Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:02,821
We started our own microbrewery.
2
00:00:02,865 --> 00:00:04,649
Mr. Dewitt was impressed.
3
00:00:04,693 --> 00:00:07,826
Dewitt's offering us
our own brewing area.
4
00:00:07,870 --> 00:00:10,046
We're donating it
to your paramedicine program.
5
00:00:10,090 --> 00:00:11,656
Thank you, Chief!
6
00:00:11,700 --> 00:00:14,007
You're asking me to help out
with the paramedicine thing.
7
00:00:14,050 --> 00:00:15,300
I think you'd be great at it.
8
00:00:16,792 --> 00:00:18,489
I want to bring the boys
back to Chicago.
9
00:00:18,533 --> 00:00:20,796
That is the worst thing
you could do for them.
10
00:00:20,839 --> 00:00:23,059
They've finally found
a place to call home.
11
00:00:23,103 --> 00:00:24,511
Think I have to move to Oregon,
12
00:00:24,555 --> 00:00:26,149
take care of those boys.
13
00:00:26,193 --> 00:00:28,064
I know it means you're leaving 51.
14
00:00:31,991 --> 00:00:33,993
We're right for each other.
15
00:00:34,201 --> 00:00:35,854
I'm in love with you.
16
00:00:48,215 --> 00:00:51,522
No, that's... that's great.
17
00:00:51,566 --> 00:00:52,958
Yes, I will.
18
00:00:53,002 --> 00:00:56,248
And if you'll just...
If you'll just text it to me.
19
00:00:56,919 --> 00:00:59,617
Thanks so much. Yeah.
20
00:00:59,661 --> 00:01:01,532
- Hi, baby.
- Hey.
21
00:01:01,576 --> 00:01:04,013
Oh, how are you? How was your trip back?
22
00:01:04,057 --> 00:01:05,406
Hey, there's so much to talk about.
23
00:01:05,449 --> 00:01:07,364
So that was Headquarters.
They're sending me a list
24
00:01:07,408 --> 00:01:10,802
of the 20 most frequent
911 callers in our district.
25
00:01:10,846 --> 00:01:12,369
- That's amazing.
- This paramedicine program
26
00:01:12,413 --> 00:01:13,849
is actually happening.
27
00:01:13,892 --> 00:01:15,807
Mouch and I are gonna
trial run it between shifts,
28
00:01:15,851 --> 00:01:21,813
and it's exciting
and scary and exciting.
29
00:01:23,076 --> 00:01:25,569
You look like you don't think so.
30
00:01:26,035 --> 00:01:27,906
No. It sounds great.
31
00:01:27,950 --> 00:01:30,953
I just have something else
we need to talk about.
32
00:01:30,996 --> 00:01:33,035
Oh. Okay.
33
00:01:33,695 --> 00:01:35,662
I, uh...
34
00:01:35,958 --> 00:01:39,082
I don't know how to say
this exactly, but...
35
00:01:42,315 --> 00:01:44,463
I have to move to Oregon.
36
00:01:50,581 --> 00:01:51,843
Move?
37
00:01:51,887 --> 00:01:54,803
The social worker said
there's no real chance
38
00:01:54,846 --> 00:01:57,392
I could ever bring Griffin and Ben here.
39
00:01:57,719 --> 00:02:00,243
And if I don't take their guardianship,
40
00:02:00,287 --> 00:02:02,115
they'll be split up,
41
00:02:02,158 --> 00:02:04,204
placed into separate foster homes.
42
00:02:05,596 --> 00:02:07,772
They're both struggling so much already.
43
00:02:07,816 --> 00:02:09,446
Feeling alone,
44
00:02:09,818 --> 00:02:11,532
that could destroy them.
45
00:02:20,002 --> 00:02:22,084
So you're leaving.
46
00:02:24,398 --> 00:02:26,672
I don't see it any other way.
47
00:02:27,270 --> 00:02:28,966
I wish I did.
48
00:02:30,143 --> 00:02:34,016
Sylvie, I was there in the
hospital when they were born.
49
00:02:34,059 --> 00:02:35,889
I held them.
50
00:02:37,672 --> 00:02:40,102
I just need to stay with them until...
51
00:02:40,849 --> 00:02:44,147
I just need to stay with them
until Ben turns 18.
52
00:02:44,766 --> 00:02:48,204
If I can get 'em into college,
that's all I'm trying to do.
53
00:02:48,248 --> 00:02:53,166
Which means that you'll be
there for at least three years?
54
00:02:55,951 --> 00:02:58,161
- Yeah.
- Oh, my God.
55
00:02:59,041 --> 00:03:00,825
Hey.
56
00:03:00,869 --> 00:03:02,624
And...
57
00:03:03,263 --> 00:03:04,960
I want you to come with me.
58
00:03:08,485 --> 00:03:12,272
Or we do long distance for now.
Whatever you want.
59
00:03:16,276 --> 00:03:17,681
Hey.
60
00:03:20,367 --> 00:03:22,847
I want to make sure this
doesn't change anything
61
00:03:22,891 --> 00:03:24,187
with us.
62
00:03:27,287 --> 00:03:29,419
Yeah, no, um...
63
00:03:32,683 --> 00:03:35,782
Whew, this just is a lot to think about.
64
00:03:36,791 --> 00:03:38,368
Yeah, I know.
65
00:03:43,303 --> 00:03:45,305
Is he really just up and moving?
66
00:03:45,348 --> 00:03:48,264
For Andy Darden's boys? Absolutely.
67
00:03:48,308 --> 00:03:49,483
Just seems a little sudden.
68
00:03:49,526 --> 00:03:51,702
Nah, Casey was made for this.
69
00:03:51,746 --> 00:03:56,011
If anybody's gonna step up
when a kid's in need, it's him.
70
00:03:56,054 --> 00:03:57,404
Can't argue with that.
71
00:03:59,493 --> 00:04:03,061
I just heard that Captain
Casey is leaving Chicago.
72
00:04:03,105 --> 00:04:04,324
Yes.
73
00:04:04,367 --> 00:04:06,413
Spoke to him yesterday.
74
00:04:06,456 --> 00:04:08,607
Still trying to wrap my head around it.
75
00:04:09,590 --> 00:04:11,860
How's 51 taking the news?
76
00:04:12,288 --> 00:04:13,942
I'm sure there are gonna be
some people who feel like
77
00:04:13,985 --> 00:04:16,573
the anchors have fallen away
from the boat.
78
00:04:17,424 --> 00:04:19,451
Are you gonna head over there?
79
00:04:20,078 --> 00:04:21,732
That is a good idea.
80
00:04:21,776 --> 00:04:23,865
I'll get you a coffee in a to-go cup.
81
00:04:23,908 --> 00:04:25,832
Why, thank you, ma'am.
82
00:04:39,794 --> 00:04:41,448
I reached out to all of you off-shift
83
00:04:41,491 --> 00:04:43,363
to let you know about my move.
84
00:04:43,406 --> 00:04:45,408
Even talked to Kidd,
85
00:04:45,452 --> 00:04:47,062
who's kicking ass over in Boston.
86
00:04:47,105 --> 00:04:48,803
I know she appreciated it.
87
00:04:51,806 --> 00:04:54,287
We were taught to perform
a size-up of a scene
88
00:04:54,330 --> 00:04:55,766
before we move in.
89
00:04:55,810 --> 00:04:58,334
That's why firefighters
don't run from the rig
90
00:04:58,378 --> 00:05:00,031
straight into burning buildings.
91
00:05:00,075 --> 00:05:04,162
We walk with purpose, as we
gather information, right?
92
00:05:04,645 --> 00:05:07,212
And yet, we're also taught,
93
00:05:07,256 --> 00:05:09,345
when lives are on the line,
94
00:05:09,389 --> 00:05:11,586
every second counts.
95
00:05:14,394 --> 00:05:15,917
I wouldn't be rushing into this
96
00:05:15,960 --> 00:05:18,354
if I didn't think
lives were on the line.
97
00:05:24,578 --> 00:05:26,560
I want you all to know that.
98
00:05:27,668 --> 00:05:30,540
You don't owe us
an explanation, Captain.
99
00:05:30,584 --> 00:05:32,649
For Griffin and Ben.
100
00:05:33,413 --> 00:05:34,901
We get it.
101
00:05:36,894 --> 00:05:40,289
Been talking to the CFD
about a leave of absence,
102
00:05:40,333 --> 00:05:42,465
so I can return in a few years.
103
00:05:42,509 --> 00:05:43,684
Not sure they're on board.
104
00:05:43,727 --> 00:05:46,643
But hey,
105
00:05:46,687 --> 00:05:48,832
that's never stopped me before.
106
00:05:51,039 --> 00:05:54,782
Truck 81, Squad 3, Ambulance 61,
107
00:05:54,825 --> 00:05:58,089
pin-in accident, 451 West Cermak.
108
00:06:23,680 --> 00:06:27,249
Need to get that driver's
foot off the accelerator.
109
00:06:27,292 --> 00:06:28,468
Hey, he passed out, Captain.
110
00:06:28,511 --> 00:06:29,686
I don't want to pry that door open
111
00:06:29,730 --> 00:06:32,167
without these cars being secured.
112
00:06:32,210 --> 00:06:34,430
Sit tight, ma'am. We'll get you out.
113
00:06:34,474 --> 00:06:36,046
Okay.
114
00:06:36,465 --> 00:06:41,568
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
115
00:08:26,716 --> 00:08:29,110
Think you could just climb
in through the passenger door,
116
00:08:29,153 --> 00:08:31,112
C-collar the victim, get her out?
117
00:08:31,155 --> 00:08:32,505
Yeah, copy that.
118
00:08:32,548 --> 00:08:34,036
Truck, Squad, cribbing and struts!
119
00:08:34,070 --> 00:08:36,117
All right, 81, chock those tires.
120
00:08:36,689 --> 00:08:40,038
Hey, maybe I pull the Squad
up to the bumper of the front car,
121
00:08:40,090 --> 00:08:41,390
- so it doesn't move?
- I like it.
122
00:08:41,450 --> 00:08:43,148
Come on.
123
00:08:44,047 --> 00:08:45,135
That's good.
124
00:08:45,178 --> 00:08:47,050
Okay, hold it there.
125
00:08:51,358 --> 00:08:53,099
Hey, ma'am, what's your name?
126
00:08:53,143 --> 00:08:55,406
- Carolyn.
- Okay, Carolyn.
127
00:08:55,449 --> 00:08:57,495
Okay, I'm gonna be coming through here,
128
00:08:57,538 --> 00:08:59,889
put a collar on you,
and then take you out this way.
129
00:08:59,932 --> 00:09:02,021
Just work with me
the best you can, okay?
130
00:09:02,065 --> 00:09:03,414
Okay.
131
00:09:12,902 --> 00:09:14,338
Good.
132
00:09:19,909 --> 00:09:21,954
It's okay. Got you.
133
00:09:21,998 --> 00:09:24,304
Okay, we're clear.
134
00:09:24,348 --> 00:09:27,264
Ready, one, two, three.
135
00:09:37,342 --> 00:09:38,909
Okay.
136
00:09:43,400 --> 00:09:45,412
Okay.
137
00:09:45,456 --> 00:09:48,328
Okay. We're good.
138
00:10:08,044 --> 00:10:10,394
Hey, Gallo.
139
00:10:10,437 --> 00:10:12,439
I just want to say
that when we talked about
140
00:10:12,483 --> 00:10:14,920
your commitment to Truck,
I had no idea...
141
00:10:14,964 --> 00:10:16,574
Captain,
142
00:10:16,617 --> 00:10:18,199
when I lost my family,
143
00:10:18,254 --> 00:10:19,770
it was a fire chief that made sure
144
00:10:19,799 --> 00:10:21,361
I didn't fall through the cracks.
145
00:10:22,885 --> 00:10:24,930
I don't know where I'd be
if it wasn't for him.
146
00:10:26,410 --> 00:10:28,987
I think it's great those boys
are gonna have you in their lives.
147
00:10:30,457 --> 00:10:32,068
If there's anything I can do to help,
148
00:10:32,111 --> 00:10:33,808
anything,
149
00:10:33,852 --> 00:10:35,506
you let me know.
150
00:10:41,904 --> 00:10:43,543
I will.
151
00:10:56,570 --> 00:11:00,966
Hey, how you doing with
this Casey situation?
152
00:11:01,010 --> 00:11:03,403
If you need some time
before we start up...
153
00:11:03,447 --> 00:11:04,839
Oh, no.
154
00:11:04,883 --> 00:11:06,885
Really, I just want to get started.
155
00:11:06,929 --> 00:11:10,019
- It's very sweet of you to ask.
- Anything I can do.
156
00:11:10,062 --> 00:11:12,847
They just emailed me
a list of a dozen names.
157
00:11:12,891 --> 00:11:15,981
We have to show the CFD
the value this has.
158
00:11:16,025 --> 00:11:17,765
I'm so glad to hear you say this.
159
00:11:17,809 --> 00:11:20,464
I gotta admit, I'm excited.
160
00:11:20,507 --> 00:11:22,161
I came onto Molly's late.
161
00:11:22,205 --> 00:11:26,339
This, I've gotten to be
a part of from the inception.
162
00:11:26,383 --> 00:11:27,993
A big part.
163
00:11:28,296 --> 00:11:30,387
I'll fill up the ambo,
pick you up at 11:00 tomorrow.
164
00:11:30,430 --> 00:11:31,692
Oh, no, you don't have to
pay for the gas.
165
00:11:31,736 --> 00:11:33,384
Nah, nah, my treat.
166
00:11:33,956 --> 00:11:37,350
Hey, how are... how are you
feeling since you and Eric...
167
00:11:37,394 --> 00:11:40,440
Oh. I... I'm fine.
168
00:11:40,484 --> 00:11:42,573
Thank you for asking.
169
00:11:44,312 --> 00:11:46,533
I would much rather
talk about anything else.
170
00:11:46,577 --> 00:11:48,775
- Understood.
- Is that the brew crew?
171
00:11:49,884 --> 00:11:52,452
Cara. Hey! What brings you by?
172
00:11:52,496 --> 00:11:54,889
A favor on behalf of Mr. Dewitt.
173
00:11:54,933 --> 00:11:57,544
He has been so great about
letting us use your brewery.
174
00:11:57,783 --> 00:11:59,176
He's a generous guy.
175
00:11:59,219 --> 00:12:00,568
"Shout Out Chicago," the magazine,
176
00:12:00,612 --> 00:12:02,396
is doing a profile on him
177
00:12:02,440 --> 00:12:05,834
of what a central figure he is
to the brewing scene in Chicago
178
00:12:05,878 --> 00:12:08,010
and the success of Bare Moon,
that kind of thing.
179
00:12:08,054 --> 00:12:10,274
- Oh, very cool.
- I was hoping
180
00:12:10,317 --> 00:12:12,014
you'd be willing
to talk to their reporter
181
00:12:12,058 --> 00:12:15,757
about what an important mentor
he is to you all.
182
00:12:15,801 --> 00:12:18,107
Of course. Yeah, we'd be glad to.
183
00:12:18,151 --> 00:12:19,196
Thank you.
184
00:12:19,239 --> 00:12:20,588
I was hoping to schedule something
185
00:12:20,632 --> 00:12:21,894
for Wednesday morning,
186
00:12:21,937 --> 00:12:24,244
so that Mr. Dewitt isn't, you know...
187
00:12:24,288 --> 00:12:26,229
Drunk.
188
00:12:27,421 --> 00:12:29,510
I was going to say working.
189
00:12:29,554 --> 00:12:32,121
- Oh, yeah, of course...
- We'll help in any way we can.
190
00:12:32,165 --> 00:12:34,904
Okay. I will text you the details.
191
00:12:37,301 --> 00:12:38,998
She's... she's just 200.
192
00:12:39,041 --> 00:12:41,435
- What does that mean?
- 100 times two?
193
00:12:44,656 --> 00:12:46,541
Twice as cool.
194
00:12:51,184 --> 00:12:52,714
Hey.
195
00:12:57,843 --> 00:12:58,887
- Hi.
- Hey.
196
00:12:58,931 --> 00:13:00,454
Thanks for doing this.
197
00:13:00,498 --> 00:13:03,196
Oh, we install these for
new moms and dads all the time.
198
00:13:04,153 --> 00:13:06,155
- How are you?
- Yeah, good.
199
00:13:06,199 --> 00:13:07,210
Baby seat.
200
00:13:07,254 --> 00:13:09,158
- Ah!
- Yeah.
201
00:13:09,606 --> 00:13:12,249
Mm, can't believe how fast time flew by.
202
00:13:12,292 --> 00:13:13,772
You should be near the due date, huh?
203
00:13:13,815 --> 00:13:14,990
That obvious?
204
00:13:15,034 --> 00:13:17,363
Oh, you look great.
205
00:13:18,342 --> 00:13:20,692
We have a Caesarian
scheduled for Friday.
206
00:13:20,735 --> 00:13:22,389
Right after next shift.
207
00:13:22,433 --> 00:13:24,783
I didn't know you could
pick the date like that.
208
00:13:24,826 --> 00:13:26,263
Takes the worry out of it.
209
00:13:26,306 --> 00:13:27,655
Nice.
210
00:13:31,877 --> 00:13:34,140
Okay, thank you.
211
00:13:34,183 --> 00:13:36,490
Yes, I'll email it right away.
212
00:13:36,534 --> 00:13:38,362
Thank you again.
213
00:13:40,102 --> 00:13:42,013
- What's up, Chief?
- Hey.
214
00:13:42,366 --> 00:13:43,848
I just wanted to come and
215
00:13:44,716 --> 00:13:46,544
shake your hand in person.
216
00:13:46,587 --> 00:13:49,729
You know, when I first met you,
I knew within a day
217
00:13:50,330 --> 00:13:52,607
that you were the kind of man who would
218
00:13:53,464 --> 00:13:56,277
put everybody else's needs
in front of his own.
219
00:13:57,170 --> 00:13:59,739
- I don't know about that.
- Yes, you do.
220
00:14:00,317 --> 00:14:02,580
It's one hell of a thing
you're doing for those boys.
221
00:14:02,809 --> 00:14:04,898
You'd do the same thing in my shoes.
222
00:14:07,260 --> 00:14:10,655
So, um, are you talking
to the fire service
223
00:14:10,698 --> 00:14:12,787
- over there in Oregon?
- Yep.
224
00:14:12,831 --> 00:14:15,007
That's what I was doing
when you knocked.
225
00:14:15,050 --> 00:14:16,922
Got a couple leads.
226
00:14:16,965 --> 00:14:19,490
Turns out, with those big forest blazes,
227
00:14:19,533 --> 00:14:21,013
there might be some openings.
228
00:14:21,056 --> 00:14:22,536
You need a reference,
you have them give me a call.
229
00:14:22,580 --> 00:14:24,059
I will.
230
00:14:26,148 --> 00:14:29,543
Have you seen Herrmann?
231
00:14:29,587 --> 00:14:31,458
App floor, I believe?
232
00:14:32,981 --> 00:14:34,331
All right.
233
00:14:40,132 --> 00:14:43,178
I still got one more shift
after this one, Chief.
234
00:14:43,209 --> 00:14:45,472
Ah, right.
235
00:14:45,603 --> 00:14:48,162
Then I will be back for that.
236
00:15:07,402 --> 00:15:08,490
Hey, Chief.
237
00:15:08,534 --> 00:15:09,665
Herrmann.
238
00:15:09,709 --> 00:15:11,276
- Uh-oh.
- What?
239
00:15:11,319 --> 00:15:13,688
You got that Bad News Boden look.
240
00:15:14,018 --> 00:15:16,934
I received a call from Headquarters.
241
00:15:16,977 --> 00:15:18,892
Assistant Deputy Commissioner
Adam Perry.
242
00:15:18,936 --> 00:15:20,486
Do you know him?
243
00:15:22,405 --> 00:15:24,741
He's in charge of major discipline.
244
00:15:26,421 --> 00:15:29,990
Is this about that
ambulance call a few weeks ago?
245
00:15:30,034 --> 00:15:31,862
- Boy would have died.
- All I know is
246
00:15:31,905 --> 00:15:34,603
he's on his way here to speak to you.
247
00:15:34,647 --> 00:15:37,345
- When?
- Now.
248
00:15:40,522 --> 00:15:42,592
Be cool.
249
00:15:44,875 --> 00:15:47,312
- Wallace.
- Assistant Commissioner.
250
00:15:48,997 --> 00:15:51,565
- You Lieutenant Herrmann?
- Yes, sir.
251
00:15:53,057 --> 00:15:55,233
You mind if we have a moment alone?
252
00:15:55,276 --> 00:15:56,689
Of course.
253
00:16:04,764 --> 00:16:08,899
I understand you own Molly's?
254
00:16:11,118 --> 00:16:12,772
What?
255
00:16:12,815 --> 00:16:14,426
The bar, Molly's.
256
00:16:14,469 --> 00:16:16,885
I... yeah.
257
00:16:16,931 --> 00:16:19,462
Yeah, I need to ask a favor.
258
00:16:21,346 --> 00:16:23,261
This isn't about the...
259
00:16:23,304 --> 00:16:26,046
- About what?
- Never mind.
260
00:16:26,090 --> 00:16:29,876
Um, yes, of course.
261
00:16:29,920 --> 00:16:31,486
It's the best bar in Chicago.
262
00:16:31,530 --> 00:16:33,010
How can I help?
263
00:16:33,053 --> 00:16:34,533
Yeah, well my son's
birthday's coming up,
264
00:16:34,576 --> 00:16:38,058
and he and his friends
want to get rowdy.
265
00:16:38,102 --> 00:16:39,668
- Sure.
- I know it's last minute,
266
00:16:39,712 --> 00:16:43,063
but I was hoping that maybe
we could rent out the patio
267
00:16:43,107 --> 00:16:44,586
for this Saturday night.
268
00:16:44,630 --> 00:16:46,240
For you?
269
00:16:46,284 --> 00:16:48,590
Yeah, free of charge.
270
00:16:48,634 --> 00:16:50,244
Half price off drinks.
271
00:16:50,288 --> 00:16:52,899
- Yahoo!
- How many are coming?
272
00:16:52,943 --> 00:16:55,075
- 20 or so.
- Yeah, no problem.
273
00:16:55,119 --> 00:16:56,468
Brennan's gonna be thrilled.
274
00:16:56,511 --> 00:16:58,296
Great.
275
00:16:59,950 --> 00:17:01,952
- Hey.
- Hey, Boden.
276
00:17:03,562 --> 00:17:05,999
Oh, you're home!
277
00:17:06,043 --> 00:17:08,784
- How was shift?
- Yeah, good.
278
00:17:08,828 --> 00:17:12,614
So, what can I do for you?
279
00:17:12,658 --> 00:17:13,964
Uh, nothing.
280
00:17:14,007 --> 00:17:15,182
Uh, yes, you thirsty? Some water?
281
00:17:15,226 --> 00:17:16,705
I got my tea right here.
282
00:17:16,749 --> 00:17:18,011
Okay.
283
00:17:18,055 --> 00:17:19,970
Where's your book?
I'll get that for you.
284
00:17:21,493 --> 00:17:22,798
What are you doing?
285
00:17:22,842 --> 00:17:25,453
What? What?
286
00:17:25,497 --> 00:17:28,762
You're fussing over me
like I'm an egg about to hatch.
287
00:17:28,805 --> 00:17:31,286
Well, I mean...
288
00:17:33,201 --> 00:17:35,955
- Joe, Joe, Joe.
- Yeah?
289
00:17:36,857 --> 00:17:38,416
Sit down.
290
00:17:42,994 --> 00:17:46,040
Your anxiousness is making me anxious.
291
00:17:46,084 --> 00:17:48,956
Oh. Okay.
292
00:17:49,000 --> 00:17:51,596
Okay, so here's the thing.
293
00:17:52,394 --> 00:17:55,049
51 doesn't have the best
track record with pregnancies.
294
00:17:55,093 --> 00:17:57,182
Donna Boden, she had to deliver Terrance
295
00:17:57,225 --> 00:17:59,140
in the passenger seat of a fire truck.
296
00:17:59,184 --> 00:18:01,664
And then well, Herrmann
was stuck in a jailhouse riot
297
00:18:01,708 --> 00:18:03,623
when Kenny was born.
And God, then the whole thing
298
00:18:03,666 --> 00:18:05,712
- with Dawson was just such...
- Hey, Joe!
299
00:18:05,755 --> 00:18:07,820
Joe, look at me.
300
00:18:08,367 --> 00:18:09,640
Breathe.
301
00:18:13,328 --> 00:18:16,496
This pregnancy
has been worry-free, right?
302
00:18:17,202 --> 00:18:18,566
- Yeah.
- Yeah? I feel great.
303
00:18:18,610 --> 00:18:21,162
I feel... feel better than great.
304
00:18:21,206 --> 00:18:23,686
- Great.
- You gotta stop worrying.
305
00:18:23,730 --> 00:18:25,340
Mm-hmm.
306
00:18:26,994 --> 00:18:28,716
Hmm?
307
00:18:29,779 --> 00:18:31,215
Okay, you can get me a glass of water.
308
00:18:31,240 --> 00:18:32,845
Great!
309
00:18:34,958 --> 00:18:36,963
Oh, you know, actually, I think...
310
00:18:36,998 --> 00:18:39,311
I think the baby wants some
Ben & Jerry's from the freezer.
311
00:18:39,354 --> 00:18:41,008
Then the baby gets Ben & Jerry's.
312
00:18:41,052 --> 00:18:42,792
Yeah, yeah,
that's what you wanted, right?
313
00:18:42,836 --> 00:18:44,524
Yeah, I felt that. Felt that.
314
00:18:47,580 --> 00:18:48,830
Hello.
315
00:18:48,881 --> 00:18:50,191
- Hey.
- I come bearing gifts.
316
00:18:50,235 --> 00:18:53,064
- Oh, you didn't have to.
- Well, full disclosure,
317
00:18:53,107 --> 00:18:56,371
I do have another favor to ask
of my power trio.
318
00:18:56,415 --> 00:18:59,070
As part of the interview tomorrow,
there's gonna be a photoshoot.
319
00:18:59,113 --> 00:19:00,522
- Oh.
- Yeah, I figured,
320
00:19:00,574 --> 00:19:01,855
why not get your pictures in there?
321
00:19:01,898 --> 00:19:03,857
You're all so photogenic.
322
00:19:03,900 --> 00:19:05,424
Thank you, thanks.
323
00:19:05,467 --> 00:19:07,730
I mean, being a firefighter, it must
324
00:19:07,774 --> 00:19:09,341
keep you in really good shape.
325
00:19:09,384 --> 00:19:11,604
Well, I'm a paramedic, but yeah, yeah.
326
00:19:11,647 --> 00:19:12,692
You guys in, or...
327
00:19:12,735 --> 00:19:14,824
- Yes, we're in.
- Yeah.
328
00:19:14,868 --> 00:19:17,305
Well, great. Thanks so much.
329
00:19:17,349 --> 00:19:19,699
Well, enjoy your round, and
330
00:19:19,742 --> 00:19:22,702
I will shoot you guys the details later.
331
00:19:22,745 --> 00:19:24,573
Great.
332
00:19:24,617 --> 00:19:26,440
She is something.
333
00:19:27,010 --> 00:19:29,187
I told the guy from PGE
you'd be here Saturday.
334
00:19:29,230 --> 00:19:30,623
He needs to check the meter
or something.
335
00:19:30,666 --> 00:19:32,625
Yep, I'll handle that.
336
00:19:32,668 --> 00:19:34,583
What are you guys doing for groceries?
337
00:19:34,627 --> 00:19:36,237
We still got some stuff in the fridge.
338
00:19:36,281 --> 00:19:37,891
I want to make that
chicken parm you showed me.
339
00:19:37,934 --> 00:19:39,414
Great.
340
00:19:39,458 --> 00:19:41,199
We'll hit the Safeway
when I get there and stock up.
341
00:19:41,242 --> 00:19:42,722
Can't wait.
342
00:19:42,765 --> 00:19:43,766
See you in a few days.
343
00:19:43,810 --> 00:19:45,464
See you, Griffin.
344
00:19:49,207 --> 00:19:51,644
He's excited you're coming.
345
00:19:51,687 --> 00:19:53,259
I hope so.
346
00:19:55,996 --> 00:19:59,390
Seriously, zero pressure.
347
00:19:59,826 --> 00:20:01,475
But I want you to come.
348
00:20:02,310 --> 00:20:03,769
It's just...
349
00:20:04,178 --> 00:20:06,485
What you have to understand is
350
00:20:06,528 --> 00:20:09,270
I've moved away
for a relationship before,
351
00:20:09,314 --> 00:20:13,100
and I've run away
from a different one, and...
352
00:20:15,941 --> 00:20:17,551
It's just...
353
00:20:19,193 --> 00:20:21,162
I'm still coming to grips with it.
354
00:20:26,853 --> 00:20:28,376
Who's ready to rock and roll?
355
00:20:28,420 --> 00:20:29,551
Me.
356
00:20:29,595 --> 00:20:31,771
- How's it going, boss?
- Hey, buddy.
357
00:20:32,989 --> 00:20:34,643
Talk later?
358
00:20:34,687 --> 00:20:36,210
Of course.
359
00:21:30,090 --> 00:21:31,526
Okay, so this is Joan.
360
00:21:31,570 --> 00:21:33,659
She has early indication of dementia,
361
00:21:33,702 --> 00:21:36,662
but so far she's been
responding to medication.
362
00:21:40,970 --> 00:21:42,494
She live alone?
363
00:21:42,537 --> 00:21:46,237
Uh, her sister is a couple houses over.
364
00:21:48,761 --> 00:21:50,284
Joan?
365
00:21:57,128 --> 00:21:58,085
Joan?
366
00:21:58,129 --> 00:22:00,000
Can you hear me?
367
00:22:00,044 --> 00:22:01,567
Brett.
368
00:22:04,831 --> 00:22:08,352
Oh, these are expired meds
for neuropathy.
369
00:22:08,789 --> 00:22:10,835
Okay.
370
00:22:11,272 --> 00:22:13,274
Her pulse is weak.
371
00:22:13,318 --> 00:22:16,582
- Blood sugar is good.
- Blood pressure's low.
372
00:22:16,626 --> 00:22:18,454
Joan?
373
00:22:18,497 --> 00:22:20,353
- Where...
- Joan?
374
00:22:20,390 --> 00:22:22,066
I'm Sylvie Brett, a paramedic.
375
00:22:22,472 --> 00:22:24,518
This is Randall McHolland.
376
00:22:24,561 --> 00:22:26,346
H... How did I...
377
00:22:26,389 --> 00:22:28,217
Did you take medication?
378
00:22:29,523 --> 00:22:30,916
Yes.
379
00:22:30,959 --> 00:22:34,528
Um, from my, um...
380
00:22:34,571 --> 00:22:38,184
So Joan, this is old
medication for nerve damage.
381
00:22:38,227 --> 00:22:39,489
It puts you to sleep,
382
00:22:39,533 --> 00:22:41,448
especially if you took it
on an empty stomach.
383
00:22:41,491 --> 00:22:45,321
I thought it was, um, for my, uh...
384
00:22:45,365 --> 00:22:46,670
You know what?
Let's get you to Chicago Med
385
00:22:46,714 --> 00:22:47,846
and have a doctor take a look, at you.
386
00:22:47,889 --> 00:22:49,412
Is that all right?
387
00:22:49,456 --> 00:22:50,936
- No ambulance charge.
- Oh.
388
00:22:50,979 --> 00:22:53,808
And you really need
to throw away old medication
389
00:22:53,852 --> 00:22:55,810
after you stop using it.
390
00:22:55,854 --> 00:22:57,029
I'm so embarrassed.
391
00:22:57,072 --> 00:23:00,032
Hey, we're just glad we could be here.
392
00:23:02,121 --> 00:23:05,385
Oh, um, does my hair look okay?
393
00:23:05,428 --> 00:23:07,387
You look great, Joan.
394
00:23:07,430 --> 00:23:09,476
Now let's get you healthy.
395
00:23:10,870 --> 00:23:12,785
There we are.
396
00:23:20,226 --> 00:23:22,358
Hello, I'm Kylie Estevez,
397
00:23:22,402 --> 00:23:25,187
Deputy District Chief Wallace
Boden's assistant.
398
00:23:26,232 --> 00:23:28,364
I've known Wallace a long time.
399
00:23:28,408 --> 00:23:30,671
- The definition of grace.
- He's the best.
400
00:23:30,714 --> 00:23:32,107
How can I help?
401
00:23:32,151 --> 00:23:34,675
I was hoping to look at
the Department Regulations
402
00:23:34,718 --> 00:23:37,330
and Guidelines manual.
Unless it's too much trouble.
403
00:23:37,373 --> 00:23:40,724
No, I've got the Regulations
binder right here.
404
00:23:40,768 --> 00:23:43,727
And I'll be right back
with the CFD Guidelines.
405
00:23:43,771 --> 00:23:45,381
How many years you want to go back?
406
00:23:45,425 --> 00:23:47,122
Just the last couple would be great.
407
00:23:47,166 --> 00:23:48,645
You need a table, knock yourself out.
408
00:23:48,689 --> 00:23:50,412
Thanks so much.
409
00:23:53,259 --> 00:23:56,479
And where do you think the
future of microbreweries is going?
410
00:23:56,523 --> 00:23:58,264
Gobbled up by the big boys
411
00:23:58,307 --> 00:24:00,179
or left to fend for themselves in
412
00:24:00,222 --> 00:24:02,746
an ever-diversifying market?
413
00:24:10,406 --> 00:24:12,560
The thing of the matter is,
414
00:24:13,932 --> 00:24:15,604
who tastes it?
415
00:24:16,238 --> 00:24:18,545
What Mr. Dewitt is saying
is the customer
416
00:24:18,588 --> 00:24:22,897
is the ultimate arbiter
in where the industry is going.
417
00:24:22,941 --> 00:24:25,421
Exactly, a beer drinker
who's interested in taste,
418
00:24:25,465 --> 00:24:27,902
say, over alcohol content
will go the extra mile
419
00:24:27,946 --> 00:24:29,295
to buy the brand they love.
420
00:24:32,298 --> 00:24:34,039
Wonderful.
421
00:24:34,082 --> 00:24:35,867
Do you see what's going on here?
422
00:24:35,910 --> 00:24:37,738
That Charles Dewitt is plastered again?
423
00:24:37,781 --> 00:24:40,380
No. Well, yes.
424
00:24:40,445 --> 00:24:42,090
But no.
425
00:24:42,134 --> 00:24:43,613
Look at her.
426
00:24:43,657 --> 00:24:46,268
Cara's clearly making a move on Gallo.
427
00:24:46,719 --> 00:24:49,228
He's too self-involved to even see it.
428
00:24:49,513 --> 00:24:51,056
A photo.
429
00:24:56,322 --> 00:24:58,280
How you taking all this?
430
00:24:58,324 --> 00:25:00,152
I'm okay.
431
00:25:00,195 --> 00:25:02,458
I mean, I understand why he has to go.
432
00:25:02,502 --> 00:25:04,983
- But?
- No buts.
433
00:25:05,026 --> 00:25:07,239
I just have a lot to think about.
434
00:25:07,283 --> 00:25:08,812
Excuse me.
435
00:25:08,856 --> 00:25:11,293
You guys know where I could
find a dude named Herrmann?
436
00:25:11,337 --> 00:25:14,688
- You found him.
- Oh, great.
437
00:25:14,731 --> 00:25:17,386
Listen, my dad you said
you were letting my friends
438
00:25:17,430 --> 00:25:19,258
tear it up on your patio Saturday?
439
00:25:19,301 --> 00:25:20,781
Oh, right.
440
00:25:20,824 --> 00:25:22,522
You're Brennan.
441
00:25:22,565 --> 00:25:24,654
Yeah, just want to
make sure you're stocked.
442
00:25:25,873 --> 00:25:27,353
It's a bar.
443
00:25:27,760 --> 00:25:29,703
Well, I mean, really stocked.
444
00:25:29,746 --> 00:25:32,140
Like, whatever your keg
sitch is back there,
445
00:25:32,184 --> 00:25:33,766
you gotta double it.
446
00:25:34,447 --> 00:25:36,226
Man, I gotta go to school.
447
00:25:37,363 --> 00:25:39,438
What birthday is this for you?
448
00:25:40,148 --> 00:25:42,759
What are you, the narc police?
449
00:25:42,803 --> 00:25:44,276
What?
450
00:25:45,414 --> 00:25:47,721
See you Saturday.
451
00:25:49,201 --> 00:25:53,683
Engine 51, Truck 81,
Squad 3, Ambulance 61,
452
00:25:53,727 --> 00:25:56,991
structure fire, 5212 South Western Ave.
453
00:26:26,281 --> 00:26:27,848
Hey, how many people are in there?
454
00:26:27,891 --> 00:26:29,676
We were having daily mass.
455
00:26:29,719 --> 00:26:31,243
There's at least 30 inside.
456
00:26:31,286 --> 00:26:32,331
- It's an inferno.
- All right.
457
00:26:32,374 --> 00:26:33,375
Head to the ambulance.
458
00:26:33,419 --> 00:26:35,029
They'll get you some oxygen.
459
00:26:35,073 --> 00:26:38,337
Squad, Truck,
there are at least 30 inside.
460
00:26:38,380 --> 00:26:40,078
Herrmann, grab two lines.
461
00:26:40,121 --> 00:26:42,123
We have five minutes
to knock this fire down
462
00:26:42,167 --> 00:26:43,690
and evacuate victims,
463
00:26:43,733 --> 00:26:45,126
or we have to back out and go defensive.
464
00:26:45,170 --> 00:26:47,389
Squad, let's go! Let's go!
465
00:26:47,433 --> 00:26:50,218
- Ritter, lead out.
- Let's go!
466
00:27:00,098 --> 00:27:01,142
Let's go, let's go!
467
00:27:01,186 --> 00:27:02,404
Keep moving! Keep moving!
468
00:27:02,448 --> 00:27:03,492
Way to go.
469
00:27:03,536 --> 00:27:05,755
Come on, everybody get outside.
470
00:27:05,799 --> 00:27:07,235
Slow down.
471
00:27:08,715 --> 00:27:10,804
Hey, take it easy! Take it easy!
472
00:27:13,894 --> 00:27:15,492
I got you!
473
00:27:16,375 --> 00:27:18,725
Stay low, stay low.
We're gonna go this way.
474
00:27:18,768 --> 00:27:20,248
Okay.
475
00:27:31,085 --> 00:27:33,305
Severide! Look out!
476
00:27:46,757 --> 00:27:48,934
Severide! Let's grab one of these pews.
477
00:27:48,977 --> 00:27:50,065
- Yeah! Yeah, yeah!
- Ready?
478
00:27:50,109 --> 00:27:51,588
One, two...
479
00:28:07,343 --> 00:28:08,562
Will it hold?
480
00:28:08,605 --> 00:28:10,607
We're out of time either way!
481
00:28:17,049 --> 00:28:19,268
Hey! We're gonna run across that
482
00:28:19,312 --> 00:28:20,356
and get you out, okay?
483
00:28:20,400 --> 00:28:23,794
Let's go! Stay between us!
484
00:28:29,496 --> 00:28:30,801
Come on.
485
00:28:42,683 --> 00:28:44,772
Yeah, yeah, let's go.
486
00:28:48,950 --> 00:28:50,504
I can't believe it.
487
00:28:51,083 --> 00:28:52,381
What?
488
00:28:52,736 --> 00:28:54,564
Using a church pew for a bridge?
489
00:28:54,608 --> 00:28:56,051
No.
490
00:28:57,089 --> 00:28:59,482
This might be our last
firefight together.
491
00:28:59,526 --> 00:29:00,831
Nah.
492
00:29:00,875 --> 00:29:02,311
I'm coming right back.
493
00:29:02,355 --> 00:29:06,054
Three years, it'll go by like nothing.
494
00:29:09,057 --> 00:29:11,146
I'm gonna miss you, man.
495
00:29:13,931 --> 00:29:15,654
Fire's out.
496
00:29:15,933 --> 00:29:17,935
Get going on overhaul.
497
00:29:17,979 --> 00:29:19,850
You heard the Chief.
498
00:29:19,894 --> 00:29:21,809
Grab pike poles
and let's get back to work.
499
00:29:21,852 --> 00:29:23,158
Copy that!
500
00:29:40,741 --> 00:29:42,723
Aw, man.
501
00:29:43,129 --> 00:29:45,218
Will you look at that?
502
00:29:45,528 --> 00:29:47,313
The hell was that
poor cat doing in here?
503
00:29:47,356 --> 00:29:48,662
That's Willow.
504
00:29:48,705 --> 00:29:50,794
She was our rectory cat.
505
00:29:50,838 --> 00:29:52,405
Just showed up one day and never left.
506
00:29:55,060 --> 00:29:57,540
Hey, Father, you can't be here.
507
00:29:57,584 --> 00:29:59,325
It's just so tragic.
508
00:29:59,368 --> 00:30:03,111
Our congregation was growing, finally.
509
00:30:03,155 --> 00:30:05,746
I thought we were
on the verge of a revival.
510
00:30:06,509 --> 00:30:08,859
You can rebuild, Father.
511
00:30:09,030 --> 00:30:11,210
Make it stronger than before.
512
00:30:12,860 --> 00:30:14,992
Isaiah said, "The bricks have fallen,
513
00:30:15,036 --> 00:30:17,473
but we will rebuild with smooth stones."
514
00:30:17,517 --> 00:30:19,885
You really can't be in here, Father.
515
00:30:20,868 --> 00:30:22,957
It's not safe right now.
516
00:30:24,246 --> 00:30:25,766
I'm sorry.
517
00:30:26,482 --> 00:30:28,268
I just had to see.
518
00:30:29,050 --> 00:30:30,747
I understand.
519
00:30:34,490 --> 00:30:35,926
Oof.
520
00:30:42,964 --> 00:30:46,098
Chief! I have something
you're gonna want to see.
521
00:30:46,123 --> 00:30:47,704
Okay.
522
00:30:48,374 --> 00:30:51,159
Okay, so you see, geographically,
523
00:30:51,203 --> 00:30:52,856
the District Chief's Office
is supposed to be
524
00:30:52,900 --> 00:30:54,423
in the centermost house in the district.
525
00:30:54,467 --> 00:30:56,469
That way you can get around
to each house efficiently.
526
00:30:56,512 --> 00:31:00,884
- Uh-huh.
- Which was... Firehouse 90.
527
00:31:01,099 --> 00:31:02,448
"Was."
528
00:31:02,473 --> 00:31:06,260
Two years ago, they closed
Firehouse 82, right?
529
00:31:06,285 --> 00:31:09,375
And with that house gone,
530
00:31:09,569 --> 00:31:14,269
that makes the new center
of the district here,
531
00:31:14,313 --> 00:31:16,924
which means the nearest firehouse is...
532
00:31:16,967 --> 00:31:19,318
- 51.
- Yep.
533
00:31:20,493 --> 00:31:22,739
You discovered this on your own?
534
00:31:23,670 --> 00:31:25,454
Wow.
535
00:31:25,498 --> 00:31:27,587
I'm sure that DC Hill
is not gonna be very happy
536
00:31:27,630 --> 00:31:31,808
with any of this,
but it is gonna force her hand.
537
00:31:31,852 --> 00:31:33,875
Well done, Kylie.
538
00:31:36,234 --> 00:31:38,547
Whoa!
539
00:31:39,207 --> 00:31:41,091
51 needs you, Chief.
540
00:31:41,514 --> 00:31:43,907
Needs us, okay?
541
00:31:47,128 --> 00:31:48,999
I got big problems,
542
00:31:49,043 --> 00:31:51,001
which means we got big problems.
543
00:31:51,045 --> 00:31:52,655
I don't like the sound of that.
544
00:31:52,699 --> 00:31:54,614
We got 20 underage kids
545
00:31:54,657 --> 00:31:57,486
coming to Molly's patio
expecting to booze it up.
546
00:31:57,530 --> 00:31:58,792
When? How?
547
00:31:58,835 --> 00:32:01,294
The ADC in the charge
of major discipline
548
00:32:01,324 --> 00:32:03,579
hit me up for his son.
549
00:32:03,623 --> 00:32:06,191
Now, I think that he knows
that I stepped in it
550
00:32:06,234 --> 00:32:08,628
with that ambo call a few weeks ago,
551
00:32:08,671 --> 00:32:12,284
and now he's...
He's leveraging it against me.
552
00:32:12,327 --> 00:32:15,200
We could get shut down forever
553
00:32:15,243 --> 00:32:16,505
if the liquor authority shows up.
554
00:32:16,549 --> 00:32:18,681
Not "if," "when."
I mean, these dumb-dumbs,
555
00:32:18,725 --> 00:32:21,815
they're gonna be posting it
all over social media.
556
00:32:21,858 --> 00:32:23,817
- We're cooked.
- Get us out of it!
557
00:32:23,860 --> 00:32:24,818
- How?
- That's not true.
558
00:32:24,861 --> 00:32:26,123
One's hairier than the other.
559
00:32:26,167 --> 00:32:28,604
Tony, look at me. I'm dead serious.
560
00:32:28,648 --> 00:32:30,693
Peaches and nectarines
are the same fruit.
561
00:32:30,737 --> 00:32:32,695
Not true.
562
00:32:32,739 --> 00:32:34,741
This is what you guys
have been arguing about?
563
00:32:34,784 --> 00:32:35,959
Yeah, my Papa had a peach farm.
564
00:32:36,003 --> 00:32:37,700
That didn't sell nectarines.
565
00:32:37,744 --> 00:32:40,355
Well, I am not exactly
up on random fruit facts,
566
00:32:40,399 --> 00:32:42,749
but gotta side with Tony on this one.
567
00:32:42,792 --> 00:32:45,230
Well, then you're on
the side of ignorance.
568
00:32:48,755 --> 00:32:50,060
He's coming.
569
00:32:50,104 --> 00:32:51,279
Uh, uh, he's coming.
570
00:32:51,323 --> 00:32:53,629
Uh, the baby's coming.
The baby's coming!
571
00:32:53,673 --> 00:32:56,676
Rig's out of service.
Everyone, let's get to Med!
572
00:32:56,719 --> 00:32:59,505
Joe Cruz is having a baby!
573
00:33:09,950 --> 00:33:12,735
Get out of the way, jackass!
574
00:33:28,142 --> 00:33:30,666
Excuse me. Hi. Um, I'm Joe Cruz.
575
00:33:30,710 --> 00:33:32,973
My wife Chloe's having a baby.
576
00:33:36,150 --> 00:33:38,283
This way.
577
00:33:49,739 --> 00:33:51,001
Hey.
578
00:33:51,045 --> 00:33:52,873
- Any updates?
- Nothing.
579
00:33:52,916 --> 00:33:54,440
Chloe's been in labor for
580
00:33:54,808 --> 00:33:56,530
five hours at least,
581
00:33:56,568 --> 00:33:58,357
as far as we know.
582
00:34:05,015 --> 00:34:06,887
Hey, guys.
583
00:34:10,064 --> 00:34:11,741
Hey!
584
00:34:12,197 --> 00:34:13,589
They told me we weren't allowed...
585
00:34:13,633 --> 00:34:16,679
Weren't allowed to come out
into the waiting room.
586
00:34:16,723 --> 00:34:18,159
But I said, "Unless you want
15 firefighters
587
00:34:18,203 --> 00:34:21,031
in the Maternity Ward hallway,
you better let us out."
588
00:34:22,711 --> 00:34:24,557
Besides...
589
00:34:26,472 --> 00:34:28,909
This is my family out here.
590
00:34:30,867 --> 00:34:33,805
And I wanted you all to be
the first to meet this little man.
591
00:34:35,098 --> 00:34:37,396
It's Mr. Brian Leon Cruz.
592
00:34:39,528 --> 00:34:41,704
We're calling him Otis.
593
00:34:43,924 --> 00:34:45,317
Hey!
594
00:34:46,231 --> 00:34:48,494
Hey, Otis.
595
00:34:48,537 --> 00:34:51,236
Okay, that's it. Everyone out.
596
00:34:55,283 --> 00:34:56,676
Bye.
597
00:34:56,719 --> 00:34:59,331
- See you, guys.
- Let's go.
598
00:35:01,724 --> 00:35:04,074
We're going, we're going.
599
00:35:14,215 --> 00:35:16,913
- Good, you're here.
- Yeah.
600
00:35:17,307 --> 00:35:19,950
So, uh, party bus is gonna
be here in like an hour,
601
00:35:19,999 --> 00:35:21,593
so I just want to make sure
that everything's set up
602
00:35:21,637 --> 00:35:22,811
and it's ready to go.
603
00:35:22,860 --> 00:35:25,095
Uh, yeah, the patio
is reserved, and, uh...
604
00:35:26,793 --> 00:35:29,796
Locked and loaded with kegs
coming out the yin-yang.
605
00:35:29,839 --> 00:35:31,624
Excuse me.
606
00:35:31,667 --> 00:35:34,104
Who's the owner of this establishment?
607
00:35:34,148 --> 00:35:35,236
- I am.
- Okay, good.
608
00:35:35,280 --> 00:35:36,455
Listen,
609
00:35:36,498 --> 00:35:38,500
I've got two dozen uniformed narco cops
610
00:35:38,544 --> 00:35:40,067
headed over here.
611
00:35:40,110 --> 00:35:41,670
We need to requisition this bar
612
00:35:41,714 --> 00:35:43,117
for a gang surveillance unit,
613
00:35:43,161 --> 00:35:45,673
so I'm gonna need access
to this entire area.
614
00:35:45,711 --> 00:35:47,988
- Well, ma'am...
- Sergeant.
615
00:35:48,337 --> 00:35:51,558
Sergeant, um, I'm afraid
that I can't do that tonight.
616
00:35:51,602 --> 00:35:54,082
I'm afraid you don't have a choice, pal.
617
00:35:54,126 --> 00:35:55,736
I'm also gonna have highly-trained
618
00:35:55,780 --> 00:35:57,216
drug-sniffing dogs on-site,
619
00:35:57,259 --> 00:35:59,044
so I'm gonna need
bowls of water aplenty.
620
00:35:59,087 --> 00:36:00,433
Who are you?
621
00:36:01,123 --> 00:36:03,212
Uh, leaving.
622
00:36:06,094 --> 00:36:07,705
Oh, hey, Brennan, listen, man, um,
623
00:36:07,748 --> 00:36:09,663
I need you to tell the driver of the bus
624
00:36:09,707 --> 00:36:12,013
that he's gonna have to make
a little detour.
625
00:36:12,057 --> 00:36:13,580
I'll get back to you
in a minute, all right?
626
00:36:17,758 --> 00:36:20,587
You are a lifesaver, Judy.
627
00:36:23,285 --> 00:36:25,766
I was not gonna be a party
to that nonsense.
628
00:36:25,810 --> 00:36:27,376
No problem.
629
00:36:27,420 --> 00:36:30,771
Um, I gotta go find a bus to pull over.
630
00:36:30,815 --> 00:36:33,295
See ya.
631
00:36:33,339 --> 00:36:35,254
Good deal.
632
00:36:37,691 --> 00:36:39,301
Oh, great.
633
00:36:39,345 --> 00:36:41,086
Hey.
634
00:36:42,304 --> 00:36:45,133
- Sneak preview.
- What's this?
635
00:36:45,177 --> 00:36:46,613
"Shout Out Chicago" has an early mockup
636
00:36:46,657 --> 00:36:47,875
of the magazine cover,
637
00:36:47,919 --> 00:36:49,398
and I thought you
might want a sneak peek.
638
00:36:49,442 --> 00:36:51,400
- Ooh!
- Ooh, cool.
639
00:36:55,013 --> 00:36:56,449
That's amazing.
640
00:36:56,492 --> 00:36:58,190
I know.
641
00:36:58,233 --> 00:37:00,714
You look so cute.
642
00:37:03,891 --> 00:37:05,414
It's so cool.
643
00:37:05,458 --> 00:37:07,982
Yo.
644
00:37:08,026 --> 00:37:09,723
Never been on a magazine before.
645
00:37:13,727 --> 00:37:15,468
Nope, that's great.
646
00:37:15,511 --> 00:37:16,425
Thank you.
647
00:37:17,992 --> 00:37:19,167
There's a firehouse in Portland
648
00:37:19,211 --> 00:37:21,561
that wants me to start right away.
649
00:37:21,605 --> 00:37:23,694
Turns out they're so desperate
for firefighters,
650
00:37:23,737 --> 00:37:25,217
one call from Boden got me the spot.
651
00:37:25,260 --> 00:37:26,717
Amazing.
652
00:37:26,765 --> 00:37:27,915
Maybe you should come out this winter,
653
00:37:27,959 --> 00:37:29,525
give me a hand.
654
00:37:29,569 --> 00:37:31,223
Forest fires?
655
00:37:31,266 --> 00:37:32,790
I'm game.
656
00:37:32,833 --> 00:37:34,095
Time to learn some new tricks.
657
00:37:36,010 --> 00:37:37,906
Mind if I steal you?
658
00:37:38,250 --> 00:37:40,165
Yeah, of course.
659
00:37:46,573 --> 00:37:48,083
Severide.
660
00:37:48,719 --> 00:37:50,126
Van Meter!
661
00:37:51,069 --> 00:37:52,157
I didn't think they let the Arson Unit
662
00:37:52,200 --> 00:37:53,506
out of the office before midnight.
663
00:37:53,549 --> 00:37:55,203
Well, every now and then.
664
00:37:55,247 --> 00:37:57,102
You were at that church fire yesterday?
665
00:37:57,126 --> 00:37:58,127
Yeah.
666
00:37:58,171 --> 00:38:00,086
You notice a dead cat?
667
00:38:00,129 --> 00:38:01,429
Yeah.
668
00:38:02,262 --> 00:38:03,306
I did. That was weird.
669
00:38:03,350 --> 00:38:05,526
Cats usually make it out of fires.
670
00:38:05,570 --> 00:38:07,485
It was soaked in gasoline.
671
00:38:07,528 --> 00:38:09,704
- What?
- Some sicko doused it,
672
00:38:09,748 --> 00:38:12,881
set it on fire,
and tossed it into the church.
673
00:38:12,925 --> 00:38:15,405
That was your origin point.
674
00:38:23,936 --> 00:38:25,894
I'm sorry to take you away from Molly's.
675
00:38:25,938 --> 00:38:27,896
I'd rather be with you.
676
00:38:29,507 --> 00:38:31,292
I just want you to know,
677
00:38:32,553 --> 00:38:34,337
I want to stay together.
678
00:38:36,035 --> 00:38:37,382
Me too.
679
00:38:42,650 --> 00:38:44,696
I'm not moving to Oregon.
680
00:38:47,133 --> 00:38:50,854
I... I absolutely see
why you have to go, but
681
00:38:51,354 --> 00:38:53,139
I'm clear-eyed on why I need to stay.
682
00:38:53,182 --> 00:38:55,924
I just got this paramedicine
program up and running,
683
00:38:55,968 --> 00:38:58,187
and in one day I saw
how much good it can do.
684
00:38:58,231 --> 00:39:00,450
And I built it,
685
00:39:00,494 --> 00:39:02,365
you know, from the ground up.
686
00:39:02,409 --> 00:39:04,106
And it's... it's mine,
687
00:39:04,150 --> 00:39:06,848
and I just...
688
00:39:06,892 --> 00:39:08,328
I have to see it through.
689
00:39:08,371 --> 00:39:09,808
Sylvie,
690
00:39:09,851 --> 00:39:12,419
you don't have to explain
more than that.
691
00:39:12,462 --> 00:39:13,877
I get it.
692
00:39:14,919 --> 00:39:17,772
But you and me,
693
00:39:17,816 --> 00:39:20,253
I want to... I want to
keep being you and me.
694
00:39:20,296 --> 00:39:23,952
That's why we have
plane tickets and FaceTime,
695
00:39:23,996 --> 00:39:26,723
and there's an end date in sight.
696
00:39:27,347 --> 00:39:30,018
- Yeah?
- Yes.
697
00:39:30,655 --> 00:39:33,048
Sylvie, half the reason
698
00:39:33,092 --> 00:39:35,660
that I know I can do this
for Griffin and Ben
699
00:39:35,703 --> 00:39:38,184
is 'cause I know
I have you supporting me.
700
00:39:40,360 --> 00:39:43,406
Whether that's right here
701
00:39:43,450 --> 00:39:45,844
or halfway across America.
702
00:39:48,542 --> 00:39:50,718
Nothing's gonna change.
703
00:40:05,254 --> 00:40:07,343
You better hurry.
You're gonna miss your flight.
704
00:40:07,387 --> 00:40:08,606
I know, I know.
705
00:40:08,649 --> 00:40:11,826
Just wanted to see you here
one last time.
706
00:40:11,870 --> 00:40:13,654
Ah, you guys heading out?
707
00:40:13,698 --> 00:40:15,525
Yeah.
708
00:40:15,569 --> 00:40:18,006
Looks like you're heading in?
709
00:40:18,050 --> 00:40:21,401
My Deputy District Chief
office is now at 51.
710
00:40:23,229 --> 00:40:25,013
Thanks to Kylie.
711
00:40:25,057 --> 00:40:27,015
That's great news.
712
00:40:27,059 --> 00:40:29,365
Yeah, it is.
713
00:40:29,409 --> 00:40:32,151
Ambulance 61, man down
from unknown causes.
714
00:40:32,194 --> 00:40:33,373
That's us.
715
00:40:34,159 --> 00:40:36,988
All right, you better call me
as soon as you land.
716
00:40:39,811 --> 00:40:41,421
Ah!
717
00:41:04,618 --> 00:41:05,864
Hey!
718
00:41:07,186 --> 00:41:10,363
You don't get to leave without
saying one last goodbye.
719
00:41:14,280 --> 00:41:16,332
I'm gonna speak for everyone.
720
00:41:17,718 --> 00:41:19,067
For over ten years,
721
00:41:19,111 --> 00:41:23,593
you made this firehouse
a very special place.
722
00:41:23,637 --> 00:41:26,718
Everyone you met along the way
got to call you friend.
723
00:41:27,815 --> 00:41:30,096
Everyone you worked with on this shift,
724
00:41:30,775 --> 00:41:32,223
well,
725
00:41:33,081 --> 00:41:34,866
we got to call you brother.
726
00:41:41,481 --> 00:41:43,818
This place will never be the same.
727
00:41:45,790 --> 00:41:49,619
I thank you for your kindness
728
00:41:49,663 --> 00:41:51,451
and generosity
729
00:41:52,535 --> 00:41:54,407
and passion for this job.
730
00:42:01,022 --> 00:42:03,372
You will be dearly missed, brother.
731
00:42:23,392 --> 00:42:24,651
I love you, man.
732
00:42:28,967 --> 00:42:30,008
Ah.
733
00:42:33,141 --> 00:42:36,449
Oh.
50305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.