 00:23:28,705 Roni? 315 00:23:29,574 --> 00:23:30,875 - You there? - Vic. 316 00:23:31,910 --> 00:23:32,978 I'm losing you. 317 00:23:34,413 --> 00:23:35,947 It's not safe to talk anyway. 318 00:23:36,615 --> 00:23:37,615 Just... 319 00:23:38,450 --> 00:23:39,617 Do what you gotta do. 320 00:23:42,487 --> 00:23:44,088 And maybe I'll see you on the other side. 321 00:23:48,292 --> 00:23:50,261 All good. All good. Everything's fine. 322 00:23:50,327 --> 00:23:52,798 We have multiple reports of an unprecedented fog 323 00:23:52,897 --> 00:23:54,633 spreading over the Eastern Seaboard. 324 00:23:54,732 --> 00:23:56,667 In my 23 years on the weather map, 325 00:23:56,768 --> 00:23:58,470 I've never seen anything like this... 326 00:23:58,569 --> 00:24:02,240 Nope! No negativity today! This is what I'm talking about. 327 00:24:02,307 --> 00:24:05,343 Grandpa and Rory just hanging out, 328 00:24:05,443 --> 00:24:08,012 making memories that'll last a lifetime. 329 00:24:08,113 --> 00:24:10,848 Grandpa is not thinking about anything at all. 330 00:24:14,185 --> 00:24:18,423 Not about Ginger, not about Chipmunks. 331 00:24:21,026 --> 00:24:22,626 Don't worry, buddy. 332 00:24:22,693 --> 00:24:24,054 Nothing your old g-pa can't handle. 333 00:24:25,029 --> 00:24:26,530 Fuck! 334 00:24:26,631 --> 00:24:28,133 Didn't think that through. 335 00:24:28,200 --> 00:24:29,701 - Hey. - We're back. 336 00:24:29,800 --> 00:24:35,039 Thank God... I mean, hey, back so soon? 337 00:24:35,140 --> 00:24:37,541 Cliff, the burner is on high. 338 00:24:37,642 --> 00:24:40,644 I would have caught that. 339 00:24:42,980 --> 00:24:47,117 Well, you did catch it. So it's all good. 340 00:24:47,184 --> 00:24:50,121 It's fine. At least you didn't burn the house down. 341 00:24:50,188 --> 00:24:53,224 See that? We're building trust. 342 00:24:53,325 --> 00:24:56,193 Yeah, I'm gonna put Rory down for a nap. 343 00:25:01,199 --> 00:25:02,400 Hey, did you hear 344 00:25:02,500 --> 00:25:05,737 about this weird fog thing rolling in? 345 00:25:05,836 --> 00:25:07,972 Is that something we should be concerned about? 346 00:25:08,038 --> 00:25:11,076 That? Don't even worry about it. 347 00:25:11,175 --> 00:25:13,577 Big Papa Cliff will keep his family safe. 348 00:25:15,145 --> 00:25:16,714 Good. 349 00:25:16,815 --> 00:25:19,084 I don't want you running off already. 350 00:25:19,183 --> 00:25:20,251 You just got here. 351 00:25:21,553 --> 00:25:22,554 Yeah. 352 00:25:25,690 --> 00:25:29,260 I'm gonna destroy whatever thieving fuck took it. 353 00:25:29,361 --> 00:25:30,561 I'm talking murder. 354 00:25:31,863 --> 00:25:33,330 Who took the fucking bike, Doc? 355 00:25:33,397 --> 00:25:35,209 Whoever took it, I hope they threw it in the well. 356 00:25:35,232 --> 00:25:36,401 I'm gonna fuck you up. 357 00:25:36,500 --> 00:25:38,369 They will have done us all a favor. 358 00:25:38,435 --> 00:25:42,207 In case you haven't noticed, Kay is staying put, 359 00:25:42,273 --> 00:25:43,508 right where she belongs. 360 00:25:43,575 --> 00:25:45,042 Because she's fucking depressed, 361 00:25:45,109 --> 00:25:46,611 not because she wants to. 362 00:25:46,711 --> 00:25:48,779 I hate to point the finger, Jane, 363 00:25:48,880 --> 00:25:50,915 but you've opened this can of worms 364 00:25:51,016 --> 00:25:53,585 by allowing her to go up in the first place. 365 00:25:53,684 --> 00:25:55,086 She was fine. 366 00:25:55,185 --> 00:25:58,056 She was lucky. And if the girl's going to be hurt, 367 00:25:58,123 --> 00:26:02,027 it's better it be on our terms than on theirs. 368 00:26:02,093 --> 00:26:03,627 Don't you agree? 369 00:26:03,728 --> 00:26:06,631 We were created for one thing, it was to protect the girl. 370 00:26:06,730 --> 00:26:08,209 If we can't even do that, then maybe... 371 00:26:08,232 --> 00:26:11,469 Who's protecting us, Jane? 372 00:26:30,922 --> 00:26:32,732 Annihilation is hot on my trail, 373 00:26:32,757 --> 00:26:33,991 but God forbid any of them 374 00:26:34,092 --> 00:26:35,961 should lift a finger to try and help me. 375 00:26:36,060 --> 00:26:38,296 Why should I lure it away from this temple of torpor? 376 00:26:38,395 --> 00:26:40,932 Because I am a good person, that is why! 377 00:27:04,489 --> 00:27:07,659 Tiptoe harem, purple and low. 378 00:27:24,808 --> 00:27:25,808 Fuck! 379 00:27:51,702 --> 00:27:53,672 Show yourselves! 380 00:28:03,981 --> 00:28:05,650 Burning the midnight oil? 381 00:28:07,852 --> 00:28:10,555 You know, if we had any sense, we would be out celebrating. 382 00:28:10,654 --> 00:28:12,856 I heard we set a new recruitment record this week. 383 00:28:12,923 --> 00:28:15,859 I set a recruitment record. 384 00:28:15,926 --> 00:28:17,828 Twelfth week in a row, actually. 385 00:28:19,263 --> 00:28:20,731 Not bad, De Mille. 386 00:28:22,166 --> 00:28:23,644 If numbers were the only thing that mattered, 387 00:28:23,667 --> 00:28:25,436 you'd be running this joint by now. 388 00:28:25,537 --> 00:28:27,238 Pace yourself, Willy. 389 00:28:27,337 --> 00:28:30,942 Making enemies around here won't advance you. Trust me. 390 00:28:31,843 --> 00:28:33,444 Wait. 391 00:28:33,545 --> 00:28:35,113 You don't think you have what it takes 392 00:28:35,212 --> 00:28:37,548 to be a leader in this organization, do you? 393 00:28:38,782 --> 00:28:41,853 Listen to me, you little hyena. 394 00:28:41,920 --> 00:28:45,289 I have been a loyal and industrious part 395 00:28:45,390 --> 00:28:48,292 of the Bureau for 35 years and I... 396 00:28:48,393 --> 00:28:49,894 What about your little pals? 397 00:28:50,627 --> 00:28:51,628 My little pals? 398 00:28:51,730 --> 00:28:53,565 In the mailroom. The stretchy one, 399 00:28:53,631 --> 00:28:55,299 the living cyclone, the invisible one. 400 00:28:55,400 --> 00:28:57,801 All very powerful or so I hear. 401 00:28:57,902 --> 00:28:59,203 And yet, every time 402 00:28:59,269 --> 00:29:01,306 the reclassification window comes around, 403 00:29:01,405 --> 00:29:03,641 you decide to keep them hidden in the basement. 404 00:29:03,741 --> 00:29:05,076 Yes, well, they're not... 405 00:29:05,143 --> 00:29:07,479 We are in the midst of a meta-human arms race. 406 00:29:07,578 --> 00:29:08,955 And it seems to me that you are more worried 407 00:29:08,980 --> 00:29:10,481 about protecting your friends 408 00:29:10,582 --> 00:29:14,752 than you are about protecting what is actually at risk. 409 00:29:14,818 --> 00:29:17,489 The moral core of our great nation. 410 00:29:18,923 --> 00:29:20,825 I do my job well 411 00:29:20,924 --> 00:29:24,162 and I do it with acute moral integrity. 412 00:29:24,261 --> 00:29:27,932 And the meta-humans in question are simply unsuited for war. 413 00:29:29,601 --> 00:29:30,934 They're pacifists. 414 00:29:34,404 --> 00:29:36,074 And what does that make you? 415 00:29:43,615 --> 00:29:48,486 Those freaks are merely an untapped resource. 416 00:29:48,586 --> 00:29:50,154 And depending on who you ask... 417 00:29:51,955 --> 00:29:53,023 so are you. 418 00:29:54,992 --> 00:29:55,992 My advice? 419 00:29:57,662 --> 00:30:03,768 "Friend" is merely a nice word for "opportunity." 420 00:30:05,269 --> 00:30:06,671 And don't think for a second 421 00:30:06,770 --> 00:30:08,972 that the big eye in the sky isn't watching you. 422 00:30:43,340 --> 00:30:47,478 If we could have your attention. 423 00:30:47,545 --> 00:30:50,214 Malcolm and I have been working on something at home. 424 00:30:50,315 --> 00:30:53,917 We're not sure where we're going with it, 425 00:30:54,018 --> 00:30:57,922 but perhaps it will help ignite some creative juices? 426 00:31:01,025 --> 00:31:04,695 I see. You have his face 427 00:31:04,761 --> 00:31:08,165 and he has yours because you're in love. 428 00:31:08,232 --> 00:31:09,933 Please kill me now. 429 00:31:10,034 --> 00:31:13,438 Introducing Skittish Apparition, 430 00:31:13,538 --> 00:31:16,875 and The Shapeless Shape. 431 00:31:18,276 --> 00:31:19,276 Plastic! 432 00:31:19,911 --> 00:31:21,679 Tundra! 433 00:31:21,746 --> 00:31:23,714 Gullible pickling carousel! 434 00:31:39,063 --> 00:31:41,266 What the hell was that, softshoe? 435 00:31:41,365 --> 00:31:42,866 Well... 436 00:31:42,933 --> 00:31:45,403 The newest thing on Broadway. 437 00:31:45,470 --> 00:31:48,405 Our thinking was that a playful subversion 438 00:31:48,472 --> 00:31:51,709 of cultural trends could prove a fertile canvas 439 00:31:51,776 --> 00:31:54,545 in which to examine human frivolity. 440 00:31:58,115 --> 00:31:59,817 We're The Sisterhood of Dada. 441 00:32:02,420 --> 00:32:03,587 We're artists. 442 00:32:11,729 --> 00:32:13,207 That's a little harsh. 443 00:32:21,972 --> 00:32:22,972 Here we go. 444 00:32:25,509 --> 00:32:27,679 And every year we vote against it. 445 00:32:29,314 --> 00:32:31,415 Because it's too dangerous. 446 00:32:34,786 --> 00:32:36,497 To make the world a better place. 447 00:32:42,759 --> 00:32:47,030 Since our inception, there's been plague, 448 00:32:47,131 --> 00:32:49,968 depression, Holocaust. 449 00:32:50,034 --> 00:32:52,769 Just five years ago, a world away, 450 00:32:52,836 --> 00:32:55,205 our bombs vaporized 451 00:32:55,306 --> 00:32:58,175 entire populations where they stood. 452 00:32:58,276 --> 00:33:01,211 And right here, in our backyard, 453 00:33:01,311 --> 00:33:05,115 my own people have been subjected to horrors... 454 00:33:08,720 --> 00:33:10,954 you can't even... 455 00:33:11,021 --> 00:33:12,690 I can't even, man. You know? 456 00:33:14,224 --> 00:33:16,160 How are we doing? 457 00:33:16,227 --> 00:33:19,830 We... Making the world a better place. 458 00:33:23,134 --> 00:33:24,634 We stood by and watched 459 00:33:24,701 --> 00:33:27,404 the Bureau lurch from oddities to normalcy, 460 00:33:27,505 --> 00:33:31,041 guided by the very same ideologies we claim to oppose. 461 00:33:32,477 --> 00:33:35,246 We just kept our heads down. 462 00:33:36,180 --> 00:33:37,180 For what? 463 00:33:38,082 --> 00:33:39,182 A paycheck? 464 00:33:40,751 --> 00:33:44,055 There's a word for what we are. All of us. 465 00:33:47,191 --> 00:33:48,192 Complicit. 466 00:33:57,535 --> 00:34:02,440 Well, if that's not motivation to make a big statement, 467 00:34:03,740 --> 00:34:05,009 I don't know what is. 468 00:34:08,545 --> 00:34:14,684 As Nietzsche once said, "it takes chaos inside of us 469 00:34:14,751 --> 00:34:16,954 to give birth to the dancing star." 470 00:34:18,856 --> 00:34:21,958 The Eternal Flagellation would certainly be a big 471 00:34:22,059 --> 00:34:24,461 middle finger to the Bureau, wouldn't it? 472 00:34:24,561 --> 00:34:25,963 But what about Laura? 473 00:34:26,063 --> 00:34:28,632 She'll never go along with it, and we'll be forcing her 474 00:34:28,733 --> 00:34:30,902 to choose between us and the Bureau. 475 00:34:57,961 --> 00:35:01,932 All right. You should start to feel a little lightheaded. 476 00:35:01,998 --> 00:35:03,101 That's normal. 477 00:35:09,907 --> 00:35:11,175 Was that there before? 478 00:35:21,018 --> 00:35:22,018 Hey. 479 00:35:26,757 --> 00:35:27,757 So... 480 00:35:30,161 --> 00:35:32,496 I found out what happened to your bike. 481 00:35:32,597 --> 00:35:35,867 Turns out somebody just wanted to borrow it and they lost it. 482 00:35:35,967 --> 00:35:37,168 It was all a big mistake. 483 00:35:37,268 --> 00:35:38,835 Nothing to be upset about. 484 00:35:43,141 --> 00:35:45,275 We both know that's bullshit. 485 00:35:48,778 --> 00:35:49,778 Kay? 486 00:35:52,650 --> 00:35:54,217 You should have seen me, Ginger. 487 00:35:54,318 --> 00:35:59,289 Big Papa Cliff was Mr. Momming the shit out of that kid. 488 00:35:59,356 --> 00:36:02,726 Well, Big Papa, you paid for 15 minutes. 489 00:36:02,827 --> 00:36:05,996 You wanna talk about parenting, or you wanna see my hoo-hah? 490 00:36:06,063 --> 00:36:09,000 Well... maybe just a little... 491 00:36:09,065 --> 00:36:11,469 Hey! 492 00:36:11,536 --> 00:36:13,280 Vic! My God! Are you okay? 493 00:36:13,304 --> 00:36:14,704 Fuck me! 494 00:36:14,804 --> 00:36:16,382 My God, Cliffie, is it the meds again? 495 00:36:16,407 --> 00:36:18,074 Do you want me to call somebody? 496 00:36:18,175 --> 00:36:20,710 No, don't call anybody. It just needs to run its... 497 00:36:21,646 --> 00:36:22,880 course! 498 00:36:30,554 --> 00:36:31,688 Um... 499 00:36:32,556 --> 00:36:33,590 What the fuck? 500 00:36:34,324 --> 00:36:35,324 Whoa! 501 00:36:36,260 --> 00:36:38,061 Where the fuck are we? 502 00:36:38,161 --> 00:36:40,597 Welcome to, apparently, 503 00:36:40,697 --> 00:36:42,699 my drug-filled fantasy sequence or some shit. 504 00:36:45,869 --> 00:36:47,871 My fucking God! 505 00:36:47,938 --> 00:36:51,208 I'm actually here with you metal-poisoned morons. 506 00:36:51,275 --> 00:36:52,876 And I was in the middle of something. 507 00:36:54,045 --> 00:36:55,213 Can't let any more in. 508 00:36:56,047 --> 00:36:58,516 Can't let the fog in. 509 00:36:58,583 --> 00:37:00,717 Hey, what's up with the foghorn? 510 00:37:00,784 --> 00:37:02,018 How did you get inside? 511 00:37:02,085 --> 00:37:04,222 What? I don't know. The front door. 512 00:37:04,288 --> 00:37:06,757 Did you seal it? 513 00:37:06,856 --> 00:37:09,126 - What? Why? - Why? 514 00:37:10,561 --> 00:37:11,721 It's just a little... 515 00:37:12,396 --> 00:37:13,697 Fuck! 516 00:37:28,713 --> 00:37:31,148 Laura, you came. 517 00:37:31,248 --> 00:37:32,449 I'll be damned! 518 00:37:32,550 --> 00:37:33,985 Laura! 519 00:37:34,085 --> 00:37:36,586 Guess what! We're doing it, Laura. 520 00:37:36,653 --> 00:37:40,123 We're finally doing the Eternal Flagellation! 521 00:37:40,224 --> 00:37:41,224 Yes! 522 00:38:04,447 --> 00:38:07,952 Um, can somebody please tell me what the hell is going on? 523 00:38:10,288 --> 00:38:11,989 I know this place. 524 00:38:12,088 --> 00:38:15,693 Is this Dada? Are we doing Dada? 525 00:38:15,793 --> 00:38:17,471 - Laura... - I'll be damned. 526 00:38:17,494 --> 00:38:18,695 How do I know this place? 527 00:38:18,795 --> 00:38:21,532 They're pacifists. 528 00:38:21,632 --> 00:38:26,637 We're finally doing the Eternal Flagellation. 529 00:38:26,704 --> 00:38:29,673 I wanted you all to know how proud I am of you. 530 00:38:31,509 --> 00:38:36,179 No matter how tough things got, you stuck by each other. 531 00:38:39,016 --> 00:38:43,554 No matter how far I drifted away from you, 532 00:38:43,653 --> 00:38:44,855 you kept me tethered. 533 00:38:47,557 --> 00:38:48,693 I'll never forget that. 534 00:38:48,793 --> 00:38:51,996 Don't apologize. Dance. 535 00:38:52,063 --> 00:38:56,867 This is really dumb but we actually look pretty cool. 536 00:38:56,967 --> 00:38:59,336 Is this what you were so scared of, De Mille? 537 00:38:59,402 --> 00:39:02,172 I've been to scarier dance parties at church lock-ins. 538 00:39:02,239 --> 00:39:04,307 God, that sounds scary as fuck. 539 00:39:04,375 --> 00:39:06,177 No, no. 540 00:39:13,250 --> 00:39:14,250 No. 541 00:39:28,398 --> 00:39:33,371 No! No, there's no need for force. They won't fight back. 542 00:39:41,378 --> 00:39:42,579 They won't fight back. 543 00:39:42,679 --> 00:39:43,780 They're pacifists. 544 00:39:44,681 --> 00:39:45,681 Please... 545 00:39:47,050 --> 00:39:48,052 Please! 546 00:39:50,588 --> 00:39:52,222 How'd you do this? 547 00:39:58,929 --> 00:40:00,063 Put them on their knees. 548 00:40:02,400 --> 00:40:04,201 What the... God. 549 00:40:04,268 --> 00:40:06,036 Well done, De Mille. 550 00:40:06,103 --> 00:40:08,739 I've been looking forward to this for years. 551 00:40:08,806 --> 00:40:10,407 I'd like to personally welcome you 552 00:40:10,474 --> 00:40:12,242 to the Bureau's Meta Weapons Division. 553 00:40:13,577 --> 00:40:15,311 Finally promoted out of the mail room. 554 00:40:15,413 --> 00:40:16,713 You should be proud. 555 00:40:16,780 --> 00:40:18,148 Go to hell. 556 00:40:18,248 --> 00:40:19,916 We will never fight for you. 557 00:40:22,952 --> 00:40:23,987 You're up, De Mille. 558 00:40:52,650 --> 00:41:00,650 Weapon. 559 00:41:10,601 --> 00:41:11,501 Weapon. 560 00:41:11,601 --> 00:41:13,036 Wait a fucking minute. 561 00:41:13,838 --> 00:41:15,271 Is this about you? 562 00:41:15,338 --> 00:41:16,706 Weapon. 563 00:41:16,806 --> 00:41:18,342 Is this like a flashback? 564 00:41:24,114 --> 00:41:25,114 Weapon. 565 00:41:26,784 --> 00:41:28,552 How could you do this to us? 566 00:41:29,686 --> 00:41:30,954 We were a family. 567 00:41:33,324 --> 00:41:34,324 Your... 568 00:41:35,525 --> 00:41:37,561 Your country needs you. 569 00:41:37,661 --> 00:41:40,396 So... on your knees, Bendy. 570 00:41:44,300 --> 00:41:45,902 On your knees, Bendy. 571 00:41:53,043 --> 00:41:54,244 On your knees! 572 00:41:57,847 --> 00:41:59,884 Laura, stop this. 573 00:42:17,568 --> 00:42:18,735 Malcolm! 574 00:42:19,869 --> 00:42:20,938 Laura! 575 00:43:35,445 --> 00:43:36,445 Rita? 576 00:43:39,516 --> 00:43:40,617 She's ready. 577 00:43:43,152 --> 00:43:44,355 What the fuck! 578 00:43:44,454 --> 00:43:46,023 What's going on now? 579 00:43:46,123 --> 00:43:48,692 I think we're about to find out. 580 00:44:20,157 --> 00:44:21,724 What the hell is that? 581 00:44:21,824 --> 00:44:24,327 Laura, you remember Malcolm? 582 00:44:28,197 --> 00:44:30,199 You killed him. Now you must set him free. 583 00:44:30,300 --> 00:44:34,838 I didn't kill anyone. Everything I did, I had a damn good reason to do. 584 00:44:34,905 --> 00:44:38,242 You told me the Sisterhood of Dada was evil. 585 00:44:38,342 --> 00:44:40,878 - But the evil one was you. - No! 586 00:44:42,146 --> 00:44:44,248 No, I am not evil. 587 00:44:44,347 --> 00:44:48,985 It's true, Laura. You did this and we suffered for 70 years. 588 00:44:49,052 --> 00:44:51,422 Did unspeakable things in service of a cause 589 00:44:51,521 --> 00:44:52,889 we abhorred because of you. 590 00:44:52,989 --> 00:44:54,925 You are wrong. 591 00:44:55,025 --> 00:44:57,994 The whole world was crumbling around us, 592 00:44:58,061 --> 00:44:59,829 and all I cared about was you. 593 00:44:59,896 --> 00:45:03,766 But I made an oath to the Bureau and I... 594 00:45:10,873 --> 00:45:14,210 We are offering you a chance to atone. Take it! 595 00:45:21,918 --> 00:45:23,186 I atoned that day... 596 00:45:25,889 --> 00:45:28,092 by making useful agents of you. 597 00:45:33,197 --> 00:45:34,264 Malcolm! 598 00:45:34,364 --> 00:45:36,567 Bendy, wait! It has to be Laura. 599 00:45:43,139 --> 00:45:44,139 Laura! 600 00:46:01,391 --> 00:46:04,961 Was that it? Was that the Eternal Flatulation? 601 00:46:05,061 --> 00:46:05,929 I don't get it. 602 00:46:05,996 --> 00:46:08,664 I think it's flagellation. 603 00:46:08,766 --> 00:46:10,067 That's what I said. 604 00:46:13,936 --> 00:46:17,007 That... sounds bad. Is it bad? 605 00:46:17,740 --> 00:46:19,175 Only if you are. 606 00:46:21,277 --> 00:46:22,278 It's for the best. 607 00:46:27,451 --> 00:46:28,451 So wait. 608 00:46:28,485 --> 00:46:29,820 The dancing wasn't the thing? 609 00:46:34,291 --> 00:46:35,692 Fuck! 610 00:46:35,793 --> 00:46:37,795 Are we just gonna let them get away with this? 611 00:46:42,431 --> 00:46:43,666 What the... 612 00:46:47,336 --> 00:46:49,438 Whoa, whoa, whoa! 613 00:46:49,505 --> 00:46:50,840 Holy shit! 614 00:46:50,940 --> 00:46:52,543 Did you see that? 615 00:46:52,643 --> 00:46:54,945 So wait, is this the Eternal Flatulation? 616 00:46:55,012 --> 00:46:56,146 What the fuck! 617 00:46:56,213 --> 00:46:58,849 To be honest, I'm still high as... 618 00:47:07,557 --> 00:47:08,557 God. 44969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.