All language subtitles for Cry.Me.A.River.Of.Stars.E19[Sarvfilm.ir]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:01:30,626
تنظیم و پخش از
SARVFILM.IR
2
00:01:38,650 --> 00:01:46,810
[برایم یک رودخانه پرستاره گریه کن]
3
00:01:46,810 --> 00:01:49,550
[قسمت 19]
4
00:01:56,570 --> 00:01:57,170
بریم
5
00:02:02,010 --> 00:02:02,530
بگیریدشون
6
00:02:02,810 --> 00:02:03,530
بله
7
00:02:09,560 --> 00:02:12,420
[عمارت لیان]
8
00:02:14,950 --> 00:02:15,910
حالش خوبه؟
9
00:02:17,550 --> 00:02:18,710
مرده؟
10
00:02:21,030 --> 00:02:23,310
نمیدونم چرا اون کار رو کردم
11
00:02:24,430 --> 00:02:25,630
چه خبر شده؟
12
00:02:26,630 --> 00:02:27,829
نمیدونم
13
00:02:28,350 --> 00:02:28,990
واقعا نمیدونم
14
00:02:29,270 --> 00:02:30,550
هیچی نمیدونم
15
00:02:31,670 --> 00:02:32,710
چرا باید به این نقطه میرسیدیم؟
16
00:02:33,880 --> 00:02:34,990
چرا این اتفاقا افتاد؟
17
00:02:54,829 --> 00:02:56,390
حتما خیلی ترسیدی
18
00:03:02,590 --> 00:03:04,030
حال ارباب تائو خوبه؟
19
00:03:12,670 --> 00:03:14,550
میدلندی ها کمکش کردن بره
20
00:03:20,790 --> 00:03:22,150
این دوباره ثابت می کنه که
21
00:03:23,870 --> 00:03:25,910
تائو جون ران پشت همه این جریان هاست
22
00:03:29,310 --> 00:03:29,990
خیالت راحت
23
00:03:32,270 --> 00:03:33,829
من همیشه کنارتم
24
00:03:34,950 --> 00:03:36,990
نمیذارم بهت نزدیک بشه
25
00:03:48,910 --> 00:03:49,780
نگران نباش
26
00:03:52,350 --> 00:03:53,710
این سوپ رو بخور
27
00:03:55,910 --> 00:03:56,990
و بخواب
28
00:04:17,860 --> 00:04:21,540
[عمارت یان]
29
00:05:25,180 --> 00:05:26,020
بیدار شدی
30
00:05:30,460 --> 00:05:31,180
بازش کن
31
00:05:33,220 --> 00:05:35,220
یون جی، باید گشنه باشی
32
00:05:39,700 --> 00:05:40,540
بازش کن
33
00:05:42,630 --> 00:05:43,220
وایسید
34
00:05:44,900 --> 00:05:45,500
میتونید برید
35
00:05:48,180 --> 00:05:49,020
یون جی
36
00:05:49,820 --> 00:05:51,220
خیلی بد صدمه دیدی
37
00:05:52,460 --> 00:05:53,980
حتی اگه بازت هم بکنم
38
00:05:54,980 --> 00:05:56,620
این اتاق کلی نگهبان داره
39
00:05:57,060 --> 00:05:58,340
نمیتونی فرار کنی
40
00:05:59,700 --> 00:06:00,260
بیا
41
00:06:17,220 --> 00:06:18,220
یون جی
42
00:06:18,940 --> 00:06:20,230
خوب استراحت کن
43
00:06:20,780 --> 00:06:21,980
به خودت صدمه نزن
44
00:06:26,460 --> 00:06:28,140
بعدا دوباره میام
45
00:06:35,780 --> 00:06:38,350
[عمارت یان]
46
00:06:46,460 --> 00:06:47,180
بگو
47
00:06:48,140 --> 00:06:49,300
چی می خوای؟
48
00:06:49,860 --> 00:06:51,100
یون جی
49
00:06:52,460 --> 00:06:54,300
من فقط می خوام با تو بمونم
50
00:06:55,900 --> 00:06:57,460
تو آزورلندی ها
51
00:06:58,220 --> 00:06:59,370
رو کشتی؟
52
00:06:59,659 --> 00:07:00,830
آزورلندی ها
53
00:07:03,420 --> 00:07:04,740
همشون باید بمیرن
54
00:07:14,780 --> 00:07:16,980
فلوت فان دست تو چیکار می کنه؟
55
00:07:20,460 --> 00:07:21,300
یان خ آن
56
00:07:24,170 --> 00:07:25,620
باهاش چیکار کردی؟
57
00:07:31,820 --> 00:07:32,780
فان
58
00:07:33,940 --> 00:07:35,140
فان همش فانِ
59
00:07:35,520 --> 00:07:37,420
فقط اونو می بینی
60
00:07:37,670 --> 00:07:39,200
خوب نگاهش کن
61
00:07:39,659 --> 00:07:41,460
این فلوت اون نیست
62
00:07:56,980 --> 00:07:58,010
یون جی
63
00:07:59,900 --> 00:08:02,260
نمی خواستم سرت داد بزنم
64
00:08:03,460 --> 00:08:05,140
ازم عصبانی نشو
65
00:08:07,700 --> 00:08:09,540
چرا گنجینه ملی وستلند دست توـه؟
66
00:08:10,260 --> 00:08:11,870
درست مثل اون
67
00:08:13,380 --> 00:08:15,250
منم یکی از نوادگان خانواده وستلندم
68
00:08:16,090 --> 00:08:18,700
مادرم ملکه وستلند بوده
69
00:08:19,220 --> 00:08:20,580
ملکه وستلند؟
70
00:08:22,990 --> 00:08:23,820
با این وجود
71
00:08:25,420 --> 00:08:27,070
منم به اندازه اون خوبم
72
00:08:28,490 --> 00:08:30,340
نمیشه با من مهربون تر باشی؟
73
00:08:30,980 --> 00:08:33,260
یان جیا یو بزرگترین پسر امپراطور وستلندِ
74
00:08:33,780 --> 00:08:35,010
حالا فهمیدم چیکار می خواد بکنه
75
00:08:35,260 --> 00:08:37,860
الان همه چی با عقل جور درمیاد
76
00:08:40,980 --> 00:08:41,659
خستم
77
00:08:44,740 --> 00:08:45,730
یون جی
78
00:09:08,320 --> 00:09:10,380
[عمارت لیان]
79
00:09:16,140 --> 00:09:16,830
مگه نگفتی همه
80
00:09:16,830 --> 00:09:18,940
چیز تحت کنترله؟
81
00:09:21,380 --> 00:09:23,340
پس چرا همه چیز به اینجا کشید؟
82
00:09:25,780 --> 00:09:27,340
چطوری میتونم دوباره بهت اعتماد کنم؟
83
00:09:40,980 --> 00:09:42,620
خیلی خب تمومش کن
84
00:09:44,580 --> 00:09:45,460
برو
85
00:09:49,020 --> 00:09:49,980
تنهام بذار
86
00:10:15,980 --> 00:10:16,710
فان
87
00:10:18,660 --> 00:10:19,860
اتفاقی که افتاد
88
00:10:21,180 --> 00:10:22,300
تقصیر تو نیست
89
00:10:24,300 --> 00:10:25,300
مهم نیست چی بشه
90
00:10:27,980 --> 00:10:29,420
بیا باهم تحملش کنیم
91
00:10:31,380 --> 00:10:32,580
من همیشه
92
00:10:34,660 --> 00:10:35,950
کنارتم
93
00:10:38,860 --> 00:10:40,030
اگه ناراحت باشی
94
00:10:41,660 --> 00:10:42,540
میتونم کمکت کنم
95
00:10:44,980 --> 00:10:45,940
اگه بخوای بنوشی
96
00:10:48,420 --> 00:10:49,460
میتونم باهات بنوشم
97
00:10:52,300 --> 00:10:53,660
تنها چیزی که من می خوام
98
00:10:58,270 --> 00:10:59,500
اینه که منو ببینی
99
00:11:03,420 --> 00:11:04,660
فقط منو ببین
100
00:11:16,060 --> 00:11:18,820
چرا این حرفا از طرف اون نیست؟
101
00:11:21,940 --> 00:11:23,100
چرا؟
102
00:11:35,860 --> 00:11:38,080
[عمارت یان]
103
00:11:42,220 --> 00:11:43,260
بیا اینو بخور
104
00:11:45,580 --> 00:11:46,380
خودم میتونم
105
00:12:01,540 --> 00:12:02,420
نمی خواد خودت
106
00:12:03,620 --> 00:12:04,940
تنهایی انجامش بدی
107
00:12:08,140 --> 00:12:09,060
نگران
108
00:12:09,660 --> 00:12:10,780
منی؟
109
00:12:12,300 --> 00:12:13,390
می خوام غذا بخورم
110
00:12:13,580 --> 00:12:15,020
واقعا؟ عالیه
111
00:12:15,290 --> 00:12:15,980
بیا
112
00:12:18,620 --> 00:12:19,300
خانم
113
00:12:19,700 --> 00:12:20,340
بازش کن
114
00:12:21,100 --> 00:12:21,780
..خب
115
00:12:22,420 --> 00:12:23,140
بازش کن
116
00:12:23,340 --> 00:12:24,060
بله
117
00:12:36,580 --> 00:12:37,570
یون جی
118
00:12:38,740 --> 00:12:40,340
مطمئنم که فرار نمی کنی
119
00:12:41,540 --> 00:12:43,460
اما یه چیزی توی سوپ هست
120
00:12:44,300 --> 00:12:45,740
که ضعیفت می کنه
121
00:12:48,780 --> 00:12:49,860
یون جی
122
00:12:50,660 --> 00:12:52,180
منو مقصر میدونی؟
123
00:12:56,780 --> 00:13:00,380
البته که خیلی مراقب منی
124
00:13:01,420 --> 00:13:02,980
بذار برای غذا ببرمت بیرون
125
00:13:25,470 --> 00:13:26,130
فان
126
00:13:49,870 --> 00:13:50,620
فان
127
00:13:52,020 --> 00:13:52,870
فراموشش کن
128
00:13:54,140 --> 00:13:55,180
دیروقته
129
00:13:55,660 --> 00:13:56,860
باید برگردی و بخوابی
130
00:13:57,460 --> 00:13:58,220
فان
131
00:13:58,700 --> 00:13:59,940
نگران من نباش
132
00:14:00,810 --> 00:14:02,340
خودم یه کاریش می کنم
133
00:14:03,380 --> 00:14:04,660
تمومش کن
134
00:14:05,580 --> 00:14:06,940
می خوام تنها باشم
135
00:14:44,900 --> 00:14:45,820
بیا یون جی
136
00:14:46,500 --> 00:14:47,890
یون جی یکم بیشتر بخور
137
00:14:48,220 --> 00:14:49,100
اونجوری بهتر میشی
138
00:14:58,400 --> 00:15:04,710
[وضوح در سکون]
139
00:15:03,950 --> 00:15:04,500
سرورم
140
00:15:05,500 --> 00:15:06,990
خانم اصرار کرد که ببرتش بیرون
141
00:15:07,220 --> 00:15:07,780
...من
142
00:15:08,380 --> 00:15:08,990
ولش کن
143
00:15:09,780 --> 00:15:10,740
تا زمانی که خوشحال باشه اوکیه
144
00:15:16,620 --> 00:15:17,530
حواست بهش باشه
145
00:15:18,340 --> 00:15:18,940
بله
146
00:15:23,820 --> 00:15:24,500
نکن
147
00:15:28,020 --> 00:15:28,540
یون جی
148
00:15:28,660 --> 00:15:30,260
بالاخره حاضر شدی باهام حرف بزنی
149
00:15:31,940 --> 00:15:35,390
مثل یه خواب می مونه
150
00:15:49,820 --> 00:15:51,630
...فرماندار، خانم فان
151
00:15:51,940 --> 00:15:52,630
چیه؟
152
00:15:53,050 --> 00:15:54,020
چش شده؟
153
00:15:54,420 --> 00:15:55,500
فرار کرده
154
00:15:56,980 --> 00:15:58,780
فان مجبوری بری؟
155
00:16:02,660 --> 00:16:03,860
...اما فرماندار
156
00:16:09,300 --> 00:16:10,060
لیائو
157
00:16:10,740 --> 00:16:11,660
تو تنها امید منی
158
00:16:14,020 --> 00:16:15,220
برمیگردی؟
159
00:16:26,660 --> 00:16:27,380
فان
160
00:16:30,220 --> 00:16:30,890
فان
161
00:16:31,500 --> 00:16:32,140
فرماندار
162
00:16:32,500 --> 00:16:33,230
برو کنار
163
00:16:34,380 --> 00:16:35,060
برو کنار
164
00:16:35,300 --> 00:16:36,020
فرماندار
165
00:16:36,620 --> 00:16:38,020
فان گفت سه روز وقت می خواد
166
00:16:38,310 --> 00:16:39,020
اگه جوابش رو بگیره
167
00:16:39,180 --> 00:16:40,020
برمیگرده
168
00:16:44,940 --> 00:16:45,660
فرماندار
169
00:16:46,820 --> 00:16:48,220
سه روز بهش فرصت بده
170
00:16:55,770 --> 00:16:59,890
[عمارت یان]
171
00:17:03,540 --> 00:17:04,180
برادر
172
00:17:05,619 --> 00:17:06,260
برادر
173
00:17:07,940 --> 00:17:08,540
چیه؟
174
00:17:09,180 --> 00:17:10,660
تو که یون جی رو کنار خودت داری
175
00:17:10,980 --> 00:17:11,700
نباید راضی باشی؟
176
00:17:11,980 --> 00:17:13,260
چی میگی؟
177
00:17:13,900 --> 00:17:15,700
یادت رفته امروز چه روزیه؟
178
00:17:24,099 --> 00:17:24,990
یادمه
179
00:17:26,099 --> 00:17:27,099
یه ماه مونده
180
00:17:27,900 --> 00:17:29,580
به تولدت
181
00:17:31,820 --> 00:17:33,340
فستیوال فانوسِ
182
00:17:34,780 --> 00:17:35,660
پس
183
00:17:36,820 --> 00:17:38,300
می خوام امروز تولدم رو جشن بگیرم
184
00:17:38,700 --> 00:17:40,940
می خوام همه توی پایتخت
185
00:17:41,340 --> 00:17:43,380
ببینن که یون جی مال منه
186
00:17:46,220 --> 00:17:47,060
حتما شوخیت گرفته
187
00:17:47,540 --> 00:17:48,860
میتونم؟
188
00:17:49,140 --> 00:17:49,860
آره
189
00:17:50,390 --> 00:17:51,740
تولدته، تصمیم با توـه
190
00:17:52,100 --> 00:17:52,980
همش به خودت بستگی داره
191
00:17:53,430 --> 00:17:54,460
اینجوری بهتره
192
00:17:54,940 --> 00:17:56,700
خیلی خب، برگرد سر کارِت
193
00:17:57,020 --> 00:17:57,540
ما رفع زحمت می کنیم
194
00:17:58,300 --> 00:17:59,020
صبرکن
195
00:17:59,980 --> 00:18:00,820
چیه؟
196
00:18:01,620 --> 00:18:03,340
خ آن یکم تنهامون بذار
197
00:18:03,980 --> 00:18:06,300
باید تنها با یون جی حرف بزنم
198
00:18:08,820 --> 00:18:10,460
نباید اذیتش کنی ها
199
00:18:11,260 --> 00:18:12,140
دختر دیوونه
200
00:18:12,900 --> 00:18:13,780
اون شوهر خواهرمه
201
00:18:14,180 --> 00:18:15,220
چرا باید اذیتش کنم؟
202
00:18:17,740 --> 00:18:18,420
برو
203
00:18:36,540 --> 00:18:37,210
بشین
204
00:18:50,740 --> 00:18:51,460
ارباب تائو
205
00:18:52,770 --> 00:18:54,740
خیلی شوکه کنندست
206
00:19:03,220 --> 00:19:04,020
واقعا تصمیم گرفتی
207
00:19:05,700 --> 00:19:07,220
قید فان رو بزنی؟
208
00:19:09,620 --> 00:19:11,620
مگه این چیزی نیست که می خواستی؟
209
00:19:15,300 --> 00:19:16,380
من خ آن نیستم
210
00:19:18,340 --> 00:19:19,300
گول زدنم
211
00:19:20,710 --> 00:19:21,750
راحت نیست
212
00:19:27,260 --> 00:19:28,060
اگر چه
213
00:19:29,380 --> 00:19:30,940
حاضرم یه فرصت بهت بدم
214
00:19:33,540 --> 00:19:36,900
نظرت چیه؟
215
00:20:42,060 --> 00:20:43,260
فان فان
216
00:20:46,500 --> 00:20:47,460
فان فان
217
00:20:47,620 --> 00:20:49,460
کجا بودی؟
218
00:20:53,500 --> 00:20:54,260
فان فان
219
00:20:54,260 --> 00:20:56,460
چرا گریه می کنی؟
220
00:20:56,460 --> 00:20:57,410
گریه نکن
221
00:20:57,410 --> 00:20:58,180
بابا
222
00:20:58,860 --> 00:21:00,260
فان فان فان فان
223
00:21:00,260 --> 00:21:01,460
بیا بیا
224
00:21:01,580 --> 00:21:02,980
من کنارتم
225
00:21:02,980 --> 00:21:04,300
بابا
226
00:21:04,300 --> 00:21:05,500
من کنارتم
227
00:21:05,610 --> 00:21:06,540
بیا بیا
228
00:21:47,650 --> 00:21:48,260
بابا
229
00:21:55,990 --> 00:21:56,820
بابا
230
00:22:13,580 --> 00:22:15,260
بابا
231
00:22:25,740 --> 00:22:27,020
بابا
232
00:22:29,510 --> 00:22:30,740
!بابا
233
00:22:59,980 --> 00:23:00,660
متاسفم
234
00:23:07,820 --> 00:23:08,700
به خانم بگو
235
00:23:09,410 --> 00:23:10,580
براش یه فانوس جدید گرفتم
236
00:23:11,180 --> 00:23:12,180
بذار توی کجاوه منتظر بمونه
237
00:23:12,460 --> 00:23:13,100
بله
238
00:23:18,020 --> 00:23:18,780
سرورم
239
00:23:24,500 --> 00:23:30,430
♫ بهار به شهر پشت سرم میرسه ♫
240
00:23:30,600 --> 00:23:36,660
♫ منو تو همدیگه رو میبوسیم و آشتی می کنیم ♫
241
00:23:36,020 --> 00:23:36,860
...سرورم من
242
00:23:38,310 --> 00:23:44,170
♫ عشق و نفرت هیچی نیستن ♫
243
00:23:42,660 --> 00:23:44,580
نباید اینجا بمونی، برگرد
244
00:23:44,170 --> 00:23:50,310
♫ هیچکس نمیتونه جای تو یا منو بگیره ♫
245
00:23:46,620 --> 00:23:47,780
یون جی
246
00:23:49,260 --> 00:23:50,420
برگرد اینجا
247
00:23:51,160 --> 00:23:55,200
♫ می شینیم و بالا و پایین رفتن
ستاره ها رو تماشا می کنیم ♫
248
00:23:54,100 --> 00:23:54,940
تائو جون ران
249
00:23:55,520 --> 00:23:58,270
♫ و خود را در موجی از درخشش ها
غوطه ور می کنیم ♫
250
00:23:55,740 --> 00:23:57,180
پس واقعا داری بهم دروغ میگی
251
00:23:58,920 --> 00:24:00,690
♫ نگاه ما بهم قفل شده ♫
252
00:24:00,690 --> 00:24:03,600
♫ هیچکس نگران اشک های ما نیست ♫
253
00:24:01,020 --> 00:24:01,780
اینو
254
00:24:02,820 --> 00:24:03,700
باید بدی به اون
255
00:24:04,730 --> 00:24:08,290
♫ ما فقط صدایی که بینمون رد و بدل
میشه می شنویم ♫
256
00:24:09,140 --> 00:24:12,090
♫ چه جواب درست باشه چه غلط ♫
257
00:24:12,490 --> 00:24:14,350
♫ پتوهای شادی ♫
258
00:24:14,350 --> 00:24:18,110
♫ همه نگران دنیا هستن ♫
259
00:24:18,590 --> 00:24:22,430
♫ اگه باد شعر باشه و ابر کاغذ ♫
260
00:24:22,430 --> 00:24:25,220
♫ گذشته ام رو می نویسم ♫
261
00:24:25,380 --> 00:24:28,000
♫ کل زندگیم ♫
262
00:24:28,000 --> 00:24:31,920
♫ دنبال تو بودم ♫
263
00:24:32,330 --> 00:24:36,080
♫ وقتی باد تموم بشه، چیزی گم نمیشه ♫
264
00:24:36,080 --> 00:24:39,070
♫ قلب ها با رسیدن بهار می لرزه ♫
265
00:24:39,270 --> 00:24:41,740
♫ از طریق آشفتگی زمان ♫
266
00:24:40,900 --> 00:24:41,980
یون جی
267
00:24:41,740 --> 00:24:45,130
♫ قبل از اینکه تموم شه ♫
268
00:24:42,180 --> 00:24:43,500
چرا انقدر طولش دادی؟
269
00:24:45,300 --> 00:24:46,900
اینو برای من خریدی؟
270
00:24:46,060 --> 00:24:48,440
♫ منتظریم که بهار بیاد ♫
271
00:24:48,380 --> 00:24:49,420
پس بیا برگردیم
272
00:24:48,650 --> 00:24:53,010
♫ فقط برای اینکه در قطار افکار بخوابیم ♫
273
00:24:49,900 --> 00:24:50,500
بریم
274
00:24:50,660 --> 00:24:51,300
بریم
275
00:24:59,180 --> 00:25:03,900
آقای یان، آقای یان
276
00:25:13,180 --> 00:25:16,460
امشب خانواده ما می خواد
شما رو به تماشای آتیش بازی دعوت کنه
277
00:25:18,020 --> 00:25:19,140
عالیه
278
00:25:24,420 --> 00:25:25,380
یون جی
279
00:25:26,380 --> 00:25:28,220
تو که قرار نیست منو ول کنی مگه نه؟
280
00:25:30,500 --> 00:25:31,980
یکم پیش داشتی درباره فانوس ها حرف میزدی
281
00:25:32,460 --> 00:25:34,140
اونا چی؟
282
00:25:35,780 --> 00:25:37,460
اونا خوب نیستن
283
00:25:38,020 --> 00:25:40,420
اینی که یون جی داده بهم دوست دارم
284
00:25:42,260 --> 00:25:43,390
به موقع اومدین
285
00:25:44,390 --> 00:25:45,060
بالا رو ببینین
286
00:25:50,060 --> 00:25:50,620
نگاه کن
287
00:26:06,960 --> 00:26:08,530
یون جی ببین
288
00:26:08,780 --> 00:26:09,700
اونجا
289
00:26:41,780 --> 00:26:42,620
فرماندار، فرماندار
290
00:26:42,970 --> 00:26:43,660
ببین
291
00:26:44,700 --> 00:26:45,380
فان
292
00:26:48,060 --> 00:26:48,740
خیالت راحت
293
00:26:49,500 --> 00:26:50,540
دوباره نمیرم
294
00:26:56,780 --> 00:26:57,740
خستم
295
00:26:58,940 --> 00:27:00,300
میتونیم بعدا حرف بزنیم
296
00:27:06,700 --> 00:27:07,820
چند روز نبود
297
00:27:08,340 --> 00:27:09,940
چرا انگار یه آدم دیگه شده؟
298
00:27:14,620 --> 00:27:15,500
فان
299
00:27:16,700 --> 00:27:17,650
باید بهم اعتماد کنی
300
00:27:18,540 --> 00:27:19,300
سرورم
301
00:27:21,100 --> 00:27:22,620
یعنی میتونم دوباره بهت اعتماد کنم؟
302
00:27:23,300 --> 00:27:24,100
فان
303
00:27:58,940 --> 00:27:59,660
فان
304
00:28:01,100 --> 00:28:01,940
...تو
305
00:28:02,420 --> 00:28:03,340
به موقع اومدی
306
00:28:09,300 --> 00:28:10,100
می خوام باهات حرف بزنم
307
00:28:11,020 --> 00:28:12,300
می خوای باهام حرف بزنی؟
308
00:28:13,940 --> 00:28:15,140
می خوام کاهن اعظم بشم
309
00:28:19,860 --> 00:28:21,820
چیزی توی میدلند دیدی؟
310
00:28:28,900 --> 00:28:29,700
فکرام و کردم
311
00:28:31,940 --> 00:28:33,460
میدلندی ها باید تاوان کاری که کردن بدن
312
00:28:40,460 --> 00:28:41,860
جنگ ها و تهاجمات
313
00:28:42,340 --> 00:28:45,180
از زمان قدیم تا حالا بوده
314
00:28:45,500 --> 00:28:48,420
ما آزورلندی ها توسط خدای آب محافظت شدیم
315
00:28:48,660 --> 00:28:50,740
و سالها توی این جزیره زندگی کردیم
316
00:28:51,060 --> 00:28:52,180
از دنیای بیرون جدا شدیم
317
00:28:52,860 --> 00:28:54,130
با این حال 18سال پیش
318
00:28:54,580 --> 00:28:56,060
کاهن اعظم خودمون رو از دست دادیم
319
00:28:56,900 --> 00:28:58,140
و هیچوقت پیداش نکردیم
320
00:28:58,620 --> 00:28:59,980
حالا خدای آب بهمون رحم کرده
321
00:29:00,700 --> 00:29:02,700
و کاهن اعظم رو بهمون برگردونده
322
00:29:21,140 --> 00:29:21,980
سجده کنید
323
00:29:22,810 --> 00:29:24,630
اون کاهن اعظم اصلیه؟
واقعا؟
324
00:29:24,630 --> 00:29:26,360
واقعا کاهن اعظم اصلیه؟
325
00:29:30,860 --> 00:29:32,300
واقعا دختر اونه؟
326
00:29:32,540 --> 00:29:33,420
چه خبر شده؟
327
00:29:33,790 --> 00:29:34,460
کی اینو باور می کنه؟
328
00:29:34,740 --> 00:29:36,060
اون دختر کاهن اعظمِ؟
329
00:29:39,420 --> 00:29:42,260
همه کاهن های اعظم خال مادرزادی
کلاغ سه پا رو دارن
330
00:29:43,060 --> 00:29:45,100
مباشران چک کردن
331
00:29:45,900 --> 00:29:46,620
خانم فان واقعا
332
00:29:47,420 --> 00:29:49,380
دختر کاهن اعظمِ
333
00:29:52,300 --> 00:29:53,380
چرا خال مادرزادی؟
334
00:29:53,460 --> 00:29:54,500
چرا اون باید هویتش رو نشون بده؟
دقیقا
335
00:29:54,780 --> 00:29:55,740
میتونه خال مادرزادی رو جعل کنه
336
00:29:55,980 --> 00:29:57,660
درسته
دقیقا
337
00:29:58,500 --> 00:30:01,420
خال مادرزادی ممکنه تقلبی باشه
338
00:30:02,700 --> 00:30:04,780
اما تواناییش زیر آب نمیتونه تقلبی باشه
339
00:30:07,000 --> 00:30:08,460
مجبورش کردن که دروغ بگه؟
340
00:30:09,790 --> 00:30:11,270
کی میدونه شنا کردنش خوب باشه یا نه
341
00:30:12,460 --> 00:30:13,630
نمیتونیم بگیم حقیقت داره یا نه
342
00:30:14,230 --> 00:30:15,280
باید بهمون ثابتش کنه
343
00:30:15,460 --> 00:30:16,260
چیزی ندارم که
344
00:30:16,500 --> 00:30:18,020
بتونه هویتم رو ثابت کنه
345
00:30:20,820 --> 00:30:21,570
اگر چه
346
00:30:22,940 --> 00:30:25,940
شنیدم آزورلندی ها زیر آب کارشون عالیه
347
00:30:26,980 --> 00:30:29,300
و کاهن اعظم بهتر از اوناست
348
00:30:31,740 --> 00:30:33,860
اونا میتونن یه ساعت زیر آب بمونن
349
00:30:35,670 --> 00:30:36,740
درسته
350
00:30:40,180 --> 00:30:41,180
اگه اینطوره
351
00:30:41,900 --> 00:30:43,380
بیاین ببینیم کی بهتره
352
00:30:44,980 --> 00:30:46,020
منظورت چیه؟
353
00:30:49,180 --> 00:30:50,580
مگه این چیزی نیست که می خواستید؟
354
00:30:51,500 --> 00:30:52,740
یه فرصت بهتون میدم
355
00:30:53,820 --> 00:30:54,700
بذار ببینم
356
00:30:55,220 --> 00:30:56,300
چقدر کارِت خوبه
357
00:31:01,860 --> 00:31:02,550
داره چیکار می کنه؟
358
00:31:02,550 --> 00:31:04,770
اینا یعنی چی؟
چطور میتونه خودش رو ثابت کنه؟
359
00:31:07,180 --> 00:31:08,100
داره چیکار می کنه؟
360
00:31:11,840 --> 00:31:13,490
نماد خدای آب رو انداخت توی آب
361
00:31:14,660 --> 00:31:15,500
باید چیکار کنیم؟
362
00:31:15,700 --> 00:31:16,540
چطور تونست اونو بندازه تو آب؟
363
00:31:16,620 --> 00:31:17,060
آره
364
00:31:18,310 --> 00:31:19,110
دقیقا
365
00:31:19,110 --> 00:31:19,880
اگه هیچوقت پیداش نکنیم چی؟
366
00:31:23,060 --> 00:31:23,980
همونطور که می بینید
367
00:31:24,980 --> 00:31:27,500
من اون نماد رو توی رودخونه انداختم
368
00:31:33,380 --> 00:31:35,220
میپریم توی آب و دنبالش می گردیم
369
00:31:35,660 --> 00:31:36,780
میتونیم هرچقدر می خوایم زمان داشته باشیم
370
00:31:37,380 --> 00:31:39,100
اما کسی که به نفس گرفتن نیاز داشته باشه میبازه
371
00:31:47,390 --> 00:31:48,980
پرید تو آب
پرید تو آب
372
00:31:49,004 --> 00:32:51,004
تنظیم و پخش از
SARVFILM.IR
25900