Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,606 --> 00:00:03,311
Previously on Blue Bloods...
2
00:00:03,313 --> 00:00:04,645
Yet another example
3
00:00:04,647 --> 00:00:06,930
of Commissioner Reagan's
extreme tactics and one
4
00:00:06,941 --> 00:00:08,941
that I don't see him practicing
in the white neighborhoods.
5
00:00:09,377 --> 00:00:10,693
This guy is dangerous.
6
00:00:10,695 --> 00:00:11,978
Only if you're standing
7
00:00:11,980 --> 00:00:13,546
between him
and a television camera.
8
00:00:13,548 --> 00:00:15,965
We supported Mayor Poole
in his election,
9
00:00:15,967 --> 00:00:19,085
and we demand
that he remove Frank Reagan
10
00:00:19,087 --> 00:00:20,386
as Police Commissioner.
11
00:00:20,388 --> 00:00:22,037
No willingness
to work together.
12
00:00:22,039 --> 00:00:23,840
No interest
in building consensus.
13
00:00:23,842 --> 00:00:26,876
A genuine leader
is not a seeker of consensus,
14
00:00:26,878 --> 00:00:30,496
but a molder of consensus.
15
00:00:41,024 --> 00:00:43,109
Potter,
you're early.
16
00:00:43,111 --> 00:00:45,745
Commissioner Reagan,
good to see you as always.
17
00:00:45,747 --> 00:00:47,079
New look?
18
00:00:47,081 --> 00:00:48,831
Part of a spiritual
rebirth, if you will.
19
00:00:48,833 --> 00:00:50,950
A new church, a new
outlook, a new me.
20
00:00:50,952 --> 00:00:53,753
Couldn't help noticing
the reporters camped outside.
21
00:00:53,755 --> 00:00:55,705
Thought we might say a few
words after the meeting.
22
00:00:55,707 --> 00:00:57,573
No, thank you.
23
00:00:57,575 --> 00:00:59,241
I won't keep you waiting long.
24
00:00:59,243 --> 00:01:02,378
There's just one thing I have
to take care of. Excuse me.
25
00:01:10,270 --> 00:01:12,605
This isn't gonna work.
26
00:01:12,607 --> 00:01:13,973
What, you don't like the beard?
27
00:01:13,975 --> 00:01:15,558
The guy should be a felon.
28
00:01:15,560 --> 00:01:17,026
And yet, it didn't surprise you
29
00:01:17,028 --> 00:01:18,554
when he walked
on a technicality.
30
00:01:18,579 --> 00:01:19,906
We had a case.
31
00:01:19,931 --> 00:01:20,814
No we didn't.
32
00:01:20,815 --> 00:01:22,865
That's why we leaked the story.
33
00:01:22,867 --> 00:01:24,901
- Well, I don't like him.
- Nor he you.
34
00:01:24,903 --> 00:01:27,403
But this is the mayor's baby,
and Potter comes with.
35
00:01:29,156 --> 00:01:32,625
Frank, the gun buyback program
does some good.
36
00:01:32,627 --> 00:01:35,077
Oh, half the guns
we pay 200 bucks for
37
00:01:35,079 --> 00:01:36,779
are barely functioning relics.
38
00:01:36,781 --> 00:01:37,914
It's not Antiques Roadshow.
39
00:01:37,916 --> 00:01:39,215
We're just getting them
off the street.
40
00:01:39,217 --> 00:01:40,466
And if somebody's smart,
they could dump evidence,
41
00:01:40,468 --> 00:01:41,801
and we got to pay them for it.
42
00:01:41,803 --> 00:01:42,969
Chance you take
43
00:01:42,971 --> 00:01:44,136
for a greater good.
44
00:01:44,138 --> 00:01:46,055
That's not worthy of you,
45
00:01:46,057 --> 00:01:48,758
and I would rather have the
money for more officer training.
46
00:01:48,760 --> 00:01:50,059
Frank, we already
47
00:01:50,061 --> 00:01:52,511
said yes to this, so what
are we talking about here?
48
00:01:52,513 --> 00:01:53,963
I'm just venting.
49
00:01:53,965 --> 00:01:56,349
We're putting him back
on the map with this, Garrett.
50
00:01:56,351 --> 00:01:57,934
In exchange for which
he's helping us
51
00:01:57,936 --> 00:01:59,602
get the word out
in the community.
52
00:01:59,604 --> 00:02:00,736
They trust him.
53
00:02:00,738 --> 00:02:02,438
And if even a
little of that trust
54
00:02:02,440 --> 00:02:04,306
spills over to the NYPD,
55
00:02:04,308 --> 00:02:06,525
it'd be hard to call this
anything but a success.
56
00:02:06,527 --> 00:02:07,910
(taps mug on desk)
57
00:02:07,912 --> 00:02:09,862
(sighs)
58
00:02:09,864 --> 00:02:12,114
As much as you hate
to admit it, you know I'm right.
59
00:02:12,116 --> 00:02:14,283
Well, what are we waiting for?
60
00:02:14,285 --> 00:02:17,453
Your happy face?
61
00:02:18,839 --> 00:02:21,090
Close enough.
62
00:02:22,042 --> 00:02:24,093
(vehicles bustling)
63
00:02:24,095 --> 00:02:26,262
(crowd chatter)
64
00:02:29,983 --> 00:02:33,135
Hurry up! Do not
65
00:02:33,137 --> 00:02:35,554
get my goods
on the floor!
66
00:02:35,556 --> 00:02:38,090
Hurry... up!
67
00:02:42,112 --> 00:02:43,062
I done told you.
68
00:02:43,064 --> 00:02:45,197
I'm sorry.
69
00:02:45,199 --> 00:02:47,316
You better not
70
00:02:47,318 --> 00:02:48,951
be stalling me, man.
71
00:02:48,953 --> 00:02:50,703
That's all there is.
72
00:02:50,705 --> 00:02:52,154
You holding out
on me, old man?
73
00:02:52,156 --> 00:02:52,955
No.
Huh?
74
00:02:52,957 --> 00:02:54,156
(grunts)
75
00:02:54,158 --> 00:02:55,157
Take it easy, man.
76
00:02:55,159 --> 00:02:56,342
That really necessary?
77
00:02:56,344 --> 00:02:57,710
Man, shut your ass up.
78
00:02:58,862 --> 00:03:02,331
I ain't playing
with you, old man.
79
00:03:03,417 --> 00:03:05,801
Get over there.
Open it. The good Oxy.
80
00:03:05,803 --> 00:03:07,420
Open it!
81
00:03:07,422 --> 00:03:08,754
Now!
82
00:03:08,756 --> 00:03:11,340
Better stop messing
around. I'm tired of this.
83
00:03:13,043 --> 00:03:14,627
No. Don't!
84
00:03:16,646 --> 00:03:17,513
Oh!
85
00:03:17,515 --> 00:03:18,764
Stop, man!
86
00:03:18,766 --> 00:03:20,099
Don't! Be cool.
87
00:03:20,101 --> 00:03:21,817
(gunshot, screams)
88
00:03:21,819 --> 00:03:22,818
Oh, my God!
89
00:03:22,820 --> 00:03:24,070
(yelling)
No, no!
90
00:03:24,072 --> 00:03:25,354
Yo, what happened?
91
00:03:25,356 --> 00:03:27,506
I'm good. We got to go.
92
00:03:27,508 --> 00:03:28,691
(man whimpers)
93
00:03:28,693 --> 00:03:30,593
We got to go now!
94
00:03:32,393 --> 00:03:36,393
d Blue Bloods 2x18 d
No Questions Asked
Original Air Date on March 30, 2012
95
00:03:36,418 --> 00:03:40,418
== sync, corrected by elderman ==
96
00:03:40,443 --> 00:03:49,609
d
97
00:04:02,580 --> 00:04:04,548
Second pharmacy hit in this
neighborhood in as many weeks.
98
00:04:04,550 --> 00:04:06,216
Only this time,
they came out shooting.
99
00:04:06,218 --> 00:04:08,568
Unbelievable. Guy comes in for
some Band-Aids for his kid,
100
00:04:08,570 --> 00:04:10,385
and he gets a gut full
of lead for his trouble.
101
00:04:10,387 --> 00:04:11,687
Any word on his condition?
102
00:04:11,689 --> 00:04:13,405
Ah, he was unconscious
when the bus arrived.
103
00:04:13,407 --> 00:04:15,357
They were rushing him straight
to surgery at St. Victor's.
104
00:04:15,359 --> 00:04:17,326
And we're thinking this
might have been an accident?
105
00:04:17,328 --> 00:04:18,577
Couple of witnesses
outside said
106
00:04:18,579 --> 00:04:21,146
that the shooter seemed like
the nice guy of the bunch.
107
00:04:21,148 --> 00:04:22,948
Said it seemed like
the gun just went off.
108
00:04:22,950 --> 00:04:24,899
Anyone get a look
at this Mr. Nice Guy?
109
00:04:24,901 --> 00:04:26,335
Uh, this is Miss De la Cruz.
110
00:04:26,337 --> 00:04:29,738
She was near the victim before
he tried to disarm the shooter.
111
00:04:29,740 --> 00:04:31,123
She didn't get a look
at the shooter's face,
112
00:04:31,125 --> 00:04:32,591
but she did get a
look at the gun.
113
00:04:32,593 --> 00:04:35,711
He kept sweeping it past
my face, over and over again.
114
00:04:35,713 --> 00:04:37,245
I'm sorry
you had to go through that.
115
00:04:37,247 --> 00:04:40,349
His gun--
it was a Colt .45 automatic.
116
00:04:40,351 --> 00:04:42,384
- That's pretty specific.
- My father has one.
117
00:04:42,386 --> 00:04:43,769
- He taught me to shoot on it.
- Really?
118
00:04:43,771 --> 00:04:45,554
He didn't want me
to be like one of those girls
119
00:04:45,556 --> 00:04:47,222
in the movies, don't know
how to hold it right
120
00:04:47,224 --> 00:04:48,440
in case I ever needed to.
121
00:04:48,442 --> 00:04:50,525
Smart man.
Do you remember anything else?
122
00:04:50,527 --> 00:04:52,444
The grip. It wasn't black
like usual.
123
00:04:52,446 --> 00:04:54,646
More white
with a pearl-like finish.
124
00:04:54,648 --> 00:04:56,365
I guess you did get a good look.
125
00:04:56,367 --> 00:04:58,450
Yeah, someone holds a gun
to your face that long...
126
00:04:58,452 --> 00:05:00,068
I don't know
that I'll ever forget it.
127
00:05:00,070 --> 00:05:01,453
I understand.
128
00:05:01,455 --> 00:05:03,455
Let's get a Finest
out on these grips,
129
00:05:03,457 --> 00:05:05,440
and let's track these
three amigos down soon
130
00:05:05,442 --> 00:05:07,909
before they start leaving
more shells than pills around.
131
00:05:07,911 --> 00:05:10,162
(crowd cheering, applauding
and murmuring)
132
00:05:11,130 --> 00:05:13,632
POOLE:
New York, our message is clear.
133
00:05:13,634 --> 00:05:18,887
You give us your guns,
and we will give you 200 bucks,
134
00:05:18,889 --> 00:05:20,305
no questions asked.
135
00:05:20,307 --> 00:05:22,758
Now, last month, Mayor Poole
and Commissioner Reagan
136
00:05:22,760 --> 00:05:26,144
got 200 illegal guns
off of our streets...
137
00:05:26,146 --> 00:05:28,180
Listen, we think we can do
a lot better than that today.
138
00:05:28,182 --> 00:05:31,483
No, I know we can do better.
Now, what do you say?
139
00:05:31,485 --> 00:05:33,435
(cheering and applause)
140
00:05:33,437 --> 00:05:37,606
Now, now, now, now,
come on, friends.
141
00:05:37,608 --> 00:05:39,474
You're making me look bad
up here.
142
00:05:39,476 --> 00:05:41,910
Now, I promised the mayor
and Commissioner Reagan
143
00:05:41,912 --> 00:05:44,246
that we would deliver.
144
00:05:44,248 --> 00:05:46,231
Now, one more time.
Are you ready?
145
00:05:46,233 --> 00:05:47,666
(applause and cheering)
146
00:05:47,668 --> 00:05:50,002
I can't hear you.
147
00:05:50,004 --> 00:05:52,904
(louder applause and cheering)
148
00:05:52,906 --> 00:05:54,656
That's what
I'm talking about!
149
00:05:54,658 --> 00:05:57,175
(applause, cheering
and whistling)
150
00:05:58,745 --> 00:06:00,762
New beard, same old act.
151
00:06:00,764 --> 00:06:03,298
GARRETT: Well, it's not like we
didn't see this coming.
152
00:06:03,300 --> 00:06:06,101
We know how Potter loves
the sound of his own voice.
153
00:06:06,103 --> 00:06:07,886
To put it mildly.
154
00:06:07,888 --> 00:06:09,721
I will not go down there.
155
00:06:09,723 --> 00:06:11,523
You don't have to.
156
00:06:11,525 --> 00:06:13,558
No, I don't, do I?
157
00:06:13,560 --> 00:06:14,943
Oh, no.
158
00:06:14,945 --> 00:06:16,528
Guy holds his own
press conference,
159
00:06:16,530 --> 00:06:19,180
somebody's got to go,
and it's not gonna be me. Baker?
160
00:06:19,182 --> 00:06:20,699
I have a luncheon.
161
00:06:20,701 --> 00:06:22,317
Yankee Legends
are gonna be there.
162
00:06:22,319 --> 00:06:23,285
I see.
163
00:06:23,287 --> 00:06:24,703
Yes, sir.
Baker,
164
00:06:24,705 --> 00:06:26,421
could you call the Yankees
and tell them
165
00:06:26,423 --> 00:06:28,206
DCPI Moore is going
to have to take
166
00:06:28,208 --> 00:06:29,374
a rain check today?
167
00:06:29,376 --> 00:06:31,526
Yes, sir.
168
00:06:32,378 --> 00:06:33,879
You'll keep me posted?
169
00:06:35,214 --> 00:06:37,532
I'll live-blog
for my Twitter feed.
170
00:06:38,718 --> 00:06:40,886
(sighs)
171
00:06:45,040 --> 00:06:47,008
Hey, Jack?
Yeah.
172
00:06:47,010 --> 00:06:49,144
Finest matches
on the grips go out yet?
173
00:06:49,146 --> 00:06:51,063
Yeah. Every cop in
the city's looking out
174
00:06:51,065 --> 00:06:54,566
for a .45 automatic with pearl
grips, but there's nothing yet.
175
00:06:54,568 --> 00:06:56,518
Oh. How about the customer
that got shot?
176
00:06:56,520 --> 00:06:58,270
He's alive, but
the report from
177
00:06:58,272 --> 00:07:00,188
Ballistics just came back
on the bullet.
178
00:07:00,190 --> 00:07:01,857
There's no link
to any other shootings.
179
00:07:01,859 --> 00:07:03,358
When can we talk to him?
180
00:07:03,360 --> 00:07:05,894
Well, Doctor's gonna call me
as soon as he comes to.
181
00:07:05,896 --> 00:07:07,412
All right. Well,
my CI's got squat
182
00:07:07,414 --> 00:07:09,281
as far as these robberies
being gang-related,
183
00:07:09,283 --> 00:07:11,283
so it looks like this
crew's unaffiliated.
184
00:07:11,285 --> 00:07:15,587
You know, I was thinking, if
those witnesses were right,
185
00:07:15,589 --> 00:07:18,540
and the shooter did show some
heart when his gun went off,
186
00:07:18,542 --> 00:07:21,593
then it's only a matter of time
before he gives up his buddies.
187
00:07:21,595 --> 00:07:24,179
- You think?
- Oh, you never know.
188
00:07:24,181 --> 00:07:27,132
You know, there's a reason
that's a lottery slogan.
189
00:07:27,134 --> 00:07:28,350
(sighs)
190
00:07:28,352 --> 00:07:30,018
Who you calling?
191
00:07:30,020 --> 00:07:32,921
I got this guy who used
to customize guns for lowlifes.
192
00:07:32,923 --> 00:07:35,390
I'm thinking, pearl grips
can't be too popular a choice.
193
00:07:35,392 --> 00:07:37,159
That's true.
194
00:07:41,697 --> 00:07:43,031
Hey, guys.
195
00:07:43,033 --> 00:07:44,683
Hey. Beware
196
00:07:44,685 --> 00:07:47,435
the gluten-free meatloaf.
197
00:07:47,437 --> 00:07:48,787
So, what's your point?
198
00:07:48,789 --> 00:07:50,906
I'm not saying I want you to go
all Sweet Valley High on me.
199
00:07:50,908 --> 00:07:52,874
But I should ixnay
the Pride and Prejudice?
200
00:07:52,876 --> 00:07:54,075
At least until
we get through Homecoming.
201
00:07:54,077 --> 00:07:56,795
If we get through Homecoming.
202
00:08:00,616 --> 00:08:02,050
I don't know.
203
00:08:02,052 --> 00:08:04,803
I have a good feeling
about it this year.
204
00:08:07,623 --> 00:08:10,892
Diane...
205
00:08:11,978 --> 00:08:12,928
...what was that?
206
00:08:12,930 --> 00:08:14,146
What was what?
207
00:08:14,148 --> 00:08:15,797
You were flirting.
208
00:08:15,799 --> 00:08:17,399
Well, trying to anyway.
209
00:08:17,401 --> 00:08:20,468
(whispers):
With Carlos?
210
00:08:21,154 --> 00:08:22,637
I thought he was still with Amy.
211
00:08:24,941 --> 00:08:27,976
All's fair in love and war.
212
00:08:27,978 --> 00:08:30,028
You're terrible.
213
00:08:30,030 --> 00:08:33,165
(cell phones buzzing
and chiming)
214
00:08:33,167 --> 00:08:35,650
(laughter)
215
00:08:44,126 --> 00:08:46,178
Oh, my God.
216
00:08:46,180 --> 00:08:48,180
This...
217
00:08:48,182 --> 00:08:50,331
This isn't happening.
218
00:08:53,002 --> 00:08:55,020
(laughter)
219
00:08:58,307 --> 00:09:00,508
(laughter)
220
00:09:12,538 --> 00:09:13,905
What a skank.
221
00:09:15,491 --> 00:09:17,742
Did you take one of these,
too, Reagan?
222
00:09:23,749 --> 00:09:25,717
Diane, wait!
223
00:09:25,719 --> 00:09:28,169
Always the quiet ones.
224
00:09:31,224 --> 00:09:32,591
GIRL:
See you later.
225
00:09:32,593 --> 00:09:34,092
Bye, skank.
226
00:09:36,395 --> 00:09:37,596
POTTER:
Veronica, thank you.
227
00:09:37,598 --> 00:09:38,730
Next time, bring some
228
00:09:38,732 --> 00:09:40,815
of your world-famous cookies
for me, okay?
229
00:09:40,817 --> 00:09:43,668
Will do, Reverend.
See you later.
230
00:09:43,670 --> 00:09:46,387
Luis, thank you very much for coming.
Ah, good to see you.
231
00:09:46,389 --> 00:09:48,323
I appreciate your support. All right.
Yeah, always.
232
00:09:48,325 --> 00:09:50,909
(laughs)
233
00:09:52,328 --> 00:09:53,411
Mr. Deputy Commissioner.
234
00:09:53,413 --> 00:09:55,330
I didn't know
we were expecting you.
235
00:09:55,332 --> 00:09:57,565
And I didn't know you were
holding a press conference.
236
00:09:57,567 --> 00:09:59,534
Well, as Deputy Commissioner
of Public Information,
237
00:09:59,536 --> 00:10:02,003
I'd think you'd know better
than anyone,
238
00:10:02,005 --> 00:10:04,256
if you're not using the media,
they're using you.
239
00:10:04,258 --> 00:10:05,790
Anyone else you're using,
Reverend?
240
00:10:05,792 --> 00:10:07,509
Have I crossed the line?
241
00:10:07,511 --> 00:10:09,243
I thought we were partners.
242
00:10:09,245 --> 00:10:10,679
I think I delivered.
243
00:10:10,681 --> 00:10:12,681
You're here on our dime,
not the other way around.
244
00:10:12,683 --> 00:10:13,915
But you already knew that,
245
00:10:13,917 --> 00:10:15,300
which is why
we didn't get the heads up.
246
00:10:15,302 --> 00:10:17,686
So you're here
to keep an eye on me,
247
00:10:17,688 --> 00:10:19,921
be my baby-sitter?
248
00:10:19,923 --> 00:10:21,222
Do you need to use the potty?
249
00:10:21,224 --> 00:10:24,976
(laughs)
250
00:10:27,313 --> 00:10:28,813
Next.
251
00:10:42,078 --> 00:10:45,463
Glock 19. Nine millimeter.
252
00:10:45,465 --> 00:10:47,766
Six rounds.
253
00:10:49,552 --> 00:10:51,686
Operable.
254
00:10:51,688 --> 00:10:55,056
Okay, sir, she'll give you
your $200 bank card. Next!
255
00:11:03,983 --> 00:11:07,135
Colt .45 automatic.
256
00:11:07,137 --> 00:11:09,354
It's a beautiful piece.
257
00:11:09,356 --> 00:11:10,905
Pearl grips.
258
00:11:10,907 --> 00:11:13,074
You don't see that
a lot these days.
259
00:11:13,076 --> 00:11:14,976
If you say so.
My money?
260
00:11:14,978 --> 00:11:16,811
Yeah, yeah,
just give me a second.
261
00:11:18,881 --> 00:11:21,182
(quietly):
You got that Finest message?
262
00:11:23,753 --> 00:11:25,754
Pearl grips.
263
00:11:25,756 --> 00:11:27,488
Is there a problem?
264
00:11:27,490 --> 00:11:29,924
No, no. I'll be right with you.
265
00:11:31,460 --> 00:11:33,294
Oh...
266
00:11:33,296 --> 00:11:34,963
Hey, hey, Ma.
267
00:11:34,965 --> 00:11:36,464
No, I'm good.
268
00:11:36,466 --> 00:11:37,999
Look, can I call you right back?
269
00:11:38,001 --> 00:11:39,968
I'm just...
Am I getting my money or not?
270
00:11:39,970 --> 00:11:42,503
Yeah, I really,
really have to go, Mom.
271
00:11:44,673 --> 00:11:45,890
(quietly):
Okay.
272
00:11:45,892 --> 00:11:47,008
Gun's operable.
273
00:11:47,010 --> 00:11:49,477
All righty, here you go.
274
00:11:49,479 --> 00:11:50,695
She has your money.
275
00:11:50,697 --> 00:11:52,864
Sorry for holding you up.
276
00:11:55,818 --> 00:11:57,318
POTTER:
Officer?
277
00:11:57,320 --> 00:11:59,120
Reverend.
278
00:11:59,122 --> 00:12:01,823
Look, it's such a good thing
you're doing out here today.
279
00:12:01,825 --> 00:12:03,541
On behalf of the
NYPD, we wanted to...
280
00:12:03,543 --> 00:12:05,160
May I see your phone, Officer?
281
00:12:05,162 --> 00:12:06,828
I'm sorry?
282
00:12:06,830 --> 00:12:08,413
Now, Officer.
283
00:12:08,415 --> 00:12:09,881
I-I... Excuse me.
Hello.
284
00:12:09,883 --> 00:12:11,332
Everything okay here?
285
00:12:11,334 --> 00:12:13,084
Yeah, he's trying
to take my phone.
286
00:12:13,086 --> 00:12:14,219
Do you need a time-out,
Reverend?
287
00:12:14,221 --> 00:12:16,370
"No questions asked,"
288
00:12:16,372 --> 00:12:18,807
and she's here trying to take
pictures of these good people.
289
00:12:18,809 --> 00:12:19,641
Sir...
290
00:12:19,643 --> 00:12:21,459
Let me see it.
291
00:12:30,719 --> 00:12:32,737
There are no pictures here,
Reverend.
292
00:12:38,560 --> 00:12:40,394
Thank you, Officer.
293
00:12:49,872 --> 00:12:51,673
(beeps)
294
00:12:51,675 --> 00:12:53,574
Next.
295
00:12:56,462 --> 00:12:58,296
DANNY: You know, as much
as I don't like the guy,
296
00:12:58,298 --> 00:13:00,081
you shouldn't have lied
to Reverend Potter.
297
00:13:00,083 --> 00:13:02,050
When I gave him the phone,
there was no picture
298
00:13:02,052 --> 00:13:05,053
'cause I put it in my trash bin.
299
00:13:06,105 --> 00:13:09,057
So, you lied to Deputy
Commissioner Moore as well.
300
00:13:09,975 --> 00:13:12,026
Oh, great,
is there anyone else you'd like
301
00:13:12,028 --> 00:13:13,611
to invite to your disciplinary hearing?
Look, Detective,
302
00:13:13,613 --> 00:13:16,531
I know what I did was wrong,
technically.
303
00:13:16,533 --> 00:13:17,867
Technically?
304
00:13:17,892 --> 00:13:19,693
Come on, I got a guy
handing in a gun
305
00:13:19,695 --> 00:13:21,161
that was just used
in a shooting.
306
00:13:21,163 --> 00:13:23,453
How do I look the other way on
that and still wear the uniform?
307
00:13:23,455 --> 00:13:24,571
Sometimes wearing the uniform
308
00:13:24,573 --> 00:13:26,590
means you have
to look the other way, okay?
309
00:13:26,592 --> 00:13:27,591
It's "no questions asked."
310
00:13:27,593 --> 00:13:29,743
That is the rule
on the gun buyback program.
311
00:13:29,745 --> 00:13:30,794
I'm a cop.
312
00:13:30,796 --> 00:13:32,245
My job is to enforce the law,
313
00:13:32,247 --> 00:13:33,797
not the rules.
314
00:13:33,799 --> 00:13:37,217
And all due respect, Detective,
I didn't ask any questions.
315
00:13:38,553 --> 00:13:40,771
Go back to your precinct.
316
00:13:40,773 --> 00:13:43,974
And not a word
about this to anyone.
317
00:13:45,810 --> 00:13:47,260
Are you gonna use it?
318
00:13:47,262 --> 00:13:48,862
Get back to your patrol.
319
00:13:51,098 --> 00:13:53,033
You're starting to sound
a little bit like your father.
320
00:13:53,035 --> 00:13:55,485
Give me a break.
321
00:13:56,955 --> 00:13:59,656
All right, are we gonna use it?
322
00:14:16,230 --> 00:14:17,447
- Hey.
- Hey.
323
00:14:17,449 --> 00:14:19,315
I got the leads
from my gun guy.
324
00:14:19,317 --> 00:14:22,435
One of these names probably
belongs to those pearl grips.
325
00:14:22,437 --> 00:14:23,820
Okay, and?
326
00:14:23,822 --> 00:14:25,805
And what?
327
00:14:28,575 --> 00:14:30,493
Forget it;
we're not using the picture.
328
00:14:30,495 --> 00:14:31,977
We can. You just won't.
329
00:14:31,979 --> 00:14:33,112
Yeah, because it's wrong.
330
00:14:33,114 --> 00:14:34,447
It's kind of wrong.
331
00:14:34,449 --> 00:14:36,532
Okay, well, I'll remind myself
to use that one
332
00:14:36,534 --> 00:14:38,584
when we get ourselves
kind of jammed up.
333
00:14:38,586 --> 00:14:40,703
Look, she took the picture--
that was wrong;
334
00:14:40,705 --> 00:14:42,839
we agree on that--
but it's done already.
335
00:14:42,841 --> 00:14:44,957
You can't put
the genie back in the bottle.
336
00:14:44,959 --> 00:14:46,426
No, but we don't
have to go asking
337
00:14:46,428 --> 00:14:48,011
the genie for three
wishes either.
338
00:14:48,013 --> 00:14:50,797
Did I miss something
around here?
339
00:14:50,799 --> 00:14:52,682
Since when did we start
following the rules?
340
00:14:52,684 --> 00:14:54,434
Jack, this is different.
341
00:14:54,436 --> 00:14:55,802
All right, it's the mayor
342
00:14:55,804 --> 00:14:57,687
and my old man
343
00:14:57,689 --> 00:14:59,288
and the Reverend Potter.
344
00:14:59,290 --> 00:15:00,506
It's just...
345
00:15:00,508 --> 00:15:02,442
It's political, all right?
346
00:15:02,444 --> 00:15:04,677
Just forget about it.
347
00:15:04,679 --> 00:15:06,963
(phone rings)
348
00:15:07,815 --> 00:15:09,782
Reagan.
349
00:15:09,784 --> 00:15:12,285
All right, great.
350
00:15:12,287 --> 00:15:14,037
I'm on my way.
351
00:15:14,039 --> 00:15:15,705
Look, our victim's awake.
352
00:15:15,707 --> 00:15:17,573
Why don't you see
if you can get
353
00:15:17,575 --> 00:15:18,858
any traction on those leads.
354
00:15:18,860 --> 00:15:20,043
I'll get started
with the victim.
355
00:15:20,045 --> 00:15:21,828
Meet me at the hospital.
Yeah.
356
00:15:21,830 --> 00:15:24,163
And forget
about using the picture.
357
00:15:26,467 --> 00:15:28,718
Frank, we got 500
guns off the street,
358
00:15:28,720 --> 00:15:31,687
we made a friend out of
an enemy, and for once,
359
00:15:31,689 --> 00:15:33,706
we might even get some good ink.
360
00:15:33,708 --> 00:15:35,708
You sound like
you're selling tickets.
361
00:15:35,710 --> 00:15:36,926
It's a win, Frank.
362
00:15:36,928 --> 00:15:39,062
We should just take
the W and move on.
363
00:15:40,848 --> 00:15:43,066
When are you going to tell me
about the problem?
364
00:15:43,068 --> 00:15:44,600
There was no problem.
365
00:15:44,602 --> 00:15:46,202
Really?
366
00:15:46,204 --> 00:15:47,854
It was nothing.
367
00:15:49,206 --> 00:15:51,074
Just Potter being Potter.
368
00:15:51,076 --> 00:15:53,409
He had a few words
with one of our cops.
369
00:15:53,411 --> 00:15:54,327
Really?
370
00:15:54,329 --> 00:15:55,912
He claimed she was
taking pictures
371
00:15:55,914 --> 00:15:57,413
of the people donating guns.
372
00:15:57,415 --> 00:16:00,399
Said she was violating our
"no questions asked" policy.
373
00:16:00,401 --> 00:16:01,617
Really?
374
00:16:01,619 --> 00:16:02,785
As you might expect,
375
00:16:02,787 --> 00:16:05,505
he was long on accusations,
short on evidence.
376
00:16:05,507 --> 00:16:09,175
(sighs)
Is he going to leave it alone?
377
00:16:09,177 --> 00:16:11,076
Hard to say.
378
00:16:11,078 --> 00:16:14,230
I want to talk to the officer.
379
00:16:14,232 --> 00:16:17,083
Frank, it's done.
380
00:16:17,085 --> 00:16:18,935
Really?
381
00:16:18,937 --> 00:16:20,636
DANNY:
Just think back to the robbery
382
00:16:20,638 --> 00:16:22,138
at the drugstore, okayMr. Cunningham?
383
00:16:22,140 --> 00:16:26,109
You gotta keep trying so we
can find the guy who shot you.
384
00:16:27,027 --> 00:16:28,594
All right, look,
385
00:16:28,596 --> 00:16:30,363
Jimmy explained
this to you, right?
386
00:16:30,365 --> 00:16:32,431
We're not looking
for a positive ID
387
00:16:32,433 --> 00:16:33,866
on any of these photos.
388
00:16:33,868 --> 00:16:35,818
We're just looking for
similar features, okay?
389
00:16:35,820 --> 00:16:38,270
You see something that
resembles the guy--
390
00:16:38,272 --> 00:16:39,489
the eyes, the nose--
391
00:16:39,491 --> 00:16:40,706
Jimmy puts it
into the sketch.
392
00:16:40,708 --> 00:16:42,158
Can you just try
a little more?
393
00:16:42,160 --> 00:16:44,277
Yeah.
All right.
394
00:16:44,279 --> 00:16:46,546
I got it.
395
00:16:49,115 --> 00:16:51,551
I don't know.
396
00:16:51,553 --> 00:16:53,669
I really don't.
397
00:16:54,555 --> 00:16:57,039
Just keep going;
I'll be right back.
398
00:16:58,392 --> 00:17:00,059
This guy is pretty weak, Jack.
399
00:17:00,061 --> 00:17:01,177
I don't think he's gonna help.
400
00:17:01,179 --> 00:17:03,012
How about the pearl grip?
Nada.
401
00:17:03,014 --> 00:17:05,815
Pearl-gripped hardware
is not as rare as you'd hoped.
402
00:17:05,817 --> 00:17:07,733
Oh.
403
00:17:07,735 --> 00:17:09,018
But, um...
404
00:17:09,020 --> 00:17:10,853
I did run ballistics on it.
405
00:17:10,855 --> 00:17:12,155
On the pearl-gripped gun?
406
00:17:12,157 --> 00:17:13,489
Mm-hmm.
Please tell me you did not
407
00:17:13,491 --> 00:17:15,992
run ballistics on a gun that
we are not supposed to have.
408
00:17:15,994 --> 00:17:20,446
I did not run ballistics on a
gun we're not supposed to have.
409
00:17:20,448 --> 00:17:23,315
(sighs) All right,
I'm not asking,
410
00:17:23,317 --> 00:17:25,368
but if I was,
what does it say?
411
00:17:25,370 --> 00:17:26,869
It's a match.
412
00:17:26,871 --> 00:17:29,789
The gun that Perez intercepted
at the buyback is the same one
413
00:17:29,791 --> 00:17:31,176
that put this guy in
the bed; are you sure?
414
00:17:31,201 --> 00:17:31,842
Yes.
415
00:17:31,843 --> 00:17:33,826
And the guy in that picture
could be the shooter, Danny.
416
00:17:33,828 --> 00:17:34,994
But he'd have to be crazy.
417
00:17:34,996 --> 00:17:36,495
What do you mean,
someone's gonna use a gun
418
00:17:36,497 --> 00:17:38,714
in a shooting and turn around
and hand it over to the police?
419
00:17:38,716 --> 00:17:40,616
How many smart shooters
have you met?
420
00:17:41,468 --> 00:17:42,969
(sighs)
421
00:17:44,805 --> 00:17:46,722
So, start from the eyes,
422
00:17:46,724 --> 00:17:49,108
and just move down
to the slope of the nose.
423
00:17:49,110 --> 00:17:50,776
Does anything
look familiar at all?
424
00:17:50,778 --> 00:17:52,895
I...
425
00:17:52,897 --> 00:17:54,814
I'm-I'm not sure.
426
00:17:54,816 --> 00:17:58,067
Did he have a wide nose,
427
00:17:58,069 --> 00:17:59,819
maybe a high bridge?
428
00:17:59,821 --> 00:18:02,705
CUNNINGHAM: As I recall,
I'd say it was wide.
429
00:18:02,707 --> 00:18:03,873
JIMMY:
Wide.
430
00:18:03,875 --> 00:18:06,959
Any distinguishing features
431
00:18:06,961 --> 00:18:09,045
around the nose?
432
00:18:09,047 --> 00:18:11,581
Not that I can think of.
433
00:18:11,583 --> 00:18:13,833
Let me see those
photos, okay?
434
00:18:16,503 --> 00:18:18,221
(sighing):
Okay.
435
00:18:18,223 --> 00:18:20,590
Working on the bridge
of the nose, right?
436
00:18:20,592 --> 00:18:23,342
All right.
437
00:18:23,344 --> 00:18:25,344
Okay.
438
00:18:25,346 --> 00:18:28,564
Either of these two guys,
439
00:18:28,566 --> 00:18:30,382
they resemble your guy?
440
00:18:30,384 --> 00:18:32,435
Um, I think so.
441
00:18:32,437 --> 00:18:35,071
This one, all right. Okay.
442
00:18:36,240 --> 00:18:37,523
What's next?
443
00:18:37,525 --> 00:18:38,524
Uh, the mouth.
444
00:18:38,526 --> 00:18:40,610
The mouth, all right.
445
00:18:41,728 --> 00:18:43,946
This guy's mouth
look similar at all to you?
446
00:18:43,948 --> 00:18:45,615
Yeah, it does.
447
00:18:45,617 --> 00:18:47,416
Okay, there you go.
448
00:18:47,418 --> 00:18:48,951
Put that in there, all right?
449
00:18:57,210 --> 00:19:00,563
Sir, you think you could, uh,
just look at this picture?
450
00:19:00,565 --> 00:19:02,632
Just need a moment
of your... right.
451
00:19:02,634 --> 00:19:04,934
Ma'am, you want to take
a look at this?
452
00:19:04,936 --> 00:19:07,353
Uh, you know him, or maybe seen
him in the neighborhood...
453
00:19:07,355 --> 00:19:08,838
Hey, hold on, hold on.
454
00:19:08,840 --> 00:19:10,389
Look, these guys are
robbing pharmacies...
455
00:19:10,391 --> 00:19:11,774
Yo no se nada.
Come on!
456
00:19:11,776 --> 00:19:12,942
Sal de aqui. Vete!
457
00:19:12,944 --> 00:19:14,477
Hey, you seen this guy?
458
00:19:14,479 --> 00:19:16,445
Come on,
you help me find a bad guy,
459
00:19:16,447 --> 00:19:18,447
you can keep ignoring me
like you're doing right now.
460
00:19:18,449 --> 00:19:19,732
Reagan.
461
00:19:19,734 --> 00:19:21,450
Oh, yeah, that one;
I know this guy.
462
00:19:21,452 --> 00:19:22,601
Says he knows this guy.
463
00:19:22,603 --> 00:19:23,736
Yeah, I know this guy.
464
00:19:23,738 --> 00:19:25,270
Yeah, we can't talk
over here, though.
465
00:19:25,272 --> 00:19:26,438
Let's go inside.
466
00:19:26,440 --> 00:19:28,557
Okay.
467
00:19:30,978 --> 00:19:34,714
NICKY:
Hey, it's-it's me again.
468
00:19:34,716 --> 00:19:38,084
Look, Diane, I don't blame you
for not wanting to talk to me.
469
00:19:38,086 --> 00:19:39,752
I should've stuck up for you.
470
00:19:39,754 --> 00:19:42,287
And I am so sorry.
471
00:19:42,289 --> 00:19:43,689
Call me.
472
00:19:43,691 --> 00:19:46,642
Please.
473
00:19:46,644 --> 00:19:48,678
Everything cool?
474
00:19:48,680 --> 00:19:51,897
Yeah, just calling a friend
about homework.
475
00:19:55,686 --> 00:19:58,637
A friend at school's
just going through some stuff.
476
00:19:58,639 --> 00:20:01,407
I may not be a detective yet,
477
00:20:01,409 --> 00:20:03,359
but I was a teenager.
478
00:20:04,244 --> 00:20:06,829
Promise you won't tell Mom?
479
00:20:06,831 --> 00:20:08,781
She'd go all D.A. on me.
480
00:20:08,783 --> 00:20:11,483
Yeah.
481
00:20:11,485 --> 00:20:15,705
Haven't you ever heard
of the blue wall of silence?
482
00:20:16,540 --> 00:20:19,241
(sighs)
483
00:20:19,243 --> 00:20:21,093
Someone got their hands
on my friend's selfy
484
00:20:21,095 --> 00:20:22,795
and spammed it
to everyone in the school.
485
00:20:22,797 --> 00:20:25,181
Okay, one more time
in English. A selfy?
486
00:20:25,183 --> 00:20:28,167
It's a sexy picture
you take of yourself.
487
00:20:29,186 --> 00:20:31,336
Oh, okay.
488
00:20:33,140 --> 00:20:36,675
I see what
you mean.
489
00:20:36,677 --> 00:20:39,278
The whole school turned on her
490
00:20:39,280 --> 00:20:43,049
and I just... sat there...
491
00:20:43,051 --> 00:20:45,868
frozen.
492
00:20:48,872 --> 00:20:50,656
I should have said something.
493
00:20:50,658 --> 00:20:53,626
I should have done something.
494
00:20:56,362 --> 00:20:59,531
Do you want to know what
your grandfather would say?
495
00:20:59,533 --> 00:21:02,084
That he's disappointed?
496
00:21:02,086 --> 00:21:06,005
That a Reagan doesn't do that?
497
00:21:06,007 --> 00:21:08,724
He'd say it's what
you do next that counts.
498
00:21:16,183 --> 00:21:19,718
For my fifth birthday, my mother
bought me Princess slippers.
499
00:21:19,720 --> 00:21:22,938
I cut off the toes,
turned them into holsters.
500
00:21:22,940 --> 00:21:24,573
You love the job.
501
00:21:24,575 --> 00:21:27,226
A little too much if you're
listening to my mother.
502
00:21:27,228 --> 00:21:30,863
Top ten
in your graduating class.
503
00:21:30,865 --> 00:21:33,099
Two years on the job,
504
00:21:33,101 --> 00:21:35,568
and already several
commendations.
505
00:21:35,570 --> 00:21:37,770
Do you know
why I asked to see you?
506
00:21:37,772 --> 00:21:39,605
Not really, sir, no.
507
00:21:39,607 --> 00:21:43,175
Well, I understand
you had a run-in
508
00:21:43,177 --> 00:21:45,094
with Reverend Potter yesterday.
509
00:21:45,096 --> 00:21:46,378
That was nothing, sir.
510
00:21:46,380 --> 00:21:47,596
A small misunderstanding.
511
00:21:47,598 --> 00:21:51,550
Well, small or not, still,
we wanted to thank you.
512
00:21:51,552 --> 00:21:53,736
Thank me?
The reverend means well,
513
00:21:53,738 --> 00:21:57,256
but like many of us,
sometimes his lesser qualities
514
00:21:57,258 --> 00:21:59,258
overshadow his greater ones.
515
00:21:59,260 --> 00:22:01,393
We wanted to thank you
for treating him with respect
516
00:22:01,395 --> 00:22:06,031
in the face of some pretty
insulting accusations.
517
00:22:10,537 --> 00:22:13,005
Reverend Potter's charge
wasn't without merit, was it?
518
00:22:14,741 --> 00:22:17,743
At roll call, the sergeant
read out a Finest message.
519
00:22:17,745 --> 00:22:20,112
Pearl handle
on a Colt automatic.
520
00:22:20,114 --> 00:22:23,299
I'm not at my post 20 minutes
when what comes walking in.
521
00:22:23,301 --> 00:22:24,633
Colt with a pearl handle.
522
00:22:24,635 --> 00:22:27,253
I got a bad guy standing
right there in front of me.
523
00:22:27,255 --> 00:22:29,889
Every cell in my body is
screaming I got to do something.
524
00:22:29,891 --> 00:22:32,958
But the reason it's not
on the phone when I check it?
525
00:22:32,960 --> 00:22:36,178
I deleted it while you
and the reverend were talking.
526
00:22:36,180 --> 00:22:38,948
But it was still
in your trash bin.
527
00:22:40,600 --> 00:22:43,936
Commissioner, I am so sorry.
528
00:22:47,407 --> 00:22:49,992
(sighs)
529
00:22:51,945 --> 00:22:54,613
Think this bodega owner
gave us the wrong address?
530
00:22:54,615 --> 00:22:56,448
Maybe.
531
00:22:56,450 --> 00:22:58,083
We'll give it a
little longer.
532
00:22:58,085 --> 00:22:59,418
Yeah.
533
00:22:59,420 --> 00:23:01,086
(groans softly)
534
00:23:02,706 --> 00:23:05,357
Look like our guy
over there?
535
00:23:05,359 --> 00:23:08,294
Looks like him to me.
536
00:23:08,296 --> 00:23:10,596
Let's go see.
(clears throat)
537
00:23:11,464 --> 00:23:14,166
Benjamin Banks.
538
00:23:15,719 --> 00:23:16,835
Oh! Oh!
539
00:23:16,837 --> 00:23:19,004
Oh! Oh! Oh!
(horn honks, tires squealing)
540
00:23:19,006 --> 00:23:21,357
Whoa!
Hey, hold up!
541
00:23:21,858 --> 00:23:22,608
Come here!
542
00:23:22,610 --> 00:23:24,360
Whoa! (groans)
543
00:23:24,362 --> 00:23:26,028
Come here.
544
00:23:26,030 --> 00:23:27,897
Get on your feet.
Turn around.
545
00:23:27,899 --> 00:23:29,181
Put your hands
against the vehicle.
546
00:23:29,183 --> 00:23:30,733
Look...
Spread your legs!
547
00:23:30,735 --> 00:23:32,484
You know, if you
pull your pants up
548
00:23:32,486 --> 00:23:33,852
next time, you
might get away.
549
00:23:33,854 --> 00:23:36,071
What the hell did I do?
I don't know.
550
00:23:36,073 --> 00:23:38,240
I got a guy
with a belly full of led
551
00:23:38,242 --> 00:23:39,708
who thinks you fed it to him.
552
00:23:39,710 --> 00:23:41,526
What do you think, Jack?
Twins.
553
00:23:41,528 --> 00:23:43,028
- I agree. Let's go.
- No, man.
554
00:23:43,030 --> 00:23:45,631
Shut up.
555
00:23:56,241 --> 00:23:58,459
(sighs)
556
00:24:00,295 --> 00:24:02,880
So, what did I do?
557
00:24:05,000 --> 00:24:06,967
Who says you did anything?
558
00:24:06,969 --> 00:24:08,368
I don't know.
559
00:24:08,370 --> 00:24:10,754
Jamie you have a drink with,
you want to unwind.
560
00:24:10,756 --> 00:24:12,172
Erin, you want
to give advice.
561
00:24:12,174 --> 00:24:14,041
You want to throw one
back with me,
562
00:24:14,043 --> 00:24:15,876
it's usually 'cause
I screwed something up.
563
00:24:15,878 --> 00:24:19,096
Heard you like a guy for
the pharmacy shooting.
564
00:24:20,315 --> 00:24:23,233
Yeah, we like him pretty good.
565
00:24:23,235 --> 00:24:25,385
How did you get to him?
566
00:24:25,387 --> 00:24:26,904
Bodega owner recognized him
567
00:24:26,906 --> 00:24:28,989
from a sketch we got
from a eyewitness.
568
00:24:28,991 --> 00:24:30,858
Yeah?
Mm-hmm.
569
00:24:30,860 --> 00:24:31,992
That's good police work.
570
00:24:31,994 --> 00:24:34,111
Thank you.
571
00:24:36,247 --> 00:24:38,415
This your guy?
572
00:24:41,069 --> 00:24:43,687
(sighs)
573
00:24:43,689 --> 00:24:46,423
Did you use it?
574
00:24:46,425 --> 00:24:47,958
Officer Perez came to me.
575
00:24:47,960 --> 00:24:49,426
She showed me the photo.
576
00:24:49,428 --> 00:24:51,411
I sent her packing,
I crumpled it up.
577
00:24:51,413 --> 00:24:53,297
Did you use it?
578
00:24:53,299 --> 00:24:55,466
Not exactly.
579
00:24:55,468 --> 00:24:56,884
(sighs)
580
00:24:56,886 --> 00:24:58,218
Not exactly.
581
00:24:58,220 --> 00:25:00,888
The witness was having trouble
getting the sketch going right.
582
00:25:00,890 --> 00:25:02,389
I made a few suggestions.
583
00:25:02,391 --> 00:25:05,592
So you not only blew off our
No Questions Asked policy.
584
00:25:05,594 --> 00:25:07,895
You coached a witness
into making an ID.
585
00:25:07,897 --> 00:25:11,065
I made a suggestion, I gave him
a nudge in the right direction.
586
00:25:11,067 --> 00:25:12,116
Have you booked him?
587
00:25:12,118 --> 00:25:13,484
We're holding him.
588
00:25:13,486 --> 00:25:15,819
He walks.
589
00:25:19,107 --> 00:25:21,458
That... If I got
to bend the rules a little bit
590
00:25:21,460 --> 00:25:23,160
to get a bad guy off the street,
591
00:25:23,162 --> 00:25:24,795
I'm gonna do it,
and you would, too.
592
00:25:24,797 --> 00:25:28,348
The hell I would.
The hell you didn't.
593
00:25:36,725 --> 00:25:38,892
(sighs)
594
00:25:46,518 --> 00:25:50,070
All right,
kid, get lost.
595
00:25:50,072 --> 00:25:51,438
What?
596
00:25:51,440 --> 00:25:53,140
We're cutting
you loose.
597
00:25:53,142 --> 00:25:55,025
Here's your hat.
What's your hurry?
598
00:25:55,027 --> 00:25:56,610
Hey, why-why
you letting me go?
599
00:25:56,612 --> 00:25:58,996
Look, would you just beat it
before I fall down on your fist?
600
00:25:58,998 --> 00:26:00,948
Assaulting an officer will keep
you here another eight hours.
601
00:26:00,950 --> 00:26:02,366
I'm going.
602
00:26:02,368 --> 00:26:04,034
And pull up your pants.
Hey, what's going on, Reagan?
603
00:26:04,036 --> 00:26:06,403
I leave for a couple of hours,
you letting the prisoners go?
604
00:26:06,405 --> 00:26:07,955
Oh, Jack,
you remember I told you
605
00:26:07,957 --> 00:26:09,289
we were gonna get jammed up?
606
00:26:09,291 --> 00:26:11,341
Guess what. We got jammed up.
607
00:26:11,343 --> 00:26:13,627
I am sorry, Danny.
608
00:26:13,629 --> 00:26:16,513
We'll live. How'd it go at the hospital?
Worse.
609
00:26:16,515 --> 00:26:19,800
I spent the last hour doing
a photo array with the victim.
610
00:26:19,802 --> 00:26:20,884
Mm-hmm.
He saw Banks's picture
611
00:26:20,886 --> 00:26:22,019
ten different ways.
612
00:26:22,021 --> 00:26:23,103
Didn't pick 'em once.
613
00:26:23,105 --> 00:26:24,438
Great.
614
00:26:24,440 --> 00:26:25,973
So he's not even our guy.
615
00:26:26,841 --> 00:26:28,058
Let's pull the fives
616
00:26:28,060 --> 00:26:29,693
on the other witnesses,
all right?
617
00:26:29,695 --> 00:26:31,395
I'm gonna read
their statements again.
618
00:26:31,397 --> 00:26:32,529
Wait. What are we doing?
619
00:26:32,531 --> 00:26:33,947
We're gonna start from scratch.
620
00:26:33,949 --> 00:26:37,017
Mm-hmm.
621
00:26:38,019 --> 00:26:40,204
(school bell ringing)
622
00:26:43,858 --> 00:26:45,859
Diane?
623
00:26:45,861 --> 00:26:48,078
Diane, wait!
624
00:26:48,080 --> 00:26:50,030
Guess I'm not a
social leper anymore?
625
00:26:50,032 --> 00:26:51,698
Diane, I'm sorry.
626
00:26:51,700 --> 00:26:53,884
Now. Practically let 'em
pin a scarlet letter
627
00:26:53,886 --> 00:26:55,335
on me the other day.
628
00:26:55,337 --> 00:26:58,105
Look, you have every right
to be mad at me-- I was wrong--
629
00:26:58,107 --> 00:27:00,340
but I'd really like
to make it up to you.
630
00:27:00,342 --> 00:27:01,758
How? Do you have
a time machine?
631
00:27:01,760 --> 00:27:04,394
No, I got something
way better than that.
632
00:27:04,396 --> 00:27:06,379
An uncle with a hook in TARU.
633
00:27:06,381 --> 00:27:07,648
You think I need to move
to another country.
634
00:27:07,650 --> 00:27:08,849
This is worse than I thought.
635
00:27:08,851 --> 00:27:10,150
TARU's not a country.
636
00:27:10,152 --> 00:27:11,835
It's a division of the NYPD.
637
00:27:11,837 --> 00:27:13,904
Tactical Assistance
Response Unit.
638
00:27:13,906 --> 00:27:15,772
What are you talking about,
Nicky?
639
00:27:15,774 --> 00:27:16,857
My Uncle Jamie's looking into
640
00:27:16,859 --> 00:27:17,743
who spammed that text
to everyone.
641
00:27:17,744 --> 00:27:18,536
What?!
642
00:27:18,561 --> 00:27:20,272
He's going to find out
who did this to you.
643
00:27:20,830 --> 00:27:21,995
Oh, my God, Nicky. No!
644
00:27:21,997 --> 00:27:23,113
Diane, I...
Listen to me.
645
00:27:23,115 --> 00:27:25,398
If you really want to help,
just drop it.
646
00:27:25,400 --> 00:27:27,067
I just want to forget
that this ever happened.
647
00:27:39,514 --> 00:27:42,132
You know, Jack,
648
00:27:42,134 --> 00:27:45,052
one of my first cases.
649
00:27:45,054 --> 00:27:46,970
We like this bike messenger
for an assault
650
00:27:46,972 --> 00:27:48,772
coming off a, uh,
bar fight in Chelsea.
651
00:27:48,774 --> 00:27:50,357
It was nasty.
652
00:27:50,359 --> 00:27:51,859
The bartender caught
the business end
653
00:27:51,861 --> 00:27:53,593
of a longneck right
in the throat.
654
00:27:53,595 --> 00:27:54,978
He made it through, but
655
00:27:54,980 --> 00:27:57,147
the thing is,
656
00:27:57,149 --> 00:27:59,099
the detective
that I caught with was certain
657
00:27:59,101 --> 00:28:01,952
that the bad guy was gonna
come back and finish the job.
658
00:28:01,954 --> 00:28:04,437
So certain, he put a uniform
outside the bartender's walk-up.
659
00:28:04,439 --> 00:28:06,456
Sure enough, that night,
he hears a noise.
660
00:28:06,458 --> 00:28:09,409
He goes around the back,
he looks up in the fire escape,
661
00:28:09,411 --> 00:28:11,044
and he sees the bike messenger.
662
00:28:11,046 --> 00:28:12,496
It looks like he's got a piece.
663
00:28:12,498 --> 00:28:15,082
Just as the cop's
about to blast him,
664
00:28:15,084 --> 00:28:16,250
he realizes
665
00:28:16,252 --> 00:28:18,502
that the bike messenger
is not carrying a piece.
666
00:28:18,504 --> 00:28:20,170
It's actually a freaking rose.
667
00:28:20,172 --> 00:28:21,305
A rose?
668
00:28:21,307 --> 00:28:22,556
Yeah. It turns out,
669
00:28:22,558 --> 00:28:25,792
the bike messenger and
the bartender were boyfriends.
670
00:28:25,794 --> 00:28:27,678
They-they didn't have
a bar fight.
671
00:28:27,680 --> 00:28:29,963
They had a knock-down,
drag-out lovers' quarrel.
672
00:28:29,965 --> 00:28:32,432
All right, so,
that's a great story, but...
673
00:28:32,434 --> 00:28:34,151
I mean, what are you thinking?
674
00:28:34,153 --> 00:28:36,069
That the shooter is sleeping
with the victim?
675
00:28:36,071 --> 00:28:37,521
No, no, no. That's not...
676
00:28:37,523 --> 00:28:39,940
Look, each and every one
of these statements--
677
00:28:39,942 --> 00:28:41,975
all the witnesses
are saying the same thing.
678
00:28:41,977 --> 00:28:44,111
That the shooter was showing
compassion during the robbery,
679
00:28:44,113 --> 00:28:45,946
like he didn't want anybody
to get hurt.
680
00:28:45,948 --> 00:28:48,332
All right, so you think
he feels bad, you think
681
00:28:48,334 --> 00:28:51,501
maybe he goes by the hospital to
make sure the guy pulls through.
682
00:28:51,503 --> 00:28:54,087
Anything can happen, right?
683
00:28:54,089 --> 00:28:55,622
I'll get the hospital.
684
00:28:56,490 --> 00:28:58,658
(sighs)
685
00:28:59,994 --> 00:29:01,461
Jack, tell 'em to make sure
686
00:29:01,463 --> 00:29:03,680
they give us all
the surveillance video they got
687
00:29:03,682 --> 00:29:06,967
anywhere near the victim's room, all right?
Yeah, yeah.
688
00:29:09,270 --> 00:29:11,438
Officer Perez.
689
00:29:13,758 --> 00:29:15,142
Commissioner.
690
00:29:15,144 --> 00:29:16,393
Officer Perez.
691
00:29:16,395 --> 00:29:17,945
As you were.
692
00:29:17,947 --> 00:29:19,146
I'll be brief.
693
00:29:19,148 --> 00:29:21,198
I know you're in the
middle of your tour,
694
00:29:21,200 --> 00:29:23,367
and Central's
holding jobs.
695
00:29:23,369 --> 00:29:24,785
When you return
to your precinct,
696
00:29:24,787 --> 00:29:27,454
your desk sergeant is
gonna give you a two-day rip.
697
00:29:27,456 --> 00:29:29,589
That's for violating
department policy.
698
00:29:29,591 --> 00:29:31,158
Yes, sir.
699
00:29:31,160 --> 00:29:34,077
You're losing your seat
in the car for a few tours.
700
00:29:34,079 --> 00:29:36,163
You'll be walking a foot post.
701
00:29:36,165 --> 00:29:38,865
And you might want to drop
by Reverend Potter's church.
702
00:29:38,867 --> 00:29:41,868
He's always looking
for volunteers.
703
00:29:41,870 --> 00:29:43,053
Of course, sir.
704
00:29:43,055 --> 00:29:45,806
Officer Perez,
what you did was wrong.
705
00:29:46,975 --> 00:29:49,977
But the instincts that drove you
to do what you did--
706
00:29:49,979 --> 00:29:52,729
well...
707
00:29:52,731 --> 00:29:56,099
I'd ride with you
in a radio car any day.
708
00:30:00,655 --> 00:30:02,689
That is all.
709
00:30:02,691 --> 00:30:04,458
Thank you, sir.
710
00:30:08,663 --> 00:30:10,747
Volunteer
at Potter's church?
711
00:30:10,749 --> 00:30:14,418
Please tell me that doesn't mean
you're going to tell Potter?
712
00:30:14,420 --> 00:30:16,586
(sighs)
713
00:30:17,789 --> 00:30:19,956
Well, Garrett...
714
00:30:21,959 --> 00:30:24,227
...the truth will set you free.
715
00:30:32,970 --> 00:30:35,172
(hydraulic brakes hissing)
716
00:30:40,478 --> 00:30:42,145
Hey, Nicky.
717
00:30:42,147 --> 00:30:44,281
Nick!
Uncle Jamie?
718
00:30:44,283 --> 00:30:45,549
Hey.
719
00:30:45,551 --> 00:30:48,652
Hey.
720
00:30:48,654 --> 00:30:52,372
For the record, this counts
as your birthday present.
721
00:30:52,374 --> 00:30:55,459
Thank you so much, but...
722
00:30:55,461 --> 00:30:57,561
I'm sorry you went
to all that trouble.
723
00:30:57,563 --> 00:30:59,162
What's going on, Nick?
724
00:30:59,164 --> 00:31:00,897
Diane doesn't want my help.
725
00:31:00,899 --> 00:31:02,399
Not that I can blame her,
726
00:31:02,401 --> 00:31:05,218
considering what a good friend
I was the other day.
727
00:31:05,220 --> 00:31:07,137
I don't think that's it.
728
00:31:07,139 --> 00:31:09,723
She doesn't want your help
729
00:31:09,725 --> 00:31:12,025
because she doesn't want
you to know the truth.
730
00:31:13,211 --> 00:31:16,296
Diane sent that picture
to everyone herself.
731
00:31:16,298 --> 00:31:17,092
What?!
732
00:31:17,117 --> 00:31:19,250
I know, it doesn't make
any sense, but she did.
733
00:31:24,288 --> 00:31:27,224
Actually, it makes more sense
than you would think.
734
00:31:29,143 --> 00:31:31,328
It's really annoying sometimes.
735
00:31:31,330 --> 00:31:33,113
At home, our parents refuse
736
00:31:33,115 --> 00:31:35,198
to accept the fact
that we're growing up.
737
00:31:35,200 --> 00:31:38,785
They try and keep us frozen
in time as little kids.
738
00:31:38,787 --> 00:31:41,288
But here at school,
it's even worse.
739
00:31:41,290 --> 00:31:42,789
I mean, if you...
740
00:31:42,791 --> 00:31:45,208
If you're not willing to grow up
faster than everyone else,
741
00:31:45,210 --> 00:31:46,960
it's like you don't even exist,
like you're invisible.
742
00:31:46,962 --> 00:31:49,579
She sent that picture
to get noticed.
743
00:31:50,448 --> 00:31:53,600
It shouldn't be this hard.
744
00:31:53,602 --> 00:31:55,769
No, it shouldn't.
745
00:31:56,621 --> 00:31:58,805
(sighs)
746
00:31:59,724 --> 00:32:01,525
All right, how we doing
with the transfer
747
00:32:01,527 --> 00:32:02,842
on the hospital
surveillance video?
748
00:32:02,844 --> 00:32:04,811
It looks good. You know,
facial recognition software
749
00:32:04,813 --> 00:32:06,146
is actually quite simple really.
750
00:32:06,148 --> 00:32:08,681
Well, can you make it really simple?
Danny, he's still
751
00:32:08,683 --> 00:32:11,284
trying to figure out how to text
with those little smiley faces.
752
00:32:11,286 --> 00:32:14,988
I simply freeze on a good angle
of the suspect. There we go.
753
00:32:14,990 --> 00:32:17,707
There's our guy.
754
00:32:17,709 --> 00:32:19,659
Look at him. He
just couldn't resist
755
00:32:19,661 --> 00:32:21,878
asking the nurse how
the victim was doing.
756
00:32:21,880 --> 00:32:23,046
Now, the computer will analyze
757
00:32:23,048 --> 00:32:24,498
the details
of the subject's face
758
00:32:24,500 --> 00:32:25,966
while simultaneously
cross-referencing
759
00:32:25,968 --> 00:32:27,700
those same characteristics
760
00:32:27,702 --> 00:32:29,586
with anyone else we already have
in the database.
761
00:32:29,588 --> 00:32:31,354
(computer trilling)
762
00:32:31,356 --> 00:32:33,573
Oh, we lock up
763
00:32:33,575 --> 00:32:35,342
a lot of people.
(sighs) It's gonna
764
00:32:35,344 --> 00:32:37,043
take a while. We should probably
go to lunch first.
765
00:32:37,045 --> 00:32:38,044
(beep)
Done.
766
00:32:38,046 --> 00:32:38,929
What?
767
00:32:38,931 --> 00:32:40,847
There he is.
768
00:32:40,849 --> 00:32:42,349
There's your guy.
769
00:32:42,351 --> 00:32:43,650
"Terrence Banks."
Banks.
770
00:32:43,652 --> 00:32:45,652
That's the same last
name as our collar.
771
00:32:45,654 --> 00:32:47,804
Hold on.
772
00:32:51,025 --> 00:32:52,659
They're brothers.
773
00:32:52,661 --> 00:32:54,778
Let's go.
774
00:33:12,923 --> 00:33:14,824
(sighs)
775
00:33:14,826 --> 00:33:16,676
This guy maxes out
just three weeks ago
776
00:33:16,678 --> 00:33:17,827
on a grand larceny conviction.
777
00:33:17,829 --> 00:33:19,045
Yeah,
778
00:33:19,047 --> 00:33:21,178
and he's already trying
to earn his way back in.
779
00:33:21,179 --> 00:33:23,479
Must have missed his friends
on the inside.
780
00:33:27,050 --> 00:33:29,068
(TV playing loudly inside)
781
00:33:29,070 --> 00:33:30,386
Those cries of distress?
782
00:33:30,388 --> 00:33:31,988
Or maybe
a bad telenovela.
783
00:33:31,990 --> 00:33:32,905
Let's go with yours.
784
00:33:32,907 --> 00:33:35,691
I like that idea.
785
00:33:35,693 --> 00:33:36,993
(door blasts open)
BENJAMIN: Whoa, whoa!
786
00:33:36,995 --> 00:33:38,744
What the hell, man?
Where's your brother?
787
00:33:38,746 --> 00:33:40,059
W-What do you want him for?
Terrence isn't...
788
00:33:40,084 --> 00:33:41,115
Where is he?!
789
00:33:41,116 --> 00:33:43,032
What, what?
N-No, look, he's not...
790
00:33:43,034 --> 00:33:44,617
I'm on it, Jack.
791
00:33:44,619 --> 00:33:45,668
Oh! Sit down.
792
00:33:45,670 --> 00:33:46,619
Down!
793
00:33:46,621 --> 00:33:48,020
Terrence!
794
00:33:48,539 --> 00:33:49,622
Hey!
795
00:33:53,911 --> 00:33:55,311
Hold it!
796
00:33:59,600 --> 00:34:01,417
What is wrong
797
00:34:01,419 --> 00:34:03,186
with you Banks
brothers, huh?
798
00:34:03,188 --> 00:34:04,137
You guys love to run, don't you?
799
00:34:04,139 --> 00:34:05,138
I didn't...
800
00:34:05,140 --> 00:34:06,222
You didn't what?!
801
00:34:06,224 --> 00:34:07,974
I didn't mean to shoot that guy.
802
00:34:07,976 --> 00:34:09,942
(handcuffs rasping)
It comes with the territory
803
00:34:09,944 --> 00:34:11,928
when you're robbing people
at gunpoint.
804
00:34:11,930 --> 00:34:13,929
Get on your feet.
805
00:34:13,931 --> 00:34:15,698
Come on. Come on.
806
00:34:15,700 --> 00:34:18,117
BENJAMIN: Hey, hey, look, man,
it's not his fault.
807
00:34:18,119 --> 00:34:20,086
It's that crew he runs with.
Right.
808
00:34:20,088 --> 00:34:21,454
Okay, look, they don't
give him any choice.
809
00:34:21,456 --> 00:34:22,771
Well, you know
what they say--
810
00:34:22,773 --> 00:34:24,407
you are
who your friends are.
811
00:34:24,409 --> 00:34:25,725
Okay, look,
what if he gives 'em up?
812
00:34:25,727 --> 00:34:26,943
Okay, would you cut him a deal?
813
00:34:26,945 --> 00:34:28,327
Let me ask you a question.
814
00:34:28,329 --> 00:34:29,962
Why'd you turn in
your brother's gun, Benjamin?
815
00:34:29,964 --> 00:34:32,498
Look, I found it in his room
while he was asleep, okay?
816
00:34:32,500 --> 00:34:34,000
I didn't know anything
about the shooting.
817
00:34:34,002 --> 00:34:35,418
I just wanted it
out of our place.
818
00:34:35,420 --> 00:34:36,752
I told you
to stay out of it.
819
00:34:36,754 --> 00:34:38,454
You spend your whole life
trying to cover for this kid?
820
00:34:38,456 --> 00:34:40,506
And this is the
thanks you get.
821
00:34:40,508 --> 00:34:42,225
- Look, he's my brother.
DANNY: Yeah,
822
00:34:42,227 --> 00:34:43,509
and you almost did
a bid for him.
823
00:34:43,511 --> 00:34:45,094
Now say good-bye.
824
00:34:47,347 --> 00:34:49,348
I'm sorry, Benny.
825
00:34:49,350 --> 00:34:51,133
Look, man, look,
d-d-don't worry.
826
00:34:51,135 --> 00:34:52,318
I'm gonna get you a lawyer.
827
00:34:52,320 --> 00:34:53,236
Don't say anything.
828
00:34:53,238 --> 00:34:54,470
Step away
from the car,
829
00:34:54,472 --> 00:34:55,771
Benjamin.
830
00:34:55,773 --> 00:34:57,190
(car door closes)
831
00:34:57,192 --> 00:34:59,192
(engine starts)
832
00:35:12,789 --> 00:35:14,757
You wanted to talk?
833
00:35:14,759 --> 00:35:17,343
Thanks for meeting me.
834
00:35:17,345 --> 00:35:18,594
My mom's waiting.
835
00:35:18,596 --> 00:35:20,513
Right.
836
00:35:20,515 --> 00:35:21,797
Well, I spoke
to my uncle.
837
00:35:21,799 --> 00:35:23,633
After I asked
you not to.
838
00:35:23,635 --> 00:35:25,101
Pathetic much?
839
00:35:25,103 --> 00:35:26,869
Junior college much?
840
00:35:28,522 --> 00:35:29,889
(scoffs)
841
00:35:30,691 --> 00:35:32,225
Long overdue.
842
00:35:32,227 --> 00:35:35,778
Anyway, I wanted to tell you
what my uncle found out.
843
00:35:35,780 --> 00:35:37,647
I know what he found out.
844
00:35:37,649 --> 00:35:39,014
I can explain.
845
00:35:39,016 --> 00:35:41,701
Whoever hacked into your phone
must have been a geek genius.
846
00:35:41,703 --> 00:35:44,704
They put up some kind of
firewall or something,
847
00:35:44,706 --> 00:35:45,955
I don't know.
848
00:35:45,957 --> 00:35:48,908
Anyway, I'm sorry,
but it's untraceable.
849
00:35:48,910 --> 00:35:50,810
Thank you.
850
00:35:52,212 --> 00:35:53,379
For what it's worth,
851
00:35:53,381 --> 00:35:55,464
I know that what I did
was so not normal.
852
00:35:55,466 --> 00:35:57,466
Diane, we're
in high school.
853
00:35:57,468 --> 00:35:59,585
There's no such
thing as normal.
854
00:36:01,138 --> 00:36:05,041
Besides, it's what you
do next that counts.
855
00:36:05,043 --> 00:36:07,476
Hang this weekend?
856
00:36:07,478 --> 00:36:08,678
Definitely.
857
00:36:12,149 --> 00:36:14,517
Knock, knock.
858
00:36:14,519 --> 00:36:16,402
Mom, what are you
doing here?
859
00:36:16,404 --> 00:36:17,403
Playing hooky.
860
00:36:17,405 --> 00:36:18,738
You want to join?
861
00:36:18,740 --> 00:36:20,106
What do you have
in mind?
862
00:36:20,108 --> 00:36:23,326
Shopping spree, mani-pedi?
863
00:36:23,328 --> 00:36:24,277
No?
864
00:36:24,279 --> 00:36:27,246
Anything you
would like to do?
865
00:36:27,248 --> 00:36:31,534
Well, if you promise
not to spaz out too much.
866
00:36:31,536 --> 00:36:35,121
How about just a cozy
movie night at home?
867
00:36:35,123 --> 00:36:37,290
I can handle that.
868
00:36:37,292 --> 00:36:38,541
Looked like
you were having
869
00:36:38,543 --> 00:36:40,743
a pretty serious
conversation with Diane.
870
00:36:40,745 --> 00:36:42,595
Mom.
871
00:36:42,597 --> 00:36:44,797
Okay, okay.
872
00:36:48,852 --> 00:36:51,470
Congratulations, Mr.
Mayor, every paper in town
873
00:36:51,472 --> 00:36:54,423
is touting the success of
the gun buyback program,
874
00:36:54,425 --> 00:36:58,060
but the real feather
in your cap comes
875
00:36:58,062 --> 00:37:00,646
from the Ledger.
876
00:37:00,648 --> 00:37:04,033
This is an advanced copy
of tomorrow's editorial.
877
00:37:04,035 --> 00:37:08,070
They cite your leadership
and steadfast support
878
00:37:08,072 --> 00:37:09,438
as the key
ingredients.
879
00:37:09,440 --> 00:37:10,740
Well, it's easy to be a stalwart
880
00:37:10,742 --> 00:37:12,775
when you feel so strongly
about the cause.
881
00:37:12,777 --> 00:37:15,745
Oh, they got it right this time,
Mr. Mayor.
882
00:37:15,747 --> 00:37:17,963
You put this
coalition together.
883
00:37:17,965 --> 00:37:19,882
You deserve
all the credit.
884
00:37:19,884 --> 00:37:22,251
Actually, Reverend,
they reserved
885
00:37:22,253 --> 00:37:24,887
their most lavish
praise for you.
886
00:37:24,889 --> 00:37:27,723
"F. Scott Fitzgerald
famously said
887
00:37:27,725 --> 00:37:30,393
"there are no second
acts in American lives.
888
00:37:30,395 --> 00:37:38,401
"Well, somebody forgot to
tell Reverend Darnell Potter.
889
00:37:38,403 --> 00:37:39,468
"he proved
the best way
890
00:37:39,470 --> 00:37:41,654
"to right a wrong
is by doing good,
891
00:37:41,656 --> 00:37:46,025
"and what good he did:
892
00:37:46,027 --> 00:37:49,245
over 500 guns
off the street."
893
00:37:49,247 --> 00:37:51,364
Well done, Reverend.
894
00:37:51,366 --> 00:37:54,817
Thank you, Commissioner.
895
00:37:54,819 --> 00:37:56,652
Oh, this means a great deal.
896
00:37:57,671 --> 00:38:00,689
That is not to say
there wasn't a hiccup.
897
00:38:01,675 --> 00:38:03,759
Really, Frank, a hiccup?
898
00:38:03,761 --> 00:38:05,961
Reverend Potter,
this is confidential.
899
00:38:05,963 --> 00:38:07,630
I'm gonna have to
trust you with this.
900
00:38:07,632 --> 00:38:09,164
Mm-hmm.
901
00:38:09,166 --> 00:38:10,883
(sighs)
902
00:38:10,885 --> 00:38:12,718
One of the guns we
bought back was used
903
00:38:12,720 --> 00:38:15,688
in a robbery and a shooting
earlier that morning.
904
00:38:15,690 --> 00:38:18,524
If that gets out,
that could taint everything
905
00:38:18,526 --> 00:38:19,608
that we worked for.
906
00:38:19,610 --> 00:38:22,678
Yeah, I'm afraid
it could.
907
00:38:22,680 --> 00:38:24,397
I have everything here
908
00:38:24,399 --> 00:38:28,200
and I'll be happy to
share it with you.
909
00:38:28,202 --> 00:38:30,403
(sighs)
910
00:38:31,571 --> 00:38:34,657
Mr. Mayor, this is
a need-to-know file
911
00:38:34,659 --> 00:38:37,159
and New York Police business.
912
00:38:37,161 --> 00:38:39,295
Frankly,
you have no need to know,
913
00:38:39,297 --> 00:38:41,196
and I would like
to keep it that way
914
00:38:41,198 --> 00:38:44,333
in order for you to maintain
915
00:38:44,335 --> 00:38:47,253
plausible deniability.
916
00:38:50,056 --> 00:38:51,891
Well, Frank, you know
I've always trusted
917
00:38:51,893 --> 00:38:53,509
your judgment in these matters.
918
00:38:53,511 --> 00:38:55,811
If it is indeed need-to-know,
it's that way for a reason.
919
00:38:55,813 --> 00:38:58,931
Reverend?
920
00:38:58,933 --> 00:39:03,018
Well, like, my great-
grandmother used to say,
921
00:39:03,020 --> 00:39:05,488
only a fool goes looking
for a rainstorm in the sunshine.
922
00:39:05,490 --> 00:39:06,489
(laughs)
923
00:39:06,491 --> 00:39:08,574
Good.
924
00:39:08,576 --> 00:39:09,825
Very good.
925
00:39:09,827 --> 00:39:11,944
I'll say good night, then.
926
00:39:15,282 --> 00:39:17,249
Reverend Potter.
927
00:39:17,251 --> 00:39:18,667
Good night, Commissioner.
928
00:39:18,669 --> 00:39:20,953
Frank.
Mr. Mayor.
929
00:39:28,378 --> 00:39:30,629
Hey, hey, hey, you
wash your hands?
930
00:39:30,631 --> 00:39:31,564
Let me see.
931
00:39:31,566 --> 00:39:32,598
Yeah.
Yep.
932
00:39:32,600 --> 00:39:34,133
Let me see--
other side.
933
00:39:34,135 --> 00:39:36,519
Try again-- this time
don't be afraid of the soap.
934
00:39:36,521 --> 00:39:38,387
Okay.
Incoming.
935
00:39:38,389 --> 00:39:39,087
(chuckles)
936
00:39:39,089 --> 00:39:40,088
Hey, hey, hey.
937
00:39:40,090 --> 00:39:41,056
Come on, it's still
938
00:39:41,058 --> 00:39:42,308
my house, you know.
Might be,
939
00:39:42,310 --> 00:39:44,593
but it's my chicken.
940
00:39:54,621 --> 00:39:56,655
I know it
pisses you off,
941
00:39:56,657 --> 00:40:00,209
I don't do the job
the way you did it.
942
00:40:00,211 --> 00:40:01,443
You know what pisses me off?
943
00:40:01,445 --> 00:40:02,912
When I bust your chops
for doing
944
00:40:02,914 --> 00:40:05,998
the things you think
I used to do myself.
945
00:40:06,000 --> 00:40:08,968
Yeah.
946
00:40:08,970 --> 00:40:11,053
What makes you think that
I used to bend the rules?
947
00:40:11,055 --> 00:40:13,589
I work with
guys every day
948
00:40:13,591 --> 00:40:15,290
that you used to
work with, Dad.
949
00:40:15,292 --> 00:40:17,960
Oh.
950
00:40:20,096 --> 00:40:22,097
More often than not,
the end results
951
00:40:22,099 --> 00:40:25,067
of the things we do
wind up
952
00:40:25,069 --> 00:40:28,270
being more about luck
than skill.
953
00:40:28,272 --> 00:40:31,440
I was always lucky.
954
00:40:31,442 --> 00:40:33,492
That's how we're most alike.
955
00:40:37,013 --> 00:40:39,498
I just don't want
to see your luck run out.
956
00:40:44,671 --> 00:40:47,873
So I guess
you were looking out for me.
957
00:40:47,875 --> 00:40:52,211
No, I was being
the commissioner.
958
00:40:52,213 --> 00:40:54,547
ERIN:
You guys done?
959
00:40:54,549 --> 00:40:57,299
Dinner's ready.
960
00:41:07,694 --> 00:41:10,145
Okay, who wants to say grace?
961
00:41:10,147 --> 00:41:11,780
I said it last week.
962
00:41:11,782 --> 00:41:13,849
ERIN:
Don't even look at me.
963
00:41:13,851 --> 00:41:16,035
I always say it.
964
00:41:16,037 --> 00:41:17,185
Well, one of the boys
can say it.
965
00:41:17,187 --> 00:41:18,737
HENRY: Yeah.
DANNY: No.
966
00:41:18,739 --> 00:41:20,122
I want to say it.
967
00:41:20,124 --> 00:41:22,925
HENRY:
Well, what do you know?
968
00:41:24,127 --> 00:41:27,630
Bless us, our Lord,
and these gifts, which we are
969
00:41:27,632 --> 00:41:29,048
about to receive
from thy bounty,
970
00:41:29,050 --> 00:41:30,082
through Christ
our Lord.
971
00:41:30,084 --> 00:41:31,917
Amen.
972
00:41:31,919 --> 00:41:32,868
OTHERS: Amen.
973
00:41:32,870 --> 00:41:36,870
== sync, corrected by elderman ==
68326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.