Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,830 --> 00:00:24,660
I'm going to take the picture now. In 1, 2, 3.
2
00:00:24,660 --> 00:00:26,930
(Episode 2)
3
00:00:26,930 --> 00:00:29,400
Woo Jin, put on a bigger smile.
4
00:00:29,460 --> 00:00:31,300
This is my biggest smile.
5
00:00:31,300 --> 00:00:33,570
- Here's your photo.
- I want to keep it.
6
00:00:33,660 --> 00:00:35,430
I'm going to show it to my friends.
7
00:00:35,500 --> 00:00:36,900
What a great photo.
8
00:00:37,300 --> 00:00:39,830
She's not an alien, you stupid.
9
00:00:40,160 --> 00:00:42,500
You're an alien, aren't you?
10
00:00:43,060 --> 00:00:44,700
You came from outer space.
11
00:00:49,060 --> 00:00:51,930
It'd be great if she gave us an answer. Don't you think so?
12
00:00:52,130 --> 00:00:53,360
Exactly.
13
00:00:53,500 --> 00:00:56,230
She needs to talk in order for us to help her find her home.
14
00:01:41,930 --> 00:01:43,830
Beom Gyun, are you okay?
15
00:01:45,960 --> 00:01:46,960
Woo Jin!
16
00:01:52,960 --> 00:01:54,600
- Woo Jin!
- What happened?
17
00:01:54,700 --> 00:01:56,400
- Is he okay?
- Woo Jin!
18
00:01:56,400 --> 00:01:58,730
- My goodness.
- Did you get hurt?
19
00:01:59,530 --> 00:02:01,830
- What happened?
- My gosh.
20
00:02:04,160 --> 00:02:05,630
Blood...
21
00:02:05,760 --> 00:02:07,060
Are you okay?
22
00:02:08,430 --> 00:02:10,400
My goodness.
23
00:02:10,530 --> 00:02:12,900
- What's going on?
- What happened?
24
00:02:13,000 --> 00:02:14,900
We need to call 911.
25
00:02:17,530 --> 00:02:19,500
Hello? Someone...
26
00:02:21,230 --> 00:02:23,030
A piece of glass got stuck on a person's neck.
27
00:02:23,800 --> 00:02:25,630
Please hurry up!
28
00:02:32,060 --> 00:02:35,600
(Circle)
29
00:02:38,260 --> 00:02:39,260
Beom Gyun.
30
00:02:41,500 --> 00:02:42,500
Beom Gyun.
31
00:02:45,730 --> 00:02:46,800
What is it?
32
00:02:47,730 --> 00:02:48,800
What?
33
00:03:05,960 --> 00:03:08,660
(Part 1: BETA Project)
34
00:04:02,200 --> 00:04:04,060
- Evidence number three.
- Evidence number three.
35
00:04:04,300 --> 00:04:06,500
- It's an alien.
- It's an alien.
36
00:04:32,700 --> 00:04:33,860
Hey, Beom Gyun!
37
00:04:46,100 --> 00:04:48,100
Beom Gyun, do you want to die?
38
00:05:14,330 --> 00:05:15,560
Beom Gyun!
39
00:05:21,660 --> 00:05:23,200
Are you trying to get yourself killed?
40
00:05:38,800 --> 00:05:41,300
The receiver cannot answer your call. Please leave...
41
00:06:02,900 --> 00:06:04,330
(Culprit: Han Jeong Yeon, alien)
42
00:06:53,960 --> 00:06:55,530
No, it can't be.
43
00:06:56,530 --> 00:06:58,200
She's just someone who looks like her.
44
00:07:03,330 --> 00:07:04,800
(Kim Beom Gyun)
45
00:07:06,000 --> 00:07:07,330
Beom Gyun.
46
00:07:08,160 --> 00:07:10,160
I'm calling from the ER at Huigyung Hospital.
47
00:07:12,130 --> 00:07:13,260
The ER?
48
00:07:13,260 --> 00:07:15,360
(Emergency Room)
49
00:07:25,060 --> 00:07:26,360
My gosh.
50
00:07:27,160 --> 00:07:28,630
Beom Gyun, you little...
51
00:07:32,200 --> 00:07:33,330
Are you okay?
52
00:07:33,430 --> 00:07:35,330
Woo Jin, you saw it too right? Evidence number three.
53
00:07:35,330 --> 00:07:36,760
She's that woman from 10 years ago.
54
00:07:38,060 --> 00:07:39,460
I asked if you're okay.
55
00:07:40,000 --> 00:07:41,400
He scratched the top of his foot.
56
00:07:41,400 --> 00:07:42,760
It's a minor injury.
57
00:07:42,760 --> 00:07:43,860
My gosh!
58
00:07:44,960 --> 00:07:46,560
I would've caught her if it wasn't for that car.
59
00:07:46,900 --> 00:07:48,830
I lost the alien right in front of my eyes.
60
00:07:55,530 --> 00:07:57,800
Calm down and get treated first.
61
00:07:58,600 --> 00:08:00,160
I almost caught her.
62
00:08:15,530 --> 00:08:17,260
I'm telling you. It's that alien.
63
00:08:18,160 --> 00:08:20,100
She's just someone who looks similar.
64
00:08:20,260 --> 00:08:22,360
It's been 10 years. How can she still look the same?
65
00:08:22,900 --> 00:08:24,560
That's why she's an alien.
66
00:08:25,100 --> 00:08:27,060
Stop talking nonsense.
67
00:08:27,460 --> 00:08:28,860
I saw her.
68
00:08:29,300 --> 00:08:31,830
She hung around the ones who committed suicide.
69
00:08:31,830 --> 00:08:33,400
She's actually the one who killed them.
70
00:08:33,400 --> 00:08:34,900
They just committed suicide.
71
00:08:35,130 --> 00:08:36,860
They killed themselves because they had a difficult life.
72
00:08:36,860 --> 00:08:38,400
Then why did she run away?
73
00:08:38,630 --> 00:08:41,130
You saw her. She ran away as soon as she saw us.
74
00:08:41,200 --> 00:08:43,400
She ran away because she was scared that we'd recognize her.
75
00:08:43,400 --> 00:08:44,630
You're mistaken.
76
00:08:46,760 --> 00:08:47,960
Woo Jin.
77
00:08:48,900 --> 00:08:51,160
You're the one who first pointed her out as an alien.
78
00:08:52,030 --> 00:08:53,700
Beom Gyun.
79
00:08:54,070 --> 00:08:56,030
Evidence number three.
80
00:08:56,730 --> 00:08:57,960
It's an alien.
81
00:09:03,400 --> 00:09:06,660
Why won't you acknowledge the truth? You saw her with your own eyes.
82
00:09:08,260 --> 00:09:09,500
So what?
83
00:09:10,860 --> 00:09:12,630
So what if she's an alien?
84
00:09:13,600 --> 00:09:16,300
- Why does that matter to me?
- Of course, it does.
85
00:09:16,300 --> 00:09:19,030
- She took Dad away.
- So what?
86
00:09:21,460 --> 00:09:24,660
What difference does it make if Dad comes back?
87
00:09:26,130 --> 00:09:29,460
Taking care of you is hard enough for me.
88
00:09:30,070 --> 00:09:31,400
And now Dad?
89
00:09:32,030 --> 00:09:33,160
Why would I?
90
00:09:34,730 --> 00:09:36,700
Why would I want him back?
91
00:09:39,500 --> 00:09:40,860
Aliens, Dad...
92
00:09:42,530 --> 00:09:44,400
Can't you just let it go?
93
00:09:45,300 --> 00:09:47,500
Forget about everything. Pretend nothing happened.
94
00:09:47,830 --> 00:09:50,130
Let's just live like normal people.
95
00:09:58,030 --> 00:09:59,200
I'm sorry, Woo Jin.
96
00:10:00,230 --> 00:10:01,430
I really am.
97
00:10:02,500 --> 00:10:05,400
But I have to see it for myself.
98
00:10:05,760 --> 00:10:06,960
I can't give up until then.
99
00:10:11,160 --> 00:10:12,260
Beom Gyun.
100
00:10:15,330 --> 00:10:16,630
Suit yourself.
101
00:10:17,130 --> 00:10:18,500
But if you leave me like this,
102
00:10:19,330 --> 00:10:20,730
I'll never see you again.
103
00:11:24,860 --> 00:11:25,960
Aliens?
104
00:11:26,860 --> 00:11:28,230
They don't exist.
105
00:11:53,430 --> 00:11:54,700
(Professor Park Dong Geon)
106
00:11:55,560 --> 00:11:56,660
Hello, Professor Park.
107
00:11:59,200 --> 00:12:02,500
I'm sorry. Something came up yesterday.
108
00:12:02,500 --> 00:12:05,430
Why do you always put yourself first?
109
00:12:08,530 --> 00:12:11,230
I don't understand why he wants to see a brat like you.
110
00:12:15,330 --> 00:12:16,430
You're here.
111
00:12:18,630 --> 00:12:20,960
I'm sorry about yesterday, Professor Park.
112
00:12:22,500 --> 00:12:23,600
Let's go in.
113
00:12:39,160 --> 00:12:41,260
You wanted to join my research team?
114
00:12:42,100 --> 00:12:45,160
Yes, I'm very interested in PTSD treatment.
115
00:12:45,160 --> 00:12:49,060
I see. What do you think is the best treatment?
116
00:12:49,500 --> 00:12:51,760
None of the existing methods is very effective.
117
00:12:51,760 --> 00:12:54,060
Then what could be possible alternatives?
118
00:12:54,960 --> 00:12:56,060
Forgetting.
119
00:12:57,760 --> 00:12:59,600
- Forgetting?
- Traumatic memories...
120
00:12:59,600 --> 00:13:01,500
are not affected by the forgetting curve.
121
00:13:01,630 --> 00:13:03,100
They're impossible to overcome.
122
00:13:03,100 --> 00:13:04,430
Memories are...
123
00:13:06,130 --> 00:13:08,000
that scary and cruel.
124
00:13:08,430 --> 00:13:12,230
Bad memories are overcome only when they're forgotten.
125
00:13:12,230 --> 00:13:15,600
Bad memories are part of life too. Is it really okay to remove them?
126
00:13:18,730 --> 00:13:20,800
When you have cancer, you have it cut out.
127
00:13:20,800 --> 00:13:22,630
If you have memories like cancer,
128
00:13:23,900 --> 00:13:25,760
shouldn't they be cut out too?
129
00:13:28,000 --> 00:13:33,160
(The punitive tuition system took away our friend.)
130
00:14:03,330 --> 00:14:07,100
No way. She can't be. I must be mistaken.
131
00:14:12,400 --> 00:14:15,760
Okay, guys. Quiet, please. Take your seats.
132
00:14:15,860 --> 00:14:18,460
All right. Shall we discuss the subject with a partner?
133
00:14:18,460 --> 00:14:20,700
Let's have you two together.
134
00:14:21,660 --> 00:14:23,000
You two together.
135
00:14:24,300 --> 00:14:27,030
You two together, and you two together.
136
00:14:36,060 --> 00:14:37,130
Are you okay?
137
00:14:37,860 --> 00:14:39,130
Excuse me.
138
00:14:42,160 --> 00:14:46,130
Woo Jin, you don't have a partner anymore. Can you join these two?
139
00:14:47,330 --> 00:14:48,460
Okay.
140
00:14:49,700 --> 00:14:51,000
Woo Jin, wait.
141
00:14:51,160 --> 00:14:52,460
We have a new student.
142
00:14:52,560 --> 00:14:54,860
- What's your name?
- Han Jeong Yeon.
143
00:14:56,600 --> 00:14:58,700
(Culprit: Han Jeong Yeon, alien)
144
00:15:46,200 --> 00:15:47,300
Okay.
145
00:15:47,460 --> 00:15:50,360
Data mining. I want you to research it...
146
00:15:50,860 --> 00:15:52,230
and make a presentation.
147
00:15:52,760 --> 00:15:55,060
When is the due for the presentation?
148
00:15:55,060 --> 00:15:56,860
- Next Friday.
- Next Friday.
149
00:15:57,760 --> 00:15:59,130
First, let's talk...
150
00:15:59,130 --> 00:16:00,460
I think we need to do...
151
00:16:00,460 --> 00:16:02,860
- Here, it says...
- Data mining is...
152
00:16:02,960 --> 00:16:07,960
- A process for analyzing...
- Because they're...
153
00:16:08,400 --> 00:16:11,260
What do you think about bioinformatics?
154
00:16:16,600 --> 00:16:17,900
Or...
155
00:16:18,700 --> 00:16:24,460
In the USA, somebody made the anti-fiscal evasion system...
156
00:16:24,760 --> 00:16:26,160
- How about...
- What's your name?
157
00:16:27,800 --> 00:16:29,560
- What?
- Where are you from?
158
00:16:30,560 --> 00:16:31,700
How old are you?
159
00:16:39,760 --> 00:16:42,000
What are you doing? Are you kidding me?
160
00:16:42,100 --> 00:16:43,200
Who are you?
161
00:16:47,230 --> 00:16:50,000
Who are you, then?
162
00:16:52,900 --> 00:16:54,860
Hey, what's going on?
163
00:16:55,330 --> 00:16:56,530
Pay attention.
164
00:17:34,060 --> 00:17:35,160
Your phone.
165
00:17:36,730 --> 00:17:37,930
Aren't you going to do the assignment?
166
00:17:48,200 --> 00:17:50,500
At the central library at 6pm. What do you say?
167
00:17:53,800 --> 00:17:54,930
Sure.
168
00:17:55,230 --> 00:17:56,400
See you later.
169
00:17:57,660 --> 00:17:59,200
- Jeong Yeon.
- Jeong Yeon
170
00:17:59,200 --> 00:18:00,770
Ye Rim, Seo Yeon.
171
00:18:00,770 --> 00:18:02,830
- Let's go have lunch.
- Let's have lunch.
172
00:18:02,830 --> 00:18:04,000
What are we having today?
173
00:18:07,770 --> 00:18:09,860
(Lee Dong Soo)
174
00:18:22,200 --> 00:18:23,300
Woo Jin.
175
00:18:25,460 --> 00:18:26,600
Woo Jin.
176
00:18:27,960 --> 00:18:29,770
You're zoning out again.
177
00:18:33,130 --> 00:18:34,330
Are you done?
178
00:18:34,430 --> 00:18:37,000
- Who's Han Jeong Yeon?
- What?
179
00:18:37,000 --> 00:18:40,030
Look at you. You got a girlfriend.
180
00:18:40,160 --> 00:18:41,270
You got a text from her.
181
00:18:46,530 --> 00:18:48,460
I found seats on the third floor.
182
00:18:49,030 --> 00:18:50,430
I think we should call it a day.
183
00:18:50,430 --> 00:18:52,630
- You're meeting someone.
- Finish it.
184
00:18:52,630 --> 00:18:55,560
It won't change my life.
185
00:18:55,560 --> 00:18:57,830
I'm a bad student, and you're a bad boyfriend.
186
00:18:58,000 --> 00:18:59,230
So we should...
187
00:19:00,330 --> 00:19:02,130
You have 10 minutes. Finish it.
188
00:19:04,460 --> 00:19:05,730
Gosh.
189
00:19:05,960 --> 00:19:08,330
I don't even have to study.
190
00:19:08,530 --> 00:19:09,730
Don't you know who Mark Zuckerberg is?
191
00:19:09,730 --> 00:19:11,770
I'll be a successful programmer like him.
192
00:19:11,770 --> 00:19:14,230
Hey. Do you know which university Mark Zuckerberg went to?
193
00:19:14,230 --> 00:19:16,700
Doesn't he just have a high school diploma? He didn't go to university.
194
00:19:16,770 --> 00:19:20,960
Hey, he did go to university. He quit Harvard.
195
00:19:21,130 --> 00:19:22,160
You better solve it right now.
196
00:19:22,160 --> 00:19:24,730
Harvard or not, what matters is that he didn't graduate.
197
00:19:24,730 --> 00:19:27,770
You just watch. I'll become a successful computer expert.
198
00:19:28,630 --> 00:19:30,500
It still hurts.
199
00:19:43,100 --> 00:19:44,200
This means...
200
00:19:55,330 --> 00:19:57,200
- Hey.
- Yes.
201
00:20:00,130 --> 00:20:01,160
Is this right?
202
00:20:02,800 --> 00:20:03,830
Yes.
203
00:20:13,460 --> 00:20:14,860
Then this is...
204
00:21:21,830 --> 00:21:23,160
Can you get that book for me?
205
00:21:27,270 --> 00:21:28,430
- This one?
- Yes.
206
00:21:28,560 --> 00:21:30,060
Thank you.
207
00:21:45,530 --> 00:21:48,330
Hello? Yes. I'm at the library.
208
00:21:48,830 --> 00:21:49,900
What?
209
00:21:50,860 --> 00:21:52,330
Okay, I'll leave right now.
210
00:21:54,400 --> 00:21:56,760
Sorry, something has come up. I have to get going.
211
00:21:59,130 --> 00:22:00,430
Where are you going?
212
00:22:03,560 --> 00:22:05,130
Do I have to tell you?
213
00:22:07,960 --> 00:22:09,630
We have to work on this though.
214
00:22:10,730 --> 00:22:12,930
Just send it to me via email. I'll email you mine as well.
215
00:22:26,400 --> 00:22:27,630
Where's she going?
216
00:23:05,300 --> 00:23:07,000
- That time. Remember?
- What are you talking about?
217
00:23:07,460 --> 00:23:10,000
- What? What are you saying?
- That time. I told you guys.
218
00:23:10,000 --> 00:23:11,730
Oh, you mean at the graduation?
219
00:23:11,800 --> 00:23:14,330
- Right?
- Hey, that time. That day, I...
220
00:23:15,130 --> 00:23:17,460
Hey, Jeong Yeon! My gosh.
221
00:23:17,460 --> 00:23:18,930
- Hi.
- Have a seat.
222
00:23:18,930 --> 00:23:20,860
Since you're late, you need to give us bottoms up!
223
00:23:20,860 --> 00:23:22,500
- Guys, I just got here.
- Bottoms up.
224
00:23:22,500 --> 00:23:24,800
- Hurry up.
- We're putting you on the spot.
225
00:23:24,800 --> 00:23:26,700
- Come on.
- I shouldn't go easy on you guys.
226
00:23:26,700 --> 00:23:28,530
- Gosh, she's tying her hair up.
- Who's going easy on whom?
227
00:23:29,400 --> 00:23:31,060
You guys are so dead.
228
00:23:45,800 --> 00:23:47,530
I see that you've grown a lot.
229
00:23:47,530 --> 00:23:49,400
- What are you talking about?
- Look at you.
230
00:23:49,400 --> 00:23:51,600
- You're drinking with us.
- Until when will you make us dance?
231
00:23:51,600 --> 00:23:53,960
- My gosh.
- Drink up. Drink up.
232
00:23:53,960 --> 00:23:55,860
- Look at that!
- Drink up! Drink up!
233
00:23:55,860 --> 00:23:58,330
- Until when will you make us dance?
- Oh, my! She did it!
234
00:24:01,200 --> 00:24:03,530
- Drink another one right away.
- You still got it.
235
00:24:03,530 --> 00:24:05,160
- One more glass!
- Get your glasses ready.
236
00:24:05,200 --> 00:24:07,630
- Guys, look.
- Domino!
237
00:24:07,760 --> 00:24:09,760
- Domino!
- Be gentle on us.
238
00:24:09,760 --> 00:24:11,860
- Pass me the beer.
- Hey, let's do this.
239
00:24:11,860 --> 00:24:13,260
Alien, my foot.
240
00:24:14,160 --> 00:24:16,060
All right. Bottoms up, guys.
241
00:24:16,060 --> 00:24:17,560
- Here. Bottoms up.
- Do you all have your drinks?
242
00:24:17,560 --> 00:24:20,530
- Let's drink.
- Are you studying this now or what?
243
00:24:27,400 --> 00:24:28,600
What are you doing?
244
00:24:29,330 --> 00:24:31,760
Oh, are you drawing a composite sketch yourself?
245
00:24:32,130 --> 00:24:33,460
Get with the times.
246
00:24:33,460 --> 00:24:35,330
I went to an art school.
247
00:24:35,330 --> 00:24:37,760
You see this? This is a lot more precise.
248
00:24:38,430 --> 00:24:40,200
Gosh, this scum...
249
00:24:40,460 --> 00:24:43,700
We should be able to find him if I can draw his facial features.
250
00:24:43,800 --> 00:24:46,460
Had it been that easy, we would've caught all criminals.
251
00:24:48,130 --> 00:24:49,560
Here's what you asked for.
252
00:24:50,860 --> 00:24:52,900
The jerks who got caught while brandishing a stun gun.
253
00:24:53,660 --> 00:24:55,030
Gosh, seriously...
254
00:24:55,400 --> 00:24:57,130
- Hey, Detective Choi.
- Yes.
255
00:24:57,960 --> 00:25:00,100
I heard those in the Violent Crimes Squad call him a shaman.
256
00:25:00,100 --> 00:25:02,330
That's right. Not a regular shaman.
257
00:25:02,330 --> 00:25:03,530
- Amateur shaman.
- What?
258
00:25:03,530 --> 00:25:05,630
It's because his hunches are never right.
259
00:25:06,560 --> 00:25:09,960
But it looks like he thinks he's Sherlock or something.
260
00:25:10,100 --> 00:25:12,400
Why does he have to be my partner?
261
00:25:13,100 --> 00:25:17,400
Anyway, the ones whom he thinks are culprits are never the culprits.
262
00:25:17,500 --> 00:25:19,400
- My goodness.
- Dear me.
263
00:25:19,400 --> 00:25:21,330
- Don't work too hard.
- Have a good day.
264
00:25:21,430 --> 00:25:22,900
- Gosh.
- Oh, boy.
265
00:25:23,330 --> 00:25:25,630
- I'll get going.
- All right. Gosh.
266
00:25:30,260 --> 00:25:31,730
(Criminal Background Check)
267
00:25:34,160 --> 00:25:37,130
(Name: Kim Beom Gyun)
268
00:26:22,260 --> 00:26:23,460
Hey, Woo Jin.
269
00:26:24,900 --> 00:26:28,100
Hey, where are you? Are you not coming home?
270
00:26:29,600 --> 00:26:31,930
Oh, and about that woman...
271
00:26:31,930 --> 00:26:33,630
Woo Jin, I think I found it.
272
00:26:33,830 --> 00:26:36,600
- What?
- Aliens' secret base.
273
00:26:39,160 --> 00:26:40,430
Hey, Beom Gyun.
274
00:26:40,430 --> 00:26:42,260
Bluebird is the culprit.
275
00:26:42,260 --> 00:26:44,060
- What?
- Bluebird.
276
00:26:46,160 --> 00:26:48,660
Stop spewing nonsense and come home. I need to talk to you.
277
00:26:48,660 --> 00:26:50,900
All right, Woo Jin. I'll head home right after checking this place.
278
00:27:30,330 --> 00:27:31,630
(Beom Gyun)
279
00:27:33,960 --> 00:27:36,860
The number you've dialed is powered off. Please leave a message...
280
00:27:36,860 --> 00:27:38,000
What's going on?
281
00:27:39,700 --> 00:27:42,400
(The Bakery)
282
00:27:46,860 --> 00:27:48,330
Hello? This is the bakery, right?
283
00:27:48,660 --> 00:27:50,560
Is Beom Gyun there now by any chance?
284
00:27:50,660 --> 00:27:53,100
- Are you looking for him too?
- Pardon me?
285
00:27:53,400 --> 00:27:56,900
I haven't been able to get a hold of him since his first day here.
286
00:27:59,030 --> 00:28:02,830
Oh, I see. Thank you.
287
00:28:09,500 --> 00:28:10,600
What did Kim Beom Gyun do?
288
00:28:10,600 --> 00:28:12,630
It looks like he really got himself in trouble and fled.
289
00:28:12,630 --> 00:28:13,860
Someone else is looking for him.
290
00:28:14,000 --> 00:28:17,260
This is why you should never hire ex-convicts.
291
00:28:17,260 --> 00:28:18,900
What a headache.
292
00:28:19,800 --> 00:28:21,330
I think it's him.
293
00:28:23,400 --> 00:28:24,600
I can smell it.
294
00:28:24,960 --> 00:28:27,430
You can smell what? All I can smell is the bread here.
295
00:28:28,530 --> 00:28:29,660
You little...
296
00:28:35,300 --> 00:28:37,800
(Requestee)
297
00:28:58,700 --> 00:28:59,800
Who are you?
298
00:29:00,960 --> 00:29:02,830
Is the tenant here not back yet?
299
00:29:02,830 --> 00:29:04,530
I can't even get a hold of him.
300
00:29:04,730 --> 00:29:07,260
He said he'd come back today and pay all the rent that's overdue.
301
00:29:07,460 --> 00:29:09,700
Look at that. He even broke the door.
302
00:29:09,700 --> 00:29:10,900
He obviously fled.
303
00:29:11,760 --> 00:29:15,300
But who are you? Are you his friend?
304
00:29:26,900 --> 00:29:29,960
(The alien's hideout)
305
00:29:31,660 --> 00:29:32,960
(The alien appeared at this spot on May 1, 4:27pm.)
306
00:29:43,600 --> 00:29:45,160
(The alien appeared at this spot on May 1, 4:27pm.)
307
00:30:00,430 --> 00:30:01,500
(The alien appeared at this spot on April 27, 1:05pm.)
308
00:30:22,100 --> 00:30:23,400
(Handam University)
309
00:30:23,530 --> 00:30:24,530
(Why does it keep appearing in the library?)
310
00:30:29,460 --> 00:30:31,960
The phone is turned off. Please leave...
311
00:30:52,060 --> 00:30:53,130
Hey.
312
00:30:54,160 --> 00:30:55,400
By any chance...
313
00:30:59,830 --> 00:31:00,930
What?
314
00:31:08,260 --> 00:31:09,330
Never mind.
315
00:32:31,060 --> 00:32:33,030
(Fast forward)
316
00:33:20,410 --> 00:33:22,740
What? Why do I keep running into you?
317
00:33:30,410 --> 00:33:31,500
Are you really...
318
00:33:35,000 --> 00:33:36,410
Han Jeong Yeon?
319
00:33:38,070 --> 00:33:39,200
What?
320
00:33:42,840 --> 00:33:44,910
What are you doing? Are you crazy?
321
00:33:45,370 --> 00:33:46,540
What are you?
322
00:33:47,670 --> 00:33:48,870
Who are you?
323
00:34:04,140 --> 00:34:08,070
(Part 2: The Great New World)
324
00:34:09,670 --> 00:34:10,940
I'm finally here.
325
00:34:10,940 --> 00:34:12,440
(Year 2037, Smart City)
326
00:34:12,440 --> 00:34:13,540
Wait for me.
327
00:34:14,340 --> 00:34:16,570
I'll find you wherever you are.
328
00:34:44,570 --> 00:34:48,500
(Human B Control Room)
329
00:34:56,070 --> 00:34:58,470
How could you miss a murder incident?
330
00:34:58,470 --> 00:34:59,670
I'm sorry, sir.
331
00:35:00,070 --> 00:35:01,540
(Lee Hyeon Seok, Director of the Future Business Division)
332
00:35:01,540 --> 00:35:03,970
Are you sure there's nothing wrong with the calming care system?
333
00:35:03,970 --> 00:35:06,240
Yes, there was nothing wrong with the supercomputer.
334
00:35:06,240 --> 00:35:07,410
If it wasn't the system,
335
00:35:10,470 --> 00:35:12,500
are you saying there was a problem with her care chip?
336
00:35:13,140 --> 00:35:14,800
Yes, that's highly possible.
337
00:35:14,940 --> 00:35:16,370
That's not possible.
338
00:35:16,940 --> 00:35:21,000
For the past 15 years, there was not a single problem with the care chip.
339
00:35:21,000 --> 00:35:23,070
Our system has never caused any trouble either.
340
00:35:25,570 --> 00:35:27,800
Find the problem and report it to me.
341
00:35:28,770 --> 00:35:30,240
And make sure to keep your mouths shut.
342
00:35:32,970 --> 00:35:35,800
The mayor keeps asking for you. What should I tell him?
343
00:35:45,000 --> 00:35:48,040
Gong Min Woo was the culprit who kidnapped Kim Min Ji 20 years ago.
344
00:35:48,040 --> 00:35:51,040
However, he got released due to lack of evidence.
345
00:35:51,040 --> 00:35:52,770
So that's why she took revenge on him?
346
00:35:52,770 --> 00:35:54,540
I believe so, sir.
347
00:35:54,540 --> 00:35:58,170
- Where is Kim Min Ji?
- We're still trying to track her.
348
00:35:59,770 --> 00:36:00,910
Okay.
349
00:36:01,940 --> 00:36:04,940
Please continue to report the investigation progress.
350
00:36:04,940 --> 00:36:08,300
Also, keep an eye on that detective.
351
00:36:08,300 --> 00:36:11,500
Yes, sir. He'll be living with me in my house, just like you've ordered.
352
00:36:14,270 --> 00:36:16,270
(Director Lee Hyeon Seok)
353
00:36:16,740 --> 00:36:20,200
How could she commit murder with a care chip inside her?
354
00:36:20,500 --> 00:36:24,300
Is there a problem with the Human B system?
355
00:36:24,670 --> 00:36:26,040
We're looking into it.
356
00:36:26,040 --> 00:36:28,240
And how long will that take?
357
00:36:28,240 --> 00:36:31,440
There's a murderer on the loose in Smart City.
358
00:36:33,270 --> 00:36:35,200
Is that why you took such a big risk?
359
00:36:35,200 --> 00:36:37,540
How could you let that detective come in without a care chip?
360
00:36:37,540 --> 00:36:39,540
You just brought a bomb into Smart City.
361
00:36:39,540 --> 00:36:41,640
The bomb is already on the loose.
362
00:36:45,940 --> 00:36:47,300
Shouldn't he...
363
00:36:48,770 --> 00:36:50,500
take charge by now?
364
00:36:50,500 --> 00:36:52,000
- The chairman...
- Yes.
365
00:36:52,670 --> 00:36:55,070
I'm talking about the chairman whom no one has ever seen.
366
00:36:55,070 --> 00:36:58,300
Does the chairman even exist?
367
00:37:00,370 --> 00:37:03,300
The chairman is doing his best to control the situation.
368
00:37:03,300 --> 00:37:05,970
However, he was disappointed to hear that you allowed...
369
00:37:06,540 --> 00:37:07,970
the detective to enter the city so recklessly.
370
00:37:09,370 --> 00:37:10,970
Tell him not to worry.
371
00:37:11,240 --> 00:37:13,540
That detective will solve everything.
372
00:37:21,000 --> 00:37:22,240
Did you look into Kim Joon Hyeok?
373
00:37:22,410 --> 00:37:23,910
That detective is quite fishy.
374
00:37:24,600 --> 00:37:26,570
He became a cop 10 years ago,
375
00:37:26,670 --> 00:37:28,570
but there are no other records of his past.
376
00:37:30,870 --> 00:37:31,910
What do you mean?
377
00:37:31,910 --> 00:37:35,340
No one ever knew Kim Joon Hyeok before he became a cop.
378
00:37:35,770 --> 00:37:38,040
He doesn't even have a medical record.
379
00:37:41,340 --> 00:37:44,670
So you think he refused the care chip because he has a secret?
380
00:37:44,670 --> 00:37:48,470
He could have entered the city for another reason.
381
00:37:50,270 --> 00:37:53,170
Kim Joon Hyeok. Who are you?
382
00:37:55,340 --> 00:37:56,500
How are things?
383
00:37:56,600 --> 00:37:58,770
Are you sure you're doing your work properly?
384
00:37:59,200 --> 00:38:02,500
You little... You seem to be doing better over there.
385
00:38:03,440 --> 00:38:06,800
What are you talking about? Everyone here is crazy about that care chip.
386
00:38:06,800 --> 00:38:09,740
What chip? Did you find anything out?
387
00:38:09,740 --> 00:38:14,570
Jin Hong. Why do you think the crime was committed in Smart City?
388
00:38:14,670 --> 00:38:16,800
- What?
- What do people in Smart city...
389
00:38:16,940 --> 00:38:20,240
have that people in General City don't?
390
00:38:20,570 --> 00:38:23,370
- Chips?
- Yes, the care chips.
391
00:38:23,370 --> 00:38:24,700
Yes, the chips.
392
00:38:24,970 --> 00:38:26,870
I still don't understand.
393
00:38:27,000 --> 00:38:29,200
The chips could prevent crime...
394
00:38:29,200 --> 00:38:31,300
- for 5,000 days?
- I'm sure...
395
00:38:32,240 --> 00:38:34,800
the chips have other functions.
396
00:38:35,300 --> 00:38:36,970
If that turns out to be true...
397
00:38:39,200 --> 00:38:40,670
(Missing)
398
00:38:40,670 --> 00:38:42,470
It'll become clear that Human B was...
399
00:38:42,740 --> 00:38:45,770
behind the disappearance of the twins.
400
00:38:46,540 --> 00:38:47,800
Probably.
401
00:38:47,910 --> 00:38:52,070
The chips wouldn't have been invented without the boy.
402
00:38:53,440 --> 00:38:55,000
Anyway, stay undercover.
403
00:38:55,000 --> 00:38:58,840
Otherwise, we won't be able to find out anything.
404
00:38:59,040 --> 00:39:00,200
Do you understand?
405
00:39:07,370 --> 00:39:09,240
Gosh.
406
00:39:13,340 --> 00:39:15,040
(Smart City)
407
00:39:26,700 --> 00:39:29,000
I wasn't out for long.
408
00:39:29,070 --> 00:39:30,970
You're unbelievable.
409
00:39:30,970 --> 00:39:34,200
For a second, I thought I was in General City.
410
00:39:36,240 --> 00:39:37,870
Hold on.
411
00:39:39,700 --> 00:39:42,600
Please wash them when you do the laundry.
412
00:39:48,070 --> 00:39:51,270
Do people still use notebooks?
413
00:39:51,270 --> 00:39:53,070
You just don't understand.
414
00:39:53,070 --> 00:39:56,000
As you write down letters, your head becomes clearer.
415
00:39:56,000 --> 00:39:58,000
This way, you remember things longer too.
416
00:39:58,000 --> 00:40:00,070
What's the point of technological progress...
417
00:40:00,070 --> 00:40:01,570
if human beings can't make use of it?
418
00:40:01,570 --> 00:40:04,070
I'm talking about analog emotions.
419
00:40:04,370 --> 00:40:06,940
You with chips inserted in your head probably don't understand.
420
00:40:06,940 --> 00:40:08,270
Let's just drop it.
421
00:40:08,440 --> 00:40:09,910
Will you stop talking to me?
422
00:40:09,910 --> 00:40:12,000
All right. I'm sorry for not understanding it.
423
00:40:12,500 --> 00:40:13,840
Too bad.
424
00:40:13,840 --> 00:40:17,800
The place we're about to visit is far from analog.
425
00:40:21,640 --> 00:40:23,240
Hey, Pierrot.
426
00:40:24,070 --> 00:40:25,570
How far are we going down?
427
00:40:26,540 --> 00:40:29,200
Pierrot? Why do you call me Pierrot?
428
00:40:30,970 --> 00:40:32,270
I mean the clown.
429
00:40:40,410 --> 00:40:41,500
Gosh.
430
00:40:46,540 --> 00:40:49,770
Why is it hidden so deep?
431
00:40:49,770 --> 00:40:52,570
As you know, we don't have police here in Smart City.
432
00:40:53,040 --> 00:40:56,070
Also, this case has to be solved quietly.
433
00:40:57,300 --> 00:40:59,740
Pierrot, can you look serious too?
434
00:40:59,740 --> 00:41:02,500
I thought the calming care system makes you smile all the time.
435
00:41:02,500 --> 00:41:04,170
There's no such function.
436
00:41:04,170 --> 00:41:06,370
The system regulates your emotions...
437
00:41:06,870 --> 00:41:08,700
in order to prevent anxiety and crime.
438
00:41:08,700 --> 00:41:12,070
I see. When is it activated?
439
00:41:13,200 --> 00:41:15,800
Well, when you become extremely excited,
440
00:41:15,910 --> 00:41:18,540
startled or angry.
441
00:41:18,540 --> 00:41:19,840
I see.
442
00:41:23,970 --> 00:41:24,970
What are you doing?
443
00:41:24,970 --> 00:41:27,640
Stay still.
444
00:41:29,500 --> 00:41:31,740
What is this? It's not blinking.
445
00:41:35,700 --> 00:41:37,600
Please don't do this again.
446
00:41:38,140 --> 00:41:39,600
All right. I'm sorry.
447
00:41:43,340 --> 00:41:47,070
Hey, Pierrot.
448
00:41:50,200 --> 00:41:52,340
You're unbelievable.
449
00:41:54,140 --> 00:41:57,070
Is it one of the functions of the system?
450
00:42:02,270 --> 00:42:05,370
Hey. Where's Gong Min Woo's body now?
451
00:42:24,910 --> 00:42:27,000
Then I'll take care of it.
452
00:42:47,300 --> 00:42:49,600
(Heart Rate, Emotion Index)
453
00:42:51,070 --> 00:42:53,700
(Heart Rate, Emotion Index)
454
00:43:02,070 --> 00:43:03,240
Well,
455
00:43:03,770 --> 00:43:05,870
so this is how the calming care system works.
456
00:43:11,040 --> 00:43:12,370
Was that the first dead body you've ever seen?
457
00:43:12,370 --> 00:43:14,040
- Yes, what?
- "Yes, what?"
458
00:43:14,170 --> 00:43:18,070
When I saw a dead body for the first time, I threw up.
459
00:43:18,070 --> 00:43:19,900
Do you expect me to be the same as you?
460
00:43:20,070 --> 00:43:21,470
I believe it is reasonable...
461
00:43:21,470 --> 00:43:23,940
not to experience harmful emotions.
462
00:43:25,000 --> 00:43:27,270
Is being reasonable the most important thing here?
463
00:43:27,270 --> 00:43:29,940
That's how we've had no crime for 15 years.
464
00:43:29,970 --> 00:43:31,640
It's thanks to the calming care system.
465
00:43:32,670 --> 00:43:36,970
Look. Do you really believe that system prevented crime?
466
00:43:39,070 --> 00:43:41,200
What are you trying to say?
467
00:43:41,200 --> 00:43:42,870
Seriously.
468
00:43:43,370 --> 00:43:44,700
Do you really believe...
469
00:43:44,700 --> 00:43:47,340
you can prevent crime just by regulating emotions?
470
00:43:47,340 --> 00:43:50,300
I do. It's been proved as well.
471
00:43:52,200 --> 00:43:55,070
All right. Ignorance is bliss.
472
00:43:55,970 --> 00:43:57,170
Ignorance?
473
00:43:57,270 --> 00:43:59,540
Do you know something?
474
00:44:09,570 --> 00:44:13,070
Does the number mean that there will be more?
475
00:44:17,470 --> 00:44:19,900
They appeared again.
476
00:44:20,300 --> 00:44:23,640
There might have been accomplices.
477
00:44:31,040 --> 00:44:33,000
(Possible accomplices)
478
00:44:33,040 --> 00:44:35,040
Why don't you just record it or something?
479
00:44:45,940 --> 00:44:47,340
It wasn't here before.
480
00:44:47,600 --> 00:44:48,870
What is it?
481
00:44:48,970 --> 00:44:50,400
It was cut open.
482
00:44:50,640 --> 00:44:53,370
- Sorry?
- The chip was taken.
483
00:45:10,570 --> 00:45:13,600
You retrieved Gong Min Woo's corpse, right?
484
00:45:14,200 --> 00:45:15,370
Who are you?
485
00:45:15,770 --> 00:45:17,640
I'm from the City Security.
486
00:45:17,670 --> 00:45:19,470
I'm in charnge of Gong Min Woo's case.
487
00:45:19,470 --> 00:45:21,540
I'm sure you know well how he died.
488
00:45:21,540 --> 00:45:23,000
I believe you tampered with the evidence...
489
00:45:23,070 --> 00:45:25,900
due to lack of understanding of the case.
490
00:45:27,040 --> 00:45:30,000
I just followed the standard procedures.
491
00:45:30,000 --> 00:45:33,500
I see. According to the procedures, I need you to give me his chip.
492
00:46:06,870 --> 00:46:08,370
Aren't we done yet?
493
00:46:08,370 --> 00:46:10,200
I think we've got everything we can get.
494
00:46:11,540 --> 00:46:12,770
Detective Kim.
495
00:46:16,940 --> 00:46:17,970
(Mayor Yoon)
496
00:46:23,170 --> 00:46:25,700
Hello, Lee Ho Soo at Smart City Security.
497
00:46:27,940 --> 00:46:29,000
Yes.
498
00:46:30,270 --> 00:46:31,900
I'll keep you updated.
499
00:46:35,640 --> 00:46:36,740
Detective Kim.
500
00:46:37,340 --> 00:46:39,770
Detective Kim!
501
00:46:53,740 --> 00:46:56,340
I gave the detective another chip.
502
00:46:56,340 --> 00:46:59,570
Without Human B's help, they won't be able to decipher it.
503
00:47:04,200 --> 00:47:06,540
Here. It's Gong Min Woo's chip.
504
00:47:09,940 --> 00:47:11,770
Fabricating evidence in a criminal case.
505
00:47:12,640 --> 00:47:14,800
I couldn't let you get away with this.
506
00:47:18,440 --> 00:47:19,800
Who told you to do this?
507
00:47:34,000 --> 00:47:36,000
I need to meet the chairman.
508
00:47:36,800 --> 00:47:40,200
This company has no courtesy or respect for the law.
509
00:47:40,500 --> 00:47:42,000
But it's understandable...
510
00:47:42,000 --> 00:47:43,640
considering how the company was started.
511
00:48:01,870 --> 00:48:04,740
I'm Lee Hyeon Seok, Director of Future Business Team.
512
00:48:07,300 --> 00:48:09,440
It was your order, right?
513
00:48:10,500 --> 00:48:12,500
I'm not sure what you're talking about.
514
00:48:12,600 --> 00:48:14,170
There must have been a misunderstanding.
515
00:48:15,170 --> 00:48:17,240
Then the order must've come directly from the chairman.
516
00:48:17,240 --> 00:48:18,370
Where's his office?
517
00:48:20,170 --> 00:48:23,000
He never meets with anyone outside of the company.
518
00:48:25,070 --> 00:48:27,070
I don't think you're grasping what's going on here.
519
00:48:27,340 --> 00:48:29,900
According to Article 155 Section 1 of the Criminal Code,
520
00:48:29,900 --> 00:48:32,140
those who tamper, alter, destroy,
521
00:48:32,140 --> 00:48:34,870
or conceal evidence of any criminal cases...
522
00:48:34,870 --> 00:48:38,700
are sentenced to imprisonment of up to five years...
523
00:48:38,700 --> 00:48:40,140
or a fine of up to 20,000 dollars.
524
00:48:41,870 --> 00:48:44,970
It looks like I should actually arrest him.
525
00:48:47,670 --> 00:48:49,870
- What should we do?
- It was our mistake to make you...
526
00:48:50,240 --> 00:48:52,900
misunderstand our intentions. We never intended to hide anything.
527
00:48:54,500 --> 00:48:58,640
We'll gladly cooperate with your investigation, Detective.
528
00:49:16,000 --> 00:49:17,140
My apologies.
529
00:49:27,370 --> 00:49:29,370
What? You're keeping the microchip?
530
00:49:29,370 --> 00:49:31,870
Yes. We need to open this up as soon as possible.
531
00:49:31,870 --> 00:49:34,440
Goodness. You won't have a clue even if you see what's inside.
532
00:49:34,440 --> 00:49:36,600
What do you say? Shall I analyze it for you?
533
00:49:36,600 --> 00:49:38,070
I should put my skills to use.
534
00:49:38,070 --> 00:49:40,800
I used to be in the cybercrime squad. My success rate was...
535
00:49:40,800 --> 00:49:43,670
- Dong Soo!
- What?
536
00:49:43,840 --> 00:49:47,440
- He's the only one who can hack it.
- That's true.
537
00:49:47,440 --> 00:49:49,200
Go put the shackle on him.
538
00:49:49,570 --> 00:49:54,000
All right. I should know to take care of those things.
539
00:49:54,240 --> 00:49:56,540
I should take care of such petty tasks. Okay.
540
00:50:08,040 --> 00:50:09,370
My goodness.
541
00:50:11,870 --> 00:50:14,970
Gosh, how embarrassing. Goodness.
542
00:50:16,240 --> 00:50:18,800
Ma'am, I've been thinking hard...
543
00:50:18,800 --> 00:50:21,500
and realized the importance of loyalty within affairs too.
544
00:50:21,500 --> 00:50:23,340
- It suddenly occurred to me.
- Give it to me.
545
00:50:23,340 --> 00:50:24,800
I want to watch it until the end.
546
00:50:25,200 --> 00:50:29,700
But you know, I also shouldn't betray my client.
547
00:50:30,400 --> 00:50:34,070
It'd be a different story if there's a legitimate reason for doing so...
548
00:50:38,900 --> 00:50:40,540
You should get going. Bye.
549
00:50:40,770 --> 00:50:41,800
Goodbye.
550
00:50:41,800 --> 00:50:45,140
Dong Soo, have you seen this guy by any chance?
551
00:50:45,570 --> 00:50:48,900
This rat is one of our most wanted suspects.
552
00:50:49,240 --> 00:50:50,770
Chief, I know that guy.
553
00:50:50,770 --> 00:50:52,540
- My gosh, he's right here.
- What?
554
00:50:52,540 --> 00:50:56,240
Gosh, you're right. Many people have told me that I have a familiar face.
555
00:51:02,440 --> 00:51:03,700
Dong Soo, by the way...
556
00:51:04,140 --> 00:51:07,470
Whether you become this guy or not totally depends on you.
557
00:51:07,740 --> 00:51:08,840
Aren't I right?
558
00:51:09,900 --> 00:51:12,040
Yes, you're absolutely right.
559
00:51:12,040 --> 00:51:15,440
Then what do you think we should do?
560
00:51:15,900 --> 00:51:17,070
It's yours.
561
00:51:23,740 --> 00:51:26,440
There you go. It looks great on you.
562
00:51:28,070 --> 00:51:30,300
Welcome to the crime-free city.
563
00:51:30,370 --> 00:51:33,500
Analyze what's in it. I want every single thing analyzed.
564
00:51:33,870 --> 00:51:36,700
You really have no clue, don't you?
565
00:51:36,970 --> 00:51:39,140
I'm a hacker, which means I can break into software systems.
566
00:51:39,500 --> 00:51:41,370
That's hardware.
567
00:51:41,370 --> 00:51:42,800
They're two different things.
568
00:51:42,800 --> 00:51:44,770
Do it. You can't do it?
569
00:51:45,270 --> 00:51:47,140
Listen. What I'm trying to say is...
570
00:51:47,140 --> 00:51:49,670
that this microchip itself doesn't contain any data.
571
00:51:49,670 --> 00:51:53,870
This is just a device that connects our brains to the supercomputer.
572
00:51:53,870 --> 00:51:58,000
Let me tell you this one last time. We need to hack the supercomputer.
573
00:51:58,000 --> 00:51:59,700
So are you saying again that you can't do it?
574
00:52:00,000 --> 00:52:01,470
- Then what about Bluebird?
- He's...
575
00:52:01,840 --> 00:52:03,840
I told you that's just a rumor.
576
00:52:03,840 --> 00:52:06,070
Who knows if Bluebird is really a hacker...
577
00:52:06,070 --> 00:52:08,140
or an artificial intelligence? No one knows what he actually is!
578
00:52:09,540 --> 00:52:10,670
I really don't know.
579
00:52:10,670 --> 00:52:13,240
- You have 5 days left.
- Even 5 years won't be enough.
580
00:52:13,240 --> 00:52:15,940
- Five days.
- I told you no one has seen him.
581
00:52:15,940 --> 00:52:19,140
Whether you find Bluebird or not, solve it no matter what.
582
00:52:24,040 --> 00:52:25,470
Welcome to Smart City.
583
00:52:26,000 --> 00:52:29,700
You cannot enter without the calming care chip.
584
00:52:53,690 --> 00:52:55,320
What are you doing right now?
585
00:52:55,390 --> 00:52:59,260
- This will no longer be tolerated.
- Did you know about it too?
586
00:52:59,260 --> 00:53:01,460
I heard there was a mistake made on Human B's end.
587
00:53:01,460 --> 00:53:03,490
It wasn't a mistake. They tried to cover it up intentionally.
588
00:53:03,490 --> 00:53:05,220
I can't trust you guys.
589
00:53:05,220 --> 00:53:07,060
I can't trust you either.
590
00:53:08,060 --> 00:53:10,990
Detective, why did you come to Smart City?
591
00:53:11,460 --> 00:53:13,720
Don't you know the reason? I'm here to catch the killer.
592
00:53:13,720 --> 00:53:14,990
I'm asking what the real reason is.
593
00:53:15,990 --> 00:53:18,990
Are you really here to catch Kim Min Ji?
594
00:53:20,690 --> 00:53:22,920
I'm investigating the case in order to catch her. Don't you know that?
595
00:53:23,920 --> 00:53:26,660
To me, it looks like you have a different agenda.
596
00:53:27,990 --> 00:53:30,460
Shouldn't catching Kim Min Ji be your priority at the moment?
597
00:53:31,090 --> 00:53:34,590
But why are you so obsessed with Gong Min Woo's microchip?
598
00:53:40,220 --> 00:53:44,090
This is a warning. If you behave like this once again,
599
00:53:44,590 --> 00:53:46,420
I'll have to report it to the mayor.
600
00:53:47,360 --> 00:53:51,460
Then you won't be able to set foot in Smart City ever again.
601
00:54:04,320 --> 00:54:05,590
(Kim Min Ji)
602
00:54:06,620 --> 00:54:09,060
Kim Min Ji's panel has been turned on. We got her location.
603
00:54:23,760 --> 00:54:24,860
This is it, right?
604
00:54:25,360 --> 00:54:28,460
Just a second. We lost her location.
605
00:54:28,520 --> 00:54:29,620
What?
606
00:54:49,490 --> 00:54:51,920
Where's Kim Min Ji? Where is she right now?
607
00:54:51,990 --> 00:54:53,060
This is...
608
00:54:53,160 --> 00:54:54,420
Then I'll take care of it.
609
00:54:54,420 --> 00:54:55,520
Wake up.
610
00:54:57,590 --> 00:54:59,620
I'm asking where Kim Min Ji is. Answer me.
611
00:55:01,420 --> 00:55:03,460
Hey, Lee Ho Soo. Keep yourself together!
612
00:55:04,320 --> 00:55:07,460
Call an ambulance. Call the medical center right now! Wake up!
613
00:55:08,790 --> 00:55:10,160
Hey! Wake up...
614
00:55:10,160 --> 00:55:13,260
- This is LK Castle, Smart City.
- Please hang in there.
615
00:55:13,260 --> 00:55:15,290
A man has been stabbed.
616
00:55:15,420 --> 00:55:19,320
Please... Where is Kim Min Ji? Where is she now?
617
00:55:23,060 --> 00:55:24,220
Accomplice?
618
00:55:25,390 --> 00:55:27,090
Min Ji is my friend's daughter.
619
00:55:27,990 --> 00:55:31,860
I've been looking after her like my own daughter. Why would I...
620
00:55:32,690 --> 00:55:33,920
kidnap her?
621
00:55:34,920 --> 00:55:37,360
Then why did she attack you?
622
00:55:38,820 --> 00:55:40,860
I really want to know the reason too.
623
00:55:41,490 --> 00:55:43,490
- His identity has been confirmed.
- What?
624
00:55:45,820 --> 00:55:46,890
Just a second.
625
00:55:47,160 --> 00:55:50,060
Park Jin Gyu. Date of birth, July 9, 1982.
626
00:55:50,060 --> 00:55:52,690
Lives in LK Castle in District Seven of Smart City.
627
00:55:52,690 --> 00:55:55,060
He's Kim Min Ji's legal guardian.
628
00:55:55,190 --> 00:55:57,190
He also owns that house.
629
00:55:57,190 --> 00:55:59,620
Have you still not found her?
630
00:56:00,090 --> 00:56:03,620
I must say, she had been acting strange lately.
631
00:56:03,920 --> 00:56:05,090
Strange?
632
00:56:05,490 --> 00:56:09,990
Mr. Park, may we access your memory video?
633
00:56:10,260 --> 00:56:11,790
"Memory video"?
634
00:56:13,090 --> 00:56:15,460
Weird memories keep popping up on my mind these days.
635
00:56:16,760 --> 00:56:18,220
Weird memories?
636
00:56:19,120 --> 00:56:23,860
Being kidnapped by some men when I was little.
637
00:56:24,160 --> 00:56:26,560
What are you talking about? You were never kidnapped.
638
00:56:26,820 --> 00:56:29,460
I don't remember their faces,
639
00:56:29,890 --> 00:56:31,490
but I remember their voices vividly.
640
00:56:31,790 --> 00:56:33,620
I feel like I've heard it somewhere many times...
641
00:56:35,690 --> 00:56:37,990
Do you still get the headaches? How about the nosebleeds?
642
00:56:38,120 --> 00:56:39,690
Let me take you to a doctor.
643
00:56:40,890 --> 00:56:44,320
Min Ji, you were never kidnapped.
644
00:56:44,660 --> 00:56:48,320
That's why it's strange. I've never gone through anything like that,
645
00:56:49,590 --> 00:56:51,120
but the memories are so vivid.
646
00:56:51,990 --> 00:56:55,820
That is odd. Why are they both saying she's never been kidnapped?
647
00:56:57,160 --> 00:56:58,760
- Detective.
- It's her memory.
648
00:56:59,460 --> 00:57:00,560
Pardon me?
649
00:57:01,760 --> 00:57:04,660
Her lost memories must have come back.
650
00:57:04,660 --> 00:57:06,290
Her lost memories?
651
00:57:06,290 --> 00:57:09,620
She must've forgotten the memories of being kidnapped.
652
00:57:09,790 --> 00:57:11,660
But that memory must've come back to her.
653
00:57:11,760 --> 00:57:13,890
Is it a post-traumatic stress disorder...
654
00:57:13,890 --> 00:57:15,560
due to shock?
655
00:57:15,920 --> 00:57:16,990
No.
656
00:57:18,220 --> 00:57:19,720
It's because of Smart City.
657
00:57:19,720 --> 00:57:21,790
What do you mean it's because of Smart City?
658
00:57:23,660 --> 00:57:25,590
- Detective.
- Hey.
659
00:57:26,720 --> 00:57:29,320
Do you still think the calming care system is the reason why...
660
00:57:29,390 --> 00:57:31,360
there was no crime in Smart City?
661
00:57:32,990 --> 00:57:36,820
What do you know about Smart City?
662
00:58:25,420 --> 00:58:26,690
Please find my brother.
663
00:58:26,690 --> 00:58:29,960
It doesn't matter if he ends up in a hospital or prison again.
664
00:58:32,060 --> 00:58:33,660
Please find my brother.
665
00:59:04,120 --> 00:59:05,420
Mister!
666
00:59:06,520 --> 00:59:08,820
Mister, please don't hurt me.
667
00:59:08,820 --> 00:59:11,690
Come on. Follow me.
668
00:59:12,560 --> 00:59:15,690
That's a good girl. Come on.
669
00:59:20,390 --> 00:59:23,060
Mister, please let me go.
670
00:59:23,360 --> 00:59:24,990
Please.
671
00:59:25,120 --> 00:59:27,160
Let me go. Let me go.
672
00:59:27,220 --> 00:59:29,420
Mister, please. Mister.
673
00:59:29,420 --> 00:59:31,860
Please. Please, let me go.
674
00:59:31,860 --> 00:59:34,260
This is Kim Min Ji's past memory that had been shut off, sir.
675
00:59:35,220 --> 00:59:37,990
I'll take care of it before the detective finds out about this.
676
00:59:39,990 --> 00:59:44,320
But why did you order us to stop investigating that detective?
677
00:59:44,490 --> 00:59:46,460
He has no records at all.
678
00:59:46,460 --> 00:59:48,060
He must've changed his identity.
679
00:59:48,060 --> 00:59:50,890
I'm sure he's hiding something.
680
00:59:56,660 --> 00:59:59,660
Okay, sir. I'll take care of it as you ordered.
681
01:00:07,860 --> 01:00:08,990
By any chance,
682
01:00:10,220 --> 01:00:12,290
do you already know...
683
01:00:12,420 --> 01:00:14,190
who that detective is?
684
01:00:46,620 --> 01:00:50,190
(Circle)
685
01:00:50,190 --> 01:00:52,260
Woo Jin, I think I found the secret hideout.
686
01:00:52,360 --> 01:00:55,060
Why are so many people looking for her today?
687
01:00:56,120 --> 01:00:57,920
Haven't you found Kim Beom Gyun yet?
688
01:00:58,060 --> 01:00:59,720
Kim Beom Gyun has a brother named Kim Woo Jin?
689
01:00:59,720 --> 01:01:01,520
Don't you think the Handam University case is similar to...
690
01:01:01,520 --> 01:01:03,920
the reason why your brother ended up in prison?
691
01:01:03,990 --> 01:01:05,990
They all had the same symptoms before they died.
692
01:01:05,990 --> 01:01:07,190
Are you sure you're not the culprit?
693
01:01:07,290 --> 01:01:09,760
It's what I've researched. It shows that they didn't commit suicide.
694
01:01:09,760 --> 01:01:10,920
Why are you doing this?
695
01:01:10,920 --> 01:01:12,690
How is that their fault?
696
01:01:12,790 --> 01:01:14,720
Yes, this is Gangnam Police Station. Pardon?
697
01:01:14,720 --> 01:01:16,460
We need to find the culprit.
698
01:01:16,560 --> 01:01:17,620
Wait.
699
01:01:17,620 --> 01:01:20,220
This is why they all died. This is it.
700
01:01:20,220 --> 01:01:22,860
How can anyone control a person's memory?
701
01:01:22,860 --> 01:01:24,090
This is the evidence.
702
01:01:24,090 --> 01:01:26,420
This shows that Human B has been controlling everyone's memories.
703
01:01:26,420 --> 01:01:27,860
No, that can't be.
704
01:01:27,860 --> 01:01:29,620
Why did Kim Min Ji do that? Why?
705
01:01:29,620 --> 01:01:31,590
I also want to know why!
706
01:01:31,590 --> 01:01:33,990
- There is a way.
- That's illegal.
707
01:01:33,990 --> 01:01:36,060
You're quite annoying.
708
01:01:36,060 --> 01:01:37,790
You must not get what's going on.
709
01:01:37,790 --> 01:01:39,420
Bluebird's on the move!
710
01:01:39,420 --> 01:01:40,720
Do you know me?
711
01:01:40,720 --> 01:01:42,320
Why did you do it? Why?
712
01:01:42,320 --> 01:01:45,090
Who are you to bring chaos like this?
713
01:01:45,090 --> 01:01:47,520
One of them could be him.
52066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.