Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,849 --> 00:01:45,849
(This Movie is Encoded By Doctor STAR -=!Dr.STAR!=-)
2
00:01:46,387 --> 00:01:47,718
My name is Ajay.
3
00:01:48,121 --> 00:01:50,385
CEO of AJ Quest Technologies.
4
00:01:50,758 --> 00:01:55,889
The man taken on a stretcher is
none other than my friend Arya.
5
00:01:56,864 --> 00:02:01,801
Ever since l got acquainted to him.
l didn't have any more enemies.
6
00:02:02,670 --> 00:02:10,201
Because if you've a friend like Arya.
you don't need another enemy at all.
7
00:02:36,937 --> 00:02:37,926
Mother Theresa Orphanage
8
00:02:39,206 --> 00:02:42,506
Name?- Arya.
- Age?- 9 years.
9
00:02:42,676 --> 00:02:44,042
Native place?
- Don't know.
10
00:02:44,211 --> 00:02:45,941
Any relative?
11
00:02:47,814 --> 00:02:49,247
Drink water!
12
00:03:02,128 --> 00:03:06,122
l want a friend!
13
00:03:27,555 --> 00:03:29,489
lf l hadn't stepped on
the bubble gum that day.
14
00:03:29,657 --> 00:03:31,146
my life would've been different.
15
00:03:37,531 --> 00:03:40,295
Bloody! l can't get it off my slipper.
16
00:03:40,901 --> 00:03:43,894
Who are you?
Why are you sitting in my place?
17
00:03:45,973 --> 00:03:47,804
l'm your friend.
- Friend?
18
00:03:47,974 --> 00:03:51,206
A friend must help.
did you help me till now?
19
00:03:51,545 --> 00:03:52,877
Do you know to swim?
20
00:03:54,581 --> 00:03:56,174
No. l can't.
- Why?
21
00:04:09,163 --> 00:04:10,187
Friends!
22
00:04:10,997 --> 00:04:13,056
l became his friend from that day.
23
00:04:13,234 --> 00:04:14,792
He became my enemy.
24
00:04:22,742 --> 00:04:24,266
Why are you so late?
25
00:04:27,048 --> 00:04:28,036
Ajay
26
00:04:28,214 --> 00:04:31,048
Why did you do it?
- l'm your friend. right?
27
00:04:32,353 --> 00:04:33,944
Are you my friend?
28
00:04:35,923 --> 00:04:37,322
Are you my friend?
29
00:04:45,766 --> 00:04:49,896
Do it little slowly...slowly...
30
00:04:50,904 --> 00:04:52,064
Arya
31
00:05:02,750 --> 00:05:03,910
Ajay
Arya
32
00:05:07,187 --> 00:05:09,314
Arya. Ajay. sir is calling you both.
33
00:05:13,894 --> 00:05:15,326
They liked you both.
34
00:05:15,629 --> 00:05:17,358
But they want only one of you two.
35
00:05:17,697 --> 00:05:21,690
You both are best friends.
decide who will go with them.
36
00:05:32,112 --> 00:05:33,273
One minute.
37
00:05:35,783 --> 00:05:38,946
Heads or tails?
- Heads. no...no...tails.
38
00:05:51,365 --> 00:05:52,423
You go...
39
00:05:52,899 --> 00:05:56,096
Why? You won the toss. right?
40
00:05:56,269 --> 00:06:00,137
Tails you win and
whatever you win is mine. Go!
41
00:06:23,798 --> 00:06:27,199
l was very happy.
Not because l was leaving.
42
00:06:27,367 --> 00:06:29,302
but for going away from him.
43
00:06:29,470 --> 00:06:32,439
l thought l left him for all good.
but...
44
00:06:39,680 --> 00:06:44,413
l want to be with Ajay.
45
00:08:14,007 --> 00:08:14,906
l want to be with Ajay.
46
00:08:43,671 --> 00:08:46,868
Drag him out boys!
Get down!
47
00:08:47,508 --> 00:08:48,496
What did you abuse from inside?
48
00:08:48,676 --> 00:08:51,668
He used bad words in English. boss.
- English?
49
00:08:51,979 --> 00:08:54,105
Come on. come again.
Come again.
50
00:08:54,447 --> 00:08:55,846
What are you looking at?
51
00:08:56,015 --> 00:08:59,008
Go now. if l see you again.
l'll thrash you.
52
00:08:59,352 --> 00:09:01,684
Are you great if you're in a BMW?
Bloody!
53
00:09:30,650 --> 00:09:32,880
Take right from the
KBR park main road.
54
00:10:04,518 --> 00:10:05,576
Who are you man?
55
00:10:05,753 --> 00:10:07,083
Are you Prakash?
56
00:10:07,687 --> 00:10:08,881
Yes. why?
57
00:10:09,056 --> 00:10:10,682
You must be wearing a cap.
58
00:10:11,057 --> 00:10:14,221
l don't use cap in home. why?
- Just a minute.
59
00:10:36,850 --> 00:10:38,077
Who are you man?
60
00:10:47,628 --> 00:10:49,061
Who are you man?
61
00:10:58,138 --> 00:10:59,798
Who are you man?
62
00:11:00,974 --> 00:11:03,738
Tell me...
63
00:11:05,511 --> 00:11:06,638
You're dead man!
64
00:11:45,052 --> 00:11:46,610
Who are you man?
65
00:11:49,556 --> 00:11:51,284
Hey! Who are you man?
66
00:11:51,759 --> 00:11:52,986
Who are you?
67
00:12:07,006 --> 00:12:08,337
Ajay's friend.
68
00:12:17,250 --> 00:12:19,582
Who are you guys?
69
00:12:19,753 --> 00:12:22,221
Prakash's friends.
- Friends?
70
00:12:22,556 --> 00:12:25,719
Will you watch fun somebody
beating up your friend?
71
00:12:49,817 --> 00:12:51,750
How many times l've told it's
impossible for you to stay with me?
72
00:12:51,918 --> 00:12:54,751
First time l came to a police
station because of you.
73
00:13:07,100 --> 00:13:09,864
Do you remember the
first time we smoked?
74
00:13:10,037 --> 00:13:12,062
Ever since then l smoke
only half cigarette.
75
00:13:12,239 --> 00:13:14,104
Take your half.
76
00:13:16,275 --> 00:13:18,971
Whatever you may say.
it's impossible that you stay with me.
77
00:13:20,413 --> 00:13:23,211
l'll give whatever you want.
start your own business.
78
00:13:25,652 --> 00:13:27,119
Go slow!
79
00:13:28,087 --> 00:13:30,385
l'm telling you.
Can't you hear it?
80
00:13:33,092 --> 00:13:36,961
You and your style. l can't tell
anyone that you're my friend.
81
00:13:43,836 --> 00:13:46,806
l get irritated if you're with me.
82
00:13:46,974 --> 00:13:50,000
You're very bad.
l can't tolerate you.
83
00:13:50,177 --> 00:13:52,736
lf you're with me. not only me even
my company will get bad name.
84
00:13:52,913 --> 00:13:54,312
Stay away from me.
85
00:13:55,682 --> 00:13:56,807
Vehicles are coming.
86
00:13:57,317 --> 00:13:59,148
Hey stop!
87
00:14:01,388 --> 00:14:03,082
Apply brake.
- Brake? Where is it?
88
00:14:03,256 --> 00:14:06,158
Don't you know to drive?
- First time.
89
00:14:18,171 --> 00:14:19,263
What are you waiting for?
Pull me up!
90
00:14:19,438 --> 00:14:20,201
l'll be with you only.
91
00:14:20,374 --> 00:14:21,807
Let's discuss it later.
first pull me up.
92
00:14:21,975 --> 00:14:22,804
l'll be with you only.
93
00:14:22,975 --> 00:14:24,408
What job can l offer you?
You're not even a graduate.
94
00:14:24,745 --> 00:14:26,235
My degree. l earned it.
95
00:14:26,413 --> 00:14:28,346
What's this discussion
hanging for life?
96
00:14:28,682 --> 00:14:31,980
l'm staying with you.
- Okay. l agree. pull me up.
97
00:14:32,152 --> 00:14:35,052
l'm offering you a job in
my company. please save me.
98
00:14:46,500 --> 00:14:48,024
What?
99
00:14:49,001 --> 00:14:51,869
Mad boy! You're my best friend.
100
00:14:52,038 --> 00:14:53,505
l would've saved you
even if you didn't want.
101
00:14:53,840 --> 00:14:55,865
why did you accept?
102
00:14:56,743 --> 00:15:01,840
But on one condition.
if proven bad. l'll dismiss you.
103
00:15:03,317 --> 00:15:07,480
lf l'm proven as bad.
l'll quit the company.
104
00:15:07,821 --> 00:15:09,048
l want everyone to say
l'm a good boy.
105
00:15:45,576 --> 00:15:47,543
Hero is on move...
106
00:15:47,711 --> 00:15:49,702
Nobody can catch him...
107
00:15:49,879 --> 00:15:50,846
Very smart...
108
00:15:51,014 --> 00:15:51,913
Very clever...
109
00:15:52,249 --> 00:15:54,216
He wears a mask...
110
00:15:54,384 --> 00:15:56,511
Salt and camphor do look alike...
111
00:15:56,687 --> 00:15:58,711
But don't cheated by
his innocent face...
112
00:15:58,889 --> 00:15:59,753
He's a cheat...
113
00:15:59,923 --> 00:16:00,855
He's a fraud...
114
00:16:01,024 --> 00:16:03,549
Don't fall into his trap...
115
00:16:04,028 --> 00:16:05,893
He's most cunning...
116
00:16:06,364 --> 00:16:08,229
His timing is perfect...
117
00:16:08,532 --> 00:16:10,500
He's wrong in right...
118
00:16:13,269 --> 00:16:14,736
He's king in palaces...
119
00:16:15,339 --> 00:16:17,033
Changes colour faster
than chameleon...
120
00:16:17,575 --> 00:16:19,405
Master in planning...
121
00:16:25,383 --> 00:16:29,911
Don't try to find a defect in him,
you can never find it...
122
00:16:38,796 --> 00:16:41,355
Oh he's a big cheat...
123
00:16:41,532 --> 00:16:43,294
I know very well about him...
124
00:16:43,466 --> 00:16:46,264
My tongue has gone dry
saying about him...
125
00:16:46,437 --> 00:16:47,734
But nobody believes it...
126
00:16:47,904 --> 00:16:52,274
Moreover there's great
demand for such guys...
127
00:16:52,442 --> 00:16:54,673
But anyway I'll try once again...
128
00:16:54,845 --> 00:16:57,075
I'll surely rip out his skin...
129
00:16:58,581 --> 00:17:01,448
Sorry, I want to be a good boy.
130
00:17:01,619 --> 00:17:04,086
That's why I don't smoke
when people are around...
131
00:17:08,425 --> 00:17:10,416
Cat walking beauties...
132
00:17:10,594 --> 00:17:12,653
Don't fall for him...
133
00:17:12,829 --> 00:17:14,798
Don't get swept...
don't fall flat...
134
00:17:14,964 --> 00:17:16,829
Life is watching...
135
00:17:17,000 --> 00:17:19,434
He's fox under the garb of sheep...
136
00:17:19,603 --> 00:17:21,627
His mind is like manhole...
137
00:17:21,806 --> 00:17:23,797
He's a cheat...and very cheap guy...
138
00:17:23,973 --> 00:17:26,464
He's confusing puzzle...
139
00:17:31,449 --> 00:17:34,645
Don't trust the heart hijacker...
140
00:17:35,952 --> 00:17:37,817
He's a magician...
141
00:17:41,925 --> 00:17:44,326
Don't touch him...
142
00:18:29,973 --> 00:18:33,432
Oh My god! He's a black sheep...
143
00:18:34,478 --> 00:18:37,572
If you give him a chance,
he'll steal everything...
144
00:18:38,949 --> 00:18:42,384
Oh God! He raises dust...
145
00:18:43,520 --> 00:18:46,547
Some nymph from heaven
must stop him...
146
00:19:17,587 --> 00:19:21,079
You got best employee award.
147
00:19:28,532 --> 00:19:31,661
Sir. feed a sweet to your friend.
148
00:19:33,471 --> 00:19:34,733
He's not my friend!
149
00:19:34,905 --> 00:19:37,840
l feel like shouting loudly!
But can't do it.
150
00:19:37,942 --> 00:19:39,876
Sir. feed a sweet to your friend.
151
00:19:42,480 --> 00:19:47,680
He appears always as an enemy.
l want him out but he's pitching in.
152
00:19:47,853 --> 00:19:50,320
He's everything. Ajay is nothing.
153
00:19:50,489 --> 00:19:52,650
But Ajay boasts as if it's all his.
154
00:19:52,824 --> 00:19:57,727
Without Arya. he's nothing.
he got lucky.
155
00:19:57,895 --> 00:20:00,193
l felt like everyone was
discussing about me only.
156
00:20:00,365 --> 00:20:03,356
Though this office is mine.
but l feel it's not.
157
00:20:03,535 --> 00:20:06,002
My office. the suit l'm wearing.
158
00:20:06,337 --> 00:20:08,965
my home. my cars.
159
00:20:09,307 --> 00:20:12,470
my status.
l feel it's all alms given by him.
160
00:20:13,377 --> 00:20:15,471
Even the cigarette
l'm smoking now.
161
00:20:16,013 --> 00:20:17,538
l feel that too is not mine.
162
00:20:19,217 --> 00:20:22,880
But for the first time in life l felt
something is mine at first sight.
163
00:20:23,221 --> 00:20:24,017
Geetha.
164
00:20:26,625 --> 00:20:28,558
Geetha sister. come.
165
00:20:55,554 --> 00:21:00,423
Bye sister!
166
00:21:04,895 --> 00:21:06,420
You're going to hi-tech city.
aren't you?
167
00:21:06,964 --> 00:21:09,057
Look. how l got it right!
168
00:21:10,035 --> 00:21:11,832
Don't consider me cheap
for taking lift.
169
00:21:12,002 --> 00:21:15,597
Today is my first day in office.
l don't want to be late.
170
00:21:17,008 --> 00:21:18,441
Can l switch on the radio?
171
00:21:23,414 --> 00:21:27,578
We too have many cars.
l can also use a car.
172
00:21:28,987 --> 00:21:31,478
But my father insists me to marry
if l want to use a car.
173
00:21:31,655 --> 00:21:35,353
Can't marry to use a car. right?
174
00:21:43,768 --> 00:21:45,792
This is not your car. right?
175
00:21:45,971 --> 00:21:48,496
Though it is yours.
you feel it is not. right?
176
00:21:48,673 --> 00:21:50,799
Did you see how l found it?
177
00:21:51,375 --> 00:21:57,576
lf it was your car. would you
pose for photo while driving?
178
00:22:04,521 --> 00:22:05,818
Little further.
179
00:22:08,326 --> 00:22:09,486
Little further.
180
00:22:12,463 --> 00:22:15,661
Just a show off to get down
at the entrance.
181
00:22:45,997 --> 00:22:47,362
We are best friends. right?
182
00:22:55,373 --> 00:22:57,534
What?
- l'll spin the coin.
183
00:22:59,009 --> 00:23:00,534
Heads or tails?
184
00:23:07,751 --> 00:23:11,118
Heads. Geetha is mine.
- No. she's mine.
185
00:23:11,489 --> 00:23:14,616
We are friends.
whatever you win is mine.
186
00:23:14,792 --> 00:23:18,888
Whatever l win is yours.
So. Geetha is mine.
187
00:23:26,871 --> 00:23:30,567
You're hurt because Arya
doesn't love you.
188
00:23:31,809 --> 00:23:35,007
What do you feel when you're happy?
- l feel like hugging Arya.
189
00:23:35,180 --> 00:23:36,738
What do you feel when you're angry?
190
00:23:36,914 --> 00:23:40,874
l feel like hugging Arya tightly.
191
00:23:41,051 --> 00:23:42,644
You're totally mad.
192
00:23:42,820 --> 00:23:47,587
No use. put a line between
you and Arya.
193
00:23:47,858 --> 00:23:51,192
Who is HR here?
- No informality. please be formal.
194
00:23:51,528 --> 00:23:55,226
That means it's you!
Did you see how found it?
195
00:24:04,075 --> 00:24:06,942
l treat software professionals affected
with psychological problems.
196
00:24:07,112 --> 00:24:08,635
Come. l'll introduce your team.
197
00:24:08,813 --> 00:24:11,474
Money and health problems are
abundant in software field.
198
00:24:11,648 --> 00:24:14,173
So. l remember health problems
more than their names.
199
00:24:18,589 --> 00:24:21,787
He does everything three times.
Except birth.
200
00:24:26,931 --> 00:24:30,195
Neither he knows nor l know
when he'll sleep and when he'll wake up.
201
00:24:30,535 --> 00:24:32,594
He got up. take his photo.
he may sleep again.
202
00:24:32,770 --> 00:24:33,795
He slept!
203
00:24:36,106 --> 00:24:37,232
He is...
204
00:24:37,575 --> 00:24:38,165
You are...?
205
00:24:38,509 --> 00:24:40,204
He's Ghajini. short term memory.
206
00:24:40,545 --> 00:24:41,636
He sees me everyday
but doesn't remember me.
207
00:24:41,813 --> 00:24:44,906
how can he remember you?
lt's useless to introduce him.
208
00:24:50,922 --> 00:24:52,583
What man?
- To my office sir.
209
00:24:52,757 --> 00:24:55,657
Your office is in ninth floor.
this is sixth floor.
210
00:24:59,297 --> 00:25:02,231
his office is in ninth floor
but works in sixth floor.
211
00:25:02,567 --> 00:25:05,661
yours is ninth floor. get going!
212
00:25:05,869 --> 00:25:07,861
To tell about me...
- Wait. l'll tell you.
213
00:25:08,038 --> 00:25:10,097
You are kleptomaniac.
you've two weaknesses.
214
00:25:10,275 --> 00:25:11,970
one is lpod.
- Gift from brother-in-law.
215
00:25:12,143 --> 00:25:14,167
Second is laptop.
- Gift from Bill gates.
216
00:25:14,578 --> 00:25:16,307
You love those gifts.
217
00:25:17,281 --> 00:25:18,942
Did you see how l found it?
218
00:25:19,116 --> 00:25:22,018
l'm like that. l can read faces
and tell the character.
219
00:25:22,886 --> 00:25:25,855
You forgot to take my photo.
220
00:25:32,029 --> 00:25:36,022
So. nobody here is perfect.
All are defective.
221
00:25:37,535 --> 00:25:39,298
There's a person without
any defect.
222
00:25:46,711 --> 00:25:50,146
He'll not even look at girls.
223
00:25:56,653 --> 00:25:58,622
You're not supposed to say it.
l must say it.
224
00:25:58,789 --> 00:26:00,883
Where is your Mr. Perfect?
225
00:26:46,037 --> 00:26:48,267
Your team. new recruit.
226
00:26:48,605 --> 00:26:54,271
l know it's common in software
for team leaders to harass girls.
227
00:26:54,612 --> 00:26:57,808
But everyone here say that
you're decent and sincere.
228
00:26:57,981 --> 00:27:01,417
and that you don't even
look at girls.
229
00:27:02,987 --> 00:27:05,887
l didn't believe them but
felt that on seeing you.
230
00:27:06,191 --> 00:27:08,056
That you're perfect guy.
231
00:27:09,894 --> 00:27:11,384
You're afraid of lifts. right?
232
00:27:12,763 --> 00:27:15,231
Did you see how l found it?
233
00:27:15,400 --> 00:27:18,028
Mr. Perfect. you've a little defect.
234
00:27:18,202 --> 00:27:21,365
Getting a team leader like you
is small defect.
235
00:27:23,173 --> 00:27:27,372
l praised you.
No reaction for it too.
236
00:27:47,765 --> 00:27:50,325
What?
- Arya kissed me.
237
00:27:50,667 --> 00:27:53,261
What else? Did he hug too?
Did he say l love you?
238
00:27:53,438 --> 00:27:54,665
ls it comedy to you?
239
00:27:54,838 --> 00:27:58,934
l too felt the same thing
when l first met Arya.
240
00:27:59,410 --> 00:28:01,275
Like getting kissed.
241
00:28:01,878 --> 00:28:03,346
like getting hugged.
242
00:28:03,681 --> 00:28:07,946
not only me any girl would
feel the same on seeing Arya.
243
00:28:08,952 --> 00:28:11,887
lt seems Geetha too has
fallen flat for Arya.
244
00:28:12,056 --> 00:28:14,854
No Shanthi. Arya really kissed me.
245
00:28:15,727 --> 00:28:19,720
He's like that! He disturbs everyone.
But he never falls for anyone.
246
00:28:19,896 --> 00:28:23,355
Geetha. you told me but
don't tell this with anyone else.
247
00:28:23,701 --> 00:28:25,794
because Arya is perfect. that's it!
248
00:28:25,970 --> 00:28:29,872
Do you say it was my imagination?
- No. hallucination.
249
00:28:30,208 --> 00:28:32,506
First stage of hallucination.
250
00:28:32,844 --> 00:28:36,176
Arya kissed you?
This is a psychological disorder.
251
00:28:36,346 --> 00:28:37,371
You feel what had happened
wasn't real.
252
00:28:37,714 --> 00:28:38,374
or imagine what didn't happen
had really happened.
253
00:28:38,715 --> 00:28:41,708
you mind keeps on going somewhere...
- Where?
254
00:28:41,885 --> 00:28:43,318
Go away.
- Who is he?
255
00:28:43,488 --> 00:28:47,048
Luckily you said Arya kissed you.
so l could diagnose it easily.
256
00:28:47,224 --> 00:28:49,056
No sir. Arya really kissed me.
257
00:28:49,227 --> 00:28:52,458
Did anyone see Arya kissing you?
258
00:28:52,797 --> 00:28:54,730
Geetha too wouldn't have seen it.
- Why?
259
00:28:54,898 --> 00:28:56,730
Generally girls close eyes
at that time. sir.
260
00:28:56,901 --> 00:28:58,060
You keep shut.
261
00:29:04,041 --> 00:29:05,531
Answer me straightly.
262
00:29:05,910 --> 00:29:08,105
What do you feel when you're happy?
263
00:29:08,278 --> 00:29:10,747
Trust me sir. Arya really
kissed me. sir.
264
00:29:10,914 --> 00:29:15,214
So. you feel like Arya kissing you.
265
00:29:15,385 --> 00:29:18,787
What do you feel when you're angry?
- Sir. l'm getting angry.
266
00:29:18,955 --> 00:29:20,820
What?
- l am angry.
267
00:29:20,991 --> 00:29:23,118
What do you feel when you're angry?
268
00:29:23,294 --> 00:29:26,286
Do you feel like beating or scratch
or feel like doing something?
269
00:29:26,463 --> 00:29:28,192
What do you feel like doing?
270
00:29:30,134 --> 00:29:31,795
l think she feels like breaking
the cell phone. sir.
271
00:29:31,969 --> 00:29:34,938
Yours is ninth floor?
- Yes sir.- Get going.- No problem sir.
272
00:29:41,078 --> 00:29:41,840
You...?
273
00:29:47,301 --> 00:29:49,998
Do you know what is this?
274
00:29:50,338 --> 00:29:51,896
Geetha's resignation letter.
275
00:29:52,074 --> 00:29:54,440
She resigned the job but
l forced her to reconsider it.
276
00:29:55,042 --> 00:29:57,704
Do you've sense?
Will you kiss at first sight?
277
00:30:01,450 --> 00:30:04,317
l told you already l'll dismiss you
if proven you're bad.
278
00:30:04,486 --> 00:30:05,612
ls it proved?
279
00:30:05,788 --> 00:30:08,382
Anyone in office believes l did it?
280
00:30:09,892 --> 00:30:11,689
Why did you feel like kissing her?
281
00:30:25,973 --> 00:30:27,805
What was your feeling now?
282
00:30:28,544 --> 00:30:31,479
l felt like l was dying.
- l too felt the same.
283
00:30:31,646 --> 00:30:35,640
l felt l would die
if l don't kiss Geetha.
284
00:30:43,325 --> 00:30:44,815
How much you love Geetha?
285
00:30:45,626 --> 00:30:48,528
How much l like you?
l love Geetha that much.
286
00:30:48,697 --> 00:30:51,790
ls it enough if you love Geetha?
Do you think Geetha too loves you?
287
00:30:51,967 --> 00:30:53,662
l'm sure she'll love me.
288
00:30:53,935 --> 00:30:56,028
Because any girl would
prefer the best.
289
00:30:56,371 --> 00:30:57,998
As far l know there only
two best people in this world.
290
00:30:58,339 --> 00:31:00,136
Number one is you and
number two is me.
291
00:31:00,474 --> 00:31:03,932
You're number one because
l've accepted you as number one.
292
00:31:04,680 --> 00:31:06,772
Anyway you. number one
dropped out of race.
293
00:31:06,981 --> 00:31:07,880
so l'm the only one.
294
00:31:08,049 --> 00:31:10,415
She must love me. Can't avoid.
295
00:31:13,422 --> 00:31:14,945
l want to write a love letter to Geetha.
296
00:31:15,624 --> 00:31:17,353
What is this?
297
00:31:17,526 --> 00:31:18,924
Do you want to write
a love letter to Geetha?
298
00:31:19,094 --> 00:31:21,892
lf you do anything stupid like this.
you've to leave me forever.
299
00:31:22,064 --> 00:31:24,588
Please don't say like that.
l can't live without you..
300
00:31:24,766 --> 00:31:25,892
l don't have anyone
other than you.
301
00:31:26,067 --> 00:31:28,093
Please. l'll listen to
whatever you say.
302
00:31:29,403 --> 00:31:30,961
Love letters in Email times?
303
00:31:31,138 --> 00:31:33,800
My dear Geetha. l must tell
l love you first.
304
00:31:33,976 --> 00:31:35,807
and then write the letter.
and then kiss you.
305
00:31:35,978 --> 00:31:38,138
But l couldn't hold myself
and kissed you first.
306
00:31:38,980 --> 00:31:40,914
Now l'm writing a letter.
l'll say l love you later.
307
00:31:41,083 --> 00:31:42,049
So. last is first and first is last.
308
00:31:42,384 --> 00:31:44,545
and feel about the
middle one later.
309
00:31:49,391 --> 00:31:50,881
lf l get angry. l'll beat anyone.
310
00:31:54,028 --> 00:31:55,189
l can't read it any more.
311
00:31:57,598 --> 00:31:59,726
Dasavatharam is very good man.
312
00:32:09,611 --> 00:32:11,875
Why not sir?
- He wrote l'll not believe it.
313
00:32:12,047 --> 00:32:13,105
Will you stop believing if he writes it?
314
00:32:13,448 --> 00:32:17,213
lf l believe even after he has written.
trust may lose faith in belief.
315
00:32:20,555 --> 00:32:24,218
Look. how much Arya loves me in
this letter which he didn't write.
316
00:32:28,096 --> 00:32:30,929
So you don't believe because
Arya wrote you'll not believe. right?
317
00:32:31,732 --> 00:32:33,427
That's all!
- Who wrote you'll not believe it?
318
00:32:33,602 --> 00:32:35,432
Arya!- Where?
- ln the letter.
319
00:32:35,604 --> 00:32:37,595
Who wrote the letter?
- Arya.
320
00:32:39,441 --> 00:32:41,635
How did l get caught?
- Why are you getting confused. sir?
321
00:32:41,809 --> 00:32:42,798
Arya is writing something there.
322
00:32:42,978 --> 00:32:45,845
check his hand writing
with this letter. so simple.
323
00:32:46,013 --> 00:32:48,675
Yours is ninth floor.
- But problem is in sixth floor. sir.
324
00:32:48,849 --> 00:32:51,079
You're making me
test a gentleman.
325
00:33:05,099 --> 00:33:06,964
You check.
- Okay.
326
00:33:07,903 --> 00:33:12,464
How could Arya write this letter?
- Check it with his hand writing.
327
00:33:16,243 --> 00:33:18,211
Please write. l love you.
328
00:33:20,015 --> 00:33:21,481
What's the spelling sir?
329
00:33:23,719 --> 00:33:25,982
Tell him the spelling.
330
00:33:43,305 --> 00:33:47,001
Though Arya didn't write the letter.
she hallucinates he has.
331
00:33:47,509 --> 00:33:51,308
Sir. l'm not hallucinating.
- You're angry. aren't you?
332
00:34:02,990 --> 00:34:06,950
l expected this and changed
the original with dummy.
333
00:34:07,128 --> 00:34:09,688
Look there sir.
- Where?- There!
334
00:34:13,635 --> 00:34:17,126
Bill Gates too is bombed!
- Go to ninth floor. go!
335
00:34:17,873 --> 00:34:19,204
Watch out!
336
00:34:20,307 --> 00:34:23,971
lf l don't prove you're a cheat.
henceforth my name shall not be Geetha.
337
00:34:24,813 --> 00:34:28,873
lf you've guts. you must write the letter.
not use services of someone else.
338
00:34:29,650 --> 00:34:31,914
Sorry for writing the letter
with my left hand.
339
00:34:32,086 --> 00:34:35,887
when will you give the opportunity
to write with my right hand?
340
00:34:44,599 --> 00:34:46,567
Geetha. come l'll give you lift.
341
00:34:46,768 --> 00:34:51,728
Geetha. please stop.
Please come. new car. new design.
342
00:35:01,583 --> 00:35:05,110
Why did you say Arya wrote that letter?
You could've told my name. couldn't you?
343
00:35:05,286 --> 00:35:08,085
l would've accepted happily.
Everyone would've believed it.
344
00:35:11,592 --> 00:35:14,061
Do you know how you impressed
me for the first time?
345
00:35:14,228 --> 00:35:16,219
The moment you broke
Dasavatharam's cell phone.
346
00:35:16,398 --> 00:35:20,697
you broke my heart too.
- Just stop the car.
347
00:35:27,242 --> 00:35:32,771
Please give me your phone number
to talk to you.- Take down.
348
00:35:36,217 --> 00:35:38,947
ls it 96 or 69?
349
00:35:41,123 --> 00:35:45,059
Seat where Geetha sat is so hot.
350
00:36:02,878 --> 00:36:07,041
Buddy. l got her to board my car.
- That sixth floor girl.
351
00:36:07,215 --> 00:36:09,045
l'll call you later.
352
00:36:44,018 --> 00:36:47,681
What's this car?
Why is it masked?
353
00:37:29,431 --> 00:37:30,728
Where is my car?
354
00:37:34,101 --> 00:37:36,228
lf you dare to see Geetha again...
355
00:37:43,744 --> 00:37:45,871
Lower your voice.
- A dangerous thing happened sir.
356
00:37:46,047 --> 00:37:48,880
Geetha has a lover.
Yesterday l gave life to Geetha.
357
00:37:49,050 --> 00:37:50,880
he smashed my car with
a masked car.
358
00:37:51,052 --> 00:37:53,110
My car has broken into pieces.
359
00:37:53,288 --> 00:37:54,949
Till now l thought only l got
my things broken up.
360
00:37:55,123 --> 00:37:56,521
yours too has been broken.
- Totally broken.
361
00:37:56,858 --> 00:38:00,021
Nothing remains?
- Look. just this number plate sir.
362
00:38:00,862 --> 00:38:04,422
Was this car met with an accident?
- Yes sir.
363
00:38:04,932 --> 00:38:05,922
Was this car smashed into pieces?
364
00:38:06,101 --> 00:38:08,934
Yes sir. 666 is my car number only sir.
365
00:38:09,103 --> 00:38:13,563
This is not 666 but 999.
This is my car!
366
00:38:14,141 --> 00:38:16,302
Hold this sir.
l'll take that one.
367
00:38:16,478 --> 00:38:19,208
Don't know why all your things
are getting broken?
368
00:38:25,572 --> 00:38:27,472
Sorry. l don't drink.
369
00:38:29,643 --> 00:38:30,541
ls it?
370
00:38:35,882 --> 00:38:38,545
He got the best employee award too.
371
00:39:18,692 --> 00:39:20,659
Why is he emptying it into the sink?
372
00:39:28,768 --> 00:39:29,599
Mixing it.
373
00:40:23,858 --> 00:40:26,985
Me? l didn't touch you.
- No. you touched me.
374
00:40:28,762 --> 00:40:30,559
l know you touched me.
You touched me!
375
00:40:30,931 --> 00:40:32,762
Somebody has lost a cell phone.
376
00:40:34,534 --> 00:40:37,333
Arya was drinking and
l captured it in my cell phone.
377
00:40:37,505 --> 00:40:40,599
l was coming to show you.
He misbehaved with me.
378
00:40:40,773 --> 00:40:42,240
He touched me. sir.
379
00:40:42,643 --> 00:40:45,907
Did you capture video
of Arya having drinks?
380
00:40:50,951 --> 00:40:53,418
Cell phone is broken.
l broke it in a fit of anger.
381
00:40:57,791 --> 00:40:59,257
Really!
382
00:41:02,929 --> 00:41:03,954
Poor girl has hallucination problem.
383
00:41:04,297 --> 00:41:06,289
She imagines what had happened
as not happened and vice versa.
384
00:41:06,467 --> 00:41:08,331
Sir. he really touched me.
385
00:41:16,809 --> 00:41:18,300
Say sorry to her.
386
00:41:20,880 --> 00:41:22,974
No need of it. say normally.
387
00:41:26,085 --> 00:41:27,610
Touched you really.
388
00:41:29,056 --> 00:41:31,650
Hair? Her eyes are more sexy.
389
00:41:31,824 --> 00:41:35,090
l didn't touch you.
you felt like l touched you.
390
00:41:35,429 --> 00:41:37,090
Feelings were shattering. babe.
391
00:41:37,498 --> 00:41:38,054
l didn't touch you.
392
00:41:38,398 --> 00:41:39,956
lf you feel that l touched you.
l'm so sorry.
393
00:41:40,300 --> 00:41:42,063
My top and your bottom is matching.
394
00:41:42,402 --> 00:41:46,065
l didn't take your lD card.
if you feel l had. l'm sorry.
395
00:41:53,313 --> 00:41:55,043
Buddy! A toy car!
396
00:42:14,367 --> 00:42:17,768
All the kick has come down.
Start the car.
397
00:42:17,938 --> 00:42:20,030
Put him in back.
- Okay. go back.
398
00:42:20,873 --> 00:42:24,139
Push...
- You pull!
399
00:42:49,003 --> 00:42:50,163
Run boys!
400
00:43:01,547 --> 00:43:05,382
Must tear the red shirt!
401
00:43:33,746 --> 00:43:37,409
French beard guy mustn't
see this world again.
402
00:44:14,788 --> 00:44:20,784
Guy with ear ring must lose his ring!
403
00:44:42,983 --> 00:44:48,148
Must break the head of the skinhead!
404
00:45:29,871 --> 00:45:32,362
For this tidal wave of love...
405
00:45:32,541 --> 00:45:34,940
Why just a fist size of heart?
406
00:45:35,277 --> 00:45:37,507
For this unknown happiness...
407
00:45:37,679 --> 00:45:40,239
Why does it need a language?
408
00:45:40,416 --> 00:45:42,940
For this sweet pain...
409
00:45:43,284 --> 00:45:45,684
Why the tears are salty?
410
00:45:45,853 --> 00:45:48,253
For even a blink's distance...
411
00:45:48,423 --> 00:45:50,516
Why one gets dejected?
412
00:45:50,692 --> 00:45:53,751
For the eyes that see you...
413
00:45:53,929 --> 00:45:56,420
Why does it need this world?
414
00:45:56,597 --> 00:45:58,862
For four letter word...
415
00:45:59,201 --> 00:46:01,931
Why so many punishments?
416
00:46:03,972 --> 00:46:07,532
Though I stop breathing...
417
00:46:09,378 --> 00:46:12,369
Though I am dead...
418
00:47:25,454 --> 00:47:27,751
You come into my eyes...
419
00:47:27,922 --> 00:47:30,516
You cut my dreams...
420
00:47:30,692 --> 00:47:35,789
You kill me once atleast
every second...
421
00:47:35,963 --> 00:47:38,626
You're cool like snow...
422
00:47:38,800 --> 00:47:41,324
But you burn me like fire...
423
00:47:41,503 --> 00:47:46,599
You chase me and
burn my heart to ashes...
424
00:47:46,775 --> 00:47:49,005
If you take a breath...
425
00:47:49,344 --> 00:47:51,835
My life span will increase, my love...
426
00:47:52,014 --> 00:47:57,110
Don't pierce into my heart
like a thorn...
427
00:48:48,637 --> 00:48:50,969
Falling like rain drops to touch you...
428
00:48:51,139 --> 00:48:53,664
If it wants to shine...
429
00:48:53,842 --> 00:48:58,869
Shall I gather the clouds
and burn it down?
430
00:48:59,047 --> 00:49:04,416
If parrots repeat your words...
431
00:49:04,585 --> 00:49:09,579
Shall I bury it to go silent?
432
00:49:09,757 --> 00:49:12,123
If flowers wish to touch you...
433
00:49:12,460 --> 00:49:14,860
I'll cut down the garden...
434
00:49:15,030 --> 00:49:20,400
If any eye dares see you,
I'll pluck them out...
435
00:49:29,744 --> 00:49:30,905
3 months rigorous imprisonment.
436
00:49:33,748 --> 00:49:34,407
Life sentence
437
00:50:19,146 --> 00:50:23,378
Break the car of the man
who gave lift to her.
438
00:50:25,219 --> 00:50:26,777
Will you break a car
if anyone gives me lift?
439
00:50:27,121 --> 00:50:28,748
Who do you think he is?
My house owner.
440
00:50:29,090 --> 00:50:31,751
He'll ask me to vacate the flat.
what has happened now?
441
00:50:32,092 --> 00:50:33,081
Where am l to go?
442
00:50:33,260 --> 00:50:34,420
Who is Geetha here?
- Me!
443
00:50:34,594 --> 00:50:36,289
Come. l'll show you a house. madam.
- Who are you?
444
00:50:36,463 --> 00:50:38,864
House broker. you called me
for a house.
445
00:50:39,367 --> 00:50:40,061
l didn't call you.
446
00:50:40,233 --> 00:50:42,565
This is AJ office. right?
l got a call from here only.
447
00:50:45,373 --> 00:50:47,534
You're wasting my time.
don't you want a flat?
448
00:50:47,708 --> 00:50:49,438
Wait.- What happened?
- Will the flat be good?
449
00:50:49,610 --> 00:50:52,077
Very good. if you want
call the owner.
450
00:50:52,246 --> 00:50:53,769
Come in madam.
This is your flat.
451
00:50:54,114 --> 00:50:57,208
This is hall. bedroom is on right..
- l'll tell you.
452
00:50:57,385 --> 00:51:00,217
This is bedroom.
To sleep and take rest.
453
00:51:02,255 --> 00:51:04,815
Cook there and eat here.
This is store room.
454
00:51:05,159 --> 00:51:07,217
Owners are in foreign
and their things are in it.
455
00:51:07,394 --> 00:51:11,331
This is sofa and that's TV.
Did you see how l found it?
456
00:51:11,498 --> 00:51:15,195
l'm like that. l'll see the flat
and tell the flashback.
457
00:51:15,402 --> 00:51:19,304
l like it.
Your cell phone is saved.
458
00:51:35,722 --> 00:51:37,384
Where's the match box?
459
00:51:41,295 --> 00:51:43,922
Match box is in the cupboard.
460
00:51:46,867 --> 00:51:49,632
Found the match box.
where's the candle?
461
00:51:49,836 --> 00:51:52,304
Candle is on the tea table.
462
00:52:09,157 --> 00:52:11,954
Milk is boiling on the stove.
463
00:52:22,804 --> 00:52:24,668
lt means nothing had happened.
464
00:52:31,711 --> 00:52:32,838
My mind sees things
which didn't happen and
465
00:52:33,181 --> 00:52:36,981
doesn't see things happening.
and flies away.
466
00:53:15,623 --> 00:53:18,751
l'm not able to judge myself.
467
00:53:18,925 --> 00:53:21,485
Sometimes l feel it's hallucination.
sometimes not.
468
00:53:21,661 --> 00:53:24,994
l feel you're here somewhere
at times and not sometimes.
469
00:53:25,333 --> 00:53:28,302
l feel you're watching me.
that you're chasing me.
470
00:53:28,469 --> 00:53:29,902
not only that.
471
00:53:30,237 --> 00:53:32,865
l feel like you're here
and watching me.
472
00:53:34,442 --> 00:53:36,501
l feel like you're watching
and smiling at me.
473
00:53:40,882 --> 00:53:42,041
Will you have an egg?
474
00:53:46,019 --> 00:53:47,418
Egg vanished!
475
00:53:47,788 --> 00:53:51,052
Egg vanished!
476
00:53:51,592 --> 00:53:55,289
Do you say Arya came to your
home to steal an egg?
477
00:53:55,463 --> 00:53:57,726
ls Arya not in a situation
to buy an egg?
478
00:53:57,898 --> 00:54:01,766
We can't lodge a complaint with
police about egg theft. right?
479
00:54:18,652 --> 00:54:22,612
Only you know l smoke and drink.
480
00:54:22,789 --> 00:54:25,452
l thought this is the safest place.
481
00:54:27,295 --> 00:54:30,786
Very good boy!
You selected a perfect place.
482
00:54:31,666 --> 00:54:33,099
l'll teach you a lesson.
483
00:54:35,769 --> 00:54:39,637
No use in telling them.
because nobody would believe it.
484
00:54:41,509 --> 00:54:43,909
l'm myself confused
if you're here or not.
485
00:54:44,077 --> 00:54:45,739
How can they believe me?
486
00:54:46,614 --> 00:54:50,311
Why did you stop?
Please have your drink.
487
00:54:51,585 --> 00:54:56,420
Wine in one hand & chicken in another
and cigarette between fingers.
488
00:54:56,791 --> 00:54:59,657
look. how handsome
you're like a bad boy.
489
00:55:01,362 --> 00:55:03,659
Listen to me and settle
with this image.
490
00:55:08,568 --> 00:55:11,003
Perfect boy!
Do you want an omelette?
491
00:55:18,778 --> 00:55:20,769
Omelette is ready boy.
492
00:55:27,355 --> 00:55:28,117
Eat.
493
00:55:38,532 --> 00:55:42,365
Mustn't do anything with Geetha
494
00:55:42,536 --> 00:55:43,628
l mustn't.
495
00:56:02,922 --> 00:56:05,016
No. l'll clear it. you don't do it.
496
00:56:05,192 --> 00:56:07,023
l'll clear it...okay?
497
00:56:07,628 --> 00:56:11,085
Are you feeling sleepy. boy?
Come and sleep here.
498
00:56:11,898 --> 00:56:14,059
Geetha. l want to talk to you.
499
00:56:14,402 --> 00:56:17,893
Let's talk fresh tomorrow morning.
You go to sleep. my sweety.
500
00:56:45,032 --> 00:56:46,829
He's still sleeping.
501
00:56:52,072 --> 00:56:55,599
One... two... three...
502
00:56:56,911 --> 00:56:58,639
Come...come...
- What? What happened?
503
00:56:58,813 --> 00:57:02,442
Your Mr.Perfect's final episode.
come and watch it.
504
00:57:03,483 --> 00:57:04,451
What sir?
505
00:57:05,219 --> 00:57:08,552
Till now she broke four phones.
506
00:57:08,722 --> 00:57:10,952
this is fifth phone. my wife's gift.
507
00:57:11,125 --> 00:57:14,617
moreover it's blackberry.
keep it carefully.
508
00:57:15,829 --> 00:57:17,126
Open sesame!
509
00:57:17,465 --> 00:57:18,625
Hold it.
510
00:57:18,798 --> 00:57:22,632
l put three locks.
Show ends and curtains down.
511
00:57:25,072 --> 00:57:26,130
Come in.
512
00:57:32,746 --> 00:57:36,978
Why did you stop? Look at him clearly!
Your Mr. Perfect!
513
00:57:39,552 --> 00:57:41,952
Are you feeling like seeing a never
happened before thing?
514
00:57:42,123 --> 00:57:44,989
l'm hallucinating.
you must answer now.
515
00:57:46,626 --> 00:57:48,719
Am l in love with Arya?
516
00:57:48,896 --> 00:57:51,659
Am l creating all this because
he's ignoring me?
517
00:57:59,806 --> 00:58:01,273
Egg vanished?!
518
00:58:01,641 --> 00:58:04,166
lt didn't. had a full bottle and dozing.
519
00:58:04,512 --> 00:58:06,775
Claims to have earned ten degrees.
520
00:58:06,947 --> 00:58:08,244
Give me your cell.
521
00:58:08,615 --> 00:58:13,315
Not to break it but to take photos.
l must show everyone in office.
522
00:58:15,523 --> 00:58:18,958
Please don't disturb him.
This pose is very nice.
523
00:58:24,532 --> 00:58:27,126
lt's me Dasavatharam.
524
00:58:30,905 --> 00:58:32,963
What is Geetha doing in your flat?
525
00:58:36,043 --> 00:58:38,135
Why is Geetha in your flat?
526
00:58:52,726 --> 00:58:54,717
This is Geetha's flat!
You are here! Why are you here?
527
00:58:54,894 --> 00:58:56,760
How can you be in Geetha's flat?
Do you've any common sense?
528
00:58:56,931 --> 00:59:00,764
No dear. this is indeed your flat.
this cell phone is mine.
529
00:59:00,934 --> 00:59:02,731
my pulse is racing.
530
00:59:02,902 --> 00:59:05,166
Arya came to your flat.
l'm telling that only.
531
00:59:05,338 --> 00:59:07,739
hey man. do you've sense?
Why did you come here?
532
00:59:07,907 --> 00:59:10,239
Listen to me.
please give it to me dear.
533
00:59:35,637 --> 00:59:37,833
How was l?
How you've turned me?
534
00:59:39,775 --> 00:59:42,208
Really you've made me a jerk.
535
00:59:45,380 --> 00:59:47,849
Love? ls this love?
536
00:59:48,349 --> 00:59:49,817
Would anyone in this
world love like this?
537
00:59:50,152 --> 00:59:53,610
No Geetha. the world knows me
as a good boy only.
538
00:59:53,789 --> 00:59:56,518
l wanted to show only you
my other bad side.
539
00:59:56,692 --> 00:59:58,489
lf you love me. l wanted you
to love my bad too.
540
00:59:58,661 --> 01:00:03,393
l really felt to be
my true self before you.
541
01:00:05,166 --> 01:00:07,567
Do you really love me?
542
01:00:09,304 --> 01:00:11,396
Then. accept the truth before all.
543
01:00:11,572 --> 01:00:13,403
Accept you did all this.
544
01:00:14,076 --> 01:00:15,407
lmpossible.
545
01:00:15,610 --> 01:00:18,670
lf l'm proven bad. l must leave office
and everyone there.
546
01:00:19,815 --> 01:00:22,248
Then. do one thing. express your
love for me before all.
547
01:00:22,418 --> 01:00:24,443
nobody will misunderstand us then
548
01:00:24,719 --> 01:00:29,588
You accept first.
then l'll express my love.
549
01:00:43,304 --> 01:00:45,534
My best friend Ajay.
550
01:00:47,809 --> 01:00:49,539
l swear on him.
551
01:00:49,711 --> 01:00:51,440
What l say is truth.
552
01:00:52,815 --> 01:00:56,114
l kissed Geetha in lift.
553
01:00:59,121 --> 01:01:02,284
l wrote the love letter.
554
01:01:02,757 --> 01:01:05,920
Not only that l smoke cigarettes.
555
01:01:06,394 --> 01:01:07,554
l drink.
556
01:01:08,262 --> 01:01:12,130
l don't have any vision problem.
557
01:01:12,434 --> 01:01:13,798
l can see everything clearly.
558
01:01:14,635 --> 01:01:17,126
l made Geetha to come to my flat.
559
01:01:18,139 --> 01:01:19,902
Who sir?
- Me!
560
01:01:20,608 --> 01:01:22,201
l feel like Arya is accepting the truth.
561
01:01:22,376 --> 01:01:23,570
Arya is really accepting all his deeds.
562
01:01:23,746 --> 01:01:25,646
Then you're also hallucinating.
563
01:01:26,882 --> 01:01:28,746
Why l did all this because...
564
01:02:16,465 --> 01:02:19,365
l had to express my love for you
to escape from him.
565
01:02:24,739 --> 01:02:28,471
Anyway he hung his head in
shame before everyone for me.
566
01:02:28,811 --> 01:02:30,744
l felt pity on him.
567
01:02:32,581 --> 01:02:34,378
Do you think he really
loves me so much?
568
01:02:34,949 --> 01:02:36,974
l don't know l'm confused.
569
01:02:37,351 --> 01:02:41,755
First when l saw him l was impressed
with his sincerity and perfection.
570
01:02:41,923 --> 01:02:46,384
To tell you the truth. may be l would've
loved him had he remained like that.
571
01:02:49,231 --> 01:02:51,563
But he tortured me a lot.
572
01:02:51,733 --> 01:02:54,668
Will he break car
if anyone gives me lift?
573
01:02:54,936 --> 01:02:56,905
lf l say anything. he says it's love.
574
01:02:57,539 --> 01:02:58,835
How am l to believe him?
575
01:02:59,807 --> 01:03:03,869
Do you know why l feel his
love may be true?
576
01:03:04,045 --> 01:03:05,740
Seeing your friendship.
577
01:03:05,981 --> 01:03:07,846
He loves you.
578
01:03:08,516 --> 01:03:10,451
l told l love for that only.
579
01:03:10,619 --> 01:03:12,916
lf l tell that to anyone else.
he'll harm them.
580
01:03:13,255 --> 01:03:15,416
lf it is you. he'll not harm you.
581
01:04:15,016 --> 01:04:17,918
The same masked car hit Ajay
which l told you about.
582
01:04:20,422 --> 01:04:21,480
lsn't it him?
583
01:04:23,324 --> 01:04:24,485
lsn't it him?
584
01:04:28,864 --> 01:04:30,661
Leave it. nothing happened to me.
585
01:04:30,831 --> 01:04:32,992
What if anything had happened?
- Nothing happened. right?
586
01:04:33,335 --> 01:04:34,858
What if anything had happened?
587
01:04:41,342 --> 01:04:45,472
To escape from you l told
Ajay that l love him.
588
01:04:45,646 --> 01:04:49,105
lsn't Ajay your best friend?
l thought you'll not harm him.
589
01:04:49,451 --> 01:04:51,351
But you tried to kill him.
590
01:04:51,820 --> 01:04:55,516
You don't know the value of friendship.
How can you know what is love?
591
01:04:56,657 --> 01:04:59,525
l'm telling you now...
592
01:05:02,998 --> 01:05:07,161
What will you do now?
Will you kill him? Kill him.
593
01:05:13,708 --> 01:05:17,543
Where are you going?
- Arya. stop...- Let him go...
594
01:05:25,887 --> 01:05:27,878
You don't know he's very sensitive.
595
01:05:54,148 --> 01:05:55,775
How did it happen?
596
01:06:03,925 --> 01:06:04,949
but she misunderstood me.
597
01:06:05,126 --> 01:06:07,594
l'm not asking that but
about the accident.
598
01:06:07,795 --> 01:06:11,094
Accident? l was parking the car...
parked the car.
599
01:06:11,432 --> 01:06:12,922
suddenly a car came
from behind and hit me.
600
01:06:13,101 --> 01:06:14,898
l almost got down from car
after parking it.
601
01:06:15,070 --> 01:06:17,936
But l couldn't see...
- Why didn't you tell me?
602
01:06:18,907 --> 01:06:21,603
Didn't tell you...
l was thinking of calling you but...
603
01:06:21,777 --> 01:06:24,438
But my phone got broken.
l wasn't conscious too.
604
01:06:24,612 --> 01:06:27,775
Not that. why didn't you tell me
about pacifying Geetha?
605
01:06:27,949 --> 01:06:31,440
l thought of telling you but...
- Why didn't you tell me?
606
01:06:31,619 --> 01:06:35,112
Situation didn't raise...
- Why didn't you tell me?
607
01:06:35,456 --> 01:06:37,856
l mean...because....
608
01:06:38,025 --> 01:06:40,653
l didn't tell you...
l didn't tell you wantonly.
609
01:06:40,829 --> 01:06:43,126
Because l wanted you to hurt Geetha.
610
01:06:43,465 --> 01:06:45,126
The day you kissed her.
she came to me and cried.
611
01:06:45,467 --> 01:06:46,092
l pacified her.
612
01:06:46,268 --> 01:06:49,065
Everytime you hurt her.
she came to me.
613
01:06:49,237 --> 01:06:51,864
lt means if Geetha has to come close to me.
you must keep on hurting her.
614
01:06:52,039 --> 01:06:52,903
that's why l didn't tell you.
615
01:06:53,074 --> 01:06:54,769
l don't know if Geetha
loves me or not.
616
01:06:54,943 --> 01:06:56,001
but she's angry on you.
617
01:06:56,177 --> 01:06:58,942
l wanted to turn that hatred
into my love and l succeeded.
618
01:06:59,114 --> 01:07:01,809
She said l love to me
getting angry on you.
619
01:07:01,983 --> 01:07:04,577
l wanted to turn it real.
so l created this accident.
620
01:07:04,753 --> 01:07:07,813
l proved that you don't
value friendship too.
621
01:07:08,023 --> 01:07:09,820
she really expressed
her love for me.
622
01:07:10,492 --> 01:07:12,483
How can l agree if you spin
a coin and claim Geetha?
623
01:07:12,661 --> 01:07:15,652
lt means you cheated me.
- Yes l cheated you.
624
01:07:31,213 --> 01:07:38,311
You cheated your best friend
for Geetha. what a great love!
625
01:07:38,887 --> 01:07:41,047
l didn't get any doubt.
l'm shocked.
626
01:07:41,222 --> 01:07:43,885
l too didn't get any doubt.
you're great.
627
01:07:44,059 --> 01:07:45,686
That's why you're number one.
628
01:07:51,166 --> 01:07:53,030
Why didn't you tell me all these days?
Bloody idiot!
629
01:07:53,668 --> 01:07:56,329
Geetha is here! Come...come...
630
01:07:57,806 --> 01:07:59,068
One minute.
631
01:07:59,240 --> 01:08:02,335
Geetha expressed her love for you.
did you express your love for her?
632
01:08:02,677 --> 01:08:06,135
Didn't express? Bloody. she may feel bad.
express it right now. Come.
633
01:08:07,148 --> 01:08:09,708
One minute. put your hand into it.
she may know the truth.
634
01:08:09,885 --> 01:08:13,547
Geetha expressed love for you
getting angry on me.
635
01:08:13,722 --> 01:08:15,018
if she comes to know about hand.
636
01:08:15,190 --> 01:08:17,215
what if she expresses her love
to me getting angry on you?
637
01:08:17,559 --> 01:08:20,220
So. for the present Geetha
mustn't know this.
638
01:08:20,561 --> 01:08:22,722
l'll not tell her. promise.
you too don't tell her. promise.
639
01:08:22,898 --> 01:08:24,559
Okay? Come.
640
01:08:25,734 --> 01:08:30,363
Anyway l'm a love failure.
l'll be mock angry for few days.
641
01:08:39,180 --> 01:08:40,238
One minute.
642
01:08:41,048 --> 01:08:43,779
Nothing. if you express your
love to Geetha now.
643
01:08:43,952 --> 01:08:46,819
she'll become all yours.
l can't have any feelings for her.
644
01:08:46,988 --> 01:08:54,087
so for one last minute
l'll see her as my love.
645
01:09:09,277 --> 01:09:10,335
Over.
646
01:09:12,780 --> 01:09:13,940
Go and tell her.
647
01:09:26,261 --> 01:09:27,319
When did it happen?
648
01:09:29,663 --> 01:09:30,891
Which hospital?
649
01:09:33,001 --> 01:09:34,399
What did the doctor say?
650
01:09:35,970 --> 01:09:38,371
What has she done?
651
01:09:38,739 --> 01:09:40,070
What happened?
652
01:09:42,310 --> 01:09:44,368
Shanthi has committed suicide.
653
01:09:46,715 --> 01:09:49,377
Doctors said they can say
anything after 24 hours only.
654
01:09:52,287 --> 01:09:55,085
She committed suicide hearing me
saying l love you to Geetha.
655
01:09:59,793 --> 01:10:01,761
How much she loved me?
656
01:10:02,796 --> 01:10:05,162
Never once she expressed it to me.
657
01:10:12,707 --> 01:10:14,731
How is Shanthi?
658
01:10:17,811 --> 01:10:19,939
What's wrong with her?
She's doing fantastic!
659
01:10:20,114 --> 01:10:21,912
Why did you tell last night that
she had committed suicide?
660
01:10:22,082 --> 01:10:25,246
What can l do? l almost cried seeing
you expressing love to Geetha.
661
01:10:25,420 --> 01:10:26,819
lf l cry at a friend's love success.
662
01:10:26,988 --> 01:10:31,356
it will be depressing. so l cried
using Shanthi suicide as a ploy.
663
01:10:32,793 --> 01:10:34,988
Even now l want to cry.
But l don't have a reason.
664
01:10:35,162 --> 01:10:37,358
lt'll be good if anyone
commits suicide.
665
01:10:37,798 --> 01:10:41,326
Okay. had enough of drinks. come.
- Go away...go!
666
01:10:43,137 --> 01:10:44,832
What did l tell you?
667
01:10:45,006 --> 01:10:48,463
l said l'll be angry and you must
talk to me even if l don't.
668
01:10:48,810 --> 01:10:50,208
Talk to me.
669
01:10:50,811 --> 01:10:52,073
Okay. come then.
670
01:10:55,449 --> 01:10:57,384
My best friend Ajay...
671
01:10:57,719 --> 01:10:59,208
My lover Geetha...
672
01:10:59,386 --> 01:11:01,149
Their love is grand success.
673
01:12:02,181 --> 01:12:05,618
Gone...gone...my love is gone...
674
01:12:05,786 --> 01:12:09,448
Let it go...
675
01:12:12,592 --> 01:12:15,823
Gone...gone...the girl has gone...
676
01:12:16,162 --> 01:12:19,792
Let her go...
677
01:12:22,502 --> 01:12:25,904
Lights have gone...
story has changed...
678
01:12:26,239 --> 01:12:29,265
It's darkness all the way...
679
01:12:29,443 --> 01:12:31,307
Victory from life slipped out...
680
01:12:31,478 --> 01:12:37,314
It left me alone...
Now it's fine...
681
01:13:20,194 --> 01:13:23,685
Glass will break...
Chain will get snapped...
682
01:13:23,863 --> 01:13:25,194
Rose will wither...
683
01:13:25,364 --> 01:13:27,525
Let it go...
684
01:13:30,636 --> 01:13:32,332
Pond will stay...
685
01:13:32,506 --> 01:13:33,871
Beauty will diminish...
686
01:13:34,207 --> 01:13:35,505
Man also dies...
687
01:13:35,676 --> 01:13:36,869
Let love too go...
688
01:13:37,211 --> 01:13:38,872
Successful lovers...
689
01:13:39,212 --> 01:13:40,703
Those who married...
690
01:13:40,881 --> 01:13:43,679
They remain in homes...
691
01:13:43,850 --> 01:13:47,547
Those who love and
fail in it rule the world...
692
01:13:47,720 --> 01:13:51,020
And shine bright in history...
693
01:15:15,774 --> 01:15:19,766
Go away from Geetha and Ajay
694
01:15:27,051 --> 01:15:28,246
Do your work!
695
01:15:28,520 --> 01:15:30,488
To hell with software!
696
01:15:33,626 --> 01:15:35,719
For whom sir?
- Me!
697
01:15:36,161 --> 01:15:38,652
Look at Arya! Don't you feel
he's drunk and stuttering?
698
01:15:41,000 --> 01:15:41,728
What?
699
01:15:43,601 --> 01:15:45,331
Don't you feel
he's coming towards us?
700
01:15:52,211 --> 01:15:54,509
l'm a fake and you're a fake.
701
01:15:56,414 --> 01:15:58,679
l felt like he slapped me.
702
01:16:05,256 --> 01:16:07,690
To hell with best employee award!
703
01:16:19,037 --> 01:16:23,634
Must help Geetha and Ajay
before l go.
704
01:16:23,809 --> 01:16:24,797
What? Marriage fixed suddenly?
705
01:16:25,144 --> 01:16:26,577
l don't know. my father fixed it.
706
01:16:26,744 --> 01:16:28,439
Your marriage is your wish.
who is he to decide it?
707
01:16:28,613 --> 01:16:29,841
He loves me very much.
708
01:16:30,181 --> 01:16:31,512
lf he loves you.
will he force marriage on you?
709
01:16:31,684 --> 01:16:34,585
Why are you shouting on me?
What can l do?
710
01:16:37,789 --> 01:16:39,484
l don't have any problems like this.
711
01:16:39,658 --> 01:16:41,819
Are you having a fight?
712
01:16:42,161 --> 01:16:43,492
Will you split?
713
01:16:44,762 --> 01:16:46,525
Have a cigarette. Ajay.
714
01:16:46,698 --> 01:16:49,360
Smoke...oh no!
Geetha will get angry.
715
01:16:49,534 --> 01:16:52,230
She may think l'm giving cigarettes
and spoiling Ajay's health.
716
01:16:52,404 --> 01:16:54,234
l'll go away.
717
01:16:55,407 --> 01:16:57,601
What is Arya doing here?
Haven't you sent him out yet?
718
01:16:57,775 --> 01:17:01,074
He's my friend. leave him
- Friend? He tried to kill you.
719
01:17:01,246 --> 01:17:02,735
Do you still consider him as friend?
720
01:17:03,082 --> 01:17:04,605
Shall we discuss about our problem?
721
01:17:04,783 --> 01:17:09,880
No. my best friend
and my best Geetha.
722
01:17:10,221 --> 01:17:14,851
marriage will happen if l come.
if you don't come still it will.
723
01:17:16,127 --> 01:17:21,327
My best friend
and my best Geetha.
724
01:17:21,500 --> 01:17:24,765
marriage will happen if l come.
if you don't come still it will.
725
01:17:25,104 --> 01:17:25,797
How would l know?
726
01:17:26,137 --> 01:17:28,402
l agreed for this marriage.
what's your problem?
727
01:17:28,573 --> 01:17:30,804
Who is on line?
- Look. what a beautiful couple.
728
01:17:31,143 --> 01:17:34,510
Who are you talking to?
- Your phone and your daddy.
729
01:17:35,381 --> 01:17:36,176
Are you mad?
730
01:17:36,347 --> 01:17:38,612
Do you know who my dad is?
- Please forgive me.
731
01:17:38,783 --> 01:17:42,583
Are you from Rayalaseema?
Are you Raji Reddy's daughter?
732
01:17:42,755 --> 01:17:46,315
Ajay. l'm scared.
he's no ordinary factionist.
733
01:17:46,492 --> 01:17:49,518
l called him unnecessarily.
Shanthi. you please tell her.
734
01:17:49,694 --> 01:17:52,630
They will kill him and
l can't live without him.
735
01:17:52,797 --> 01:17:54,458
Hey you stop it!
736
01:17:54,632 --> 01:17:56,430
Geetha. there's only
one solution to it.
737
01:17:56,601 --> 01:17:57,899
Tomorrow morning we are marrying.
738
01:17:58,237 --> 01:17:59,295
Marrying?
739
01:18:11,283 --> 01:18:12,648
Has Geetha come?
- Not yet sir.
740
01:18:12,818 --> 01:18:15,945
Still last night's hangover isn't gone.
741
01:18:18,222 --> 01:18:20,213
Hey tuft! Move!
742
01:18:20,458 --> 01:18:21,653
Who is he?
743
01:18:21,827 --> 01:18:24,488
What happened?
- Geetha hasn't come yet.
744
01:18:24,662 --> 01:18:26,893
Why?
Not interested?
745
01:18:31,470 --> 01:18:32,402
Where are you?
Marriage time is almost...
746
01:18:32,570 --> 01:18:35,768
Marriage time?
You know where l'm? Rayalaseema.
747
01:18:36,240 --> 01:18:38,368
My people brought me
here overnight.
748
01:18:38,543 --> 01:18:41,877
l don't know what to do. Ajay?
l'm sacred.
749
01:18:42,213 --> 01:18:44,204
l'm coming. grandma.
750
01:19:07,939 --> 01:19:09,635
Where are you going?
- To Kurnool.
751
01:19:11,243 --> 01:19:14,212
Kurnool? Why?
- To bring back Geetha.
752
01:19:14,378 --> 01:19:17,871
Are you mad?
Rayalaseema! They'll kill you.
753
01:19:18,216 --> 01:19:19,582
Let them kill me.
l can't live without Geetha.
754
01:19:19,751 --> 01:19:21,945
You don't say like that.
l can't live without you.
755
01:19:22,287 --> 01:19:24,380
l'll not let you go.
- What am l to do?
756
01:19:24,555 --> 01:19:26,353
They took her away because of you.
757
01:19:26,524 --> 01:19:27,752
Who will bring her back?
758
01:19:29,828 --> 01:19:30,795
Will you go?
759
01:19:30,962 --> 01:19:32,225
ldea is good. l'll go and
bring her back.
760
01:19:32,396 --> 01:19:33,386
No need. already you've done much.
761
01:19:33,564 --> 01:19:35,998
You said they took her away
because of me.
762
01:19:36,335 --> 01:19:37,801
l'll go there. stop that marriage
and bring her back.
763
01:19:37,970 --> 01:19:42,565
No need. l'll go myself.
Heads. you win and l must go.
764
01:19:43,242 --> 01:19:46,769
lt's very danger for you there.
765
01:19:46,944 --> 01:19:48,775
this bag is for me
and this peg is for you.
766
01:19:48,947 --> 01:19:50,743
l'll bring back Geetha.
767
01:19:53,452 --> 01:19:57,786
You're not playing any drama
to pack me off. are you?
768
01:19:58,356 --> 01:20:02,087
Even if you do. l don't mind.
You're my friend. l'll believe you.
769
01:20:26,284 --> 01:20:29,310
Are you Arya?
- Yes.
770
01:20:29,488 --> 01:20:31,456
Geetha madam sent me for you. come.
771
01:20:32,690 --> 01:20:36,057
Don't get scared. they are checking
if bombs will blast or not.
772
01:20:36,395 --> 01:20:39,454
Pick up that bag.
l don't have a hand. please.
773
01:20:40,966 --> 01:20:41,989
What happened to your hand?
774
01:20:42,333 --> 01:20:44,359
My friend tried to stop a marriage.
775
01:20:44,536 --> 01:20:45,832
they cut my hand because
l'm his friend.
776
01:20:46,003 --> 01:20:47,835
What about your friend?
- They took his head.
777
01:20:48,006 --> 01:20:50,634
That fresh grave is his.
778
01:20:51,609 --> 01:20:52,577
Pour it.
779
01:20:52,743 --> 01:20:55,907
l'm scared about his reaction for
madam's friendship with men.
780
01:20:56,081 --> 01:20:57,844
talk to him carefully.
781
01:21:00,319 --> 01:21:01,546
Stop! Who is he?
782
01:21:01,720 --> 01:21:03,914
Junior madam's friend.
he's coming from city.
783
01:21:04,088 --> 01:21:06,319
Why are you staring at him?
He came to attend her marriage.
784
01:21:06,490 --> 01:21:07,479
Give us way.
785
01:21:07,658 --> 01:21:09,854
Sir!- l cut your hand but
still haven't got sense.
786
01:21:10,028 --> 01:21:11,654
Why did you bring
a mischievous boy with you?
787
01:21:11,829 --> 01:21:15,128
As far as l know madam
doesn't have any friends.
788
01:21:16,635 --> 01:21:18,329
Your native place?
789
01:21:19,337 --> 01:21:22,501
Hyderabad.
- They both work in the same office.
790
01:21:22,673 --> 01:21:24,436
Send the boy here.
791
01:21:24,943 --> 01:21:25,671
Be careful.
792
01:21:25,844 --> 01:21:27,708
Go. boss is calling you.
793
01:21:34,720 --> 01:21:37,847
Sir. tell me to whom should
l give after you're gone.
794
01:21:53,572 --> 01:21:57,007
Tell Venkat Reddy that
l told this. go.
795
01:21:59,377 --> 01:22:00,708
Who are you?
796
01:22:20,650 --> 01:22:23,313
Stop...stop....listen to me.
After you do anything.
797
01:22:23,487 --> 01:22:27,547
l said l'm Geetha's lover but
didn't say Geetha too loves me.
798
01:22:27,725 --> 01:22:29,021
Leave him.
799
01:22:32,529 --> 01:22:38,399
Yes sir. l love Geetha but
she never loved me.
800
01:22:39,270 --> 01:22:43,502
l agreed bravely that l love Geetha
because of you sir.
801
01:22:43,774 --> 01:22:45,264
She told great about you sir.
802
01:22:45,442 --> 01:22:47,807
that you're marrying her to your
enemy Kasi Reddy's son.
803
01:22:47,978 --> 01:22:50,275
and two faction families are
uniting with this marriage.
804
01:22:50,447 --> 01:22:53,712
and that your decision will stop
the blood bath in this region.
805
01:22:53,884 --> 01:22:55,373
she told me great about you sir.
806
01:22:55,551 --> 01:22:59,921
You're making an enemy your relative.
l couldn't dare lie to you.
807
01:23:00,256 --> 01:23:03,055
that's why l told you the truth.
808
01:23:03,460 --> 01:23:05,587
But your people could've
beheaded me in seconds.
809
01:23:05,762 --> 01:23:07,855
Why are you talking too much?
- Stop!
810
01:23:08,498 --> 01:23:10,762
Let him talk.
- This is your brashness.
811
01:23:10,934 --> 01:23:13,903
Sickles and bombs are still here.
Men are like that only.
812
01:23:14,070 --> 01:23:14,935
How can you bring peace?
813
01:23:15,271 --> 01:23:17,604
They tried to kill me
misunderstanding my one word.
814
01:23:17,774 --> 01:23:19,367
You've enmity for generations now.
815
01:23:19,542 --> 01:23:21,010
even if there's a small
misunderstanding.
816
01:23:21,345 --> 01:23:23,438
entire marriage will turn
into battlefield.
817
01:23:25,448 --> 01:23:28,612
l came here to attend marriage
but now l know.
818
01:23:28,786 --> 01:23:29,547
this marriage will not happen.
819
01:23:29,720 --> 01:23:31,744
l told you earlier too
this marriage will not happen.
820
01:23:31,921 --> 01:23:34,287
How can we give our daughter
to our enemy in marriage?
821
01:23:34,457 --> 01:23:35,287
You carry on.
822
01:23:35,458 --> 01:23:38,792
lf you forgive me.
l'll take leave now.
823
01:23:43,701 --> 01:23:44,462
Stop!
824
01:23:44,635 --> 01:23:46,466
We got furious hearing that
you're junior madam's lover.
825
01:23:46,636 --> 01:23:49,470
but we are not angry now.
See. drop the weapons.
826
01:23:49,640 --> 01:23:51,335
We've changed.
- No. you can't change.
827
01:23:51,507 --> 01:23:53,372
We've changed. tell him boys.
- We've changed.
828
01:23:53,543 --> 01:23:57,810
Brother! Kasi Reddy's
men are coming!
829
01:23:59,483 --> 01:24:01,006
lndeed you've changed
completely brothers.
830
01:24:01,351 --> 01:24:03,786
Yes. he's right.
831
01:24:03,953 --> 01:24:06,854
These sickles and bombs
will be with us only.
832
01:24:07,024 --> 01:24:08,752
and we'll be like this only.
833
01:24:08,926 --> 01:24:11,520
this marriage will not happen
till we are like this.
834
01:24:11,694 --> 01:24:14,027
Whatever you say they are our
enemies. sir. can't trust them.
835
01:24:14,364 --> 01:24:17,128
No. this marriage must
go with trust.
836
01:24:17,467 --> 01:24:19,958
they must trust us and
we must trust them.
837
01:24:20,136 --> 01:24:21,569
drop your weapons first.
838
01:24:21,738 --> 01:24:24,832
Not a sickle or bomb must
be there in my house.
839
01:24:25,007 --> 01:24:28,101
No sir...- Follow my order.
- Throw it.
840
01:24:31,547 --> 01:24:35,347
Why are you laughing?
841
01:24:35,618 --> 01:24:37,381
Do you think this marriage
will not happen?
842
01:24:37,554 --> 01:24:38,713
lt will happen.
843
01:24:38,889 --> 01:24:41,380
Stay here and
watch how it happens.
844
01:24:41,557 --> 01:24:46,154
He's our guest. take his luggage.
- Yes boss.
845
01:24:53,036 --> 01:24:59,635
l wanted to kill men here but now
l'm getting welcomed by them.
846
01:25:04,614 --> 01:25:08,106
Whatever it is. we must be careful
from our side.- Okay boss.
847
01:25:13,957 --> 01:25:16,948
We trust them.
but do they trust us?
848
01:25:17,127 --> 01:25:21,063
We must trust them and
they must trust us. you told us.
849
01:25:21,398 --> 01:25:22,729
Trust?
850
01:25:31,408 --> 01:25:36,970
Stop...stop...just a comb!
Comb...comb...
851
01:25:37,146 --> 01:25:40,207
Sickle...sickle...
852
01:25:41,118 --> 01:25:44,087
They really trust you very much.
- What is this Kasi Reddy?
853
01:25:44,421 --> 01:25:46,889
Are you surprized seeing us
with weapons in marriage?
854
01:25:47,056 --> 01:25:48,921
To give it up at your feet.
855
01:25:49,859 --> 01:25:54,819
From today we are not enemies.
give up your weapons boys.
856
01:25:55,164 --> 01:25:59,761
Brother-in-law...no bombs. right?
857
01:26:00,604 --> 01:26:04,198
All of you hug each other.
858
01:26:07,877 --> 01:26:10,938
This isn't like happy hug
but security check.
859
01:26:12,515 --> 01:26:13,778
Enough of squeezing it. leave it.
860
01:26:13,951 --> 01:26:15,885
What are you doing?
861
01:26:16,052 --> 01:26:18,783
We've reached.
Looking after us well...
862
01:26:23,560 --> 01:26:27,121
Got scared? Hot water is
ready for bath. come.
863
01:26:27,463 --> 01:26:30,057
l didn't get scared.
you got scared and scared me.
864
01:26:30,234 --> 01:26:33,260
Fools! We mustn't get scared.
We are grooms' side.
865
01:26:33,604 --> 01:26:36,698
This is black berry tree but
it's known as Geetha tree here.
866
01:26:36,873 --> 01:26:40,935
because she ate a berry and spit
the seed here which grew up.
867
01:26:41,110 --> 01:26:43,636
take video.
- Move aside.
868
01:26:44,515 --> 01:26:46,744
Geetha fell knocked down
by this threshold.
869
01:26:46,917 --> 01:26:50,478
Boss closed it because
it made Geetha to fall down.
870
01:26:50,654 --> 01:26:53,145
Take video.- ls it?
- Take...- Get up.
871
01:26:53,489 --> 01:26:55,047
l've been trying so much
to make her fall.
872
01:26:55,225 --> 01:26:56,817
did you make Geetha fall
when she was a little girl?
873
01:26:56,993 --> 01:26:58,484
Bloody idiot!
874
01:26:58,662 --> 01:27:01,756
To tell about this tub.
when Geetha was little...
875
01:27:03,033 --> 01:27:05,159
Get my bag. l'll go away.
876
01:27:07,503 --> 01:27:08,663
Boss wants him to stay here.
He'll not go.
877
01:27:08,838 --> 01:27:10,670
Why is she calling me
like a servant?
878
01:27:10,873 --> 01:27:13,740
l came here to help and talk to me
affectionately and get things done.
879
01:27:13,911 --> 01:27:15,207
Tell her to call me affectionately.
880
01:27:15,546 --> 01:27:17,309
Please madam. do it.
881
01:27:19,115 --> 01:27:21,913
No feel in it.
Look. how l call you.
882
01:27:23,619 --> 01:27:25,019
There's feel in it.
- Did you see?
883
01:27:25,188 --> 01:27:26,018
Try it.
884
01:27:27,524 --> 01:27:28,319
Not good.
885
01:27:28,559 --> 01:27:30,685
Keep on practicing.
You carry on.
886
01:27:31,161 --> 01:27:32,685
Not that. tell about this.
887
01:27:32,863 --> 01:27:36,025
Geetha used to take bath
everyday in this tub only.- Here?
888
01:27:36,198 --> 01:27:37,529
As a little girl.
889
01:27:38,135 --> 01:27:39,601
Why are you taking the video?
890
01:27:39,770 --> 01:27:43,331
l'm not doing it on my own.
Ajay asked me to do it. Come.
891
01:27:44,140 --> 01:27:48,042
There are many things of Geetha
like cycle. vessels. etc..
892
01:27:50,881 --> 01:27:51,711
Tell me.
893
01:27:52,181 --> 01:27:53,011
Tell me what's it?
894
01:27:53,182 --> 01:27:55,344
Did you ask to take video of things
connected with my childhood?
895
01:27:55,685 --> 01:27:57,346
Take video? Me?
896
01:27:58,220 --> 01:28:00,552
l sent him to stop the marriage.
what is he doing there?
897
01:28:00,724 --> 01:28:02,055
Give the phone to him.
898
01:28:15,271 --> 01:28:17,739
Geetha used to play mom and
dad game as a child.
899
01:28:18,942 --> 01:28:20,932
Geetha madam.
- With phone as a child too.
900
01:28:21,110 --> 01:28:22,908
lf l'm not wrong.
Geetha would've broken this phone.
901
01:28:23,079 --> 01:28:24,740
How do you know it?
902
01:28:27,384 --> 01:28:28,748
Gold medal won as a kid?
903
01:28:28,918 --> 01:28:32,184
lt's not a gold medal
but it's shy coin.
904
01:28:32,588 --> 01:28:35,284
Go...go...
- No sir it is...
905
01:28:37,226 --> 01:28:38,386
Shy coin!
906
01:28:42,798 --> 01:28:45,393
Small bangles of Geetha
as a toddler.
907
01:28:47,371 --> 01:28:50,396
Small plait bells of Geetha
as a little girl.
908
01:28:51,274 --> 01:28:57,405
Small slippers of child Geetha...
Big foot!
909
01:28:57,814 --> 01:28:59,405
Big eyes!
910
01:29:00,050 --> 01:29:01,278
Big Geetha!
911
01:29:04,054 --> 01:29:05,680
Ajay told me to film it.
912
01:29:05,855 --> 01:29:08,619
Ajay didn't ask you to film it.
l know it.
913
01:29:09,993 --> 01:29:14,793
He doesn't love me so much.
- No. he loves you very much.
914
01:29:15,064 --> 01:29:17,658
lf he did. he would've come.
why would he send you?
915
01:29:17,833 --> 01:29:19,824
lf he doesn't come
it means he doesn't love you.
916
01:29:20,002 --> 01:29:21,630
Do you know how much
he loves you?
917
01:29:22,738 --> 01:29:25,037
Do you know it?
- l know.
918
01:29:25,626 --> 01:29:30,722
As much as anger you felt on
seeing me for the first time...
919
01:29:30,898 --> 01:29:35,858
As much as hatred you had
when I talked to you first time...
920
01:29:36,369 --> 01:29:41,238
As sinful as I kissed you first time...
921
01:29:41,408 --> 01:29:46,402
As much of relief as you felt
when I told you the truth...
922
01:29:49,250 --> 01:29:49,908
No...
923
01:29:56,923 --> 01:30:01,587
As much as light spreads
early morning in the village...
924
01:30:02,363 --> 01:30:06,856
As much as the milk foam
sticking to the calf's mouth...
925
01:30:07,434 --> 01:30:12,530
As delicious as eating
a local delight...
926
01:30:12,706 --> 01:30:16,766
As desirous as a young girl
wishing for marriage...
927
01:30:39,466 --> 01:30:44,028
As lovely as the rap of a mother
when you're mischievous...
928
01:30:44,671 --> 01:30:49,472
As much as the flowers blooming
to spread colour...
929
01:30:49,909 --> 01:30:55,939
As much fear as a poor
dull student facing exams...
930
01:30:56,115 --> 01:30:59,813
As brave as a heroic warrior
facing the might of an army...
931
01:31:21,675 --> 01:31:24,143
As lively as a standing crop...
932
01:31:24,478 --> 01:31:26,877
As passionate as Ghantasala's songs...
933
01:31:27,046 --> 01:31:32,006
As mouth watering as the
delicacies during festivals...
934
01:31:32,353 --> 01:31:34,820
As deep as the sleep
of Kumbhakarna...
935
01:31:34,988 --> 01:31:37,514
As long as Lord Hanuman's life...
936
01:31:37,690 --> 01:31:40,056
As much as the black Lord Krishna...
937
01:31:40,394 --> 01:31:42,157
As much as his chant...
938
01:32:30,778 --> 01:32:33,007
As bitter as neem...
939
01:32:33,180 --> 01:32:35,739
As troublesome as the
village settlement place...
940
01:32:35,916 --> 01:32:40,979
As confusing as the holy Veda...
941
01:32:41,154 --> 01:32:43,715
As beautiful as the moon's
reflection in the pond...
942
01:32:43,890 --> 01:32:46,222
As festive as the yearly festival...
943
01:32:46,560 --> 01:32:50,929
As thunderous as in
an open air theatre...
944
01:33:18,488 --> 01:33:20,286
Get up...get up...
945
01:33:20,457 --> 01:33:23,291
What are you doing?
- Geetha has come.
946
01:33:23,461 --> 01:33:25,759
Do you've any idea of
stopping this marriage?
947
01:33:25,930 --> 01:33:29,194
Are you playing here with dog while
arrangements are going on there?
948
01:33:29,367 --> 01:33:30,958
Will this dog stop this marriage?
949
01:33:38,243 --> 01:33:42,475
He's Sathi Reddy. my...
- l know him. he killed my Veera Reddy.
950
01:33:42,646 --> 01:33:43,375
How are you doing?
951
01:33:43,547 --> 01:33:46,846
Hadn't we become kinsmen.
l would've killed him first.
952
01:33:47,185 --> 01:33:48,811
Take a photo.
953
01:33:48,987 --> 01:33:50,511
Geetha is coming.
954
01:33:52,189 --> 01:33:53,520
Sister-in-law is coming.
955
01:34:07,471 --> 01:34:10,372
Ajay's love...Ajay's love...
956
01:34:48,345 --> 01:34:51,577
They trust you very much. brother.
957
01:34:51,783 --> 01:34:54,911
Not trust. they wet pants on seeing us.
958
01:34:55,552 --> 01:34:57,042
Bloody cover up.
959
01:35:15,038 --> 01:35:17,029
Stop! Don't eat!
960
01:35:17,375 --> 01:35:20,344
Brother. those bastards
poisoned the food.
961
01:35:20,511 --> 01:35:22,944
The dog died.
962
01:35:24,614 --> 01:35:28,948
Where is Raji Reddy? Get him.
Ask him to come here.
963
01:35:29,287 --> 01:35:30,777
What happened Kasi Reddy?
964
01:35:30,954 --> 01:35:33,980
Have you lost the courage to face us?
965
01:35:34,324 --> 01:35:38,784
Will you poison food to kill us?
Look. the dog died.
966
01:35:45,069 --> 01:35:48,300
No. we didn't do anything.
We didn't poison the food.
967
01:35:48,472 --> 01:35:51,805
Stop your drama. l thought your
compromise was genuine.
968
01:35:51,975 --> 01:35:53,876
l didn't expect you'll backstab us.
969
01:35:54,045 --> 01:35:56,979
You ruined our honour.
What a lousy life is yours!
970
01:35:57,314 --> 01:36:00,579
Kasi Reddy. you're crossing the limit.
971
01:36:00,752 --> 01:36:04,654
l killed 20 people in one shot.
972
01:36:05,756 --> 01:36:08,122
l don't need to kill anyone with poison.
973
01:36:08,658 --> 01:36:12,993
if there had been any lapse.
l'm ready to sacrifice my life first.
974
01:36:13,331 --> 01:36:14,764
tell me what do you want me to do?
975
01:36:14,931 --> 01:36:18,332
l'll tell you. bring the
food eaten by dog.
976
01:36:24,675 --> 01:36:28,372
Stop sir...how can you
eat dog's leftover?
977
01:36:28,546 --> 01:36:33,073
No. if l don't eat it's like proving
their accusation right.
978
01:36:33,417 --> 01:36:40,516
l don't want to be blamed for
poisoning guests unable to face them.
979
01:37:07,984 --> 01:37:11,443
Do you trust me now?
- How did the dog die then?
980
01:37:11,622 --> 01:37:13,521
Where is the dog?
- lt left long back. boss.
981
01:37:13,690 --> 01:37:15,681
Bloody idiot!
982
01:37:15,859 --> 01:37:20,057
l trust you. dog is alive
and you're alive.
983
01:37:20,398 --> 01:37:22,559
trust is more important.
we are ready for the marriage.
984
01:37:22,733 --> 01:37:24,064
Priest. chant the hymns.
985
01:37:24,402 --> 01:37:26,869
Marriage band. carry on playing.
Come boys. let's eat.
986
01:37:27,037 --> 01:37:30,905
No Kasi Reddy.
this marriage will not happen.
987
01:37:34,545 --> 01:37:36,103
l thought you came trusting me.
988
01:37:36,447 --> 01:37:38,676
l didn't think you'd come with mistrust.
989
01:37:38,850 --> 01:37:45,220
even in the last moment. l expected
to hear you say. l trust you.
990
01:37:45,555 --> 01:37:48,752
My daughter will not be happy
where there is mistrust.
991
01:37:49,193 --> 01:37:51,184
Go away...go away...
992
01:37:51,529 --> 01:37:54,622
l didn't come to you seeking peace.
993
01:37:54,798 --> 01:37:58,564
My son liked your daughter.
so l agreed for this marriage.
994
01:37:58,735 --> 01:38:01,101
but l expected something
will go wrong.
995
01:38:01,506 --> 01:38:03,201
That's why l've come ready.
996
01:38:03,541 --> 01:38:04,769
Father!
997
01:38:08,546 --> 01:38:10,877
l want Geetha.
998
01:38:13,984 --> 01:38:16,886
Bring her.
Let peace prevail!
999
01:38:17,521 --> 01:38:21,117
Father. keep the knife away.
1000
01:38:21,458 --> 01:38:24,256
Father...
- Take her inside.
1001
01:38:24,729 --> 01:38:26,195
He's trouble. keep him away.
1002
01:38:26,530 --> 01:38:27,828
How can she come without
brandishing a knife?
1003
01:38:27,998 --> 01:38:29,226
How can you marry her?
Go!
1004
01:38:29,567 --> 01:38:32,467
Father...l can't stand him.
Put him in that vehicle. go.
1005
01:38:32,636 --> 01:38:34,867
Get that fool into the vehicle.
1006
01:38:38,975 --> 01:38:43,275
What ever it may be. you made
him eat dog's leftover food.
1007
01:38:44,715 --> 01:38:46,774
l wished to brandish
a knife at Raji Reddy.
1008
01:38:46,951 --> 01:38:50,579
lt got fulfilled today. l wish
someone had taken a photo of it.
1009
01:38:50,755 --> 01:38:53,952
Boss. the city boy was taking photos.
l saw him.- ls it?
1010
01:38:54,125 --> 01:38:55,113
Catch it.
1011
01:38:55,292 --> 01:38:58,921
l'll make a big cut out of it
and hang it in my hall.
1012
01:39:13,810 --> 01:39:15,904
Why? Why did you get into this bus?
1013
01:39:17,582 --> 01:39:19,015
Get down.
1014
01:39:19,984 --> 01:39:22,578
l'm asking you to get down but
you're turning back to see.
1015
01:39:28,059 --> 01:39:30,323
Get down! Get down!
1016
01:39:40,237 --> 01:39:42,864
Kill him boys!
1017
01:41:01,051 --> 01:41:05,421
Bloody idiots! Where's my wife?
1018
01:41:05,989 --> 01:41:10,393
Raji Reddy! Are you happy that
your daughter returned home?
1019
01:41:10,728 --> 01:41:12,422
Even now l won.
1020
01:41:12,762 --> 01:41:16,698
Because your honour has
gone to the dogs.
1021
01:41:16,867 --> 01:41:21,735
How shameful if Raji Reddy's daughter's
marriage cancels at last moment?
1022
01:41:21,905 --> 01:41:24,636
Were you watching fun when
they took away my wife?
1023
01:41:24,809 --> 01:41:27,003
l'll kill anyone who marries her.
1024
01:41:27,177 --> 01:41:31,046
Bloody bastard! l would've saved her
if l had been there. Bloody!
1025
01:41:34,952 --> 01:41:37,819
Beat me with slipper
if you don't marry her.
1026
01:41:38,354 --> 01:41:42,222
Your daughter will live if she
becomes my daughter-in-law.
1027
01:41:42,393 --> 01:41:44,657
or else she'll become a widow.
1028
01:41:44,828 --> 01:41:46,353
Always a widow!
1029
01:41:53,738 --> 01:41:57,229
You talked about peace and
staked your daughter's life.
1030
01:41:57,408 --> 01:42:00,434
l warned you against this marriage.
You never listened to me.
1031
01:42:00,845 --> 01:42:03,871
My grand daughter said she'll marry
any dog also other than him.
1032
01:42:04,047 --> 01:42:07,484
Yes father. l said no because
they are our enemies.
1033
01:42:08,685 --> 01:42:10,448
You don't feel sad. father.
1034
01:42:11,488 --> 01:42:13,046
Tell me now. l'll do whatever
you ask me to do.
1035
01:42:13,224 --> 01:42:16,021
They will not do anything. sir.
Bloody cowards!
1036
01:42:16,193 --> 01:42:18,319
Next time l'll cut them into pieces.
1037
01:42:18,496 --> 01:42:24,024
There's only one way. the marriage
must go on as scheduled.
1038
01:42:24,400 --> 01:42:27,859
Say yes boss. there are many
ready to marry her.
1039
01:42:28,037 --> 01:42:28,765
Grandma.
1040
01:42:28,939 --> 01:42:31,703
Ram Reddy's son is working
in Hyderabad.
1041
01:42:31,876 --> 01:42:34,173
He earns Rs.1 lakh a month.
He came to attend marriage.
1042
01:42:34,345 --> 01:42:37,143
Venkat Reddy's son...
1043
01:42:37,948 --> 01:42:40,439
Mal Reddy's son is also...
1044
01:42:41,018 --> 01:42:42,212
Anji Reddy's son...
1045
01:42:44,488 --> 01:42:45,511
Come here!
1046
01:43:02,206 --> 01:43:06,336
Will you marry my daughter?
1047
01:43:08,511 --> 01:43:09,911
l will sir.
1048
01:43:29,800 --> 01:43:31,096
Take yellow rice.
1049
01:43:50,954 --> 01:43:53,185
Geetha is married.
1050
01:43:54,256 --> 01:43:58,453
Bloody fool! Marriage is over.
what are you doing here?
1051
01:43:58,627 --> 01:44:00,150
Watching her photo!
1052
01:44:00,328 --> 01:44:04,287
l want Geetha!- Are you mad.
- l want Geetha!
1053
01:44:04,466 --> 01:44:09,631
Want Geetha!
How to kidnap her from home?
1054
01:44:20,614 --> 01:44:22,810
Son...son...
- What happened mother?
1055
01:44:23,150 --> 01:44:25,813
Geetha is missing.
l searched everywhere.
1056
01:44:26,654 --> 01:44:27,484
Sir!
1057
01:44:45,172 --> 01:44:47,470
Ajay. listen to me.
- What will you say?
1058
01:44:47,641 --> 01:44:48,471
What did you say and
what have you done?
1059
01:44:48,643 --> 01:44:50,304
You promised to bring Geetha
but married her.
1060
01:44:50,479 --> 01:44:53,676
Please listen to me. one minute.
1061
01:44:56,650 --> 01:44:58,948
Leave me.
l married Geetha wantonly.
1062
01:44:59,287 --> 01:45:01,220
Else your father-in-law would've got
her married to some other man.
1063
01:45:01,390 --> 01:45:03,551
Moreover she promised
to marry even a dog.
1064
01:45:03,725 --> 01:45:05,851
l've become that dog.
1065
01:45:06,328 --> 01:45:08,887
Since l married her.
l could bring her to you.
1066
01:45:09,230 --> 01:45:11,721
Otherwise she would've
been in her in-laws place.
1067
01:45:11,899 --> 01:45:13,595
You beat me unnecessarily.
1068
01:45:14,836 --> 01:45:17,703
Okay. first you go away from here.
Dangerous to be here.
1069
01:45:17,872 --> 01:45:19,738
Don't stay in lndia. go to US.
1070
01:45:19,908 --> 01:45:21,876
Your passports and
tickets are ready.
1071
01:45:22,210 --> 01:45:24,269
As soon as you reach Hyderabad.
catch a flight to US.
1072
01:45:24,445 --> 01:45:26,505
Stay there for few days and
dust will settle down here.
1073
01:45:26,680 --> 01:45:29,377
l'll manage everything here.
You get the bag.
1074
01:45:32,554 --> 01:45:33,452
l misunderstood you.
1075
01:45:33,622 --> 01:45:36,216
That's okay. we can talk later.
first leave this place.
1076
01:45:36,390 --> 01:45:38,484
Dangerous to be here.
Go!
1077
01:45:38,726 --> 01:45:41,890
Not behind. this side.
Quick!
1078
01:45:54,242 --> 01:45:57,336
Dear. Geetha is missing.
Don't know where she has gone?
1079
01:45:57,511 --> 01:46:00,970
lf you know anything. your father-in-law
wants you to call this number.
1080
01:46:55,503 --> 01:46:58,837
Father-in-law. Geetha is in
railway station.
1081
01:47:27,335 --> 01:47:33,466
Stop...stop...
Stop it!
1082
01:47:33,641 --> 01:47:35,109
Stop! What are you doing?
1083
01:47:35,676 --> 01:47:36,439
Are you mad?
1084
01:47:36,610 --> 01:47:37,872
Who do you think he is?
He's my friend Ajay.
1085
01:47:38,046 --> 01:47:40,014
He informed about Geetha.
won't you bother to know details?
1086
01:47:40,347 --> 01:47:42,680
What?
1087
01:47:43,518 --> 01:47:45,042
Father-in-law. he's my friend Ajay.
1088
01:47:45,386 --> 01:47:47,115
He informed you about
Geetha's whereabouts.
1089
01:47:47,454 --> 01:47:50,618
He heard about my sudden
marriage and came to meet me.
1090
01:47:51,393 --> 01:47:53,360
Few moments late
it would've been disaster.
1091
01:47:53,528 --> 01:47:56,827
Forgive me sir. l found them
close and misunderstood it.
1092
01:47:56,997 --> 01:47:59,466
l told him to talk to her
till you come here.
1093
01:47:59,634 --> 01:48:02,659
What's this Tikki Reddy?
Sorry Ajay.
1094
01:48:04,405 --> 01:48:06,100
Forgive us. lt was our mistake.
1095
01:48:06,440 --> 01:48:08,500
We lost control not finding her.
1096
01:48:08,676 --> 01:48:11,042
Did you see how many problems
we had to face because of you?
1097
01:48:11,378 --> 01:48:13,108
Father-in-law. what could she do?
1098
01:48:13,448 --> 01:48:15,541
You didn't ask her opinion
before fixing marriage.
1099
01:48:15,716 --> 01:48:17,412
May be that's why
she left unable to adjust.
1100
01:48:17,586 --> 01:48:20,645
Nothing to worry. she'll adjust
as times passes.
1101
01:48:20,956 --> 01:48:22,047
Will you?
1102
01:48:23,091 --> 01:48:24,717
Let bygones be bygones.
1103
01:48:25,092 --> 01:48:26,650
you tasted our anger.
1104
01:48:26,828 --> 01:48:30,559
come to my home.
you can enjoy our hospitality too.
1105
01:48:30,731 --> 01:48:32,164
Yes. father-in-law is very good man.
1106
01:48:32,500 --> 01:48:33,966
They respect guests. you'll see it.
1107
01:48:34,135 --> 01:48:38,572
Did you see sir?
How he supports our madam?
1108
01:48:38,939 --> 01:48:40,840
My son-in-law is gold.
1109
01:48:42,644 --> 01:48:46,079
Thank God you came on time.
l'm totally confused.
1110
01:48:46,413 --> 01:48:48,404
lf you hadn't come on time...
1111
01:48:50,784 --> 01:48:53,685
How did they know we were
in railway station?
1112
01:48:56,224 --> 01:48:57,747
l told them.
1113
01:48:58,092 --> 01:49:00,856
Be careful!
1114
01:49:01,496 --> 01:49:05,694
l could sacrifice lover easily
but couldn't sacrifice wife so easily.
1115
01:49:05,867 --> 01:49:07,163
l couldn't bear losing Geetha.
1116
01:49:07,502 --> 01:49:10,801
in that confusion. l called father-in-law
and informed him.
1117
01:49:15,676 --> 01:49:20,113
Thank God. you agreed.
1118
01:49:20,948 --> 01:49:22,109
That's enough for me.
1119
01:49:22,617 --> 01:49:24,106
Our plan is wrong.
1120
01:49:24,452 --> 01:49:26,613
lf Geetha leaves alone.
father-in-law will get doubt.
1121
01:49:26,787 --> 01:49:27,948
he'll then...
1122
01:49:29,123 --> 01:49:32,685
He'll catch you easily.
lf we three go to Hyderabad.
1123
01:49:32,860 --> 01:49:35,591
if you both fly to US from there.
nobody would get any doubt.
1124
01:49:35,764 --> 01:49:37,731
This is correct for now. trust me.
1125
01:49:38,733 --> 01:49:41,963
Why are you still here?
Get ready quickly for the ring game.
1126
01:49:42,136 --> 01:49:43,536
l'm coming grandma.
1127
01:49:43,704 --> 01:49:45,969
Who is he?
- My best friend. grandma.
1128
01:49:46,140 --> 01:49:48,131
Be careful sunny! Don't trust friends.
they'll cheat you.
1129
01:49:48,475 --> 01:49:50,807
Okay granny.
About me.
1130
01:49:51,880 --> 01:49:56,715
They want me to play ring game.
can l play?
1131
01:49:56,885 --> 01:49:58,978
No. then leave it.
1132
01:50:03,625 --> 01:50:08,653
Anyway l'm leaving Geetha to you.
l'll play just few games.
1133
01:50:08,829 --> 01:50:10,797
Are you feeling bad?
lf you feel l'll not play.
1134
01:50:10,965 --> 01:50:14,297
Friendship is important.
no need of all that.
1135
01:50:17,204 --> 01:50:20,298
l'm going to feel all my life.
what's wrong if you feel for one day?
1136
01:50:22,609 --> 01:50:25,043
Ajay is my friend...
1137
01:50:25,212 --> 01:50:27,010
Feeling for one day is also feeling.
1138
01:50:28,716 --> 01:50:31,310
l managed to stop marriage.
this is nothing.
1139
01:50:31,653 --> 01:50:34,019
Son-in-law. everything is ready.
you must come now.
1140
01:50:34,189 --> 01:50:36,180
l'm coming. Come...
1141
01:50:43,030 --> 01:50:45,521
Look dear and you too. l'm going
to put this ring into the vessel.
1142
01:50:45,699 --> 01:50:47,634
whoever takes it out
will rule the roost.
1143
01:50:47,801 --> 01:50:49,997
Play dear...it's wrong...
come on play dear...
1144
01:50:50,171 --> 01:50:52,832
Why are you adamant
like a little girl?
1145
01:50:53,006 --> 01:50:56,033
Father-in-law. you don't worry.
give me your phone.
1146
01:50:59,012 --> 01:51:03,676
lf you overact they may get doubt.
They will kill Ajay.
1147
01:51:03,851 --> 01:51:06,912
Then you may have to live
with me all your life. Play!
1148
01:51:07,255 --> 01:51:09,746
Priest. everything is ready.
Start the game.
1149
01:51:09,923 --> 01:51:11,288
Start!
1150
01:51:11,893 --> 01:51:14,828
But on one condition.
play with smile. Okay?
1151
01:51:17,231 --> 01:51:21,167
Son-in-law is magician.
he made madam smile so easily.
1152
01:51:25,273 --> 01:51:27,832
Don't laugh so much.
Ajay may feel bad.
1153
01:51:32,247 --> 01:51:35,238
Go and tell him. Go!
1154
01:51:35,582 --> 01:51:37,948
Two loads to Basava Reddy in Kurnool.
1155
01:51:38,118 --> 01:51:41,247
four loads to Muni Reddy of Bagampalli.
1156
01:51:41,922 --> 01:51:44,914
ten loads to Veera Reddy...
- Father-in-law.
1157
01:51:46,261 --> 01:51:49,252
We are going to Hyderabad.
We have plenty of work in office.
1158
01:51:49,596 --> 01:51:52,327
Where will you go?
Tonight is your first night.
1159
01:51:52,667 --> 01:51:54,259
One minute. father-in-law.
1160
01:51:56,136 --> 01:51:57,364
Say now. father-in-law.
1161
01:51:57,704 --> 01:51:59,604
What's this son-in-law wants go?
1162
01:51:59,774 --> 01:52:01,765
How can he go?
Tonight his first night.
1163
01:52:01,943 --> 01:52:03,637
Please advice him.
he'll listen to you.
1164
01:52:03,811 --> 01:52:05,779
Correct. father-in-law. you found
it right. l'll listen to him only.
1165
01:52:05,947 --> 01:52:06,970
lsn't it?
1166
01:52:07,148 --> 01:52:09,274
lf he sees it means okay.
l'm his friend l know it. father-in-law.
1167
01:52:09,617 --> 01:52:11,106
We'll stay back. father-in-law.
1168
01:52:14,756 --> 01:52:15,949
Come here!
1169
01:52:16,123 --> 01:52:18,717
Planned anything to spoil first night?
- No.
1170
01:52:18,893 --> 01:52:22,055
No? l told you to plan something.
1171
01:52:22,697 --> 01:52:25,131
Ever since marriage
l'm desiring Geetha.
1172
01:52:25,332 --> 01:52:27,426
l'm scared of betraying you.
1173
01:52:28,101 --> 01:52:30,797
l feel like giving up Geetha for you
and also take away from you.
1174
01:52:30,971 --> 01:52:34,965
l'm confused. l'm confused.
Come here.
1175
01:52:35,275 --> 01:52:36,435
Come here l say!
1176
01:52:37,645 --> 01:52:38,440
Take it.
1177
01:52:40,280 --> 01:52:43,148
What would you do if you
were in my place?
1178
01:52:44,985 --> 01:52:47,318
l would sacrifice Geetha.
- Then do it.
1179
01:52:49,724 --> 01:52:55,162
Why am l behaving so selfish?
Ajay is my friend...
1180
01:52:55,329 --> 01:52:58,662
No. our friendship is great.
No. l'll sacrifice.
1181
01:52:58,832 --> 01:53:01,824
Say something about friendship
and inspire me.
1182
01:53:02,002 --> 01:53:02,867
You mean what?
1183
01:53:03,037 --> 01:53:05,664
Tell me everything you did
for me since our childhood.
1184
01:53:05,840 --> 01:53:06,828
Tell me...tell me...
1185
01:53:07,007 --> 01:53:08,100
As a child l gave you pencil.
1186
01:53:08,275 --> 01:53:09,970
Later you gave me pen also.
not such things.
1187
01:53:10,144 --> 01:53:11,667
l asked for childhood memories and
you're talking about trivial things.
1188
01:53:11,845 --> 01:53:12,470
Tell me something else.
1189
01:53:15,716 --> 01:53:17,810
Not that. say something else.
1190
01:53:17,985 --> 01:53:19,043
l offered you a job in my company.
1191
01:53:19,220 --> 01:53:22,052
l own that company. not that.
say something else.
1192
01:53:22,222 --> 01:53:23,747
Tell me quickly.
try to recollect and tell me.
1193
01:53:23,925 --> 01:53:25,186
Say something.
1194
01:53:28,695 --> 01:53:32,188
lt means you haven't done
anything for me till now.
1195
01:53:32,966 --> 01:53:35,457
lt means l too needn't
do anything for you.
1196
01:53:36,938 --> 01:53:39,497
So l needn't sacrifice
Geetha for you.
1197
01:53:40,774 --> 01:53:43,140
Needn't sacrifice Geetha for you!
1198
01:53:43,778 --> 01:53:45,802
Needn't sacrifice Geetha for you!
1199
01:53:45,979 --> 01:53:47,140
Father-in-law!
1200
01:54:16,648 --> 01:54:22,779
I'm a foreigner,
I came from foreign...
1201
01:54:33,698 --> 01:54:39,569
For proud young men,
I left Washington...
1202
01:54:50,148 --> 01:54:52,672
Got fed up boarding airbus...
1203
01:54:52,850 --> 01:54:55,411
I started liking red bus...
1204
01:54:55,587 --> 01:54:59,613
I reached red fort and
waited for him...
1205
01:54:59,791 --> 01:55:01,314
For whom?
1206
01:55:01,493 --> 01:55:03,654
I got fed up kissing
clean shaven men...
1207
01:55:03,828 --> 01:55:06,559
I searched for young men
with big moustaches...
1208
01:55:06,731 --> 01:55:12,193
I visited Bangalore,
Mangalore, Bihar, Jaipur...
1209
01:55:12,371 --> 01:55:15,271
But settled down in Rayalaseema...
1210
01:55:15,439 --> 01:55:17,840
What did those men do with you?
1211
01:55:18,176 --> 01:55:23,909
They blasted my beauty with
a Cuddapah bomb...
1212
01:55:29,320 --> 01:55:34,987
They broke open the fencing of
virginity with sharp sickles...
1213
01:55:46,304 --> 01:55:51,264
O white maiden! That's all okay,
but what's this ringa ringa?
1214
01:55:51,443 --> 01:55:58,372
The real game is my original name...
1215
01:56:02,587 --> 01:56:08,389
Unable to spell it correctly,
they called me fondly as...
1216
01:56:13,465 --> 01:56:15,956
They stripped me off jeans and
made me wear half sari...
1217
01:56:16,301 --> 01:56:18,769
And made a big plait beautifully...
1218
01:56:18,936 --> 01:56:24,000
I was like a stone, they turned me
into a centre of pleasure...
1219
01:56:24,341 --> 01:56:27,037
They changed my English funnily...
1220
01:56:27,378 --> 01:56:29,904
They entered my home
from backdoor fiercely...
1221
01:56:30,247 --> 01:56:32,716
They took my life
without killing me...
1222
01:56:32,884 --> 01:56:35,478
They devoured my beauty...
1223
01:56:35,654 --> 01:56:38,850
They took away all my shyness...
1224
01:56:39,024 --> 01:56:41,287
Did they took away?
What else did they do?
1225
01:56:41,460 --> 01:56:43,927
They followed me like a birth mole...
1226
01:56:44,261 --> 01:56:47,628
They gave me new touches...
1227
01:56:52,570 --> 01:56:55,266
They fulfilled all my desires...
1228
01:56:55,439 --> 01:56:58,033
They taught me to walk like queen...
1229
01:57:16,027 --> 01:57:19,655
Hey girl! How is our hero's power?
1230
01:57:19,831 --> 01:57:26,463
Young men in dhotis have
shown me the best...
1231
01:57:31,510 --> 01:57:37,470
I liked the men who pull out arrack...
1232
01:57:42,420 --> 01:57:44,854
Tasteless pizza is useless...
1233
01:57:45,023 --> 01:57:47,685
Local food with onions is delicious...
1234
01:57:47,859 --> 01:57:51,988
I informed everyone
about it on phone...
1235
01:57:52,329 --> 01:57:53,126
Did you tell?
1236
01:57:53,465 --> 01:57:55,989
Big star hotels are boring...
1237
01:57:56,333 --> 01:57:58,801
Roadside tea stalls are great fun...
1238
01:57:58,970 --> 01:58:01,597
Hearing this girls from
Ireland, Greenland,
1239
01:58:01,773 --> 01:58:07,541
New Zealand, Netherlands,
Thailand, Finland landed here....
1240
01:58:07,712 --> 01:58:10,078
Landed here?
What should we do now?
1241
01:58:10,414 --> 01:58:16,512
Put hand over hand
and dial the land line...
1242
01:58:21,626 --> 01:58:27,121
I'll put hand over hand
and dial the land line...
1243
01:58:40,597 --> 01:58:41,655
Do you want to kill yourself
for not helping me?
1244
01:58:41,832 --> 01:58:43,891
Please don't jump. Ajay.
Please stop...don't jump.
1245
01:58:44,234 --> 01:58:46,760
0lf you jump. l'll not save you.
l'll let you die.
1246
01:58:47,104 --> 01:58:48,765
l've changed. You don't know to
swim also. foolish fellow.
1247
01:58:49,106 --> 01:58:49,835
You'll die instantly.
1248
01:58:50,173 --> 01:58:51,663
We are leaving to Hyderabad
tomorrow morning.
1249
01:58:51,842 --> 01:58:53,275
No. l'll not come. if l come
you'll take away my Geetha.
1250
01:58:53,444 --> 01:58:55,435
No need.
- No. don't jump.
1251
01:58:58,748 --> 01:58:59,806
Heads or tails?
- Tail.
1252
01:59:00,150 --> 01:59:02,641
Don't put useless conditions like
you win l win and l win you win.
1253
01:59:02,819 --> 01:59:04,447
Whoever wins. it's theirs.
Heads.
1254
01:59:13,597 --> 01:59:17,796
Okay. we are going to Hyderabad tomorrow.
- Why? You won the toss.
1255
01:59:18,136 --> 01:59:19,329
l'll not change promises like you.
1256
01:59:19,569 --> 01:59:22,505
What you win is mine
and what l win is yours.
1257
01:59:22,672 --> 01:59:23,935
Geetha is yours.
1258
01:59:27,677 --> 01:59:30,738
l asked you what did you do for me?
1259
01:59:31,282 --> 01:59:34,307
You're my friend. do you've to
do something for me?
1260
01:59:34,685 --> 01:59:37,654
Had you told me you were my friend?
That would've been enough.
1261
01:59:55,672 --> 01:59:57,573
Must handover Geetha to Ajay.
1262
01:59:57,742 --> 01:59:59,265
Bloody lovelorn son!
1263
01:59:59,443 --> 02:00:01,502
My daughter-in-law is
boarding train in station.
1264
02:00:01,679 --> 02:00:03,442
go and abduct her.
1265
02:00:08,485 --> 02:00:10,976
Will not spare him today.
He took away my wife.
1266
02:00:20,698 --> 02:00:22,529
They have just reached
the station. sir.
1267
02:00:24,335 --> 02:00:25,926
May you be blessed
a long life with your husband.
1268
02:00:27,470 --> 02:00:28,698
Be careful dear.
1269
02:00:31,641 --> 02:00:32,699
Just a minute.
1270
02:00:33,944 --> 02:00:35,810
Tie this to your husband.
1271
02:00:38,315 --> 02:00:40,716
Why?- According to your horoscope.
your husband will die young.
1272
02:00:40,885 --> 02:00:42,876
To ward off that defect. Tie it.
1273
02:00:43,554 --> 02:00:46,751
Don't disappoint her. tie it.
lt won't be nice.
1274
02:00:46,923 --> 02:00:49,949
You're not my husband.
lt won't affect you.
1275
02:00:51,261 --> 02:00:53,320
Granny. l asked and
she promised to tie in train.
1276
02:00:53,497 --> 02:00:55,020
You don't mind it.
1277
02:00:55,498 --> 02:00:58,296
Don't feel sad.
Geetha will definitely love you.
1278
02:00:58,469 --> 02:01:01,529
because wife must
love her husband.
1279
02:01:01,706 --> 02:01:03,435
that's the wonder of marriage.
1280
02:01:03,608 --> 02:01:05,802
How can she love now
which she didn't all these days?
1281
02:01:05,976 --> 02:01:08,740
Mad boy! You don't need
years to sprout love.
1282
02:01:08,912 --> 02:01:12,371
Just a moment is enough.
You must wait for that moment.
1283
02:01:12,550 --> 02:01:13,573
That's all.
1284
02:01:14,551 --> 02:01:17,715
Be careful.
- Bye granny.- Bye.
1285
02:01:18,355 --> 02:01:19,755
Sir. your fish.
1286
02:01:22,260 --> 02:01:23,420
Be careful.
- Bye.
1287
02:01:24,427 --> 02:01:27,420
How could l forget you gold fish?
1288
02:01:35,372 --> 02:01:39,434
Hey Tikki Reddy! Where is Ajay?
- He'll come. you go.
1289
02:01:41,578 --> 02:01:44,274
Father-in-law!
- You forgot your book.
1290
02:01:58,796 --> 02:02:02,027
Over. it's all over!
1291
02:02:02,832 --> 02:02:06,462
He'll kill...my father will kill Ajay.
1292
02:02:08,605 --> 02:02:10,836
My father will do anything for honour.
1293
02:02:11,007 --> 02:02:14,807
You were waiting to kill Ajay.
you will kill him.
1294
02:02:15,845 --> 02:02:17,871
You tried to kill him in an accident.
1295
02:02:18,048 --> 02:02:21,576
Now you wantonly left behind that book.
Wantonly!
1296
02:02:22,686 --> 02:02:26,987
l'm getting you now.
lf Ajay dies. no more hurdles.
1297
02:02:27,324 --> 02:02:30,817
We can live happily together.
lsn't that your intention?
1298
02:02:37,068 --> 02:02:40,935
lsn't she sad there?
Why are you disturbing her?
1299
02:02:41,439 --> 02:02:42,667
Don't you've common sense?
1300
02:02:45,810 --> 02:02:50,076
You carry on Geetha. carry on.
- Are you mad?
1301
02:02:50,581 --> 02:02:53,140
Why are you feeling
for Ajay more than me?
1302
02:02:53,551 --> 02:02:54,381
You're just a lover.
1303
02:02:54,551 --> 02:02:57,850
do you know what he's to me?
Friend. my blood friend.
1304
02:02:58,055 --> 02:03:00,887
lf you're so sad for your lover.
how sad should l be for my friend?
1305
02:03:01,057 --> 02:03:01,956
Train has left. brother.
1306
02:03:02,126 --> 02:03:04,525
Pull the chain after the second
bridge. we'll bump him off.
1307
02:03:04,862 --> 02:03:05,520
Okay brother.
1308
02:03:05,695 --> 02:03:08,688
l didn't expect this.
l'm worried about Ajay.
1309
02:03:08,865 --> 02:03:10,355
They will kill him.
Will they kill him?
1310
02:03:10,533 --> 02:03:13,094
Even if they think of killing Ajay.
l'll kill them.
1311
02:03:16,940 --> 02:03:20,707
Whatever it may be. my daughter-in-law
will come home today.
1312
02:03:20,911 --> 02:03:22,172
Turn my neck.
1313
02:03:28,652 --> 02:03:30,085
Who has come?
1314
02:03:31,788 --> 02:03:34,724
Who has come?
- That comb boy!
1315
02:03:37,627 --> 02:03:39,653
Stop! Stop!
1316
02:03:39,829 --> 02:03:41,387
lf l had come here it means
l've something for you.
1317
02:03:41,564 --> 02:03:45,557
What's that?
1318
02:03:49,407 --> 02:03:50,930
Didn't l tell you my daughter-in-law
will come home?
1319
02:03:51,108 --> 02:03:53,872
You want Raji Reddy's daughter. right?
Take her.
1320
02:03:54,043 --> 02:03:55,568
l don't need her.
Keep her with you.
1321
02:03:55,746 --> 02:03:56,770
My father-in-law has kidnapped Ajay.
1322
02:03:56,947 --> 02:03:58,743
till he releases Ajay.
you don't release Geetha.
1323
02:03:58,916 --> 02:04:00,212
Till then keep her with you.
1324
02:04:00,551 --> 02:04:02,416
Hey stop...stop...Ajay?
Why should l release her?
1325
02:04:02,586 --> 02:04:05,645
l didn't get you.
- You don't know Ajay. right?
1326
02:04:05,823 --> 02:04:06,585
Geetha's lover.
1327
02:04:06,756 --> 02:04:08,815
Not Geetha's lover.
he's my blood friend first.
1328
02:04:08,993 --> 02:04:11,461
Then Geetha's lover.
Father-in-law has kidnapped him.
1329
02:04:11,628 --> 02:04:13,095
Unless he releases Ajay.
you mustn't release Geetha.
1330
02:04:13,430 --> 02:04:14,226
lf he refuses. you must also refuse.
1331
02:04:24,140 --> 02:04:26,472
That one. l thought something else.
1332
02:04:26,644 --> 02:04:28,202
l love Geetha and father-in-law
knows l won't harm her.
1333
02:04:28,546 --> 02:04:31,981
lf she's with you. father-in-law will
fear you may harm her.
1334
02:04:32,149 --> 02:04:33,775
That's why l'm leaving her with you.
1335
02:04:34,118 --> 02:04:36,609
Stop...stop...you said another doubt.
what is that?
1336
02:04:41,992 --> 02:04:43,220
But you can't.
- Why not?
1337
02:04:43,560 --> 02:04:44,255
For that you must have your son.
1338
02:04:44,595 --> 02:04:47,256
l do have.
- No. He's with me.- My...
1339
02:04:47,931 --> 02:04:51,230
lf Geetha has to be safe with you.
your son must be safe with me.
1340
02:04:52,002 --> 02:04:54,470
True boss. our men are going in
an ambulance to hospital.
1341
02:04:54,637 --> 02:04:56,798
To Kurnool.
- To Kurnool...
1342
02:04:58,742 --> 02:05:00,641
Tomorrow morning exchange
in Dayyaladibba.
1343
02:05:00,810 --> 02:05:02,141
call my father-in-law.
ask him to come with Ajay.
1344
02:05:02,479 --> 02:05:03,777
call me and ask me to
come with your son.
1345
02:05:03,948 --> 02:05:05,108
Should l cal you both?
- Yes.
1346
02:05:11,622 --> 02:05:14,055
Why are you staring at me?
l don't need you.
1347
02:05:14,225 --> 02:05:16,988
l need you only if he's there.
lf he's not there. l don't need you.
1348
02:05:17,828 --> 02:05:21,764
Look. your father is very dangerous man.
He'll take lives for honour.
1349
02:05:21,931 --> 02:05:25,298
lf anything happens to my Ajay.
your son will die.
1350
02:05:27,872 --> 02:05:32,036
He risked wife's life for a friend.
l like his character.
1351
02:05:36,046 --> 02:05:39,675
lf he can put wife's life in risk.
how much risk he'll take with my son?
1352
02:05:40,650 --> 02:05:44,314
l did all this for my friend.
You don't take it personal.
1353
02:05:46,689 --> 02:05:48,317
Do you drink?
1354
02:05:48,725 --> 02:05:50,694
Love failure. l'm sure you will.
1355
02:05:50,860 --> 02:05:52,590
Yours is faction family.
1356
02:05:52,762 --> 02:05:56,323
how could you fall in love with
Geetha amidst so much violence?
1357
02:05:56,699 --> 02:05:57,689
Where is he?
1358
02:06:00,537 --> 02:06:02,335
How do you feel now?
1359
02:06:02,972 --> 02:06:06,100
l feeling like l'm dying.
- l too felt the same.
1360
02:06:06,277 --> 02:06:09,074
l felt l may die if
l don't love Geetha.
1361
02:06:09,246 --> 02:06:13,614
He's my type. We are same.
Lovers batch.
1362
02:06:13,783 --> 02:06:16,877
Can one Geetha's lover kill
another Geetha's lover?
1363
02:06:22,826 --> 02:06:25,350
You left me as soon as
l told l'm Geetha's lover.
1364
02:06:26,195 --> 02:06:28,255
Your love is true.
1365
02:06:30,701 --> 02:06:32,065
What's this twist?
1366
02:06:32,569 --> 02:06:36,233
Father said l'm mad.
everyone said l'm mad.
1367
02:06:37,841 --> 02:06:40,240
But only you told mine is love.
1368
02:06:43,046 --> 02:06:46,073
Once more please.
- Subbi. your love is true.
1369
02:06:52,288 --> 02:06:56,748
Can l tell you my love story?
- Geetha's love story. carry on.
1370
02:06:56,993 --> 02:06:59,257
l was nineteen then...
1371
02:07:12,309 --> 02:07:16,268
What?
Did you see Geetha in long skirt?
1372
02:07:18,215 --> 02:07:21,810
10 years ago!
Then you're very senior.
1373
02:07:21,985 --> 02:07:23,976
You're elder brother and
l'm younger brother.
1374
02:07:24,154 --> 02:07:26,987
No. you're elder brother
and l'm younger brother.
1375
02:07:27,157 --> 02:07:29,921
You're elder brother and
l'm younger brother.
1376
02:07:30,094 --> 02:07:31,152
No. it's swear on Geetha.
1377
02:07:31,328 --> 02:07:32,420
Brother.
1378
02:07:33,663 --> 02:07:35,791
We mustn't leave her. brother.
1379
02:07:35,966 --> 02:07:41,734
We must love Geetha so much
that we must sacrifice her also.
1380
02:07:41,904 --> 02:07:45,898
Sacrifice means?
- Sacrifice means forfeit.
1381
02:07:46,076 --> 02:07:47,838
lf you do...
- Will Geetha be happy?
1382
02:07:48,011 --> 02:07:51,640
Happy means...
- l know what is happy.
1383
02:07:52,149 --> 02:07:55,778
Happy of happy birthday. right?
- You know a lot of things.
1384
02:07:55,953 --> 02:07:59,945
That's why let's give up Geetha to Ajay.
1385
02:08:00,123 --> 02:08:01,148
Who is Ajay?
1386
02:08:01,658 --> 02:08:05,287
Are you asking who is Ajay?
Ajay is my blood friend.
1387
02:08:05,462 --> 02:08:09,091
His love is greater than your love.
you know that?
1388
02:08:09,265 --> 02:08:11,927
l mean not greater than your love.
1389
02:08:12,101 --> 02:08:17,335
Geetha loves him. so he's great.
- Geetha loves him?
1390
02:08:17,675 --> 02:08:21,007
l fell for him. Geetha is nothing.
Come here.
1391
02:08:22,179 --> 02:08:28,345
He cheated me. his best friend
for Geetha. that's why he's great.
1392
02:08:28,685 --> 02:08:32,679
Cheating?
- Cheating means not exactly cheating.
1393
02:08:32,855 --> 02:08:36,019
poor boy. whom did he
fall in love with?
1394
02:08:36,326 --> 02:08:38,055
My lover!
1395
02:08:38,962 --> 02:08:40,953
And who Geetha loves...?
1396
02:08:42,032 --> 02:08:43,498
My friend!
1397
02:08:44,234 --> 02:08:48,193
Nobody is wrong but
all of them together...
1398
02:08:48,372 --> 02:08:53,867
l...l disturb everyone.
1399
02:08:54,344 --> 02:08:58,041
lf l'm not there.
everyone would be happy.
1400
02:09:18,747 --> 02:09:24,811
We'll never let this friendship break...
1401
02:09:25,154 --> 02:09:31,820
We'll rather die than
break up with him...
1402
02:09:32,161 --> 02:09:35,130
Brother! The best thing
you like in Geetha.
1403
02:09:35,297 --> 02:09:39,734
Her eyes!
- ls it? l too like Geetha's eyes only.
1404
02:09:47,310 --> 02:09:49,243
Go back...
1405
02:09:54,082 --> 02:09:57,814
Brother...brother...stop...stop...
What are you doing?
1406
02:09:58,220 --> 02:09:59,244
Listen to me.
1407
02:10:01,823 --> 02:10:02,791
Why are you hurting yourself?
What happened to you?
1408
02:10:03,126 --> 02:10:06,253
For build up. my dad should
know you'd beaten me. right?
1409
02:10:06,762 --> 02:10:08,662
Brother. you're upstaging me.
1410
02:10:08,831 --> 02:10:13,268
You're feeling giddy....
are you okay? Be careful.- Come!
1411
02:10:14,103 --> 02:10:17,663
Did you bring knife. brother?
- No brother. l forgot.
1412
02:10:17,840 --> 02:10:18,898
That's too much.
1413
02:10:22,444 --> 02:10:25,641
Brandish...come on do it.
1414
02:10:33,456 --> 02:10:34,854
My son!
1415
02:10:36,859 --> 02:10:39,588
Kasi Reddy. here's your son!
1416
02:10:39,761 --> 02:10:43,220
Tell him to release my friend.
else l'll kill your son.
1417
02:10:43,399 --> 02:10:45,798
Wait...wait...don't harm my son.
1418
02:10:46,135 --> 02:10:48,864
My clan's first original lover!
1419
02:10:49,204 --> 02:10:51,297
Please....please...
l'll free your friend.
1420
02:10:51,474 --> 02:10:53,635
Where is the girl?
1421
02:10:55,310 --> 02:10:56,175
Come here!
1422
02:10:56,345 --> 02:10:58,904
l'll free him if you free our madam.
1423
02:10:59,247 --> 02:11:02,411
Free him or else l'll cut her throat.
1424
02:11:02,585 --> 02:11:04,746
Cut? Let me see
your courage. do it.
1425
02:11:04,921 --> 02:11:08,913
Brother. he's my best friend Ajay.
isn't he very handsome?
1426
02:11:09,257 --> 02:11:10,815
lf you've guts. do it.
1427
02:11:11,159 --> 02:11:14,493
He? He's not that good!
Did Geetha fall in love with him?
1428
02:11:14,663 --> 02:11:17,860
l've started doubting Geetha's love.
l don't like him.
1429
02:11:18,201 --> 02:11:19,360
l'll not let him take my Geetha.
1430
02:11:19,534 --> 02:11:21,525
How dare you say that
for my blood friend. brother?
1431
02:11:21,703 --> 02:11:23,671
Then l'll point a knife at you.
1432
02:11:24,640 --> 02:11:28,337
You're my friend and he's your friend.
so. he too is my friend.
1433
02:11:28,578 --> 02:11:30,511
Threatening to kill her?
1434
02:11:30,680 --> 02:11:32,170
lf l cut intestines will come out.
1435
02:11:32,347 --> 02:11:36,341
Do as you said.
- l can't. brother.
1436
02:11:36,519 --> 02:11:38,384
Do as l told you.
- We were brought up like that.
1437
02:11:38,554 --> 02:11:42,354
lf you don't do. l swear on Geetha.
- Brother!
1438
02:11:44,694 --> 02:11:46,854
My son!
1439
02:11:48,930 --> 02:11:51,229
Brother. Subbi Reddy has escaped!
1440
02:11:51,399 --> 02:11:52,890
Father. l made it.
1441
02:11:53,235 --> 02:11:54,863
Come on boys!
1442
02:11:57,372 --> 02:11:58,533
Father. go.
1443
02:11:59,876 --> 02:12:02,868
Hold this. look after her.
1444
02:12:18,226 --> 02:12:18,886
Come!
1445
02:12:24,500 --> 02:12:25,728
Come fast!
1446
02:12:26,569 --> 02:12:27,557
Else...
1447
02:12:29,238 --> 02:12:30,398
Come...come...
1448
02:13:33,802 --> 02:13:35,360
Put the bag in quickly.
1449
02:13:35,637 --> 02:13:38,300
Go brother.- Bye.
- Go. You go. l'll manage.
1450
02:13:38,474 --> 02:13:39,805
Be careful.
- Be careful.
1451
02:13:42,444 --> 02:13:43,810
Brother...be careful with our Geetha.
1452
02:13:49,918 --> 02:13:52,819
Okay. get going. go...go...
1453
02:14:01,863 --> 02:14:07,131
Why are you sending away
my daughter-in-law?
1454
02:14:07,470 --> 02:14:08,663
Stop father.
1455
02:14:08,837 --> 02:14:10,771
What's all this?
1456
02:14:10,939 --> 02:14:13,135
Sacrifice.
- lt means?
1457
02:14:14,577 --> 02:14:16,067
Forfeit!
- Forfeit?
1458
02:14:34,363 --> 02:14:38,025
Arya
1459
02:14:48,543 --> 02:14:50,375
Got through the line. boss.
1460
02:14:53,649 --> 02:14:57,551
Look son-in-law. you're not
taking my daughter.
1461
02:14:57,720 --> 02:14:59,483
my family honour.
1462
02:14:59,854 --> 02:15:01,618
you don't know about me.
1463
02:15:01,791 --> 02:15:03,655
l trusted you and
gave you my daughter.
1464
02:15:03,826 --> 02:15:06,158
if there's any alteration in it.
1465
02:15:06,494 --> 02:15:08,052
with the same hands
that washed your feet.
1466
02:15:08,396 --> 02:15:09,988
l'll behead you.
1467
02:15:14,804 --> 02:15:15,895
Shanthi's phone.
1468
02:15:24,646 --> 02:15:26,877
Hi! Passports and tickets.
1469
02:15:27,048 --> 02:15:29,073
Tomorrow evening flight at 7.30 pm.
1470
02:15:47,603 --> 02:15:49,161
Take your passports and tickets.
1471
02:15:49,505 --> 02:15:52,497
You've 24 hours before leaving to US.
you must spend it here.
1472
02:15:52,675 --> 02:15:57,009
This is the safest place. okay?
1473
02:15:57,179 --> 02:15:59,238
But on one condition!
1474
02:16:03,953 --> 02:16:05,613
The next 24 hours...
1475
02:16:07,590 --> 02:16:08,988
You must be friendly with me.
1476
02:16:09,158 --> 02:16:12,127
Ever since this trouble started.
you both haven't talked to me.
1477
02:16:12,461 --> 02:16:13,552
l'm confused.
1478
02:16:13,729 --> 02:16:16,493
l know once you go to US.
you'll never meet me again.
1479
02:16:20,168 --> 02:16:24,798
Let's forget all these troubles
and be friendly.
1480
02:16:26,074 --> 02:16:28,134
Hey! Won't you?
1481
02:16:28,476 --> 02:16:30,502
lf you don't. l'll inform father-i-law!
1482
02:16:30,679 --> 02:16:32,942
lnform him.
- lnform him.
1483
02:16:33,114 --> 02:16:35,639
Look. l'll surely inform father-in-law.
1484
02:16:36,818 --> 02:16:38,081
That's not the number.
1485
02:16:39,822 --> 02:16:41,220
Come on talk to him.
1486
02:16:41,690 --> 02:16:44,022
Phone is ringing.
definitely l'll tell him.
1487
02:16:44,192 --> 02:16:46,627
Phone is ringing. l'll tell him.
1488
02:16:46,796 --> 02:16:48,161
Aren't you able to tell him?
1489
02:16:48,496 --> 02:16:49,156
Hello father...
1490
02:16:49,497 --> 02:16:52,626
Are you mad?
Why is she spoiling the entire plan?
1491
02:16:52,801 --> 02:16:54,166
Do you know how much trouble
her father can create if he knows?
1492
02:16:54,503 --> 02:16:55,969
How can you live
with her alone in US?
1493
02:16:56,138 --> 02:16:57,833
She has many tricks.
1494
02:17:47,088 --> 02:17:51,684
Before these moments die,
spend life happily...
1495
02:17:52,027 --> 02:17:56,760
Make it cherished
and memorable...
1496
02:17:57,099 --> 02:17:59,293
Eyes have become seas...
1497
02:17:59,468 --> 02:18:01,765
Waves of memories are
hitting the shores...
1498
02:18:02,103 --> 02:18:06,734
Dropping down from
eyes like tears...
1499
02:18:07,075 --> 02:18:09,406
Every passing minute is wounding...
1500
02:18:09,577 --> 02:18:11,772
Every wound has become a goal...
1501
02:18:12,113 --> 02:18:17,380
Those goals have become
milestones of my love...
1502
02:19:10,439 --> 02:19:15,206
I'm a river that got tired
running long distance...
1503
02:19:15,377 --> 02:19:20,245
Meandering into dusty sands
without reaching any seashore...
1504
02:19:20,415 --> 02:19:25,182
I'm a dream that
walked out of the eye...
1505
02:19:25,353 --> 02:19:29,881
I don't belong to
any of the two eyes...
1506
02:19:30,225 --> 02:19:34,593
Has my love turned into friendship?
1507
02:19:34,763 --> 02:19:39,790
Has my life become
an unanswered question?
1508
02:19:40,135 --> 02:19:44,902
Is there any name for
this relationship?
1509
02:19:45,239 --> 02:19:50,302
If it is there, is there any
possibility to separate it?
1510
02:20:11,466 --> 02:20:14,902
Hey give the phone...
- Wait a minute...
1511
02:20:15,236 --> 02:20:17,171
Who do you think he is?
My husband!
1512
02:20:17,338 --> 02:20:20,502
If anyone hurts me, he'll kill you.
- Is it?...you...
1513
02:20:51,872 --> 02:20:53,863
What is it?
1514
02:20:55,477 --> 02:20:59,538
Before you both fly to US,
change garlands as I watch.
1515
02:20:59,715 --> 02:21:00,875
Please don't ask me why.
1516
02:21:01,216 --> 02:21:02,739
I must get the feeling that
you both are united.
1517
02:21:02,917 --> 02:21:07,548
Please, do this for me.
- Okay, do as you say.
1518
02:21:08,724 --> 02:21:12,717
Then I'll arrange for your marriage
in temple at 9 am. Okay?
1519
02:21:15,530 --> 02:21:16,724
Do you believe him?
1520
02:21:17,432 --> 02:21:20,525
9 am in temple?
It seems he wants to see us marry.
1521
02:21:20,701 --> 02:21:23,227
He has started another drama,
I don't believe him.
1522
02:21:23,405 --> 02:21:26,306
That's why I changed the plan,
we are going to Australia not US.
1523
02:21:26,475 --> 02:21:28,567
Not tomorrow evening,
tomorrow morning.
1524
02:21:29,310 --> 02:21:33,680
How can you cheat your friend?
- Look, he was never my friend.
1525
02:21:38,052 --> 02:21:39,986
And till we reach Australia....
1526
02:22:14,488 --> 02:22:17,049
Must make Geetha fondly
call my name Arya.
1527
02:22:24,163 --> 02:22:25,494
Why haven't you packed yet?
1528
02:22:25,998 --> 02:22:27,432
Didn't l tell you we are
leaving by morning?
1529
02:22:27,600 --> 02:22:29,397
We'll not have time to pack
in the morning.
1530
02:22:29,568 --> 02:22:31,537
We must leave silently.
he mustn't even get slightest doubt.
1531
02:22:31,703 --> 02:22:33,171
He's too smart.
1532
02:22:33,472 --> 02:22:37,102
Okay sleep now. don't set alarm.
he may get up for that.
1533
02:22:37,277 --> 02:22:39,074
l'll come and wake you up.
1534
02:22:41,713 --> 02:22:44,512
l think it's better
if we tell Arya and leave.
1535
02:22:45,417 --> 02:22:46,510
No need.
1536
02:23:14,547 --> 02:23:15,808
What's all this?
1537
02:23:17,750 --> 02:23:19,513
How can Ajay smoke without me?
1538
02:23:19,685 --> 02:23:21,278
He'll smoke only
when l smoke half of it.
1539
02:23:21,453 --> 02:23:24,287
l thought he may face problem
in Australia. so...
1540
02:23:24,457 --> 02:23:26,322
So all this.
1541
02:23:26,658 --> 02:23:28,819
Do you know we are going to Australia?
1542
02:23:29,762 --> 02:23:30,659
l know.
1543
02:23:31,297 --> 02:23:35,859
Without my knowledge.
you can't even take a breath.
1544
02:23:36,335 --> 02:23:37,495
May be you both are right.
1545
02:23:37,670 --> 02:23:41,333
because sadness will be
only once for anything.
1546
02:23:41,608 --> 02:23:43,666
but two sad things are
happening to me at a time.
1547
02:23:46,078 --> 02:23:49,412
You're leaving and
he too is leaving me.
1548
02:23:51,416 --> 02:23:55,751
l may do anything to stop you
unable to bear this sadness.
1549
02:23:56,422 --> 02:23:58,754
Call father-in-law. or do anything.
1550
02:23:59,092 --> 02:24:02,254
So. to keep myself doing
anything to you.
1551
02:24:04,363 --> 02:24:05,422
What's that?
1552
02:24:05,764 --> 02:24:08,359
Don't worry. just a small dose.
1553
02:24:08,735 --> 02:24:12,898
When you leave tomorrow morning.
to stop me from awakening.
1554
02:24:20,746 --> 02:24:22,271
Give this gift to Ajay.
1555
02:24:24,751 --> 02:24:27,447
Why are you staring at me?
1556
02:24:27,719 --> 02:24:29,278
For not giving you any gift?
1557
02:24:30,255 --> 02:24:33,281
Auspicious thread on
your neck is my gift to you.
1558
02:24:35,327 --> 02:24:42,460
Because when l was tying the knot.
l remembered Ajay.
1559
02:24:42,769 --> 02:24:45,828
That's why l couldn't tie three knots.
1560
02:24:48,373 --> 02:24:50,808
lf tying three knots completes
our marriage.
1561
02:24:51,277 --> 02:24:53,301
then we are not married at all.
1562
02:24:58,217 --> 02:24:59,912
What will you do after we go away?
1563
02:25:05,558 --> 02:25:10,495
What will l do?
You never thought of me as your lover.
1564
02:25:11,197 --> 02:25:13,324
He too never thought
of me as a friend.
1565
02:25:14,266 --> 02:25:17,430
But father-in-law thought of me
as son-in-law instantly.
1566
02:25:17,804 --> 02:25:21,899
l betrayed him.
l'll go to him.
1567
02:25:22,475 --> 02:25:23,635
Whatever he wants to do.
l'll leave it to him.
1568
02:25:23,809 --> 02:25:26,244
My father will kill you.
1569
02:25:28,181 --> 02:25:29,341
Let him kill.
1570
02:25:29,748 --> 02:25:31,613
lf he's so angry to kill me.
1571
02:25:33,252 --> 02:25:34,913
l've so much love to die.
1572
02:25:40,826 --> 02:25:43,693
Okay. we are getting late.
1573
02:25:45,832 --> 02:25:49,700
Arya! Did l call fondly?
1574
02:26:02,647 --> 02:26:06,014
No. but you felt like calling.
That's enough!
1575
02:26:15,895 --> 02:26:17,385
Can l ask you something?
1576
02:26:18,931 --> 02:26:21,331
Were you really friendly with me?
1577
02:26:21,601 --> 02:26:23,501
Or did you act like Ajay?
1578
02:26:24,804 --> 02:26:26,566
Can l ask you something?
1579
02:26:26,838 --> 02:26:30,569
You love Ajay so much.
how could you do that accident?
1580
02:26:51,963 --> 02:26:54,762
What is this?
- Arya gave it.- Arya?
1581
02:26:54,933 --> 02:26:57,265
Does he know we are going?
- He knows.
1582
02:26:57,435 --> 02:26:59,700
l'm sure he'll inform your father.
1583
02:26:59,871 --> 02:27:01,031
Let's go immediately.
This place is no more safe.
1584
02:27:01,373 --> 02:27:02,362
No. he'll not inform.
1585
02:27:02,541 --> 02:27:04,840
Why not? He already did once.
have you forgotten it?
1586
02:27:05,011 --> 02:27:06,706
We are still here because
he told your father. Come.
1587
02:27:06,879 --> 02:27:07,868
l know he'll not tell.
1588
02:27:08,047 --> 02:27:10,606
How knows him better. you or me?
l know him from childhood.
1589
02:27:10,782 --> 02:27:12,375
You know him but
haven't understood him.
1590
02:27:12,551 --> 02:27:16,420
He loves you and me.
He's struggling between us.
1591
02:27:16,588 --> 02:27:18,283
Forget about him. first...
1592
02:27:19,959 --> 02:27:22,290
They have come. you said he'll not
but l said he will.
1593
02:27:22,460 --> 02:27:24,052
He told him.
- He will not.
1594
02:27:24,397 --> 02:27:26,058
lf not how could your father know it.
1595
02:27:26,799 --> 02:27:28,027
l told him.
1596
02:27:29,902 --> 02:27:32,564
Yes. l called him here.
1597
02:27:32,905 --> 02:27:34,736
We can be happy
if we go away now.
1598
02:27:34,906 --> 02:27:38,103
After that my father will kill Arya.
1599
02:27:38,577 --> 02:27:40,738
Why should Arya die for our love?
1600
02:27:41,447 --> 02:27:44,814
This is our problem and
we must solve it ourselves.
1601
02:27:45,584 --> 02:27:47,109
Get in first.
1602
02:27:47,552 --> 02:27:49,417
Are you mad?
Why don't you get in?
1603
02:27:49,588 --> 02:27:51,488
They don't talk. they only kill. come.
1604
02:27:51,691 --> 02:27:55,593
Let him kill. if he's so angry to kill.
l've so much love to die.
1605
02:27:55,761 --> 02:27:58,127
Do you've it?
- We must be alive for that.
1606
02:28:07,138 --> 02:28:10,939
Father. please don't harm Ajay.
1607
02:28:11,611 --> 02:28:15,138
l called you here because Ajay...
1608
02:28:17,350 --> 02:28:18,009
Father...
1609
02:28:19,619 --> 02:28:20,346
Father...
1610
02:28:21,353 --> 02:28:22,149
Father!
1611
02:28:29,961 --> 02:28:33,022
Please father. leave Ajay.
1612
02:28:36,769 --> 02:28:37,861
Father!
1613
02:28:38,603 --> 02:28:41,698
Please father!
No father!
1614
02:29:11,137 --> 02:29:15,129
Raji Reddy! He's my friend.
he's my life.
1615
02:29:15,474 --> 02:29:18,671
lf you harm him.
l'll kill everyone here.
1616
02:29:21,647 --> 02:29:22,875
Will you kill me?
1617
02:29:23,049 --> 02:29:25,846
Kill me...kill me...
why don't you understand him?
1618
02:29:26,018 --> 02:29:27,416
Because he's not a man but an idiot.
1619
02:29:27,585 --> 02:29:28,882
He is...
- Wrong.
1620
02:29:29,055 --> 02:29:30,487
Why are you abusing him?
Who do you think he is?
1621
02:29:30,656 --> 02:29:32,590
Father-in-law...God!
What did he do wrong?
1622
02:29:34,860 --> 02:29:37,590
Father-in-law. l'm sorry.
Ajay is very good man.
1623
02:29:37,763 --> 02:29:40,493
But he can't talk properly.
Say sorry to him.
1624
02:29:40,665 --> 02:29:42,031
Please listen to me once.
1625
02:29:43,068 --> 02:29:45,867
For begetting such a sinful daughter.
1626
02:29:46,038 --> 02:29:46,629
Father-in-law!
1627
02:29:46,806 --> 02:29:48,739
Geetha is my wife. you don't
have any right to beat her.
1628
02:29:48,907 --> 02:29:50,568
She's not to be faulted.
it's all my fault.
1629
02:29:50,743 --> 02:29:51,800
l'm responsible for everything.
1630
02:29:51,977 --> 02:29:55,640
Yes. you're responsible for everything.
1631
02:29:55,815 --> 02:29:59,614
My mistake was trusting and giving
my daughter in marriage to you.
1632
02:30:01,987 --> 02:30:04,047
You betrayed my trust.
1633
02:30:04,457 --> 02:30:06,948
Please sir. don't beat him.
he's our son-in-law.
1634
02:30:07,126 --> 02:30:08,457
He may die. sir.
Please listen to me.
1635
02:30:08,627 --> 02:30:12,722
Beat me...beat me...
kill me. father-in-law.
1636
02:30:12,897 --> 02:30:13,989
Atleast the Geetha and
Ajay will live happily.
1637
02:30:14,165 --> 02:30:15,462
Kill me. father-in-law!
1638
02:30:15,634 --> 02:30:16,726
Father!
1639
02:30:17,269 --> 02:30:20,829
l called you here thinking
you'll understand me.
1640
02:30:21,006 --> 02:30:25,501
Not to kill him.
Nobody must hurt anyone here.
1641
02:30:25,677 --> 02:30:27,270
lf anyone hurts anybody...
1642
02:30:32,650 --> 02:30:36,950
Are you mad?
What's this?
1643
02:30:37,122 --> 02:30:42,059
What's this madam? Boss agreed
for that marriage for you.
1644
02:30:42,227 --> 02:30:44,162
He ate dog's leftover
food also for you.
1645
02:30:44,496 --> 02:30:47,693
Everything is over.
there's only one way out.
1646
02:30:47,867 --> 02:30:53,271
lf you harm Ajay. Geetha will die.
1647
02:30:53,605 --> 02:30:57,166
No. he must die if Geetha
wants to live happily.
1648
02:30:57,575 --> 02:31:02,013
Father-in-law. tell him. if he
harms Ajay. l'll kill Geetha.
1649
02:31:02,181 --> 02:31:05,240
Kill her...kill her...
1650
02:31:06,519 --> 02:31:10,648
You can't kill her because you love her.
1651
02:31:10,823 --> 02:31:14,121
Yes l love Geetha. father-in-law.
1652
02:31:14,860 --> 02:31:16,191
l can't kill Geetha.
1653
02:31:16,529 --> 02:31:18,895
But l can kill myself. father-in-law.
l'll kill myself.
1654
02:31:19,065 --> 02:31:22,693
Stop...stop...
Leave him.
1655
02:31:23,168 --> 02:31:25,967
He may kill himself really.
he's mad man.
1656
02:31:27,138 --> 02:31:29,039
He'll do anything for anyone.
1657
02:31:29,208 --> 02:31:31,540
He wants everyone and
wants everyone to be fine.
1658
02:31:31,709 --> 02:31:33,540
Leave him.
1659
02:31:37,148 --> 02:31:39,208
Arya. stay like that. don't remove
the knife. we'll go away.
1660
02:31:39,551 --> 02:31:41,019
Stay like that till we go away.
1661
02:31:41,186 --> 02:31:42,654
Come Geetha. let's go.
we are getting late to our flight.
1662
02:31:42,822 --> 02:31:45,551
We can't manage them.
he'll take care of them. let's go.
1663
02:31:47,259 --> 02:31:49,227
Come l say...come...
come...come...
1664
02:31:49,561 --> 02:31:51,620
Why are you looking at me?
Come fast...come...
1665
02:31:51,797 --> 02:31:53,320
Look at him! Your friend!
1666
02:31:53,665 --> 02:31:58,626
Were you doing all this for him?
For him?
1667
02:31:58,804 --> 02:32:02,001
No father-in-law. Geetha loves Ajay.
so let her go with him.
1668
02:32:02,174 --> 02:32:03,231
Please father-in-law.
1669
02:32:03,942 --> 02:32:05,739
He's not right man.
1670
02:32:05,911 --> 02:32:08,105
He wasn't right when he sent
you to stop the marriage.
1671
02:32:08,280 --> 02:32:13,308
he isn't right now when he wants to
escape putting your life in danger.
1672
02:32:13,652 --> 02:32:15,881
he can never be right.
- What not right?
1673
02:32:16,055 --> 02:32:17,282
When he's accepting.
what's your problem?
1674
02:32:17,622 --> 02:32:19,090
ls it worrying you that
she's already married?
1675
02:32:19,257 --> 02:32:21,748
ls it marriage if you force
it against her wish?
1676
02:33:17,649 --> 02:33:19,139
Now you called me with love.
1677
02:33:59,778 --> 02:34:01,075
Just a minute!
1678
02:34:08,086 --> 02:34:11,420
What l'd wished never to happen.
it did happen.
1679
02:34:12,023 --> 02:34:14,389
First time l'm seeing love
in Geetha's eyes.
1680
02:34:16,194 --> 02:34:18,163
How much she's yearning for him!
1681
02:34:19,465 --> 02:34:21,797
l never this when she was with me.
1682
02:34:23,301 --> 02:34:26,601
Right. you don't need years
to sprout love.
1683
02:34:27,039 --> 02:34:28,505
Just a moment is enough.
1684
02:34:39,084 --> 02:34:40,745
Arya's relative?
1685
02:35:11,717 --> 02:35:14,844
Haven't you yet gone to Australia?
1686
02:35:17,189 --> 02:35:21,488
How can we go?
No. Geetha will not come.
1687
02:35:22,193 --> 02:35:25,219
Everything is over.
she's crying for you out there. Look!
1688
02:35:27,700 --> 02:35:29,496
What are you planning to do?
1689
02:35:29,667 --> 02:35:31,727
What option do l've now?
Sacrifice!
1690
02:35:32,070 --> 02:35:33,560
lf l don't do it now.
l'll become a villain.
1691
02:35:33,738 --> 02:35:35,763
This time your father-in-law will
not miss. he'll stab correctly.
1692
02:35:36,108 --> 02:35:38,770
Not that...
- You're not able to understand.
1693
02:35:39,111 --> 02:35:41,875
Geetha has changed...changed.
1694
02:35:43,082 --> 02:35:44,810
You not only changed Geetha.
1695
02:35:46,551 --> 02:35:47,882
you've changed me too.
1696
02:35:48,754 --> 02:35:51,881
l know you love me.
1697
02:35:52,290 --> 02:35:55,418
But didn't know you
can give life too for it.
1698
02:35:57,263 --> 02:35:58,695
Will you die for me?
1699
02:36:01,467 --> 02:36:06,370
First time...l feel you're my friend.
1700
02:36:23,721 --> 02:36:27,886
But l know love isn't greater
than our friendship.
1701
02:36:28,661 --> 02:36:31,858
Because Geetha loved me
getting angry on you.
1702
02:36:32,363 --> 02:36:34,729
Now Geetha is not angry on you.
1703
02:36:35,166 --> 02:36:36,793
lt means she doesn't love
me anymore.
1704
02:36:37,435 --> 02:36:40,632
Now Geetha is yours.
but she's not coming out.
1705
02:36:41,739 --> 02:36:45,403
lf it has to happen.
Geetha must get angry on me.
1706
02:36:46,412 --> 02:36:48,311
That's why l'm thinking
of telling the truth.
1707
02:36:48,479 --> 02:36:49,468
What truth?
1708
02:36:49,647 --> 02:36:53,674
About that accident. l'll tell her
it was me not you who did it.
1709
02:36:53,852 --> 02:36:57,218
No. you promised to keep it a secret.
1710
02:36:58,691 --> 02:37:00,487
What do you want me to do now?
1711
02:37:02,628 --> 02:37:04,959
Write in the diary what l say.
1712
02:37:11,637 --> 02:37:13,695
Must say sorry to Ajay.
1713
02:37:16,641 --> 02:37:18,666
To me? Why?
1714
02:37:21,413 --> 02:37:22,936
What happened?
1715
02:37:24,216 --> 02:37:25,614
Want me switch it on?
1716
02:37:26,885 --> 02:37:28,852
Which switch?
Switch off this?
1717
02:37:51,909 --> 02:37:53,502
Who switched off this button?
1718
02:37:53,679 --> 02:37:55,010
l mean...
1719
02:37:55,880 --> 02:37:57,644
Were you planning to kill him?
1720
02:38:23,908 --> 02:38:24,967
Sorry buddy!
1721
02:39:23,908 --> 02:40:24,967
(This Movie is Encoded By Doctor STAR -=!Dr.STAR!=-)
133635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.