Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:41,703 --> 00:02:47,666
NARRATOR: This yacht is bringing a
revolutionary invention to Gotham.
2
00:02:47,917 --> 00:02:51,753
On a peaceful motor ride,
millionaire Bruce Wayne...
3
00:02:52,005 --> 00:02:56,884
...and his ward, Dick Grayson,
have been summoned to Wayne Manor...
4
00:02:57,135 --> 00:03:01,054
...by an urgent but anonymous
call for help.
5
00:03:01,306 --> 00:03:06,226
The invention and its custodian
are reported in grave danger...
6
00:03:06,436 --> 00:03:08,270
...aboard the yacht.
7
00:03:08,521 --> 00:03:11,190
Never ones
to shirk responsibility...
8
00:03:11,441 --> 00:03:16,069
...Bruce and Dick, with
characteristic speed and resolve...
9
00:03:16,321 --> 00:03:19,281
...descend promptly to the Batcave.
10
00:03:19,532 --> 00:03:23,452
And then, as they have done
many times before...
11
00:03:23,703 --> 00:03:28,832
...as Batman and Robin,
courageous warriors against crime...
12
00:03:29,083 --> 00:03:33,128
...they are off, once again,
to the rescue.
13
00:03:34,547 --> 00:03:37,299
Batteries to power.
Turbines to speed.
14
00:03:37,550 --> 00:03:39,927
Roger. Ready to move out.
15
00:03:56,486 --> 00:04:00,948
Batmobile to airport, red alert.
Prepare Batcopter for takeoff.
16
00:04:19,884 --> 00:04:21,760
Batmobile approaching.
17
00:04:23,012 --> 00:04:27,349
MAN: Red Alert! Gotham Tower to all
aircraft in the control zone.
18
00:04:27,600 --> 00:04:32,980
Enter your holding pattern.
Batcopter cleared for takeoff.
19
00:05:16,149 --> 00:05:19,776
It's good to know
they're up there doing their job.
20
00:05:41,341 --> 00:05:44,092
Batdrift angle: 03 to starboard.
21
00:05:44,552 --> 00:05:46,928
Roger. Correcting to port.
22
00:05:51,851 --> 00:05:56,938
Altitude: 31 7. Sink rate: 0.49.
23
00:06:02,570 --> 00:06:06,615
-Drop Bat ladder.
-Bat ladder away.
24
00:06:26,219 --> 00:06:31,014
Lock computer on afterdeck.
Set automatic Bathold.
25
00:06:37,480 --> 00:06:40,148
Watch out. This could be tricky.
26
00:06:40,316 --> 00:06:46,613
Have no fear. I'll keep all my wits
about me. So long, for a minute.
27
00:07:19,230 --> 00:07:21,940
Batman to Robin,
ease off on the power!
28
00:07:28,739 --> 00:07:30,198
Increase sink rate!
29
00:07:32,243 --> 00:07:34,286
Roger! Wilco!
30
00:07:53,264 --> 00:07:54,848
Take her up!
31
00:08:02,482 --> 00:08:04,024
Holy sardine!
32
00:08:20,458 --> 00:08:23,919
Hand me down
the shark-repellent Bat spray!
33
00:09:29,068 --> 00:09:32,821
GORDON: Enough pictures.
BATMAN: This must be brief.
34
00:09:33,072 --> 00:09:37,993
O'HARA: You're lucky they'll talk.
-Mr. Merrick of The Gotham City Times.
35
00:09:38,744 --> 00:09:42,706
A yacht approaching the city
is said to have disappeared.
36
00:09:43,416 --> 00:09:47,002
-Nonsense. How can a yacht disappear?
-lt isn't true?
37
00:09:47,420 --> 00:09:50,839
I stand on my answer.
Mr. Stanley of The Globe.
38
00:09:51,090 --> 00:09:55,218
-lt was a Big Ben Distilleries yacht?
-That's right.
39
00:09:55,469 --> 00:09:58,263
Isn't the proprietor,
Commodore Schmidlapp...
40
00:09:58,514 --> 00:10:02,100
...bringing with him a new invention
from Big Ben's lab?
41
00:10:02,351 --> 00:10:06,354
-No more questions about that ship.
-What about that shark?
42
00:10:06,564 --> 00:10:10,984
BATMAN: Unfortunately, it chanced
to swallow a floating mine.
43
00:10:11,235 --> 00:10:14,571
I wouldn't worry about that.
You there, Miss--
44
00:10:15,072 --> 00:10:19,200
Comrade Kitanya lrenya Tatanya
Karenska Alisoff.
45
00:10:19,452 --> 00:10:20,994
From The Moscow Bugle.
46
00:10:21,537 --> 00:10:25,123
You grace us with your presence.
May I be of service?
47
00:10:25,374 --> 00:10:29,127
Please, take off the mask
to give the better picture.
48
00:10:29,920 --> 00:10:33,298
-Batman take off his mask?
O'HARA: She's mad.
49
00:10:33,549 --> 00:10:35,717
BATMAN:
Chief O'Hara, all of you.
50
00:10:36,469 --> 00:10:40,930
This young lady is a stranger.
Her request is not unnatural...
51
00:10:41,182 --> 00:10:44,726
...however, impossible to grant.
52
00:10:44,977 --> 00:10:46,936
-lmpossible?
-lndeed.
53
00:10:48,064 --> 00:10:53,485
If we were to remove our masks,
our true identities would be revealed.
54
00:10:53,986 --> 00:11:00,075
-Ruining their value as crime fighters.
-Not even we know who they are.
55
00:11:00,618 --> 00:11:03,953
In fact, our own relatives don't know.
56
00:11:04,205 --> 00:11:07,332
But your so curious costumes....
57
00:11:07,583 --> 00:11:11,961
Don't be put off by them.
Under this we're ordinary Americans.
58
00:11:12,254 --> 00:11:15,674
You're like the masked vigilantes
in the Westerns?
59
00:11:16,050 --> 00:11:19,761
Batman and Robin are
deputized agents of the law!
60
00:11:20,012 --> 00:11:24,057
-"Support your police" is our message.
-Well said, Robin.
61
00:11:24,266 --> 00:11:27,143
And no better way to end
this conference.
62
00:11:27,353 --> 00:11:30,689
-Thank you and good day.
MAN: Batman--
63
00:11:30,940 --> 00:11:35,527
O'HARA: Never mind, everybody out.
Come on, we're all busy here.
64
00:11:35,986 --> 00:11:38,863
A fine job. You allayed their fears.
65
00:11:39,115 --> 00:11:42,367
If l'd told the truth,
panic would grip the city.
66
00:11:42,952 --> 00:11:45,370
The truth. And what is the truth?
67
00:11:45,996 --> 00:11:48,623
A decoy. An anonymous warning...
68
00:11:48,874 --> 00:11:52,544
...that Schmidlapp's in danger,
to lure me into a trap.
69
00:11:52,753 --> 00:11:54,337
An attempt on his life.
70
00:11:54,714 --> 00:11:57,924
While they were luring you
to a watery grave...
71
00:11:58,175 --> 00:12:00,343
...the yacht was being hijacked?
72
00:12:00,970 --> 00:12:03,471
-Precisely!
-And who behind it?
73
00:12:03,723 --> 00:12:07,183
What known super criminals
are at large now?
74
00:12:07,393 --> 00:12:09,477
I'll check at once, Batman.
75
00:12:09,687 --> 00:12:14,733
Let's have the latest status report
on criminals at large. Thank you.
76
00:12:14,942 --> 00:12:18,111
Coming up on
the closed-circuit TV screen.
77
00:12:23,159 --> 00:12:28,288
MAN: Status report. Known super
criminals not currently imprisoned.
78
00:12:28,539 --> 00:12:29,581
BATMAN:
Penguin.
79
00:12:29,790 --> 00:12:32,041
That pompous waddling
master of foul play...
80
00:12:32,209 --> 00:12:34,711
...maestro of a million
criminal umbrellas.
81
00:12:35,921 --> 00:12:38,798
ROBlN: Joker!
O'HARA: Clown prince of crime!
82
00:12:39,008 --> 00:12:42,343
If l had a nickel
for every time he baffled us!
83
00:12:44,096 --> 00:12:45,680
GORDON:
The Riddler too?
84
00:12:45,931 --> 00:12:50,560
So it seems.
To plague us with his conundrums.
85
00:12:50,853 --> 00:12:55,190
ROBlN: Gosh, and the Catwoman!
-End of status report.
86
00:12:55,441 --> 00:12:59,736
Could be any one of them,
but which one?
87
00:13:00,196 --> 00:13:02,071
Which ones?
88
00:13:02,323 --> 00:13:06,242
Pretty fishy what happened to me
on that ladder.
89
00:13:06,494 --> 00:13:11,247
-Where there's a fish, there's Penguin.
-Wait! lt happened at sea.
90
00:13:11,499 --> 00:13:14,083
See? "C" for Catwoman!
91
00:13:14,293 --> 00:13:19,547
Yet, that exploding shark
was pulling my leg.
92
00:13:19,757 --> 00:13:24,344
-The Joker!
-lt all adds up to a sinister riddle.
93
00:13:24,637 --> 00:13:28,097
Riddler. Riddler?
94
00:13:28,390 --> 00:13:31,392
A thought strikes me.
95
00:13:31,602 --> 00:13:35,855
So dreadful l scarcely dare
give it utterance.
96
00:13:36,065 --> 00:13:40,276
The four of them.
Their forces combined.
97
00:13:40,486 --> 00:13:43,947
-Holy nightmare!
-Batman, could it be?
98
00:13:44,156 --> 00:13:46,241
I don't know.
99
00:13:46,867 --> 00:13:50,870
But l think I know
where to find a clue.
100
00:13:51,080 --> 00:13:56,251
Robin, to the Batcave!
We haven't one moment to lose!
101
00:14:38,002 --> 00:14:39,460
Ahoy, Catwoman.
102
00:14:39,712 --> 00:14:44,632
How many times have l told you?
Never use my real name in public!
103
00:14:51,932 --> 00:14:55,226
You and your trained exploding shark!
104
00:14:55,436 --> 00:14:58,855
How should I know they'd have a can...
105
00:14:59,106 --> 00:15:03,568
...of shark-repellent Bat spray?
You sniveling sardine!
106
00:15:03,777 --> 00:15:06,279
You pompous puffed-up penguin!
107
00:15:06,530 --> 00:15:11,534
Friends, make peace.
Have a shake on me.
108
00:15:12,786 --> 00:15:15,288
A joke a day keeps the gloom away!
109
00:15:15,748 --> 00:15:18,958
Sic them, Hecate,
scratch out their eyes.
110
00:15:20,085 --> 00:15:25,006
-Take away that ravenous panther!
-l'll feed him to the birds.
111
00:15:25,257 --> 00:15:28,051
I'll incapacitate it
with my trick confetti!
112
00:15:28,302 --> 00:15:32,430
"United Underworld."
We're about as united...
113
00:15:32,640 --> 00:15:36,184
...as the members
of the United World headquarters.
114
00:15:36,435 --> 00:15:39,520
-What's the matter with you all?
-She's right.
115
00:15:39,730 --> 00:15:44,692
If we don't manage to swallow
our super-criminal pride--
116
00:15:44,902 --> 00:15:47,695
Right, Mr. Riddler, quite right!
117
00:15:47,947 --> 00:15:51,532
We must hang together,
or we shall hang separately.
118
00:15:52,284 --> 00:15:57,664
What a pity that would be on the eve
of the greatest criminal coup ever!
119
00:15:57,873 --> 00:16:03,378
-How did it go, Catwoman?
-Perfectly. Perfectly.
120
00:16:04,129 --> 00:16:09,467
In my disguise as Kitka,
I penetrated their press conference.
121
00:16:09,718 --> 00:16:13,096
-The fools are completely baffled.
-But undrowned.
122
00:16:13,347 --> 00:16:16,182
Yes, unfortunately.
123
00:16:16,392 --> 00:16:19,936
Batman's boots didn't even look damp!
124
00:16:21,146 --> 00:16:24,065
Our prisoner still doesn't know
he's kidnapped?
125
00:16:24,274 --> 00:16:28,027
He just keeps ringing for his tea.
126
00:16:28,237 --> 00:16:30,113
[BELL RINGS]
127
00:16:30,322 --> 00:16:34,409
-There he goes again.
PENGUlN: Take it to him, man.
128
00:16:37,788 --> 00:16:40,456
[FOG HORN BLOWS]
129
00:16:42,376 --> 00:16:43,584
[KNOCKlNG]
130
00:16:43,794 --> 00:16:45,586
Come in.
131
00:16:47,006 --> 00:16:48,923
Your tea, commodore.
132
00:16:49,174 --> 00:16:53,261
Thank you, steward.
Good service aboard this yacht.
133
00:16:53,470 --> 00:16:56,848
We strive to give satisfaction, sir.
134
00:16:57,057 --> 00:17:00,184
Your face has the most ghastly pallor.
135
00:17:00,394 --> 00:17:02,854
Are you getting enough sea air?
136
00:17:03,105 --> 00:17:06,065
My duties keep me mostly undercover.
137
00:17:06,275 --> 00:17:07,942
Too bad.
138
00:17:08,193 --> 00:17:12,363
How much longer will this yacht
be fogbound off the Grand Banks?
139
00:17:12,990 --> 00:17:14,782
I couldn't say, sir.
140
00:17:15,451 --> 00:17:18,995
Well, gives me a chance
to catch up on my Dickens.
141
00:17:19,788 --> 00:17:22,123
Still, l'd like to get to Gotham City.
142
00:17:22,583 --> 00:17:27,128
I've a clever invention with me,
stored down in the hold.
143
00:17:27,379 --> 00:17:31,049
Should be worth
millions of dollars, pip-pip!
144
00:17:31,633 --> 00:17:37,096
Well, pip-pip to you, sir! If you
wish anything further, just ring!
145
00:17:39,725 --> 00:17:51,277
[FOG HORN BLOWS]
146
00:17:53,322 --> 00:17:56,074
Schmidlapp's invention in our hands...
147
00:17:56,325 --> 00:18:01,037
...the whole world almost literally
in our grasp!
148
00:18:01,246 --> 00:18:06,084
And Batman and Robin
still alive to block us.
149
00:18:06,877 --> 00:18:10,505
Everything pip-pip with
the prisoner! Hasn't a clue.
150
00:18:10,714 --> 00:18:12,965
-l bet the Dynamic Duo has.
-What?
151
00:18:13,175 --> 00:18:15,885
A clue on how we made
that ship disappear.
152
00:18:16,095 --> 00:18:19,889
-And when they solve it--
-They'll be out to investigate.
153
00:18:20,140 --> 00:18:24,018
But we'll be there first.
If we hurry, that is.
154
00:18:24,228 --> 00:18:27,105
Catwoman, you tend
to this headquarters.
155
00:18:27,314 --> 00:18:31,109
-Attention, you unfathomable finks!
-Yo-ho!
156
00:18:31,318 --> 00:18:34,737
Call down to
our secret river-bottom dock.
157
00:18:34,988 --> 00:18:37,532
-Prepare our submarine for sea.
-Yo-ho!
158
00:18:37,741 --> 00:18:40,076
-Yo-ho what?
-Sir!
159
00:18:44,164 --> 00:18:48,835
Holy Merlin magician!
Get set for a shock.
160
00:18:50,295 --> 00:18:53,256
The Batcamera was aimed at the yacht.
161
00:18:53,590 --> 00:18:56,968
BATMAN: My hunch was right.
-l don't get it--
162
00:18:57,219 --> 00:19:00,346
Think! As you remarked,
no one can make...
163
00:19:00,556 --> 00:19:03,474
...a seagoing vessel
simply disappear.
164
00:19:03,725 --> 00:19:08,187
Provided it was ever
really there at all.
165
00:19:08,397 --> 00:19:10,565
-You mean--?
-Precisely!
166
00:19:10,774 --> 00:19:14,819
The yacht we thought we saw
was a mere illusion.
167
00:19:15,070 --> 00:19:19,532
A tricky projection akin
to the common desert mirage.
168
00:19:19,783 --> 00:19:22,243
It deceived our naked eyes...
169
00:19:22,494 --> 00:19:25,621
...but was blocked
by the Batcamera's Batfilter!
170
00:19:25,873 --> 00:19:28,332
I know where
that projection came from.
171
00:19:29,877 --> 00:19:33,004
-Observe that bell buoy.
ROBlN: What about it?
172
00:19:33,213 --> 00:19:38,009
The coordinates of our position
were 1 0.3 by 69-B.
173
00:19:38,218 --> 00:19:40,595
Feed those figures into
the navigational aid computer.
174
00:19:40,804 --> 00:19:42,263
Roger.
175
00:19:51,398 --> 00:19:54,400
No legal bell buoy at that position.
176
00:19:54,651 --> 00:19:58,946
As l surmised, an illegal projection
buoy cleverly camouflaged.
177
00:19:59,156 --> 00:20:01,449
Maybe the crooks left fingerprints!
178
00:20:01,700 --> 00:20:06,204
Good thinking, let's find out.
To the Batboat, fast!
179
00:21:01,426 --> 00:21:04,136
-One thing l don't dig, Batman.
-Oh?
180
00:21:04,763 --> 00:21:08,099
If that ship was a mirage,
where's the real one?
181
00:21:08,308 --> 00:21:13,604
Taken to some secret island hideaway
with every soul aboard, save one.
182
00:21:13,855 --> 00:21:16,107
-Commodore Schmidlapp?
-Precisely.
183
00:21:16,483 --> 00:21:19,819
For some reason
the hijackers needed him...
184
00:21:20,028 --> 00:21:24,198
...or his invention
as part of their criminal scheme.
185
00:21:27,661 --> 00:21:31,414
Keep an eye on the scope.
Watch for suspicious vessels.
186
00:21:32,708 --> 00:21:36,877
It looks like we've got
the whole ocean to ourselves.
187
00:21:50,642 --> 00:21:53,769
Diving planes, Mr. Bluebeard,
three degrees.
188
00:21:53,979 --> 00:21:55,521
Hoist three degrees.
189
00:21:55,772 --> 00:21:58,983
I hope you know
what you're doing, Penguin.
190
00:21:59,234 --> 00:22:04,030
Mr. Riddler, I ignore
your insipid insinuation, sir!
191
00:22:05,657 --> 00:22:08,659
Mr. Joker, you're leaning
on the control!
192
00:22:08,869 --> 00:22:11,912
Don't sound so bossy, if you please!
193
00:22:12,122 --> 00:22:13,873
As the poet says:
194
00:22:14,124 --> 00:22:19,045
"On land, you may command.
At sea, it is me!"
195
00:22:23,717 --> 00:22:29,096
Now hear this. This is your captain
speaking, my fine pinioned pirates.
196
00:22:29,348 --> 00:22:34,560
We're approaching the buoy.
There may be skullduggery ahead!
197
00:22:42,152 --> 00:22:44,945
MAN: Yo-ho!
-What? What?
198
00:22:45,197 --> 00:22:49,492
Unidentified small craft, bearing 1 1 3.
199
00:22:49,701 --> 00:22:54,080
Mr. Bluebeard, hold her steady!
Up periscope!
200
00:23:21,441 --> 00:23:25,194
Great quivering icebergs!
Just as I hoped.
201
00:23:27,364 --> 00:23:28,823
BATMAN:
Watch your step, Robin.
202
00:23:31,076 --> 00:23:35,079
An underwater shark cage.
The source of that fish.
203
00:23:35,330 --> 00:23:39,166
What cruelty!
Stuffing a poor shark with deadly TNT!
204
00:23:39,418 --> 00:23:42,378
Nothing's sacred to those devils.
205
00:23:42,587 --> 00:23:45,172
Torpedoes! What are we waiting for?
206
00:23:45,382 --> 00:23:49,176
Chain of command, Mr. Riddler.
The Penguin runs the ship.
207
00:23:49,386 --> 00:23:51,720
Mr. Joker.
Load the torpedo tubes!
208
00:23:51,930 --> 00:23:54,265
Yo-ho!
209
00:23:56,476 --> 00:23:58,018
Load torpedo tubes!
210
00:24:01,982 --> 00:24:04,525
Salt and corrosion.
211
00:24:04,734 --> 00:24:09,530
The infamous old enemies of
the crime fighter. No prints here.
212
00:24:10,574 --> 00:24:11,866
Look here, Batman.
213
00:24:17,247 --> 00:24:23,002
That tricky mirage projector
must be behind this plate.
214
00:24:26,673 --> 00:24:32,511
Wow! What a set of superpower lenses!
No wonder we were fooled.
215
00:24:35,891 --> 00:24:37,600
Look, Robin.
216
00:24:39,936 --> 00:24:42,813
ROBlN: Holy Long John Silver!
A periscope!
217
00:24:43,482 --> 00:24:46,525
He spotted us! Set torpedoes
to automatic homing.
218
00:24:46,985 --> 00:24:49,653
Set torpedoes to automatic homing!
219
00:24:51,364 --> 00:24:55,451
You crazy bird.
Fire them off, quickly!
220
00:24:56,036 --> 00:25:00,998
Activate the remote control
Penguin magnet inside that buoy.
221
00:25:01,208 --> 00:25:02,374
Yo-ho!
222
00:25:05,337 --> 00:25:07,963
Holy glue pot! What's going on?
223
00:25:08,173 --> 00:25:13,219
The fiends! They've converted
this buoy into a gigantic magnet!
224
00:25:13,470 --> 00:25:17,848
It's got us by the metallic objects
in our utility belts.
225
00:25:18,433 --> 00:25:21,435
Torpedo tubes armed!
226
00:25:22,312 --> 00:25:26,148
Batman! We're helpless
in this monstrous, invisible grip!
227
00:25:26,399 --> 00:25:31,195
-Steady, Robin. l see one hope.
-What, Batman?
228
00:25:31,404 --> 00:25:37,493
If l could just pry loose
my utility belt transmitter!
229
00:25:38,954 --> 00:25:43,374
-Mr. Joker, are you ready to fire?
-Yo-ho, ready to fire!
230
00:25:43,625 --> 00:25:49,296
Five, four, three, two.
231
00:25:49,548 --> 00:25:51,674
-Fire 1 !
-Fire 1 !
232
00:25:58,139 --> 00:26:00,307
Torpedoes!
233
00:26:03,728 --> 00:26:10,025
If l can just reverse the polarity,
send out waves of super energy.
234
00:26:20,537 --> 00:26:23,581
-What happened?
-Mr. Joker, fire 2!
235
00:26:23,832 --> 00:26:25,416
Fire 2!
236
00:26:31,339 --> 00:26:33,090
Here comes another one!
237
00:26:43,101 --> 00:26:46,103
You and your reconditioned
surplus torpedoes!
238
00:26:46,354 --> 00:26:52,109
He must be using a super energy
reverse polarizer! Mr. Joker, fire 3!
239
00:26:52,611 --> 00:26:54,570
Fire 3!
240
00:27:02,704 --> 00:27:05,581
Here comes a third one!
241
00:27:13,089 --> 00:27:17,343
Confound it, the batteries are dead!
242
00:27:22,223 --> 00:27:24,808
This one's getting through!
243
00:27:25,060 --> 00:27:27,686
It is. lt's getting through.
244
00:27:30,231 --> 00:27:31,774
[TORPEDO EXPLODES]
245
00:27:35,904 --> 00:27:37,946
Surface, Mr. Bluebeard!
246
00:27:38,156 --> 00:27:42,910
Let us feast our eyes
on the watery remains!
247
00:27:58,635 --> 00:28:02,471
Gosh, the nobility
of the almost-human porpoise.
248
00:28:02,972 --> 00:28:06,558
True, Robin.
It was noble of that animal...
249
00:28:06,810 --> 00:28:10,813
...to hurl himself into
the path of that torpedo.
250
00:28:11,022 --> 00:28:13,023
He gave his life for ours.
251
00:28:20,824 --> 00:28:24,576
Operator, give me the Pentagon,
Navy department.
252
00:28:27,414 --> 00:28:29,039
Too bad.
253
00:28:29,207 --> 00:28:30,457
[PHONE RlNGS]
254
00:28:30,625 --> 00:28:33,794
Admiral Fangschliester's office.
255
00:28:34,796 --> 00:28:36,672
Hello, Batman speaking.
256
00:28:37,006 --> 00:28:38,215
Oh, hello.
257
00:28:38,425 --> 00:28:39,967
-Who is it?
-Batman.
258
00:28:40,677 --> 00:28:42,678
Oh, Batman.
259
00:28:42,887 --> 00:28:45,973
Hello, Batman. Ahoy!
What can I do for you?
260
00:28:46,349 --> 00:28:48,434
Hello, admiral.
A routine question.
261
00:28:48,685 --> 00:28:52,771
Have you recently sold surplus
submarines? lf so, to whom?
262
00:28:53,648 --> 00:28:56,942
Just a moment,
I'll have to look that up.
263
00:28:57,152 --> 00:28:59,069
[WHlSTLES]
264
00:29:01,531 --> 00:29:03,407
Keep practicing.
265
00:29:05,702 --> 00:29:11,331
Answer: affirmative. We disposed
of a surplus submarine on Friday.
266
00:29:11,541 --> 00:29:15,878
A pre-atomic model.
To some chap named P.N. Gwynne.
267
00:29:16,921 --> 00:29:19,381
-P.N. Gwynne?
-The Penguin!
268
00:29:20,049 --> 00:29:23,427
Did this P.N. Gwynne leave an address?
269
00:29:23,678 --> 00:29:27,181
Just a post office box number.
Would you like it?
270
00:29:27,390 --> 00:29:31,018
No, thank you, admiral.
You've been very helpful.
271
00:29:31,519 --> 00:29:36,106
Your tone sounds grim.
We haven't done anything foolish?
272
00:29:36,649 --> 00:29:42,154
Disposing of submarines to persons
who don't even leave their addresses?
273
00:29:42,363 --> 00:29:46,867
-Good day, admiral.
-Gosh!
274
00:29:47,744 --> 00:29:50,913
The Penguin in command
of a pre-atomic submarine!
275
00:29:51,122 --> 00:29:54,583
-Grave situation, Robin.
-lf only we knew what he was up to!
276
00:29:54,793 --> 00:29:57,628
[RUMBLING]
277
00:29:57,837 --> 00:30:00,339
Holy Polaris!
278
00:30:03,051 --> 00:30:05,969
From that submarine, no doubt.
279
00:30:20,944 --> 00:30:24,738
That missile, it's written something.
280
00:30:29,828 --> 00:30:32,412
ROBlN:
A riddle, in the form of a joke!
281
00:30:33,206 --> 00:30:38,627
Let's race back to headquarters.
You know what this means, don't you?
282
00:30:48,930 --> 00:30:54,518
Our fear is confirmed. Penguin,
Joker, Riddler, their forces combined.
283
00:30:54,727 --> 00:30:58,355
-Heaven only knows the objective!
-lt may be worse.
284
00:30:58,523 --> 00:30:59,565
Worse?
285
00:30:59,732 --> 00:31:04,403
-Saints alive, how can that be?
-Look at this pair of riddles.
286
00:31:04,654 --> 00:31:08,991
"What does a turkey do
when he flies upside down?"
287
00:31:09,200 --> 00:31:11,702
-He gobbles up.
-Of course.
288
00:31:11,911 --> 00:31:13,161
-And number two.
289
00:31:13,413 --> 00:31:16,707
"What weighs 6 ounces,
sits in a tree and is dangerous?"
290
00:31:16,958 --> 00:31:20,210
-A sparrow with a machine gun.
-Of course.
291
00:31:20,420 --> 00:31:23,589
Now, combine both answers.
292
00:31:23,840 --> 00:31:29,177
What kind of creature would
gobble up a bird in a tree?
293
00:31:29,387 --> 00:31:31,889
Heaven protect us, a cat!
294
00:31:32,098 --> 00:31:35,851
Yes, the criminal catalyst
in this entire affair...
295
00:31:36,060 --> 00:31:40,647
...our old archenemy, Catwoman.
296
00:31:41,441 --> 00:31:45,819
Penguin, Joker, Riddler
and Catwoman too!
297
00:31:46,905 --> 00:31:50,532
The sum of the angles
of that rectangle is monstrous.
298
00:31:50,742 --> 00:31:54,620
We've been given warning.
They work to take over--
299
00:31:54,829 --> 00:31:58,540
-Gotham City?
-Any two of them might try that!
300
00:31:58,791 --> 00:32:03,211
-The whole country?
-lf it were three, l'd say yes.
301
00:32:03,421 --> 00:32:08,592
But four?
Their minimum objective must be...
302
00:32:09,010 --> 00:32:11,053
...the entire world.
303
00:32:13,222 --> 00:32:16,433
CATWOMAN:
The United World building, comrades.
304
00:32:16,643 --> 00:32:20,687
Our objective, the Security Council.
305
00:32:20,939 --> 00:32:25,901
Sitting like fat birds in a tree
just waiting to be snatched.
306
00:32:26,110 --> 00:32:30,072
And you bungled it!
The Dynamic Duo escaped our trap!
307
00:32:30,323 --> 00:32:34,034
Passing porpoises
which intercept torpedoes!
308
00:32:34,243 --> 00:32:36,912
There ought to be
a piscatorial statute!
309
00:32:37,830 --> 00:32:42,417
Time is short! We've got
to get Batman before he gets us.
310
00:32:42,669 --> 00:32:46,380
I could lure him into
a giant exploding octopus--
311
00:32:46,589 --> 00:32:51,510
After one of your fishy explosions,
they're still in one piece.
312
00:32:51,719 --> 00:32:55,722
I suppose they'll be broken up
by your moldy jokes!
313
00:32:55,932 --> 00:33:01,103
Shut up, all of you!
I see the way to do it.
314
00:33:01,312 --> 00:33:05,524
We'll play each of our treacherous
trumps in one hand.
315
00:33:05,775 --> 00:33:08,777
And we'll do it right here!
316
00:33:09,404 --> 00:33:11,780
-How?
-How?
317
00:33:12,699 --> 00:33:14,700
The end.
318
00:33:14,993 --> 00:33:19,079
The end of....
319
00:33:22,041 --> 00:33:25,877
We shall spring them from
the Joker's jack-in-the-box...
320
00:33:26,129 --> 00:33:30,090
...through that window,
out over the sea...
321
00:33:30,258 --> 00:33:36,596
...and into the waiting arms
of the Penguin's exploding octopus!
322
00:33:38,016 --> 00:33:40,517
The trigger? One of my riddles.
323
00:33:40,727 --> 00:33:44,521
And the bait? You, Catwoman.
324
00:33:44,981 --> 00:33:48,275
You're mad.
The minute Batman spots her...
325
00:33:48,526 --> 00:33:50,986
...he'll bop her with a Batarang.
326
00:33:51,195 --> 00:33:54,906
You don't understand.
She will be disguised as Kitka.
327
00:33:55,116 --> 00:34:00,787
And as Kitka, she shall lure
some millionaire into a kidnap trap.
328
00:34:01,080 --> 00:34:04,708
Of course!
With a clever clue pointing here.
329
00:34:04,917 --> 00:34:09,129
-Batman will race to the rescue.
-Capital!
330
00:34:09,380 --> 00:34:12,674
But who are we going to kidnap?
331
00:34:12,884 --> 00:34:15,594
I know the perfect victim.
332
00:34:15,845 --> 00:34:19,389
I know the perfect victim! l know!
333
00:34:19,640 --> 00:34:22,225
Bruce Wayne, the millionaire head...
334
00:34:22,477 --> 00:34:27,272
...of that disgusting do-gooding
Wayne Foundation.
335
00:34:28,649 --> 00:34:33,862
Delicious! Just the sort of square
citizen Batman will dash to rescue.
336
00:34:34,405 --> 00:34:37,199
-Then snap!
-lnto the combination trap.
337
00:34:37,992 --> 00:34:42,454
Perfect, Riddler, perfect.
338
00:34:44,832 --> 00:34:50,295
Comrade Wayne? My name is Kitanya
Irenya Tatanya Karenska Alisoff.
339
00:34:50,546 --> 00:34:54,257
I'm from The Moscow Bugle.
My friends call me Kitka.
340
00:34:54,592 --> 00:34:59,596
Kitka. Kitka, a charming acronym.
341
00:34:59,806 --> 00:35:01,932
Thank you, Comrade Wayne.
342
00:35:02,183 --> 00:35:06,937
The Wayne Foundation is known
from Leningrad to Kamchatka.
343
00:35:07,188 --> 00:35:09,648
It works for peace and understanding.
344
00:35:09,899 --> 00:35:15,654
Your picture has appeared
countless times in The Moscow Bugle.
345
00:35:16,489 --> 00:35:18,365
I'm most grateful,
I wasn't aware of that.
346
00:35:18,574 --> 00:35:21,993
Oh, da, da.
347
00:35:22,203 --> 00:35:27,999
You found these riddles on Wayne
Foundation stationery under your door?
348
00:35:28,376 --> 00:35:32,295
Yes, Comrade Wayne.
That's why I brought them to you.
349
00:35:32,505 --> 00:35:36,508
I thought it was some foolishness,
then l remembered:
350
00:35:36,717 --> 00:35:39,511
Is there not
a bourgeois criminal cad...
351
00:35:39,720 --> 00:35:42,722
...the Riddler,
who preys upon the workers?
352
00:35:42,932 --> 00:35:45,392
Your jargon is quaint, Miss Kitka.
353
00:35:45,643 --> 00:35:48,937
But there is such a creature.
354
00:35:49,730 --> 00:35:53,984
What do we do now? Report
these riddles to your police...
355
00:35:54,235 --> 00:35:57,195
...or perhaps
to that Cossack Batman?
356
00:35:57,405 --> 00:36:00,240
That's hardly necessary at the moment.
357
00:36:00,491 --> 00:36:04,452
Doubtless it's the work
of some harmless crank.
358
00:36:07,331 --> 00:36:11,918
Nevertheless, shall we give
this matter further consideration...
359
00:36:12,170 --> 00:36:14,671
...over dinner tonight?
360
00:36:15,923 --> 00:36:20,093
What a perfectly lovely idea.
361
00:36:20,761 --> 00:36:24,556
I'll telephone to cancel
a previous engagement.
362
00:36:25,183 --> 00:36:28,018
Alfred will see you to the door.
363
00:36:33,524 --> 00:36:35,901
Do vechera.
364
00:36:42,450 --> 00:36:44,951
Do vechera, Comrade Wayne.
365
00:36:45,203 --> 00:36:50,999
Alfred, see Miss Kitka out, please.
Meet me in the Batcave. Emergency.
366
00:36:51,209 --> 00:36:52,918
Very good, sir.
367
00:37:10,228 --> 00:37:14,814
Listen to these riddles.
Tell me if you interpret them as l do.
368
00:37:15,066 --> 00:37:19,319
-"What has yellow skin and writes?"
-A ballpoint banana.
369
00:37:19,528 --> 00:37:24,324
Right. "What people are
always in a hurry?"
370
00:37:24,533 --> 00:37:27,160
Rushing people? Russians!
371
00:37:27,954 --> 00:37:31,373
Right again.
What would you say they mean?
372
00:37:31,582 --> 00:37:33,959
Banana, Russian....
373
00:37:34,168 --> 00:37:38,129
A Russian will slip on a banana peel
and break their neck!
374
00:37:38,381 --> 00:37:41,758
Precisely, the only possible meaning.
375
00:37:41,968 --> 00:37:45,262
-A clear threat to Miss Kitka's life.
-Who?
376
00:37:45,513 --> 00:37:50,558
Miss Kitka, the charming Russian
journalist for The Moscow Bugle.
377
00:37:50,768 --> 00:37:56,106
In some way she must have unwittingly
stumbled on the criminals' plot!
378
00:37:58,776 --> 00:38:00,443
What is the scheme?
379
00:38:00,695 --> 00:38:05,240
Tonight Bruce Wayne will go out
on the town with Miss Kitka.
380
00:38:05,491 --> 00:38:07,742
-A not displeasing chore.
-lndeed.
381
00:38:07,994 --> 00:38:09,744
I've rarely met a girl...
382
00:38:09,954 --> 00:38:14,207
...who's a potent argument
in favor of international relations.
383
00:38:14,458 --> 00:38:17,210
You will dog our footsteps
in the Batmobile.
384
00:38:17,420 --> 00:38:20,755
You'll keep watch via the Batscanner.
385
00:38:21,007 --> 00:38:25,385
-lf the Riddler tries to make good--
-l'll bash him brutally.
386
00:38:25,594 --> 00:38:28,179
-Then we close in with the police.
-Yes.
387
00:38:28,431 --> 00:38:31,308
-Got your driver's license?
-ln my wallet.
388
00:38:31,934 --> 00:38:37,647
Good man. Drive carefully. Good luck!
This may be a memorable night.
389
00:39:26,030 --> 00:39:29,616
[SINGS IN FRENCH]
390
00:40:16,205 --> 00:40:22,168
This curtain which separates
our countries is so foolish.
391
00:40:22,378 --> 00:40:25,296
If we could just contrive...
392
00:40:25,548 --> 00:40:30,260
...some way of getting more
deeply involved with each other.
393
00:40:30,511 --> 00:40:36,599
Da, we must search for such a method.
394
00:40:40,688 --> 00:40:48,862
[WHlSPERS]
395
00:40:53,033 --> 00:40:55,410
It's wrong to listen to this.
396
00:40:55,661 --> 00:40:59,581
Some things have to be private,
even for a crime fighter.
397
00:40:59,832 --> 00:41:05,003
Your discretion is admirable,
Master Robin, yes.
398
00:41:05,254 --> 00:41:08,882
-Time for another check-in.
-Roger.
399
00:41:09,091 --> 00:41:10,383
[BEEPlNG]
400
00:41:10,593 --> 00:41:12,886
-Commissioner.
-Yes?
401
00:41:15,764 --> 00:41:18,850
-Yes, Boy Wonder.
-Batmobile position:
402
00:41:19,059 --> 00:41:22,312
Gotham Park,
proceeding south on West Drive.
403
00:41:22,563 --> 00:41:25,148
About to pass
Benedict Arnold monument.
404
00:41:25,649 --> 00:41:31,154
Still in the park? lt's been
almost an hour. What are they doing?
405
00:41:32,990 --> 00:41:38,411
No comment, commissioner. Let's just
say, no sign of criminal activity.
406
00:41:39,747 --> 00:41:42,081
Yes, l understand.
407
00:41:42,958 --> 00:41:46,211
I've just thought of a clever ruse.
408
00:41:46,462 --> 00:41:49,506
Have Chief O'Hara
flash the Batsignal.
409
00:41:50,090 --> 00:41:52,300
If you say so, but why?
410
00:41:52,968 --> 00:41:56,513
The crooks will think
we're racing to headquarters.
411
00:41:56,764 --> 00:42:01,518
Thinking we're out of the way,
they might strike at Miss Kitka!
412
00:42:02,144 --> 00:42:03,853
Devilishly clever!
413
00:42:05,314 --> 00:42:09,108
-Thank you. Batmobile over and out.
-Right.
414
00:42:10,069 --> 00:42:14,781
-Chief O'Hara, flash the Batsignal.
-Yes, sir.
415
00:42:21,622 --> 00:42:24,832
Shades of Smolensk, what is that?
416
00:42:25,042 --> 00:42:27,335
BRUCE:
Incredible, I don't--
417
00:42:29,463 --> 00:42:33,550
-Of course! How clever.
-Clever, Comrade Wayne?
418
00:42:33,759 --> 00:42:37,345
I mean, clever device, Miss Kitka.
419
00:42:37,596 --> 00:42:41,683
It's the Batsignal,
from the roof of police headquarters.
420
00:42:41,934 --> 00:42:44,894
Batman must be racing
there in response.
421
00:42:45,145 --> 00:42:50,733
Then you did get the police
to call them in for my protection.
422
00:42:50,985 --> 00:42:53,403
Yes, yes.
423
00:42:54,029 --> 00:42:59,033
How perfectly wonderful of you!
424
00:43:00,160 --> 00:43:04,914
I close my eyes and l dream
of those savage Cossacks...
425
00:43:05,124 --> 00:43:08,835
...racing over the steps
on their mission.
426
00:43:11,755 --> 00:43:13,840
How strange.
427
00:43:14,550 --> 00:43:19,053
I close my eyes,
and l dream of something...
428
00:43:19,263 --> 00:43:23,641
...quite astonishingly different.
429
00:43:24,560 --> 00:43:26,853
Da, da.
430
00:43:27,062 --> 00:43:32,817
Keep your eyes closed.
Continue with this dream.
431
00:43:37,781 --> 00:43:41,576
The dream continues.
432
00:43:48,459 --> 00:43:51,294
[BEEPlNG IN MORSE CODE]
433
00:43:51,670 --> 00:43:54,088
-lt approaches a climax.
-Nyet.
434
00:43:54,340 --> 00:43:58,676
Not so fast. Be more slow.
435
00:44:01,972 --> 00:44:04,057
Miss Kitka?
436
00:44:05,309 --> 00:44:09,937
May I see you home
to that penthouse apartment?
437
00:44:17,071 --> 00:44:21,449
-He swallowed the Catbait!
-And now to make him Batbait.
438
00:44:21,700 --> 00:44:25,119
Finks, Morgan, Bluebeard, Quetch,
the jetpack umbrellas!
439
00:44:25,329 --> 00:44:28,289
Yo-ho-ho, sir!
440
00:44:48,102 --> 00:44:51,479
I'll slip into something
more comfortable...
441
00:44:51,730 --> 00:44:54,982
...while your cocoa is warming.
442
00:45:14,253 --> 00:45:18,881
Is that prudent?
Our instructions were to keep watch.
443
00:45:19,091 --> 00:45:24,595
I don't know about prudent.
But it's the only decent thing to do.
444
00:45:26,140 --> 00:45:30,226
Perhaps. Yes, yes.
445
00:45:48,287 --> 00:45:54,250
There it is, 73rd Street
and Concord Avenue.
446
00:45:54,460 --> 00:45:57,503
Follow me down to the terrace.
447
00:46:17,024 --> 00:46:21,569
And all my days are trances
And all my nightly dreams
448
00:46:21,820 --> 00:46:24,489
Are where thy dark eye glances
449
00:46:24,740 --> 00:46:28,993
And where thy footstep gleams
450
00:46:29,203 --> 00:46:32,830
[SPEAKS IN RUSSlAN]
451
00:46:33,040 --> 00:46:36,542
Edgar Allan Poe, Miss Kitka.
452
00:46:36,794 --> 00:46:40,922
"To One in Paradise," first stanza.
453
00:46:41,757 --> 00:46:45,468
About that dream you had....
454
00:46:45,761 --> 00:46:49,055
-Do we dare?
-Why not?
455
00:46:49,389 --> 00:46:51,265
Yes, of course. Why not?
456
00:46:51,475 --> 00:46:56,604
Of what use is a dream if not
a blueprint for courageous action?
457
00:46:56,855 --> 00:47:00,525
Into action, comrade.
458
00:47:01,318 --> 00:47:05,363
Miss Kitka,
I have the strangest feeling...
459
00:47:05,572 --> 00:47:11,160
...that l am about to be utterly
and madly carried away.
460
00:47:12,704 --> 00:47:13,871
[CRASHlNG]
461
00:47:15,916 --> 00:47:18,668
-This is a kidnapping!
-Our joke's on you!
462
00:47:20,003 --> 00:47:23,881
You filthy criminals!
463
00:47:37,688 --> 00:47:39,647
[HlSSES]
464
00:48:07,759 --> 00:48:11,053
-Much as one deplores indiscretion--
-Right.
465
00:48:11,305 --> 00:48:14,265
I'll just take one tiny, tiny peek.
466
00:48:17,311 --> 00:48:19,395
-Holy demolition!
-Bless my dustpan!
467
00:48:19,646 --> 00:48:23,524
Cover the exits.
I'll race up with my Batrope!
468
00:48:24,109 --> 00:48:25,985
Holy Halloween!
469
00:48:32,409 --> 00:48:35,828
[HOWLS]
470
00:48:52,387 --> 00:48:55,681
Strange, Batman should've
been here hours ago.
471
00:48:55,933 --> 00:48:58,559
Maybe you didn't leave
a clear enough clue.
472
00:48:58,769 --> 00:49:04,231
I did! l can't understand why
Batman hasn't dashed into our trap.
473
00:49:04,483 --> 00:49:08,527
He puts his foot here,
my secret jack-in-the-box fires...
474
00:49:08,779 --> 00:49:11,405
...shooting him over the sea...
475
00:49:11,657 --> 00:49:15,576
...into the waiting arms
of Penguin's exploding octopus.
476
00:49:15,786 --> 00:49:18,412
What a deliciously
humorous trajectory!
477
00:49:18,622 --> 00:49:22,541
And nothing
to link us with the crime.
478
00:49:28,423 --> 00:49:33,386
You abominable outlaws!
What have you done with Miss Kitka?
479
00:49:33,637 --> 00:49:36,097
She's quite well, Mr. Wayne.
480
00:49:36,974 --> 00:49:41,060
I swear by heaven,
if you've harmed that girl...
481
00:49:41,269 --> 00:49:43,854
...l'll kill you all.
482
00:49:44,106 --> 00:49:48,192
I'll rend you limb from limb!
483
00:49:51,989 --> 00:49:55,366
Mr. Wayne, must you be so impulsive?
484
00:50:03,000 --> 00:50:05,710
Where is she?
Show me Miss Kitka...
485
00:50:05,919 --> 00:50:09,630
...or l'll wreck this place
with my dying breath!
486
00:50:09,840 --> 00:50:12,008
Blindfold the captive.
487
00:50:12,217 --> 00:50:17,179
Lead him down the labyrinthine path
to chamber 1 7.
488
00:50:32,320 --> 00:50:34,905
Two minutes, no more.
489
00:50:38,660 --> 00:50:41,954
-Turn on the secret microphone.
-Quiet, quiet!
490
00:50:43,457 --> 00:50:45,750
-Miss Kitka.
-Comrade Wayne.
491
00:50:45,959 --> 00:50:49,795
-Are you all right?
-Da, da.
492
00:50:50,005 --> 00:50:52,840
I'll curse myself forever.
493
00:50:53,050 --> 00:50:57,011
This nasty soup we're in
is of my brewing.
494
00:51:01,391 --> 00:51:05,394
If l hadn't let your beauty
lull me off guard....
495
00:51:05,604 --> 00:51:07,813
Off guard, comrade?
496
00:51:08,023 --> 00:51:11,400
There are some things
I cannot disclose.
497
00:51:11,610 --> 00:51:14,945
But we're in the hands
of the most vicious foursome.
498
00:51:15,572 --> 00:51:20,451
I fear we have nothing
to look forward to but death.
499
00:51:26,750 --> 00:51:29,710
It may not be that black,
Comrade Wayne.
500
00:51:29,920 --> 00:51:33,130
Batman and Robin are
probably hot on our trail.
501
00:51:33,340 --> 00:51:36,050
From something
I happened to overhear...
502
00:51:36,301 --> 00:51:39,595
...l think we are merely
bait for Batman.
503
00:51:39,805 --> 00:51:42,640
Once he's in their trap,
we'll be released.
504
00:51:42,891 --> 00:51:48,854
A slender hope, Miss Kitka.
More slender than you can know.
505
00:51:49,064 --> 00:51:52,691
You do not think
Batman will get here?
506
00:51:53,360 --> 00:51:55,444
That I cannot say.
507
00:51:55,695 --> 00:51:58,364
Did you overhear any mention...
508
00:51:58,573 --> 00:52:02,034
...of any other prisoner
of this rotten gang?
509
00:52:02,244 --> 00:52:04,036
No, I did not.
510
00:52:04,996 --> 00:52:07,706
Who on earth could you mean?
511
00:52:07,916 --> 00:52:09,166
[BELL RINGS]
512
00:52:09,876 --> 00:52:12,628
Commodore Schmidlapp
ringing for his tea.
513
00:52:12,879 --> 00:52:17,758
Just a thought, it doesn't matter.
Speedy escape is our only hope.
514
00:52:18,009 --> 00:52:20,344
A moment, while l think....
515
00:52:20,554 --> 00:52:22,555
Why didn't l think of it sooner?
516
00:52:22,764 --> 00:52:23,806
[BELL RINGS]
517
00:52:24,015 --> 00:52:25,683
Of what?
518
00:52:25,934 --> 00:52:30,855
Up my sleeve I have a radio
transmitter strapped above my elbow.
519
00:52:31,064 --> 00:52:34,650
-What a curious device to carry.
-Not at all.
520
00:52:34,860 --> 00:52:39,363
Capitalists who carry a lot of money
have safety contrivances.
521
00:52:39,573 --> 00:52:42,950
If l can just get at it....
522
00:52:43,368 --> 00:52:46,203
Wiggle around back-to-back.
523
00:52:46,454 --> 00:52:50,040
Maybe you can reach it
with your fingers.
524
00:52:52,043 --> 00:52:53,085
Da.
525
00:52:55,046 --> 00:52:57,339
Let's get him.
526
00:52:59,009 --> 00:53:00,926
There we are.
527
00:53:01,178 --> 00:53:04,388
You think you're pretty clever,
don't you?
528
00:53:04,598 --> 00:53:08,475
-Clever enough to outwit you.
-We'll see about that.
529
00:53:08,727 --> 00:53:14,148
Dear colleagues, let's see
what's strapped above his left elbow.
530
00:53:16,401 --> 00:53:20,321
Cretinous creatures!
I knew you'd been listening in!
531
00:53:20,572 --> 00:53:24,158
I told you that fish story
about a radio....
532
00:53:36,963 --> 00:53:38,255
Get him!
533
00:54:08,954 --> 00:54:12,581
Miss Kitka! Where are you?
534
00:54:42,195 --> 00:54:44,530
-Great day!
-Hello, commissioner.
535
00:54:44,739 --> 00:54:48,534
Dick, we're late for
that demonstration. Excuse us.
536
00:54:48,743 --> 00:54:51,996
But you can't dash off now.
How did you escape?
537
00:54:52,205 --> 00:54:56,250
-With the aid of Batman.
-Thank goodness for the Caped Crusader.
538
00:54:56,501 --> 00:55:01,422
Return to police headquarters.
He may wish to call you.
539
00:55:39,669 --> 00:55:44,631
My fine finkish friends, you have
heard my astounding proposal.
540
00:55:44,883 --> 00:55:49,553
What do you say?
What do you say?!
541
00:55:49,763 --> 00:55:52,306
Our strike cannot be postponed.
542
00:55:52,515 --> 00:55:56,477
We're at the mercy
of the Gotham River tide.
543
00:55:56,686 --> 00:56:00,147
It's now or never
to get through the channel.
544
00:56:00,357 --> 00:56:06,195
Batman will never come here now.
But the police will, any instant.
545
00:56:06,446 --> 00:56:11,742
So, to the Penguin's princely plan.
Is it yes or no?
546
00:56:12,535 --> 00:56:18,749
It's crazy, but let's try it.
We have to get Batman out of the way.
547
00:56:18,958 --> 00:56:21,085
Oh, go ahead, Penguin.
548
00:56:21,336 --> 00:56:27,591
Would you drop one of your dream pills
into Commodore Schmidlapp's tea?
549
00:56:27,801 --> 00:56:32,137
-Presto!
-Then carry him to the submarine!
550
00:56:33,056 --> 00:56:35,891
Mr. Riddler,
will you tell Mr. Quetch...
551
00:56:36,101 --> 00:56:40,687
...to fetch the five guinea pigs?
552
00:56:43,191 --> 00:56:46,110
-Fetch the guinea pigs.
-Yo-ho.
553
00:57:02,293 --> 00:57:03,752
Yo-ho-ho, sir!
554
00:57:04,003 --> 00:57:06,713
Now, my fine fishy finks...
555
00:57:06,923 --> 00:57:10,759
...you see the commodore's
pièce de "no-résistance"...
556
00:57:11,010 --> 00:57:13,804
...an instant whiskey maker.
557
00:57:14,013 --> 00:57:18,851
Waiting for us to put it
to more universal use.
558
00:57:19,561 --> 00:57:23,647
Don't be afraid.
You'll feel nothing.
559
00:57:24,315 --> 00:57:27,693
I am merely going
to temporarily extract...
560
00:57:27,902 --> 00:57:31,447
...every bit of moisture
from your bodies!
561
00:57:31,823 --> 00:57:33,824
It's a painless operation.
562
00:58:06,566 --> 00:58:09,067
-Delightful!
-Dehydrated!
563
00:58:09,277 --> 00:58:12,654
Catwoman, will you get a dustpan...
564
00:58:12,864 --> 00:58:18,368
...and put every one of them
very carefully into separate vials?
565
00:58:20,121 --> 00:58:24,541
Mr. Riddler, would you prepare
the submarine to get underway...
566
00:58:24,751 --> 00:58:30,297
...while l prepare a terrifying
demolition charge for the police?
567
00:58:30,548 --> 00:58:34,259
-Where do we meet?
-United World building.
568
00:58:34,469 --> 00:58:37,346
Gotham River.
39th floor. The elevator.
569
00:58:37,555 --> 00:58:39,640
-One hour?
-One hour.
570
00:58:42,519 --> 00:58:46,230
What criminal genius, Catwoman!
571
00:58:46,439 --> 00:58:50,567
Who but a genius could conceive
such an audacious plot?
572
00:58:51,069 --> 00:58:56,573
To trick Batman and Robin into
inviting me to their Batcave...
573
00:58:56,824 --> 00:59:02,996
...with five dehydrated
death-dealing pirates at my command.
574
00:59:03,915 --> 00:59:09,253
Careful, careful.
Every one of them has a mother.
575
00:59:35,238 --> 00:59:38,865
Out, Batarang and Batrope.
Stand clear.
576
00:59:52,839 --> 00:59:58,302
With people in weird outfits
like the supercrooks around here...
577
00:59:58,553 --> 01:00:02,264
...it's amazing no one reports
this place to the police!
578
01:00:02,473 --> 01:00:06,810
It's a low neighborhood,
full of rum pots.
579
01:00:07,103 --> 01:00:10,564
They attribute curious sights
to alcoholic delusions.
580
01:00:10,773 --> 01:00:12,774
Gosh, drink is sure a filthy thing.
581
01:00:12,984 --> 01:00:16,612
I'd rather be dead than unable
to trust my own eyes.
582
01:00:22,869 --> 01:00:26,622
Yes, honey. There was someone
walking up the wall.
583
01:00:40,595 --> 01:00:43,722
Ready with super-blinding Batpellets.
584
01:00:46,309 --> 01:00:48,477
-Away, Robin. Away!
-But--
585
01:00:54,233 --> 01:00:55,859
Come on, Batman.
586
01:00:56,110 --> 01:00:57,486
Batman!
587
01:01:02,492 --> 01:01:04,368
Miss Kitka!
588
01:01:14,671 --> 01:01:18,256
[BAND PLAYS]
589
01:01:31,938 --> 01:01:37,526
Quick, everyone!
Flee for your lives! lnto the street!
590
01:03:07,617 --> 01:03:11,161
Some days you just can't
get rid of a bomb.
591
01:03:14,999 --> 01:03:17,042
[BOMB EXPLODES]
592
01:03:30,348 --> 01:03:32,599
Batman.
593
01:03:33,559 --> 01:03:35,519
Batman!
594
01:03:36,479 --> 01:03:39,731
-lt's all right.
-Holy heart failure!
595
01:03:39,982 --> 01:03:43,819
I was able to dispose
of that bomb just in time...
596
01:03:44,028 --> 01:03:47,531
...and shield myself
behind these heavy iron pipes.
597
01:03:47,740 --> 01:03:51,535
You risked your life to save
that riffraff in the bar?
598
01:03:51,744 --> 01:03:55,956
They may be drinkers,
but they're also human beings...
599
01:03:56,165 --> 01:03:58,542
...and may be salvaged.
600
01:03:58,751 --> 01:04:00,627
I had to do it!
601
01:04:00,878 --> 01:04:05,924
But we lost the trail of that angelic
Miss Kitka. Stranded without a clue!
602
01:04:06,259 --> 01:04:10,178
Ahoy there! Could you chaps
direct me to a policeman?
603
01:04:10,429 --> 01:04:16,434
Commodore Schmidlapp's the name.
Big Ben Distilleries, you know.
604
01:04:17,311 --> 01:04:20,564
-Holy costume party. The Penguin!
-Obviously.
605
01:04:20,773 --> 01:04:22,190
What's his game?
606
01:04:23,109 --> 01:04:26,653
-What's your game, Penguin?
-Penguin?
607
01:04:27,154 --> 01:04:30,490
No, my name's Schmidlapp,
old boy, Schmidlapp.
608
01:04:31,242 --> 01:04:33,952
Your fingerprints will
settle that hash.
609
01:04:34,161 --> 01:04:39,374
We'll check them against our mobile
anti-crime file in our Batmobile.
610
01:04:39,584 --> 01:04:42,294
Let's see your hands.
611
01:04:44,088 --> 01:04:46,715
Looks like plastic-coated fingertips!
612
01:04:46,924 --> 01:04:50,176
Yes, l scorched myself
pressing a waistcoat.
613
01:04:50,386 --> 01:04:56,057
I do believe the attending
surgeon did use plastic, yes.
614
01:04:57,518 --> 01:05:01,605
It looks bad.
This brassy bird has us buffaloed.
615
01:05:01,814 --> 01:05:03,982
Not quite.
616
01:05:04,191 --> 01:05:07,986
There's one method of identification
no one can evade.
617
01:05:08,237 --> 01:05:11,072
Retinal eye patterns?
618
01:05:11,699 --> 01:05:14,868
He's right. The pattern
of blood vessels...
619
01:05:15,119 --> 01:05:18,788
...in the retina,
as individual as a fingerprint.
620
01:05:19,290 --> 01:05:23,501
Don't you have an anti-criminal,
eye-pattern master file...
621
01:05:23,711 --> 01:05:27,380
...in your Batcave?
Why don't you take me there?
622
01:05:27,632 --> 01:05:33,303
-You'll submit yourself to a test?
-lt might be an amusing experience.
623
01:05:34,305 --> 01:05:38,266
Stand by to catch him, Robin.
I'll give him the Batgas.
624
01:05:38,809 --> 01:05:40,477
What? Batgas?
625
01:05:40,895 --> 01:05:44,898
An anesthetic, necessary
to prevent you from seeing...
626
01:05:45,107 --> 01:05:47,150
...the entrance to the Batcave.
627
01:05:47,360 --> 01:05:51,905
If anyone knew that, they could
pierce the secret of our identities.
628
01:05:52,114 --> 01:05:53,615
Ready, commodore?
629
01:05:53,866 --> 01:05:59,120
Oh, l say, what deucedly strange
customs you colonials have!
630
01:05:59,330 --> 01:06:01,331
Well, l'm ready.
631
01:06:08,589 --> 01:06:11,800
To the Batmobile.
This could be our break.
632
01:06:24,063 --> 01:06:27,565
-Why did he let us take him?
-We'll soon know.
633
01:06:27,775 --> 01:06:31,194
-l've got the eye checker.
-Stay on alert.
634
01:06:31,612 --> 01:06:36,992
After l give him the Batwake,
we must be ready for anything.
635
01:06:43,416 --> 01:06:48,503
Oh, it's you.
We're here, eh? l see.
636
01:06:49,088 --> 01:06:54,009
Oh, what's this? Oh, say!
637
01:06:54,218 --> 01:07:00,140
This is extraordinary!
It's absolutely extraordinary!
638
01:07:00,349 --> 01:07:03,977
I must say, your laboratory
exceeds the limits...
639
01:07:04,186 --> 01:07:07,647
...of man's wildest imagination.
640
01:07:07,857 --> 01:07:10,817
Could l trouble you
for a glass of water?
641
01:07:11,027 --> 01:07:15,280
Your Batgas has left me
with a parched sensation.
642
01:07:15,823 --> 01:07:18,700
The water dispenser is clearly marked.
643
01:07:19,201 --> 01:07:22,954
All right, thank you.
Thank you, sir.
644
01:07:25,416 --> 01:07:29,252
Help yourself, commodore.
Slake your thirst.
645
01:07:29,462 --> 01:07:33,923
You'll have worse than a parched
sensation when we're through.
646
01:07:35,718 --> 01:07:41,014
Perhaps, perhaps. But l am
appalled by your attitude, sir.
647
01:07:41,223 --> 01:07:47,353
Condemning me before the facts have
been authoritatively established!
648
01:07:48,355 --> 01:07:53,777
You are abrogating
my constitutional rights, sir.
649
01:07:54,445 --> 01:07:55,695
ROBlN:
All set.
650
01:07:56,030 --> 01:07:59,949
Come on, Penguin.
Time to rip off your false feathers.
651
01:08:02,995 --> 01:08:07,248
Coming, Batman.
I'm coming at once.
652
01:08:13,422 --> 01:08:15,173
ROBlN:
Holy hallucination!
653
01:08:15,382 --> 01:08:19,719
I wish it were, but it's five
dehydrated pirates, rehydrated!
654
01:08:20,012 --> 01:08:24,224
At them, me hearties!
Shiver them from stem to stern!
655
01:08:24,433 --> 01:08:27,102
Yo-ho-ho, sir!
656
01:08:35,861 --> 01:08:38,780
Attack them, you faltering fink!
657
01:08:42,785 --> 01:08:47,038
They're gone! Popped like balloons.
How did it happen?
658
01:08:47,248 --> 01:08:50,291
Whoever dehydrated those pirates...
659
01:08:50,543 --> 01:08:55,505
...couldn't have foreseen their
rehydration with the heavy water...
660
01:08:55,756 --> 01:08:58,091
...we use to recharge
the atomic pile!
661
01:08:58,300 --> 01:09:01,302
It left them in an unstable condition!
662
01:09:01,512 --> 01:09:06,683
You saw it yourself. The slightest
impact was sufficient...
663
01:09:06,892 --> 01:09:10,687
...to instantly reduce them
to antimatter.
664
01:09:11,188 --> 01:09:15,900
Antimatter?
You mean, they won't be coming back?
665
01:09:17,862 --> 01:09:22,198
No, Robin. Not in this universe.
666
01:09:26,620 --> 01:09:29,706
Let that be a lesson in the dangers...
667
01:09:29,915 --> 01:09:34,002
...of tampering with the laws
of Mother Nature.
668
01:09:34,211 --> 01:09:40,175
My apologies, commodore.
I've done you a cruel injustice.
669
01:09:41,177 --> 01:09:44,846
-You have?
-You were duped. Brainwashed.
670
01:09:45,055 --> 01:09:49,726
The criminals planted
those dehydrated thugs on you.
671
01:09:49,935 --> 01:09:52,520
You were obviously
under the influence...
672
01:09:52,730 --> 01:09:57,233
...of post-hypnotic suggestion
when you rehydrated them.
673
01:09:57,484 --> 01:10:00,570
Come on down, commodore.
674
01:10:00,779 --> 01:10:05,700
Another sniff of Batgas,
and we'll all return to the city.
675
01:10:15,794 --> 01:10:18,504
Are you sure you didn't
hurt your head?
676
01:10:18,714 --> 01:10:22,842
Perfectly. Swallow this pill.
677
01:10:24,345 --> 01:10:28,681
Now, give our friend here
a whiff of Batwake.
678
01:10:31,227 --> 01:10:33,061
Good morning.
679
01:10:33,771 --> 01:10:35,021
What's wrong?
680
01:10:35,231 --> 01:10:39,943
Manifold pressure's dropping.
We'd better stop and check it.
681
01:10:46,825 --> 01:10:51,829
-Sorry about that. Won't take long.
-Yes, you will!
682
01:10:56,335 --> 01:11:00,255
Yo-ho and away we go in my Birdmobile!
683
01:11:00,422 --> 01:11:03,299
One side kick for a sailor.
684
01:11:13,727 --> 01:11:17,313
-You okay?
-Thanks to the anti-Penguin gas pill!
685
01:11:17,523 --> 01:11:22,443
He's played right into our hands.
Via Batcycle to the Batcopter!
686
01:11:22,653 --> 01:11:25,822
We'll track him
to the gang's new hideout.
687
01:11:56,937 --> 01:11:59,188
Disengage go-cart.
688
01:12:13,245 --> 01:12:15,997
Batscanner tracking
the stolen Batmobile.
689
01:12:16,582 --> 01:12:19,250
Port two degrees,
then steady as she goes!
690
01:12:19,460 --> 01:12:21,919
Yo-ho, port two degrees!
691
01:12:22,129 --> 01:12:24,422
We're almost there!
692
01:12:25,549 --> 01:12:29,719
-Where are you going?
-To fire off more riddling clues.
693
01:12:29,928 --> 01:12:34,140
Riddler! You're mad!
Penguin's finished Batman by now.
694
01:12:34,350 --> 01:12:37,810
That miserable, waddling
mountebank of a bird!
695
01:12:38,020 --> 01:12:42,148
He couldn't finish a bag of popcorn!
696
01:12:42,941 --> 01:12:47,820
Say Penguin failed. All the more
reason not to hand them clues.
697
01:12:48,072 --> 01:12:52,200
But l must! Outwitting Batman
is my sole delight...
698
01:12:52,451 --> 01:12:57,580
...my joy, my heaven on earth,
my very paradise.
699
01:12:58,457 --> 01:13:00,166
Riddler, come back!
700
01:13:03,879 --> 01:13:07,757
Stolen Batmobile turning,
heading up Gotham River Drive.
701
01:13:19,061 --> 01:13:22,063
Polaris-type missile
coming right for us!
702
01:13:22,689 --> 01:13:24,732
Hold on! This may be tricky.
703
01:13:29,905 --> 01:13:33,157
-Damage?
-The tail rotor's disengaged.
704
01:13:33,909 --> 01:13:37,995
Brace yourself, Robin,
we're going down.
705
01:13:38,205 --> 01:13:40,081
This could be the end.
706
01:13:47,881 --> 01:13:52,218
Now, to find my riddling
Polaris skywriter!
707
01:14:00,227 --> 01:14:04,939
Look! Look, the Dynamic Duo!
708
01:14:08,193 --> 01:14:11,195
I got them. I got them.
709
01:14:24,918 --> 01:14:26,419
Holy horseshoe!
710
01:14:35,637 --> 01:14:38,764
Some luck, landing right on top
of a bed of foam rubber!
711
01:14:39,016 --> 01:14:44,353
The odds against it would make even
the most reckless gambler cringe.
712
01:14:44,563 --> 01:14:49,984
True, I did think l'd spotted it
out of the corner of my eye, but--
713
01:14:51,320 --> 01:14:54,238
That crazy missile wrote
two more riddles before it blew up.
714
01:14:58,827 --> 01:15:00,620
An egg!
715
01:15:08,295 --> 01:15:09,545
Make applesauce.
716
01:15:09,755 --> 01:15:14,133
Apples into applesauce.
A unification into one smooth mixture.
717
01:15:14,343 --> 01:15:19,639
An egg, nature's perfect container.
The container of our future hopes.
718
01:15:19,890 --> 01:15:24,352
A unification in a container of hope?
United World Organization!
719
01:15:24,561 --> 01:15:28,940
Precisely!
And the Security Council meets today.
720
01:15:29,149 --> 01:15:33,194
-lf what l fear is true--
-Let's commandeer a taxi.
721
01:15:33,403 --> 01:15:38,366
No, not at this time of day.
Luckily we're in tip-top condition.
722
01:15:38,575 --> 01:15:41,536
It'll be faster if we run. Let's go!
723
01:15:54,091 --> 01:15:56,759
We are now passing
through the grotto.
724
01:15:56,969 --> 01:16:01,264
-Depth, half a fathom.
-Engines, dead slow astern.
725
01:16:01,473 --> 01:16:04,141
Dead slow astern.
726
01:16:04,643 --> 01:16:09,689
[MEOWS]
727
01:16:52,691 --> 01:16:56,611
As the blueprint said,
an abandoned construction elevator.
728
01:16:56,862 --> 01:16:59,864
Hecate, sniff out the weak spot.
729
01:17:00,073 --> 01:17:01,699
[MEOWS]
730
01:17:03,410 --> 01:17:06,996
-l hope Penguin made it.
-Who needs him?
731
01:17:07,414 --> 01:17:09,498
Stand back.
732
01:17:25,932 --> 01:17:27,850
Hey! Can't you read?
733
01:17:28,060 --> 01:17:30,770
A fine day for penguins.
734
01:18:10,769 --> 01:18:13,562
My co-conspirators,
we meet as planned.
735
01:18:13,814 --> 01:18:17,858
No thanks to you, the Dynamic Duo
has been silenced forever.
736
01:18:18,068 --> 01:18:21,112
Blasted out of the sky
by a coincidence!
737
01:18:21,321 --> 01:18:26,075
The delicious irony of it!
Downed by Riddler's Polaris skywriter.
738
01:18:26,326 --> 01:18:30,788
Happy happenstance! Hold your
breaths as we cross the hall.
739
01:18:30,997 --> 01:18:36,460
There are still lingering traces
of my finely filtered Penguin gas.
740
01:18:40,674 --> 01:18:43,175
Holy marathon! l'm getting a stitch!
741
01:18:43,427 --> 01:18:46,929
Let's hope it's a stitch in time
that saves nine.
742
01:18:47,139 --> 01:18:50,725
The nine members
of the Security Council.
743
01:18:51,101 --> 01:18:53,769
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGES]
744
01:19:03,405 --> 01:19:08,409
It is the opinion of Her Majesty
that we pursue peace at all costs.
745
01:19:17,544 --> 01:19:21,714
Our poor united world in microcosm.
746
01:19:21,965 --> 01:19:25,718
I'm afraid they'll find our humor
very, very dry.
747
01:19:27,179 --> 01:19:30,473
We understand your position,
but for peace--
748
01:20:03,173 --> 01:20:05,966
It has always been our policy--
749
01:20:24,653 --> 01:20:27,822
Quickly now!
Each one in a separate vial.
750
01:20:28,031 --> 01:20:32,618
And, boys, don't anybody sneeze.
751
01:20:43,755 --> 01:20:47,299
BATMAN: Seal the building!
ROBlN: Close the ventilating system!
752
01:20:47,509 --> 01:20:50,845
The Security Council
may have been dehydrated!
753
01:20:51,471 --> 01:20:54,265
Emergency, operator.
Get me security.
754
01:20:54,474 --> 01:20:56,642
Emergency, operator, emergency!
755
01:20:56,893 --> 01:20:59,687
Up, up, up, up!
756
01:21:09,865 --> 01:21:14,577
-Surrender! You criminals!
-The United Underworld is through!
757
01:21:15,036 --> 01:21:17,705
What's this, an apparition?
758
01:21:18,373 --> 01:21:23,085
One false move, and you'll find out.
We'll hurl our Batarangs!
759
01:21:23,545 --> 01:21:26,338
-To the elevator!
-Catwoman! Stop, l said!
760
01:21:26,548 --> 01:21:28,924
I don't think you mean that.
761
01:21:29,134 --> 01:21:34,763
Miss Kitka dies
if you take one more step! Go!
762
01:21:38,560 --> 01:21:40,603
This way, Robin!
763
01:21:43,732 --> 01:21:46,317
The Security Council, gone!
764
01:21:46,526 --> 01:21:49,987
What a fiendishly clever way
to abduct nine men...
765
01:21:50,238 --> 01:21:53,115
...from a heavily guarded building!
766
01:21:54,242 --> 01:21:56,327
Where does that elevator go?
767
01:21:56,536 --> 01:22:01,081
Downstairs, to an abandoned
submarine dock on the river.
768
01:22:01,291 --> 01:22:06,420
Holy Captain Nemo! They'll head
for sea by way of Short lsland Sound.
769
01:22:06,630 --> 01:22:10,382
We have just one trump card left.
770
01:22:10,592 --> 01:22:13,552
Heaven help the world if we fail.
771
01:22:14,179 --> 01:22:15,638
Come on!
772
01:22:29,069 --> 01:22:30,861
Down periscope.
773
01:22:31,071 --> 01:22:35,741
We're over the last bar.
Mr. Bluebeard, all engines full ahead.
774
01:22:35,951 --> 01:22:39,203
Yo-ho, all engines full ahead!
775
01:22:40,997 --> 01:22:43,540
What a delightful haul!
776
01:22:43,750 --> 01:22:49,004
Mr. Riddler, will you prepare
those nine radio ransom messages?
777
01:22:49,214 --> 01:22:53,133
And no stupid riddles.
Make those messages plain.
778
01:22:53,551 --> 01:22:57,805
One billion dollars cash,
from each country.
779
01:22:58,014 --> 01:23:02,226
Precisely! To be delivered
to our secret island...
780
01:23:02,435 --> 01:23:06,981
...by the horde of trained carrier
pigeons which I shall provide.
781
01:23:07,232 --> 01:23:12,569
No whimsical embellishments.
Make those messages clear!
782
01:23:13,238 --> 01:23:16,115
Make those messages clear!
783
01:23:20,161 --> 01:23:23,163
It's like a dream, Pengy-sweet.
784
01:23:23,373 --> 01:23:26,792
Nothing can stop us now.
785
01:23:31,798 --> 01:23:36,260
Sonar contact.
Range 8000. Bearing 1 81 .
786
01:23:43,143 --> 01:23:47,896
Yo-ho, sonar contact.
Small craft at 7500, bearing 01 .
787
01:23:48,106 --> 01:23:49,732
Small craft?
788
01:23:49,941 --> 01:23:52,818
It's moving fast.
Range is down to 7000.
789
01:23:53,028 --> 01:23:56,238
-The Batboat!
-Drat that cockleshell!
790
01:23:56,448 --> 01:24:00,492
Mr. Bluebeard,
steady on the diving planes.
791
01:24:00,744 --> 01:24:02,995
I'll man the torpedo tubes.
792
01:24:03,204 --> 01:24:09,001
Would you fire a surface-to-surface
underwater homing missile?
793
01:24:12,547 --> 01:24:15,299
[MEOWS]
794
01:24:24,225 --> 01:24:26,643
Missile ahoy!
795
01:24:32,525 --> 01:24:36,987
It has a homing device in
its nose cone. Take evasive action.
796
01:25:00,428 --> 01:25:02,638
No use. lt's tracking us!
797
01:25:03,515 --> 01:25:07,101
Take my Batradio.
I looked it up this morning.
798
01:25:07,685 --> 01:25:12,689
That class of missile receives
on a wavelength of 1 64.1 .
799
01:25:13,650 --> 01:25:18,028
-1 64.1 .
-Quickly! Send a jamming signal.
800
01:25:27,413 --> 01:25:28,997
It's starting down.
801
01:25:35,171 --> 01:25:38,048
Farewell, Batman!
802
01:25:38,508 --> 01:25:41,343
Farewell, Dynamic Duo!
803
01:25:41,803 --> 01:25:44,096
Holy bikini, that was close!
804
01:25:46,391 --> 01:25:51,103
Yo-ho, small craft still closing.
Range 4000. Bearing 88.
805
01:25:51,312 --> 01:25:56,859
They know how to jam our missiles.
Up to periscope depth!
806
01:25:57,068 --> 01:25:59,945
MAN:
Yo-ho, up to periscope depth.
807
01:26:04,993 --> 01:26:08,745
-Range 3500.
-Get the Batcharge launcher.
808
01:26:09,581 --> 01:26:10,998
Roger!
809
01:26:11,374 --> 01:26:17,045
They hold nine of the world's most
eminent men in dehydrated condition.
810
01:26:17,255 --> 01:26:22,384
Our task is not to sink that sub,
merely to drive it to the surface.
811
01:26:33,396 --> 01:26:36,523
Forward torpedo tubes,
prepare to fire.
812
01:26:36,733 --> 01:26:40,569
Yo-ho! Forward torpedo tubes,
prepare to fire.
813
01:26:41,112 --> 01:26:46,533
Five, four, three, two...
814
01:26:47,243 --> 01:26:50,537
...torpedoes, fire!
815
01:26:51,122 --> 01:26:53,373
Torpedoes, fire!
816
01:26:59,172 --> 01:27:01,673
Torpedoes away!
817
01:27:02,675 --> 01:27:05,677
-Dive, Mr. Bluebeard, dive!
-Yo-ho, dive.
818
01:27:05,929 --> 01:27:09,139
Down periscope.
819
01:27:11,893 --> 01:27:13,810
Torpedo off the port bow!
820
01:27:14,020 --> 01:27:17,522
Prepare to fire Batcharges
in front of torpedoes.
821
01:27:27,617 --> 01:27:31,745
That's too soon!
It must be Batcharges!
822
01:27:31,996 --> 01:27:36,833
And that means there'll be more
of the dread things meant for us!
823
01:27:37,085 --> 01:27:39,753
You dismal bird!
You and your submarine!
824
01:27:40,004 --> 01:27:42,381
Shut up, you feline floozy!
825
01:27:42,590 --> 01:27:46,343
Mr. Bluebeard, down 30 fathoms.
826
01:27:46,594 --> 01:27:50,055
Run silent, run deep.
827
01:27:56,604 --> 01:27:58,814
They're diving, silent engines.
828
01:27:59,107 --> 01:28:04,278
I'll circle them at full-thrust speed,
diminishing radius of curvature.
829
01:28:04,487 --> 01:28:05,529
Roger.
830
01:28:08,783 --> 01:28:11,368
What's their bearing?
831
01:28:11,577 --> 01:28:14,621
-l don't know, sir.
-You don't know?
832
01:28:14,831 --> 01:28:18,792
It's changing every second.
They must be circling us.
833
01:28:21,838 --> 01:28:23,297
Fire when ready.
834
01:28:26,426 --> 01:28:28,802
I'll maintain curvature.
835
01:29:37,163 --> 01:29:42,501
Yo-ho! Compartments A, B and C
taking in water, sir!
836
01:29:42,710 --> 01:29:45,629
Penguin, you know l can't take water!
837
01:29:45,880 --> 01:29:51,218
You cowardly kitten,
you want to live forever?
838
01:29:52,053 --> 01:29:57,516
-This bird has flown around the bend!
-To cuckooland!
839
01:29:57,683 --> 01:30:03,939
Oh, Riddler, Joker, do something!
We weren't meant for a watery grave!
840
01:30:08,986 --> 01:30:11,446
Now hear this! Now hear this!
841
01:30:11,697 --> 01:30:16,993
Blow all tanks! Surface! Surface!
842
01:30:19,247 --> 01:30:23,458
Cut the Batcharges.
They've had enough, l imagine.
843
01:30:26,546 --> 01:30:28,755
They're surfacing fast.
844
01:30:29,006 --> 01:30:32,384
-Estimated surfacing position?
-200 yards.
845
01:30:35,930 --> 01:30:37,931
Here they come.
846
01:30:41,269 --> 01:30:44,438
Diminishing speed. Ready to board.
847
01:30:44,689 --> 01:30:46,273
Roger.
848
01:31:12,800 --> 01:31:14,843
Pirates! To arms!
849
01:31:15,052 --> 01:31:19,055
Prepare to repel boarders!
850
01:31:20,558 --> 01:31:22,017
Strike your colors!
851
01:31:22,435 --> 01:31:27,147
We have not yet begun to fight!
Attack!
852
01:33:04,287 --> 01:33:06,496
Bon voyage, pussy.
853
01:34:34,210 --> 01:34:36,836
Holy heartbreak! Miss Kitka!
854
01:34:43,511 --> 01:34:49,766
[WOMAN SlNGS IN FRENCH]
855
01:35:06,325 --> 01:35:07,992
Batman, I....
856
01:35:08,244 --> 01:35:11,913
Say no more, Robin.
It could be compromising.
857
01:35:12,581 --> 01:35:14,666
Of course.
858
01:35:15,501 --> 01:35:21,381
It's just one of those things
in the life of every crime fighter.
859
01:35:21,590 --> 01:35:24,467
It means nothing.
Snap on the Batcuffs.
860
01:35:31,809 --> 01:35:34,519
Batman to coast guard.
861
01:35:34,770 --> 01:35:38,481
There's a submarine
two miles east of Sandy Nose.
862
01:35:38,733 --> 01:35:43,445
It's filled with human jetsam.
Come, take it in tow.
863
01:35:52,788 --> 01:35:55,749
Robin. Over here, look.
864
01:35:58,002 --> 01:36:01,212
The hope of the world,
tottering on the brink!
865
01:36:01,422 --> 01:36:03,089
Holy almost!
866
01:36:03,340 --> 01:36:08,052
To think, it might have been shattered
before our very eyes.
867
01:36:08,929 --> 01:36:13,266
-Up, Catwoman.
-The service here has gone to pot.
868
01:36:13,517 --> 01:36:17,145
What the devil is this?
The captain's costume party?
869
01:36:25,404 --> 01:36:30,158
Holy jumble!
Where's the hope of the world now?
870
01:36:36,248 --> 01:36:38,958
Batcentrifuge at 32,000 rpm.
871
01:36:39,168 --> 01:36:42,086
Increase angstrom force in vector X.
872
01:36:42,338 --> 01:36:44,964
Vector X up one notch.
873
01:36:45,174 --> 01:36:48,384
[BEEPlNG]
874
01:36:51,305 --> 01:36:54,808
-Yes, commissioner?
-What progress? ls there hope?
875
01:36:56,101 --> 01:36:58,144
There's always hope.
876
01:36:58,604 --> 01:37:03,316
But do you think you and Robin
can separate that mingled dust...
877
01:37:03,526 --> 01:37:06,152
...back into its constituent members?
878
01:37:06,654 --> 01:37:09,781
With all modesty, commissioner...
879
01:37:10,032 --> 01:37:13,451
...if we can't, heaven knows who can.
880
01:37:13,661 --> 01:37:17,288
Truer words were never spoken.
881
01:37:18,582 --> 01:37:22,210
PRESIDENT: Howdy, you all.
How are those boys doing up there?
882
01:37:22,461 --> 01:37:27,048
Batman says there's hope,
Mr. President. What more can one ask?
883
01:37:27,591 --> 01:37:33,555
The free world is waiting. Tell Batman
I salute him and wish him luck.
884
01:37:38,227 --> 01:37:42,272
I needn't tell you
with whom l have just spoken.
885
01:37:49,029 --> 01:37:50,697
Ready for separation.
886
01:37:50,906 --> 01:37:54,784
All right.
I'll activate the computer link.
887
01:37:54,994 --> 01:37:57,829
Input the ethnic and national factors.
888
01:37:58,414 --> 01:38:01,416
-Batman, wait a minute!
-What?
889
01:38:02,084 --> 01:38:05,169
Well, with the way
the world is and all...
890
01:38:05,421 --> 01:38:09,257
...maybe we ought to try
to improve those factors?
891
01:38:09,508 --> 01:38:11,759
-Reshuffle them a little.
-No.
892
01:38:11,969 --> 01:38:16,347
It's not for us to tamper
with the laws of nature.
893
01:38:16,599 --> 01:38:20,602
In this very Batcave,
you saw a ghastly example...
894
01:38:20,853 --> 01:38:24,022
...of what happens
when one tries to do that.
895
01:38:24,648 --> 01:38:27,483
Gosh, yes.
When you put it that way....
896
01:38:28,235 --> 01:38:29,861
Here we go.
897
01:39:14,198 --> 01:39:15,406
[BEEPlNG]
898
01:39:15,574 --> 01:39:16,574
Yes?
899
01:39:16,742 --> 01:39:20,954
Separation accomplished.
Ready to rehydrate.
900
01:39:25,125 --> 01:39:26,960
Separation accomplished.
901
01:39:27,461 --> 01:39:30,338
They are ready to rehydrate.
902
01:39:30,589 --> 01:39:32,632
We are ready to rehydrate.
903
01:39:33,175 --> 01:39:39,514
[MEN SPEAKlNG OVER LOUDSPEAKERS
IN FORElGN LANGUAGES]
904
01:39:43,352 --> 01:39:45,144
MAN:
They are ready to rehydrate.
905
01:40:52,379 --> 01:40:55,840
A solemn moment, gentlemen.
906
01:40:58,427 --> 01:41:02,055
One of dedication
and humble supplication.
907
01:41:06,894 --> 01:41:12,106
Robin, prepare to rehydrate.
908
01:41:17,988 --> 01:41:20,239
Ready to rehydrate.
909
01:41:21,283 --> 01:41:23,993
Turn on the water faucet.
910
01:42:07,913 --> 01:42:10,289
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGES]
911
01:42:13,502 --> 01:42:15,253
Success! Success!
912
01:42:16,130 --> 01:42:18,548
They've done it!
They've done it!
913
01:42:18,799 --> 01:42:22,468
Success, success!
We've done it, we've done it!
914
01:42:22,636 --> 01:42:27,223
[MEN SPEAKlNG OVER LOUDSPEAKERS
IN FORElGN LANGUAGES]
915
01:42:30,144 --> 01:42:33,020
MAN:
Success! Success!
916
01:42:36,358 --> 01:42:41,154
[SPEAKS JAPANESE]
917
01:42:41,363 --> 01:42:43,656
[SPEAKS RUSSlAN]
918
01:42:44,867 --> 01:42:46,450
What the--?
919
01:42:46,660 --> 01:42:50,079
In the interest of peace,
you must hear me out!
920
01:42:50,289 --> 01:42:53,207
[SPEAKS HEBREW]
921
01:42:53,417 --> 01:42:56,919
[SPEAKS GERMAN]
922
01:42:59,715 --> 01:43:02,717
[SPEAKS NIGERIAN]
923
01:43:02,926 --> 01:43:07,430
[SPEAKS SPANISH]
924
01:43:07,931 --> 01:43:13,144
Gentlemen, it is imperative that
we limit our conversation to peace.
925
01:43:15,689 --> 01:43:19,609
[SPEAKS FRENCH]
926
01:43:19,818 --> 01:43:21,527
Who knows, Robin?
927
01:43:21,778 --> 01:43:27,033
This strange mixing of minds...
928
01:43:27,242 --> 01:43:32,246
...may be the greatest single service
ever performed for humanity.
929
01:43:33,665 --> 01:43:38,294
Let's go, but inconspicuously.
930
01:43:38,670 --> 01:43:42,673
Through the window.
We'll use our Batropes.
931
01:43:45,010 --> 01:43:47,678
Our job is finished.
932
01:44:46,822 --> 01:44:48,823
Subtitles by
SDl Media Group
70755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.