All language subtitles for Attack.Of_.The_.Hollywood.Cliches.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5_.1-YTS.MX_

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 [upbeat music playing] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,875 --> 00:00:15,875 Hi. Unlike you, I'm Rob Lowe, and I love movies. 5 00:00:15,958 --> 00:00:20,750 The fact is, I'd rather be watching a movie than doing this right now. 6 00:00:20,833 --> 00:00:24,750 But let's pretend I didn't say that and just enjoy each other's company. 7 00:00:25,541 --> 00:00:28,791 Thousands of movies are released every year. 8 00:00:28,875 --> 00:00:30,291 That's a lot of stories, 9 00:00:30,375 --> 00:00:32,583 even though according to screenwriting theory 10 00:00:32,666 --> 00:00:37,125 there are only seven basic plots: overcoming the monster... 11 00:00:37,875 --> 00:00:39,083 and the other six. 12 00:00:40,416 --> 00:00:43,291 It's little wonder that stock characters, 13 00:00:43,375 --> 00:00:46,875 familiar story beats, and convenient plot devices 14 00:00:46,958 --> 00:00:48,166 have crept in over time. 15 00:00:48,250 --> 00:00:52,708 Tonight, we celebrate the clichés that have made cinema what it is today: 16 00:00:52,791 --> 00:00:55,666 struggling for relevance in the aftermath of a pandemic. 17 00:00:56,458 --> 00:00:59,541 Over the next hour, we'll be looking at Tinseltown's habit 18 00:00:59,625 --> 00:01:02,708 of using these handy cinematic tropes in... 19 00:01:02,791 --> 00:01:05,583 Attack of the Hollywood Clichés! 20 00:01:05,666 --> 00:01:08,125 {\an8}We'll be asking questions like, 21 00:01:08,208 --> 00:01:11,833 {\an8}"Why do women being chased by large, scary dinosaurs 22 00:01:11,916 --> 00:01:13,625 have to do it in high heels?" 23 00:01:14,250 --> 00:01:17,000 {\an8}As we build to some of my favorite clichés, 24 00:01:17,083 --> 00:01:20,791 {\an8}we'll be looking at some of the most dramatic moments in cinema. 25 00:01:21,375 --> 00:01:23,458 {\an8}Some of the most controversial. 26 00:01:23,541 --> 00:01:26,333 {\an8}Sister is teaching the mothers how to wash their children. 27 00:01:26,416 --> 00:01:29,416 {\an8}[Lowe] How other clichés have been raised to a form of high art. 28 00:01:29,500 --> 00:01:31,125 {\an8}[tires screech] 29 00:01:31,208 --> 00:01:33,666 {\an8}And of course, how Hollywood deals with sex. 30 00:01:35,041 --> 00:01:36,083 {\an8}And violence. 31 00:01:37,708 --> 00:01:40,750 {\an8}And where better to begin than with a familiar beginning, 32 00:01:40,833 --> 00:01:44,458 from the world of romantic comedy, it's the meet cute. 33 00:01:47,208 --> 00:01:50,708 That magical moment in movies when the love begins. 34 00:01:50,791 --> 00:01:53,708 People watch romcoms to get high. 35 00:01:53,791 --> 00:01:57,250 {\an8}They wanna experience that first sensation of love 36 00:01:57,333 --> 00:02:00,750 {\an8}so that when they see those two people meet for the very first time, 37 00:02:00,833 --> 00:02:03,500 when that moment, that spark, 38 00:02:03,583 --> 00:02:05,583 that chemistry happens, 39 00:02:05,666 --> 00:02:07,541 {\an8}it feels so real to them 40 00:02:07,625 --> 00:02:09,666 {\an8}that they have that sensation in their body. 41 00:02:09,750 --> 00:02:13,625 {\an8}There's always some funny, contrived reason why you have the two people 42 00:02:13,708 --> 00:02:15,916 who are gonna fall in love meet, 43 00:02:16,000 --> 00:02:17,500 because it has to be interesting. 44 00:02:17,583 --> 00:02:20,333 {\an8}They can't meet the way regular people meet. 45 00:02:21,000 --> 00:02:23,666 {\an8}-Lady, keep driving. -[screams] Get out! 46 00:02:23,750 --> 00:02:27,333 {\an8}Some kind of embarrassing, comedic, unlikely scenario... 47 00:02:28,666 --> 00:02:30,083 that brings the two together. 48 00:02:30,166 --> 00:02:33,791 I live just over the street. I have, um, water and soap. 49 00:02:33,875 --> 00:02:35,000 You can get cleaned up. 50 00:02:35,083 --> 00:02:36,958 [Pugh] If that happened in real life, 51 00:02:37,041 --> 00:02:40,208 {\an8}you would throw the rest of your juice in their face. 52 00:02:40,291 --> 00:02:42,625 {\an8}You'd be like, "No, get away from me." 53 00:02:42,708 --> 00:02:45,416 In five minutes, we can have you spick and span 54 00:02:45,500 --> 00:02:46,875 and back on the street again, 55 00:02:46,958 --> 00:02:49,291 in the non-prostitute sense, obviously. 56 00:02:50,250 --> 00:02:52,375 [Lowe] Whenever two people fall in love in a film, 57 00:02:52,458 --> 00:02:57,208 {\an8}whatever the genre, the clichés of cinematic romance are ever present. 58 00:02:57,916 --> 00:03:03,791 I hate the water, and I hate being wet, and I hate you! 59 00:03:03,875 --> 00:03:04,958 Good! 60 00:03:05,041 --> 00:03:08,041 {\an8}They don't like each other, are engaged or married to someone else. 61 00:03:08,125 --> 00:03:10,000 {\an8}Jack, I'm engaged. 62 00:03:11,208 --> 00:03:12,666 I'm marrying Cal. 63 00:03:12,750 --> 00:03:17,041 There has to be a struggle to go through or else it would be boring. 64 00:03:17,875 --> 00:03:19,875 [Lowe] Of course, this being the movies, 65 00:03:19,958 --> 00:03:24,458 {\an8}male strategies vary from annoying persistence to outright harassment. 66 00:03:25,125 --> 00:03:27,458 {\an8}Well, how about this for a coincidence? 67 00:03:27,541 --> 00:03:31,208 A lot of films which are shown from the male point of view 68 00:03:31,291 --> 00:03:33,625 feature what you would really call stalking. 69 00:03:33,708 --> 00:03:35,416 {\an8}You wanna dance with me? 70 00:03:35,500 --> 00:03:36,750 {\an8}No. 71 00:03:36,833 --> 00:03:37,833 {\an8}Why not? 72 00:03:37,916 --> 00:03:39,583 Because I don't want to. 73 00:03:39,666 --> 00:03:41,875 -Well, will you go out with me? -What? 74 00:03:42,625 --> 00:03:44,583 -No! -No? 75 00:03:44,666 --> 00:03:46,333 -No! -No? 76 00:03:46,416 --> 00:03:48,708 -Hey, pal, she just told you. -Why not? 77 00:03:48,791 --> 00:03:52,375 {\an8}Like in Twilight, when he climbs up through her window 78 00:03:52,458 --> 00:03:54,708 and says, "I like watching you sleep." 79 00:03:54,791 --> 00:03:56,041 {\an8}Do you do that a lot? 80 00:03:57,708 --> 00:03:59,750 {\an8}Just the past couple of months. 81 00:03:59,833 --> 00:04:03,625 {\an8}Stalking is sexy only applies when it's men stalking women. 82 00:04:03,708 --> 00:04:08,250 When women are persistent or stalking male characters, 83 00:04:08,333 --> 00:04:09,666 {\an8}they become the villain. 84 00:04:09,750 --> 00:04:11,416 {\an8}I just wanna be a part of your life. 85 00:04:11,500 --> 00:04:14,166 {\an8}And this is the way you do it, huh? Showing up at my apartment? 86 00:04:14,250 --> 00:04:15,750 What am I supposed to do? 87 00:04:15,833 --> 00:04:18,083 You won't answer my calls, you change your number. 88 00:04:18,166 --> 00:04:20,333 I'm not gonna be ignored, Dan. 89 00:04:22,083 --> 00:04:25,541 [Lowe] Every story needs a lead character who commands attention, 90 00:04:25,625 --> 00:04:28,458 someone as unique, special, and one-of-a-kind 91 00:04:28,541 --> 00:04:30,208 as the lead in every other movie. 92 00:04:30,291 --> 00:04:33,416 Since all aspects of your protagonists have to be remarkable, 93 00:04:33,500 --> 00:04:35,750 it's not enough for them to just have a job. 94 00:04:35,833 --> 00:04:39,291 Whatever that job is, they gotta job the shit out of it, 95 00:04:39,375 --> 00:04:43,625 especially if their job is the job: the cop's job. 96 00:04:44,625 --> 00:04:46,375 {\an8}-You think I'm crazy? -Yeah. 97 00:04:46,458 --> 00:04:47,291 {\an8}[Lowe] In Hollywood, 98 00:04:47,375 --> 00:04:50,458 {\an8}if you want crimes solved and the bad guys brought to justice, 99 00:04:50,541 --> 00:04:54,333 top of the law-enforcement tree is the maverick cop. 100 00:04:54,416 --> 00:04:57,708 Now, that's a real badge, I'm a real cop, and this is a real fucking gun. 101 00:04:57,791 --> 00:05:01,083 {\an8}The maverick cop is a badass, he doesn't listen to the chief. 102 00:05:01,166 --> 00:05:05,041 {\an8}You wanna play some bullshit cowboy cop, go do it in somebody else's precinct. 103 00:05:05,125 --> 00:05:07,333 They are completely dysfunctional. 104 00:05:07,416 --> 00:05:10,041 {\an8}He's probably an alcoholic, terrible father. 105 00:05:10,125 --> 00:05:13,916 {\an8}You're my daughter, in my house, and you'll respect me, got that? 106 00:05:14,000 --> 00:05:16,500 -Don't call me a fuck-up. -Why shouldn't I? 107 00:05:16,583 --> 00:05:17,958 Mom calls you one. 108 00:05:18,041 --> 00:05:20,208 They only care about the job. 109 00:05:20,291 --> 00:05:22,250 {\an8}No bullshit. You wanna kill yourself? 110 00:05:22,333 --> 00:05:24,625 You know why I don't do it? The job. 111 00:05:24,708 --> 00:05:26,541 {\an8}Destroying everything in their path. 112 00:05:26,791 --> 00:05:28,250 {\an8}-[gunshots] -[alarms blaring] 113 00:05:32,041 --> 00:05:33,583 [Lowe] Maverick cops keep coming, 114 00:05:33,666 --> 00:05:37,458 but the poster boy for loose cannons of law enforcement remains: 115 00:05:37,541 --> 00:05:40,083 Clint Eastwood's Dirty Harry. 116 00:05:40,166 --> 00:05:42,541 {\an8}[Harry] You've got to ask yourself one question: 117 00:05:42,625 --> 00:05:44,541 {\an8}-"Do I feel lucky?" -[alarm blaring] 118 00:05:44,625 --> 00:05:46,333 Well, do you, punk? 119 00:05:46,416 --> 00:05:49,666 [Nicholson] Dirty Harry is a really toxic example of this cliché. 120 00:05:49,750 --> 00:05:51,583 {\an8}That film tries so hard 121 00:05:51,666 --> 00:05:54,000 {\an8}to put us on the side of this beaten-down cop 122 00:05:54,083 --> 00:05:57,125 who really just wants to let go and shoot a bunch of people. 123 00:05:57,208 --> 00:05:58,416 -[clicks] -[man gasps] 124 00:05:58,500 --> 00:06:00,500 He exists by his own rules 125 00:06:00,583 --> 00:06:03,416 {\an8}and he does what he has to do to get criminals. 126 00:06:04,750 --> 00:06:08,541 {\an8}It's painted that the legal system is either incredibly stupid 127 00:06:08,625 --> 00:06:10,666 {\an8}or run by bleeding heart liberals. 128 00:06:10,750 --> 00:06:13,791 {\an8}What I'm saying is that man had rights. 129 00:06:15,291 --> 00:06:18,000 Well, I'm all broken up about that man's rights. 130 00:06:18,083 --> 00:06:20,666 {\an8}[Lowe] Maverick law dictates that there's only two things 131 00:06:20,750 --> 00:06:24,041 {\an8}these cops care about, and they're both shiny. 132 00:06:24,125 --> 00:06:25,958 [chief] Your badge and gun, officer. 133 00:06:26,041 --> 00:06:28,833 [Ross] It's a key moment in films where the maverick cop 134 00:06:28,916 --> 00:06:31,375 hands in their gun and badge, like, 135 00:06:31,458 --> 00:06:34,083 "You are no longer someone who should be in this position." 136 00:06:34,166 --> 00:06:37,333 {\an8}We know, the audience knows, he's the only one who should have it. 137 00:06:37,416 --> 00:06:39,458 {\an8}You're making me do this. Give me your badge. 138 00:06:42,500 --> 00:06:43,458 Just take a couple... 139 00:06:44,791 --> 00:06:45,916 [Lowe] In recent times, 140 00:06:46,000 --> 00:06:48,833 Hollywood has moved away from making maverick cop movies, 141 00:06:48,916 --> 00:06:51,833 {\an8}reflecting the disenchantment with police officers 142 00:06:51,916 --> 00:06:54,166 {\an8}who take the law into their own hands. 143 00:06:54,250 --> 00:06:57,750 {\an8}We are led to believe that they're gonna do the right thing 144 00:06:57,833 --> 00:06:59,000 {\an8}morally and ethically. 145 00:06:59,083 --> 00:07:02,125 The reality is, that doesn't appear to be the case 146 00:07:02,208 --> 00:07:03,666 with a lot of police officers. 147 00:07:03,750 --> 00:07:08,500 {\an8}It is something that should be rethought by filmmakers, 148 00:07:08,583 --> 00:07:11,000 TV producers, and it is being rethought. 149 00:07:11,083 --> 00:07:14,541 {\an8}[Lowe] But the maverick cop hasn't taken an early retirement. 150 00:07:14,625 --> 00:07:16,833 {\an8}On TV, there's room for clichés 151 00:07:16,916 --> 00:07:19,625 to be worked into three-dimensional characters. 152 00:07:19,708 --> 00:07:21,583 Kate Winslet's Mare of Easttown 153 00:07:21,666 --> 00:07:24,000 has a complex internal life, but don't worry, 154 00:07:24,083 --> 00:07:26,083 she's still a cop who drinks hard, 155 00:07:26,166 --> 00:07:28,458 bends the rules, gets suspended... 156 00:07:28,541 --> 00:07:29,625 Gun and badge. 157 00:07:29,708 --> 00:07:31,083 ...but still gets her man. 158 00:07:31,166 --> 00:07:32,333 -[gunshots] -[grunting] 159 00:07:34,916 --> 00:07:36,541 Hollywood loves a winner, 160 00:07:36,625 --> 00:07:39,208 but not every character in your story can be a hero, 161 00:07:39,291 --> 00:07:42,625 unless it's set in the Marvel Universe, which only 96% of movies are. 162 00:07:42,708 --> 00:07:45,041 Some characters are so destined to lose 163 00:07:45,125 --> 00:07:46,666 from the moment they walk on screen, 164 00:07:46,750 --> 00:07:50,541 that they might as well turn up wearing a coffin and get it over with. 165 00:07:51,791 --> 00:07:54,166 {\an8}You're a secondary character in a film. 166 00:07:54,250 --> 00:07:55,083 {\an8}Thanks, John. 167 00:07:55,166 --> 00:07:56,625 {\an8}[Lowe] You've got a dangerous job. 168 00:07:58,791 --> 00:08:00,708 You're planning on calling it a day. 169 00:08:00,791 --> 00:08:02,166 Tomorrow I'd like you to-- 170 00:08:02,250 --> 00:08:05,208 -I'm resigning tomorrow, Frank. -What? 171 00:08:05,291 --> 00:08:06,708 [Lowe] Big mistake. 172 00:08:06,791 --> 00:08:07,708 Al! 173 00:08:07,791 --> 00:08:09,125 [dramatic sting plays] 174 00:08:09,208 --> 00:08:10,291 [Schamus] Dead man walking, 175 00:08:10,375 --> 00:08:14,083 {\an8}American cinema loves to cue 176 00:08:14,166 --> 00:08:18,500 {\an8}people who are going to die by making sure we know this is their last job. 177 00:08:18,583 --> 00:08:20,583 {\an8}They're about to retire, right? 178 00:08:20,666 --> 00:08:23,208 {\an8}I got three more days, I wanna make the most of it. 179 00:08:23,291 --> 00:08:26,000 Maybe there's a retirement party planned for you later. 180 00:08:26,083 --> 00:08:27,416 How about a speech? 181 00:08:27,500 --> 00:08:30,583 [King] And you've just got one more shift to do. 182 00:08:31,166 --> 00:08:32,083 [gunshot] 183 00:08:32,708 --> 00:08:34,625 [Lowe] And there are other classic ways 184 00:08:34,708 --> 00:08:37,333 to guarantee death is just around the corner. 185 00:08:37,416 --> 00:08:40,750 One way, you'll hear a character talk about his family, 186 00:08:40,833 --> 00:08:42,500 {\an8}about his aspirations... 187 00:08:42,583 --> 00:08:46,250 {\an8}And I will marry a round American woman and raise rabbits. 188 00:08:47,166 --> 00:08:50,125 If they start reflecting on what they gonna do next... dead. 189 00:08:50,208 --> 00:08:53,958 {\an8}Often in war films as well, it will be the G.I. or whatever, 190 00:08:54,041 --> 00:08:56,250 {\an8}gets out a photo of his girlfriend... 191 00:08:57,458 --> 00:09:01,500 and it's probably been in his pocket for a while. Big mistake. 192 00:09:01,583 --> 00:09:04,208 -Please. Please. -[dramatic music playing] 193 00:09:05,583 --> 00:09:08,250 {\an8}-[bells tolling] -[Lowe] So once you're dead onscreen, 194 00:09:08,333 --> 00:09:11,041 {\an8}your funeral will be attended by loved ones 195 00:09:11,125 --> 00:09:13,333 {\an8}and a solitary figure who, for some reason, 196 00:09:13,416 --> 00:09:15,791 {\an8}stands and stares from a long way away. 197 00:09:15,875 --> 00:09:19,875 {\an8}It also allows the director to get the wide shot of the ceremony. 198 00:09:20,541 --> 00:09:23,500 {\an8}But The Fast and the Furious takes it to another level. 199 00:09:23,583 --> 00:09:26,583 {\an8}While Paul Walker watches a funeral from a distance, 200 00:09:26,666 --> 00:09:31,416 Vin Diesel is watching Paul Walker watch a funeral from a distance, 201 00:09:31,500 --> 00:09:32,583 from a distance. 202 00:09:33,958 --> 00:09:36,083 Of course, once the funeral is over, 203 00:09:36,166 --> 00:09:38,041 {\an8}the grave site is the perfect setting 204 00:09:38,125 --> 00:09:40,875 {\an8}to show a character's fragile emotional state. 205 00:09:40,958 --> 00:09:43,666 {\an8}-[dramatic music playing] -I love you. 206 00:09:43,750 --> 00:09:45,875 {\an8}[Forrest] Hey, Bubba. It's me, Forrest Gump. 207 00:09:45,958 --> 00:09:49,458 {\an8}[Lowe] And also a handy way of explaining where we are in the plot. 208 00:09:49,541 --> 00:09:53,166 I remember everything you said and I got it all figured out. 209 00:09:53,250 --> 00:09:55,291 {\an8}[Lowe] Ed Harris does both. 210 00:09:55,375 --> 00:09:57,833 {\an8}And just in case you're not sure who he's talking to... 211 00:09:57,916 --> 00:10:00,125 {\an8}There's something I've gotta do, Barb. 212 00:10:00,208 --> 00:10:02,833 ...the filmmakers carved it on the headstone for you. 213 00:10:02,916 --> 00:10:04,083 "His wife." 214 00:10:05,375 --> 00:10:08,958 {\an8}But it's not always just talking going on in the graveyard. 215 00:10:09,041 --> 00:10:12,750 {\an8}Looks like there's one extra stiff in the cemetery this morning. 216 00:10:15,416 --> 00:10:17,541 One of the things I love most about cinema 217 00:10:17,625 --> 00:10:20,791 is the way it transports you from your everyday life 218 00:10:20,875 --> 00:10:25,375 into an entirely fictional fantasy land like Narnia, or France. 219 00:10:25,458 --> 00:10:28,833 {\an8}-[French folk music playing] -The French have a word for clichés, 220 00:10:28,916 --> 00:10:32,833 {\an8}but in cinema, one of the most clichéd cities is Paris. 221 00:10:32,916 --> 00:10:35,666 {\an8}But how can we tell we're in Paris? 222 00:10:35,750 --> 00:10:37,375 Because the director makes sure 223 00:10:37,458 --> 00:10:40,750 we can see the Eiffel Tower through the bedroom window. 224 00:10:42,625 --> 00:10:43,875 {\an8}The loft window. 225 00:10:44,666 --> 00:10:46,166 {\an8}The train window. 226 00:10:46,250 --> 00:10:48,125 {\an8}From the balcony. 227 00:10:48,208 --> 00:10:49,958 {\an8}Through a clock. 228 00:10:50,041 --> 00:10:50,958 {\an8}Unfortunately, 229 00:10:51,041 --> 00:10:56,166 {\an8}that means the Eiffel Tower is on the top of every invaders' to-destroy list. 230 00:10:57,083 --> 00:10:58,916 Actors love working with props 231 00:10:59,000 --> 00:11:01,875 because like all good co-stars, they never hog the scenes. 232 00:11:01,958 --> 00:11:03,750 And they're usually paid less. 233 00:11:03,833 --> 00:11:05,333 An everyday seeming prop 234 00:11:05,416 --> 00:11:08,541 can make even the most godlike figure seem like a regular Joe. 235 00:11:08,625 --> 00:11:11,875 Admit it, this grocery-bag baguette combo I'm holding 236 00:11:11,958 --> 00:11:14,708 has made me seem 26% more relatable. 237 00:11:14,791 --> 00:11:17,416 I haven't bought or eaten bread in over ten years. 238 00:11:17,500 --> 00:11:18,916 The bag is only a cover 239 00:11:19,000 --> 00:11:22,250 to stop me from inadvertently absorbing the carbs through my skin. 240 00:11:22,333 --> 00:11:24,083 All movie stars insist on it. 241 00:11:24,625 --> 00:11:27,750 {\an8}Often, lead actors have to come across as regular Joes 242 00:11:27,833 --> 00:11:29,375 {\an8}who do their own shopping, 243 00:11:29,458 --> 00:11:33,541 {\an8}and a highly visible baguette sticking out of the bag is parfait pour la job. 244 00:11:34,125 --> 00:11:36,458 {\an8}It can also be ideal for hiding behind. 245 00:11:37,083 --> 00:11:39,083 {\an8}The intensity of the performance 246 00:11:39,166 --> 00:11:41,541 {\an8}is matched only by the quantity of the bread. 247 00:11:41,625 --> 00:11:44,375 Still warm. It's the best bread I ever tasted. 248 00:11:45,041 --> 00:11:46,250 [Lowe] What a professional. 249 00:11:47,250 --> 00:11:51,833 One expressive prop that actors love is the apple, 250 00:11:51,916 --> 00:11:54,833 despite it having a shocking 19 grams of sugar. 251 00:11:57,375 --> 00:12:00,625 Tell me when you got enough so I can spit this shit out. 252 00:12:04,958 --> 00:12:08,541 Eating in a scene definitely is the cocky move. 253 00:12:08,625 --> 00:12:12,958 {\an8}It's kind of like the ultimate "I'm here and I don't care." 254 00:12:13,041 --> 00:12:15,041 {\an8}[Lowe] Defending the Starship Enterprise. 255 00:12:16,750 --> 00:12:18,708 {\an8}Killing off an enemy army. 256 00:12:19,625 --> 00:12:22,791 {\an8}Or snacking between meals while meeting a superior officer. 257 00:12:22,875 --> 00:12:24,375 {\an8}Lieutenant Commander Galloway. 258 00:12:24,458 --> 00:12:26,708 [Lowe] An apple is the clichéd way of saying, 259 00:12:26,791 --> 00:12:28,750 "I'm too cool for school," 260 00:12:28,833 --> 00:12:31,208 while lowering cholesterol and promoting gut health. 261 00:12:32,625 --> 00:12:34,166 The way your movie is cast 262 00:12:34,250 --> 00:12:36,458 depends on what kind of story you're telling. 263 00:12:36,541 --> 00:12:39,208 Some stories require a director to thoughtfully curate 264 00:12:39,291 --> 00:12:41,958 an ensemble of subtly different personality types, 265 00:12:42,041 --> 00:12:45,125 and some movies just need a big guy who kills people. 266 00:12:45,208 --> 00:12:46,875 {\an8}[gunshots] 267 00:12:46,958 --> 00:12:49,416 {\an8}Cinema likes to tell us that the individual 268 00:12:49,500 --> 00:12:50,666 can take on the system, 269 00:12:50,750 --> 00:12:55,208 {\an8}and one way it tells us this is possible is via the one-man army. 270 00:12:55,291 --> 00:12:59,083 {\an8}You can see this right back in the sort of Robin Hood, 271 00:12:59,166 --> 00:13:01,166 {\an8}Errol Flynn films. 272 00:13:01,958 --> 00:13:05,708 {\an8}You can see it going right through the Western genre. 273 00:13:06,500 --> 00:13:08,958 {\an8}You see it, arguably, in James Bond. 274 00:13:11,666 --> 00:13:13,000 {\an8}It changed in the '80s 275 00:13:13,083 --> 00:13:17,875 {\an8}when your bodybuilders came into fashion. Arnold Schwarzenegger, most famously, 276 00:13:17,958 --> 00:13:23,166 {\an8}Stallone, they all of a sudden didn't really look like blokes we knew. 277 00:13:23,250 --> 00:13:24,500 {\an8}They looked superhuman. 278 00:13:26,208 --> 00:13:29,875 {\an8}When you get Stallone behind that weapon of mass destruction. 279 00:13:31,791 --> 00:13:34,416 Twenty men being blown to smithereens. 280 00:13:34,500 --> 00:13:39,083 {\an8}Totally satisfying experience in carnage and destruction, 281 00:13:39,166 --> 00:13:43,000 {\an8}with an absolute disregard for human beings, 282 00:13:43,083 --> 00:13:45,000 um, which you want in those movies. 283 00:13:45,083 --> 00:13:48,833 {\an8}I think the invincibility and the indomitability 284 00:13:48,916 --> 00:13:52,208 {\an8}of the '80s action movie macho hero 285 00:13:52,291 --> 00:13:56,791 {\an8}became the key for them becoming franchises. 286 00:13:56,875 --> 00:13:58,583 {\an8}And then Die Hard came in, 287 00:13:58,666 --> 00:14:02,541 {\an8}a film that starts out relatively realistically. 288 00:14:02,625 --> 00:14:05,166 Bruce Willis seems like an ordinary bloke. 289 00:14:05,250 --> 00:14:08,000 Drop it, dickhead. It's the police. 290 00:14:08,083 --> 00:14:09,333 Hang on, John! 291 00:14:09,416 --> 00:14:11,791 [Newman] But then, by the time of part five, 292 00:14:11,875 --> 00:14:14,875 {\an8}basically, he could take Superman down in part five. 293 00:14:16,958 --> 00:14:20,125 {\an8}The skills are being physically very capable, 294 00:14:20,208 --> 00:14:22,458 {\an8}more than normal human beings. 295 00:14:24,125 --> 00:14:27,041 {\an8}They tend to be very much the strong, silent type. 296 00:14:27,125 --> 00:14:30,166 The one place where the one-man army will speak up 297 00:14:30,250 --> 00:14:33,666 {\an8}is immediately after or just before killing somebody. 298 00:14:33,750 --> 00:14:34,916 {\an8}We're married. 299 00:14:35,625 --> 00:14:38,791 [O'Hara] The master of the form is Arnold Schwarzenegger. 300 00:14:38,875 --> 00:14:40,000 Consider that a divorce. 301 00:14:40,625 --> 00:14:43,666 Sure, your main character can run around firing guns 302 00:14:43,750 --> 00:14:47,458 and bazookas at every school bus like the hero they are, 303 00:14:47,541 --> 00:14:49,291 but if they wanna earn our respect, 304 00:14:49,375 --> 00:14:52,833 there comes a time when they'll have to throw down those firearms 305 00:14:52,916 --> 00:14:54,541 and pick up their fists... 306 00:14:55,875 --> 00:14:56,958 with both hands. 307 00:14:59,416 --> 00:15:01,500 [Newman] Throughout the silent era, 308 00:15:01,583 --> 00:15:04,916 characters on screen had to express themselves physically 309 00:15:05,000 --> 00:15:07,666 {\an8}because people got bored with the intertitle. 310 00:15:07,750 --> 00:15:09,833 {\an8}They laughed at the flowery prose. 311 00:15:09,916 --> 00:15:12,833 {\an8}So, what you get was lengthy fight scenes. 312 00:15:14,166 --> 00:15:17,208 {\an8}Officially, the first staged fist-fight for film 313 00:15:17,291 --> 00:15:20,875 {\an8}was the big fight on top of and inside a train 314 00:15:20,958 --> 00:15:22,875 in The Great Train Robbery. 315 00:15:22,958 --> 00:15:25,208 {\an8}[Lowe] Fast forward 100 years or so, 316 00:15:25,291 --> 00:15:27,375 {\an8}and we still have guys beating up on each other 317 00:15:27,458 --> 00:15:30,750 {\an8}on moving trains, just in slightly more expensive suits. 318 00:15:31,916 --> 00:15:34,458 Something that I've loved seeing in the last ten years 319 00:15:34,541 --> 00:15:39,291 {\an8}is fight scenes getting more gritty and gross to watch. 320 00:15:39,375 --> 00:15:40,833 {\an8}[man grunts] 321 00:15:40,916 --> 00:15:44,000 {\an8}The other kind of fantastic, I think, cliché, 322 00:15:44,083 --> 00:15:46,916 {\an8}that makes it more manageable for us as an audience 323 00:15:47,000 --> 00:15:50,666 is when all of the attackers come out one by one. 324 00:15:50,750 --> 00:15:52,333 {\an8}[grunting] 325 00:15:52,416 --> 00:15:56,666 {\an8}In Oldboy, in the amazing scene in the corridor, 326 00:15:56,750 --> 00:16:00,791 you're placing your attention on one kill at a time. 327 00:16:04,000 --> 00:16:06,916 It's kind of very related to video games, I think, 328 00:16:07,000 --> 00:16:10,083 where this idea that you might have all the skills 329 00:16:10,166 --> 00:16:14,375 {\an8}and you're punching through, but it just never ends. 330 00:16:15,333 --> 00:16:18,500 {\an8}[Lowe] The master of these "take a ticket and wait till you're called" fights 331 00:16:18,583 --> 00:16:20,458 {\an8}is the legendary Jackie Chan. 332 00:16:21,208 --> 00:16:23,000 {\an8}So Jackie Chan was my favorite. 333 00:16:24,041 --> 00:16:26,916 {\an8}The reason he was so popular is he went against cliché 334 00:16:27,000 --> 00:16:30,458 {\an8}and became the hero who gets beat up the whole movie. 335 00:16:31,291 --> 00:16:33,250 {\an8}It's absurd what he's doing, 336 00:16:33,333 --> 00:16:36,208 {\an8}and it's without wires, and it's death-defying. 337 00:16:36,291 --> 00:16:38,250 {\an8}I feel like he's the person 338 00:16:38,333 --> 00:16:41,208 that has had the most influence. And it's all in camera. 339 00:16:42,083 --> 00:16:46,083 {\an8}[Lowe] And Jackie Chan's influence can be seen in movies ever since. 340 00:16:46,166 --> 00:16:51,333 {\an8}Now you have fist fights that, um, defy physiology, 341 00:16:51,416 --> 00:16:52,583 {\an8}physiognomy. 342 00:16:52,666 --> 00:16:57,583 {\an8}If you hit somebody 50 times and they get back up again, 343 00:16:57,666 --> 00:16:59,375 what is at stake? 344 00:17:00,458 --> 00:17:02,000 What is finally gonna kill them? 345 00:17:03,333 --> 00:17:05,916 {\an8}[Lowe] The evolution of big-screen punch-ups 346 00:17:06,000 --> 00:17:09,041 {\an8}has seen the move more and more from the balletic to the ballistic. 347 00:17:09,708 --> 00:17:11,583 [Pugh] It's that hand-to-hand combat 348 00:17:11,666 --> 00:17:14,916 where they're smacking each other's hands so fast, 349 00:17:15,000 --> 00:17:17,625 that if you want to see what's going on, you have to slow it down. 350 00:17:18,250 --> 00:17:22,625 {\an8}[Newman] And then later on, the recent rise of movies like The Raid... 351 00:17:23,291 --> 00:17:25,791 which are just nonstop fighting. 352 00:17:26,416 --> 00:17:28,750 You can actually have a story that is just people fighting. 353 00:17:32,416 --> 00:17:35,416 [Lowe] From one type of intense physical action to another... 354 00:17:35,500 --> 00:17:36,708 Wait, Tarzan! 355 00:17:36,791 --> 00:17:38,416 {\an8}[screams] 356 00:17:38,500 --> 00:17:40,375 {\an8}[Lowe] Sexy times and risqué nudity 357 00:17:40,458 --> 00:17:42,666 {\an8}have been a Hollywood mainstay since, 358 00:17:42,750 --> 00:17:44,291 well, pretty much forever. 359 00:17:44,375 --> 00:17:47,000 In early cinema, while studios pushed the boundaries 360 00:17:47,083 --> 00:17:48,625 {\an8}of taste and decency, 361 00:17:48,708 --> 00:17:50,958 {\an8}there was a growing pressure to clean up their act 362 00:17:51,041 --> 00:17:54,250 {\an8}and not present women as being so free and promiscuous. 363 00:17:54,333 --> 00:17:58,125 Take off your clothes, get in here, and tell me all about it. 364 00:17:58,208 --> 00:18:02,833 {\an8}In the early 1930s, you had things like Barbara Stanwyck in Baby Face, 365 00:18:02,916 --> 00:18:07,166 {\an8}who slept her way through the layers of this giant New York bank. 366 00:18:07,250 --> 00:18:10,416 {\an8}-Have you had any experience? -Plenty. 367 00:18:10,500 --> 00:18:12,208 You had these Mae West characters 368 00:18:12,291 --> 00:18:16,416 who were living it large, drinking, smoking, whatever. 369 00:18:16,500 --> 00:18:20,958 {\an8}When I'm good, I'm very good, but when I'm bad, I'm better. 370 00:18:22,375 --> 00:18:24,875 [Lowe] After a series of scandals in the early '20s, 371 00:18:24,958 --> 00:18:27,625 the press declared Hollywood morally bankrupt, 372 00:18:27,708 --> 00:18:30,041 and a new code of conduct, written by a priest, 373 00:18:30,125 --> 00:18:33,041 was championed by Republican stick-in-the-mud Will Hays. 374 00:18:33,125 --> 00:18:35,666 [man] Reputable producers signed up Will Hays 375 00:18:35,750 --> 00:18:37,666 to clean up the picture business... 376 00:18:37,750 --> 00:18:43,291 {\an8}That prohibited any sexual depravity from being shown on screen. 377 00:18:43,375 --> 00:18:47,666 The vulgar, the cheap, and the tawdry is out. 378 00:18:48,291 --> 00:18:51,625 {\an8}[Lowe] By the '30s, the Hays Code imposed strict rules 379 00:18:51,708 --> 00:18:55,583 {\an8}dictating what movies could and couldn't show, mainly couldn't. 380 00:18:55,666 --> 00:18:59,291 [Richard] One of the actor's legs had to be on the floor. 381 00:19:00,416 --> 00:19:03,583 {\an8}How are you supposed to fuck people with one leg on the floor, I don't know. 382 00:19:03,666 --> 00:19:06,375 {\an8}[Lowe] But filmmakers soon found ways to bend the rules, 383 00:19:06,458 --> 00:19:10,583 {\an8}and the cinematic cliché of sexual illusion became de rigueur. 384 00:19:10,666 --> 00:19:15,708 {\an8}How do you suggest the act of sex without actually showing it? 385 00:19:17,708 --> 00:19:18,833 {\an8}Is it raining outside? 386 00:19:18,916 --> 00:19:22,500 {\an8}There's a storm outside, so there must be a storm in your heart 387 00:19:22,583 --> 00:19:25,750 and possibly other regions too. 388 00:19:27,250 --> 00:19:30,583 {\an8}[Jonathan] You would go from them in a sleeper cabin on a train 389 00:19:30,666 --> 00:19:32,250 to the train entering the tunnel. 390 00:19:32,333 --> 00:19:35,333 {\an8}The first few times that happens, of course it's joyful, 391 00:19:35,416 --> 00:19:36,833 {\an8}because those who know, know, 392 00:19:36,916 --> 00:19:39,041 {\an8}and those who don't aren't offended or troubled by it. 393 00:19:41,333 --> 00:19:42,708 [Helen] In the 1960s, 394 00:19:42,791 --> 00:19:46,708 the big studios had lost their grip on all of the cinema chains. 395 00:19:46,791 --> 00:19:49,375 Independent cinemas had begun to sprout up 396 00:19:49,458 --> 00:19:52,791 and they were bringing in exciting new films from Europe, 397 00:19:52,875 --> 00:19:57,958 {\an8}often which had exciting and forbidden things like boobs. 398 00:19:58,500 --> 00:20:01,291 [in Swedish] I'll never forget you, darling Kerstin. 399 00:20:01,375 --> 00:20:05,416 {\an8}As more European films were visible to the American audience, 400 00:20:05,500 --> 00:20:06,333 {\an8}Hollywood realized, 401 00:20:06,416 --> 00:20:08,958 "If we're gonna compete, we have to get rid of the Hays Code." 402 00:20:09,958 --> 00:20:13,083 {\an8}[Lowe] The solution was an age-based film rating system, 403 00:20:13,166 --> 00:20:15,250 which put sex back on screen, 404 00:20:15,333 --> 00:20:19,333 much to the dismay of people aroused by shots of trains entering tunnels. 405 00:20:19,416 --> 00:20:21,625 Sex in films is never really very convincing, 406 00:20:21,708 --> 00:20:25,625 but at the same time, it has its own stock set of clichés. 407 00:20:25,708 --> 00:20:28,041 {\an8}[Pugh] The music will be building, 408 00:20:28,125 --> 00:20:32,041 bodies will look amazing at all angles. 409 00:20:32,125 --> 00:20:36,041 Bras rarely ever fall off, and you'll both finish at the same time. 410 00:20:36,125 --> 00:20:38,083 It's so passionate. 411 00:20:39,458 --> 00:20:42,458 {\an8}[Lowe] Today, on-screen sex may only be a right click away, 412 00:20:42,541 --> 00:20:45,250 {\an8}but there's still one shot Hollywood movies don't show, 413 00:20:45,333 --> 00:20:46,458 whatever the money. 414 00:20:47,125 --> 00:20:50,958 It's that intensity, the build of music, the build of passion. 415 00:20:51,041 --> 00:20:53,666 We all know what's gonna happen, we don't need to see the next bit. 416 00:20:55,333 --> 00:20:59,208 {\an8}[Lowe] So movies are once again forced to fall back on suggestion. 417 00:20:59,291 --> 00:21:03,375 {\an8}A hand gripping the sheets, a hand on a steamy window. 418 00:21:03,458 --> 00:21:06,250 {\an8}Or even fire being blown out of the end of a spaceship. 419 00:21:06,333 --> 00:21:07,666 {\an8}A happy ending... 420 00:21:08,708 --> 00:21:10,416 is always guaranteed. 421 00:21:12,750 --> 00:21:13,791 Who wrote this? 422 00:21:16,125 --> 00:21:19,375 {\an8}Need a character to express surprise? Give them a drink. 423 00:21:20,541 --> 00:21:21,666 {\an8}What's a hard-on, Daddy? 424 00:21:23,291 --> 00:21:27,583 It's almost hard to find a comedy that doesn't have some variation 425 00:21:27,666 --> 00:21:29,208 of the spit take in it. 426 00:21:29,291 --> 00:21:32,000 {\an8}They used to call me anal girl. 427 00:21:32,083 --> 00:21:34,791 {\an8}A spit take is something that doesn't happen in real life, 428 00:21:34,875 --> 00:21:38,458 but you're gonna buy it just because it's so fun to watch. 429 00:21:39,291 --> 00:21:43,000 {\an8}[Lowe] The spit take tells the audience they've just seen something shocking... 430 00:21:45,208 --> 00:21:46,625 Jeez, you smoke too? 431 00:21:46,708 --> 00:21:50,625 {\an8}...and is guaranteed to give any scene an added spray of slapstick. 432 00:21:50,708 --> 00:21:52,666 {\an8}-What's this? -Welcome. Oh! 433 00:21:52,750 --> 00:21:53,625 [groans] 434 00:21:55,208 --> 00:21:57,208 -Ma'am. -Whale what? 435 00:21:58,291 --> 00:21:59,500 Welcome. 436 00:22:00,041 --> 00:22:00,958 [yells] 437 00:22:01,041 --> 00:22:03,125 Sorry, did I scare you? 438 00:22:03,208 --> 00:22:06,750 I didn't mean to. I'm merely introducing our next cliché: 439 00:22:06,833 --> 00:22:08,125 The jump scare, which is-- 440 00:22:08,208 --> 00:22:09,250 [yells] 441 00:22:12,541 --> 00:22:15,375 [Schamus] Val Lewton was a filmmaker who ran a low-budget unit 442 00:22:15,458 --> 00:22:16,500 at RKO Pictures, 443 00:22:16,583 --> 00:22:19,833 and he helped raise a whole generation of filmmakers 444 00:22:19,916 --> 00:22:22,958 who knew how to use mood to really get to you. 445 00:22:23,583 --> 00:22:26,916 {\an8}In Cat People, our heroine is being tracked, 446 00:22:27,000 --> 00:22:28,708 {\an8}creating a sense of terror. 447 00:22:31,833 --> 00:22:34,041 And of course the final hiss arrives. 448 00:22:35,458 --> 00:22:37,250 -[engine rumbling] -[hissing] 449 00:22:37,333 --> 00:22:39,625 Yet it's revealed that it's actually a bus' brakes 450 00:22:39,708 --> 00:22:42,416 as it pulls up, and the sequence ends that way. 451 00:22:42,500 --> 00:22:46,958 [Lowe] This was the first time anyone had used a false scare in cinema, 452 00:22:47,041 --> 00:22:50,500 and the technique became known as the "Lewton Bus." 453 00:22:50,583 --> 00:22:52,958 Now the jump scare comes in many forms: 454 00:22:53,041 --> 00:22:55,583 {\an8}Things trying to get through closed windows. 455 00:22:56,708 --> 00:23:00,625 {\an8}People throwing themselves against fencing when you're having a hug. 456 00:23:01,750 --> 00:23:03,458 {\an8}And full-length coats. 457 00:23:03,541 --> 00:23:04,625 {\an8}[gasps] 458 00:23:04,708 --> 00:23:06,541 {\an8}Don't worry, it's not real leather. 459 00:23:07,500 --> 00:23:09,416 {\an8}Given that the first false scare ever 460 00:23:09,500 --> 00:23:12,083 {\an8}was from a bus in a film called Cat People, 461 00:23:12,166 --> 00:23:15,416 it's ironic that the filmmakers' most clichéd one today is... 462 00:23:15,791 --> 00:23:16,916 -[screeches] -[screams] 463 00:23:17,000 --> 00:23:18,333 ...the household cat. 464 00:23:18,416 --> 00:23:20,333 {\an8}-[cat screeches] -[gasps, then groans] 465 00:23:20,416 --> 00:23:23,833 {\an8}Cats are evil, and the cliché about them being scary 466 00:23:23,916 --> 00:23:26,708 {\an8}is one of those clichés that's completely based in fact. 467 00:23:26,791 --> 00:23:30,125 {\an8}[Nicholson] Cats are just lurking around the house hiding in closets. 468 00:23:30,208 --> 00:23:31,208 [screams] 469 00:23:31,291 --> 00:23:33,083 {\an8}So they can scare a person. 470 00:23:33,166 --> 00:23:36,208 {\an8}[Lowe] And their malevolence isn't even limited to planet Earth. 471 00:23:37,250 --> 00:23:38,333 {\an8}[gasps] 472 00:23:38,416 --> 00:23:39,958 Cats are great for this, 473 00:23:40,041 --> 00:23:43,750 because they are beings who exist with us in our domestic spaces 474 00:23:43,833 --> 00:23:46,958 but who couldn't give a shit whether we live or die. 475 00:23:47,041 --> 00:23:48,375 [yelling] 476 00:23:51,625 --> 00:23:54,125 {\an8}[Lowe] If you happen to live in a pet-free environment, 477 00:23:54,208 --> 00:23:56,500 {\an8}there's always an option to make people jump with a mirror. 478 00:23:56,583 --> 00:23:57,708 {\an8}[shower running] 479 00:23:57,791 --> 00:24:04,083 {\an8}A mirror scare is one of the greatest clichés in all of movies. 480 00:24:04,166 --> 00:24:05,291 [dramatic sting plays] 481 00:24:05,375 --> 00:24:06,791 They always work, 482 00:24:06,875 --> 00:24:11,708 {\an8}because the idea that you're alone and you shut the medicine cabinet, 483 00:24:11,791 --> 00:24:15,333 and then suddenly there's something behind you is terrifying. 484 00:24:15,416 --> 00:24:17,083 {\an8}[Ross] In American Werewolf in London... 485 00:24:17,166 --> 00:24:18,000 {\an8}[screams] 486 00:24:18,083 --> 00:24:20,083 {\an8}...it's an amazing moment. It's great fun, though, 487 00:24:20,166 --> 00:24:24,416 that they can take something mundane and give it that jolt, you know. 488 00:24:24,500 --> 00:24:25,458 You're not real. 489 00:24:25,541 --> 00:24:27,250 {\an8}Every time we see a mirror, 490 00:24:27,333 --> 00:24:29,708 {\an8}or see somebody in a bathroom, we're worried. 491 00:24:29,791 --> 00:24:32,833 {\an8}We are our most vulnerable in the bathroom. 492 00:24:32,916 --> 00:24:36,666 {\an8}It's a very private place. I think that that's easy to exploit. 493 00:24:36,750 --> 00:24:37,666 [gasps] 494 00:24:37,750 --> 00:24:40,041 You can also do fake-outs with that. 495 00:24:40,125 --> 00:24:42,291 {\an8}You can put somebody into a bathroom 496 00:24:42,375 --> 00:24:43,625 {\an8}and you can build tension. 497 00:24:43,708 --> 00:24:46,041 {\an8}You don't have to have anything happen. 498 00:24:46,666 --> 00:24:47,750 [man screams] 499 00:24:47,833 --> 00:24:49,791 [Lowe] When you do hear someone scream in a movie, 500 00:24:49,875 --> 00:24:52,541 {\an8}chances are it could be our next cliché. 501 00:24:52,625 --> 00:24:54,708 {\an8}But you probably didn't even realize it. 502 00:24:56,125 --> 00:24:57,333 {\an8}[screams] 503 00:24:57,416 --> 00:25:03,375 {\an8}The Wilhelm scream is a scream that was recorded originally in 1951. 504 00:25:03,458 --> 00:25:06,833 {\an8}The guy's walking through the Everglades, then the alligator grabs his leg 505 00:25:06,916 --> 00:25:09,416 {\an8}and he goes: [mimics scream] 506 00:25:09,500 --> 00:25:10,375 {\an8}[screams] 507 00:25:10,458 --> 00:25:12,375 Fast forward a couple of years later, 508 00:25:12,458 --> 00:25:15,125 {\an8}and some sound editor is looking for a scream 509 00:25:15,208 --> 00:25:19,041 {\an8}because poor Private Wilhelm is struck by an arrow. 510 00:25:19,125 --> 00:25:20,625 [sergeant] Wilhelm! 511 00:25:20,708 --> 00:25:22,458 Yeah, I'll just fill my pipe! 512 00:25:25,583 --> 00:25:26,500 [screams] 513 00:25:26,583 --> 00:25:29,625 Out comes-- Or let's say, overlaid on top of him 514 00:25:29,708 --> 00:25:31,625 is the Wilhelm scream. 515 00:25:31,708 --> 00:25:34,083 [Lowe] Wilhelm's scream began to show up in Hollywood 516 00:25:34,166 --> 00:25:37,916 {\an8}whenever a character was shot, pushed, or obliterated by large plastic ants. 517 00:25:38,000 --> 00:25:39,000 {\an8}[man screams] 518 00:25:39,083 --> 00:25:41,958 {\an8}But when it was heard in a galaxy far, far away, 519 00:25:42,041 --> 00:25:43,875 {\an8}it became an insider joke. 520 00:25:44,500 --> 00:25:45,500 {\an8}[screams] 521 00:25:45,583 --> 00:25:47,541 It pops up in Star Wars, 522 00:25:47,625 --> 00:25:50,000 then George Lucas, Steven Spielberg, 523 00:25:50,083 --> 00:25:52,000 and everybody gets in on it. 524 00:25:52,833 --> 00:25:53,958 {\an8}[screams] 525 00:25:54,041 --> 00:25:57,333 {\an8}It's an industry joke. Uh, Tarantino uses it... 526 00:25:57,416 --> 00:25:58,583 {\an8}[screams] 527 00:25:58,666 --> 00:26:01,291 {\an8}He's not using that by accident. 528 00:26:01,375 --> 00:26:05,375 {\an8}That's him absolutely tapping into the cliché of the sound. 529 00:26:05,458 --> 00:26:07,083 {\an8}[man screams] 530 00:26:07,166 --> 00:26:09,166 There's something about the pitch of it, 531 00:26:09,250 --> 00:26:12,000 and it's strangely kind of reassuring 532 00:26:12,083 --> 00:26:16,125 {\an8}that even in scenes of mayhem, you will hear the Wilhelm scream. 533 00:26:16,208 --> 00:26:17,458 {\an8}[screams] 534 00:26:17,541 --> 00:26:19,291 {\an8}It's such a ridiculous in-joke now. 535 00:26:19,375 --> 00:26:21,708 We need a new scream, in my opinion. 536 00:26:21,791 --> 00:26:25,166 Hollywood likes to think of itself as a paragon of equality, 537 00:26:25,250 --> 00:26:27,041 but apparently if you look closely, 538 00:26:27,125 --> 00:26:30,083 using a microscope, which was invented by a man, 539 00:26:30,166 --> 00:26:34,000 {\an8}there are occasional minor differences in the way men and women are depicted. 540 00:26:35,250 --> 00:26:37,000 {\an8}[roars] 541 00:26:37,083 --> 00:26:39,916 {\an8}The Smurfette principle refers to the lone woman 542 00:26:40,000 --> 00:26:42,416 on a testosterone-infused adventure 543 00:26:42,500 --> 00:26:45,500 who ensures the filmmakers tick that diversity box. 544 00:26:45,583 --> 00:26:47,208 {\an8}[Smurf] Hi, Smurfette! 545 00:26:47,291 --> 00:26:50,458 {\an8}[Lowe] The term originates from the iconic Smurf world, 546 00:26:50,541 --> 00:26:53,833 where Smurfette is the only lady in a land full of Smurf dudes. 547 00:26:53,916 --> 00:26:55,166 [Smurfs whooping and whistling] 548 00:26:55,250 --> 00:26:58,958 {\an8}This is a trope you'll see in everything, from kids' cartoons... 549 00:26:59,041 --> 00:27:00,833 {\an8}What are you doing? Get down. 550 00:27:00,916 --> 00:27:02,291 {\an8}I'll teach that boy a lesson. 551 00:27:02,375 --> 00:27:04,291 ...to The Avengers... 552 00:27:04,375 --> 00:27:06,166 {\an8}I'm always picking up after you boys. 553 00:27:06,250 --> 00:27:08,583 {\an8}...to any kind of action film. 554 00:27:08,666 --> 00:27:10,791 {\an8}["Cherry Bomb" playing] 555 00:27:10,875 --> 00:27:14,541 {\an8}It is the most cynical construct in a movie 556 00:27:14,625 --> 00:27:18,708 {\an8}where they'll stick a woman in there to have the guys ogle her. 557 00:27:18,791 --> 00:27:19,708 What? 558 00:27:20,333 --> 00:27:24,250 Or they'll stick in a woman to look at the guys askance 559 00:27:24,333 --> 00:27:26,250 and tell them how immature they are. 560 00:27:26,333 --> 00:27:29,291 {\an8}I don't understand the physics of how my toes hurt. 561 00:27:29,375 --> 00:27:30,666 {\an8}[laughing] 562 00:27:30,750 --> 00:27:33,708 Children. I work with children. 563 00:27:36,958 --> 00:27:39,708 {\an8}[Lowe] Whether you're a token female, or leading lady, 564 00:27:39,791 --> 00:27:43,458 {\an8}chances are you'll find yourself running to or from danger 565 00:27:43,541 --> 00:27:44,625 in high heels. 566 00:27:44,708 --> 00:27:45,958 [roars] 567 00:27:46,958 --> 00:27:49,333 [Stock] You've automatically given a handicap to the women. 568 00:27:49,416 --> 00:27:52,666 They can't run in these heels, but they don't discard them. 569 00:27:52,750 --> 00:27:54,250 Even in recent films, 570 00:27:54,333 --> 00:27:57,458 {\an8}they're still staggering around in the middle of the road. 571 00:27:59,041 --> 00:28:01,458 The idea of women running in heels 572 00:28:01,541 --> 00:28:04,750 goes back to the issue of Hollywood glamorizing women 573 00:28:04,833 --> 00:28:07,541 {\an8}to the point which is completely impractical. 574 00:28:08,875 --> 00:28:11,833 [Lowe] With fast editing and a leather outfit from a fetish store, 575 00:28:11,916 --> 00:28:14,916 your heroine can become even more cartoonishly depicted. 576 00:28:17,625 --> 00:28:20,833 Where I do take issue is when a character decides 577 00:28:20,916 --> 00:28:24,583 what I need if I'm gonna fight a bunch of people is high heels. 578 00:28:24,666 --> 00:28:29,125 {\an8}Like Catwoman. You cannot fight in those. You'll break an ankle. 579 00:28:29,208 --> 00:28:32,541 It takes a female character who's a badass action hero, 580 00:28:32,625 --> 00:28:33,791 and it makes her phony. 581 00:28:33,875 --> 00:28:37,583 Another pet peeve. Sex scenes with bras and fighting with heels. 582 00:28:37,666 --> 00:28:40,250 No, I'm not doing it. Not doing it. 583 00:28:42,583 --> 00:28:46,333 {\an8}[Lowe] Time for another of Tinseltown's stock female character clichés: 584 00:28:46,416 --> 00:28:48,166 {\an8}the manic pixie dream girl. 585 00:28:48,583 --> 00:28:51,625 Blah, blah, blah, blah! 586 00:28:52,291 --> 00:28:55,541 I make a noise or I do something no one has done before 587 00:28:55,625 --> 00:28:58,958 and then I can feel unique again, even for a second. 588 00:28:59,041 --> 00:29:03,333 {\an8}She is always extremely pretty, she's always "quirky"... 589 00:29:03,416 --> 00:29:07,625 I gotta go bury this hamster before the dogs eat him. Wanna help? 590 00:29:07,708 --> 00:29:09,500 {\an8}-Having a weird pet. -[yells] Rat! 591 00:29:09,583 --> 00:29:12,250 {\an8}[Ellen] That's a classic manic pixie dream girl trait. 592 00:29:12,333 --> 00:29:14,916 {\an8}This is Rodolfo, he's a ferret. 593 00:29:15,000 --> 00:29:18,333 {\an8}I am probably best known for coining the phrase manic pixie dream girl, 594 00:29:18,416 --> 00:29:22,875 {\an8}and I coined that phrase in an article that I wrote about a movie 595 00:29:22,958 --> 00:29:24,500 {\an8}called Elizabethtown. 596 00:29:24,583 --> 00:29:28,375 {\an8}And in Elizabethtown, there is an unusually pure example 597 00:29:28,458 --> 00:29:29,875 {\an8}played by Kirsten Dunst. 598 00:29:29,958 --> 00:29:34,375 {\an8}And she is manic in the sense that she talks and talk and talks. 599 00:29:34,458 --> 00:29:37,416 I'm so happy we're here having this conversation 600 00:29:37,500 --> 00:29:39,333 at 3:00 or whatever time it is. 601 00:29:39,416 --> 00:29:42,875 It's such a great time. Everyone's sleeping but us. 602 00:29:42,958 --> 00:29:46,333 It's nice to have a conversation with you and that you're really listening. 603 00:29:46,416 --> 00:29:49,541 Then dream girl, this idea that it's a male fantasy 604 00:29:49,625 --> 00:29:52,625 that we can be depressed, we can have nothing going, 605 00:29:52,708 --> 00:29:53,916 {\an8}and this woman will find us 606 00:29:54,000 --> 00:29:57,416 {\an8}and she will set about giving our life meaning. 607 00:29:57,500 --> 00:29:59,458 I'm not used to girls like you. 608 00:30:00,541 --> 00:30:02,625 That's because I'm one of a kind. 609 00:30:02,708 --> 00:30:04,916 She shows him how to have fun 610 00:30:05,000 --> 00:30:09,083 and he offers her absolutely nothing in return. 611 00:30:09,166 --> 00:30:14,625 It's a very, very potent fantasy for men that there's one woman out there, 612 00:30:14,708 --> 00:30:17,708 one magical woman out there that will save you. 613 00:30:19,875 --> 00:30:22,916 {\an8}Often around two thirds of the way into a movie, the writer realizes 614 00:30:23,000 --> 00:30:25,250 there's still a lot of story to tell and not enough time. 615 00:30:25,333 --> 00:30:27,833 But it's okay. Just like in Beverly Hills, 616 00:30:27,916 --> 00:30:31,125 you can simply cut out any flab you don't like using scissors. 617 00:30:31,208 --> 00:30:33,583 Enter montage mode. 618 00:30:33,666 --> 00:30:36,583 {\an8}Well, when we first started talking about montages, 619 00:30:36,666 --> 00:30:40,291 {\an8}it would be about Eisenstein, and the Battleship Potemkin, 620 00:30:40,375 --> 00:30:44,333 {\an8}and just ways of cutting together images from different angles... 621 00:30:44,416 --> 00:30:45,666 {\an8}[dramatic music playing] 622 00:30:45,750 --> 00:30:48,458 {\an8}...that taught us that a movie was not something 623 00:30:48,541 --> 00:30:51,708 you shoot straight ahead like you would if you were sitting at a play. 624 00:30:51,791 --> 00:30:54,333 Battleship Potemkin really introduced audiences 625 00:30:54,416 --> 00:30:57,291 to editing for the first time, and what you can do with editing. 626 00:31:00,000 --> 00:31:01,583 {\an8}[Lowe] This technique caught on, 627 00:31:01,666 --> 00:31:04,333 {\an8}and quickly grasping the new cinematic language, 628 00:31:04,416 --> 00:31:07,125 filmmakers began montaging their brains out. 629 00:31:07,208 --> 00:31:12,291 [narrator] Apartment buildings, factories, forests, ocean liners... 630 00:31:12,375 --> 00:31:14,250 They're shorthand, really, montages. 631 00:31:14,333 --> 00:31:18,291 {\an8}Getting across quite a lot of story in a short space of time. 632 00:31:18,375 --> 00:31:19,375 Groovy. 633 00:31:20,583 --> 00:31:23,583 {\an8}[Lowe] With the arrival of one famous sequence in the '70s, 634 00:31:23,666 --> 00:31:26,666 the montage began punching above its weight. 635 00:31:26,750 --> 00:31:31,375 {\an8}The training sequences in Rocky are the gold standard of training sequences. 636 00:31:32,750 --> 00:31:36,416 {\an8}I don't think anyone has ever beaten a training sequence, 637 00:31:36,500 --> 00:31:38,250 a hard-at-work sequence, than Rocky. 638 00:31:38,333 --> 00:31:42,708 [Lowe] By Rocky IV, 31.9% of its running time was montage. 639 00:31:42,791 --> 00:31:44,416 Almost a third of the film. 640 00:31:44,500 --> 00:31:46,666 The rest was mainly him hitting someone. 641 00:31:50,458 --> 00:31:53,333 {\an8}[Bogutskaya] The fact that movies can make us really feel 642 00:31:53,416 --> 00:31:58,166 the work that goes into making something seem very beautiful and very effortless, 643 00:31:58,250 --> 00:32:00,708 is, I think, an underappreciated cliché. 644 00:32:00,791 --> 00:32:04,625 {\an8}-[man] ♪ We're gonna need a montage ♪ -[chorus] ♪ Montage! ♪ 645 00:32:04,708 --> 00:32:08,750 {\an8}The greatest of all montages is in, of course, the South Park guys' 646 00:32:08,833 --> 00:32:10,125 Team America: World Police. 647 00:32:10,208 --> 00:32:12,625 ♪ You need a montage ♪ 648 00:32:12,708 --> 00:32:14,208 [Edelstein] What's brilliant about that 649 00:32:14,291 --> 00:32:18,416 is that not only is it sending up the cliché of the montage, 650 00:32:18,500 --> 00:32:21,625 but at that point in the story, we do need a montage. 651 00:32:21,708 --> 00:32:22,833 [sirens wailing] 652 00:32:22,916 --> 00:32:25,291 [Lowe] Little in the movies gets the pulse racing 653 00:32:25,375 --> 00:32:28,458 {\an8}quite like a car following another car really fast, 654 00:32:28,541 --> 00:32:30,916 {\an8}but not quite fast enough to catch up. 655 00:32:31,000 --> 00:32:35,083 Ever since the white-hot adrenaline rush of 1903's Runaway Match, 656 00:32:35,166 --> 00:32:38,625 {\an8}action films have turned again and again to the car chase. 657 00:32:38,708 --> 00:32:41,833 {\an8}In the hands of a skillful director and skillful stunt drivers, 658 00:32:41,916 --> 00:32:44,583 {\an8}and in the right script, it can be the defining moment in the film. 659 00:32:44,666 --> 00:32:45,833 [engine revving] 660 00:32:46,500 --> 00:32:49,875 You know, Bullitt, of course, it is, it's the defining moment of that film. 661 00:32:50,875 --> 00:32:53,750 [Lowe] Over the years, finding new ways to pump gas on the car chase 662 00:32:53,833 --> 00:32:56,250 has been a challenge for all movie makers. 663 00:32:56,333 --> 00:33:00,708 {\an8}The French Connection is a car chasing an above-ground subway train, 664 00:33:00,791 --> 00:33:04,166 and every squeal, every can that gets hit, 665 00:33:04,250 --> 00:33:07,500 every woman pushing a baby carriage... 666 00:33:08,416 --> 00:33:11,916 it makes your stomach drop at the potential for catastrophe. 667 00:33:12,750 --> 00:33:15,791 [Lowe] But what's really under the hood of a classic car chase? 668 00:33:15,875 --> 00:33:18,416 {\an8}The first thing I think of when I think of car chases 669 00:33:18,500 --> 00:33:20,083 {\an8}is, like, shot of the handbrake... 670 00:33:20,916 --> 00:33:22,750 {\an8}car skidding around the corner. 671 00:33:22,833 --> 00:33:24,583 {\an8}That always has to be there. 672 00:33:24,666 --> 00:33:28,458 {\an8}There are carts and all types of debris just flying everywhere. 673 00:33:31,500 --> 00:33:34,375 A place where a car shouldn't be, put the car there. 674 00:33:36,208 --> 00:33:39,000 {\an8}Going down stairs, or you find something to... 675 00:33:45,125 --> 00:33:47,208 [John] Car chases are really hard to write 676 00:33:47,291 --> 00:33:49,250 because you're describing looking this way, 677 00:33:49,333 --> 00:33:52,666 {\an8}turning, things smashing, and you're looking for, like, 678 00:33:52,750 --> 00:33:54,666 {\an8}what's slightly new you can do about it. 679 00:33:55,708 --> 00:33:59,500 {\an8}Go has, I think, actually a really good car-chase sequence in it. 680 00:34:01,541 --> 00:34:04,125 His car is stuck in an alley in a really interesting way. 681 00:34:05,250 --> 00:34:09,541 {\an8}[Lowe] Car chases have such wide appeal that whole franchises are based on them. 682 00:34:10,625 --> 00:34:14,083 {\an8}The Fast and the Furious started out in the world of illegal racing, 683 00:34:14,166 --> 00:34:16,791 {\an8}but its car chases have been genetically modified 684 00:34:16,875 --> 00:34:20,083 {\an8}into some of the most ambitious sequences of all time. 685 00:34:21,250 --> 00:34:24,208 The car chase is no longer people on a road going very fast. 686 00:34:24,291 --> 00:34:26,708 It has to be dropping out of a plane. 687 00:34:26,791 --> 00:34:29,791 {\an8}[dramatic music playing] 688 00:34:29,875 --> 00:34:32,708 {\an8}Cars jumping out of giant buildings. 689 00:34:35,291 --> 00:34:39,958 {\an8}Computer generated imagery nowadays means that miracles are cheap. 690 00:34:41,208 --> 00:34:44,458 The physics have completely disappeared. 691 00:34:44,541 --> 00:34:47,916 {\an8}So now Vin Diesel can jump from one car 692 00:34:48,000 --> 00:34:52,458 {\an8}and save his girlfriend mid-air and survive. 693 00:34:52,541 --> 00:34:55,833 You know that there are no physical consequences 694 00:34:55,916 --> 00:34:59,333 to what you're seeing, so nothing seems at stake anymore. 695 00:35:00,083 --> 00:35:03,583 {\an8}[Lowe] But other recent films haven't gone for CGI techniques, 696 00:35:03,666 --> 00:35:07,083 {\an8}producing nerve-jangling sequences the old-fashioned way. 697 00:35:07,875 --> 00:35:11,125 {\an8}[Daniel] Baby Driver's subverting the cliché of car chases. 698 00:35:11,208 --> 00:35:15,041 Often the music is subservient to the imagery, 699 00:35:15,125 --> 00:35:17,833 the imagery is driving what you're writing to, 700 00:35:17,916 --> 00:35:21,250 in that they're both literally, like, together. 701 00:35:21,333 --> 00:35:23,875 [energetic rock music playing over earbuds] 702 00:35:27,291 --> 00:35:30,458 With Baby Driver, it felt like a dance the way that they move the car 703 00:35:30,541 --> 00:35:33,041 and the way they photographed it, it was beautiful. 704 00:35:34,666 --> 00:35:37,916 The synchronization between the movement of the car chase 705 00:35:38,000 --> 00:35:42,291 and the songs, it felt more like a musical than it felt like a car chase. 706 00:35:48,250 --> 00:35:50,291 {\an8}[Lowe] Hollywood does not have a great track record 707 00:35:50,375 --> 00:35:52,916 when it comes to intelligent portrayals of race. 708 00:35:53,000 --> 00:35:57,083 Something that I am perhaps the first cisgendered white man 709 00:35:57,166 --> 00:36:00,041 brave enough to acknowledge in public. 710 00:36:00,916 --> 00:36:04,291 Call me a trailblazer, heck, call me a savior if you must. 711 00:36:04,375 --> 00:36:07,125 It's not for me to say, more for you to think. 712 00:36:08,291 --> 00:36:12,541 {\an8}Early representations of the white savior may have been well meant... 713 00:36:12,625 --> 00:36:14,291 Miss Jean Louise, stand up. 714 00:36:15,208 --> 00:36:17,041 [Lowe] But from today's perspective... 715 00:36:17,708 --> 00:36:19,083 Your father's passing. 716 00:36:19,166 --> 00:36:22,500 ...can be seen as the cinematic Band-Aid for white guilt. 717 00:36:23,250 --> 00:36:26,833 {\an8}The white savior is a narrative where a white person comes along 718 00:36:26,916 --> 00:36:30,333 {\an8}and saves a Black person from their struggle or suffering. 719 00:36:30,416 --> 00:36:33,750 {\an8}What makes you think colored people need your help? 720 00:36:34,666 --> 00:36:36,333 -Why do you care? -Minny. 721 00:36:36,416 --> 00:36:38,500 Maybe you just wanna get Aibileen in trouble. 722 00:36:38,583 --> 00:36:42,583 The Black characters are tools for the white people to become better 723 00:36:42,666 --> 00:36:45,083 or, like, more fully show their humanity. 724 00:36:45,166 --> 00:36:49,875 {\an8}If you go back to, you know, The Nun's Story with Audrey Hepburn, 725 00:36:49,958 --> 00:36:53,166 {\an8}she is literally standing there as this white nun 726 00:36:53,250 --> 00:36:56,958 {\an8}telling Black women how to wash their children. 727 00:36:57,041 --> 00:36:59,625 Sister is teaching the mothers how to wash their children. 728 00:36:59,708 --> 00:37:02,875 {\an8}That was probably the most egregious examples of this. 729 00:37:02,958 --> 00:37:05,833 {\an8}[Lowe] The white savior has appeared in many guises since then, 730 00:37:05,916 --> 00:37:08,416 {\an8}even as recently as this Oscar winning tale 731 00:37:08,500 --> 00:37:11,333 of a white man saving a world-class jazz pianist. 732 00:37:11,875 --> 00:37:14,375 Gentleman says that I'm not permitted to dine here. 733 00:37:14,458 --> 00:37:17,541 No, you don't understand. He's playing tonight. He's the main event. 734 00:37:17,625 --> 00:37:20,833 I'm sorry, but it is the policy of the restaurant. 735 00:37:20,916 --> 00:37:23,458 [Jones] Green Book won Best Picture in the same year 736 00:37:23,541 --> 00:37:27,166 {\an8}to add insult to injury that Black Panther was out and BlacKkKlansman were out. 737 00:37:27,250 --> 00:37:29,875 {\an8}So if you're interested in stories about Black people, 738 00:37:29,958 --> 00:37:31,625 then there they are right there. 739 00:37:34,208 --> 00:37:38,625 [Lowe] The yin to the white savior yang can be seen in Disney's 1946 movie 740 00:37:38,708 --> 00:37:41,750 {\an8}Song of the South, depicting life on a plantation 741 00:37:41,833 --> 00:37:43,958 {\an8}just after the abolition of slavery. 742 00:37:44,041 --> 00:37:47,708 Its central character, Uncle Remus, has become synonymous 743 00:37:47,791 --> 00:37:49,125 with our next cliché, 744 00:37:49,208 --> 00:37:50,708 the magical negro. 745 00:37:50,791 --> 00:37:55,083 The Uncle Remus character is there to sort of help this young white boy, 746 00:37:55,166 --> 00:37:58,750 who lives on the plantation, and he tells him these stories. 747 00:37:58,833 --> 00:38:02,125 {\an8}--without a song jumping right out of it. 748 00:38:02,208 --> 00:38:05,750 {\an8}♪ Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-ay... ♪ 749 00:38:05,833 --> 00:38:08,333 [Jones] This is another old trope of the "happy sambo." 750 00:38:08,416 --> 00:38:11,250 These terms are racist and I'm using them in inverted commas. 751 00:38:11,333 --> 00:38:15,291 [man] Hollywood turns out for the 20th annual presentation of awards. 752 00:38:15,375 --> 00:38:17,916 The guy that played Uncle Remus in the Disney version, 753 00:38:18,000 --> 00:38:21,666 James Baskett, became the first Black man to ever win an Oscar, 754 00:38:21,750 --> 00:38:24,666 although it was not a proper Oscar, it was like an honorary Oscar 755 00:38:24,750 --> 00:38:26,833 because they didn't feel that he was competitive enough 756 00:38:26,916 --> 00:38:30,291 to be in the Best Actor or the Best Supporting Actor categories. 757 00:38:30,375 --> 00:38:32,958 [Lowe] The term was popularized by the director Spike Lee, 758 00:38:33,041 --> 00:38:37,458 who identified that this offensive cliché usually came with mystical powers. 759 00:38:37,541 --> 00:38:40,000 You often don't know where this character came from, 760 00:38:40,083 --> 00:38:45,000 why they're there, they just kind of exist to offer guidance or wisdom. 761 00:38:45,083 --> 00:38:46,666 {\an8}Don't worry about the vase. 762 00:38:46,750 --> 00:38:48,250 {\an8}What vase? 763 00:38:50,791 --> 00:38:51,916 That vase. 764 00:38:52,000 --> 00:38:56,083 {\an8}I find the magical negro trope very unrealistic, 765 00:38:56,166 --> 00:38:58,333 because I personally don't feel like helping white people 766 00:38:58,416 --> 00:39:00,208 with their problems on a day-to-day basis. 767 00:39:00,291 --> 00:39:02,625 {\an8}[Lowe] The John Coffey character in The Green Mile 768 00:39:02,708 --> 00:39:04,625 {\an8}is a simple uneducated man 769 00:39:04,708 --> 00:39:07,666 wrongly convicted for the murder of two white children. 770 00:39:07,750 --> 00:39:10,750 On death row, he puts the time that he has left on earth 771 00:39:10,833 --> 00:39:13,875 to the best possible use: reassuring white folk. 772 00:39:13,958 --> 00:39:15,166 Hello, boss. 773 00:39:15,250 --> 00:39:16,375 [Jones] It's set in a prison, 774 00:39:16,458 --> 00:39:18,416 and then it's got the white guard being forgiven 775 00:39:18,500 --> 00:39:21,208 for executing a Black man for a crime he didn't commit 776 00:39:21,291 --> 00:39:22,333 by the Black man, 777 00:39:22,416 --> 00:39:25,666 which is just such obvious kind of reassuring, 778 00:39:25,750 --> 00:39:29,958 soothing fantasy for white guilt that I find it impossible to watch. 779 00:39:30,041 --> 00:39:35,291 {\an8}[Lowe] The magical negro cliché was even taken to its ultimately divine conclusion 780 00:39:35,375 --> 00:39:37,166 {\an8}with Morgan Freeman in Bruce Almighty. 781 00:39:38,166 --> 00:39:39,250 I'm God. 782 00:39:39,333 --> 00:39:42,958 {\an8}Morgan Freeman plays a magical negro exceptionally well. 783 00:39:43,041 --> 00:39:47,125 He was a magical God negro, like he is the God of magical Negros. 784 00:39:47,208 --> 00:39:50,833 Man, Morgan Freeman has redefined the magical negro, I think. 785 00:39:51,416 --> 00:39:53,333 {\an8}[Lowe] And in The Legend of Bagger Vance, 786 00:39:53,416 --> 00:39:56,833 {\an8}the magical negro perhaps achieves his highest purpose: 787 00:39:56,916 --> 00:39:58,958 improving a white guy's handicap. 788 00:39:59,041 --> 00:40:00,958 I could've killed you out there. 789 00:40:01,625 --> 00:40:04,625 Oh, no, sir, see, I set myself directly in front of you. 790 00:40:04,708 --> 00:40:08,083 Judging by how you was hitting them balls, that's where I'd be out of harm's way. 791 00:40:08,166 --> 00:40:11,208 [Aisha] One of the things that's just so offensive about it, 792 00:40:11,291 --> 00:40:12,916 that movie's set in the '30s 793 00:40:13,000 --> 00:40:15,208 when lots of Black people were getting lynched, 794 00:40:15,291 --> 00:40:17,666 uh, the KKK was everywhere, 795 00:40:17,750 --> 00:40:20,291 and yet this character played by Will Smith 796 00:40:20,375 --> 00:40:22,375 {\an8}is just concerned with Matt Damon 797 00:40:22,458 --> 00:40:25,166 {\an8}getting his swing perfected on the golf course. 798 00:40:25,250 --> 00:40:30,916 {\an8}It's just you, that ball, that flag... 799 00:40:31,000 --> 00:40:34,000 Actors gotta get a check just like everybody else. 800 00:40:34,083 --> 00:40:35,833 I've done jobs I don't wanna do. 801 00:40:35,916 --> 00:40:40,375 I don't think Will Smith is at home re-watching The Legend of Bagger Vance. 802 00:40:40,458 --> 00:40:43,291 Some white person somewhere in, like, Ohio is re-watching it, 803 00:40:43,375 --> 00:40:46,000 so I hope they're enjoying it. 804 00:40:49,458 --> 00:40:51,583 {\an8}[Lowe] Why bother dreaming up a convoluted plot line 805 00:40:51,666 --> 00:40:55,458 {\an8}when a cliché guaranteed to drive any revenge narrative can simply be... 806 00:40:55,541 --> 00:40:57,250 {\an8}You killed my father. 807 00:40:57,333 --> 00:40:59,208 {\an8}[Lowe] Whether it's a classic Western... 808 00:40:59,291 --> 00:41:00,500 {\an8}You killed my father! 809 00:41:00,583 --> 00:41:03,166 {\an8}...or even an arachnid-based blockbuster. 810 00:41:03,250 --> 00:41:05,041 You killed my father. 811 00:41:05,125 --> 00:41:06,708 {\an8}[Lowe] John Wick, on the other hand, 812 00:41:06,791 --> 00:41:09,958 {\an8}doesn't quite need as much incentive for his killing sprees. 813 00:41:10,250 --> 00:41:12,208 {\an8}[in Russian] 814 00:41:18,416 --> 00:41:20,958 Animals in movies often seem to sense things 815 00:41:21,041 --> 00:41:24,041 their human stars they're sharing the screen with don't. 816 00:41:24,125 --> 00:41:26,708 Could it be they're somehow more intelligent than we are? 817 00:41:26,791 --> 00:41:29,166 No, half those idiots still shit while they walk. 818 00:41:29,250 --> 00:41:33,875 But they do have an almost supernatural nose for danger. 819 00:41:34,916 --> 00:41:36,416 God's creatures: 820 00:41:36,500 --> 00:41:38,625 {\an8}The Geiger counter of the supernatural. 821 00:41:38,708 --> 00:41:40,083 {\an8}There's something wrong. 822 00:41:40,166 --> 00:41:44,125 {\an8}[Lowe] If something spooky's going on, they'll be the first to let you know. 823 00:41:44,208 --> 00:41:46,625 {\an8}Horses, tap once for the dead, 824 00:41:46,708 --> 00:41:48,125 three times for the undead. 825 00:41:48,208 --> 00:41:50,416 [neighing] 826 00:41:51,166 --> 00:41:52,625 See? He knows. 827 00:41:52,708 --> 00:41:55,416 {\an8}[Lowe] Worried about your son being the prince of darkness? 828 00:41:55,500 --> 00:41:58,416 {\an8}Simply cast a pack of Beelzebub-sniffing baboons. 829 00:41:58,583 --> 00:42:00,291 -[howling] -[screaming] 830 00:42:01,666 --> 00:42:05,666 {\an8}But in Hollywood, evil's worst enemy is man's best friend. 831 00:42:05,750 --> 00:42:07,875 {\an8}The role of the dog is to warn you. 832 00:42:07,958 --> 00:42:11,083 The role of the dog is to say there's something not quite right here. 833 00:42:11,166 --> 00:42:13,416 {\an8}-[whining, barking] -What's the matter, E Buzz? 834 00:42:13,500 --> 00:42:15,041 {\an8}[Lowe] From unseen ghosts... 835 00:42:15,125 --> 00:42:16,291 {\an8}What are you doing? 836 00:42:16,375 --> 00:42:18,166 {\an8}...to wannabe vampires. 837 00:42:20,416 --> 00:42:22,666 {\an8}And it's not just the supernatural. 838 00:42:22,750 --> 00:42:25,958 {\an8}A sensitive pooch can also sniff out earthly evil. 839 00:42:26,625 --> 00:42:27,708 [barking] 840 00:42:27,791 --> 00:42:30,125 Ted Bundy, you've been busted. 841 00:42:30,208 --> 00:42:31,625 [growling] 842 00:42:32,416 --> 00:42:34,875 {\an8}Of all the things it's dangerous to be in movies-- 843 00:42:34,958 --> 00:42:38,875 {\an8}Henchmen, stormtrooper, a cop two days from retirement. 844 00:42:38,958 --> 00:42:41,875 {\an8}--right up near the top of the list must be gay or lesbian. 845 00:42:41,958 --> 00:42:45,208 You know, Hollywood gets a rap for making its gay characters expendable. 846 00:42:45,291 --> 00:42:46,375 {\an8}Listen to me! 847 00:42:46,458 --> 00:42:48,458 {\an8}[Lowe] One of Hollywood's earliest exploitations 848 00:42:48,541 --> 00:42:50,125 {\an8}of gay and lesbian relationships... 849 00:42:50,208 --> 00:42:52,500 I have loved you the way they said. 850 00:42:52,583 --> 00:42:55,708 ...was The Children's Hour, an unsympathetic account 851 00:42:55,791 --> 00:42:58,291 of two teachers, Audrey Hepburn and Shirley MacLaine, 852 00:42:58,375 --> 00:43:00,250 who are accused of a lesbian affair, 853 00:43:00,333 --> 00:43:02,625 which leads to one of them committing suicide. 854 00:43:05,250 --> 00:43:09,375 {\an8}But while Hollywood may try to highlight the issues of LGBTQ characters, 855 00:43:09,458 --> 00:43:12,166 it does kind of seem to kill them in the process. 856 00:43:13,875 --> 00:43:18,166 {\an8}At times when it's touching on the actual misery 857 00:43:18,250 --> 00:43:23,875 {\an8}or torture of gay people, I think it's actually okay as a cliché. 858 00:43:25,416 --> 00:43:28,083 {\an8}So for instance, in Brokeback Mountain, 859 00:43:28,166 --> 00:43:31,041 {\an8}it's not a love story, it's about persecution 860 00:43:31,125 --> 00:43:32,583 over many, many years. 861 00:43:32,666 --> 00:43:34,708 And so when that death finally occurs, 862 00:43:34,791 --> 00:43:37,625 {\an8}it's actually logically dictated by the film. 863 00:43:37,708 --> 00:43:39,333 {\an8}[Lureen] He was only 39 years old. 864 00:43:39,416 --> 00:43:43,750 {\an8}Well, award season does really love a biopic about a dead gay person. 865 00:43:43,833 --> 00:43:46,625 {\an8}They love a film where someone dies tragically. 866 00:43:47,625 --> 00:43:51,250 {\an8}Yeah, I can attest to that because I played a gay character 867 00:43:51,333 --> 00:43:52,708 in Can You Ever Forgive Me? 868 00:43:52,791 --> 00:43:56,416 {\an8}And the character I played, Jack Hock, did die of AIDS. 869 00:43:56,500 --> 00:43:59,625 You did fuck your way through Manhattan. I mean... 870 00:44:01,958 --> 00:44:03,458 I'd like that on my tombstone. 871 00:44:03,541 --> 00:44:05,500 So yes, that is obviously true. 872 00:44:07,625 --> 00:44:12,708 [Lowe] In fact, around 40% of LGBTQ characters nominated for an Oscar 873 00:44:12,791 --> 00:44:14,833 don't make it to the end credits. 874 00:44:18,250 --> 00:44:23,458 {\an8}A great way to put a character in peril is to rely on the tech and the tech fails. 875 00:44:23,541 --> 00:44:26,833 {\an8}In Mission Impossible, when he's climbing that building, 876 00:44:26,916 --> 00:44:28,166 {\an8}you're like, "Cool." 877 00:44:28,250 --> 00:44:29,416 {\an8}But then you think, 878 00:44:29,500 --> 00:44:32,416 {\an8}now you're on the outside, and that tech fails... 879 00:44:33,458 --> 00:44:35,458 And so now you immediately have drama. 880 00:44:35,541 --> 00:44:39,583 [Lowe] Who hasn't scaled a building and forgotten to bring a glove charger? 881 00:44:39,666 --> 00:44:42,666 {\an8}Though most big tech fails are more down-to-earth. 882 00:44:42,750 --> 00:44:44,416 {\an8}[engine grinding] 883 00:44:44,500 --> 00:44:48,916 {\an8}We've all gotten into a car and turned that thing and it didn't start. 884 00:44:49,000 --> 00:44:51,000 [grinding continues] 885 00:44:52,875 --> 00:44:55,083 A few years ago, everybody got a cell phone. 886 00:44:55,166 --> 00:44:58,375 This is my last communication-- Oh, the battery died. 887 00:44:58,458 --> 00:45:00,291 {\an8}[cell phone battery beeping] 888 00:45:00,375 --> 00:45:04,291 {\an8}The tech has to fail for the story to be engaging and for us to be like, 889 00:45:04,375 --> 00:45:05,541 "What will they do next?" 890 00:45:08,666 --> 00:45:10,958 {\an8}[Lowe] Whether it be cutting-edge climbing technology, 891 00:45:11,041 --> 00:45:15,333 a car, or a cell phone, the tech fail always signals danger. 892 00:45:16,083 --> 00:45:16,916 [screams] 893 00:45:20,333 --> 00:45:23,875 {\an8}Angry and seated at a desk? Then do the angry desk sweep. 894 00:45:23,958 --> 00:45:25,625 {\an8}Shit! 895 00:45:26,208 --> 00:45:29,875 {\an8}[Lowe] Has a maverick cop foiled your master plan for making billions? 896 00:45:31,833 --> 00:45:35,458 {\an8}Are you a world renowned neurosurgeon with busted hands? 897 00:45:37,416 --> 00:45:40,708 {\an8}Or a high-flying military lawyer up against a five-star general? 898 00:45:40,791 --> 00:45:43,916 {\an8}Thank you for playing "Should we or should we not 899 00:45:44,000 --> 00:45:47,000 follow the advice of the galactically stupid!" 900 00:45:47,083 --> 00:45:50,083 [Lowe] But what the hell, kick a chair while you're at it. 901 00:45:51,333 --> 00:45:55,000 {\an8}Maverick cop Jake Gyllenhaal has a real challenge with this desk. 902 00:45:55,083 --> 00:45:57,458 {\an8}His stuff just doesn't go anywhere. 903 00:45:59,000 --> 00:46:01,250 No wonder the keyboard gets a beating. 904 00:46:04,041 --> 00:46:07,458 Every hero needs a villain to go up against. 905 00:46:07,541 --> 00:46:10,000 It's taken us a while to get around to him, 906 00:46:10,083 --> 00:46:12,583 but he's been expecting you, Mr. Bond. 907 00:46:14,833 --> 00:46:16,541 If your hero is good-looking, 908 00:46:16,625 --> 00:46:20,083 {\an8}this means the clichéd bad guy has to be the polar opposite, 909 00:46:20,166 --> 00:46:23,666 {\an8}and the filmmakers usually make it easy for us to spot who they are. 910 00:46:23,750 --> 00:46:26,625 Allow me to introduce myself. 911 00:46:27,958 --> 00:46:31,166 I am Ernst Stavro Blofeld. 912 00:46:31,250 --> 00:46:35,125 {\an8}We make them other than us. We make them ugly, disfigured. 913 00:46:35,208 --> 00:46:38,833 {\an8}Some scar to say that they're evil, even if they're a lion. 914 00:46:38,916 --> 00:46:40,208 {\an8}Murderer. 915 00:46:40,291 --> 00:46:43,333 {\an8}You're telling a story, you're telling the audience 916 00:46:43,416 --> 00:46:46,583 that your character has been involved in nefarious activity 917 00:46:46,666 --> 00:46:49,541 {\an8}and probably physical violence in the past. 918 00:46:49,625 --> 00:46:53,625 {\an8}--and fulfill your destiny. 919 00:46:53,708 --> 00:46:56,416 {\an8}The disfigured villain goes way back. 920 00:46:56,500 --> 00:47:00,250 {\an8}Back to silent film. You have, obviously, Lon Chaney 921 00:47:00,333 --> 00:47:01,791 {\an8}in Phantom of the Opera, 922 00:47:01,875 --> 00:47:05,083 with the hairpins stretching his nostrils out. 923 00:47:06,458 --> 00:47:11,708 {\an8}The problem with that sort of characterization is the fact that then, 924 00:47:11,791 --> 00:47:14,125 {\an8}in real life, it translates to people 925 00:47:14,208 --> 00:47:16,625 who have those physical disfigurements 926 00:47:16,708 --> 00:47:20,625 being seen by other people as dangerous, as scary, 927 00:47:20,708 --> 00:47:22,125 as someone to shun. 928 00:47:22,208 --> 00:47:28,125 {\an8}Certainly that equating of disfigurement in some way turning you into a psychopath 929 00:47:28,208 --> 00:47:30,833 is incredibly insulting. 930 00:47:30,916 --> 00:47:33,541 A lot of villains are more cultured than the hero. 931 00:47:33,625 --> 00:47:37,083 {\an8}You know, you'll have villains who talk about their love of Beethoven. 932 00:47:37,750 --> 00:47:38,916 {\an8}You don't like Beethoven. 933 00:47:39,000 --> 00:47:40,833 {\an8}[Mark] Loving the finer things in life... 934 00:47:40,916 --> 00:47:42,541 {\an8}You don't know what you're missing. 935 00:47:42,625 --> 00:47:44,583 ...gives a sense that there is another side, 936 00:47:44,666 --> 00:47:49,041 {\an8}another side to them, which enhances the fact that they're, you know, evil. 937 00:47:49,125 --> 00:47:54,583 {\an8}I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti. 938 00:47:57,208 --> 00:47:58,708 They're often British. 939 00:47:58,791 --> 00:48:01,708 That tends to be a real subcategory of villains. 940 00:48:01,791 --> 00:48:04,916 {\an8}In Hollywood, they thought that an English accent 941 00:48:05,000 --> 00:48:07,083 {\an8}was a shorthand for sophistication. 942 00:48:07,750 --> 00:48:11,291 {\an8}Do you intend to cooperate with us? I'd like a simple yes or no. 943 00:48:11,375 --> 00:48:16,333 {\an8}If your baddie had an English accent, then the hero was dealing with something 944 00:48:16,416 --> 00:48:18,041 that wasn't just plain brutish. 945 00:48:18,125 --> 00:48:20,208 There was something else behind it. 946 00:48:20,291 --> 00:48:23,291 Somehow casting an English actor, because we're cheap, 947 00:48:23,375 --> 00:48:25,083 {\an8}and you can say the dialogue, 948 00:48:25,166 --> 00:48:28,708 {\an8}and you can say gibberish dialogue with great conviction. 949 00:48:28,791 --> 00:48:33,625 {\an8}History, tradition, culture, are not concepts. 950 00:48:33,708 --> 00:48:37,000 {\an8}These are trophies I keep in my den as paperweights! 951 00:48:37,083 --> 00:48:41,916 The monologue is a cliché because it's the stuff of drama. 952 00:48:42,000 --> 00:48:46,916 {\an8}Everything that has transpired has done so according to my design. 953 00:48:47,000 --> 00:48:50,791 {\an8}It's the writer allowing the audience to understand where this character comes from 954 00:48:50,875 --> 00:48:52,708 and why they're doing what they're doing. 955 00:48:52,791 --> 00:48:57,625 I had a villain's monologue in the final sequence of Logan. 956 00:48:57,708 --> 00:49:01,083 I'm giving this verse about why I've done what I've done 957 00:49:01,166 --> 00:49:02,708 and killed his family, all this. 958 00:49:02,791 --> 00:49:06,125 {\an8}I realized we needn't stop perfecting what we eat and drink. 959 00:49:06,208 --> 00:49:08,291 {\an8}We use those products to perfect ourselves. 960 00:49:08,375 --> 00:49:10,500 And halfway through my monologue... 961 00:49:11,875 --> 00:49:14,000 he kills me, deservedly. 962 00:49:14,833 --> 00:49:18,666 There comes a time when every movie simply has to stop happening. 963 00:49:18,750 --> 00:49:21,125 And that time is known as the end. 964 00:49:21,208 --> 00:49:23,458 It's when all the narrative plates you've been spinning 965 00:49:23,541 --> 00:49:26,916 have to suddenly weave together in a better metaphor than this. 966 00:49:27,000 --> 00:49:29,833 It's time for the movie's climactic endgame, 967 00:49:29,916 --> 00:49:33,333 and there are only so many forms that can take. 968 00:49:35,375 --> 00:49:37,750 {\an8}The shower scene in Hitchcock's Psycho 969 00:49:37,833 --> 00:49:41,916 {\an8}with Janet Leigh is seen by many to be the inspiration for our next cliché. 970 00:49:42,000 --> 00:49:43,958 And for locks on bathroom doors. 971 00:49:44,041 --> 00:49:48,833 Hitchcock popularized this notion that it would be women going through 972 00:49:48,916 --> 00:49:53,125 {\an8}these horrific circumstances, and he set up this expectation 973 00:49:53,208 --> 00:49:56,500 {\an8}that women would play a central role in thrillers. 974 00:49:57,583 --> 00:50:00,250 {\an8}[Lowe] Eighteen years later, Janet Leigh's daughter, 975 00:50:00,333 --> 00:50:02,208 {\an8}Jamie Lee Curtis, played a role 976 00:50:02,291 --> 00:50:06,500 {\an8}which made her an icon of the cliché now known as the final girl. 977 00:50:09,083 --> 00:50:13,250 The monster versus the final girl, Jamie Lee Curtis in Halloween, 978 00:50:13,333 --> 00:50:15,708 symbolically stands as the first. 979 00:50:15,791 --> 00:50:17,916 She is the blueprint, the prototype. 980 00:50:18,000 --> 00:50:21,041 The final girl is the one girl who doesn't have sex, 981 00:50:21,125 --> 00:50:23,333 {\an8}who's more innocent than her friends. 982 00:50:23,416 --> 00:50:26,791 {\an8}You must have a small fortune stashed from babysitting so much. 983 00:50:26,875 --> 00:50:28,375 {\an8}Guys think I'm too smart. 984 00:50:28,458 --> 00:50:29,916 Because she's not having sex, 985 00:50:30,000 --> 00:50:33,333 she's somehow miraculously more observant than all of her friends 986 00:50:33,416 --> 00:50:35,125 and senses something wrong first. 987 00:50:35,208 --> 00:50:37,708 If you want a really good final-girl movie, 988 00:50:37,791 --> 00:50:40,416 you need to take a group of friends... 989 00:50:40,500 --> 00:50:44,125 {\an8}If you listen to the old timers in town, they'll tell you he's still out there. 990 00:50:44,208 --> 00:50:48,083 {\an8}They've all gone off on a weekend party somewhere. 991 00:50:48,166 --> 00:50:51,041 You need to give them a spurious reason to go off 992 00:50:51,125 --> 00:50:54,458 {\an8}in different directions, and get up to any kind of mischief. 993 00:50:54,541 --> 00:50:56,250 {\an8}[suspenseful music playing] 994 00:50:56,333 --> 00:51:00,291 {\an8}That's another cliché, another rule: If you do the dirty deed, 995 00:51:00,375 --> 00:51:01,541 you're gonna die. 996 00:51:03,250 --> 00:51:05,916 {\an8}One by one they are dispatched. 997 00:51:06,000 --> 00:51:08,125 {\an8}[cackling] 998 00:51:09,583 --> 00:51:11,791 {\an8}There's always a lull in these movies 999 00:51:11,875 --> 00:51:14,583 {\an8}where everyone thinks the killer might be dead. 1000 00:51:16,416 --> 00:51:19,625 Then it all comes crashing down and she has to prove herself again. 1001 00:51:21,666 --> 00:51:25,458 {\an8}But she survives and she becomes the audience surrogate. 1002 00:51:28,166 --> 00:51:29,875 {\an8}[woman screaming] 1003 00:51:31,583 --> 00:51:34,000 I think slasher films and all their clichés 1004 00:51:34,083 --> 00:51:39,625 would be completely dead right now if there hadn't existed Scream. 1005 00:51:39,708 --> 00:51:43,250 {\an8}[Lowe] Scream turned the cliché on its blood-splattered head 1006 00:51:43,333 --> 00:51:47,541 {\an8}by dispatching assumed final girl Drew Barrymore in its opening moments. 1007 00:51:49,291 --> 00:51:55,416 I think the Scream franchise really addressed the horror fans 1008 00:51:55,500 --> 00:52:00,875 and their knowledge of the clichés, and sort of turned it on its head. 1009 00:52:00,958 --> 00:52:02,500 {\an8}What's the point? They're all the same. 1010 00:52:02,583 --> 00:52:04,916 {\an8}Some stupid killer stalking some big-breasted girl 1011 00:52:05,000 --> 00:52:07,833 {\an8}who's running up the stairs when she should be going out the door. 1012 00:52:07,916 --> 00:52:08,750 It's insulting. 1013 00:52:08,833 --> 00:52:11,666 {\an8}[Lowe] But the final girl has appropriately survived. 1014 00:52:13,041 --> 00:52:14,875 Today, she's better prepared. 1015 00:52:15,791 --> 00:52:17,083 {\an8}Fuck your family. 1016 00:52:17,166 --> 00:52:19,250 {\an8}[Pugh] We're now giving her power towards the end, 1017 00:52:19,333 --> 00:52:21,750 {\an8}and we're making people scared of her towards the end. 1018 00:52:21,833 --> 00:52:23,250 {\an8}Eat it, bitch! 1019 00:52:24,041 --> 00:52:27,166 {\an8}She is sometimes more deadly than the people 1020 00:52:27,250 --> 00:52:29,958 that she's actually kind of fighting to survive. 1021 00:52:31,958 --> 00:52:34,625 And technically, has a much bigger body count 1022 00:52:34,708 --> 00:52:38,000 {\an8}than any of the would-be "killers" in the movie. 1023 00:52:39,583 --> 00:52:43,333 {\an8}I think it's kind of evolved as a cliché now 1024 00:52:43,416 --> 00:52:46,125 into almost a kind of a comfort-food finale. 1025 00:52:47,291 --> 00:52:48,125 {\an8}Fuck. 1026 00:52:49,375 --> 00:52:53,041 [Lowe] Next up: that explosive movie cliché, the ticking time bomb. 1027 00:52:53,666 --> 00:52:55,750 {\an8}[Hargrave] There's a bomb, and there's a ticking clock. 1028 00:52:55,833 --> 00:52:58,208 {\an8}If the hero doesn't act, large amounts of people die. 1029 00:52:58,291 --> 00:53:00,000 {\an8}So inherently dramatic. 1030 00:53:00,083 --> 00:53:02,958 {\an8}-How much time left? -Twenty seconds! 1031 00:53:03,041 --> 00:53:06,833 {\an8}[Edelstein] Doesn't matter what movie, when you watch the numbers click down, 1032 00:53:06,916 --> 00:53:08,583 your heart is in your mouth. 1033 00:53:10,416 --> 00:53:14,083 {\an8}[Lowe] In its classic form, this cliché always comes down to the wire. 1034 00:53:14,166 --> 00:53:15,166 You think? 1035 00:53:15,250 --> 00:53:18,541 {\an8}Cut the red or the blue, the red or the blue? 1036 00:53:18,625 --> 00:53:20,625 {\an8}[suspenseful music playing] 1037 00:53:24,250 --> 00:53:27,583 {\an8}It's one of the great non-action climaxes ever. 1038 00:53:27,666 --> 00:53:28,833 {\an8}They look sexier now. 1039 00:53:28,916 --> 00:53:32,500 {\an8}Often it's someone trying to hack in and stop the countdown. 1040 00:53:33,458 --> 00:53:35,541 [automated voice] Cerberus has been deactivated. 1041 00:53:35,625 --> 00:53:39,375 If it's your hero defusing the time bomb, you know he or she is gonna do it. 1042 00:53:39,458 --> 00:53:41,041 The fun thing for us is going, 1043 00:53:41,125 --> 00:53:44,875 {\an8}"How close to one are they gonna take it, really?" 1044 00:53:44,958 --> 00:53:48,500 {\an8}And it goes to one so many times. 1045 00:53:54,166 --> 00:53:57,750 {\an8}[Lowe] The must-have at the end of a romance is the lover's mad dash 1046 00:53:57,833 --> 00:54:01,833 {\an8}where one of the pair has a frenzied race against time and geography 1047 00:54:01,916 --> 00:54:04,541 {\an8}to declare undying love to their partner. 1048 00:54:04,625 --> 00:54:08,875 {\an8}Often, that will involve a last-minute lover's dash to the airport, 1049 00:54:08,958 --> 00:54:10,833 {\an8}or to stop a wedding happening. 1050 00:54:10,916 --> 00:54:13,125 {\an8}The Graduate's a classic one of that. 1051 00:54:17,208 --> 00:54:19,541 Oh, Jesus, God, no. 1052 00:54:20,208 --> 00:54:23,500 {\an8}[Lowe] Having chased and convinced their other half of their eternal love, 1053 00:54:23,583 --> 00:54:27,666 {\an8}their reward is a passionate kiss, usually in bad weather conditions. 1054 00:54:28,333 --> 00:54:32,541 [King] It's when you're so wrapped up in kissing the person you love 1055 00:54:32,625 --> 00:54:35,708 that you're not even aware of the terrible weather. 1056 00:54:35,791 --> 00:54:38,666 {\an8}And I think that's what happened in Four Weddings and a Funeral, 1057 00:54:38,750 --> 00:54:41,708 {\an8}was these two people having all these obstacles 1058 00:54:41,791 --> 00:54:46,708 not to be together, and finally, in the rain... 1059 00:54:49,000 --> 00:54:51,250 {\an8}Is it still raining? I hadn't noticed. 1060 00:54:55,375 --> 00:54:58,458 {\an8}Greta Gerwig, the director, did that for the end of Little Women. 1061 00:55:02,708 --> 00:55:07,625 {\an8}She wanted that end-of-the-movie shot, and I remember chatting to her about this 1062 00:55:07,708 --> 00:55:12,458 and she was like, "I want it, I want it, I grew up watching it, and I want it." 1063 00:55:12,541 --> 00:55:17,208 If things have gone right, at the end, the audience is on the edge of their seat 1064 00:55:17,291 --> 00:55:19,291 wondering whether the good guy will win, 1065 00:55:19,375 --> 00:55:22,500 {\an8}while knowing, with every fiber in their being, that he will. 1066 00:55:24,208 --> 00:55:27,833 {\an8}Hey, why don't you pick on someone your own size? 1067 00:55:27,916 --> 00:55:31,291 {\an8}The morality tale demands that the hero kills the villain. 1068 00:55:35,458 --> 00:55:37,041 The better the death, 1069 00:55:37,583 --> 00:55:41,250 the more satisfying the vanquishing of the villain is. 1070 00:55:41,333 --> 00:55:44,833 {\an8}Someone falling from a great height has been a classic way 1071 00:55:44,916 --> 00:55:46,541 {\an8}to finish your story. 1072 00:55:46,625 --> 00:55:49,166 {\an8}Brilliantly done in Die Hard, of course, 1073 00:55:49,250 --> 00:55:52,875 and it gives them a moment or two to know that they're beaten. 1074 00:55:56,875 --> 00:55:58,958 It's a very satisfying moment for the audience. 1075 00:55:59,041 --> 00:56:03,875 {\an8}It's to enable them to feel safe. You vanquish the villain so you feel safe. 1076 00:56:04,708 --> 00:56:06,166 [screaming] 1077 00:56:07,583 --> 00:56:10,666 [Garfield] And the more dastardly the behavior of the villain, 1078 00:56:10,750 --> 00:56:14,916 {\an8}the more karmic justice we are praying for. 1079 00:56:15,000 --> 00:56:19,166 {\an8}There's a blood lust that a great villain creates in an audience. 1080 00:56:19,250 --> 00:56:21,083 {\an8}Yippee-ki-yay, motherfucker. 1081 00:56:27,750 --> 00:56:31,958 {\an8}At the end of a movie, we want to have good overcome bad. 1082 00:56:32,041 --> 00:56:36,041 {\an8}That's what drives that desire to watch a movie with great heroes. 1083 00:56:36,125 --> 00:56:39,500 That everything's gonna be okay and the world's not scary. 1084 00:56:40,583 --> 00:56:43,541 {\an8}[Lowe] Until the contractually binding sequel brings them back, 1085 00:56:43,625 --> 00:56:46,500 {\an8}the last few moments of the movie are for the heroes to bask 1086 00:56:46,583 --> 00:56:49,875 {\an8}in their hard-earned glory before riding off into the distance. 1087 00:56:52,250 --> 00:56:54,458 Well, as I said at the start, I've been Rob Lowe, 1088 00:56:54,541 --> 00:56:57,583 and that's it for our look at Hollywood clichés. 1089 00:56:57,666 --> 00:57:01,083 Nothing for me to do now except jump on my horse and/or motorcycle 1090 00:57:01,166 --> 00:57:04,708 and ride off into the sunset while rock music and/or hip-hop kicks in. 1091 00:57:05,375 --> 00:57:07,041 But that would ruin my suit. 1092 00:57:07,125 --> 00:57:11,000 So let's just abruptly roll credits when I snap my fingers. 1093 00:57:11,666 --> 00:57:14,666 [electronic music playing] 96157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.