Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,100 --> 00:00:20,930
So you're saying Ji Hyuk was with someone.
2
00:00:20,930 --> 00:00:22,200
He was holding something.
3
00:00:22,200 --> 00:00:24,160
- Was it this?
- It was a stun gun.
4
00:00:24,160 --> 00:00:26,830
Woo Jin, I told you to always carry this with you.
5
00:00:27,160 --> 00:00:28,930
Did you kill Ji Hyuk?
6
00:00:28,930 --> 00:00:30,560
No. That alien killed him.
7
00:00:30,560 --> 00:00:31,600
Is this what you've been doing...
8
00:00:31,600 --> 00:00:33,060
while you've been hiding here for a month?
9
00:00:33,060 --> 00:00:35,430
That alien took Dad away from us. We both saw that.
10
00:00:35,430 --> 00:00:36,560
I need you.
11
00:00:36,560 --> 00:00:39,500
So please stop this and stay by my side.
12
00:00:39,500 --> 00:00:41,400
No! You're wrong! Aliens do exist.
13
00:00:41,400 --> 00:00:43,900
No, it can't be. She's just someone who looks like her.
14
00:00:43,900 --> 00:00:45,200
I'm Han Jeong Yeon.
15
00:00:45,400 --> 00:00:46,560
Aren't you going to do the assignment?
16
00:00:46,630 --> 00:00:49,500
Could she be... That can't be.
17
00:00:50,730 --> 00:00:52,100
Alien, my foot.
18
00:00:52,200 --> 00:00:53,860
Is the tenant here not back yet?
19
00:00:53,860 --> 00:00:55,300
I can't even get a hold of him.
20
00:00:55,300 --> 00:00:58,730
Woo Jin, I think I found it. Aliens' secret base.
21
00:00:59,060 --> 00:01:00,860
Bluebird is the culprit.
22
00:01:01,130 --> 00:01:02,360
Who are you?
23
00:01:02,560 --> 00:01:04,130
I got kidnapped. Please help me.
24
00:01:04,130 --> 00:01:06,200
- Who got kidnapped?
- I'm Kim Min Ji.
25
00:01:06,200 --> 00:01:07,430
I got kidnapped.
26
00:01:07,600 --> 00:01:09,930
They appeared again.
27
00:01:09,930 --> 00:01:11,430
That is not possible.
28
00:01:11,430 --> 00:01:15,060
There is no crime in our city thanks to the calming care system.
29
00:01:15,730 --> 00:01:17,730
Kim Min Ji sent me this five minutes ago.
30
00:01:17,730 --> 00:01:20,700
How many more secrets have you kept until now?
31
00:01:20,700 --> 00:01:23,730
Wait for me. I'll find you wherever you are.
32
00:01:23,730 --> 00:01:27,060
So you think he refused the care chip because he has a secret?
33
00:01:27,160 --> 00:01:29,000
- What is it?
- The chip was taken.
34
00:01:29,000 --> 00:01:31,200
- It's Gong Min Woo's chip.
- Who told you to do this?
35
00:01:31,530 --> 00:01:32,560
Where's the chairman's office?
36
00:01:32,560 --> 00:01:35,530
Whether you find Bluebird or not, solve it no matter what.
37
00:01:35,530 --> 00:01:38,260
There might have been accomplices.
38
00:01:38,260 --> 00:01:39,900
Where is Kim Min Ji? Please...
39
00:01:39,900 --> 00:01:41,400
I've never gone through anything like that.
40
00:01:41,400 --> 00:01:44,330
Her lost memories must have come back.
41
00:01:44,330 --> 00:01:46,100
By any chance, do you already know...
42
00:01:46,100 --> 00:01:47,530
who that detective is?
43
00:01:50,360 --> 00:01:54,300
(Episode 3)
44
00:01:58,700 --> 00:02:01,600
(Eunsung Psychiatric Hospital)
45
00:02:16,700 --> 00:02:18,300
(Kim Woo Jin)
46
00:02:19,700 --> 00:02:20,730
Hey, Woo Jin.
47
00:02:20,730 --> 00:02:22,100
Where are you? Are you not coming home?
48
00:02:23,130 --> 00:02:25,800
- Oh, and about that woman...
- Woo Jin, I think I found it.
49
00:02:26,130 --> 00:02:28,030
- What?
- Aliens' secret base.
50
00:02:30,300 --> 00:02:31,660
Hey, Beom Gyun.
51
00:02:31,660 --> 00:02:33,960
- Bluebird is the culprit.
- What?
52
00:02:33,960 --> 00:02:35,100
Bluebird.
53
00:02:35,570 --> 00:02:37,900
Stop spewing nonsense and come home. I need to talk to you.
54
00:02:37,900 --> 00:02:39,730
All right, Woo Jin. I'll head home right after checking this place.
55
00:02:50,800 --> 00:02:54,260
(Circle)
56
00:02:55,230 --> 00:02:57,930
(Part 1: BETA Project)
57
00:02:59,660 --> 00:03:02,460
Tell me. Are you really Han Jeong Yeon?
58
00:03:03,430 --> 00:03:04,530
What?
59
00:03:07,660 --> 00:03:10,330
- What are you doing? Are you crazy?
- Who are you?
60
00:03:11,160 --> 00:03:12,530
Who are you, really?
61
00:03:17,660 --> 00:03:19,230
Do you also think like that about me?
62
00:03:20,600 --> 00:03:21,730
Do you also...
63
00:03:22,730 --> 00:03:24,360
think that I'm an alien?
64
00:03:29,460 --> 00:03:30,630
Do you think that makes sense?
65
00:03:31,430 --> 00:03:33,000
You guys are both crazy.
66
00:03:35,500 --> 00:03:37,160
Then why did you go through a crazy guy's room?
67
00:03:48,230 --> 00:03:50,960
Why did you sneak into Room 315 at Sejong Motel?
68
00:03:56,130 --> 00:03:57,860
I thought your brother was the culprit.
69
00:03:58,130 --> 00:03:59,960
- For what?
- The incident at our school.
70
00:04:01,500 --> 00:04:02,730
It wasn't suicide.
71
00:04:03,860 --> 00:04:07,600
But your brother showed up on every crime scene,
72
00:04:07,600 --> 00:04:08,960
so I thought he was the killer.
73
00:04:10,100 --> 00:04:11,360
That's why I tailed him.
74
00:04:16,870 --> 00:04:19,630
- Aren't you the culprit?
- What?
75
00:04:19,630 --> 00:04:22,400
The fact that you saw him every time means you were there too.
76
00:04:22,630 --> 00:04:25,000
You must've done something to him because he found out.
77
00:04:25,100 --> 00:04:27,230
- What are you talking about?
- He has disappeared.
78
00:04:28,370 --> 00:04:29,800
He was chasing you,
79
00:04:31,800 --> 00:04:33,060
but he's gone missing.
80
00:04:34,400 --> 00:04:37,660
Your brother has gone missing?
81
00:04:37,830 --> 00:04:40,060
- Are you putting on a show now?
- Are you sure he's gone missing?
82
00:04:40,060 --> 00:04:41,460
Don't act like you don't know!
83
00:04:42,500 --> 00:04:43,600
Jeong Yeon.
84
00:04:47,100 --> 00:04:48,200
What's going on?
85
00:04:49,730 --> 00:04:52,430
- Leave us alone.
- What?
86
00:04:52,530 --> 00:04:54,800
We have something to talk about, so please just continue along.
87
00:04:57,000 --> 00:04:58,160
What will you do if I can't do that?
88
00:05:01,660 --> 00:05:04,300
Why are you so interested in others' affairs? Do you have that much time?
89
00:05:04,430 --> 00:05:05,530
What did you say? You jerk.
90
00:05:09,460 --> 00:05:12,030
- You little...
- Gosh, why are you being like this?
91
00:05:12,030 --> 00:05:13,260
Don't fight. Gosh!
92
00:05:14,060 --> 00:05:15,830
Stop. Hey, that's enough.
93
00:05:16,500 --> 00:05:18,530
Stop, Woo Jin. Hey, break it up!
94
00:05:19,130 --> 00:05:21,030
- Hey, enough. Get off of him.
- Let go!
95
00:05:24,300 --> 00:05:25,660
Gosh, stop it!
96
00:05:26,300 --> 00:05:29,000
You guys are in university to study, not to fight.
97
00:05:29,000 --> 00:05:31,230
- This jerk punched me first!
- You little...
98
00:05:32,030 --> 00:05:36,260
His brother is an ex-convict. He's just like his brother.
99
00:05:39,630 --> 00:05:42,900
Goodness. Hey, take it outside.
100
00:05:44,260 --> 00:05:47,500
Mom. No, that's not what happened. Mom, you know me.
101
00:05:48,300 --> 00:05:51,430
Yes, Mom. No, that's not... Mom, let me explain...
102
00:05:51,730 --> 00:05:52,830
Your name.
103
00:05:54,100 --> 00:05:55,300
I'm Kim Woo Jin.
104
00:05:55,600 --> 00:05:56,860
Kim Woo...
105
00:05:58,500 --> 00:05:59,600
Kim Woo Jin?
106
00:06:01,300 --> 00:06:02,660
(Prime suspect, Kim Beom Gyun, brother, Kim Woo Jin)
107
00:06:06,830 --> 00:06:09,530
Hey, are you Kim Beom Gyun's brother?
108
00:06:10,930 --> 00:06:12,400
Yes, I am.
109
00:06:13,460 --> 00:06:16,460
- Move over.
- Gosh, what are you doing?
110
00:06:16,460 --> 00:06:17,560
I'll do it.
111
00:06:17,930 --> 00:06:19,330
For goodness' sake.
112
00:06:19,500 --> 00:06:21,500
- Where's your brother now?
- Pardon me?
113
00:06:22,300 --> 00:06:26,600
Well, I have to ask him something but can't get a hold of him.
114
00:06:26,900 --> 00:06:29,730
You know where he is, right? You're his brother.
115
00:06:31,230 --> 00:06:32,430
I don't know either.
116
00:06:33,130 --> 00:06:34,230
You don't know?
117
00:06:34,230 --> 00:06:38,160
He hasn't been home for a few days and isn't even picking up his phone.
118
00:06:38,530 --> 00:06:40,000
Aren't you helping him hide?
119
00:06:41,260 --> 00:06:43,730
Why would I do that? He didn't do anything wrong.
120
00:06:44,360 --> 00:06:48,730
Goodness, I'm not saying he did. The situation is just a bit odd.
121
00:06:48,800 --> 00:06:50,400
You know that he can be a bit peculiar.
122
00:06:50,400 --> 00:06:54,000
He went to prison and got treated because he was after aliens.
123
00:06:54,860 --> 00:06:58,900
Don't you think the Handam University case is similar to...
124
00:06:59,660 --> 00:07:01,200
the reason your brother ended up in prison?
125
00:07:04,630 --> 00:07:05,730
Beom Gyun didn't do it.
126
00:07:06,500 --> 00:07:09,500
Then where is he? Why can't you get a hold of him if there's no problem?
127
00:07:09,500 --> 00:07:11,100
Something must've happened to him.
128
00:07:11,400 --> 00:07:15,100
He always answered my call even when he was completely out of his mind,
129
00:07:15,100 --> 00:07:16,730
but he's not picking up right now.
130
00:07:17,260 --> 00:07:20,400
Something must've gone wrong. He's gone missing.
131
00:07:20,900 --> 00:07:25,630
So please find him if you have time to interrogate me like this.
132
00:07:26,130 --> 00:07:29,360
It doesn't matter if he ends up in a psychiatric ward or prison again.
133
00:07:31,430 --> 00:07:34,300
Please... Please find my brother.
134
00:07:43,100 --> 00:07:44,730
For goodness' sake.
135
00:07:48,730 --> 00:07:50,160
You should get going first.
136
00:07:50,330 --> 00:07:51,660
What? Why?
137
00:07:54,200 --> 00:07:55,960
I still have to talk with him about something.
138
00:07:57,160 --> 00:08:00,330
And please don't tell my dad about what happened today.
139
00:08:01,930 --> 00:08:03,000
All right.
140
00:08:04,000 --> 00:08:05,130
Let's go.
141
00:08:27,260 --> 00:08:28,330
Hey.
142
00:08:29,330 --> 00:08:31,460
What are you doing? Where are we going now?
143
00:08:31,460 --> 00:08:34,160
Your brother. We have to find him.
144
00:08:36,560 --> 00:08:38,060
I know that you're suspicious of me.
145
00:08:39,160 --> 00:08:40,360
But I didn't do it.
146
00:08:42,000 --> 00:08:43,400
This one thing is for certain.
147
00:08:43,470 --> 00:08:47,100
He went missing while digging up things about the suicide case.
148
00:08:48,500 --> 00:08:49,660
You don't believe me, right?
149
00:08:50,830 --> 00:08:51,970
Follow me.
150
00:08:59,860 --> 00:09:01,100
What's going on?
151
00:09:01,530 --> 00:09:03,730
- Did you kidnap this guy?
- No, it's not like that.
152
00:09:07,900 --> 00:09:09,470
Hello.
153
00:09:12,730 --> 00:09:14,930
This must be why she asked me to let her use the room.
154
00:09:15,200 --> 00:09:16,400
Is he your boyfriend?
155
00:09:31,700 --> 00:09:32,800
Sit.
156
00:09:42,970 --> 00:09:44,970
- What is this?
- Things from my research.
157
00:09:45,160 --> 00:09:46,630
Evidence that they weren't suicide.
158
00:09:47,470 --> 00:09:49,000
(Second victim, Ko Seok Kyu)
159
00:09:50,260 --> 00:09:52,060
(First victim, Kang So Yoon, April 29)
160
00:09:52,060 --> 00:09:53,230
(Third victim, Lee Ji Su, May 13)
161
00:09:53,260 --> 00:09:54,530
(Fourth victim, Oh Ji Hyuk, May 20)
162
00:10:04,660 --> 00:10:05,830
(Handam University Suicide Case)
163
00:10:06,970 --> 00:10:08,560
(First victim, Kang So Yoon)
164
00:10:08,930 --> 00:10:10,000
(Second victim, Ko Seok Kyu)
165
00:10:13,230 --> 00:10:14,700
(Fourth victim, Oh Ji Hyuk)
166
00:10:17,300 --> 00:10:20,060
So where's Beom Gyun?
167
00:10:20,060 --> 00:10:21,800
I was following the incidents,
168
00:10:21,860 --> 00:10:24,300
and your brother was chasing me thinking I'm an alien.
169
00:10:24,400 --> 00:10:26,200
That's why both of us were at every scene...
170
00:10:26,200 --> 00:10:27,860
and we mistook each other for the culprit.
171
00:10:28,230 --> 00:10:30,030
Isn't that why the detective suspects your brother?
172
00:10:30,300 --> 00:10:33,300
If neither your brother nor I am the culprit...
173
00:10:33,560 --> 00:10:34,730
Your brother...
174
00:10:35,930 --> 00:10:37,730
went missing while looking into this case.
175
00:10:38,300 --> 00:10:39,630
Who would be behind it?
176
00:10:41,430 --> 00:10:42,600
The real culprit.
177
00:10:44,000 --> 00:10:45,230
We have to find the culprit.
178
00:10:46,530 --> 00:10:49,700
I understand my brother's part, but why are you doing this?
179
00:10:58,260 --> 00:11:00,730
(The first victim: Kang So Yoon)
180
00:11:00,730 --> 00:11:03,600
So Yoon was my friend.
181
00:11:04,160 --> 00:11:05,860
She was a very positive, cheerful,
182
00:11:05,930 --> 00:11:07,830
and active person.
183
00:11:10,730 --> 00:11:12,430
She had no reason to kill herself.
184
00:11:17,100 --> 00:11:18,130
We were...
185
00:11:20,100 --> 00:11:22,500
even planning a trip to Europe together.
186
00:11:30,300 --> 00:11:32,160
(Year 2007)
187
00:11:50,730 --> 00:11:52,730
Isn't it sad?
188
00:11:55,730 --> 00:11:56,830
No.
189
00:12:01,800 --> 00:12:03,100
Why is that sad?
190
00:12:21,660 --> 00:12:23,600
She started acting strange about a month before she died.
191
00:12:43,630 --> 00:12:46,730
So Yoon, what's wrong? Are you feeling sick?
192
00:12:47,430 --> 00:12:48,930
- Nosebleeds?
- Yes.
193
00:12:49,300 --> 00:12:52,160
What's strange is that it happened to all the other victims too.
194
00:12:52,230 --> 00:12:55,030
Headaches and nosebleeds. It happened to Ko Seok Kyu,
195
00:12:55,030 --> 00:12:57,030
Lee Ji Su, and Oh Ji Hyuk too.
196
00:12:57,400 --> 00:12:59,660
They all had similar symptoms before their deaths.
197
00:13:03,530 --> 00:13:05,130
This is what I've found so far.
198
00:13:06,000 --> 00:13:07,630
Whoever killed So Yoon,
199
00:13:10,030 --> 00:13:11,430
I'll find that person by all means.
200
00:13:12,130 --> 00:13:15,000
You have to find your brother too.
201
00:13:16,100 --> 00:13:20,200
- So?
- I need to look at his data again.
202
00:13:21,830 --> 00:13:22,960
Show me.
203
00:13:25,260 --> 00:13:27,960
I can't even reach him.
204
00:13:30,160 --> 00:13:31,530
Oh, wait.
205
00:13:32,560 --> 00:13:35,600
Isn't this from Room 315?
206
00:13:35,600 --> 00:13:37,530
Yes. Why?
207
00:13:38,960 --> 00:13:41,060
It's my brother's stuff. I'll take it.
208
00:13:41,660 --> 00:13:43,000
Are you his brother?
209
00:13:43,100 --> 00:13:45,730
Good. Pay his overdue rent first.
210
00:13:49,730 --> 00:13:52,730
- How much is it?
- Let me see...
211
00:13:54,660 --> 00:13:56,430
(May 16, Han Jeong Yeon at the cafe on campus)
212
00:13:56,430 --> 00:13:58,160
(Observation Log for Han Jeong Yeon)
213
00:13:59,630 --> 00:14:00,830
(Culprit: Han Jeong Yeon, alien)
214
00:14:20,260 --> 00:14:23,330
I mean, why does he suspect only me?
215
00:14:23,430 --> 00:14:25,030
His camera is full of pictures of me.
216
00:14:25,330 --> 00:14:27,800
There are no useful clues here.
217
00:14:32,030 --> 00:14:33,100
By the way,
218
00:14:35,400 --> 00:14:36,600
why me?
219
00:14:37,930 --> 00:14:39,500
Why am I an alien?
220
00:14:45,530 --> 00:14:48,060
We knew someone who looked just like you when we were little.
221
00:14:48,260 --> 00:14:49,960
That's why my brother mistook you for her.
222
00:14:52,700 --> 00:14:56,000
Was that person an alien?
223
00:14:56,060 --> 00:14:57,660
That's what my brother believes.
224
00:14:59,260 --> 00:15:00,430
What about you?
225
00:15:01,200 --> 00:15:03,030
Are you sure it's only your brother?
226
00:15:03,100 --> 00:15:04,860
You seem a little suspicious.
227
00:15:10,260 --> 00:15:12,000
I don't care about it at all.
228
00:15:16,100 --> 00:15:18,260
Then please leave me alone.
229
00:15:18,560 --> 00:15:20,300
Stop glancing at me.
230
00:15:27,500 --> 00:15:28,500
(Kim Nan Hee, Song Jin Hyuk, Jeon Young Jin)
231
00:15:28,660 --> 00:15:29,960
What's this?
232
00:15:30,500 --> 00:15:32,330
Some of these people killed themselves.
233
00:15:33,530 --> 00:15:34,730
What is this?
234
00:15:35,560 --> 00:15:36,900
(Kim Nan Hee, Song Jin Hyuk, Jeon Young Jin)
235
00:15:37,930 --> 00:15:39,360
(Kim Nan Hee, Song Jin Hyuk, Jeon Young Jin)
236
00:15:39,630 --> 00:15:42,060
- Kim Nan Hee...
- Do you know her?
237
00:15:46,660 --> 00:15:48,160
It happened to her too.
238
00:15:49,660 --> 00:15:51,460
Headaches and nosebleeds.
239
00:15:56,700 --> 00:15:58,030
What are you doing?
240
00:16:20,300 --> 00:16:22,660
Where's Kim Nan Hee's room?
241
00:16:22,660 --> 00:16:24,360
Kim Nan Hee? She lives in Room 207.
242
00:16:24,360 --> 00:16:25,660
What's going on?
243
00:16:25,660 --> 00:16:28,000
Why are so many people looking for her today?
244
00:16:28,000 --> 00:16:29,230
Who else looked for her?
245
00:16:29,230 --> 00:16:31,830
A friend just looked for her.
246
00:16:34,960 --> 00:16:37,060
Hey! Guys are not allowed to enter.
247
00:16:47,230 --> 00:16:48,530
(Kim Nan Hee, Jeon Min Ji)
248
00:18:19,310 --> 00:18:20,380
Nan Hee!
249
00:18:23,550 --> 00:18:24,680
Nan Hee!
250
00:18:29,940 --> 00:18:31,110
No!
251
00:19:15,480 --> 00:19:16,580
What's that?
252
00:19:17,140 --> 00:19:18,240
A worm?
253
00:19:40,210 --> 00:19:43,180
Have you still not tracked Kim Beom Gyun's location?
254
00:19:43,410 --> 00:19:46,180
Gosh, stop it already.
255
00:19:46,310 --> 00:19:48,710
There's no evidence. Why do you keep insisting that it's murder?
256
00:19:49,510 --> 00:19:51,180
My gosh, he's unbelievable.
257
00:19:53,510 --> 00:19:55,340
I'm sure there's something strange.
258
00:19:57,080 --> 00:19:58,280
I can feel it.
259
00:20:03,780 --> 00:20:05,480
Hello, this is Gangnam Police Station.
260
00:20:08,140 --> 00:20:09,240
What?
261
00:20:12,410 --> 00:20:14,340
I opened the door, and this is what I saw.
262
00:20:22,580 --> 00:20:23,710
(I have a headache.)
263
00:20:24,880 --> 00:20:27,080
By any chance, did anyone visit this room?
264
00:20:27,080 --> 00:20:30,110
- A few students did.
- Students? Who?
265
00:20:30,110 --> 00:20:31,940
Two students came a while ago,
266
00:20:32,110 --> 00:20:36,240
and one female student came an hour earlier than that.
267
00:20:38,140 --> 00:20:39,210
What did she look like?
268
00:20:39,210 --> 00:20:41,740
She was short. She was very petite.
269
00:20:41,740 --> 00:20:43,710
Please tell me some noticeable features about her.
270
00:20:48,110 --> 00:20:49,710
Bluebird is the culprit.
271
00:20:50,340 --> 00:20:54,610
Could he have mistaken Bluebug for Bluebird?
272
00:20:58,940 --> 00:21:00,810
If I got there a little earlier,
273
00:21:02,380 --> 00:21:03,910
I would've been able to stop her.
274
00:21:07,140 --> 00:21:08,680
I could've stopped her.
275
00:21:12,610 --> 00:21:14,440
If I got there a little earlier...
276
00:21:34,040 --> 00:21:35,780
The same thing happened with So Yoon.
277
00:21:38,740 --> 00:21:41,110
If I had visited her a little sooner...
278
00:22:54,540 --> 00:22:56,680
Are you going to start smoking again?
279
00:23:02,740 --> 00:23:05,940
Kids nowadays are very weak.
280
00:23:06,110 --> 00:23:07,340
They're very impatient too.
281
00:23:10,040 --> 00:23:11,710
They're too extreme.
282
00:23:15,980 --> 00:23:19,240
How is that their fault?
283
00:23:22,510 --> 00:23:24,080
Professor Park Dong Geon.
284
00:23:25,040 --> 00:23:26,680
You better watch your mouth.
285
00:23:29,110 --> 00:23:30,180
Yes, Professor Han.
286
00:23:43,510 --> 00:23:46,610
That blue bug must have something to do with everyone's deaths.
287
00:23:47,280 --> 00:23:48,380
We need to find it.
288
00:24:06,810 --> 00:24:09,780
Shine the flashlight properly. I can't see anything.
289
00:24:10,410 --> 00:24:11,480
Okay.
290
00:24:22,980 --> 00:24:24,040
Hey.
291
00:24:26,080 --> 00:24:27,180
We need to hide.
292
00:24:49,740 --> 00:24:52,340
Hey, he's gone.
293
00:24:53,380 --> 00:24:54,680
I said he's gone.
294
00:24:56,940 --> 00:24:59,880
Wait. Stay still.
295
00:25:02,040 --> 00:25:05,110
Hey, what's wrong?
296
00:26:08,510 --> 00:26:11,410
Hey, what are you doing?
297
00:26:29,980 --> 00:26:31,810
What... What is that?
298
00:26:33,810 --> 00:26:36,740
It was a robot? I thought it was a bug.
299
00:26:36,810 --> 00:26:39,840
But why would this come out of a person's body?
300
00:26:42,610 --> 00:26:43,710
This is it.
301
00:26:44,810 --> 00:26:46,240
The reason they all died...
302
00:26:46,880 --> 00:26:48,040
was because of this.
303
00:26:51,280 --> 00:26:53,080
("The Kiss with Saturn Begins Now")
304
00:27:07,240 --> 00:27:10,280
It is a microrobot, but I can't find any information on it.
305
00:27:10,280 --> 00:27:12,710
That only means that it hasn't been released to the public yet.
306
00:27:12,840 --> 00:27:14,280
Do you think this was made by an individual?
307
00:27:14,580 --> 00:27:16,080
Or maybe it was made by a research team.
308
00:27:17,280 --> 00:27:20,610
But why would anyone make anything like this in the first place?
309
00:27:22,910 --> 00:27:26,040
Should I ask some friends who major in mechanical engineering?
310
00:27:30,440 --> 00:27:33,140
Are you addicted to caffeine? Stop drinking coffee.
311
00:27:35,540 --> 00:27:37,610
You didn't even sleep after that incident.
312
00:27:38,340 --> 00:27:40,540
You should get some sleep. I'll do this.
313
00:27:52,540 --> 00:27:53,610
Hey.
314
00:27:57,980 --> 00:27:59,080
Here.
315
00:28:07,180 --> 00:28:08,310
No.
316
00:28:29,610 --> 00:28:32,740
But does that woman...
317
00:28:35,140 --> 00:28:36,610
really look like me?
318
00:28:42,510 --> 00:28:43,610
Yes. A lot.
319
00:28:44,110 --> 00:28:46,410
- When did you see her?
- Around 10 years ago.
320
00:28:47,380 --> 00:28:48,540
10 years ago?
321
00:28:52,780 --> 00:28:55,110
I guess she and I really do look alike.
322
00:29:18,810 --> 00:29:20,380
Hi, Dad.
323
00:29:21,410 --> 00:29:24,340
No, I've been at the library.
324
00:29:24,510 --> 00:29:25,980
I'm leaving now.
325
00:29:26,910 --> 00:29:28,280
Yes, by myself.
326
00:29:30,410 --> 00:29:32,240
Okay, see you at home.
327
00:29:32,940 --> 00:29:33,980
All right.
328
00:29:40,880 --> 00:29:42,240
I should get going.
329
00:29:43,010 --> 00:29:44,010
Okay.
330
00:29:44,010 --> 00:29:46,740
You should get some rest too. You might collapse if you keep this up.
331
00:29:50,440 --> 00:29:52,010
We'll be able to find him.
332
00:29:52,240 --> 00:29:54,440
We just need to find out who made the microrobot.
333
00:29:54,540 --> 00:29:57,010
I'm certain that it'll lead us to your brother.
334
00:30:00,810 --> 00:30:01,980
All right.
335
00:30:03,440 --> 00:30:04,940
I'll look into it and call you.
336
00:30:19,410 --> 00:30:20,910
(Haksa Residence)
337
00:30:26,480 --> 00:30:29,110
Woo Jin, I think I found it. Aliens' secret base.
338
00:30:29,180 --> 00:30:30,840
Bluebird is the culprit.
339
00:30:31,610 --> 00:30:34,240
He must've been talking about this blue bug.
340
00:30:34,740 --> 00:30:37,240
He went all the way there while chasing this.
341
00:30:37,780 --> 00:30:39,210
Gosh, what happened?
342
00:31:11,540 --> 00:31:13,540
Oh, Jeong Yeon isn't here.
343
00:31:14,380 --> 00:31:16,080
I just want to ask her about something.
344
00:31:16,480 --> 00:31:18,010
May I wait for her in the room?
345
00:31:18,110 --> 00:31:19,580
Sure, come in.
346
00:32:13,010 --> 00:32:15,380
Just send it to me via email. I'll email you mine as well.
347
00:32:32,080 --> 00:32:34,740
Bluebird is the culprit. Bluebird.
348
00:32:53,140 --> 00:32:56,710
Open this! Open the door, you aliens!
349
00:33:09,280 --> 00:33:11,280
Open the door, you aliens.
350
00:33:15,240 --> 00:33:16,380
Woo Jin...
351
00:33:25,610 --> 00:33:27,210
(Eunsung Psychiatric Hospital)
352
00:33:35,680 --> 00:33:39,580
(Part 2: The Great New World)
353
00:33:41,310 --> 00:33:44,980
(Year 2037, Smart City)
354
00:33:44,980 --> 00:33:46,680
(Missing)
355
00:33:51,140 --> 00:33:53,540
By the way, how did you find me?
356
00:33:53,610 --> 00:33:56,010
Like I said, wherever you are, I can find you.
357
00:33:56,040 --> 00:33:58,980
Suit yourself. But if you leave me like this, I'll never see you again.
358
00:33:58,980 --> 00:34:00,710
Bluebird is the culprit.
359
00:34:16,410 --> 00:34:18,010
(Dong Soo)
360
00:34:23,180 --> 00:34:25,310
- Hey.
- Joon Hyeok, Bluebird showed up.
361
00:34:25,310 --> 00:34:28,140
- What?
- Bluebird really exists.
362
00:34:28,310 --> 00:34:30,140
He just hacked me.
363
00:34:30,180 --> 00:34:32,280
Gosh, this totally hurts my pride.
364
00:34:32,340 --> 00:34:34,110
He approached you first?
365
00:34:34,110 --> 00:34:36,010
Yes. I don't know what his real agenda is,
366
00:34:36,080 --> 00:34:38,680
but my computer is completely frozen right now because of that scum.
367
00:34:38,710 --> 00:34:41,680
I'm going to catch that jerk and break his blue wings...
368
00:34:41,680 --> 00:34:43,840
Forget about Bluebird for now. I have another job for you.
369
00:34:43,880 --> 00:34:45,180
What now?
370
00:34:45,180 --> 00:34:47,240
There's something I need you to check. Be on standby.
371
00:35:07,910 --> 00:35:09,840
It looks like you think this is your place.
372
00:35:09,910 --> 00:35:12,140
- You must feel comfortable here.
- Do you like bread?
373
00:35:12,480 --> 00:35:14,910
A croissant, baguette, or campagne-style bread. Just tell me.
374
00:35:14,910 --> 00:35:16,510
I can make whatever you want.
375
00:35:16,610 --> 00:35:18,680
I always eat rice and soup for breakfast.
376
00:35:18,740 --> 00:35:20,280
Things like this isn't filling enough.
377
00:35:20,410 --> 00:35:21,710
Rice and soup?
378
00:35:22,340 --> 00:35:23,540
That sounds good.
379
00:35:24,540 --> 00:35:27,310
We just don't click, do we?
380
00:35:28,240 --> 00:35:29,810
That's what I want to say.
381
00:35:36,910 --> 00:35:38,280
(The Kim Min Ji Case Becoming a Mystery)
382
00:35:38,280 --> 00:35:39,610
(Missing)
383
00:35:41,780 --> 00:35:43,480
What do you need to check now?
384
00:35:43,980 --> 00:35:46,740
- Park Jin Gyu's records.
- You checked them yesterday.
385
00:35:46,840 --> 00:35:49,680
There's no way he wouldn't remember if he really was an accomplice.
386
00:35:49,780 --> 00:35:51,110
We'll find out.
387
00:35:51,110 --> 00:35:52,810
If he actually has no memories of it,
388
00:35:52,810 --> 00:35:54,710
or if someone messed with his memory.
389
00:35:54,710 --> 00:35:56,310
Do you think this is some science fiction movie?
390
00:35:56,610 --> 00:35:58,610
Stop spewing complete nonsense.
391
00:35:58,610 --> 00:36:01,080
How can anyone control a person's memory?
392
00:36:01,140 --> 00:36:03,840
- That's impossible.
- That's why I just want to check.
393
00:36:06,340 --> 00:36:08,980
- How are you going to check it?
- Memory Access.
394
00:36:09,010 --> 00:36:11,880
I'll check Park Jin Gyu's memories of the day Kim Min Ji got kidnapped.
395
00:36:11,880 --> 00:36:13,840
Okay. All right, then.
396
00:36:13,910 --> 00:36:16,810
I'll let Park Jin Gyu know and prepare what's needed.
397
00:36:17,840 --> 00:36:20,740
There's no need. It'll be done under General City's jurisdiction.
398
00:36:21,210 --> 00:36:23,380
Detective, that is illegal.
399
00:36:23,450 --> 00:36:25,450
Article 1 Section 5 of Smart City's Special Act states...
400
00:36:25,450 --> 00:36:27,480
that the technologies which are exclusive to Smart City can't be...
401
00:36:27,480 --> 00:36:29,110
used elsewhere without Human B's consent.
402
00:36:29,110 --> 00:36:31,080
That's precisely why General City needs to get involved.
403
00:36:31,080 --> 00:36:33,450
If Human B actually messed with his memory,
404
00:36:33,480 --> 00:36:36,610
I won't be able to find out anything by accessing his memories here.
405
00:36:36,610 --> 00:36:39,040
What is the reason you're doing all this?
406
00:36:39,310 --> 00:36:41,140
Why are you so suspicious of Human B?
407
00:36:41,140 --> 00:36:43,380
Then why do you blindly trust everything Human B does?
408
00:36:43,380 --> 00:36:45,340
Because Human B's system is perfect.
409
00:36:45,410 --> 00:36:48,280
Human B never use their technologies for immoral purposes.
410
00:36:48,280 --> 00:36:51,610
They neither have any reason nor need to mess with people's memory.
411
00:36:54,180 --> 00:36:57,480
All right. Let's see which one of us is right.
412
00:37:07,280 --> 00:37:09,450
Detective Kim? Why?
413
00:37:09,450 --> 00:37:11,340
He keeps making nonsensical claims.
414
00:37:11,410 --> 00:37:13,740
He thinks that Human B's messing with the citizen's memories.
415
00:37:19,840 --> 00:37:21,610
What's your thought on it?
416
00:37:21,610 --> 00:37:23,410
Shouldn't we expel him from our city?
417
00:37:23,410 --> 00:37:25,610
No, I'm talking about Human B.
418
00:37:25,880 --> 00:37:28,910
Have you noticed anything suspicious with them?
419
00:37:28,950 --> 00:37:30,840
No, not at all.
420
00:37:36,040 --> 00:37:37,950
First, please cooperate.
421
00:37:38,610 --> 00:37:42,110
Sir, it's illegal for General City to use Memory Access.
422
00:37:42,110 --> 00:37:46,340
We must check whether Detective Kim's claim is right or not...
423
00:37:46,540 --> 00:37:48,540
even if the chance of it being right is next to nonexistent.
424
00:37:50,310 --> 00:37:54,210
As the mayor, I'm responsible for our citizen's safety.
425
00:37:54,880 --> 00:37:56,610
I get that Human B has a lot of power,
426
00:37:56,710 --> 00:37:58,880
but it's still just a company.
427
00:37:59,450 --> 00:38:02,840
But please be sure to keep a watchful eye on Detective Kim...
428
00:38:02,950 --> 00:38:04,680
so that we can expel him whenever it's necessary.
429
00:38:05,080 --> 00:38:08,180
And please continue to only report the updates to me.
430
00:38:08,310 --> 00:38:10,280
Yes, sir. I will.
431
00:38:15,810 --> 00:38:18,180
What's wrong? Are you feeling sick?
432
00:38:21,680 --> 00:38:24,240
No. I'm fine.
433
00:38:48,540 --> 00:38:49,610
Ho Soo!
434
00:39:13,410 --> 00:39:16,010
My gosh, Ho Soo. Hello.
435
00:39:16,710 --> 00:39:17,780
Yes, hello.
436
00:39:42,840 --> 00:39:44,880
- What's that?
- Let's go in.
437
00:39:44,880 --> 00:39:47,280
I'll show you what Human B did.
438
00:39:49,340 --> 00:39:51,510
Sure, be my guest.
439
00:39:51,610 --> 00:39:53,540
You never fail to do what you want to do anyway.
440
00:39:57,980 --> 00:40:00,840
My friend's daughter got kidnapped.
441
00:40:00,840 --> 00:40:03,080
Her name is Kim Min Ji, and she's seven years old.
442
00:40:03,680 --> 00:40:05,210
She's kidnapped.
443
00:40:07,680 --> 00:40:10,240
This report was made 20 years ago.
444
00:40:11,110 --> 00:40:13,510
It's your voice, isn't it?
445
00:40:13,510 --> 00:40:14,880
It is.
446
00:40:14,880 --> 00:40:17,710
You reported that your friend's daughter was kidnapped while crying.
447
00:40:17,710 --> 00:40:19,680
Are you sure you don't remember it?
448
00:40:19,680 --> 00:40:21,340
I really have no idea.
449
00:40:21,340 --> 00:40:22,910
You said it's your voice.
450
00:40:23,580 --> 00:40:26,740
Also, you're the kidnapper's accomplice.
451
00:40:26,740 --> 00:40:28,510
That's why Min Ji tried to kill you.
452
00:40:28,510 --> 00:40:29,680
That's absurd.
453
00:40:29,680 --> 00:40:31,610
Then why did she do that?
454
00:40:31,610 --> 00:40:33,610
I wonder that too!
455
00:40:52,450 --> 00:40:54,510
I was Min Ji's guardian.
456
00:40:55,980 --> 00:40:58,840
After she lost her parents, I raised her here.
457
00:41:00,040 --> 00:41:04,140
I don't understand why all this happened.
458
00:41:05,810 --> 00:41:07,840
I'd love to find out.
459
00:41:15,010 --> 00:41:17,310
Do you want to find out?
460
00:41:18,610 --> 00:41:20,710
- There's a way.
- Of course.
461
00:41:21,540 --> 00:41:23,040
I'll do everything I can.
462
00:41:37,910 --> 00:41:39,480
Park Jin Gyu is gone.
463
00:41:48,450 --> 00:41:49,910
Will he be really okay?
464
00:41:50,840 --> 00:41:53,450
The calming care system doesn't work here in General City.
465
00:41:53,710 --> 00:41:56,980
What if he suddenly gets a mental problem and goes crazy?
466
00:41:57,450 --> 00:42:00,740
He'll be fine even without the calming care system.
467
00:42:01,180 --> 00:42:02,610
That's a relief.
468
00:42:03,110 --> 00:42:05,540
Well, everyone's here.
469
00:42:08,380 --> 00:42:13,140
Many people believe machines never lie.
470
00:42:13,140 --> 00:42:14,280
But that's wrong.
471
00:42:14,280 --> 00:42:16,210
Machines are great liars.
472
00:42:16,240 --> 00:42:18,840
What is that supposed to mean? Explain so we can understand.
473
00:42:18,840 --> 00:42:20,610
- Would you understand even if I do?
- What did you say, you jerk?
474
00:42:20,610 --> 00:42:24,240
We're going to make his care chip believe...
475
00:42:24,240 --> 00:42:26,810
he's in Smart City...
476
00:42:26,810 --> 00:42:28,340
so that we can see his memories.
477
00:42:28,340 --> 00:42:31,540
You could have explained that way from the beginning.
478
00:42:31,610 --> 00:42:33,810
- What were you worried about?
- You still don't understand.
479
00:42:33,810 --> 00:42:35,740
- You think I don't understand?
- Yes.
480
00:42:36,710 --> 00:42:39,140
There's no point in explaining it to you.
481
00:42:39,140 --> 00:42:42,440
- You might as well continue.
- You mean spoofing.
482
00:42:42,440 --> 00:42:43,580
DNS spoofing.
483
00:42:43,580 --> 00:42:47,280
Our IP address won't change even if we clone the server.
484
00:42:47,380 --> 00:42:49,310
But we don't have enough time for ARP.
485
00:42:49,510 --> 00:42:52,310
We won't be able to stop our location from being tracked.
486
00:42:54,510 --> 00:42:56,140
Chief Hong.
487
00:42:56,580 --> 00:42:59,140
I used to work for Cyber Crime Unit.
488
00:42:59,140 --> 00:43:01,110
You guys underestimate me.
489
00:43:01,110 --> 00:43:03,310
You got demoted there and cracked down on adult websites...
490
00:43:03,310 --> 00:43:04,540
Where's Joon Hyeok?
491
00:43:05,510 --> 00:43:07,140
He went to get her.
492
00:43:17,280 --> 00:43:19,210
You're here. Let's go.
493
00:43:20,040 --> 00:43:22,710
We haven't seen each other in a month. Is that all?
494
00:43:24,980 --> 00:43:26,110
Have you been well?
495
00:43:44,410 --> 00:43:46,440
He's under anesthesia. I'll get started.
496
00:44:07,080 --> 00:44:08,910
I see the chip. Give me the cable.
497
00:44:11,040 --> 00:44:12,180
Here.
498
00:44:14,540 --> 00:44:15,780
Let's see.
499
00:44:31,340 --> 00:44:33,580
The memory cube is connected.
500
00:44:33,580 --> 00:44:35,840
(Memory Cube saves the person's memories as videos.)
501
00:44:36,510 --> 00:44:40,010
May 5, 2017. Min Ji was kidnapped that day.
502
00:44:40,010 --> 00:44:42,940
Children's Day? He's a jerk.
503
00:44:47,510 --> 00:44:48,610
(May 5, 2017)
504
00:44:48,610 --> 00:44:49,710
Wait.
505
00:44:50,510 --> 00:44:52,240
- What?
- What happened?
506
00:44:52,380 --> 00:44:53,510
What is this?
507
00:44:54,180 --> 00:44:55,940
He doesn't remember that part.
508
00:44:55,940 --> 00:44:58,910
He reported her kidnapped himself. How could he forget that?
509
00:44:59,810 --> 00:45:01,440
Did someone tamper with it?
510
00:45:01,440 --> 00:45:03,340
We'll soon find out.
511
00:45:12,180 --> 00:45:15,340
Park Jin Gyu's memory cube is being hacked in General City.
512
00:45:16,280 --> 00:45:18,580
Go stop them by all means.
513
00:45:18,580 --> 00:45:19,680
Yes, sir.
514
00:45:39,680 --> 00:45:41,980
Chief Hong, I see suspicious people outside.
515
00:45:42,040 --> 00:45:44,110
What? Gosh.
516
00:45:44,440 --> 00:45:45,580
Shall we?
517
00:45:46,080 --> 00:45:48,310
Detective Oh. You stay here.
518
00:45:49,740 --> 00:45:51,840
They're quite a few.
519
00:46:02,010 --> 00:46:05,110
We're performing our official duties. Please go back.
520
00:46:05,110 --> 00:46:08,240
It seems like our company secrets have leaked out.
521
00:46:08,240 --> 00:46:09,340
What?
522
00:46:09,780 --> 00:46:10,880
Let's go.
523
00:46:10,880 --> 00:46:11,980
You jerks!
524
00:46:19,940 --> 00:46:21,140
Stop them!
525
00:46:28,540 --> 00:46:29,710
Stop them!
526
00:46:29,710 --> 00:46:32,080
I'll guard the door.
527
00:46:47,340 --> 00:46:49,110
You don't seem to understand.
528
00:46:49,780 --> 00:46:51,540
We're not in Smart City right now.
529
00:46:52,110 --> 00:46:54,580
Do you want to be arrested or just leave?
530
00:46:54,580 --> 00:46:58,240
Aren't you illegally cracking our chip?
531
00:46:58,240 --> 00:47:01,210
- Who says so?
- Our control room found it.
532
00:47:01,210 --> 00:47:04,540
Is that so? Then you should report to the police.
533
00:47:04,540 --> 00:47:06,540
Wait, we're the police.
534
00:47:06,710 --> 00:47:08,610
Chief Hong, we need to move right now.
535
00:47:08,610 --> 00:47:11,480
We'll go through all Human B's servers.
536
00:47:11,480 --> 00:47:15,210
We'll also look around the building. I've been curious...
537
00:47:15,310 --> 00:47:19,240
why they don't allow anyone to enter the building.
538
00:47:19,810 --> 00:47:23,880
So? Should we go get a warrant?
539
00:47:29,580 --> 00:47:31,840
Don't make matters worse and just come back.
540
00:47:34,780 --> 00:47:37,740
Detective Kim is a pain in the neck.
541
00:47:38,080 --> 00:47:39,310
Hurry and come here!
542
00:47:39,810 --> 00:47:41,840
You were right.
543
00:47:41,940 --> 00:47:44,410
- Someone locked this memory.
- Are you sure?
544
00:47:44,410 --> 00:47:48,610
They must have created exclusive tools.
545
00:47:48,610 --> 00:47:52,840
- I'm going to crack it right away.
- Can you find out who did it?
546
00:47:52,840 --> 00:47:55,940
I'll run their hacking tools first.
547
00:48:07,910 --> 00:48:09,010
There you go!
548
00:48:10,340 --> 00:48:13,840
Good job, Dong Soo. You're awesome.
549
00:48:15,880 --> 00:48:16,980
Why is it here?
550
00:48:20,940 --> 00:48:24,440
Good job, Dong Soo. You're awesome.
551
00:48:26,480 --> 00:48:27,580
Why is it here?
552
00:48:30,570 --> 00:48:31,900
Bluebird.
553
00:48:32,500 --> 00:48:36,000
Does that mean Bluebird is the one who locked this guy's memory?
554
00:48:37,640 --> 00:48:40,200
No, it means that Bluebird is Human B.
555
00:48:40,370 --> 00:48:42,870
Human B is responsible for locking people's memories.
556
00:48:44,300 --> 00:48:46,100
Stop being unreasonable.
557
00:48:46,700 --> 00:48:48,270
You said Bluebird is a hacker.
558
00:48:48,370 --> 00:48:50,000
Then this guy must be the culprit.
559
00:48:50,170 --> 00:48:52,170
Why would you think Bluebird is Human B?
560
00:48:52,270 --> 00:48:54,040
Why do you think Human B is responsible for...
561
00:48:54,040 --> 00:48:55,840
locking people's memories?
562
00:48:55,840 --> 00:48:57,000
"Why"?
563
00:48:57,540 --> 00:48:58,870
This is why.
564
00:48:58,870 --> 00:49:01,140
This is proof that Human B is messing with people's memories.
565
00:49:01,140 --> 00:49:03,170
Please try to be more reasonable.
566
00:49:03,970 --> 00:49:06,100
How can you be so sure?
567
00:49:07,940 --> 00:49:10,000
How are you so sure?
568
00:49:12,640 --> 00:49:13,840
I...
569
00:49:15,170 --> 00:49:16,540
I know.
570
00:49:20,970 --> 00:49:22,640
Hey, Joon Hyeok.
571
00:49:23,570 --> 00:49:24,700
Chief.
572
00:49:29,200 --> 00:49:30,440
Hey, Joon Hyeok.
573
00:49:31,700 --> 00:49:33,800
Are you going to go to Human B without any proof?
574
00:49:33,800 --> 00:49:36,540
You know well that Bluebird became Human B.
575
00:49:36,540 --> 00:49:39,100
- We can't be sure.
- I'm the evidence!
576
00:49:39,300 --> 00:49:41,100
I went through the same thing 20 years ago.
577
00:49:41,100 --> 00:49:43,670
They're doing the exact same thing to thousands of people.
578
00:49:43,670 --> 00:49:45,500
Okay. Give me the gun first.
579
00:49:46,040 --> 00:49:48,670
He could be one of them.
580
00:49:53,970 --> 00:49:56,240
You waited for him for 20 years.
581
00:49:56,340 --> 00:49:58,040
Can't you wait just a little bit longer?
582
00:49:58,140 --> 00:50:01,140
What if something happens to you too? Then I won't be able...
583
00:50:01,940 --> 00:50:03,340
to live with myself.
584
00:50:19,270 --> 00:50:20,370
Ho Soo.
585
00:50:37,000 --> 00:50:38,340
What is this?
586
00:50:52,340 --> 00:50:54,670
Weird memories keep popping up on my mind these days.
587
00:50:55,070 --> 00:50:57,340
Do you still get the headaches? How about the nosebleeds?
588
00:50:57,770 --> 00:50:59,170
No, it means that Bluebird is Human B.
589
00:50:59,240 --> 00:51:01,670
Human B is responsible for locking people's memories.
590
00:51:01,970 --> 00:51:04,900
Could they have locked my memory too?
591
00:51:18,670 --> 00:51:21,770
Try to get some sleep without taking these, and reduce the dose.
592
00:51:24,140 --> 00:51:25,300
Thanks.
593
00:51:27,100 --> 00:51:29,470
Wait. Sit down.
594
00:51:39,970 --> 00:51:41,900
Can't you just forget about it?
595
00:51:42,840 --> 00:51:46,570
Can't you just live as Kim Joon Hyeok?
596
00:51:53,070 --> 00:51:54,900
I'm doing this so I can forget.
597
00:51:56,470 --> 00:51:58,070
I'm going to forget everything...
598
00:51:59,200 --> 00:52:00,800
and live as Kim Joon Hyeok.
599
00:52:08,070 --> 00:52:09,200
My gosh.
600
00:52:09,770 --> 00:52:10,840
I'm done.
601
00:52:12,500 --> 00:52:13,540
Thanks.
602
00:52:16,670 --> 00:52:17,740
Hey.
603
00:52:18,470 --> 00:52:21,700
Eat well. You're too skinny.
604
00:54:16,340 --> 00:54:18,440
(Thank you for proposing.)
605
00:54:18,440 --> 00:54:20,570
(I love you.)
606
00:55:33,940 --> 00:55:35,670
Long time no see.
607
00:55:42,100 --> 00:55:43,170
Do you...
608
00:55:44,370 --> 00:55:46,340
- know me?
- What?
609
00:55:47,440 --> 00:55:49,370
You used to come here often.
610
00:55:54,840 --> 00:55:56,500
Do you know this woman?
611
00:55:57,500 --> 00:55:58,870
She was your girlfriend.
612
00:56:01,670 --> 00:56:03,340
She passed away.
613
00:56:05,740 --> 00:56:08,140
Soo Bin. Soo Bin.
614
00:56:08,470 --> 00:56:11,840
Soo Bin, open the door. Please open the door.
615
00:56:12,340 --> 00:56:13,770
Soo Bin.
616
00:57:18,470 --> 00:57:20,200
Can you really track that thing?
617
00:57:20,200 --> 00:57:23,700
My gosh, you're so impatient.
618
00:57:24,870 --> 00:57:26,300
I'm almost done.
619
00:57:26,500 --> 00:57:30,270
You punk. You always say that. You're not getting anywhere.
620
00:57:30,300 --> 00:57:32,270
Gosh, you're so annoying.
621
00:57:32,270 --> 00:57:34,100
Why are you so mean to me?
622
00:57:34,170 --> 00:57:36,840
If you keep treating me like this, I'm not going to help you.
623
00:57:36,900 --> 00:57:38,900
Stop staring at me like that. Hurry up and track it.
624
00:57:38,900 --> 00:57:41,870
Okay, I will. Gosh, you need to trust me.
625
00:57:57,370 --> 00:57:59,400
Gosh, this is killing me.
626
00:58:07,900 --> 00:58:11,400
I got it. I got the location. I got Bluebird.
627
00:58:12,870 --> 00:58:14,570
- Where is it?
- It's moving right now.
628
00:58:14,570 --> 00:58:15,840
It's in Smart City.
629
00:58:16,570 --> 00:58:17,770
Smart City.
630
00:58:19,040 --> 00:58:20,140
Joon Hyeok.
631
00:58:21,070 --> 00:58:22,800
Jin Hong, we must catch him.
632
00:58:22,800 --> 00:58:24,370
It proves that people's memories are controlled.
633
00:58:24,370 --> 00:58:25,700
If we catch Bluebird,
634
00:58:26,570 --> 00:58:27,970
Human B will also be doomed.
635
00:58:31,470 --> 00:58:32,570
Be careful.
636
00:58:34,270 --> 00:58:35,840
Keep updating me on his location, okay?
637
00:58:44,340 --> 00:58:46,540
We must not let Bluebird slip away.
638
00:58:49,270 --> 00:58:53,240
(Smart City Entry Point)
639
00:58:59,400 --> 00:59:02,440
All right. Here goes the live update on Bluebird's location.
640
00:59:03,470 --> 00:59:06,740
He's on the move from District 24 to District 23 of Smart City.
641
00:59:09,440 --> 00:59:11,200
Right now, he's in District 17.
642
00:59:11,200 --> 00:59:14,370
He's within a 1km radius from where you are now. Speed up!
643
00:59:14,970 --> 00:59:18,570
Nice. 500m. That's it. Now, he's only 400m away!
644
00:59:20,770 --> 00:59:22,640
Now, he's within 300m radius!
645
00:59:23,800 --> 00:59:25,870
My goodness, you're almost there.
646
00:59:27,970 --> 00:59:29,140
(District 17, Smart City)
647
00:59:29,340 --> 00:59:32,440
You'll catch him. Keep it up. You're about to catch him!
648
00:59:32,440 --> 00:59:34,270
You're really almost there, Joon Hyeok!
649
00:59:38,440 --> 00:59:41,270
- Oh, what's wrong with this? Gosh!
- What's going on?
650
00:59:42,100 --> 00:59:44,070
- Gosh, the power went out.
- Why is this happening?
651
00:59:44,200 --> 00:59:45,470
Joon Hyeok, we have a power outage.
652
00:59:47,570 --> 00:59:49,500
- What?
- We lost his location.
653
01:00:02,700 --> 01:00:04,500
(Circuit breaker)
654
01:00:32,870 --> 01:00:34,470
Why did you do that? Why?
655
01:00:34,470 --> 01:00:35,640
I clearly warned you.
656
01:00:36,370 --> 01:00:39,940
I told you that I'd kick you out of the city if you misbehave again.
657
01:00:40,200 --> 01:00:42,470
You've violated Article 1 Section 5...
658
01:00:42,470 --> 01:00:44,770
and Article 3 Section 17 of Smart City's Special Act.
659
01:00:44,770 --> 01:00:48,900
So please leave the city immediately.
660
01:00:49,300 --> 01:00:53,570
If you don't, I'll have to take this to the mayor.
661
01:00:53,570 --> 01:00:55,070
Do you still not get what's going on?
662
01:00:55,570 --> 01:00:57,940
Human B is what needs to disappear, not me.
663
01:00:57,940 --> 01:00:59,540
All of you are being fooled.
664
01:00:59,540 --> 01:01:01,740
It's none of your business, Detective.
665
01:01:03,270 --> 01:01:05,400
You're not even our citizen.
666
01:01:05,400 --> 01:01:07,200
How can you say that after witnessing everything?
667
01:01:08,240 --> 01:01:12,170
Some people are messing with others' memory.
668
01:01:18,000 --> 01:01:19,170
So what?
669
01:01:19,900 --> 01:01:21,040
What?
670
01:01:21,440 --> 01:01:22,700
They say that...
671
01:01:24,400 --> 01:01:26,070
they're happy because they lost those memories.
672
01:01:28,000 --> 01:01:29,470
Isn't that all that matters?
673
01:01:31,670 --> 01:01:33,800
Do you even understand what it means to lose your memories?
674
01:01:34,370 --> 01:01:35,940
Losing your memories...
675
01:01:36,800 --> 01:01:39,240
means losing yourself.
676
01:01:39,840 --> 01:01:42,670
Do you know how terrifying that is? Do you?
677
01:01:50,900 --> 01:01:52,240
I'm terrified too!
678
01:01:53,540 --> 01:01:56,540
I'd much rather prefer...
679
01:01:58,270 --> 01:01:59,940
not to be myself.
680
01:02:03,670 --> 01:02:05,270
I'm terrified to death...
681
01:02:07,500 --> 01:02:09,900
that those horrible memories that I have forgotten about...
682
01:02:16,900 --> 01:02:18,270
might come back.
683
01:02:21,900 --> 01:02:23,400
What do you mean by that?
684
01:02:23,800 --> 01:02:25,100
I don't want to remember.
685
01:02:28,070 --> 01:02:32,570
I just... I just want to be happy.
686
01:02:33,970 --> 01:02:37,300
So please stop this. Just investigate the case.
687
01:02:37,300 --> 01:02:39,240
- Hey, Lee Ho Soo!
- It has nothing to do with you.
688
01:02:39,470 --> 01:02:42,540
Who do you think you are? Why are you messing everything up?
689
01:02:43,440 --> 01:02:46,200
Who are you? Who says you can do this?
690
01:03:02,800 --> 01:03:03,970
I don't know either.
691
01:03:06,370 --> 01:03:07,770
I have no idea who I am.
692
01:03:10,270 --> 01:03:14,570
If I'm really Kim Joon Hyeok, or if I'm someone else...
693
01:03:19,400 --> 01:03:20,540
I...
694
01:03:23,070 --> 01:03:24,370
don't remember.
695
01:03:35,270 --> 01:03:39,300
(10 years ago)
696
01:03:42,970 --> 01:03:44,270
That's...
697
01:03:45,770 --> 01:03:46,940
me?
698
01:03:50,240 --> 01:03:53,570
Who... Who am I?
699
01:03:54,200 --> 01:03:55,470
From this moment,
700
01:03:57,470 --> 01:03:58,770
you're Kim Joon Hyeok.
701
01:04:47,540 --> 01:04:50,870
(Circle)
702
01:04:52,140 --> 01:04:54,770
The students at your school died because of that alien.
703
01:04:54,770 --> 01:04:56,100
What do you want? Who are you?
704
01:04:58,870 --> 01:05:01,370
- Hey!
- Get him. Go!
705
01:05:01,500 --> 01:05:04,140
Go tell them everything we saw. We must catch him.
706
01:05:04,540 --> 01:05:06,240
What if he got attacked here?
707
01:05:06,440 --> 01:05:07,840
Please catch him.
708
01:05:07,900 --> 01:05:09,240
Only then, we can find Beom Gyun.
709
01:05:09,670 --> 01:05:10,700
Is it you, Beom Gyun?
710
01:05:10,770 --> 01:05:12,900
Have you confronted him and asked him who he is?
711
01:05:13,800 --> 01:05:15,540
What is it that I don't know?
712
01:05:17,740 --> 01:05:19,970
What have you done to me?
713
01:05:19,970 --> 01:05:22,670
- Blocking memories?
- You're doing it to our citizens.
714
01:05:22,670 --> 01:05:24,700
You remembered, right? The Kim Min Ji Kidnapping.
715
01:05:24,770 --> 01:05:26,400
He's on. Bluebird. Bluebird is back on.
716
01:05:26,470 --> 01:05:28,770
Until when are we going to let him walk all over us?
717
01:05:28,870 --> 01:05:32,040
Why are people's memories coming back? What disabled the blocking?
718
01:05:32,040 --> 01:05:33,740
Where are you? I'll meet you there, okay?
52195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.