Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,950 --> 00:00:19,980
Open the door, you aliens!
2
00:00:19,980 --> 00:00:21,280
Please find my brother.
3
00:00:21,280 --> 00:00:23,480
Your brother went missing while looking into this case.
4
00:00:23,650 --> 00:00:25,780
It happened to all other victims too. Headaches and nosebleed.
5
00:00:25,850 --> 00:00:28,880
It happened to Kim Nan Hee too. Headaches and nosebleeds.
6
00:00:28,920 --> 00:00:30,020
No!
7
00:00:31,920 --> 00:00:34,450
He must've been talking about this blue bug.
8
00:00:36,990 --> 00:00:39,680
- Bluebird is the culprit.
- Bluebird is the culprit.
9
00:00:40,180 --> 00:00:41,280
Dad.
10
00:00:42,450 --> 00:00:43,620
What is this?
11
00:00:43,620 --> 00:00:45,880
This is it. The reason they all died.
12
00:00:46,520 --> 00:00:47,650
Who are you?
13
00:00:49,650 --> 00:00:52,050
Catch him. Hurry!
14
00:00:52,180 --> 00:00:54,150
Geunrin Park at 2pm. Come alone.
15
00:00:54,180 --> 00:00:56,450
Why are you hanging out with her?
16
00:00:57,150 --> 00:00:58,850
That girl, Jeong Yeon, is an alien.
17
00:00:58,920 --> 00:01:00,580
- Where is Beom Gyun?
- Why are you asking me?
18
00:01:00,650 --> 00:01:02,950
- You should ask that alien.
- Aliens don't exist!
19
00:01:03,020 --> 00:01:05,480
Memory Access. I'll check Park Jin Gyu's memories.
20
00:01:05,580 --> 00:01:07,190
He doesn't remember that part.
21
00:01:07,220 --> 00:01:09,420
This is proof that Human B is messing with people's memories.
22
00:01:09,420 --> 00:01:11,350
We must not let Bluebird slip away.
23
00:01:11,420 --> 00:01:13,280
You're really almost there, Joon Hyeok!
24
00:01:14,650 --> 00:01:15,920
What's wrong with this? Gosh!
25
00:01:15,920 --> 00:01:17,320
I'm terrified to death...
26
00:01:17,320 --> 00:01:19,520
that those horrible memories that I have forgotten about...
27
00:01:19,520 --> 00:01:22,220
- might come back.
- It's here. Bluebird is here.
28
00:01:22,320 --> 00:01:24,280
He was giving memories back to them.
29
00:01:24,420 --> 00:01:26,750
Until when will you let him fool us like this?
30
00:01:27,120 --> 00:01:28,380
I need to meet Bluebird.
31
00:01:28,450 --> 00:01:30,620
Detective Kim Joon Hyeok, why are you trying to find me?
32
00:01:30,620 --> 00:01:31,780
Bluebird?
33
00:01:31,850 --> 00:01:33,850
Is it you? Where are you right now?
34
00:01:33,880 --> 00:01:35,120
I'll meet you there. I'll come now.
35
00:01:35,120 --> 00:01:37,180
Please don't do this to me, Beom Gyun.
36
00:01:37,450 --> 00:01:38,580
I need you, Beom Gyun.
37
00:01:38,820 --> 00:01:42,320
So please stop this and stay by my side.
38
00:01:42,980 --> 00:01:45,880
Woo Jin. It's me, Beom Gyun.
39
00:01:46,380 --> 00:01:47,920
Kim Beom Gyun.
40
00:01:49,020 --> 00:01:52,380
(Circle)
41
00:01:54,620 --> 00:01:58,450
(Episode 5)
42
00:02:00,250 --> 00:02:03,620
(1 month ago)
43
00:02:03,650 --> 00:02:04,750
(Crime Control Monitoring)
44
00:02:14,650 --> 00:02:16,180
Who told you to take a photo of me?
45
00:02:16,180 --> 00:02:17,350
What's your problem? Give it back.
46
00:02:17,350 --> 00:02:19,520
Excuse me, what are you doing now?
47
00:02:22,520 --> 00:02:23,550
Seriously.
48
00:02:32,880 --> 00:02:34,320
(Handam University of Science and Technology)
49
00:02:34,620 --> 00:02:36,250
This is where it all began.
50
00:02:37,380 --> 00:02:38,520
This is the place.
51
00:02:40,850 --> 00:02:45,180
(Handam University of Science and Technology)
52
00:02:48,150 --> 00:02:49,220
(So Yoon, I miss you so much.)
53
00:02:54,650 --> 00:02:56,080
It wasn't a suicide!
54
00:02:56,080 --> 00:02:57,420
(Rest in Peace)
55
00:03:03,080 --> 00:03:05,680
Someone killed them. I'm saying they were murdered.
56
00:03:05,850 --> 00:03:08,250
- Who are you?
- Someone was controlling them.
57
00:03:08,420 --> 00:03:10,220
I'm under surveillance too!
58
00:03:10,880 --> 00:03:13,580
We must catch the culprit. The killer must be at this school.
59
00:03:13,680 --> 00:03:15,350
- Please hear me out.
- For goodness' sake.
60
00:03:15,380 --> 00:03:17,620
Please listen to me. Please help me.
61
00:03:19,950 --> 00:03:21,420
Please don't take photos of me.
62
00:03:23,050 --> 00:03:24,950
- Get lost.
- Don't take any photos.
63
00:03:24,950 --> 00:03:27,080
- Please don't take photos of me.
- Leave. Get out.
64
00:03:27,150 --> 00:03:29,120
- Get out!
- Please leave.
65
00:03:29,220 --> 00:03:30,550
Stop taking photos!
66
00:03:31,480 --> 00:03:32,680
- Who's this guy now?
- Who is he?
67
00:03:32,680 --> 00:03:34,720
- What's he doing?
- Gosh, I'm speechless.
68
00:03:35,250 --> 00:03:37,880
You're right. There's a culprit behind all of this.
69
00:03:37,980 --> 00:03:39,150
The culprit is...
70
00:03:39,950 --> 00:03:42,520
an alien. An alien killed all of those guys.
71
00:03:42,780 --> 00:03:45,020
- An alien?
- Get lost!
72
00:03:45,050 --> 00:03:48,050
- What on earth are they doing?
- Get out of there.
73
00:03:48,250 --> 00:03:50,120
- Excuse me!
- Can you please leave?
74
00:03:50,220 --> 00:03:51,420
- Come with me.
- Get out!
75
00:03:51,620 --> 00:03:54,620
- Gosh, what was that about?
- Seriously.
76
00:04:00,720 --> 00:04:03,450
- What's your name?
- Park Min Young.
77
00:04:03,920 --> 00:04:06,750
I'm Beom Gyun, Kim Beom Gyun.
78
00:04:14,720 --> 00:04:17,390
(Part 1: BETA Project)
79
00:04:19,650 --> 00:04:21,080
I asked you where he is.
80
00:04:21,950 --> 00:04:25,120
Why are you asking me? You should ask that alien.
81
00:04:26,620 --> 00:04:29,350
- Are you feeling all right?
- I'm not crazy!
82
00:04:30,750 --> 00:04:31,890
Aren't you the one who's crazy?
83
00:04:31,890 --> 00:04:34,620
The students at your school died because of that alien.
84
00:04:36,220 --> 00:04:38,050
Do you know where he is or not?
85
00:04:38,050 --> 00:04:39,280
I'm telling you that alien knows.
86
00:04:39,320 --> 00:04:42,050
You. I'm asking if you know. Just answer my question.
87
00:04:42,080 --> 00:04:44,150
She's the one who should know the most.
88
00:04:44,820 --> 00:04:48,390
She's not the kind of person you think she is.
89
00:04:50,890 --> 00:04:53,250
Beom Gyun must've been very stressed out because of you.
90
00:04:55,890 --> 00:04:58,050
You've been totally brainwashed.
91
00:04:58,050 --> 00:05:00,780
- Stop talking nonsense.
- You don't have time for this.
92
00:05:00,920 --> 00:05:03,320
Beom Gyun might turn out like others did.
93
00:05:03,320 --> 00:05:05,890
We must find him before that happens. So wake up, please.
94
00:05:05,890 --> 00:05:09,320
You need to wake up. Aliens don't exist!
95
00:05:15,080 --> 00:05:16,750
Here's one. She's an alien.
96
00:05:21,320 --> 00:05:22,550
What about this?
97
00:05:30,020 --> 00:05:31,820
Will you still say she's Han Jeong Yeon?
98
00:05:33,250 --> 00:05:34,620
Do you get it now?
99
00:05:34,980 --> 00:05:38,020
Why? Did she say she's not an alien and that she just looks like her?
100
00:05:38,050 --> 00:05:40,250
Have you confronted her and asked her who she is?
101
00:05:41,550 --> 00:05:42,780
Do you...
102
00:05:43,420 --> 00:05:45,120
actually want to find Beom Gyun or not?
103
00:05:48,320 --> 00:05:49,820
He told me...
104
00:05:50,280 --> 00:05:52,850
that you'd believe him if you see that star-shaped thing.
105
00:05:52,950 --> 00:05:54,550
So go and check.
106
00:05:54,650 --> 00:05:57,650
I'm sure that alien, Han Jeong Yeon, took him.
107
00:06:07,480 --> 00:06:10,480
That's you. And the boy beside you is me.
108
00:06:13,820 --> 00:06:16,020
What is this?
109
00:06:16,120 --> 00:06:17,320
It's you.
110
00:06:19,820 --> 00:06:21,680
I know that you're Byul!
111
00:06:29,920 --> 00:06:31,120
I...
112
00:06:32,350 --> 00:06:33,550
don't know.
113
00:06:36,320 --> 00:06:37,720
I don't know...
114
00:06:38,880 --> 00:06:40,220
who I am.
115
00:06:42,550 --> 00:06:43,650
I...
116
00:06:45,920 --> 00:06:47,320
don't remember.
117
00:06:48,220 --> 00:06:50,320
- What?
- I...
118
00:06:52,150 --> 00:06:54,080
don't remember anything...
119
00:06:55,950 --> 00:06:57,820
about the times before I turned 18.
120
00:07:05,880 --> 00:07:07,250
You don't remember...
121
00:07:08,220 --> 00:07:09,850
Do you really not remember anything?
122
00:07:10,980 --> 00:07:12,580
You really don't remember?
123
00:07:15,220 --> 00:07:17,720
I got into a car accident when I was 18.
124
00:07:18,080 --> 00:07:20,350
I was in a coma for a year.
125
00:07:21,380 --> 00:07:22,650
When I woke up,
126
00:07:23,680 --> 00:07:25,350
I couldn't remember anything about my childhood.
127
00:07:26,880 --> 00:07:29,780
But this isn't me.
128
00:07:30,380 --> 00:07:33,250
I mean, it makes no sense. How can this woman be me?
129
00:07:33,680 --> 00:07:35,950
How can I look the same as I did 10 years ago?
130
00:07:35,950 --> 00:07:37,250
Because you're Byul.
131
00:07:38,080 --> 00:07:39,480
Who is Byul?
132
00:07:40,450 --> 00:07:41,850
What is she?
133
00:07:44,950 --> 00:07:46,120
An alien.
134
00:07:50,580 --> 00:07:51,950
Why are you suddenly being like this?
135
00:07:52,750 --> 00:07:54,580
What on earth did that girl say to you?
136
00:07:54,680 --> 00:07:56,250
You said your brother was spewing nonsense.
137
00:07:56,250 --> 00:07:58,380
Why are you calling me an alien now? Does that make sense to you?
138
00:07:58,380 --> 00:07:59,720
Then what is this?
139
00:08:01,180 --> 00:08:03,650
- What about it?
- I gave it to you when I was a kid.
140
00:08:03,650 --> 00:08:05,420
- Hey, Woo Jin.
- Break it, then.
141
00:08:06,080 --> 00:08:07,580
- What?
- This is proof.
142
00:08:07,650 --> 00:08:08,850
Have you lost your mind?
143
00:08:09,550 --> 00:08:11,180
Why do I have to break it?
144
00:08:12,150 --> 00:08:15,420
It's meaningful to me.
145
00:08:23,480 --> 00:08:24,850
You have no memory?
146
00:08:25,880 --> 00:08:27,480
Do you actually expect me to believe that?
147
00:08:28,620 --> 00:08:29,720
I'm...
148
00:08:30,480 --> 00:08:32,150
getting treated by a psychiatrist.
149
00:08:32,490 --> 00:08:34,080
It's my sore spot.
150
00:08:34,180 --> 00:08:36,350
Who do you think you are to touch it like this?
151
00:09:06,150 --> 00:09:08,520
Break it, then. This is proof.
152
00:09:22,520 --> 00:09:23,580
Hey.
153
00:09:27,780 --> 00:09:28,920
This.
154
00:09:31,080 --> 00:09:32,880
- What about it?
- Where did I get it?
155
00:09:33,120 --> 00:09:34,420
You made it when you were little.
156
00:09:34,420 --> 00:09:36,250
When? How old was I?
157
00:09:37,920 --> 00:09:41,920
You were in 3rd or 4th grade. You made it with your mom.
158
00:09:42,020 --> 00:09:43,380
You didn't let me have it.
159
00:09:43,380 --> 00:09:45,180
Did I really make it with Mom?
160
00:09:45,720 --> 00:09:46,820
Yes.
161
00:09:48,880 --> 00:09:51,320
Why? Are your memories coming back?
162
00:09:54,950 --> 00:09:57,250
No, it's not that.
163
00:09:57,850 --> 00:09:59,490
I was hoping it would bring back memories.
164
00:10:02,420 --> 00:10:04,650
Jeong Yeon, take your time.
165
00:10:04,720 --> 00:10:07,780
I said I'd make sure your memories come back.
166
00:10:09,820 --> 00:10:10,990
Okay, Dad.
167
00:10:17,820 --> 00:10:19,080
That crazy punk.
168
00:10:26,150 --> 00:10:27,650
(Delete)
169
00:10:28,820 --> 00:10:30,250
(Delete)
170
00:10:42,490 --> 00:10:45,350
Here. She's an alien.
171
00:10:50,320 --> 00:10:52,020
So what?
172
00:10:52,020 --> 00:10:53,380
Why does that matter to me?
173
00:10:53,380 --> 00:10:54,520
Suit yourself.
174
00:10:54,520 --> 00:10:56,980
But if you leave now, I'll never see you again.
175
00:10:58,480 --> 00:11:00,980
- Bluebird is the culprit.
- Smile like that more often.
176
00:11:00,980 --> 00:11:02,680
Why are you always so tense?
177
00:11:02,680 --> 00:11:03,850
We can find him.
178
00:11:03,850 --> 00:11:05,750
Just trust me.
179
00:11:36,420 --> 00:11:37,780
You're pathetic.
180
00:11:47,550 --> 00:11:48,980
My dad confirmed it.
181
00:11:51,020 --> 00:11:53,380
It is mine.
182
00:11:53,380 --> 00:11:55,320
He said I made it with my late mom.
183
00:11:55,320 --> 00:11:57,180
It's the only thing she left.
184
00:12:05,020 --> 00:12:06,620
I'm not lying.
185
00:12:06,920 --> 00:12:09,020
If you don't trust me, that's fine.
186
00:12:09,750 --> 00:12:11,350
What my dad says is...
187
00:12:12,620 --> 00:12:14,150
all I can remember.
188
00:12:15,750 --> 00:12:17,250
Can you just get away by saying you don't know?
189
00:12:18,650 --> 00:12:20,050
I trusted you.
190
00:12:22,620 --> 00:12:24,920
I didn't want to trust my brother who always babbled about aliens.
191
00:12:27,820 --> 00:12:29,150
So I trusted you.
192
00:12:31,220 --> 00:12:32,350
But...
193
00:12:34,520 --> 00:12:36,080
I shouldn't have.
194
00:12:38,250 --> 00:12:39,820
My brother was right.
195
00:12:44,450 --> 00:12:45,720
You are Byul.
196
00:12:49,250 --> 00:12:50,350
I'm...
197
00:12:52,350 --> 00:12:53,680
Han Jeong Yeon,
198
00:12:54,950 --> 00:12:56,150
Woo Jin.
199
00:13:12,420 --> 00:13:13,680
Beom Gyun.
200
00:14:12,020 --> 00:14:14,750
(Psychiatrist)
201
00:14:17,520 --> 00:14:18,850
(Counseling, hypnotherapy)
202
00:14:21,620 --> 00:14:22,820
What are you doing here?
203
00:14:30,680 --> 00:14:31,950
Did you follow me?
204
00:14:36,980 --> 00:14:39,050
You must now see that I really don't have memories.
205
00:14:39,050 --> 00:14:41,080
- You might be acting.
- That's enough.
206
00:14:41,080 --> 00:14:42,480
What about Bluebird?
207
00:14:42,920 --> 00:14:44,450
Why is your username "Bluebird"?
208
00:14:44,450 --> 00:14:47,420
What's the problem? Why can't it be Bluebird?
209
00:14:47,420 --> 00:14:48,520
That's...
210
00:14:50,150 --> 00:14:51,880
the first word Byul ever said.
211
00:14:52,380 --> 00:14:53,650
The blue bird.
212
00:14:54,950 --> 00:14:57,480
"The Blue Bird" was my favorite book as a child.
213
00:14:57,480 --> 00:14:59,220
I used to read it with my mom.
214
00:14:59,220 --> 00:15:01,520
- It's none of your business.
- Break the star open.
215
00:15:02,250 --> 00:15:03,980
It'll teach you something.
216
00:15:16,880 --> 00:15:18,380
My dad confirmed it.
217
00:15:18,580 --> 00:15:20,720
It is mine.
218
00:15:21,880 --> 00:15:23,350
Professor Han Yong Woo.
219
00:16:02,850 --> 00:16:03,880
(Han Yong Woo)
220
00:16:04,780 --> 00:16:06,150
(Han Yong Woo)
221
00:16:09,720 --> 00:16:10,850
What are you doing?
222
00:16:15,920 --> 00:16:17,450
Which desk is mine?
223
00:16:18,350 --> 00:16:19,580
It can't be that one.
224
00:16:21,080 --> 00:16:22,220
Take this.
225
00:16:23,180 --> 00:16:24,250
Okay.
226
00:16:26,050 --> 00:16:27,880
Read it through within a week.
227
00:16:28,380 --> 00:16:31,320
It won't be too hard for a top student.
228
00:16:31,320 --> 00:16:32,720
I'll be done in two days.
229
00:16:35,780 --> 00:16:36,920
Your desk is there.
230
00:16:38,980 --> 00:16:40,380
It used to be Ji Hyuk's desk.
231
00:16:41,180 --> 00:16:42,620
You wanted to take his place so badly.
232
00:16:43,520 --> 00:16:47,080
By the way, what's going on between you and Jeong Yeon?
233
00:16:47,450 --> 00:16:48,650
Why do you care?
234
00:16:53,020 --> 00:16:54,780
- Is everything going okay?
- Yes.
235
00:16:55,350 --> 00:16:57,020
- Hello, Professor Han.
- Hi.
236
00:17:07,220 --> 00:17:08,420
Aren't you going to greet him?
237
00:17:10,650 --> 00:17:13,650
Oh, hello.
238
00:17:14,080 --> 00:17:15,820
Hi. I'm looking forward to working with you.
239
00:17:15,820 --> 00:17:16,920
Thank you.
240
00:17:24,520 --> 00:17:25,650
Thank you.
241
00:17:28,480 --> 00:17:30,120
Here's the report you asked for.
242
00:17:35,620 --> 00:17:36,820
It looks good.
243
00:17:37,650 --> 00:17:38,850
Good job.
244
00:17:41,820 --> 00:17:42,920
Thank you.
245
00:18:00,820 --> 00:18:01,920
Professor Park.
246
00:18:07,220 --> 00:18:09,050
I didn't know you could do things like this.
247
00:18:12,320 --> 00:18:16,080
I heard you've been working with Professor Han for a long time.
248
00:18:18,250 --> 00:18:21,520
What? Do you want to get on his right side?
249
00:18:24,080 --> 00:18:26,650
I just have a few questions.
250
00:18:27,320 --> 00:18:28,480
It's about Jeong Yeon.
251
00:18:29,450 --> 00:18:30,580
What about her?
252
00:18:30,850 --> 00:18:33,250
I heard she has no memories of her childhood.
253
00:18:33,920 --> 00:18:35,250
Do you know why?
254
00:18:37,420 --> 00:18:38,720
How do you know that?
255
00:18:39,620 --> 00:18:41,520
- Well...
- Why do you want to know?
256
00:18:42,820 --> 00:18:44,650
Jeong Yeon told me.
257
00:18:45,720 --> 00:18:46,780
Look.
258
00:18:47,220 --> 00:18:50,750
Woo Jin, I don't know how close you are with Jeong Yeon,
259
00:18:50,850 --> 00:18:54,020
but don't cross the line. It's Professor Han's privacy.
260
00:19:22,250 --> 00:19:23,450
Hello.
261
00:19:24,380 --> 00:19:25,620
Oh, that.
262
00:19:26,380 --> 00:19:28,820
Like I said,
263
00:19:29,320 --> 00:19:32,690
it's your own fault.
264
00:19:35,750 --> 00:19:36,750
(Professor's office)
265
00:20:18,080 --> 00:20:19,190
(Eunsung Psychiatric Hospital)
266
00:20:20,750 --> 00:20:23,250
Where are you?
267
00:20:23,480 --> 00:20:25,020
I'm at Eunsung Psychiatric Hospital.
268
00:20:30,520 --> 00:20:33,950
Let me go! Let go of me, you jerks!
269
00:20:34,750 --> 00:20:36,120
Let me go!
270
00:20:42,650 --> 00:20:43,820
Min Young.
271
00:20:44,520 --> 00:20:46,950
Min Young.
272
00:20:55,620 --> 00:20:57,350
You're alone. You must believe me now.
273
00:20:57,450 --> 00:20:59,550
Why did you tell Jeong Yeon to come here?
274
00:20:59,620 --> 00:21:02,780
It's because Beom Gyun disappeared here.
275
00:21:02,980 --> 00:21:04,050
What?
276
00:21:04,050 --> 00:21:06,420
I saw a ball of light right there.
277
00:21:10,380 --> 00:21:12,820
- A ball of light?
- Yes.
278
00:21:19,320 --> 00:21:21,980
When I got there after the light disappeared,
279
00:21:22,220 --> 00:21:23,820
Beom Gyun was gone.
280
00:21:24,420 --> 00:21:26,690
I just found his phone on the ground.
281
00:21:51,120 --> 00:21:52,580
- Hey.
- What?
282
00:21:52,950 --> 00:21:54,180
Be careful.
283
00:21:55,620 --> 00:21:56,850
Sorry.
284
00:21:58,350 --> 00:21:59,750
Can't you put that away?
285
00:21:59,820 --> 00:22:02,980
I can't. You never know when the alien will appear.
286
00:22:03,080 --> 00:22:05,620
- It's dangerous.
- You look more dangerous.
287
00:22:05,820 --> 00:22:07,750
Go home if you're so scared.
288
00:22:07,750 --> 00:22:09,420
We should find Beom Gyun.
289
00:22:17,320 --> 00:22:19,420
- What was that sound?
- I don't know.
290
00:22:32,820 --> 00:22:36,150
It's an alien!
291
00:22:36,450 --> 00:22:37,620
Woo Jin.
292
00:22:40,520 --> 00:22:43,350
- Detective Hong.
- What are you doing here?
293
00:22:43,580 --> 00:22:44,820
Well...
294
00:22:47,120 --> 00:22:49,450
Are you the culprit? That stun gun...
295
00:22:49,950 --> 00:22:52,480
No. I can explain.
296
00:23:03,850 --> 00:23:06,950
So this girl is not Bluebird,
297
00:23:07,220 --> 00:23:09,620
- but she's just a witness?
- Yes.
298
00:23:10,820 --> 00:23:12,950
I saw it. He disappeared here.
299
00:23:13,020 --> 00:23:14,950
Are you sure it was this place?
300
00:23:14,950 --> 00:23:17,080
Yes, Beom Gyun was...
301
00:23:17,620 --> 00:23:19,350
taken by UFO.
302
00:23:23,480 --> 00:23:25,720
He was taken by UFO?
303
00:23:25,780 --> 00:23:27,420
Yes, UFO.
304
00:23:28,950 --> 00:23:32,250
Do you mean a flying disk?
305
00:23:32,420 --> 00:23:33,550
Exactly.
306
00:23:34,150 --> 00:23:35,780
An unidentified flying object?
307
00:23:35,880 --> 00:23:39,250
Yes, UFO and aliens.
308
00:23:41,420 --> 00:23:42,620
E.T.?
309
00:23:43,020 --> 00:23:46,180
Do you mean aliens that can attack you with their mouths?
310
00:23:46,880 --> 00:23:49,580
That's just movies.
311
00:23:52,680 --> 00:23:54,180
- Woo Jin.
- Yes.
312
00:23:54,250 --> 00:23:56,550
I think she's a little ill.
313
00:23:56,820 --> 00:24:00,050
I'm completely normal. I'm a medical student.
314
00:24:05,350 --> 00:24:06,920
(Student ID, Park Min Young, School of Medicine)
315
00:24:09,920 --> 00:24:12,520
So you really are a medical student?
316
00:24:12,650 --> 00:24:15,620
That's a surprise. You don't look like one.
317
00:24:16,150 --> 00:24:17,550
Fine, I trust you.
318
00:24:47,950 --> 00:24:50,550
Put that stun gun away already.
319
00:24:50,620 --> 00:24:51,950
I'm sorry.
320
00:24:59,080 --> 00:25:00,350
Gosh.
321
00:25:00,950 --> 00:25:02,980
How many times have we circled around this place?
322
00:25:03,050 --> 00:25:05,250
- 3.6 times.
- Is it really this place?
323
00:25:05,380 --> 00:25:06,920
We haven't found anything.
324
00:25:07,620 --> 00:25:09,380
Leave if you don't believe me.
325
00:25:09,420 --> 00:25:11,380
You don't believe in UFO anyway.
326
00:25:12,380 --> 00:25:15,350
Min Young. I'm sorry.
327
00:25:17,550 --> 00:25:19,880
How many grown-ups do you think believe in UFO?
328
00:25:22,580 --> 00:25:24,250
Hey.
329
00:25:25,480 --> 00:25:28,180
Be careful. Are you all right?
330
00:25:28,720 --> 00:25:31,750
You remind me of Beom Gyun. You look like him right now.
331
00:25:36,220 --> 00:25:37,480
It's blood!
332
00:25:40,580 --> 00:25:42,250
Hey.
333
00:25:43,480 --> 00:25:46,180
Be careful. Are you all right?
334
00:25:46,720 --> 00:25:49,750
You remind me of Beom Gyun. You look like him right now.
335
00:25:54,220 --> 00:25:55,480
It's blood!
336
00:25:58,930 --> 00:26:00,030
Detective Hong.
337
00:26:05,330 --> 00:26:06,730
It hasn't completely coagulated yet.
338
00:26:06,960 --> 00:26:09,200
If the blood on the floor has not coagulated yet,
339
00:26:09,200 --> 00:26:11,430
it means it was shed 6 to 10 minutes before.
340
00:26:11,500 --> 00:26:13,860
If the person is normal, that is.
341
00:26:32,960 --> 00:26:34,460
How did the person go up there?
342
00:26:56,030 --> 00:26:57,200
It's blocked.
343
00:26:57,200 --> 00:27:00,160
The person either started from here and went out...
344
00:27:00,630 --> 00:27:02,660
or came here from outside.
345
00:27:03,100 --> 00:27:04,460
That's strange.
346
00:27:06,230 --> 00:27:07,300
Could Beom Gyun...
347
00:27:08,000 --> 00:27:10,230
- have been attacked here?
- I doubt that.
348
00:27:10,330 --> 00:27:12,760
There's no sign of struggle. Judging from the bloodstain,
349
00:27:12,830 --> 00:27:16,160
the obvious thing is that someone passed here while bleeding.
350
00:27:21,830 --> 00:27:23,430
Did the person go into the mirror?
351
00:27:23,500 --> 00:27:24,660
Before, you talked about UFO.
352
00:27:24,660 --> 00:27:26,730
Can't you be more consistent?
353
00:27:27,760 --> 00:27:29,100
It doesn't make sense.
354
00:29:03,500 --> 00:29:04,760
This is the crime scene.
355
00:29:05,800 --> 00:29:06,960
Oh, no. Beom Gyun.
356
00:29:07,600 --> 00:29:09,030
Something must have happened here.
357
00:29:10,630 --> 00:29:11,830
This was recent.
358
00:29:15,160 --> 00:29:17,300
Woo Jin, Woo Jin!
359
00:29:28,900 --> 00:29:31,660
Detective Choi, listen carefully to what I'm about to tell you.
360
00:29:33,430 --> 00:29:34,560
Woo Jin.
361
00:29:41,260 --> 00:29:44,430
Woo Jin, that wasn't there before, was it?
362
00:29:56,000 --> 00:29:58,060
Break it, then. This is proof.
363
00:30:14,060 --> 00:30:16,460
("The Blue Bird")
364
00:30:21,530 --> 00:30:22,830
Bluebird.
365
00:30:23,900 --> 00:30:25,000
("The Blue Bird")
366
00:30:25,800 --> 00:30:29,300
What about Bluebird? Why is your username "Bluebird"?
367
00:30:34,100 --> 00:30:37,060
That's the first word Byul ever said.
368
00:30:54,000 --> 00:30:56,500
(To...)
369
00:30:57,930 --> 00:30:59,830
(To Byul)
370
00:31:07,330 --> 00:31:09,960
(To Byul)
371
00:31:11,100 --> 00:31:13,530
It was me who gave her this.
372
00:31:13,630 --> 00:31:16,060
Here. Your name is Byul from now on.
373
00:31:16,960 --> 00:31:19,330
It's you. You are Byul.
374
00:31:20,760 --> 00:31:22,260
My brother was right.
375
00:31:22,860 --> 00:31:24,230
You are Byul.
376
00:32:14,530 --> 00:32:16,330
(Byul loves Woo Jin.)
377
00:32:16,330 --> 00:32:17,430
Byul.
378
00:32:18,660 --> 00:32:21,060
Here. Your name is Byul from now on.
379
00:32:22,330 --> 00:32:23,960
(Byul loves Woo Jin.)
380
00:32:41,700 --> 00:32:43,800
- Beom Gyun. Beom Gyun!
- Woo Jin.
381
00:32:43,800 --> 00:32:45,330
- Beom Gyun!
- Woo Jin!
382
00:32:46,030 --> 00:32:48,400
- Beom Gyun!
- Woo Jin, Woo Jin!
383
00:32:48,830 --> 00:32:49,930
Woo Jin!
384
00:32:50,560 --> 00:32:52,200
- Beom Gyun.
- Woo Jin!
385
00:32:52,200 --> 00:32:54,830
Beom Gyun, Beom Gyun!
386
00:32:55,060 --> 00:32:57,200
Woo Jin!
387
00:32:58,330 --> 00:32:59,400
Beom Gyun!
388
00:33:02,300 --> 00:33:04,930
Beom Gyun! Darn it!
389
00:33:06,860 --> 00:33:07,960
Beom Gyun!
390
00:33:10,330 --> 00:33:12,330
Beom Gyun!
391
00:33:15,900 --> 00:33:17,330
Beom Gyun!
392
00:33:23,300 --> 00:33:27,170
(Part 2: The Great New World)
393
00:33:29,200 --> 00:33:31,330
Please don't do this to me, Beom Gyun.
394
00:33:32,130 --> 00:33:34,030
I had such a hard time.
395
00:33:34,930 --> 00:33:37,100
I need you, Beom Gyun.
396
00:33:38,060 --> 00:33:40,860
So please stop this...
397
00:33:42,630 --> 00:33:44,260
and stay by my side.
398
00:33:49,200 --> 00:33:51,600
Woo Jin. It's me, your brother.
399
00:33:54,830 --> 00:33:55,960
It's me,
400
00:33:58,400 --> 00:33:59,670
Beom Gyun.
401
00:34:25,000 --> 00:34:26,400
Kim Beom Gyun.
402
00:34:35,170 --> 00:34:36,430
Beom Gyun?
403
00:35:01,330 --> 00:35:04,260
Gyeonggi Land at eight. Find a black hat.
404
00:35:13,430 --> 00:35:15,530
(Sejong Motel)
405
00:35:20,670 --> 00:35:23,430
Detective Kim's real name is Beom Gyun?
406
00:35:24,530 --> 00:35:25,800
This doesn't add up.
407
00:35:26,330 --> 00:35:27,800
What is he up to now?
408
00:35:27,960 --> 00:35:29,630
I think he's going to meet someone.
409
00:35:29,630 --> 00:35:31,700
- Who?
- I don't know that far.
410
00:35:31,700 --> 00:35:32,960
Listen to me carefully, Mr. Lee.
411
00:35:33,100 --> 00:35:36,830
From now on, you can't miss even a move of Detective Kim.
412
00:35:37,760 --> 00:35:39,330
I'll call you back.
413
00:35:41,860 --> 00:35:43,560
Go and be on standby in General City.
414
00:35:44,460 --> 00:35:46,730
No, I have to check with my own eyes.
415
00:35:48,330 --> 00:35:49,800
He's Kim Beom Gyun?
416
00:35:51,830 --> 00:35:53,230
Kim Beom Gyun.
417
00:35:53,400 --> 00:35:54,900
Who is Kim Beom Gyun?
418
00:36:15,200 --> 00:36:19,000
(Gyeonggi Land, General City)
419
00:36:40,000 --> 00:36:42,230
Attention, General City citizens.
420
00:36:42,600 --> 00:36:47,100
The city's fine dust concentration is within safe levels at the moment.
421
00:36:47,730 --> 00:36:50,000
The warning for fine dust has been disabled.
422
00:37:00,560 --> 00:37:04,300
Kim Joon Hyeok was Kim Beom Gyun?
423
00:37:52,930 --> 00:37:55,030
What's going on? Whom is he meeting? Find out!
424
00:37:55,030 --> 00:37:56,100
Yes, sir.
425
00:37:56,260 --> 00:37:58,030
Go find out whom Detective Kim is meeting.
426
00:38:07,860 --> 00:38:10,230
- Han Jeong Yeon.
- Kim Beom Gyun.
427
00:38:12,100 --> 00:38:13,260
Is it you?
428
00:38:14,900 --> 00:38:17,800
Woo Jin. Where's Woo Jin?
429
00:38:26,670 --> 00:38:27,760
Hang on.
430
00:38:29,230 --> 00:38:30,760
Wait for me here for a few minutes.
431
00:38:31,800 --> 00:38:33,230
- I have to get out of here.
- What?
432
00:38:33,300 --> 00:38:35,560
If you go with me now, you won't be able to enter Smart City again.
433
00:38:35,560 --> 00:38:37,330
- I'm on the run now, you know.
- What will you do?
434
00:38:37,330 --> 00:38:38,670
I'll be in touch again.
435
00:38:39,130 --> 00:38:41,030
- Jeong Yeon.
- Hurry!
436
00:38:50,800 --> 00:38:51,900
Darn it.
437
00:39:00,000 --> 00:39:01,170
Hey, that way.
438
00:39:14,000 --> 00:39:15,170
Han Jeong Yeon.
439
00:39:16,860 --> 00:39:18,300
Bluebird?
440
00:39:19,560 --> 00:39:21,670
- That woman is Bluebird. Get her!
- This way!
441
00:39:26,330 --> 00:39:29,100
- What happened? Turn on the lights!
- Come on. Turn on your lights!
442
00:39:29,560 --> 00:39:32,200
Hey, you guys go that way. And you guys should follow me.
443
00:39:32,830 --> 00:39:34,530
Gosh. Hey, you guys should go that way.
444
00:39:35,000 --> 00:39:37,260
Hey, hurry up! We have to find her!
445
00:39:42,900 --> 00:39:44,060
Han Jeong Yeon.
446
00:39:45,030 --> 00:39:48,560
Hey, she went that way! Go! We can't let her get away.
447
00:39:54,860 --> 00:39:56,430
I'm Lee Ho Soo from Smart City Security.
448
00:39:56,560 --> 00:39:58,630
Please come with me or you can go with Human B.
449
00:39:58,630 --> 00:40:01,530
Hey, that way! Don't let her get away!
450
00:40:06,100 --> 00:40:07,330
- This way.
- Hurry!
451
00:40:08,600 --> 00:40:09,830
Get her!
452
00:40:57,170 --> 00:41:00,330
If I press this once, Human B will get here within three minutes.
453
00:41:00,670 --> 00:41:02,330
What do you want from me?
454
00:41:04,670 --> 00:41:07,670
My memories. Please lock them up again.
455
00:41:09,060 --> 00:41:10,860
You're Bluebird.
456
00:41:11,170 --> 00:41:13,530
The hacker who's been unlocking people's memories.
457
00:41:13,930 --> 00:41:17,060
I do not want my memories to come back.
458
00:41:17,130 --> 00:41:19,500
But you never wanted your memories to be erased.
459
00:41:21,530 --> 00:41:24,330
Yes, that's right.
460
00:41:26,030 --> 00:41:27,630
But now, I do.
461
00:41:30,460 --> 00:41:32,260
Ask Human B to do it.
462
00:41:32,630 --> 00:41:35,800
Do what you wish if that's your choice.
463
00:41:35,860 --> 00:41:36,960
What about other people?
464
00:41:36,960 --> 00:41:40,260
It wasn't a choice. Knowing nothing, they've fallen victim to it.
465
00:41:40,330 --> 00:41:42,400
I'm trying to give everyone a chance to make a choice.
466
00:41:42,460 --> 00:41:45,230
Who do you think you are? No one gave you such right.
467
00:41:53,700 --> 00:41:54,830
It's because...
468
00:41:57,330 --> 00:41:59,330
I'm the reason all of this happened.
469
00:42:00,730 --> 00:42:03,800
What do you mean by that?
470
00:42:04,700 --> 00:42:05,830
I...
471
00:42:09,460 --> 00:42:10,860
I have to do it.
472
00:42:12,330 --> 00:42:14,230
You won't be able to.
473
00:42:31,960 --> 00:42:34,900
What is your relationship...
474
00:42:35,700 --> 00:42:37,400
to Detective Kim?
475
00:43:25,330 --> 00:43:26,830
Kim Beom Gyun.
476
00:43:28,100 --> 00:43:29,260
Han Jeong Yeon.
477
00:43:32,400 --> 00:43:33,660
What is going on?
478
00:43:37,000 --> 00:43:39,030
- Sir.
- Did you find her?
479
00:43:39,130 --> 00:43:41,030
I apologize. We haven't yet.
480
00:43:41,630 --> 00:43:43,860
I'm certain that she's Bluebird. I saw the symbol,
481
00:43:43,960 --> 00:43:46,500
and she even crashed General City's system.
482
00:43:46,900 --> 00:43:48,430
You said her name is Han Jeong Yeon, right?
483
00:43:48,530 --> 00:43:50,860
How do you know her, sir?
484
00:43:54,700 --> 00:43:56,900
- I went to university with her.
- Pardon?
485
00:43:57,400 --> 00:44:00,330
She seemed to be in her 20s.
486
00:44:02,130 --> 00:44:03,230
Jeong Yeon.
487
00:44:04,700 --> 00:44:05,900
What's going on?
488
00:44:14,130 --> 00:44:16,000
Are you saying Han Jeong Yeon is Bluebird?
489
00:44:16,260 --> 00:44:17,960
I was told to come to where I went with Woo Jin in the past,
490
00:44:17,960 --> 00:44:19,130
so I thought it was him.
491
00:44:19,930 --> 00:44:21,500
So? Did you meet her?
492
00:44:21,560 --> 00:44:23,400
She must know where Woo Jin is.
493
00:44:23,400 --> 00:44:25,630
I went to meet her,
494
00:44:26,460 --> 00:44:29,100
- but jerks from Human B showed up.
- You should've called me.
495
00:44:29,100 --> 00:44:31,960
I wasn't in my right mind. I told you I thought it was Woo Jin.
496
00:44:31,960 --> 00:44:33,100
Goodness.
497
00:44:33,500 --> 00:44:35,960
By the way, where's Min Young?
498
00:44:39,200 --> 00:44:40,230
Doctor,
499
00:44:40,430 --> 00:44:42,030
I want the microchip removed.
500
00:44:42,330 --> 00:44:45,700
The headaches are so bad, and the memories are haunting me too.
501
00:44:46,800 --> 00:44:48,730
I want to get rid of all the mess in my brain...
502
00:44:49,330 --> 00:44:50,760
and turn myself in.
503
00:44:55,830 --> 00:44:56,960
Doctor.
504
00:44:57,060 --> 00:45:00,230
You might lose your entire memory if the surgery doesn't go well.
505
00:45:00,330 --> 00:45:03,600
Even if that doesn't happen, you'll have to live with the scar forever.
506
00:45:06,500 --> 00:45:07,700
Like this.
507
00:45:09,110 --> 00:45:12,280
And the memories are haunting me too.
508
00:45:12,280 --> 00:45:14,210
I want to get rid of all the mess in my brain...
509
00:45:14,810 --> 00:45:16,240
and turn myself in.
510
00:45:21,310 --> 00:45:22,440
Doctor.
511
00:45:22,540 --> 00:45:25,710
You might lose your entire memory if the surgery doesn't go well.
512
00:45:25,810 --> 00:45:29,080
Even if that doesn't happen, you'll have to live with the scar forever.
513
00:45:31,980 --> 00:45:33,180
Like this.
514
00:45:36,020 --> 00:45:37,920
You had a microchip removed too?
515
00:45:40,350 --> 00:45:41,820
20 years ago.
516
00:45:42,920 --> 00:45:44,450
To be accurate, it wasn't a microchip.
517
00:45:46,220 --> 00:45:49,250
Back then, it was a bug.
518
00:45:50,150 --> 00:45:51,350
A blue bug.
519
00:45:55,810 --> 00:45:57,940
- Come. Come here.
- For goodness' sake.
520
00:45:58,240 --> 00:46:01,410
Gosh, let go. What's your problem? What's this about?
521
00:46:01,680 --> 00:46:04,080
I think there's something only I don't know.
522
00:46:04,110 --> 00:46:06,780
You must know what's going on between Joon Hyeok and Doctor Park.
523
00:46:06,780 --> 00:46:08,510
Gosh, was that what this is about?
524
00:46:09,140 --> 00:46:11,310
They're very close as they've been friends for over 20 years.
525
00:46:11,310 --> 00:46:12,580
Are they more than friends?
526
00:46:12,580 --> 00:46:14,740
No, I don't think that's the case.
527
00:46:14,740 --> 00:46:18,880
I think they have a connection that surpasses romantic love.
528
00:46:19,010 --> 00:46:21,410
They're closer than family. I guess it's between love and friendship?
529
00:46:21,410 --> 00:46:24,240
Why? She's pretty, easygoing, and intelligent.
530
00:46:24,240 --> 00:46:26,980
Why would she feel a connection with Joon Hyeok? Nonsense.
531
00:46:26,980 --> 00:46:29,840
What are you talking about? What does Joon Hyeok lack?
532
00:46:29,880 --> 00:46:32,380
He's handsome and strong.
533
00:46:32,380 --> 00:46:35,880
He wasn't studious, but he's actually very smart.
534
00:46:35,880 --> 00:46:38,980
As for his personality... He sure is a man's man.
535
00:46:38,980 --> 00:46:40,880
He doesn't lack anything!
536
00:46:40,880 --> 00:46:42,240
Have you gone crazy or what?
537
00:46:42,510 --> 00:46:46,040
Hey, you called him a jerk first even though I spread it.
538
00:46:46,380 --> 00:46:47,480
What?
539
00:46:51,010 --> 00:46:54,010
Joon Hyeok, I taught him a serious lesson.
540
00:46:58,680 --> 00:47:00,010
We'll follow you in right away.
541
00:47:02,910 --> 00:47:06,310
- You guys are two peas in a pod.
- He taught me a serious lesson.
542
00:47:06,310 --> 00:47:07,710
Goodness. Great work.
543
00:47:08,540 --> 00:47:09,910
I'll wrap it up and see you inside.
544
00:47:16,210 --> 00:47:17,810
- Min Young.
- What happened?
545
00:47:19,410 --> 00:47:21,410
- I saw.
- Who?
546
00:47:22,410 --> 00:47:23,510
Woo Jin?
547
00:47:24,780 --> 00:47:27,510
- No, Han Jeong Yeon.
- What?
548
00:47:27,510 --> 00:47:29,440
She's Bluebird.
549
00:47:31,980 --> 00:47:34,740
What about Woo Jin? Was he not there? Where is he now?
550
00:47:35,140 --> 00:47:36,610
I couldn't talk to her.
551
00:47:37,580 --> 00:47:39,510
Jerks from Human B showed up all of a sudden.
552
00:47:39,740 --> 00:47:40,880
She said she'd be in touch again.
553
00:47:40,880 --> 00:47:44,180
We have to track her down. She must know where Woo Jin is.
554
00:47:45,280 --> 00:47:47,180
They left you in my hands and left together.
555
00:47:47,180 --> 00:47:48,510
That was the last time I saw him.
556
00:47:48,980 --> 00:47:50,680
He might be with her now.
557
00:47:52,110 --> 00:47:54,140
Jeong Yeon will be in touch again soon, right?
558
00:47:54,480 --> 00:47:56,980
But what if those scums from Human B try to interfere again?
559
00:47:58,180 --> 00:48:00,280
You said they saw you with her.
560
00:48:02,510 --> 00:48:05,440
Will you be able to enter Smart City again?
561
00:48:06,380 --> 00:48:07,610
Won't it be dangerous?
562
00:48:13,110 --> 00:48:14,410
There's someone who can help me.
563
00:48:19,980 --> 00:48:22,840
You think Human B has been locking people's memories?
564
00:48:22,840 --> 00:48:24,010
Can you prove it?
565
00:48:24,010 --> 00:48:25,610
I'll be able to if I can meet Bluebird.
566
00:48:27,310 --> 00:48:30,310
Detective Kim, you've already caused enough trouble.
567
00:48:30,310 --> 00:48:32,440
Human B won't let it slide.
568
00:48:32,440 --> 00:48:34,680
That's why I came to see you, sir.
569
00:48:34,680 --> 00:48:37,510
Why do I have to help you?
570
00:48:38,810 --> 00:48:40,980
Because you're the mayor of Smart City...
571
00:48:40,980 --> 00:48:42,410
even though people don't really know that.
572
00:48:43,210 --> 00:48:46,310
- I beg your pardon?
- Well, what I'm saying is...
573
00:48:46,780 --> 00:48:48,280
people here seem to think...
574
00:48:48,280 --> 00:48:51,110
that the chairman of Human B is the mayor.
575
00:48:55,980 --> 00:48:57,710
It's time to do some real politics.
576
00:48:58,540 --> 00:49:02,780
Don't get bossed around by Human B. Do what you want to do.
577
00:49:18,480 --> 00:49:21,610
I'll let you do as you wish, but you must not make any mistakes.
578
00:49:35,740 --> 00:49:37,310
Sir, it's me.
579
00:49:38,380 --> 00:49:39,810
We should meet.
580
00:49:58,510 --> 00:50:01,140
Sir, it's been a long time.
581
00:50:02,680 --> 00:50:05,440
Please talk casually to me. I'm much younger than you.
582
00:50:11,640 --> 00:50:15,180
My throat is all sore because of the polluted air.
583
00:50:17,840 --> 00:50:21,740
I visited an elementary school in General City yesterday.
584
00:50:23,110 --> 00:50:25,740
Do you know what color kids used when they were asked...
585
00:50:26,040 --> 00:50:27,540
to fill in color for the sky?
586
00:50:29,610 --> 00:50:31,210
They used brown.
587
00:50:31,280 --> 00:50:34,780
From the sky to the ocean, everything is murky brown nowadays.
588
00:50:35,010 --> 00:50:39,210
Yet we still call the color "sky blue". How ironic, don't you think?
589
00:50:40,680 --> 00:50:43,710
You're okay with sea bass, right? It's in season now.
590
00:50:47,210 --> 00:50:49,080
The same goes for the sashimi here.
591
00:50:49,310 --> 00:50:51,380
This restaurant only uses wild caught fish.
592
00:50:51,380 --> 00:50:53,980
But now, they can only get their hands on a few a year.
593
00:50:53,980 --> 00:50:57,310
Fishermen have to go at least 300km to catch one fish.
594
00:50:57,610 --> 00:50:59,240
Even the rich don't get to eat this stuff.
595
00:50:59,410 --> 00:51:03,080
I made a special request because I'd be meeting you today...
596
00:51:03,080 --> 00:51:04,780
Let's eat a bit later.
597
00:51:04,780 --> 00:51:06,480
Gosh, I'm hungry.
598
00:51:07,010 --> 00:51:08,780
I'd like to talk with you about...
599
00:51:10,710 --> 00:51:14,040
Do you know why I had to reschedule this meeting today?
600
00:51:14,510 --> 00:51:17,940
So many countries are dying to import the Human B System.
601
00:51:18,280 --> 00:51:19,980
How much do you think we're talking here?
602
00:51:20,740 --> 00:51:22,810
It's one of the government's long-cherished ambitions.
603
00:51:22,940 --> 00:51:25,940
If the results aren't successful, I'll lose my job.
604
00:51:25,940 --> 00:51:28,240
If problems arise after the system gets exported,
605
00:51:28,440 --> 00:51:31,540
you won't be able to cover the losses with money alone.
606
00:51:31,540 --> 00:51:35,310
Then you sure will lose your job.
607
00:51:42,610 --> 00:51:43,840
So you're saying the problem is...
608
00:51:44,210 --> 00:51:46,180
Human B has been locking people's memories.
609
00:51:46,810 --> 00:51:49,740
I think we should start an investigation to find evidence.
610
00:51:50,940 --> 00:51:54,840
- Gosh, that's preposterous and...
- I need a search warrant.
611
00:51:55,780 --> 00:51:57,010
Please help me.
612
00:52:01,280 --> 00:52:03,810
The chairman of Human B won't be an easy target.
613
00:52:04,310 --> 00:52:05,840
I've never met him either,
614
00:52:07,610 --> 00:52:10,210
but you'll get in trouble if it goes wrong.
615
00:52:10,210 --> 00:52:11,610
It's my job.
616
00:52:11,610 --> 00:52:14,510
I'm the mayor of Smart City.
617
00:52:21,540 --> 00:52:22,640
All right.
618
00:52:23,940 --> 00:52:27,310
Please find firm evidence so that the warrant doesn't get denied.
619
00:52:28,280 --> 00:52:31,280
My life is in your hands now.
620
00:52:32,010 --> 00:52:33,740
Thank you, sir.
621
00:52:34,740 --> 00:52:37,480
Now, we're good. Then let's please eat.
622
00:52:41,540 --> 00:52:45,510
By the way, how did you find out about the issue with Human B?
623
00:52:46,410 --> 00:52:50,210
A detective from General City is in Smart City now.
624
00:52:50,840 --> 00:52:53,040
A detective is in Smart City?
625
00:52:54,040 --> 00:52:55,240
Actually...
626
00:52:57,380 --> 00:52:59,110
There was an incident.
627
00:53:02,840 --> 00:53:04,110
What kind of incident?
628
00:53:05,280 --> 00:53:06,310
Yes, sir.
629
00:53:06,510 --> 00:53:08,310
Han Jeong Yeon is Bluebird.
630
00:53:09,010 --> 00:53:10,280
And Detective Kim Joon Hyeok...
631
00:53:11,880 --> 00:53:13,210
is Kim Beom Gyun.
632
00:53:13,610 --> 00:53:15,910
By any chance, did you already know about it?
633
00:53:18,280 --> 00:53:19,480
Got it, sir.
634
00:53:20,310 --> 00:53:21,480
What should we do?
635
00:53:21,580 --> 00:53:24,180
Han Jeong Yeon will make our system crash completely.
636
00:53:24,240 --> 00:53:25,710
She'll probably think she has to do it...
637
00:53:26,740 --> 00:53:27,910
like she did in the past.
638
00:53:27,910 --> 00:53:31,180
Kim Joon Hyeok, I mean Beom Gyun. She must've dragged him into this.
639
00:53:34,240 --> 00:53:35,880
Yes, sir. Got it.
640
00:53:37,110 --> 00:53:39,040
Shall we deal with Detective Kim immediately?
641
00:53:39,140 --> 00:53:40,210
No, just leave him.
642
00:53:40,410 --> 00:53:41,540
Pardon?
643
00:53:41,780 --> 00:53:43,010
The chairman instructed me to do so.
644
00:53:44,210 --> 00:53:47,310
He'd make great bait for catching Bluebird.
645
00:53:48,510 --> 00:53:52,040
- What did you say?
- I said we can't do it for you yet.
646
00:53:52,240 --> 00:53:54,380
I gave you all the information on Kim Joon Hyeok.
647
00:53:54,380 --> 00:53:55,580
Wasn't that the condition?
648
00:53:55,580 --> 00:53:58,410
We now need more help from you.
649
00:53:59,640 --> 00:54:02,010
We found out that Detective Kim and Bluebird go back a long time.
650
00:54:02,110 --> 00:54:04,140
They only have one goal, Human B.
651
00:54:04,140 --> 00:54:07,110
- He'll lead us to Bluebird.
- Then what?
652
00:54:07,510 --> 00:54:08,880
What will come after that?
653
00:54:08,880 --> 00:54:10,880
Will you ask me to kill someone or what?
654
00:54:10,880 --> 00:54:14,880
Your memories will become more vivid as days go by.
655
00:54:15,910 --> 00:54:18,010
When all the memories you want to erase are back,
656
00:54:18,680 --> 00:54:20,410
you won't be able to handle it.
657
00:54:22,140 --> 00:54:24,240
- Are you threatening me now?
- Not at all.
658
00:54:25,110 --> 00:54:26,210
It's just a word of advice.
659
00:54:54,580 --> 00:54:56,510
- Detective Kim.
- Yes.
660
00:54:59,710 --> 00:55:01,310
Oh, thank you.
661
00:55:01,940 --> 00:55:05,140
What happened? You vanished, and I couldn't get a hold of you.
662
00:55:05,140 --> 00:55:07,240
Thanks to you, I was harshly scolded by the mayor.
663
00:55:11,480 --> 00:55:13,680
I'm sorry. Something came up.
664
00:55:13,680 --> 00:55:18,110
I'm not sure what it was about, but please don't do that again.
665
00:55:18,110 --> 00:55:19,680
All right.
666
00:55:20,380 --> 00:55:22,380
By the way, are you okay?
667
00:55:22,380 --> 00:55:24,880
I started feeling better as soon as I came back to Smart City.
668
00:55:24,880 --> 00:55:27,540
Gosh, you were certainly born to live here.
669
00:55:27,540 --> 00:55:29,010
- We should eat something.
- Shall we?
670
00:55:29,240 --> 00:55:31,040
What should we eat? Shall we go for pasta?
671
00:55:31,040 --> 00:55:32,140
Sure.
672
00:55:33,380 --> 00:55:34,480
Just a second, please.
673
00:55:36,010 --> 00:55:38,110
Please come to the director's office. It's urgent.
674
00:55:43,140 --> 00:55:45,680
Let's eat together another time. Something urgent has come up.
675
00:55:46,180 --> 00:55:47,310
All right, then.
676
00:55:56,980 --> 00:55:59,040
Why isn't she contacting me?
677
00:56:05,240 --> 00:56:07,410
- Are you here to report something?
- Pardon?
678
00:56:07,410 --> 00:56:09,580
You wanted me to come here.
679
00:56:10,310 --> 00:56:11,410
I did?
680
00:56:17,880 --> 00:56:19,010
Follow him.
681
00:56:57,840 --> 00:56:59,410
Woo Jin is here.
682
00:57:00,210 --> 00:57:02,580
Right here, in Smart City.
683
00:57:34,040 --> 00:57:37,910
(Circle)
684
00:57:38,310 --> 00:57:40,580
This is the ambulance, isn't it?
685
00:57:40,840 --> 00:57:43,640
We have to find that ambulance. If not, Beom Gyun might die too.
686
00:57:43,640 --> 00:57:46,080
It's not registered? Nothing is in the surveillance camera?
687
00:57:46,080 --> 00:57:47,310
Nothing was filmed.
688
00:57:47,310 --> 00:57:48,940
Are you certain you checked every footage?
689
00:57:49,010 --> 00:57:50,640
Professor Han, what are you doing?
690
00:57:50,680 --> 00:57:52,180
Why don't I have my memories?
691
00:57:52,280 --> 00:57:54,210
Did this person experiment on you?
692
00:57:54,310 --> 00:57:55,810
Will we really find something?
693
00:57:56,210 --> 00:57:58,810
Was there an experiment? Who conducted the experiment?
694
00:58:00,280 --> 00:58:02,040
Does the chairman have Woo Jin?
695
00:58:02,080 --> 00:58:05,040
You've been watching everything. Haven't you, Bluebird?
696
00:58:05,140 --> 00:58:07,310
Who is the chairman? Who is he?
697
00:58:07,310 --> 00:58:09,940
Please. Just lock my memory!
698
00:58:10,810 --> 00:58:13,040
This might be related to Woo Jin's disappearance.
699
00:58:13,280 --> 00:58:15,010
Where is the person who gave you the note?
700
00:58:15,240 --> 00:58:16,540
Where is that person?
701
00:58:16,780 --> 00:58:18,510
You are going to raise the stakes?
702
00:58:19,240 --> 00:58:21,210
I don't want to lose my memory again.
703
00:58:21,240 --> 00:58:22,310
Woo Jin.
49877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.