Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,248 --> 00:00:07,648
(Episode 10)
2
00:00:07,648 --> 00:00:10,912
(Do You Know How to Tell
Dogs Apart from Wolves at Dusk?)
3
00:00:14,357 --> 00:00:16,023
Dondon F and B...
4
00:00:16,258 --> 00:00:18,993
has been buying the land
surrounding the gallery.
5
00:00:20,197 --> 00:00:21,323
Did you know?
6
00:00:22,298 --> 00:00:23,393
What?
7
00:00:23,467 --> 00:00:25,233
They have been buying
every piece of land...
8
00:00:25,438 --> 00:00:27,167
regardless of the location
or the price...
9
00:00:27,167 --> 00:00:28,632
after your father's death.
10
00:00:30,237 --> 00:00:33,503
I've been hearing that they plan
to buy a construction company.
11
00:00:36,947 --> 00:00:38,943
Wait. Shouldn't you be inside?
12
00:00:39,748 --> 00:00:40,748
Inside where?
13
00:00:40,748 --> 00:00:42,488
The gallery director is here.
14
00:00:42,488 --> 00:00:44,952
Who was that?
With that annoying jerk.
15
00:00:44,958 --> 00:00:46,682
You know, the guy from Segi.
16
00:00:47,958 --> 00:00:50,293
I took a peek when I took the food,
17
00:00:50,498 --> 00:00:53,093
and the air seemed really romantic.
18
00:00:53,367 --> 00:00:55,498
That man sat there...
19
00:00:55,498 --> 00:00:58,733
giving her a spoon, chopsticks,
and even water.
20
00:01:00,808 --> 00:01:03,803
He kept looking after her
with so much care.
21
00:01:04,138 --> 00:01:06,843
I guess things are
going well again between them.
22
00:01:07,647 --> 00:01:09,248
- Do you think so?
- Get back to work!
23
00:01:09,248 --> 00:01:11,342
- What?
- Get to work!
24
00:01:12,688 --> 00:01:13,813
You must think...
25
00:01:14,818 --> 00:01:16,512
because you treat them
with good intentions,
26
00:01:17,587 --> 00:01:19,682
they will treat you the same.
27
00:01:24,727 --> 00:01:27,163
How much do you know
about this man, Jin Moo Hak?
28
00:01:34,837 --> 00:01:36,402
Is he trustworthy?
29
00:01:43,078 --> 00:01:44,313
Is he...
30
00:01:45,917 --> 00:01:47,042
a good person?
31
00:01:52,257 --> 00:01:53,652
Your fried rice is here.
32
00:02:00,527 --> 00:02:02,262
(Episode 10)
33
00:02:09,777 --> 00:02:11,408
You should've said you were coming.
34
00:02:11,408 --> 00:02:13,173
I would've told them
to take better care of you.
35
00:02:15,078 --> 00:02:17,747
However, Dondon Gamjatang provides...
36
00:02:17,747 --> 00:02:21,583
top-notch service for everyone
all the time.
37
00:02:24,117 --> 00:02:25,953
Do you serve here too?
38
00:02:26,557 --> 00:02:28,157
It's tough to find free time,
39
00:02:28,157 --> 00:02:31,192
but I try my best to be here
at least once a month.
40
00:02:31,597 --> 00:02:33,067
That way,
I can be out on the field...
41
00:02:33,067 --> 00:02:34,562
to remind myself
of my first intentions.
42
00:02:35,967 --> 00:02:37,263
Your first intentions.
43
00:02:38,097 --> 00:02:39,462
That's amazing.
44
00:02:41,738 --> 00:02:44,673
Everyone has a perfect place.
45
00:02:45,608 --> 00:02:46,703
Don't you think?
46
00:02:49,317 --> 00:02:50,472
Thank you.
47
00:02:51,048 --> 00:02:53,817
If you tell a businessman that
he looks good doing his business,
48
00:02:53,817 --> 00:02:55,312
it's the best compliment.
49
00:02:56,018 --> 00:02:59,157
This fried rice is
our signature menu.
50
00:02:59,157 --> 00:03:00,423
- Once you try it...
- What?
51
00:03:01,627 --> 00:03:03,798
We have to eat fried rice
after we eat...
52
00:03:03,798 --> 00:03:05,323
this much meat and rice?
53
00:03:07,768 --> 00:03:10,333
What a vulgar and crude course.
54
00:03:10,597 --> 00:03:12,608
- Tae Jin.
- What kind of meat do you use...
55
00:03:12,608 --> 00:03:15,333
that requires this much seasoning
and sauce to dip in?
56
00:03:16,108 --> 00:03:17,633
It's like that with people too.
57
00:03:18,138 --> 00:03:21,103
Those who hide lots of things
tend to display showy actions and words.
58
00:03:21,277 --> 00:03:23,747
What are you talking about?
That's enough.
59
00:03:23,747 --> 00:03:26,483
I thought this dish was
very much like its owner.
60
00:03:26,817 --> 00:03:29,712
Although he dresses in
luxurious clothes from head to toe,
61
00:03:30,317 --> 00:03:32,252
he can't hide where he's from.
62
00:03:32,788 --> 00:03:36,358
What's important is their nature
when it comes to food and people.
63
00:03:36,358 --> 00:03:37,752
That's enough.
64
00:03:39,228 --> 00:03:40,863
I'm sorry, Mr. Jin.
65
00:03:40,967 --> 00:03:42,323
Don't be sorry.
66
00:03:54,208 --> 00:03:55,603
Please give it a try.
67
00:03:55,777 --> 00:03:57,817
It may not be much,
68
00:03:57,817 --> 00:04:00,842
but this is the most popular menu
among our customers.
69
00:04:01,418 --> 00:04:02,518
On top of that,
70
00:04:02,518 --> 00:04:05,057
Mr. Jang, I'm sure you're aware...
71
00:04:05,057 --> 00:04:06,622
since you also are
a businessman like me.
72
00:04:07,428 --> 00:04:09,853
Customers these days have
very high expectations.
73
00:04:10,328 --> 00:04:12,698
We can't use petty tricks
to fool their palate...
74
00:04:12,698 --> 00:04:14,863
without using top-notch ingredients.
75
00:04:15,168 --> 00:04:17,793
The seasoning and the sauce
only help with the taste.
76
00:04:18,067 --> 00:04:21,333
Just as you mentioned,
what's important is its nature.
77
00:04:21,807 --> 00:04:23,873
Please be rest assured as you dine.
Excuse me.
78
00:04:26,807 --> 00:04:29,073
I hear you're
getting into construction.
79
00:04:30,918 --> 00:04:33,842
I hear you've been buying the land
around the gallery.
80
00:04:34,148 --> 00:04:36,152
Is that why you
turned down my offer?
81
00:04:36,918 --> 00:04:38,712
I offered to repay
the two million dollars.
82
00:04:43,428 --> 00:04:46,922
This isn't an appropriate topic
between a customer and the owner.
83
00:04:47,067 --> 00:04:49,433
- Please finish up your meal.
- I'm done eating.
84
00:04:55,437 --> 00:04:56,837
(1,000 dollars)
85
00:04:56,838 --> 00:04:59,373
I think this should be enough.
86
00:05:00,778 --> 00:05:04,013
Don't use your petty ethics
as an excuse to avoid my question.
87
00:05:04,718 --> 00:05:06,782
Try to make an excuse, Jin Moo Hak.
88
00:05:08,517 --> 00:05:10,352
My goodness.
89
00:05:10,387 --> 00:05:12,957
I'm not the type
who usually becomes enemies...
90
00:05:12,957 --> 00:05:15,052
with a customer
who leaves a huge tip.
91
00:05:16,957 --> 00:05:19,393
I already
made myself clear last time.
92
00:05:19,898 --> 00:05:22,862
But you seem to have bad memories,
so let me repeat myself.
93
00:05:24,098 --> 00:05:26,703
Stop minding Da Li and my business.
94
00:05:27,867 --> 00:05:29,738
Since when
has a major corporation like Segi...
95
00:05:29,738 --> 00:05:32,232
become interested
in this tiny little business?
96
00:05:32,947 --> 00:05:36,412
Why do you care
if we buy land or buildings?
97
00:05:36,648 --> 00:05:40,218
Also, how did you find out
about the construction business...
98
00:05:40,218 --> 00:05:41,542
before it was reported to me?
99
00:05:42,218 --> 00:05:44,152
So what if it's true?
100
00:05:44,418 --> 00:05:46,858
What does that have to do with you?
101
00:05:46,858 --> 00:05:49,398
And why are you
bringing this up right now?
102
00:05:49,398 --> 00:05:50,852
It's a warning.
103
00:05:50,997 --> 00:05:52,092
A warning?
104
00:05:52,098 --> 00:05:53,598
I don't know the kind of picture
you wanted to paint...
105
00:05:53,598 --> 00:05:55,798
when you put in that petty two million
into the gallery...
106
00:05:55,798 --> 00:05:56,962
but stop dreaming.
107
00:05:57,668 --> 00:05:59,763
Things won't go as you planned.
108
00:05:59,838 --> 00:06:02,433
What can I paint
with those two million dollars?
109
00:06:03,137 --> 00:06:06,348
Why do you care if I paint
with watercolors, a portrait,
110
00:06:06,348 --> 00:06:08,542
or even put dung all over its wall?
111
00:06:08,978 --> 00:06:12,513
I'll manage,
so you can go live your life.
112
00:06:12,747 --> 00:06:15,418
And stop chasing after
your ex-girlfriend!
113
00:06:15,418 --> 00:06:16,513
You jerk.
114
00:06:17,158 --> 00:06:19,953
Tae Jin, that's enough.
You too, Mr. Jin.
115
00:06:26,327 --> 00:06:27,968
Unless you want to go bankrupt,
116
00:06:27,968 --> 00:06:29,838
you better take your hands off...
117
00:06:29,838 --> 00:06:31,298
while we offer you
a little bit of interest.
118
00:06:31,298 --> 00:06:32,433
Understood?
119
00:06:36,278 --> 00:06:38,703
This is
starting to sound interesting.
120
00:06:40,007 --> 00:06:41,902
I didn't think much of this,
121
00:06:42,207 --> 00:06:44,243
but if you start to get
worked up about it,
122
00:06:44,978 --> 00:06:46,743
it'll seem like
there's something going on.
123
00:06:48,148 --> 00:06:49,282
Also,
124
00:06:50,488 --> 00:06:51,612
you need to pay...
125
00:06:52,887 --> 00:06:54,383
at the counter.
126
00:06:55,428 --> 00:06:56,852
Make sure you take your change.
127
00:07:09,577 --> 00:07:11,108
I don't know if I've been
a bad judge of character...
128
00:07:11,108 --> 00:07:12,633
or if you've changed.
129
00:07:13,348 --> 00:07:14,873
Did you really have to go this far?
130
00:07:17,918 --> 00:07:19,912
How can you say that
after what you've just witnessed?
131
00:07:21,088 --> 00:07:22,782
Can you really not see through him?
132
00:07:23,788 --> 00:07:26,387
He'll put on an innocent mask like that...
133
00:07:26,387 --> 00:07:28,253
and wait until your gallery
faces a crisis.
134
00:07:28,928 --> 00:07:30,457
As your creditor,
135
00:07:30,457 --> 00:07:32,722
he'll file a lawsuit
and auction off your gallery.
136
00:07:34,228 --> 00:07:36,123
Then he'll purchase it
at a low price.
137
00:07:37,197 --> 00:07:38,798
The construction business
and buying the lots...
138
00:07:38,798 --> 00:07:40,602
are just his means
of purchasing your gallery.
139
00:07:41,007 --> 00:07:42,937
That can't be. I don't believe it.
140
00:07:42,937 --> 00:07:44,203
That's why...
141
00:07:44,338 --> 00:07:46,402
you shouldn't have grabbed
his hand all of a sudden.
142
00:07:50,418 --> 00:07:51,513
Da Li.
143
00:07:52,947 --> 00:07:54,813
You still don't see
who is on your side?
144
00:08:01,687 --> 00:08:04,253
(Mr. Kim)
145
00:08:06,497 --> 00:08:07,662
Yes?
146
00:08:50,937 --> 00:08:52,977
I lent you guys money,
147
00:08:52,977 --> 00:08:54,942
and I'm intending to get
every single penny back.
148
00:08:55,278 --> 00:08:57,748
So sell your house, paintings,
149
00:08:57,748 --> 00:09:00,812
or any of your organs
that are of value...
150
00:09:01,388 --> 00:09:03,282
to pay me what you owe.
151
00:09:03,888 --> 00:09:06,758
What gives you the right to become
the director of our gallery?
152
00:09:06,758 --> 00:09:08,383
You said that you would do
as I wanted...
153
00:09:09,187 --> 00:09:11,853
and you'd accept
any type of repayment terms.
154
00:09:13,467 --> 00:09:15,067
Don't overthink it.
155
00:09:15,067 --> 00:09:17,733
I'm simply trying to make
my own money.
156
00:09:26,008 --> 00:09:28,902
Is the meeting already over?
I was just about to join you guys.
157
00:09:34,918 --> 00:09:36,182
Come on!
158
00:09:36,518 --> 00:09:39,057
- Oh, my.
- That hurts! Who are you?
159
00:09:39,057 --> 00:09:40,587
That money is nothing!
160
00:09:40,587 --> 00:09:43,652
Why didn't you just hand it over?
It's not that important.
161
00:09:43,798 --> 00:09:45,523
It's not that important!
162
00:09:49,327 --> 00:09:50,493
You are...
163
00:09:51,138 --> 00:09:53,902
much braver than
you give yourself credit for.
164
00:09:54,408 --> 00:09:57,202
In other words, you don't give up
on something because you're scared.
165
00:09:57,737 --> 00:09:58,873
That's what I know about you.
166
00:10:06,587 --> 00:10:08,782
(Mr. Jin)
167
00:10:12,087 --> 00:10:13,652
(Dondon Gamjatang)
168
00:10:16,827 --> 00:10:19,292
(Eternity)
169
00:10:23,898 --> 00:10:24,993
Let's go.
170
00:10:26,067 --> 00:10:28,733
The receiver cannot be reached.
You will be directed to voicemail.
171
00:10:35,048 --> 00:10:37,143
(Eternity)
172
00:10:46,118 --> 00:10:49,353
What? Isn't that Ms. Kim?
173
00:10:51,457 --> 00:10:53,463
- Should I pull over?
- No, just go.
174
00:11:27,327 --> 00:11:29,832
What in the world are you scheming?
175
00:11:30,197 --> 00:11:31,638
What are you on about...
176
00:11:31,638 --> 00:11:33,562
after barging in here
in the middle of the night?
177
00:11:34,937 --> 00:11:38,233
What's this about taking over
a construction business?
178
00:11:39,947 --> 00:11:42,902
What? What construction business?
179
00:11:45,048 --> 00:11:46,312
So it's true.
180
00:11:47,618 --> 00:11:49,317
How did you get wind of that?
181
00:11:49,317 --> 00:11:50,857
This is top secret.
182
00:11:50,857 --> 00:11:53,013
- Dad!
- My gosh.
183
00:11:55,357 --> 00:11:56,652
We didn't do anything wrong.
184
00:11:57,827 --> 00:11:58,922
That's right.
185
00:11:59,128 --> 00:12:01,097
We're taking over
a construction business.
186
00:12:01,097 --> 00:12:03,692
Our company needs to grow.
187
00:12:04,097 --> 00:12:05,963
For Dondon's future,
188
00:12:06,467 --> 00:12:09,062
Ki Chul put in a ton of effort.
189
00:12:09,607 --> 00:12:11,633
Is construction a joke to you?
190
00:12:11,937 --> 00:12:15,572
- What?
- Do you think it's that easy to do?
191
00:12:16,207 --> 00:12:19,213
That world is all about politics!
192
00:12:19,548 --> 00:12:20,847
You need to know
many influential individuals...
193
00:12:20,847 --> 00:12:22,548
and politicians in that area...
194
00:12:22,548 --> 00:12:24,857
and use your head!
195
00:12:24,857 --> 00:12:27,152
And that's what I'm doing right now!
196
00:12:29,457 --> 00:12:32,792
Do you think
I meet with others just for fun?
197
00:12:33,168 --> 00:12:34,292
Do you?
198
00:12:34,697 --> 00:12:37,768
I know what I'm supposed to do,
and I have a plan!
199
00:12:37,768 --> 00:12:40,168
Right! Of course!
200
00:12:40,168 --> 00:12:42,707
Don't compare yourself with Ki Chul
who graduated from university.
201
00:12:42,707 --> 00:12:45,503
Goodness. You're unbelievable.
202
00:12:46,878 --> 00:12:48,202
Moo Hak.
203
00:12:48,508 --> 00:12:51,178
I looked into it,
and it looks promising.
204
00:12:51,178 --> 00:12:54,388
A verified individual gave me
this information, so don't worry.
205
00:12:54,388 --> 00:12:57,282
Is that why you've been buying land
around the gallery without telling me?
206
00:12:57,717 --> 00:12:59,213
Did Assemblyman An tell you
to do that?
207
00:13:00,457 --> 00:13:04,052
Since when did I have no say
in Dondon's matters?
208
00:13:04,898 --> 00:13:08,223
Our company sure has poor security.
209
00:13:09,668 --> 00:13:11,133
Let me make this clear.
210
00:13:11,538 --> 00:13:13,192
I'm not interested
in building anything.
211
00:13:13,967 --> 00:13:16,467
Once I get my two million,
I won't bother the gallery anymore.
212
00:13:16,467 --> 00:13:17,572
So...
213
00:13:18,008 --> 00:13:20,343
You better put an end
to this construction business.
214
00:13:21,807 --> 00:13:23,942
If you do this again,
215
00:13:25,118 --> 00:13:26,513
you'll never see me ever again.
216
00:13:27,548 --> 00:13:28,682
I mean it.
217
00:13:33,928 --> 00:13:35,922
The green belt will be lifted.
218
00:13:37,898 --> 00:13:39,192
It'll happen this month.
219
00:13:40,498 --> 00:13:41,692
The government...
220
00:13:41,868 --> 00:13:44,263
hasn't announced it yet,
but it's already been decided.
221
00:13:45,967 --> 00:13:48,062
They've already selected
the entrepreneur behind the curtain.
222
00:13:49,008 --> 00:13:50,503
You don't know anything.
223
00:14:02,717 --> 00:14:03,853
This is all because...
224
00:14:04,258 --> 00:14:08,082
of that girl
from the gallery, right?
225
00:14:12,097 --> 00:14:14,093
Only the order of affairs
has changed.
226
00:14:14,898 --> 00:14:17,467
Imagine if our company came
in the top 50 or 100.
227
00:14:17,467 --> 00:14:20,603
She'll forgive you
for ruining her gallery.
228
00:14:22,567 --> 00:14:24,077
How are you so certain...
229
00:14:24,077 --> 00:14:26,133
that doing this would put us
in the top 50 or 100?
230
00:14:26,947 --> 00:14:28,508
You can't rely on
a single assemblyman...
231
00:14:28,508 --> 00:14:30,143
for this to succeed.
232
00:14:30,248 --> 00:14:32,373
Of course, there are people
above him.
233
00:14:33,388 --> 00:14:35,388
He doesn't have the power
to lift the green belt...
234
00:14:35,388 --> 00:14:37,883
or build a new city.
235
00:14:40,158 --> 00:14:41,353
From the way I see it,
236
00:14:42,857 --> 00:14:44,753
An Sang Tae is an errand-runner.
237
00:14:45,857 --> 00:14:47,023
Then who's the mastermind?
238
00:14:47,697 --> 00:14:49,662
That's what I don't know.
239
00:14:51,197 --> 00:14:53,733
Ki Chul seems to know,
240
00:14:54,138 --> 00:14:56,162
but he just won't spill.
241
00:15:01,347 --> 00:15:04,873
I did some further research
and looked at the land registers.
242
00:15:05,477 --> 00:15:08,213
Do you remember the VIPs
at the opening party?
243
00:15:09,248 --> 00:15:11,383
Their names came up often
on the list.
244
00:15:55,928 --> 00:15:57,062
You're late.
245
00:15:58,567 --> 00:15:59,763
Have you been waiting?
246
00:16:01,937 --> 00:16:03,532
It's nice to be living
in the same building.
247
00:16:04,008 --> 00:16:05,733
You wait for me to come home.
248
00:16:08,977 --> 00:16:10,713
Do we still have something
to talk about?
249
00:16:11,477 --> 00:16:12,912
I believe we're done.
250
00:16:17,587 --> 00:16:18,682
I'm sorry...
251
00:16:20,987 --> 00:16:22,082
about today.
252
00:16:29,067 --> 00:16:30,233
Why would you apologize?
253
00:16:31,798 --> 00:16:33,038
- That's because...
- Did you also think...
254
00:16:33,038 --> 00:16:34,832
I was vulgar and crude?
255
00:16:35,307 --> 00:16:36,802
No. That's not why.
256
00:16:38,678 --> 00:16:40,672
He's not the type to be rude.
257
00:16:41,048 --> 00:16:43,003
I think he just got worked up
because of me.
258
00:16:44,048 --> 00:16:45,513
Don't take it to heart.
259
00:16:46,987 --> 00:16:48,483
This is driving me crazy.
260
00:16:49,217 --> 00:16:51,152
- Sorry?
- Listen up, Ms. Kim.
261
00:16:51,518 --> 00:16:54,087
Do you know what kinds of people
I've had to put up with...
262
00:16:54,087 --> 00:16:55,822
while working at our restaurant
from the age of ten?
263
00:16:56,998 --> 00:16:59,123
They say you should never bother
a dog when it's eating.
264
00:16:59,857 --> 00:17:01,792
That's an insult to dogs.
265
00:17:01,827 --> 00:17:04,363
Do you know there are people
worse than dogs?
266
00:17:04,368 --> 00:17:05,593
What Jang Tae Jin did earlier?
267
00:17:06,197 --> 00:17:09,008
It didn't even get to me.
It wasn't insulting at all.
268
00:17:09,008 --> 00:17:10,233
But you know what?
269
00:17:11,108 --> 00:17:13,648
You are waiting out here at night
just to make up excuses for him.
270
00:17:13,648 --> 00:17:15,542
And now, you're apologizing
on his behalf.
271
00:17:17,547 --> 00:17:18,842
Now, this is insulting to me.
272
00:17:20,848 --> 00:17:22,342
This isn't right.
273
00:17:30,098 --> 00:17:31,723
Then what about you, Mr. Jin?
274
00:17:31,928 --> 00:17:34,193
Don't I deserve an excuse
or an explanation from you?
275
00:17:36,628 --> 00:17:37,733
An excuse?
276
00:17:38,697 --> 00:17:40,207
Why didn't you answer your phone?
277
00:17:40,207 --> 00:17:43,302
Are you implying I did something
so dirty that I need an excuse?
278
00:17:43,737 --> 00:17:45,632
The land around the gallery
and the construction company...
279
00:17:45,808 --> 00:17:47,572
They do look a bit suspicious.
280
00:17:53,217 --> 00:17:55,213
Am I obligated to report to you...
281
00:17:56,118 --> 00:17:57,782
about the land my brother bought?
282
00:17:59,158 --> 00:18:01,253
Because I like you?
283
00:18:03,128 --> 00:18:05,453
I made myself very clear
from the beginning.
284
00:18:05,527 --> 00:18:07,527
As long as I get my money back,
285
00:18:07,527 --> 00:18:09,763
I'll stop meddling with the gallery.
286
00:18:09,828 --> 00:18:12,497
If you don't believe me,
bring me two milling dollars now.
287
00:18:12,497 --> 00:18:14,368
Maybe, you can ask Jang Tae Jin
for the money.
288
00:18:14,368 --> 00:18:15,437
If you sleep with him,
289
00:18:15,437 --> 00:18:17,773
he might even give you 20 million dollars,
not 2 million dollars.
290
00:18:23,178 --> 00:18:24,473
Jerk.
291
00:18:30,987 --> 00:18:32,183
Stop it.
292
00:18:33,888 --> 00:18:35,653
If you don't, I might not
be able to control myself.
293
00:18:58,878 --> 00:19:00,443
Is this another mistake for you?
294
00:19:34,747 --> 00:19:38,413
(Cheongsong Museum of Art)
295
00:20:05,042 --> 00:20:06,437
Something is off?
296
00:20:07,352 --> 00:20:09,207
As soon as your father passed away,
297
00:20:09,213 --> 00:20:11,617
the bank changed its stance completely.
298
00:20:13,292 --> 00:20:14,392
Sir.
299
00:20:14,393 --> 00:20:16,147
Please save my life, okay?
300
00:20:16,562 --> 00:20:18,518
Let's deal with the bank situation,
301
00:20:18,762 --> 00:20:21,088
even if that means making everything
else slide for now, okay?
302
00:20:21,463 --> 00:20:23,457
And there were rumors that
the gallery was closing down.
303
00:20:23,503 --> 00:20:24,633
Don't just stand there.
304
00:20:24,633 --> 00:20:26,602
Take anything that could be of value.
305
00:20:26,602 --> 00:20:29,032
- Wait.
- Please don't do this.
306
00:20:29,032 --> 00:20:31,102
And there were articles
calling you incompetent...
307
00:20:31,102 --> 00:20:33,072
when you had just taken over the position.
308
00:20:33,072 --> 00:20:34,838
And there was a ridiculous scandal
about you.
309
00:20:34,973 --> 00:20:36,842
Who was with you at the motel?
310
00:20:36,842 --> 00:20:39,607
Was the man you were with hurt as well?
311
00:20:40,112 --> 00:20:42,877
Did you ever think that
their plotting is quite meticulous?
312
00:20:43,923 --> 00:20:47,518
It's like there are people
who want the gallery to close down.
313
00:20:48,253 --> 00:20:50,518
Why would they want that?
314
00:20:50,592 --> 00:20:52,558
That way, it'll be easier
to redevelop the area.
315
00:20:55,933 --> 00:20:58,197
I don't know how much of it
I should believe.
316
00:20:58,503 --> 00:20:59,503
But it's been decided...
317
00:20:59,503 --> 00:21:01,367
that the green belt restrictions
will be lifted.
318
00:21:02,102 --> 00:21:04,798
Only the announcement remains.
All the players are already chosen too.
319
00:21:06,203 --> 00:21:07,437
No way.
320
00:21:14,082 --> 00:21:16,177
If their plotting is
this meticulous,
321
00:21:16,253 --> 00:21:18,818
it must mean there is someone
giving orders.
322
00:21:20,792 --> 00:21:21,917
Probably.
323
00:21:22,122 --> 00:21:23,322
("Lift the Green Belt Restrictions
to Stabilize the Property Prices")
324
00:21:23,322 --> 00:21:24,493
(Assemblyman An Sang Tae argues
to lift the green belt restriction!)
325
00:21:24,493 --> 00:21:26,018
Assemblyman An Sang Tae...
326
00:21:26,362 --> 00:21:28,457
is probably a mere errand-runner.
327
00:21:29,262 --> 00:21:32,058
I heard that getting invited
to Cheongsong's year-end party...
328
00:21:32,163 --> 00:21:34,867
meant they were the true upper class
of Korea back in the day.
329
00:21:35,403 --> 00:21:37,598
Think about the people
from your world.
330
00:21:44,413 --> 00:21:47,578
Someone who will have
the most gain from this project.
331
00:21:48,953 --> 00:21:50,877
Someone who has enough power...
332
00:21:51,383 --> 00:21:53,117
to influence politics,
333
00:21:53,292 --> 00:21:55,822
the financial world, the press,
and the legal world.
334
00:21:55,822 --> 00:21:57,157
But someone...
335
00:21:57,223 --> 00:22:01,558
smart enough to know staying
under the radar is crucial.
336
00:22:06,332 --> 00:22:07,568
What can I do for you?
337
00:22:09,802 --> 00:22:11,397
Want me to pay off all your debt?
338
00:22:12,943 --> 00:22:14,637
Should I ruin
that reporter's career?
339
00:22:16,612 --> 00:22:19,038
If they catch the punk
who did this to you,
340
00:22:19,282 --> 00:22:20,852
I can ensure he never sees
the light of day again.
341
00:22:20,852 --> 00:22:21,947
Just say the word.
342
00:22:21,983 --> 00:22:23,622
Unless you want to go bankrupt,
343
00:22:23,622 --> 00:22:25,552
you better take your hands off...
344
00:22:25,552 --> 00:22:27,022
while we offer you a little bit
of interest.
345
00:22:27,022 --> 00:22:28,117
Understood?
346
00:22:32,723 --> 00:22:34,887
What am I thinking right now?
347
00:23:46,062 --> 00:23:47,197
Come in.
348
00:23:56,812 --> 00:23:58,978
You have a lot of lollipops.
349
00:24:00,383 --> 00:24:02,647
I spilled the lollipops.
350
00:24:03,012 --> 00:24:04,748
I see. You like lollipops.
351
00:24:06,052 --> 00:24:07,223
What is this about?
352
00:24:07,223 --> 00:24:10,223
Well, the printing shop asked us...
353
00:24:10,223 --> 00:24:12,717
to send over
the brochure design again.
354
00:24:12,762 --> 00:24:14,957
But Ms. Na didn't come
to work again.
355
00:24:15,133 --> 00:24:17,427
She's neither answering her phone
nor reading her emails.
356
00:24:17,963 --> 00:24:19,927
And I need a password
to use her computer.
357
00:24:20,602 --> 00:24:23,228
I need to upload the balance sheet
for the art camp.
358
00:24:23,503 --> 00:24:26,338
I don't know what to do.
So I came here to talk to you.
359
00:24:37,552 --> 00:24:39,947
Well, Ms. Na wasn't...
360
00:24:40,052 --> 00:24:41,953
just skipping work at all.
361
00:24:41,953 --> 00:24:44,657
This was under her desk,
so I just found it.
362
00:24:48,233 --> 00:24:51,258
Goodness. Kids these days are scary.
363
00:24:52,062 --> 00:24:54,203
She just left without
handing over the materials?
364
00:24:54,203 --> 00:24:55,498
How does she expect us to work?
365
00:24:55,832 --> 00:24:57,667
So it's over
once she goes abroad to study?
366
00:24:57,802 --> 00:24:59,967
Does she think
she'll never cross paths with us?
367
00:25:00,173 --> 00:25:02,008
She's unbelievable.
368
00:25:08,282 --> 00:25:10,183
It's about the land
around the gallery.
369
00:25:10,183 --> 00:25:12,183
The land Assemblyman An
has under borrowed names.
370
00:25:12,183 --> 00:25:13,223
Yes.
371
00:25:13,223 --> 00:25:15,522
Find out his relationships
with the owner.
372
00:25:15,522 --> 00:25:17,062
And find out
if there were any non-locals...
373
00:25:17,062 --> 00:25:19,417
who transferred the deed recently.
374
00:25:21,233 --> 00:25:23,258
Check all the sales
for the past five to six years.
375
00:25:24,062 --> 00:25:27,127
No. See if there were any sales
or transfers starting a decade ago.
376
00:25:27,433 --> 00:25:28,598
Yes, sir.
377
00:25:29,332 --> 00:25:30,437
Ms. Yeo.
378
00:25:32,903 --> 00:25:35,907
This is very important.
There cannot be any mistakes.
379
00:25:36,312 --> 00:25:38,308
Cross-check everything. Okay?
380
00:25:40,183 --> 00:25:41,278
Sure.
381
00:26:05,473 --> 00:26:06,697
What are you doing?
382
00:26:07,713 --> 00:26:08,838
(Director Office)
383
00:26:11,943 --> 00:26:13,607
Do you know what this is?
384
00:26:14,612 --> 00:26:15,683
What is it?
385
00:26:15,683 --> 00:26:17,022
It says it right here.
386
00:26:17,022 --> 00:26:19,348
No point one of
"The Living and The Dead"!
387
00:26:19,852 --> 00:26:20,988
Isn't it "number" one?
388
00:26:21,522 --> 00:26:22,617
The number of the artwork?
389
00:26:27,133 --> 00:26:28,792
And what about this pottery?
390
00:26:28,792 --> 00:26:30,758
Is this your collection?
391
00:26:31,503 --> 00:26:32,758
What do you want?
392
00:26:44,512 --> 00:26:45,607
Moo Hak.
393
00:26:48,512 --> 00:26:50,377
I know I can do well this time.
394
00:26:50,753 --> 00:26:53,518
Trust me this once
and help me. Please?
395
00:26:56,153 --> 00:26:58,187
We already went over this yesterday.
396
00:27:00,592 --> 00:27:01,788
I...
397
00:27:02,362 --> 00:27:05,357
You know how hard I tried
to be Dad's real son.
398
00:27:06,203 --> 00:27:08,872
I submitted the application for
permission to change remittance...
399
00:27:08,872 --> 00:27:10,197
as soon as family law changed.
400
00:27:10,872 --> 00:27:13,842
Do you think it was easy going from
Oh Ki Chul to Jin Ki Chul?
401
00:27:13,842 --> 00:27:15,008
That...
402
00:27:15,973 --> 00:27:18,308
was denying my identity.
403
00:27:21,713 --> 00:27:23,377
Even after I was Jin Ki Chul,
404
00:27:24,683 --> 00:27:26,748
I tried so hard...
405
00:27:27,693 --> 00:27:29,387
to get approval from Dad.
406
00:27:34,092 --> 00:27:37,328
But what can I do,
when he never gave that to me?
407
00:27:41,473 --> 00:27:44,038
I'm not a natural salesman like you.
408
00:27:46,743 --> 00:27:49,808
I don't think big. And luck...
409
00:27:50,582 --> 00:27:51,978
I don't have that either.
410
00:27:52,612 --> 00:27:54,578
Why are you suddenly
bringing that up?
411
00:27:54,782 --> 00:27:56,578
But this time it's different.
412
00:27:57,782 --> 00:28:01,348
They say everyone gets
three chances in life, right?
413
00:28:02,223 --> 00:28:04,322
The first was being Dad's son.
414
00:28:04,322 --> 00:28:06,122
The second was getting
involved with Cheongsong.
415
00:28:06,122 --> 00:28:08,528
And I think now's the third time.
416
00:28:09,393 --> 00:28:11,798
An opportunity like this
won't come again, Moo Hak!
417
00:28:15,403 --> 00:28:18,697
Who's controlling An Sang Tae?
418
00:28:21,272 --> 00:28:24,078
What could you have deleted
to be this confident?
419
00:28:31,883 --> 00:28:34,153
No. That information will hurt you.
420
00:28:34,153 --> 00:28:36,818
- I swear...
- I'm not joking around!
421
00:28:39,193 --> 00:28:40,627
It's really dangerous.
422
00:28:41,963 --> 00:28:44,058
The world will blow up
when people find out about this.
423
00:28:56,173 --> 00:28:58,643
And it was like the thief was
looking for something specific.
424
00:28:58,643 --> 00:29:00,808
The thief raided the entire room.
425
00:29:02,713 --> 00:29:04,917
But not one thing went missing.
426
00:29:29,112 --> 00:29:31,137
You said just to leave it and see,
427
00:29:31,713 --> 00:29:32,937
but how could I?
428
00:29:33,612 --> 00:29:35,778
We're not a regular company.
We're a gallery.
429
00:29:36,352 --> 00:29:38,578
Who knows what could've happened?
430
00:29:40,393 --> 00:29:43,417
I followed her once,
431
00:29:44,092 --> 00:29:45,258
and as I suspected,
432
00:29:45,893 --> 00:29:47,728
her address was all fake.
433
00:29:49,562 --> 00:29:51,828
She was good at her job, though.
434
00:29:53,703 --> 00:29:54,897
Talented.
435
00:29:59,943 --> 00:30:02,137
Isn't...
436
00:30:02,512 --> 00:30:04,338
Isn't that Gong Ju?
437
00:30:07,612 --> 00:30:09,278
You can go now.
438
00:30:09,352 --> 00:30:10,647
You have that meeting
with the artists.
439
00:30:11,723 --> 00:30:14,117
Are you sure you can do it alone?
440
00:30:14,552 --> 00:30:15,647
Of course.
441
00:30:16,253 --> 00:30:17,558
I'll talk to her.
442
00:30:17,963 --> 00:30:19,088
Okay.
443
00:30:26,233 --> 00:30:29,427
- You ate this, right?
- No.
444
00:30:34,572 --> 00:30:36,667
Are you the brat
who stole my dumplings?
445
00:30:36,673 --> 00:30:37,713
What?
446
00:30:37,713 --> 00:30:39,512
I counted 17 yesterday.
447
00:30:39,512 --> 00:30:41,213
But there are only eight left.
448
00:30:41,213 --> 00:30:43,478
You're the only one
who was here all day.
449
00:30:43,683 --> 00:30:45,447
Is that really how you
want to live your life?
450
00:30:45,822 --> 00:30:47,177
Counting the number of dumplings?
451
00:30:47,822 --> 00:30:49,052
So pathetic.
452
00:30:49,052 --> 00:30:50,518
What? Pathetic?
453
00:30:50,592 --> 00:30:52,488
You think you're better than me?
454
00:30:52,723 --> 00:30:53,893
Let go!
455
00:30:53,893 --> 00:30:55,133
Gallery?
456
00:30:55,133 --> 00:30:57,802
Everyone knows you used to
work at a bar!
457
00:30:57,802 --> 00:30:59,963
- I'm going to kill you!
- Kill me?
458
00:30:59,963 --> 00:31:02,772
This freak is pulling my hair
for stealing some dumplings!
459
00:31:02,772 --> 00:31:04,302
Let go.
460
00:31:04,302 --> 00:31:07,437
Let her go!
461
00:31:07,842 --> 00:31:09,443
Why are you doing this to Gong Ju?
462
00:31:09,443 --> 00:31:10,883
Who the heck are you?
463
00:31:10,883 --> 00:31:12,443
Did you steal my dumplings?
464
00:31:12,443 --> 00:31:14,352
- You come here!
- Dumplings?
465
00:31:14,352 --> 00:31:15,653
Hey!
466
00:31:15,653 --> 00:31:17,622
Let go!
467
00:31:17,622 --> 00:31:18,877
Let go!
468
00:31:25,878 --> 00:31:30,878
[Kocowa Ver] KBS2 E10 'Dali and Cocky Prince'
"Do You Know How to Tell
Dogs Apart from Wolves at Dusk?"
-โฅ Ruo Xi โฅ-
Synced with Subcake Android
469
00:31:38,842 --> 00:31:40,867
How does it feel to see me
at my rock bottom?
470
00:31:42,973 --> 00:31:44,137
Does it feel good?
471
00:31:46,312 --> 00:31:47,677
I can talk freely now, right?
472
00:31:48,352 --> 00:31:49,907
I quit the gallery.
473
00:31:50,082 --> 00:31:52,018
I'm not interested in
your rock bottom.
474
00:31:53,923 --> 00:31:55,617
What were you looking for
in my room?
475
00:31:56,893 --> 00:31:59,288
- What?
- My office at the rooftop unit,
476
00:31:59,322 --> 00:32:01,857
and if I'm right, the house
where I lived before moving.
477
00:32:02,993 --> 00:32:04,957
What were you looking for
so desperately?
478
00:32:06,133 --> 00:32:07,998
I don't know what
you're talking about.
479
00:32:17,812 --> 00:32:19,308
It's the house of a detective.
480
00:32:19,883 --> 00:32:21,947
We have security footage,
footprints, and a witness.
481
00:32:22,552 --> 00:32:23,923
We have plenty of evidence.
482
00:32:23,923 --> 00:32:26,278
I don't know what
you're talking about.
483
00:32:28,322 --> 00:32:29,988
I was just looking around.
484
00:32:31,262 --> 00:32:34,028
I was curious what kind of house
Cheongsong's heiress lives in.
485
00:32:36,262 --> 00:32:37,357
Can't I?
486
00:32:38,862 --> 00:32:40,028
Then report me.
487
00:32:45,203 --> 00:32:47,838
- You think I won't report you?
- So do it.
488
00:32:49,342 --> 00:32:51,683
I can get probation for
breaking and entering.
489
00:32:51,683 --> 00:32:52,838
But...
490
00:32:53,842 --> 00:32:55,207
What about the Cheongsong family?
491
00:32:57,012 --> 00:32:59,177
A drug scandal for
a well-known family.
492
00:33:00,322 --> 00:33:01,447
Is that too cliche?
493
00:33:04,022 --> 00:33:05,122
You must have found it.
494
00:33:05,122 --> 00:33:06,957
Na Gong Ju. Who are you?
495
00:33:07,592 --> 00:33:09,193
Why are you doing this to me? To us?
496
00:33:09,193 --> 00:33:10,457
You think you...
497
00:33:11,332 --> 00:33:13,498
are so different from me.
498
00:33:14,703 --> 00:33:15,798
No.
499
00:33:16,973 --> 00:33:19,437
You could've been me and I...
500
00:33:21,443 --> 00:33:23,008
could've been you.
501
00:33:25,312 --> 00:33:26,937
You and I...
502
00:33:28,413 --> 00:33:31,048
were just randomly chosen.
503
00:33:35,792 --> 00:33:37,187
Ask Kim Si Hyung.
504
00:33:38,862 --> 00:33:40,657
That's all I can tell you.
505
00:33:41,633 --> 00:33:42,728
Na Gong Ju.
506
00:33:45,133 --> 00:33:46,498
We're from the Seongdong Police Station.
507
00:33:47,673 --> 00:33:50,328
You need to come with us.
508
00:33:54,973 --> 00:33:56,137
Darn it.
509
00:33:56,743 --> 00:33:58,508
- Grab her.
- Get her!
510
00:34:05,282 --> 00:34:06,377
Hey!
511
00:34:31,582 --> 00:34:32,677
Right, the back.
512
00:34:38,153 --> 00:34:39,978
I'll call you as soon as
we get the results.
513
00:34:40,323 --> 00:34:41,447
Won Tak.
514
00:34:42,193 --> 00:34:44,087
This can never leave the station.
515
00:34:44,693 --> 00:34:47,188
- If people find out this came...
- Don't you worry.
516
00:34:51,932 --> 00:34:53,562
The receiver cannot be reached...
517
00:34:53,562 --> 00:34:55,567
Please answer, Si Hyung.
518
00:34:58,003 --> 00:34:59,137
The receiver cannot be reached...
519
00:35:00,372 --> 00:35:02,337
(Si Hyung)
520
00:35:04,713 --> 00:35:08,007
You will be directed to voicemail.
521
00:35:09,383 --> 00:35:10,817
What about the Cheongsong family?
522
00:35:11,283 --> 00:35:13,518
A drug scandal for
a well-known family.
523
00:35:13,823 --> 00:35:14,947
Is that too cliche?
524
00:35:15,593 --> 00:35:17,217
You think you...
525
00:35:17,423 --> 00:35:19,518
are so different from me.
526
00:35:20,162 --> 00:35:21,858
You and I...
527
00:35:22,093 --> 00:35:24,598
were just randomly chosen.
528
00:35:24,903 --> 00:35:27,128
No!
529
00:35:44,182 --> 00:35:47,047
The sales are going to be bad today.
530
00:35:49,492 --> 00:35:51,987
What's with that woman?
531
00:35:51,992 --> 00:35:53,487
No umbrella?
532
00:35:54,693 --> 00:35:55,788
Oh my.
533
00:35:58,963 --> 00:36:01,067
Ms. Yeo. The car.
534
00:36:01,272 --> 00:36:03,467
- What?
- Stop the car.
535
00:36:04,003 --> 00:36:05,268
My gosh.
536
00:36:13,383 --> 00:36:16,547
Ms. Kim, what are you doing here
without an umbrella?
537
00:36:17,213 --> 00:36:18,518
Are you here to see me?
538
00:36:24,823 --> 00:36:27,418
Why didn't you call?
What if I was working out?
539
00:36:37,102 --> 00:36:38,268
Just a second.
540
00:36:40,642 --> 00:36:42,567
Please let me stand here
for just a second.
541
00:37:00,363 --> 00:37:01,458
Come in.
542
00:37:10,233 --> 00:37:13,168
We just ran out of puer tea.
543
00:37:14,042 --> 00:37:15,367
What puer tea?
544
00:37:17,713 --> 00:37:20,837
I forgot to prepare
some Earl Grey tea too.
545
00:37:22,513 --> 00:37:25,153
You were wet, and you looked like
you could use some sugar.
546
00:37:25,153 --> 00:37:27,918
So I put in two shots
and made strong coffee.
547
00:37:28,952 --> 00:37:30,148
Two shots?
548
00:37:32,823 --> 00:37:34,487
Should I throw in another shot?
549
00:37:36,062 --> 00:37:37,828
It's all right. Thank you.
550
00:37:39,263 --> 00:37:41,098
Let me know if you need it.
551
00:37:45,803 --> 00:37:46,938
Please excuse me.
552
00:37:54,912 --> 00:37:57,378
She left Jang Tae Jin
and came for Mr. Jin?
553
00:37:57,582 --> 00:37:58,918
Why?
554
00:38:00,753 --> 00:38:03,418
She has a peculiar taste.
555
00:38:17,173 --> 00:38:19,367
("The Living and The Dead Number 1"
by Hong Ja Young)
556
00:38:24,173 --> 00:38:25,637
I liked that piece.
557
00:38:35,222 --> 00:38:36,547
The doenjang jar.
558
00:38:44,803 --> 00:38:46,927
Apparently, a human cultural asset
painted that one,
559
00:38:47,332 --> 00:38:49,128
but I think I've been fooled.
560
00:38:51,372 --> 00:38:52,737
I'm not sure.
561
00:38:53,602 --> 00:38:56,067
I heard we put it up there
for feng shui.
562
00:38:57,142 --> 00:38:58,938
The woman who lives
with my dad is...
563
00:38:59,182 --> 00:39:01,648
deeply into superstitions,
talismans, shamans,
564
00:39:01,912 --> 00:39:03,808
and such things.
565
00:39:08,693 --> 00:39:10,018
Anyway,
566
00:39:11,423 --> 00:39:13,087
you can't be like this already.
567
00:39:14,693 --> 00:39:17,701
- Sorry?
- I'll see you once I get off work.
568
00:39:17,702 --> 00:39:19,098
Why couldn't you wait?
569
00:39:19,602 --> 00:39:22,527
If you run through the rain
and fall into my arms...
570
00:39:24,503 --> 00:39:27,598
And if you do that
in front of my employees...
571
00:39:29,673 --> 00:39:30,837
you'll make me...
572
00:39:31,943 --> 00:39:33,277
way too happy.
573
00:39:40,352 --> 00:39:41,587
Goodness.
574
00:39:45,622 --> 00:39:47,317
Is it because
of something I said yesterday?
575
00:39:49,233 --> 00:39:51,927
I was a little afraid.
576
00:39:53,233 --> 00:39:55,367
Then I thought of you,
577
00:39:55,633 --> 00:39:57,898
and I found myself
in front of your office.
578
00:40:00,443 --> 00:40:02,808
I had to ask
for your understanding too.
579
00:40:04,682 --> 00:40:05,907
This might...
580
00:40:07,082 --> 00:40:10,007
end up hurting you.
581
00:40:16,352 --> 00:40:17,487
Do you remember?
582
00:40:17,923 --> 00:40:20,757
I said I'd help you
protect the gallery.
583
00:40:23,332 --> 00:40:24,558
Do you think...
584
00:40:25,602 --> 00:40:27,058
I can...
585
00:40:28,173 --> 00:40:30,128
protect the gallery?
586
00:40:31,843 --> 00:40:33,067
No.
587
00:40:39,283 --> 00:40:41,038
You might have a shot
with my help, though.
588
00:40:46,622 --> 00:40:49,188
I'm the serious and taciturn type.
589
00:40:49,492 --> 00:40:52,188
I never make empty promises
when it comes to money.
590
00:40:53,423 --> 00:40:54,788
Now, ask for my understanding.
591
00:41:03,355 --> 00:41:05,490
You really won't cooperate?
592
00:41:08,366 --> 00:41:10,331
I'm on a business trip.
I can't be there for a few days.
593
00:41:11,736 --> 00:41:13,360
I found Kim Si Hyung's signal.
594
00:41:14,306 --> 00:41:15,401
What?
595
00:41:15,736 --> 00:41:18,105
Well, it seems like he's in Busan.
596
00:41:18,105 --> 00:41:20,541
But he won't use a credit card,
and his phone is turned off.
597
00:41:21,176 --> 00:41:23,041
It'll take some more time.
598
00:41:24,176 --> 00:41:25,941
Make sure you lock the doors well.
599
00:41:27,286 --> 00:41:28,680
What about Ms. Na?
600
00:41:29,556 --> 00:41:31,351
She chooses to remain silent.
601
00:41:31,886 --> 00:41:33,481
She won't say a word.
602
00:41:50,236 --> 00:41:52,131
And you still
don't want to say anything?
603
00:41:58,946 --> 00:42:00,780
Then I'm going on my business trip.
604
00:42:01,446 --> 00:42:03,550
Enjoy your ox bone soup...
605
00:42:03,556 --> 00:42:06,121
and go home
after 48 hours of custody.
606
00:42:20,466 --> 00:42:21,601
Hey.
607
00:42:22,475 --> 00:42:24,800
Do you know what makes
your kind of people disgusting?
608
00:42:26,946 --> 00:42:29,340
Because you give validity
to people who say...
609
00:42:29,776 --> 00:42:31,311
we should never help others.
610
00:42:33,085 --> 00:42:35,851
Those people say
the nice ones are the foolish ones,
611
00:42:37,455 --> 00:42:39,220
and you add some credit
to what they say.
612
00:42:40,355 --> 00:42:41,621
Won Tak.
613
00:42:42,855 --> 00:42:44,490
You're a big shot now, aren't you?
614
00:42:46,395 --> 00:42:48,930
You were nothing but a thug.
How dare you lecture me...
615
00:42:49,466 --> 00:42:50,961
just because
you're some detective now?
616
00:43:00,705 --> 00:43:03,541
You belong to that dump.
617
00:43:05,315 --> 00:43:07,280
Why did he get you out of there?
618
00:43:10,656 --> 00:43:11,751
Hey.
619
00:43:13,926 --> 00:43:15,180
What did you just say?
620
00:43:17,556 --> 00:43:18,751
Get who out?
621
00:43:20,866 --> 00:43:21,866
Who got me out?
622
00:43:21,866 --> 00:43:24,131
Did you actually think
you got out for no reason?
623
00:43:26,435 --> 00:43:28,700
You were ready to kill yourself
because of your debt.
624
00:43:29,375 --> 00:43:31,371
Do people in that dump
just let you go as you wish?
625
00:43:32,006 --> 00:43:33,171
Do they?
626
00:43:35,006 --> 00:43:37,045
What did you say? You want to quit?
627
00:43:37,045 --> 00:43:39,085
Come here.
628
00:43:39,085 --> 00:43:40,410
Get down.
629
00:43:41,616 --> 00:43:44,581
Now, say that again?
630
00:43:45,116 --> 00:43:48,486
I said I couldn't do this anymore.
631
00:43:48,486 --> 00:43:51,550
Really? Then bring me the money.
I'll let you go.
632
00:43:52,995 --> 00:43:55,765
I already paid you back enough.
How much more am I in debt?
633
00:43:55,765 --> 00:43:58,160
How long will you do this to me?
634
00:43:58,536 --> 00:44:00,731
Hey, didn't you know?
635
00:44:01,136 --> 00:44:03,470
You'll never be able to pay us back.
636
00:44:03,906 --> 00:44:05,740
If you can't do this anymore,
637
00:44:05,975 --> 00:44:07,840
then go kill yourself.
638
00:44:09,475 --> 00:44:10,871
What's with that brat?
639
00:44:12,716 --> 00:44:13,840
Get back in there!
640
00:44:33,506 --> 00:44:35,565
Kim Da Li,
the only daughter of Kim Nak Chun,
641
00:44:35,565 --> 00:44:37,636
the director of Cheongsong Gallery,
642
00:44:37,636 --> 00:44:40,006
became the first Asian
to be appointed...
643
00:44:40,006 --> 00:44:42,410
as the chief researcher
of Saint Muller Museum.
644
00:44:42,776 --> 00:44:44,975
The 2019 Art Forum
also chose Kim Da Li...
645
00:44:44,975 --> 00:44:46,786
as 1 of the top 100
most influential people...
646
00:44:46,786 --> 00:44:49,010
in the current world of modern art.
647
00:44:49,056 --> 00:44:51,156
She shared that she'd do her best...
648
00:44:51,156 --> 00:44:54,421
to introduce Korea's artwork to Europe.
649
00:45:32,225 --> 00:45:34,121
Are you here for the interview?
650
00:45:36,236 --> 00:45:37,390
Sorry?
651
00:45:38,435 --> 00:45:39,561
What interview?
652
00:45:39,636 --> 00:45:41,360
Oh, I'm sorry.
653
00:45:41,736 --> 00:45:45,231
I thought you were here
for the intern interview.
654
00:45:49,975 --> 00:45:51,140
I'll do it.
655
00:45:52,145 --> 00:45:53,280
I'd like to have the interview.
656
00:45:56,915 --> 00:45:59,151
What do I need to do?
657
00:46:01,125 --> 00:46:03,050
Do I need a certificate?
658
00:46:06,125 --> 00:46:08,890
Do you like art?
659
00:46:10,165 --> 00:46:11,260
He said...
660
00:46:12,366 --> 00:46:15,131
a girl who looked devastated
came to the gallery.
661
00:46:16,306 --> 00:46:18,371
He wanted me to look into you
in case you needed help.
662
00:46:19,846 --> 00:46:21,970
He didn't care how much it cost.
663
00:46:23,576 --> 00:46:25,140
He wanted me to take care of it
without your knowledge.
664
00:46:26,486 --> 00:46:27,581
He said...
665
00:46:28,745 --> 00:46:30,085
as long as a person had someone
to lean on,
666
00:46:30,085 --> 00:46:31,280
they'd have the will to live.
667
00:46:32,015 --> 00:46:33,381
And he...
668
00:46:39,526 --> 00:46:42,490
And he wanted to be that person.
669
00:47:45,495 --> 00:47:46,961
(Father)
670
00:47:47,295 --> 00:47:48,461
(Father)
671
00:47:57,875 --> 00:47:58,970
Father?
672
00:48:00,406 --> 00:48:01,541
Father!
673
00:48:05,145 --> 00:48:07,640
Father, please help me!
674
00:48:09,915 --> 00:48:13,550
If you don't, I'm going to die.
675
00:48:14,685 --> 00:48:17,795
I'm your one and only child.
676
00:48:17,795 --> 00:48:20,561
I'm the eldest son
of the Cheongsong family.
677
00:48:22,426 --> 00:48:23,561
Father.
678
00:48:24,036 --> 00:48:26,461
If you save me this once,
679
00:48:26,636 --> 00:48:29,401
I promise to turn over a new leaf!
680
00:48:35,676 --> 00:48:36,910
- Hey.
- You better not jump.
681
00:48:37,145 --> 00:48:39,346
- Come on, you scumbag.
- Hey.
682
00:48:39,346 --> 00:48:41,311
- Hey.
- Help me!
683
00:48:41,585 --> 00:48:42,751
Help me!
684
00:48:42,756 --> 00:48:44,015
- Stop!
- Help!
685
00:48:44,015 --> 00:48:45,450
- Help!
- Gosh.
686
00:48:46,026 --> 00:48:48,684
Help!
687
00:48:48,685 --> 00:48:50,295
- Help!
- Hey!
688
00:48:50,295 --> 00:48:52,596
Please help me!
689
00:48:52,596 --> 00:48:54,125
- Go in.
- Help me!
690
00:48:54,125 --> 00:48:56,366
- Go in!
- Help!
691
00:48:56,366 --> 00:48:57,860
Let's go.
692
00:49:02,065 --> 00:49:05,601
Gosh. How incredible.
693
00:49:06,545 --> 00:49:07,545
(Kim Young Sook's Information)
694
00:49:07,545 --> 00:49:08,576
A minister.
695
00:49:08,576 --> 00:49:10,771
(Land Register)
696
00:49:11,475 --> 00:49:12,711
An assemblyman.
697
00:49:14,986 --> 00:49:17,116
So they all pretended
to be sophisticated...
698
00:49:17,116 --> 00:49:19,280
and not interested in money.
699
00:49:22,596 --> 00:49:24,751
Don't use a delivery service.
700
00:49:24,926 --> 00:49:27,260
Deliver these to Ms. Kim yourself.
701
00:49:27,765 --> 00:49:30,131
Hand this to her yourself.
702
00:49:35,335 --> 00:49:37,101
Must you do this?
703
00:49:38,806 --> 00:49:41,970
What about your father
and stepbrother?
704
00:49:43,116 --> 00:49:46,280
It seemed like the legal team...
705
00:49:46,915 --> 00:49:48,640
put their hearts into this.
706
00:49:51,056 --> 00:49:54,355
After all the money we put into this
and objectively speaking,
707
00:49:54,355 --> 00:49:56,990
Dondon will reap
a great profit from this.
708
00:49:57,196 --> 00:50:00,090
All right. I don't know how
you and Ms. Kim...
709
00:50:00,196 --> 00:50:03,260
developed feelings for each other.
710
00:50:04,495 --> 00:50:06,300
But are you willing...
711
00:50:07,065 --> 00:50:09,231
to forgo the money solely for her?
712
00:50:12,605 --> 00:50:13,740
Seriously?
713
00:50:16,576 --> 00:50:17,740
Mr. Jin.
714
00:50:19,076 --> 00:50:20,340
I know you like money.
715
00:50:24,855 --> 00:50:27,151
Do you think I'm doing this
because of her?
716
00:50:27,486 --> 00:50:28,486
Then?
717
00:50:28,486 --> 00:50:30,791
You know I can smell money
when it's nearby, right?
718
00:50:33,426 --> 00:50:34,621
But...
719
00:50:35,096 --> 00:50:37,660
all I get from this
is a rotten smell.
720
00:50:38,065 --> 00:50:39,731
And it reeks.
721
00:50:41,236 --> 00:50:43,200
I'm doing this to protect
my family...
722
00:50:43,705 --> 00:50:46,300
and our company.
723
00:50:48,105 --> 00:50:49,200
Here.
724
00:50:56,855 --> 00:50:58,815
(Land Register)
725
00:50:58,815 --> 00:51:00,680
(Land Register)
726
00:51:07,795 --> 00:51:09,731
I came here because he told me to,
727
00:51:10,036 --> 00:51:12,191
but I'm still against this.
728
00:51:13,565 --> 00:51:14,860
You do know...
729
00:51:16,176 --> 00:51:19,200
the risks he's taking
by handing these over to you,
730
00:51:20,446 --> 00:51:21,541
right?
731
00:51:23,716 --> 00:51:27,081
People may ridicule him
for being stupid and money-grubbing.
732
00:51:28,616 --> 00:51:29,780
But I...
733
00:51:31,185 --> 00:51:32,280
admire him.
734
00:51:34,526 --> 00:51:37,950
He's not like
the other nouveau riche...
735
00:51:38,026 --> 00:51:39,320
who just happened
to hit the jackpot.
736
00:51:40,326 --> 00:51:42,930
He succeeded singlehandedly.
737
00:51:43,265 --> 00:51:45,961
He did the legwork and worked hard.
738
00:51:47,565 --> 00:51:50,501
That's how he came this far.
739
00:51:50,975 --> 00:51:53,041
If you end up using and dumping him,
740
00:51:55,045 --> 00:51:57,840
that'll make you an evil person.
You'll be punished for doing that.
741
00:52:00,286 --> 00:52:02,185
If the deities don't punish you,
742
00:52:02,185 --> 00:52:05,180
I'll make sure
to put a curse on you.
743
00:52:07,886 --> 00:52:10,691
Remember that. I'll be watching you.
744
00:52:17,036 --> 00:52:20,231
(File Your Request)
745
00:52:22,265 --> 00:52:24,300
I'd like to request
an investigation...
746
00:52:24,306 --> 00:52:25,935
on Assemblyman An Sang Tae's violation...
747
00:52:25,935 --> 00:52:27,240
of the Prevention of Conflict of Interest.
748
00:52:27,545 --> 00:52:29,276
(Countermeasures on the Eradication
of Real Estate Speculation)
749
00:52:29,276 --> 00:52:30,610
I'm going to be...
750
00:52:31,315 --> 00:52:32,811
straightforward today.
751
00:52:33,745 --> 00:52:35,610
We need to punish everyone...
752
00:52:35,685 --> 00:52:37,381
who's guilty of manipulating
real estate.
753
00:52:37,815 --> 00:52:39,510
They need to be punished.
754
00:52:40,125 --> 00:52:41,950
This country is precious.
755
00:52:42,355 --> 00:52:45,521
Our patriotic martyrs sacrificed
their lives for this country.
756
00:52:45,596 --> 00:52:46,990
So how dare...
757
00:52:47,665 --> 00:52:49,291
they try to make money off of it?
758
00:52:49,935 --> 00:52:53,165
They all deserve
the death penalty...
759
00:52:53,165 --> 00:52:54,530
(Assemblyman An Sang Tae)
760
00:52:54,605 --> 00:52:57,030
Someone wrote
an article about you, sir.
761
00:52:58,205 --> 00:53:00,240
What? Who in the world would...
762
00:53:03,645 --> 00:53:05,045
Assemblyman An has been working
with the Land, Infrastructure,
763
00:53:05,045 --> 00:53:06,640
and Transport Committee
for the past seven years.
764
00:53:07,045 --> 00:53:09,245
He's well-known for wanting
the green belt...
765
00:53:09,245 --> 00:53:10,680
on Namseo-gu to be lifted.
766
00:53:11,486 --> 00:53:14,081
He argues that this is necessary...
767
00:53:14,256 --> 00:53:17,450
to provide new homes and jobs
to the people.
768
00:53:18,096 --> 00:53:19,395
But the reality is,
he's only doing this...
769
00:53:19,395 --> 00:53:20,926
- What is this?
- to make money off of it.
770
00:53:20,926 --> 00:53:23,030
- What article?
- I should've bought some land too.
771
00:53:23,636 --> 00:53:25,390
In fact,
772
00:53:25,765 --> 00:53:27,665
his family owns
a great deal of land in this area.
773
00:53:27,665 --> 00:53:28,806
This is her father.
774
00:53:28,806 --> 00:53:31,306
He's made these purchases
during his time...
775
00:53:31,306 --> 00:53:32,771
as a member of this committee.
776
00:53:35,545 --> 00:53:39,610
(Idiot)
777
00:53:42,286 --> 00:53:44,151
I have no one to call now.
778
00:53:50,295 --> 00:53:52,651
Whom will I have tteokbokki with
from now on?
779
00:54:08,446 --> 00:54:09,871
Da Li posted it herself?
780
00:54:10,045 --> 00:54:11,140
Yes, sir.
781
00:54:36,835 --> 00:54:38,001
How is it?
782
00:54:38,605 --> 00:54:39,700
It's good.
783
00:54:40,176 --> 00:54:41,441
I'm telling you.
784
00:54:41,506 --> 00:54:43,740
But not many people know
this combination.
785
00:54:54,286 --> 00:54:56,220
It's all over now.
786
00:54:56,596 --> 00:54:58,421
Times have changed.
787
00:54:58,455 --> 00:55:00,366
When public sentiment
disapproves of something like this,
788
00:55:00,366 --> 00:55:02,160
they can't bulldoze through it.
789
00:55:02,466 --> 00:55:05,231
They said they would start
investigating anyone involved.
790
00:55:05,295 --> 00:55:08,601
And they said they wouldn't be
investigating the gallery.
791
00:55:08,705 --> 00:55:11,501
They won't be able to lift
the green belt restrictions for a while.
792
00:55:12,506 --> 00:55:15,200
No. I'm sure this isn't the end.
793
00:55:16,645 --> 00:55:18,271
Like you said,
794
00:55:18,375 --> 00:55:20,881
if Assemblyman An was
a mere errand-runner,
795
00:55:21,486 --> 00:55:24,610
the person behind this whole thing
must be that scarier and smarter.
796
00:55:25,415 --> 00:55:27,526
And that kind of person won't stop.
797
00:55:27,526 --> 00:55:28,621
Or it's possible that...
798
00:55:29,355 --> 00:55:31,450
I might have provoked them more.
799
00:55:33,795 --> 00:55:35,720
That's why I said I would do it.
800
00:55:36,125 --> 00:55:37,890
This is my responsibility to carry.
801
00:55:38,596 --> 00:55:40,831
Your father and brother
are involved,
802
00:55:40,966 --> 00:55:42,866
so I didn't want to burden you.
803
00:55:42,866 --> 00:55:44,030
More importantly,
804
00:55:45,306 --> 00:55:46,901
this is about the gallery.
805
00:55:48,576 --> 00:55:50,410
I'm not scared of anything,
806
00:55:51,676 --> 00:55:54,315
but I'm a bit worried that
I must get ready to fight...
807
00:55:54,315 --> 00:55:55,941
when I don't know who I'm fighting.
808
00:55:56,045 --> 00:55:57,351
And perhaps,
809
00:55:58,355 --> 00:56:00,156
this unexpected person...
810
00:56:00,156 --> 00:56:01,881
might be closer than I think.
811
00:56:43,265 --> 00:56:45,890
Those stupid reporters
kept tailing me.
812
00:56:46,605 --> 00:56:49,605
It took a while to lose them.
813
00:56:49,605 --> 00:56:50,831
I hope you can understand.
814
00:56:54,105 --> 00:56:56,441
Come on.
You have nothing to worry about.
815
00:56:56,745 --> 00:56:59,811
For politicians, as long as
it's not a eulogy article,
816
00:57:00,116 --> 00:57:02,340
getting plastered in the media
is good press.
817
00:57:03,315 --> 00:57:05,851
Do you think
just anyone can go viral?
818
00:57:07,386 --> 00:57:09,280
I will be the next representative...
819
00:57:10,196 --> 00:57:12,526
of my party. Mark my words.
820
00:57:12,526 --> 00:57:15,621
I don't know
if our partnership can continue.
821
00:57:17,596 --> 00:57:18,691
What?
822
00:57:19,265 --> 00:57:20,760
You little...
823
00:57:21,866 --> 00:57:24,271
You don't know
who's responsible for this?
824
00:57:26,105 --> 00:57:29,640
So you're trying
to distance yourself from me now?
825
00:57:30,946 --> 00:57:32,771
Just as we planned initially,
826
00:57:33,045 --> 00:57:34,610
if we got the gallery
to close down...
827
00:57:34,786 --> 00:57:37,151
and handed it over to Kim Si Hyung,
there wouldn't have been problems.
828
00:57:38,315 --> 00:57:40,220
She's just a girl.
829
00:57:40,256 --> 00:57:43,351
How could you get distracted
at our critical moment?
830
00:57:43,756 --> 00:57:46,090
She got you
wrapped around your finger.
831
00:57:49,026 --> 00:57:50,260
Assemblyman An.
832
00:57:50,696 --> 00:57:51,961
I'm sorry.
833
00:57:55,065 --> 00:57:56,901
I lost my temper.
834
00:57:57,776 --> 00:57:59,401
I didn't mean that.
835
00:58:00,906 --> 00:58:02,541
I apologize.
836
00:58:03,346 --> 00:58:05,840
Think about how frustrated I am
to say such things.
837
00:58:07,915 --> 00:58:11,711
It seems things are
getting more complicated...
838
00:58:12,355 --> 00:58:14,421
after Kim Nak Chun's death.
839
00:58:15,156 --> 00:58:17,351
So do you even have a plan?
840
00:58:19,625 --> 00:58:21,390
I saw this coming.
841
00:58:40,886 --> 00:58:42,881
Goodness.
842
00:58:49,526 --> 00:58:50,691
Well,
843
00:58:51,895 --> 00:58:55,021
when will your friend, Won Tak,
come back to Seoul?
844
00:58:55,995 --> 00:58:57,636
I think it will take
two or three more days,
845
00:58:57,636 --> 00:58:59,430
seeing how Si Hyung doesn't know
anyone down there.
846
00:58:59,765 --> 00:59:01,300
Oh, no.
847
00:59:02,765 --> 00:59:05,300
I can clear this.
I'll put it in the recycle bin over there.
848
00:59:08,205 --> 00:59:09,340
Then...
849
00:59:11,776 --> 00:59:13,140
do you want to sleep over...
850
00:59:14,045 --> 00:59:15,311
at my place tonight?
851
00:59:16,915 --> 00:59:18,010
What?
852
00:59:19,015 --> 00:59:21,950
No. I don't have any ulterior motive.
853
00:59:22,225 --> 00:59:23,395
Just like the other night,
854
00:59:23,395 --> 00:59:26,320
I will sleep in the living room
where the TV is.
855
00:59:26,395 --> 00:59:28,590
And you can sleep in my bed.
856
00:59:30,736 --> 00:59:32,260
I just want to be with you.
857
00:59:34,665 --> 00:59:36,136
I'm serious. I won't try anything.
858
00:59:36,136 --> 00:59:39,006
I won't even touch you.
So you don't have to worry about it.
859
00:59:39,006 --> 00:59:42,200
Why must I sleep over at your place
if you're not going to try anything?
860
00:59:43,946 --> 00:59:44,946
What?
861
00:59:44,946 --> 00:59:47,041
Why won't you even touch me?
862
00:59:48,685 --> 00:59:49,780
What?
863
00:59:49,986 --> 00:59:52,610
You must be quite conservative
in that area.
864
00:59:53,855 --> 00:59:56,691
What? I didn't mean it like that.
865
00:59:57,225 --> 00:59:59,525
It's okay. We don't have to rush.
866
00:59:59,526 --> 01:00:02,890
Just let me know
when you are ready and comfortable.
867
01:00:03,265 --> 01:00:04,691
I can wait.
868
01:00:06,136 --> 01:00:07,601
Who said I wasn't ready?
869
01:00:09,236 --> 01:00:11,076
I'm totally ready.
870
01:00:11,076 --> 01:00:12,831
Both physically and mentally.
871
01:00:13,875 --> 01:00:15,041
I'm totally comfortable with it.
872
01:00:19,015 --> 01:00:20,481
So we don't have to wait.
873
01:01:01,386 --> 01:01:03,121
Hold on!
874
01:01:06,725 --> 01:01:08,360
I need more time.
875
01:01:18,536 --> 01:01:19,731
Chak Hee.
876
01:01:25,346 --> 01:01:27,010
What is she doing here?
877
01:01:27,846 --> 01:01:30,680
Are you two living together?
878
01:02:06,355 --> 01:02:10,021
(Dali and Cocky Prince)
879
01:02:10,256 --> 01:02:13,050
I don't feel like sleeping
while facing you.
880
01:02:13,765 --> 01:02:15,820
So you'd better sleep quietly.
881
01:02:15,895 --> 01:02:17,036
Don't even breathe loudly.
882
01:02:17,036 --> 01:02:18,831
I'm going to stay with you, Moo Hak.
883
01:02:20,866 --> 01:02:23,406
Mr. Jin is knowledgeable, handsome,
884
01:02:23,406 --> 01:02:25,205
- and gentle.
- Let's put an end to this today!
885
01:02:25,205 --> 01:02:26,975
Who's behind An Sang Tae?
886
01:02:26,975 --> 01:02:28,846
Who's at the top?
887
01:02:28,846 --> 01:02:30,041
Uncle.
888
01:02:30,375 --> 01:02:31,510
Proceed.
889
01:02:32,216 --> 01:02:33,545
- You!
- Stop it.
890
01:02:33,545 --> 01:02:36,280
I don't know if there are any words
that can comfort you.
64087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.