Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:39,039 --> 00:00:42,259
♪ I used to be a swan
4
00:00:42,303 --> 00:00:44,653
♪ Cloud top I sing on
5
00:00:44,696 --> 00:00:47,395
♪ There's no waiting for me
6
00:00:47,438 --> 00:00:50,224
♪ Follow endlessly
7
00:00:50,267 --> 00:00:52,878
♪ I better run, I better run
8
00:00:52,922 --> 00:00:56,273
♪ Got to catch them up
9
00:00:56,317 --> 00:00:59,320
♪ Like a refugee
10
00:00:59,363 --> 00:01:01,104
♪ It's number four
and my heart starts to breathe ♪
11
00:01:12,333 --> 00:01:15,118
♪ Now I'm not explaining
12
00:01:15,162 --> 00:01:18,643
♪ Just need to sit anywhere
13
00:01:18,687 --> 00:01:21,342
♪ Somewhere to feel whole
14
00:01:24,780 --> 00:01:27,348
♪ I better run, I better run
15
00:01:27,391 --> 00:01:30,046
♪ Got to catch me up
16
00:01:30,090 --> 00:01:32,483
♪ Separated from myself
17
00:01:32,527 --> 00:01:35,486
♪ What I'm looking for,
it's another love ♪
18
00:02:09,694 --> 00:02:12,175
♪ There's a bug
in the system ♪
19
00:02:12,219 --> 00:02:15,135
♪ Won again and won again
20
00:02:15,178 --> 00:02:17,963
♪ I need your flesh,
you're feeling warm ♪
21
00:02:20,792 --> 00:02:23,055
♪ There's a bug
in the system ♪
22
00:02:23,099 --> 00:02:26,189
♪ Won again and won again
23
00:02:26,233 --> 00:02:29,105
♪ My problems land
24
00:02:29,149 --> 00:02:32,369
♪ It's another one
25
00:02:54,826 --> 00:02:57,481
♪ I used to be a swan
26
00:02:59,614 --> 00:03:02,312
♪ I better run, I better run
27
00:03:02,356 --> 00:03:06,403
♪ Got to get them up
28
00:03:06,447 --> 00:03:08,492
♪ I'm not explaining
29
00:03:08,536 --> 00:03:11,669
♪ Just need to sit anywhere
30
00:03:11,713 --> 00:03:14,629
♪ Somewhere to feel
31
00:03:38,522 --> 00:03:40,220
The search continues
for five missing members
32
00:03:40,263 --> 00:03:42,744
of the church of our only
saviour, Jesus.
33
00:03:42,787 --> 00:03:44,093
Foul play is suspected,
34
00:03:44,136 --> 00:03:45,529
since the members were part
35
00:03:45,573 --> 00:03:47,183
of a controversial
age-rebirth program.
36
00:03:47,227 --> 00:03:49,098
Local law enforcement
and civilian volunteers
37
00:03:49,141 --> 00:03:50,882
have been scouring
the tri-county area
38
00:03:50,926 --> 00:03:52,232
where the group was last seen.
39
00:03:52,275 --> 00:03:55,452
Why do you listen
to this shit, Alma Jean?
40
00:03:55,496 --> 00:03:59,326
Ain't got nothing
to do with nothing.
41
00:03:59,369 --> 00:04:01,458
Now, Clyde...
42
00:04:01,502 --> 00:04:04,418
The world's a much bigger
place than here.
43
00:04:04,461 --> 00:04:07,508
You of all people
should know about that.
44
00:04:07,551 --> 00:04:10,685
Besides, this is my link
to the outside.
45
00:04:10,728 --> 00:04:13,209
Don't you begrudge me that.
46
00:04:13,253 --> 00:04:17,822
It's all nonsense and
propaganda, I tell you.
47
00:04:17,866 --> 00:04:21,783
Them kids probably just
got sidetracked
48
00:04:21,826 --> 00:04:23,828
to a heroin-shooting gallery
49
00:04:23,872 --> 00:04:26,178
or decided to head on down
to Panama City
50
00:04:26,222 --> 00:04:29,660
to spread their filthy disease
in the name of God
51
00:04:29,704 --> 00:04:30,879
to all the kids down there,
or something.
52
00:04:30,922 --> 00:04:34,143
Just you hush your mouth,
Clyde Arbuckle.
53
00:04:34,186 --> 00:04:36,754
Ain't no sense
talking like that.
54
00:04:36,798 --> 00:04:38,626
Just plain rude
is what it is.
55
00:04:38,669 --> 00:04:42,325
Just calling it
like I sees it, is all.
56
00:04:42,369 --> 00:04:47,330
Well, I suppose that's your
God-given right as an American.
57
00:04:47,374 --> 00:04:50,551
But you could keep thoughts
like that to yourself.
58
00:04:50,594 --> 00:04:51,987
I hope them kids
are all right.
59
00:04:52,030 --> 00:04:53,162
Whatever.
60
00:04:53,205 --> 00:04:54,337
How's about ringing me up
61
00:04:54,381 --> 00:04:55,991
instead of talking about
the damn news?
62
00:05:10,788 --> 00:05:11,746
Howdy, Sheriff!
63
00:05:11,789 --> 00:05:13,356
Alma Jean.
64
00:05:13,400 --> 00:05:14,879
Clyde.
65
00:05:14,923 --> 00:05:18,666
You got a case of D batteries
in the bank, Alma Jean?
66
00:05:18,709 --> 00:05:21,712
A case?
Don't rightly know.
67
00:05:21,756 --> 00:05:23,192
I could take a look.
68
00:05:23,235 --> 00:05:24,933
Oh, it'd be much
appreciated.
69
00:05:24,976 --> 00:05:26,413
Got to have extras.
70
00:05:26,456 --> 00:05:27,457
Looks like the search
is going to last into the night.
71
00:05:27,501 --> 00:05:30,591
You're doing
night searches now?
72
00:05:30,634 --> 00:05:33,637
Well, the longer
they go missing,
73
00:05:33,681 --> 00:05:35,683
the less the chance we're
going to find them alive.
74
00:05:36,771 --> 00:05:40,949
That'll be $53.27, Clyde.
75
00:05:40,992 --> 00:05:42,646
You going to need
a box for that stuff?
76
00:05:42,690 --> 00:05:47,651
I reckon so,
if you don't mind.
77
00:05:47,695 --> 00:05:50,524
No problem at all.
78
00:05:50,567 --> 00:05:52,743
Let me go fetch you
a box.
79
00:05:52,787 --> 00:05:55,093
I'll look for those
batteries too.
80
00:05:55,137 --> 00:05:56,965
What kind of work
you got going on?
81
00:05:57,008 --> 00:06:00,838
Just doing some work
in the barn.
82
00:06:00,882 --> 00:06:02,187
On the barn?
83
00:06:02,231 --> 00:06:04,146
No, in it.
84
00:06:04,189 --> 00:06:07,671
Working on a special project,
guess you could say.
85
00:06:10,021 --> 00:06:13,938
Ah, it's just a damn waste of
time looking for these girls,
86
00:06:13,982 --> 00:06:15,418
if you ask me.
87
00:06:15,462 --> 00:06:17,986
Yeah, that's just what
I was telling...
88
00:06:18,029 --> 00:06:21,424
her.
89
00:06:21,468 --> 00:06:23,774
They'll show up wherever
they are somewhere.
90
00:06:25,123 --> 00:06:26,821
Well, speaking
of young split-tails,
91
00:06:26,864 --> 00:06:28,213
how's that little wife of yours
treating you, Clyde?
92
00:06:28,257 --> 00:06:33,175
Well, the accident
ain't the only thing
93
00:06:33,218 --> 00:06:35,046
got me walking with a cane
these days,
94
00:06:35,090 --> 00:06:36,700
if you catch my meaning.
95
00:06:40,008 --> 00:06:44,447
Yeah, them girls down at Fro's
have really got the skills.
96
00:06:44,491 --> 00:06:47,232
Hey, I ever tell you
about the time
97
00:06:47,276 --> 00:06:48,712
me and Billy Watkins
went down there?
98
00:06:48,756 --> 00:06:52,629
It was right after the big fire
at Anderson's Grocery.
99
00:06:52,673 --> 00:06:55,632
Well anyway, it was just after
the fire, see,
100
00:06:55,676 --> 00:06:57,068
and well, me and Billy,
101
00:06:57,112 --> 00:06:59,462
we was all riled up
from the excitement,
102
00:06:59,506 --> 00:07:02,509
so, well, we decided to go on
down to Fro's.
103
00:07:02,552 --> 00:07:04,989
Of course, it was called
the Crappy Beetle back then.
104
00:07:07,775 --> 00:07:10,821
Well, anyway, they had just
hired this little gal.
105
00:07:10,865 --> 00:07:13,737
She couldn't have been more
than 18 and a day.
106
00:07:13,781 --> 00:07:16,479
Well, it was her first night,
see?
107
00:07:16,523 --> 00:07:19,613
Well, she decided she needed her
a gimmick, right?
108
00:07:19,656 --> 00:07:22,311
In order to stand out
from the other girls.
109
00:07:24,182 --> 00:07:27,185
God damned if she doesn't come
traipsing out onstage,
110
00:07:27,229 --> 00:07:28,491
wearing nothing but a hard hat
and a pair of work boots.
111
00:07:28,535 --> 00:07:30,711
Then the next thing--
112
00:07:30,754 --> 00:07:32,103
How's Jody doing?
113
00:07:32,147 --> 00:07:34,192
Jody's fine.
114
00:07:34,236 --> 00:07:36,673
Good.
115
00:07:36,717 --> 00:07:40,982
Good to hear you're taking such
good care of your woman.
116
00:07:41,025 --> 00:07:42,505
Sheriff,
I got your batteries.
117
00:07:42,549 --> 00:07:44,115
I'll bring them with me
tonight, okay?
118
00:07:44,159 --> 00:07:46,074
That'd be fine.
119
00:07:52,210 --> 00:07:54,125
Afternoon, Sheriff.
120
00:08:04,962 --> 00:08:07,443
He's an odd one,
that Clyde.
121
00:08:07,487 --> 00:08:11,142
True.
122
00:08:11,186 --> 00:08:13,362
Oh, ain't no law
against strangeness though.
123
00:08:13,405 --> 00:08:15,320
You mind billing the office
for these batteries?
124
00:08:15,364 --> 00:08:17,540
Oh, no problem.
125
00:08:17,584 --> 00:08:18,715
Hope you find them girls.
126
00:08:18,759 --> 00:08:19,977
Oh, and one fella.
127
00:08:20,021 --> 00:08:21,457
Can't forget about that.
128
00:08:21,501 --> 00:08:23,111
I thought that was just
something they made up on TV.
129
00:08:23,154 --> 00:08:26,375
Oh, afraid not.
130
00:08:26,418 --> 00:08:27,855
Afternoon, Alma Jean.
131
00:08:27,898 --> 00:08:29,857
Sheriff.
132
00:08:32,903 --> 00:08:34,644
Sheriff, we've got another
urgent call
133
00:08:34,688 --> 00:08:36,211
from Angus Moorehead,
134
00:08:36,254 --> 00:08:41,129
complaining about Mexicans
again.
135
00:08:41,172 --> 00:08:44,132
Call Lynn at home and have her
deal with it, Teri.
136
00:08:44,175 --> 00:08:46,830
Remember, it's Lynn's
day off, Sheriff.
137
00:08:46,874 --> 00:08:49,616
Goddamn it!
I know that, Teri!
138
00:08:49,659 --> 00:08:52,401
That's why I told you
to call her at home!
139
00:08:52,444 --> 00:08:54,925
I got more important things
to deal with
140
00:08:54,969 --> 00:08:58,146
than phantom Mexicans,
all righty?
141
00:08:58,189 --> 00:09:00,670
You don't get to get
all snippy, Sheriff.
142
00:09:00,714 --> 00:09:02,672
Over and out.
143
00:09:16,425 --> 00:09:19,471
I don't want
the damn watch!
144
00:09:19,515 --> 00:09:20,821
Oh, quit your whining!
145
00:09:20,864 --> 00:09:22,344
You sound like a little baby!
146
00:09:22,387 --> 00:09:25,086
I can't stand it!
147
00:09:25,129 --> 00:09:26,130
Starlene!
148
00:09:26,174 --> 00:09:27,392
Hush, Clyde!
149
00:09:27,436 --> 00:09:29,612
I'm watching the TV.
Joanne and Ricky are on.
150
00:09:29,656 --> 00:09:30,613
Shit.
151
00:09:30,657 --> 00:09:32,484
You can watch
them two fight.
152
00:09:32,528 --> 00:09:34,312
All you gotta do is go down to
The Empty Mug any Friday night.
153
00:09:34,356 --> 00:09:37,533
I said shut the fuck up, Clyde!
154
00:09:37,577 --> 00:09:38,926
Bitch!
155
00:09:38,969 --> 00:09:41,189
That ain't no way to talk
to your goddamn husband!
156
00:09:44,496 --> 00:09:47,499
Now, damn it, Starlene.
157
00:09:47,543 --> 00:09:49,719
I'm about at the end of my ropes
with you, you understand?
158
00:09:49,763 --> 00:09:51,721
You're going to start showing me
some goddamn respect!
159
00:09:51,765 --> 00:09:53,723
What about my goddamn respect?
160
00:09:53,767 --> 00:09:55,377
I give you plenty
of respect, darlin'.
161
00:09:55,420 --> 00:09:56,857
I bought you a darn car
and a place to live.
162
00:09:56,900 --> 00:09:57,988
Oh, yeah, and this place
is a shit hole,
163
00:09:58,032 --> 00:09:58,989
if you ain't noticed.
164
00:09:59,033 --> 00:10:01,513
And whose fault
is that, huh?
165
00:10:01,557 --> 00:10:02,689
What'd it take to get you
166
00:10:02,732 --> 00:10:03,603
to clean up around here
a little bit?
167
00:10:03,646 --> 00:10:04,821
Why the fuck should I?
168
00:10:04,865 --> 00:10:07,128
I'm not the one who made
the fucking mess!
169
00:10:07,171 --> 00:10:08,738
These aren't my little piles
of shit
170
00:10:08,782 --> 00:10:10,218
lying all over
the goddamn place.
171
00:10:10,261 --> 00:10:11,480
Of course they ain't.
172
00:10:11,523 --> 00:10:13,917
You got to know
how to read and shit.
173
00:10:13,961 --> 00:10:15,702
See, Clyde?
Right there.
174
00:10:15,745 --> 00:10:18,966
Why should I respect you
when you don't respect me?
175
00:10:19,009 --> 00:10:20,576
And you've got to be kidding
yourself
176
00:10:20,620 --> 00:10:22,317
if you think I'm going to clean
up these piles of shit
177
00:10:22,360 --> 00:10:23,579
your crazy-ass mother
left lying around.
178
00:10:23,623 --> 00:10:25,146
Ugh!
179
00:10:25,189 --> 00:10:26,669
You leave my mother
out of this!
180
00:10:26,713 --> 00:10:30,238
Ain't you got any respect
for anything, Starlene?
181
00:10:30,281 --> 00:10:32,196
Not even the dead?!
182
00:10:39,726 --> 00:10:41,423
Look, baby.
183
00:10:41,466 --> 00:10:44,252
I'm sorry I hit you.
184
00:10:44,295 --> 00:10:46,820
Fuck you, Clyde Arbuckle!
185
00:10:46,863 --> 00:10:48,343
Ugh!
186
00:10:48,386 --> 00:10:50,475
Where the hell do you think
you're going?
187
00:10:50,519 --> 00:10:52,042
Who the fuck cares?
188
00:10:52,086 --> 00:10:53,478
You need me to stick around
189
00:10:53,522 --> 00:10:54,828
to be your fucking punching bag
some more, big man?
190
00:10:54,871 --> 00:10:57,482
Oh, goddamn it, Starlene.
I said I was sorry.
191
00:10:57,526 --> 00:10:59,876
I got to work late.
Don't wait up.
192
00:10:59,920 --> 00:11:02,705
Hold on, Starlene!
193
00:11:04,446 --> 00:11:07,275
Starlene! Starlene!
194
00:11:07,318 --> 00:11:12,062
Starlene!
195
00:11:12,106 --> 00:11:13,673
What are we doing here,
Sheriff?
196
00:11:13,716 --> 00:11:16,676
Oh, I think you get
the idea, sweetie.
197
00:11:16,719 --> 00:11:18,808
And you don't got
to whisper.
198
00:11:18,852 --> 00:11:22,507
My wife sleeps
like the dickens.
199
00:11:22,551 --> 00:11:24,727
I don't--
200
00:11:24,771 --> 00:11:26,729
I don't know about this,
Sheriff.
201
00:11:26,773 --> 00:11:28,992
Oh, now.
202
00:11:29,036 --> 00:11:31,168
You don't want to spend the
night in one of my cells,
203
00:11:31,212 --> 00:11:33,170
now do you?
204
00:11:33,214 --> 00:11:37,218
Besides, this ain't
any more strange
205
00:11:37,261 --> 00:11:40,917
than taking it in the ass
from a fucking scumbag trucker.
206
00:11:40,961 --> 00:11:44,965
Right?
207
00:11:45,008 --> 00:11:47,532
Now, get down
on your knees, sweetie.
208
00:12:06,203 --> 00:12:07,901
Could you lean your head
a little to the left?
209
00:12:07,944 --> 00:12:09,380
Did she just--
210
00:12:09,424 --> 00:12:12,470
Don't you stop now.
211
00:12:12,514 --> 00:12:15,125
She just talks in her sleep
sometimes.
212
00:12:15,169 --> 00:12:17,911
Back to work.
213
00:12:17,954 --> 00:12:19,826
Mmm...
214
00:12:19,869 --> 00:12:23,786
Ooh!
215
00:12:23,830 --> 00:12:26,920
He likes it when
you suck on his balls.
216
00:12:26,963 --> 00:12:29,487
Okay, this is really
fucked up!
217
00:12:29,531 --> 00:12:31,489
If you're going to arrest me,
arrest me!
218
00:12:31,533 --> 00:12:33,491
Go on.
219
00:12:33,535 --> 00:12:36,146
Go on!
220
00:12:36,190 --> 00:12:40,629
Get on out of here.
221
00:12:40,672 --> 00:12:45,460
I'm sorry, darlin'.
222
00:12:45,503 --> 00:12:50,465
It's okay, sweetheart.
223
00:12:50,508 --> 00:12:55,383
I just get so upset
when they don't do it right.
224
00:12:55,426 --> 00:12:57,298
I know, Jody.
225
00:12:57,341 --> 00:13:01,041
You're the best
I ever had.
226
00:13:01,084 --> 00:13:04,522
But you just can't expect
every girl
227
00:13:04,566 --> 00:13:07,874
to do the things
you used to do to me.
228
00:13:07,917 --> 00:13:12,269
Maybe I could try it,
just a little?
229
00:13:12,313 --> 00:13:17,144
Let me suck you off
real nice.
230
00:13:17,187 --> 00:13:20,321
Sweetie!
231
00:13:20,364 --> 00:13:25,065
You know that'd be
tantamount to suicide.
232
00:13:25,108 --> 00:13:27,154
With your breather
and all.
233
00:13:27,197 --> 00:13:31,680
You can just jack off
on my face, if you want.
234
00:13:31,723 --> 00:13:35,466
Honey, I love you,
235
00:13:35,510 --> 00:13:40,471
but I got to get
back to work.
236
00:13:40,515 --> 00:13:44,475
I'll be home in time
to fix dinner, all right?
237
00:15:27,404 --> 00:15:29,319
Hi, Starlene!
238
00:15:29,363 --> 00:15:31,495
Hi!
239
00:15:31,539 --> 00:15:33,671
Hey, Archie.
Is your brother home?
240
00:15:33,715 --> 00:15:36,631
Yeah.
241
00:15:36,674 --> 00:15:38,850
You sure look pretty
today, Starlene.
242
00:15:38,894 --> 00:15:41,766
You're sweet.
243
00:15:41,810 --> 00:15:43,986
I don't feel all that pretty
today, though.
244
00:15:44,030 --> 00:15:46,336
Well, you are!
245
00:15:46,380 --> 00:15:48,034
You're the prettiest girl
in the whole world.
246
00:15:48,077 --> 00:15:52,952
Archie Crider,
are you already drunk?
247
00:15:52,995 --> 00:15:56,607
It's not even 5 o'clock
in the afternoon!
248
00:15:56,651 --> 00:15:59,219
God, Griffin should not
let you drink,
249
00:15:59,262 --> 00:16:03,092
and if he does, he should--
250
00:16:03,136 --> 00:16:04,311
Archie, what is that?
251
00:16:04,354 --> 00:16:05,660
What's what?
252
00:16:05,703 --> 00:16:08,228
Don't play games with me,
mister. What is it?
253
00:16:08,271 --> 00:16:10,447
Cat on a stick.
254
00:16:14,408 --> 00:16:16,584
Archie, you get rid of that
thing right now!
255
00:16:16,627 --> 00:16:18,194
Lord knows what kind of diseases
is in that!
256
00:16:18,238 --> 00:16:20,153
Throw it away
right now!
257
00:16:20,196 --> 00:16:23,460
Sorry, Starlene.
258
00:16:23,504 --> 00:16:25,854
Archie, sweetie?
259
00:16:25,897 --> 00:16:29,597
You ain't told nobody about
our little secret, right?
260
00:16:29,640 --> 00:16:33,949
No!
261
00:16:33,993 --> 00:16:36,996
Okay.
262
00:16:37,039 --> 00:16:41,348
See you later, Archie.
263
00:16:41,391 --> 00:16:42,436
Okay.
264
00:16:48,398 --> 00:16:49,530
Hey, baby!
265
00:16:49,573 --> 00:16:51,619
What are you doing here?
266
00:16:51,662 --> 00:16:53,882
Griffin, I can't take it!
267
00:16:53,925 --> 00:16:55,579
The goddamn cripple
hit me again!
268
00:16:55,623 --> 00:16:57,799
How much more of this
do I have to take?
269
00:16:57,842 --> 00:17:01,455
Come on, baby.
We've talked about this.
270
00:17:01,498 --> 00:17:03,152
We've gone over it
100 times.
271
00:17:03,196 --> 00:17:04,632
All you got to do
is find out
272
00:17:04,675 --> 00:17:05,850
where that fucker
keeps his stash,
273
00:17:05,894 --> 00:17:07,591
and then we can cut out
of this shit hole.
274
00:17:07,635 --> 00:17:08,984
I know!
275
00:17:09,028 --> 00:17:10,812
I know he keeps it
in that barn of his.
276
00:17:10,855 --> 00:17:13,075
It's just...
277
00:17:13,119 --> 00:17:14,555
and he won't let anybody
in there.
278
00:17:14,598 --> 00:17:17,906
And he keeps trying...
279
00:17:17,949 --> 00:17:19,473
Keeps trying what?
280
00:17:19,516 --> 00:17:23,433
What's he keep trying
to do, baby, huh?
281
00:17:23,477 --> 00:17:25,087
Does he keep trying
to do this, huh?
282
00:17:25,131 --> 00:17:28,003
Stop it!
283
00:17:28,047 --> 00:17:29,091
He creeps me out!
284
00:17:29,135 --> 00:17:33,008
Shit, baby, he is
your husband.
285
00:17:33,052 --> 00:17:35,489
Tell you what?
286
00:17:35,532 --> 00:17:37,143
How about I do
a little something
287
00:17:37,186 --> 00:17:39,493
to take your mind
off things, huh?
288
00:17:39,536 --> 00:17:40,885
No, I'm serious!
289
00:17:40,929 --> 00:17:42,583
So am I, baby.
290
00:17:42,626 --> 00:17:44,541
Huh? You need it.
291
00:17:50,286 --> 00:17:53,855
Mmm...
292
00:17:53,898 --> 00:17:57,598
God, I wish you could
just kill him.
293
00:17:57,641 --> 00:17:59,513
Chop up his fucking face!
294
00:18:00,775 --> 00:18:02,385
You are sick, sick!
295
00:18:02,429 --> 00:18:04,126
Yeah, and then...
296
00:18:04,170 --> 00:18:09,000
You chop up his face.
297
00:18:09,044 --> 00:18:11,394
I'll take a blowtorch
to his cock,
298
00:18:11,438 --> 00:18:13,135
and burn
the mother-fucker!
299
00:18:14,789 --> 00:18:18,009
Yeah, and then...
300
00:18:18,053 --> 00:18:19,881
and then we'll cut open
his chest.
301
00:18:19,924 --> 00:18:21,970
Sweet, sweet doggie!
302
00:18:22,013 --> 00:18:24,451
Whoo!
303
00:18:24,494 --> 00:18:25,843
Where did you find
this one, Grif?
304
00:18:25,887 --> 00:18:27,497
She's a hellcat!
305
00:18:27,541 --> 00:18:29,456
Mother-fucker!
What the fuck?
306
00:18:29,499 --> 00:18:30,761
Who the fuck is that?
307
00:18:30,805 --> 00:18:33,112
Shit.
308
00:18:33,155 --> 00:18:35,288
Hell, baby, that's just Punch.
309
00:18:35,331 --> 00:18:38,291
You remember me talking
about Punch, right?
310
00:18:38,334 --> 00:18:40,162
Punch? I thought he was
still in the joint.
311
00:18:40,206 --> 00:18:42,773
Well, he was.
312
00:18:42,817 --> 00:18:44,471
He just got out yesterday.
313
00:18:44,514 --> 00:18:46,473
He'll be spending some time
with me for a while
314
00:18:46,516 --> 00:18:48,475
until he gets back
on his feet.
315
00:18:48,518 --> 00:18:49,867
Yeah, well, Griffin,
you could have told me
316
00:18:49,911 --> 00:18:51,434
there was somebody else
in the house.
317
00:18:51,478 --> 00:18:52,870
Well, honey, I am sorry,
318
00:18:52,914 --> 00:18:56,657
but your hot ass got me so
horny, I just plain forgot.
319
00:18:56,700 --> 00:18:58,441
And he was in the shower
so damn long...
320
00:18:58,485 --> 00:18:59,616
Come on now!
321
00:18:59,660 --> 00:19:01,923
My first solo shower
in three years.
322
00:19:01,966 --> 00:19:03,533
I had to enjoy it!
323
00:19:06,884 --> 00:19:08,277
Griffin, get up.
You're on my shirt.
324
00:19:08,321 --> 00:19:09,757
Aw, come on, baby.
325
00:19:09,800 --> 00:19:11,585
It's not like people can't see
those beautiful titties
326
00:19:11,628 --> 00:19:13,152
every night at Fro's.
327
00:19:13,195 --> 00:19:15,284
I said, get up,
damn it!
328
00:19:15,328 --> 00:19:16,851
Aw, come on!
329
00:19:16,894 --> 00:19:19,636
Now, Punch ain't even seen a
pair of titties in years, huh?
330
00:19:19,680 --> 00:19:21,160
Why don't you give him
a little peek?
331
00:19:21,203 --> 00:19:22,552
Punch'd like that,
wouldn't you, Punch?
332
00:19:22,596 --> 00:19:23,814
That's for damn sure.
333
00:19:23,858 --> 00:19:25,816
Although the truth be told,
334
00:19:25,860 --> 00:19:27,514
I'd like a lot more
than a quick peek,
335
00:19:27,557 --> 00:19:29,472
if you catch my drift.
336
00:19:31,561 --> 00:19:33,128
Griffin, I'm your girlfriend,
not your fucking whore!
337
00:19:33,172 --> 00:19:34,216
Okay, baby.
338
00:19:34,260 --> 00:19:35,652
I suppose he could
just watch.
339
00:19:35,696 --> 00:19:37,741
Ugh, you're a fucking pig,
Griffin!
340
00:19:37,785 --> 00:19:38,829
Hey, Starlene,
come on, come on!
341
00:19:38,873 --> 00:19:40,179
What?
342
00:19:40,222 --> 00:19:43,182
Hey, you're my girl, huh?
343
00:19:43,225 --> 00:19:45,009
You're my girl.
344
00:19:45,053 --> 00:19:48,970
Hey...
345
00:19:49,013 --> 00:19:50,928
Got something for you.
346
00:20:07,293 --> 00:20:09,860
There we go.
347
00:20:09,904 --> 00:20:12,298
You still love me,
don't you, baby?
348
00:20:12,341 --> 00:20:15,214
I was teasing,
all right?
349
00:20:15,257 --> 00:20:18,304
I was teasing.
350
00:20:18,347 --> 00:20:20,306
Still mad?
351
00:20:25,224 --> 00:20:27,661
I guess not.
352
00:20:27,704 --> 00:20:31,230
So, Punch can go ahead
and see those sweet titties.
353
00:20:31,273 --> 00:20:33,623
Fuck you, Griffin Crider!
354
00:20:37,018 --> 00:20:39,150
Starlene! Starlene!
355
00:20:39,194 --> 00:20:40,935
Hey, Starlene!
356
00:20:40,978 --> 00:20:43,459
Starlene, I was kidding!
357
00:20:43,503 --> 00:20:45,113
Hey, tell you what?
358
00:20:45,156 --> 00:20:47,855
Me and the boys will come down
later tonight and see your show.
359
00:20:52,512 --> 00:20:54,688
Fucking bitch!
360
00:20:54,731 --> 00:20:56,167
Women!
361
00:20:56,211 --> 00:20:57,778
Can't live with them,
362
00:20:57,821 --> 00:20:59,562
can't cut off their arms and
legs and leave them for dead...
363
00:20:59,606 --> 00:21:02,652
without spending the rest
of your life in lock-up.
364
00:21:02,696 --> 00:21:05,046
Don't I know it!
365
00:21:11,400 --> 00:21:13,010
Damn it, Archie!
366
00:21:13,054 --> 00:21:14,751
How many times do I have to tell
you about smoking in the house?
367
00:21:14,795 --> 00:21:16,144
This shit is a nasty--
hey, here!
368
00:21:16,187 --> 00:21:19,147
This shit's a nasty habit!
369
00:21:19,190 --> 00:21:21,280
Huh, I tell you this
every goddamn day.
370
00:21:21,323 --> 00:21:23,020
Now, put it out.
Put it out!
371
00:21:23,064 --> 00:21:24,892
Sorry, Grif.
372
00:21:24,935 --> 00:21:27,242
Why's Starlene mad?
373
00:21:27,286 --> 00:21:31,333
Archie, it's just the way
bitches are.
374
00:21:31,377 --> 00:21:33,161
There's only one thing
you can do about it,
375
00:21:33,204 --> 00:21:35,555
and that's put 'em in their
place and not back down.
376
00:21:35,598 --> 00:21:38,340
I don't like it
when she's mad!
377
00:21:38,384 --> 00:21:40,037
She's too pretty!
378
00:21:40,081 --> 00:21:41,909
I don't like
to see her cry!
379
00:21:41,952 --> 00:21:45,913
Aw, the retard's in love, Grif!
380
00:21:45,956 --> 00:21:48,785
Come on, Archie!
381
00:21:48,829 --> 00:21:52,876
Don't be a homo!
382
00:21:52,920 --> 00:21:56,097
Shit, now the faggot retard's
going to cry?
383
00:21:56,140 --> 00:21:57,446
Goddamn it, Punch.
384
00:21:57,490 --> 00:21:59,056
Why are you calling him
a faggot, huh?
385
00:21:59,100 --> 00:22:01,624
Huh? Retards can't be faggots.
386
00:22:01,668 --> 00:22:03,104
They're too goddamn retarded
387
00:22:03,147 --> 00:22:04,627
to know what fucking is
in the first place,
388
00:22:04,671 --> 00:22:08,805
let alone fucking a man
in the can.
389
00:22:08,849 --> 00:22:11,286
Great, good job.
390
00:22:11,330 --> 00:22:12,505
You pissed him off.
391
00:22:12,548 --> 00:22:13,636
Now, he's going to spend
the rest of the day
392
00:22:13,680 --> 00:22:15,508
killing cats in the tool shed.
393
00:22:15,551 --> 00:22:16,900
I can't help it if the retard
394
00:22:16,944 --> 00:22:18,424
can't fucking take
a little ribbing.
395
00:22:18,467 --> 00:22:21,035
Fuck you, man!
That's my brother!
396
00:22:25,996 --> 00:22:27,084
Hey!
397
00:22:27,128 --> 00:22:28,825
Save some of that
for me, girl.
398
00:22:28,869 --> 00:22:31,001
What are you doing here
so early, anyway?
399
00:22:31,045 --> 00:22:35,005
Trying to make a career
out of this shit?
400
00:22:35,049 --> 00:22:39,140
Hey, what happened
to you?
401
00:22:39,183 --> 00:22:40,489
What do you think, Andrea?
402
00:22:40,533 --> 00:22:43,405
I'm sure it had a dick,
whatever it was.
403
00:22:43,449 --> 00:22:46,495
You know, I don't even know
how you deal with men
404
00:22:46,539 --> 00:22:48,497
in the first place
after working here.
405
00:22:48,541 --> 00:22:50,543
It's enough to put me
off it for good.
406
00:22:50,586 --> 00:22:52,283
Men are dogs,
Starlene.
407
00:22:52,327 --> 00:22:57,245
Crotch-sniffing, back-stabbing
traitorous lying dogs.
408
00:22:57,288 --> 00:22:59,247
You can't trust them
to do anything
409
00:22:59,290 --> 00:23:00,901
except for eat, fight and fuck,
410
00:23:00,944 --> 00:23:02,642
and they don't even do a good
job at the last one of those.
411
00:23:02,685 --> 00:23:05,166
Yeah, well, it's...
412
00:23:05,209 --> 00:23:07,951
It's nothing that won't take
care of itself soon enough.
413
00:23:07,995 --> 00:23:11,041
Mm-hmm, that sounds
real mysterious.
414
00:23:11,085 --> 00:23:13,566
But um, since
you're here early,
415
00:23:13,609 --> 00:23:15,219
you mind taking my last
couple dances?
416
00:23:15,263 --> 00:23:17,308
I got to go get Jimmy
from my mom's
417
00:23:17,352 --> 00:23:20,181
before she gets drunk
and starts beating on him again.
418
00:23:20,224 --> 00:23:22,792
Last time I took him
to the hospital,
419
00:23:22,836 --> 00:23:24,446
they asked too many
goddamn questions.
420
00:23:24,490 --> 00:23:29,320
Sure, yeah.
421
00:23:29,364 --> 00:23:33,107
I appreciate it.
422
00:23:33,150 --> 00:23:35,239
But um, you better hurry up,
423
00:23:35,283 --> 00:23:38,982
because I'm up
in about two songs.
424
00:23:39,026 --> 00:23:41,985
Thanks again, Starlene.
425
00:23:52,300 --> 00:23:54,607
Goddamn it, Punch.
426
00:23:54,650 --> 00:23:55,912
I swear to God,
between you and Archie,
427
00:23:55,956 --> 00:23:57,566
you're fucking killing me.
428
00:23:57,610 --> 00:24:00,221
You know that smells
like ass.
429
00:24:00,264 --> 00:24:04,573
In the house, Punch.
430
00:24:04,617 --> 00:24:07,271
So, who's the meth-head
broad you're fucking?
431
00:24:07,315 --> 00:24:11,493
Starlene.
432
00:24:11,537 --> 00:24:15,192
What can I say
about Starlene?
433
00:24:15,236 --> 00:24:19,022
She's a stripper.
434
00:24:19,066 --> 00:24:22,156
Fro's Hideout was the first
place I went to
435
00:24:22,199 --> 00:24:23,810
when I got out of the joint,
436
00:24:23,853 --> 00:24:26,290
and Starlene was the first whore
to approach me for a lap dance.
437
00:24:26,334 --> 00:24:30,643
You know how I am and all,
so that went all right.
438
00:24:30,686 --> 00:24:34,385
But what I didn't realize
439
00:24:34,429 --> 00:24:35,996
was that the most interesting
thing about Starlene
440
00:24:36,039 --> 00:24:38,564
was who her old man is.
441
00:24:38,607 --> 00:24:42,306
What the fuck's her old man
got to do with shit?
442
00:24:42,350 --> 00:24:44,308
Clyde Arbuckle is about
the closest thing
443
00:24:44,352 --> 00:24:46,963
we got in this area
to a celebrity,
444
00:24:47,007 --> 00:24:49,313
which ain't much.
445
00:24:49,357 --> 00:24:50,706
See, I guess Clyde
up and decided
446
00:24:50,750 --> 00:24:52,316
he was going to go to New York
447
00:24:52,360 --> 00:24:55,276
and work in movies or some shit
years back.
448
00:24:55,319 --> 00:24:58,714
Big news for a deadbeat town
like this.
449
00:24:58,758 --> 00:25:03,719
The locals always used to talk
about Clyde's mama,
450
00:25:03,763 --> 00:25:06,505
about how beautiful she was
when she was younger.
451
00:25:06,548 --> 00:25:10,117
What a shame it was she let
herself go when she got old,
452
00:25:10,160 --> 00:25:11,553
especially considering the fact
453
00:25:11,597 --> 00:25:14,164
that she was filthy
frigging rich.
454
00:25:14,208 --> 00:25:16,602
What the fuck
is your point?
455
00:25:16,645 --> 00:25:20,997
My point is that the old broad
was a fucking nut job, right?
456
00:25:21,041 --> 00:25:22,738
One of her many admirable
qualities
457
00:25:22,782 --> 00:25:25,393
was the fact that she didn't
trust banks for shit.
458
00:25:25,436 --> 00:25:28,135
So, according to all
the old farts in town,
459
00:25:28,178 --> 00:25:30,311
she had like a couple
hundred grand
460
00:25:30,354 --> 00:25:33,488
stashed in that shit hole
of a house of hers.
461
00:25:35,534 --> 00:25:39,146
You're just fucking with me,
right?
462
00:25:39,189 --> 00:25:40,321
So, fast-forward.
463
00:25:40,364 --> 00:25:41,801
Clyde's mama drops.
464
00:25:41,844 --> 00:25:44,020
Clyde comes back into town,
only he's all fucked up.
465
00:25:44,064 --> 00:25:46,022
He's like in a wheelchair
and shit.
466
00:25:46,066 --> 00:25:49,678
Whatever happened, he's walking
with a cane to this day.
467
00:25:49,722 --> 00:25:53,334
Rumour has it, he got injured
on some movie set somewhere,
468
00:25:53,377 --> 00:25:55,423
but nobody really knows
for sure,
469
00:25:55,466 --> 00:25:58,992
'cause in addition to not having
the best of luck in the world,
470
00:25:59,035 --> 00:26:02,648
Clyde ain't actually the most
talkative of fellas, either.
471
00:26:02,691 --> 00:26:05,607
Hell, I don't think even
Starlene knows the real story,
472
00:26:05,651 --> 00:26:08,610
not that I think she gives
a shit.
473
00:26:08,654 --> 00:26:10,960
The first night I met her,
474
00:26:11,004 --> 00:26:13,136
hell, when I was banging her
on the hood of her car,
475
00:26:13,180 --> 00:26:14,703
I asked her why the fuck
476
00:26:14,747 --> 00:26:17,793
she married that son of a bitch
for in the first place.
477
00:26:17,837 --> 00:26:19,969
She didn't even know herself.
478
00:26:20,013 --> 00:26:22,189
He asked, and she thought
he had money.
479
00:26:22,232 --> 00:26:24,539
So, your boring-ass story's
point
480
00:26:24,583 --> 00:26:27,150
is that there's a shitload
of cash
481
00:26:27,194 --> 00:26:29,239
just sitting
at that bitch's house?
482
00:26:29,283 --> 00:26:30,937
That's what I hear.
483
00:26:30,980 --> 00:26:32,721
Do you believe it?
484
00:26:32,765 --> 00:26:34,723
What's not to believe?
485
00:26:34,767 --> 00:26:36,290
So, why don't you just go
in there
486
00:26:36,333 --> 00:26:39,162
and hit that cock-sucker upside
the head with a lead pipe,
487
00:26:39,206 --> 00:26:40,642
and find the cash yourself?
488
00:26:40,686 --> 00:26:42,513
No, no, and kill him?
489
00:26:42,557 --> 00:26:45,560
That's your big plan?
490
00:26:45,604 --> 00:26:49,433
I'm telling you, he's got
a house full of shit.
491
00:26:49,477 --> 00:26:50,826
He's got this big barn out back.
492
00:26:50,870 --> 00:26:53,481
He's got like 80 acres
of land, all right?
493
00:26:53,524 --> 00:26:56,484
Starlene's already been over
every place it'd be obvious.
494
00:26:56,527 --> 00:26:58,268
I'm telling you,
we'd never find it.
495
00:26:58,312 --> 00:27:00,706
Besides, I know you're
just crazy enough
496
00:27:00,749 --> 00:27:03,230
not to care if you go back
to the joint, but me?
497
00:27:03,273 --> 00:27:06,276
Uh-uh, hell or high water
498
00:27:06,320 --> 00:27:07,669
if I ever go back
to that place again.
499
00:27:07,713 --> 00:27:09,671
Okay, we don't kill him.
500
00:27:09,715 --> 00:27:11,673
We tie him to a chair,
501
00:27:11,717 --> 00:27:13,675
and we cut off his fingers
one by one
502
00:27:13,719 --> 00:27:15,329
until he tells us
where the money is!
503
00:27:15,372 --> 00:27:18,419
Jesus Christ, Punch!
504
00:27:18,462 --> 00:27:20,029
And leave him alive
to finger us?
505
00:27:20,073 --> 00:27:23,076
Oh, no, he won't be fingering
nobody with no fingers.
506
00:27:25,295 --> 00:27:28,255
No, Punch, not funny, man.
Not funny.
507
00:27:28,298 --> 00:27:30,126
Look, look, seriously,
listen to me here.
508
00:27:30,170 --> 00:27:32,041
I've thought this out,
509
00:27:32,085 --> 00:27:34,696
and my thinking is sound,
all right?
510
00:27:34,740 --> 00:27:36,219
Starlene keeps at him.
511
00:27:36,263 --> 00:27:39,266
She keeps watching him,
finds out where the money is,
512
00:27:39,309 --> 00:27:42,617
and then we go in
when he's out or asleep,
513
00:27:42,661 --> 00:27:45,707
or what-the-fuck-ever.
514
00:27:45,751 --> 00:27:48,231
And then, you, me and Archie,
we cut town with the dough,
515
00:27:48,275 --> 00:27:51,844
leaving Starlene holding
the bag.
516
00:27:51,887 --> 00:27:54,368
And the genius part of it is,
no dead guy.
517
00:27:58,415 --> 00:28:03,333
You think you're smart,
don't you?
518
00:28:03,377 --> 00:28:08,121
Griffin, how long you been
working on this angle exactly?
519
00:28:08,164 --> 00:28:11,341
Since you got out
of the joint, right?
520
00:28:11,385 --> 00:28:13,474
And what's that?
521
00:28:13,517 --> 00:28:15,302
Eight months now.
522
00:28:15,345 --> 00:28:18,000
Yeah, well,
she's not exactly
523
00:28:18,044 --> 00:28:19,741
the brightest crayon
in the pack.
524
00:28:19,785 --> 00:28:21,700
Well, how much longer
you planning on waiting
525
00:28:21,743 --> 00:28:23,179
for Little Miss Meth-head
to come through?
526
00:28:23,223 --> 00:28:24,311
Well, fuck, I don't know!
527
00:28:24,354 --> 00:28:25,921
Listen, just listen.
528
00:28:25,965 --> 00:28:28,489
Just let me deal with the who's
and the how's on this one,
529
00:28:28,532 --> 00:28:31,187
and we'll walk out
with that money.
530
00:28:43,025 --> 00:28:45,985
Ugh! Goddamn bitch!
531
00:28:46,028 --> 00:28:49,075
Why the hell'd she marry me
in the first place?
532
00:28:49,118 --> 00:28:53,166
Won't fucking fuck me,
no goddamn respect!
533
00:28:53,209 --> 00:28:56,647
I'll teach her respect.
534
00:28:56,691 --> 00:29:00,782
You with me, boy?
535
00:29:14,578 --> 00:29:16,842
Ahhhh!
536
00:29:39,212 --> 00:29:40,996
Fuck you,
you redneck piece of shit!
537
00:29:41,040 --> 00:29:42,955
Mother-fucker!
538
00:29:42,998 --> 00:29:45,827
Mother-fucker, if you just
gave me AIDS, I swear to God!
539
00:29:45,871 --> 00:29:49,135
I hope you burn in hell
for eternity!
540
00:29:49,178 --> 00:29:53,182
Arghhh!
541
00:30:16,684 --> 00:30:18,904
Ugh!
542
00:30:33,179 --> 00:30:36,051
What happened to Richard?
Where is he?
543
00:30:36,095 --> 00:30:38,445
I think y'all know
too goddamn well
544
00:30:38,488 --> 00:30:41,143
what just happened
to your faggot friend.
545
00:30:41,187 --> 00:30:43,667
He's not gay!
546
00:30:43,711 --> 00:30:44,930
Richard is my boyfriend,
you piece of--
547
00:30:44,973 --> 00:30:47,802
Shut up right now!
548
00:30:49,238 --> 00:30:51,893
Richard ain't nothing
but dog food now, girlie.
549
00:30:53,721 --> 00:30:54,853
You animal!
550
00:30:54,896 --> 00:30:58,639
You murderous stinking animal!
551
00:30:58,682 --> 00:31:00,946
Don't you start getting pissed
off at me, you stupid bitch!
552
00:31:00,989 --> 00:31:05,820
You should have told him
not to try and escape!
553
00:31:05,864 --> 00:31:08,431
Now he's dead,
and it's all your fault!
554
00:31:16,222 --> 00:31:18,485
Now, ain't that a sin?
555
00:31:18,528 --> 00:31:23,142
I guess I'm going to have
to kill all of you!
556
00:31:23,185 --> 00:31:24,926
Damn you!
557
00:31:24,970 --> 00:31:27,146
You were going to kill us
anyway!
558
00:31:27,189 --> 00:31:29,322
Oh, yeah?
559
00:31:29,365 --> 00:31:31,498
You that goddamn smart?
560
00:31:31,541 --> 00:31:32,934
You think if I was going
to kill you,
561
00:31:32,978 --> 00:31:34,980
I would have done it already?
562
00:31:35,023 --> 00:31:38,331
Shit!
Stupid whore!
563
00:31:39,636 --> 00:31:41,160
Electric heat.
564
00:31:41,203 --> 00:31:42,683
I gave you food and water.
565
00:31:42,726 --> 00:31:44,380
I let you keep your pills
and shit!
566
00:31:45,860 --> 00:31:48,167
You stupid bitch!
567
00:31:48,210 --> 00:31:50,778
Do you think I wear this mask
because I fucking like it?
568
00:31:50,821 --> 00:31:52,040
No!
569
00:31:53,868 --> 00:31:57,045
I wore it so you wouldn't know
who I was if you got away!
570
00:32:00,483 --> 00:32:02,311
Shit...
571
00:32:02,355 --> 00:32:05,140
You stupid bitches
just made me do it.
572
00:32:05,184 --> 00:32:08,839
I can't trust you no more,
573
00:32:08,883 --> 00:32:12,887
so I guess from now on,
it's going to be hard.
574
00:32:15,716 --> 00:32:18,545
I'll make this easy.
575
00:32:18,588 --> 00:32:21,591
Stick out your arm, girl.
576
00:32:21,635 --> 00:32:26,074
Stay away from me,
you sick fuck!
577
00:33:59,907 --> 00:34:02,953
♪ Every night,
she goes to heaven ♪
578
00:34:02,997 --> 00:34:07,480
♪ Every night,
she talks to God ♪
579
00:34:07,523 --> 00:34:10,657
♪ She's worried
she's been too honest ♪
580
00:34:10,700 --> 00:34:14,574
♪ She told him that he got it
all so wrong ♪
581
00:34:17,055 --> 00:34:21,363
♪ And it's all his fault
582
00:34:21,407 --> 00:34:25,324
♪ Just leave it alone
583
00:34:25,367 --> 00:34:28,327
♪ I'm an exile
584
00:34:33,332 --> 00:34:34,768
What you having?
585
00:34:34,811 --> 00:34:35,812
Two beers.
586
00:34:35,856 --> 00:34:38,685
Bourbon for my brother.
587
00:34:38,728 --> 00:34:42,645
And a vodka and Thrive.
588
00:34:42,689 --> 00:34:45,126
Wait, are you sure it's okay
to give a...
589
00:34:45,170 --> 00:34:46,649
a special American
a shot of bourbon?
590
00:34:46,693 --> 00:34:49,304
Well, gee, honey,
I don't know,
591
00:34:49,348 --> 00:34:51,263
but I guess we're going
to find out.
592
00:34:51,306 --> 00:34:55,180
Just get us our goddamn drinks,
all right?
593
00:34:55,223 --> 00:34:57,704
What the fuck?
594
00:34:57,747 --> 00:34:58,879
Yes, sir.
595
00:34:58,922 --> 00:35:00,576
Stupid bitch.
596
00:35:00,620 --> 00:35:03,449
All right, guys. Let's give
a warm welcome for Panda!
597
00:35:03,492 --> 00:35:05,407
What are you all doing here?
598
00:35:05,451 --> 00:35:07,496
I told you we was going
to come by to see you, baby.
599
00:35:07,540 --> 00:35:09,803
Hi, Starlene.
600
00:35:17,202 --> 00:35:18,333
So, uh, you look like
601
00:35:18,377 --> 00:35:20,074
you could use a dance,
big boy.
602
00:35:20,118 --> 00:35:23,643
That sounds mighty tempting,
little lady,
603
00:35:23,686 --> 00:35:25,340
especially with you being
so pretty and all.
604
00:35:25,384 --> 00:35:29,562
But I tell you,
my buddy over here,
605
00:35:29,605 --> 00:35:33,696
he just got out of the joint.
606
00:35:33,740 --> 00:35:35,263
He needs it a lot more
than I do.
607
00:35:42,792 --> 00:35:44,707
Sure.
608
00:35:54,413 --> 00:35:56,197
What's your name?
609
00:35:56,241 --> 00:35:58,982
Name's Earl,
610
00:35:59,026 --> 00:36:00,245
but folks call me Punch.
611
00:36:00,288 --> 00:36:01,811
Ugh!
612
00:36:01,855 --> 00:36:04,901
On account I like to smash
mother-fuckers in the face.
613
00:36:14,955 --> 00:36:16,957
Whoa now, girlie!
614
00:36:17,000 --> 00:36:19,307
Where you think
you're going?
615
00:36:19,351 --> 00:36:23,311
My money's as good
as anybody else in here.
616
00:36:23,355 --> 00:36:25,487
Can you feel what
you've done to me.
617
00:36:25,531 --> 00:36:27,315
You know you like it.
618
00:36:27,359 --> 00:36:30,840
Just can't hop off now.
619
00:36:30,884 --> 00:36:32,277
You're really going to let
your asshole friend
620
00:36:32,320 --> 00:36:33,626
touch me like that?
621
00:36:33,669 --> 00:36:35,889
Gee, Starlene, I'm sorry,
but he's right.
622
00:36:35,932 --> 00:36:38,239
He paid you.
623
00:36:38,283 --> 00:36:42,548
Okay.
624
00:36:50,295 --> 00:36:51,426
You know, I would rather
lap dance Archie
625
00:36:51,470 --> 00:36:52,949
than your goddamn friend.
626
00:36:52,993 --> 00:36:55,648
Now, Starlene, not only
is that insulting to Punch,
627
00:36:55,691 --> 00:36:59,260
it's also downright disturbing.
628
00:36:59,304 --> 00:37:02,176
Archie is retarded.
629
00:37:02,220 --> 00:37:04,352
Yeah, I know,
but at least he's sweet,
630
00:37:04,396 --> 00:37:07,486
not an asshole.
631
00:37:07,529 --> 00:37:08,922
I told you not to come here
anymore.
632
00:37:08,965 --> 00:37:10,097
Yeah, well, we got to talk,
633
00:37:10,140 --> 00:37:13,056
about the thing with Clyde.
634
00:37:18,845 --> 00:37:22,762
See, Punch had him
a brainstorm, baby.
635
00:37:22,805 --> 00:37:25,417
We're going to get you
away from that cripple,
636
00:37:25,460 --> 00:37:28,550
and get the money tomorrow.
637
00:37:28,594 --> 00:37:29,638
You got your 20 bucks.
638
00:37:29,682 --> 00:37:30,857
Whoa!
639
00:37:30,900 --> 00:37:32,728
What are you--
I want to see some tits!
640
00:37:32,772 --> 00:37:35,340
Fuck!
641
00:37:35,383 --> 00:37:36,993
Hey, hey, hey.
642
00:37:37,037 --> 00:37:40,301
Don't worry,
we'll get you a dance.
643
00:37:40,345 --> 00:37:44,174
In the meantime,
I want one of those dances too.
644
00:37:44,218 --> 00:37:46,307
But I'm going to have to insist
on some naked titties.
645
00:37:46,351 --> 00:37:47,917
What the fuck?
646
00:37:47,961 --> 00:37:51,921
Fucking drink orgies.
647
00:37:51,965 --> 00:37:54,968
Hop on up here
so's we can talk.
648
00:37:55,011 --> 00:37:57,144
I'll give you a little
something
649
00:37:57,187 --> 00:38:02,192
for that little head cold
you've got going there, huh?
650
00:38:05,457 --> 00:38:09,939
You're an asshole.
651
00:38:09,983 --> 00:38:14,117
But I love you.
652
00:38:14,161 --> 00:38:16,206
I love you too, baby.
653
00:38:16,250 --> 00:38:18,208
Now, listen.
654
00:38:31,961 --> 00:38:33,398
Is she cool?
655
00:38:33,441 --> 00:38:37,010
What the hell difference would
it make if she wasn't?
656
00:38:37,053 --> 00:38:38,794
That's my boy, Grif!
657
00:38:38,838 --> 00:38:40,709
That's my boy.
658
00:38:40,753 --> 00:38:43,451
You know what, Griffin?
659
00:38:43,495 --> 00:38:45,584
What's that,
buddy?
660
00:38:45,627 --> 00:38:47,673
I like boobies.
661
00:38:49,501 --> 00:38:50,458
Join the club, my man.
662
00:40:28,426 --> 00:40:30,340
Hey, Sheriff.
663
00:40:30,384 --> 00:40:32,778
Bill Carson just arrived.
664
00:40:32,821 --> 00:40:34,867
It's a mess down here.
665
00:40:34,910 --> 00:40:36,738
You're going to have
to walk down.
666
00:40:36,782 --> 00:40:38,479
All right, Lynn.
667
00:40:38,523 --> 00:40:41,439
I'll park on the road
and walk down in.
668
00:40:41,482 --> 00:40:43,397
Out!
669
00:41:59,473 --> 00:42:03,390
You feeling okay
this morning?
670
00:42:03,433 --> 00:42:06,393
Yes.
671
00:42:10,571 --> 00:42:12,486
Thank you for cooking,
darling.
672
00:42:12,530 --> 00:42:14,619
I'm just not that hungry
this morning.
673
00:43:13,939 --> 00:43:17,159
Sure you'll be all right
for a couple hours?
674
00:43:17,203 --> 00:43:18,596
Till Tawanna comes.
675
00:43:18,639 --> 00:43:20,249
I'll be fine.
676
00:43:20,293 --> 00:43:23,296
Don't worry about me.
677
00:43:23,339 --> 00:43:26,255
I just hope you find
them poor kids.
678
00:43:32,740 --> 00:43:34,220
You had your nightmare again
last night, didn't you?
679
00:43:38,398 --> 00:43:40,835
Yeah.
680
00:43:40,879 --> 00:43:44,491
Yeah, I did.
681
00:43:44,534 --> 00:43:48,147
You know I don't blame you,
don't you?
682
00:43:48,190 --> 00:43:51,324
And I love you.
683
00:43:51,367 --> 00:43:53,674
I know, honey,
684
00:43:53,718 --> 00:43:57,547
and I love you
like no other.
685
00:43:57,591 --> 00:44:00,159
I know.
686
00:44:13,694 --> 00:44:16,175
Starlene.
687
00:44:16,218 --> 00:44:18,525
Morning, Clyde.
688
00:44:24,313 --> 00:44:25,967
What's going on?
689
00:44:26,011 --> 00:44:29,144
When'd you get in?
690
00:44:29,188 --> 00:44:30,798
Just now.
691
00:44:30,842 --> 00:44:33,801
I, uh, I went over to Andrea's
after work.
692
00:44:40,852 --> 00:44:45,160
You, uh...
you all right, Starlene?
693
00:44:48,337 --> 00:44:53,168
Yeah, I'm just tired.
694
00:44:53,212 --> 00:44:56,171
Long night?
695
00:44:59,609 --> 00:45:04,092
Of course.
696
00:45:04,136 --> 00:45:06,573
But it's more than that.
697
00:45:06,616 --> 00:45:09,489
I'm tired of everything.
698
00:45:09,532 --> 00:45:13,493
Tired of dancing down there
at that club,
699
00:45:13,536 --> 00:45:18,454
and tired of being
strung up all night.
700
00:45:18,498 --> 00:45:20,718
I told you,
701
00:45:20,761 --> 00:45:24,069
that stuff
ain't no good for you.
702
00:45:24,112 --> 00:45:28,073
I know.
703
00:45:28,116 --> 00:45:30,684
But mostly,
704
00:45:30,728 --> 00:45:34,644
I'm just tired
of fighting with you.
705
00:45:34,688 --> 00:45:37,647
You know?
706
00:45:37,691 --> 00:45:40,520
I thought a lot about what you
said yesterday,
707
00:45:40,563 --> 00:45:43,305
about us respecting one another,
708
00:45:43,349 --> 00:45:46,395
and uh, how I've been acting.
709
00:45:46,439 --> 00:45:49,311
I haven't been the best wife
material.
710
00:45:49,355 --> 00:45:54,099
And um, you're right,
711
00:45:54,142 --> 00:45:58,059
about everything.
712
00:46:00,235 --> 00:46:04,544
About yesterday,
713
00:46:04,587 --> 00:46:06,981
I didn't mean
to hit you like that.
714
00:46:07,025 --> 00:46:10,855
I disrespected
your mother, Clyde.
715
00:46:10,898 --> 00:46:15,381
And I disrespected you.
716
00:46:20,865 --> 00:46:22,605
See...
717
00:46:22,649 --> 00:46:27,219
I want to make things right.
718
00:46:27,262 --> 00:46:29,961
You know?
719
00:46:30,004 --> 00:46:34,487
You understand?
720
00:46:34,530 --> 00:46:37,316
I don't...
721
00:46:37,359 --> 00:46:39,927
Whatever happened to...
722
00:46:39,971 --> 00:46:44,889
Hmm?
723
00:46:44,932 --> 00:46:48,283
Never mind.
724
00:46:48,327 --> 00:46:51,243
I don't want to know.
725
00:46:54,899 --> 00:46:58,206
What?
726
00:46:58,250 --> 00:46:59,860
I thought that--
727
00:46:59,904 --> 00:47:02,950
Listen, we've got all sorts
of time for that.
728
00:47:02,994 --> 00:47:07,476
I'm tired, and uh,
729
00:47:07,520 --> 00:47:10,871
I still smell like all
those men from the club.
730
00:47:10,915 --> 00:47:15,397
Listen, why don't you
let me nap?
731
00:47:15,441 --> 00:47:19,314
I'll be up in a few hours.
732
00:47:19,358 --> 00:47:23,275
I'll make us some lunch,
733
00:47:23,318 --> 00:47:27,235
and then...
734
00:47:29,368 --> 00:47:31,500
Hmm, all right.
735
00:47:31,544 --> 00:47:36,505
I got some work to do
in the barn
736
00:47:36,549 --> 00:47:41,467
for a bit, anyways.
737
00:48:28,253 --> 00:48:29,210
Morning, Bill.
738
00:48:29,254 --> 00:48:30,733
Thanks for coming up here.
739
00:48:30,777 --> 00:48:32,126
How're we doing?
740
00:48:32,170 --> 00:48:33,954
Well, not real happy,
Sheriff.
741
00:48:33,998 --> 00:48:38,045
I've got a crime scene almost
destroyed by civilians,
742
00:48:38,089 --> 00:48:41,788
and then I find your deputy
sleeping in her truck.
743
00:48:41,831 --> 00:48:45,009
Well, we were out here
most of the night
744
00:48:45,052 --> 00:48:47,489
after we found
the missing van.
745
00:48:47,533 --> 00:48:50,928
Lynn was nice enough to stay
on the scene till you arrived.
746
00:48:50,971 --> 00:48:54,540
Lee, I'm sure you can handle
this little town and all,
747
00:48:54,583 --> 00:48:57,369
but this is a real crime.
748
00:48:57,412 --> 00:49:02,156
People are watching.
Important people, Lee!
749
00:49:02,200 --> 00:49:03,375
Lynn, why don't you
head on home?
750
00:49:03,418 --> 00:49:05,812
I'll take care of this
from here.
751
00:49:05,855 --> 00:49:07,988
No, no, I'll stay,
Sheriff.
752
00:49:08,032 --> 00:49:11,600
All right.
753
00:49:11,644 --> 00:49:13,298
It's going to take me a few days
to run prints, Bill,
754
00:49:13,341 --> 00:49:16,518
and odds are they're from
the kids, anyway.
755
00:49:16,562 --> 00:49:18,999
Sheriff, this is my
investigation
756
00:49:19,043 --> 00:49:20,522
from this point forward.
757
00:49:20,566 --> 00:49:21,871
We'll handle all of this.
758
00:49:21,915 --> 00:49:26,050
What are you saying, Bill?
759
00:49:26,093 --> 00:49:27,877
Sheriff, will you come
over here with me for a second?
760
00:49:27,921 --> 00:49:29,531
If you don't mind?
761
00:49:40,760 --> 00:49:43,067
I've known you for a long time
now, Lee,
762
00:49:43,110 --> 00:49:44,546
and I know things haven't been
the same since--
763
00:49:44,590 --> 00:49:49,464
since what happened to Jody.
764
00:49:49,508 --> 00:49:51,292
But if you can't handle
the job anymore,
765
00:49:51,336 --> 00:49:54,817
you need to start thinking
about retirement.
766
00:49:54,861 --> 00:49:56,210
I mean, let's be honest here.
767
00:49:56,254 --> 00:49:58,038
This crime scene is a mess,
768
00:49:58,082 --> 00:50:00,649
and it's on your shoulders
if it doesn't get solved.
769
00:50:00,693 --> 00:50:02,695
I don't know any other way
to say this.
770
00:50:02,738 --> 00:50:04,958
I'm fine, Bill!
771
00:50:05,002 --> 00:50:06,003
Let's just get this
solved.
772
00:50:06,046 --> 00:50:08,962
You sure about that?
773
00:50:09,006 --> 00:50:12,835
Okay, this is all pretty
simple stuff.
774
00:50:12,879 --> 00:50:15,838
It hasn't snowed
since last Thursday.
775
00:50:15,882 --> 00:50:17,101
It's melting pretty fast.
776
00:50:17,144 --> 00:50:18,972
Well, it's Kansas, Bill.
777
00:50:19,016 --> 00:50:22,454
Well, it gives us a timeframe
to work with.
778
00:50:22,497 --> 00:50:25,022
That van was put in the creek
no more than a week ago,
779
00:50:25,065 --> 00:50:26,806
on the outside.
780
00:50:26,849 --> 00:50:29,852
Okay, but the kids were reported
missing last Wednesday afternoon
781
00:50:29,896 --> 00:50:31,332
when they didn't show up
at the school
782
00:50:31,376 --> 00:50:33,726
they were supposed to be in.
783
00:50:33,769 --> 00:50:36,207
And the last time anyone saw
them was Tuesday morning
784
00:50:36,250 --> 00:50:38,122
when they checked out
of their hotel.
785
00:50:38,165 --> 00:50:41,908
So, we've already got that
aspect all figured, Bill.
786
00:50:41,951 --> 00:50:43,910
You know, it doesn't
really help.
787
00:50:43,953 --> 00:50:47,348
Lee, this is exactly
what I'm talking about.
788
00:50:47,392 --> 00:50:50,264
This entire thing was done
by one person.
789
00:50:50,308 --> 00:50:53,572
Only one set of prints,
all the same size.
790
00:50:53,615 --> 00:50:55,313
It's pretty easy to tell.
791
00:50:55,356 --> 00:50:59,012
And that van was intentionally
dumped here.
792
00:50:59,056 --> 00:51:01,058
There's two sets of tracks
793
00:51:01,101 --> 00:51:02,842
that split on the shoulder
of the creek,
794
00:51:02,885 --> 00:51:05,149
which makes me think
it was towed in.
795
00:51:05,192 --> 00:51:07,977
So, it's a man
owns a tow truck.
796
00:51:08,021 --> 00:51:09,588
Had access.
797
00:51:09,631 --> 00:51:12,460
And there's dog prints all over
the other side of the creek.
798
00:51:12,504 --> 00:51:14,810
Dog prints?
799
00:51:14,854 --> 00:51:18,858
Two big dogs, if you want
to get specific.
800
00:51:18,901 --> 00:51:21,556
So, we're looking
for a male suspect
801
00:51:21,600 --> 00:51:23,732
who has access to a tow truck,
802
00:51:23,776 --> 00:51:28,172
and who owns two large dogs.
803
00:51:28,215 --> 00:51:30,261
Now, Lee, is there anyone
in your county
804
00:51:30,304 --> 00:51:34,830
that fits that description?
805
00:51:34,874 --> 00:51:36,789
Pack your pretty deputy
and go on home, Lee.
806
00:51:36,832 --> 00:51:39,487
We'll handle this.
807
00:51:39,531 --> 00:51:44,013
You will call me first
if you think of anything,
808
00:51:44,057 --> 00:51:45,928
right, Lee?
809
00:52:13,434 --> 00:52:18,178
It's going to be okay.
810
00:52:18,222 --> 00:52:21,312
Just try and take it easy,
all right?
811
00:52:21,355 --> 00:52:25,272
We'll pray with you.
812
00:52:25,316 --> 00:52:26,621
She's getting worse.
813
00:52:26,665 --> 00:52:28,928
It's pneumonia,
I know it.
814
00:52:28,971 --> 00:52:32,845
What are we going
to do, Christina?
815
00:52:32,888 --> 00:52:34,412
I don't know!
816
00:52:34,455 --> 00:52:37,545
He's not going
to let us go.
817
00:52:37,589 --> 00:52:39,939
He's gotta kill us.
818
00:52:39,982 --> 00:52:41,767
No, don't say that!
819
00:52:41,810 --> 00:52:43,377
We got to escape.
820
00:52:43,421 --> 00:52:45,292
We gotta kill him
first.
821
00:52:45,336 --> 00:52:47,642
Are you going to do it?
822
00:52:47,686 --> 00:52:51,472
Because I can't!
823
00:52:51,516 --> 00:52:55,389
I can barely do anything!
824
00:52:55,433 --> 00:52:59,176
I'm so weak and tired,
825
00:52:59,219 --> 00:53:03,005
and it hurts like hell
to move!
826
00:53:06,400 --> 00:53:08,881
I just pray
he does it soon.
827
00:53:08,924 --> 00:53:10,056
Shut up!
828
00:53:10,099 --> 00:53:11,579
My God, Christina,
look at you!
829
00:53:11,623 --> 00:53:13,277
You're just giving up
and you can't!
830
00:53:13,320 --> 00:53:18,195
You just can't!
831
00:53:18,238 --> 00:53:23,156
I'm already dead,
and so are you!
832
00:53:23,200 --> 00:53:28,161
You might as well
admit it!
833
00:53:28,205 --> 00:53:31,643
Look, he's already
killed Richard!
834
00:53:31,686 --> 00:53:36,300
He has to kill us now.
835
00:53:36,343 --> 00:53:41,130
If only your god had abandoned
you, but He didn't!
836
00:53:41,174 --> 00:53:45,004
We can't just give up hope!
837
00:53:45,047 --> 00:53:46,179
If we'll keep our faith,
He'll answer us.
838
00:53:46,223 --> 00:53:47,180
If--
839
00:53:47,224 --> 00:53:52,185
If only we hadn't met!
840
00:53:52,229 --> 00:53:56,145
If only we hadn't tried
to save lives!
841
00:53:58,539 --> 00:54:02,630
If only we didn't
have AIDS!
842
00:54:02,674 --> 00:54:05,154
Amy!
843
00:54:08,419 --> 00:54:11,987
Can't you see
is killing you?
844
00:54:12,031 --> 00:54:14,076
We could have avoided
being here,
845
00:54:14,120 --> 00:54:18,080
but here we are!
846
00:54:18,124 --> 00:54:23,085
Faith won't change that!
847
00:54:31,964 --> 00:54:34,967
That sick, perverted bastard
is going to kill us,
848
00:54:35,010 --> 00:54:39,319
and there's not a damn thing
we can do about it!
849
00:54:51,810 --> 00:54:56,771
Prepare yourself to meet
whatever god there is,
850
00:54:56,815 --> 00:55:00,601
and just hope he makes
it quick, okay?
851
00:55:02,908 --> 00:55:05,650
That's the most sensible thing
I've heard
852
00:55:05,693 --> 00:55:08,827
coming from any of you cunts.
853
00:55:08,870 --> 00:55:10,742
Oh, God, Mister, please!
854
00:55:10,785 --> 00:55:12,396
You got to let us go!
855
00:55:12,439 --> 00:55:15,660
Yeah?
856
00:55:15,703 --> 00:55:19,620
You think that's a good idea for
a man in my particular position?
857
00:55:21,492 --> 00:55:23,058
At least let our friend
out of her cage.
858
00:55:23,102 --> 00:55:24,277
Let her get cleaned up.
859
00:55:24,321 --> 00:55:26,453
Give her a blanket
or something!
860
00:55:26,497 --> 00:55:27,976
She's really, really sick.
861
00:55:28,020 --> 00:55:29,978
Please!
862
00:55:34,156 --> 00:55:35,506
You're right.
863
00:55:35,549 --> 00:55:39,640
She ain't looking so hot.
864
00:55:39,684 --> 00:55:43,427
Must be that filthy AIDS
you caught.
865
00:55:47,518 --> 00:55:52,479
Come on!
Come on!
866
00:55:56,744 --> 00:55:58,616
Stop!
867
00:56:05,449 --> 00:56:07,712
I'll take care of you!
868
00:56:09,931 --> 00:56:13,587
Stop!
869
00:56:13,631 --> 00:56:14,588
Come on, Amber!
870
00:56:14,632 --> 00:56:16,155
Shut up!
871
00:56:16,198 --> 00:56:18,200
Oh, God!
Oh, God, Amber!
872
00:56:18,244 --> 00:56:20,464
I said shut up!
873
00:56:20,507 --> 00:56:22,204
Enough of you, now!
874
00:56:22,248 --> 00:56:23,423
Oh, God!
875
00:56:23,467 --> 00:56:24,511
I just did your goddamn friend
here!
876
00:56:24,555 --> 00:56:25,512
Ugh!
877
00:56:25,556 --> 00:56:27,558
I just did her--
878
00:56:27,601 --> 00:56:31,083
did this favour ending
her miserable life right now.
879
00:56:31,126 --> 00:56:33,607
But I did it as swiftly and
as painlessly as I could.
880
00:56:33,651 --> 00:56:35,217
Amber!
881
00:56:35,261 --> 00:56:39,526
Shit!
882
00:56:39,570 --> 00:56:41,572
You just don't get it.
883
00:56:41,615 --> 00:56:45,271
I picked you
and your goddamn friends!
884
00:56:45,314 --> 00:56:47,360
Waited on you!
885
00:56:47,404 --> 00:56:49,797
Shot out your tires on purpose,
you know that?
886
00:56:52,234 --> 00:56:54,541
I figured what the fuck,
you know?
887
00:56:54,585 --> 00:56:56,804
I needed somebody to train
my hounds,
888
00:56:56,848 --> 00:57:00,808
and you're all about halfway
dead anyway, right?
889
00:57:00,852 --> 00:57:03,811
What good are you going to do,
travelling around,
890
00:57:03,855 --> 00:57:08,468
talking to kids about how
there's nothing wrong
891
00:57:08,512 --> 00:57:11,123
with you and your disease.
892
00:57:11,166 --> 00:57:12,994
Shit!
893
00:57:13,038 --> 00:57:17,172
And how the good Lord'll
save you?
894
00:57:17,216 --> 00:57:21,829
I figured I was doing
the world a favour.
895
00:57:21,873 --> 00:57:26,094
What the fuck do you care
anyway,
896
00:57:26,138 --> 00:57:31,012
since you're all about half gone
in the first place?
897
00:57:33,798 --> 00:57:37,410
You know, back in the day,
898
00:57:37,454 --> 00:57:41,588
I left town, went to the city.
899
00:57:41,632 --> 00:57:44,548
Was gonna be famous!
900
00:57:44,591 --> 00:57:46,419
Be in the movies.
901
00:57:46,463 --> 00:57:49,291
Got me some work too!
902
00:57:49,335 --> 00:57:54,209
I was what they call
an "extra."
903
00:57:54,253 --> 00:57:58,692
You see, an extra's job
904
00:57:58,736 --> 00:58:03,610
is essentially standing
in the background
905
00:58:03,654 --> 00:58:07,571
and pretending they're doing
something while...
906
00:58:10,138 --> 00:58:13,794
the camera listens in
on what Burt Reynolds
907
00:58:13,838 --> 00:58:16,928
or whoever has got to say.
908
00:58:20,235 --> 00:58:22,803
You can't even really talk
when you're being an extra.
909
00:58:22,847 --> 00:58:26,154
You just got to pretend,
910
00:58:26,198 --> 00:58:30,550
because the character ain't
really important.
911
00:58:30,594 --> 00:58:33,901
You're just there to make it
all seem real.
912
00:58:33,945 --> 00:58:38,776
You're gone as soon as
the scene's done.
913
00:58:38,819 --> 00:58:43,345
Nobody was watching you,
could care less.
914
00:58:48,263 --> 00:58:52,659
You know, some folks call extras
"atmosphere."
915
00:58:52,703 --> 00:58:57,534
Whatever, the point is
I always knew my place
916
00:58:57,577 --> 00:59:00,928
when I was being an extra.
917
00:59:00,972 --> 00:59:03,104
And what your little fucking
friend here
918
00:59:03,148 --> 00:59:07,587
doesn't seem to realize
is that you girls are my extras,
919
00:59:07,631 --> 00:59:11,112
and your scene's done.
920
00:59:16,161 --> 00:59:18,163
Well...
921
00:59:18,206 --> 00:59:23,168
I know what y'all think of me.
922
00:59:23,211 --> 00:59:25,518
And I swear,
923
00:59:25,562 --> 00:59:29,522
I ain't as sick a fuck
as y'all think I am.
924
00:59:31,698 --> 00:59:34,614
This is a necessity.
925
00:59:36,398 --> 00:59:38,923
You got to understand.
926
00:59:38,966 --> 00:59:43,144
Now, look, I'm not a sadist.
927
00:59:43,188 --> 00:59:44,668
I got me a gun,
928
00:59:44,711 --> 00:59:47,671
and I'd be happy to shoot you
both in the head,
929
00:59:47,714 --> 00:59:52,197
and make it as quick
and painless as possible.
930
00:59:52,240 --> 00:59:54,895
But my wife's asleep
in the house,
931
00:59:54,939 --> 00:59:59,160
and I don't want to have
to explain the noise.
932
00:59:59,204 --> 01:00:03,991
This-here puppy will shock
the holy shit out of you,
933
01:00:04,035 --> 01:00:06,472
till you're out cold
934
01:00:06,515 --> 01:00:10,084
and then I can chop
your fucking heads off
935
01:00:10,128 --> 01:00:12,434
with an axe real quick-like,
936
01:00:12,478 --> 01:00:15,699
and you won't even know
it's coming.
937
01:00:15,742 --> 01:00:20,704
Sorry, but that's the best
I can do!
938
01:00:20,747 --> 01:00:23,663
All you got to do is grab it,
939
01:00:23,707 --> 01:00:27,667
and your pain
will all be over.
940
01:00:40,985 --> 01:00:42,856
Amen!
941
01:00:46,555 --> 01:00:48,732
Gun's in the glove box.
942
01:00:57,915 --> 01:01:01,266
Fuck yeah, ha, ha!
943
01:01:01,309 --> 01:01:04,051
Give me the gun.
944
01:01:04,095 --> 01:01:05,139
No!
945
01:01:05,183 --> 01:01:06,488
She's your girlfriend.
946
01:01:06,532 --> 01:01:08,490
You hold her hostage,
I do the talking,
947
01:01:08,534 --> 01:01:10,318
I hold the gun on him.
948
01:01:10,362 --> 01:01:12,930
I can't do it just as easily
with the gun.
949
01:01:12,973 --> 01:01:14,627
Yeah?
950
01:01:14,671 --> 01:01:15,933
Well, I couldn't.
951
01:01:15,976 --> 01:01:18,370
And what the fuck difference
does it make anyway?
952
01:01:18,413 --> 01:01:20,677
Ha, ha! It's a pellet gun!
953
01:01:20,720 --> 01:01:22,374
Besides, you have
that sweet blade
954
01:01:22,417 --> 01:01:24,768
to slice that fucker
up with.
955
01:01:24,811 --> 01:01:28,380
More fun!
956
01:01:28,423 --> 01:01:30,338
Still...
957
01:01:30,382 --> 01:01:32,819
Jesus Christ!
958
01:01:32,863 --> 01:01:34,821
Let's just get going,
okay?
959
01:01:34,865 --> 01:01:37,694
What the fuck, man?
960
01:01:37,737 --> 01:01:39,957
What do you want me
to do, Grif?
961
01:01:40,000 --> 01:01:44,657
Archie, I want you
to stay here.
962
01:01:44,701 --> 01:01:47,573
Eat these.
963
01:01:47,616 --> 01:01:50,010
Read this,
and we'll be back.
964
01:02:12,032 --> 01:02:13,817
Sheriff, you copy?
965
01:02:13,860 --> 01:02:15,775
I'm here, Teri.
966
01:02:15,819 --> 01:02:17,951
I know you're busy with the
Christians case, Sheriff,
967
01:02:17,995 --> 01:02:19,474
and I wouldn't bother you,
968
01:02:19,518 --> 01:02:20,954
but Angus Moorehead's
called here
969
01:02:20,998 --> 01:02:23,304
about 15 times
in the last 1/2 hour,
970
01:02:23,348 --> 01:02:25,132
and he's tying up
the phone lines
971
01:02:25,176 --> 01:02:26,612
with his crazy-ass complaints,
972
01:02:26,655 --> 01:02:27,613
and I don't know what else
to do about it.
973
01:02:27,656 --> 01:02:30,007
Oh, for God's sake!
974
01:02:30,050 --> 01:02:32,574
It's all right, Teri.
975
01:02:32,618 --> 01:02:35,708
I'm only about half a mile
from Angus's place.
976
01:02:35,752 --> 01:02:38,711
I'll pop by there and take care
of it real quick-like.
977
01:02:38,755 --> 01:02:42,759
Copy that, Sheriff.
Guess who's calling right now?
978
01:02:42,802 --> 01:02:45,196
Tell him I'll be there
in a minute!
979
01:02:45,239 --> 01:02:47,328
All right, thanks, Lee.
980
01:02:47,372 --> 01:02:48,547
Over and out.
981
01:02:48,590 --> 01:02:50,767
Starlene, you up here?
982
01:02:50,810 --> 01:02:52,159
Move, cock-sucker!
983
01:02:52,203 --> 01:02:56,860
And drop that goddamn cane,
you fuck!
984
01:02:56,903 --> 01:02:58,470
What the fuck's going on?
985
01:02:58,513 --> 01:03:00,472
Shut up, moron!
986
01:03:00,515 --> 01:03:03,605
I'm the one asking
the questions here, got it?
987
01:03:03,649 --> 01:03:04,824
Go get that bitch!
988
01:03:04,868 --> 01:03:06,304
I don't want there
to be no problem.
989
01:03:06,347 --> 01:03:08,306
Just tell me what you want.
990
01:03:08,349 --> 01:03:09,829
Ow!
991
01:03:09,873 --> 01:03:11,613
What do you think we want,
mother-fucker?
992
01:03:11,657 --> 01:03:13,746
We know you've got a stash
of cash somewhere!
993
01:03:13,790 --> 01:03:16,009
Tell us where it is,
and we're out of here!
994
01:03:16,053 --> 01:03:17,837
Go on, mother-fucker!
995
01:03:34,071 --> 01:03:36,160
Ow!
996
01:03:36,203 --> 01:03:37,204
Let's go, man!
997
01:03:37,248 --> 01:03:38,205
Let's go!
998
01:03:38,249 --> 01:03:39,641
You can take us to your money,
999
01:03:39,685 --> 01:03:41,469
or we can slice your wife's
throat up nice and slow,
1000
01:03:41,513 --> 01:03:44,124
and splash her red-hot blood
all over this fucking place!
1001
01:03:44,168 --> 01:03:46,823
Or we'll torture you
until you give it up!
1002
01:03:46,866 --> 01:03:48,389
Either way, we ain't leaving
empty-handed!
1003
01:03:48,433 --> 01:03:49,390
You hearing me?
1004
01:03:49,434 --> 01:03:50,870
Let's go!
Okay!
1005
01:03:50,914 --> 01:03:52,829
Please, Clyde!
Don't let them hurt me!
1006
01:03:52,872 --> 01:03:54,265
You all right, Starlene?
1007
01:03:54,308 --> 01:03:56,136
I think so!
1008
01:03:56,180 --> 01:03:58,225
I'm scared!
1009
01:03:58,269 --> 01:04:00,227
Clyde, please just give them
what they want!
1010
01:04:00,271 --> 01:04:02,839
Wise words, bitch!
1011
01:04:02,882 --> 01:04:04,318
Let's go, man!
1012
01:04:04,362 --> 01:04:05,493
You tell us exactly
where that money is!
1013
01:04:05,537 --> 01:04:07,974
I'm going to show you
where it is!
1014
01:04:08,018 --> 01:04:10,498
Well, let's go!
Lead the way!
1015
01:04:10,542 --> 01:04:12,022
Those hounds of yours
better be locked up.
1016
01:04:12,065 --> 01:04:13,850
Otherwise, they're going
to get a bone each!
1017
01:04:13,893 --> 01:04:18,680
Don't worry, the dogs
ain't going nowhere.
1018
01:04:18,724 --> 01:04:20,334
Let's go, man!
1019
01:04:20,378 --> 01:04:22,989
You lead the way!
No time for bullshit!
1020
01:04:24,338 --> 01:04:26,645
Let's go! Don't try to pull
any bullshit!
1021
01:04:28,690 --> 01:04:30,257
Hold it, fucker!
1022
01:04:30,301 --> 01:04:31,606
You touch that dog's chain,
your wife's a goner, you got it?
1023
01:04:31,650 --> 01:04:33,304
Come on!
1024
01:04:33,347 --> 01:04:36,350
You think I'd just hide
the fucking money?
1025
01:04:36,394 --> 01:04:38,657
That's what the dogs
are here for.
1026
01:04:38,700 --> 01:04:42,574
To protect what's hidden.
1027
01:04:42,617 --> 01:04:44,402
Nice and easy,
mother-fucker.
1028
01:04:44,445 --> 01:04:48,188
You hear me?
Nice and easy.
1029
01:04:50,625 --> 01:04:53,541
Toss that bag over here
right now!
1030
01:04:55,979 --> 01:04:58,198
Don't move,
mother-fucker!
1031
01:04:58,242 --> 01:05:00,374
Don't move!
1032
01:05:03,943 --> 01:05:06,250
Where the fuck's
the money at?
1033
01:05:08,992 --> 01:05:11,516
There ain't no fucking money,
shit-head!
1034
01:05:11,559 --> 01:05:16,173
That bullshit town rumour has
been around since I was a kid.
1035
01:05:16,216 --> 01:05:18,697
Your pellets versus
my bullets.
1036
01:05:18,740 --> 01:05:20,829
Let's see who wins.
1037
01:05:20,873 --> 01:05:21,830
Damn.
1038
01:05:27,532 --> 01:05:29,360
Drop the fucking gun!
1039
01:05:32,102 --> 01:05:33,842
I'll cut her
fucking throat!
1040
01:05:33,886 --> 01:05:35,801
Yeah? Okay.
1041
01:06:15,884 --> 01:06:17,843
Oh, my God, Clyde!
1042
01:06:17,886 --> 01:06:21,238
They were going to kill us!
1043
01:06:21,281 --> 01:06:23,283
It's okay, darling.
1044
01:06:23,327 --> 01:06:25,372
It's all over.
1045
01:06:25,416 --> 01:06:27,679
You saved me!
1046
01:06:29,811 --> 01:06:31,465
It's okay, honey.
1047
01:06:31,509 --> 01:06:33,380
I wouldn't let anybody
hurt you.
1048
01:06:33,424 --> 01:06:35,426
I've been waiting to hurt you
for a long time.
1049
01:06:35,469 --> 01:06:37,471
Nobody's going to take that
away from me!
1050
01:06:37,515 --> 01:06:39,430
Ugh!
1051
01:06:52,095 --> 01:06:53,313
About goddamn time.
1052
01:06:53,357 --> 01:06:55,359
I didn't hit you that hard.
1053
01:06:57,883 --> 01:07:02,540
You know, you almost had me
there for a minute.
1054
01:07:02,583 --> 01:07:04,933
Oh, my God!
1055
01:07:04,977 --> 01:07:07,066
Clyde, what are you doing?
1056
01:07:07,110 --> 01:07:10,852
You one hell of an actress.
1057
01:07:10,896 --> 01:07:14,117
Missed your calling!
1058
01:07:14,160 --> 01:07:16,467
I came out here to kill
them good Christians.
1059
01:07:16,510 --> 01:07:20,253
I wasn't going to have to use
the dogs on you,
1060
01:07:20,297 --> 01:07:22,168
'cause you finally came
to your senses
1061
01:07:22,212 --> 01:07:23,735
and decided to be a wife.
1062
01:07:23,778 --> 01:07:28,392
I have no idea what
you're talking about!
1063
01:07:28,435 --> 01:07:30,524
Should have known better.
1064
01:07:30,568 --> 01:07:34,137
You're not making sense!
1065
01:07:34,180 --> 01:07:36,487
God, just let me go!
1066
01:07:36,530 --> 01:07:40,665
Enough of this sweet, innocent
horse shit, you fucking whore!
1067
01:07:40,708 --> 01:07:43,146
Your boyfriend's dead.
1068
01:07:43,189 --> 01:07:46,410
He ain't going to save you.
1069
01:07:46,453 --> 01:07:50,762
I can't believe you went
to all that shit
1070
01:07:50,805 --> 01:07:54,505
just for that bullshit
damn rumour!
1071
01:07:54,548 --> 01:07:56,942
I mean, look
at this fucking place!
1072
01:07:56,985 --> 01:07:58,509
You think if I had
a ton of cash,
1073
01:07:58,552 --> 01:08:01,425
I'd still be living
in this shithole, huh?
1074
01:08:01,468 --> 01:08:03,166
Argh!
1075
01:08:15,917 --> 01:08:20,052
I'm kind of glad my work
wasn't wasted.
1076
01:08:20,096 --> 01:08:24,056
I'll do whatever you want!
1077
01:08:28,191 --> 01:08:30,280
You want to fuck me?
Is that it?
1078
01:08:30,323 --> 01:08:33,587
I know that's why you have me
tied like this!
1079
01:08:33,631 --> 01:08:35,023
Oh...
1080
01:08:35,067 --> 01:08:36,851
you're going to get it,
all right.
1081
01:08:36,895 --> 01:08:37,896
You going to get it good.
1082
01:08:37,939 --> 01:08:40,551
Well, come on!
1083
01:08:40,594 --> 01:08:42,292
Do it!
1084
01:08:42,335 --> 01:08:47,123
You're finally going to be the
wife I always wanted you to be.
1085
01:08:50,517 --> 01:08:53,825
Don't you go nowhere.
1086
01:08:53,868 --> 01:08:56,480
Clyde!
1087
01:08:56,523 --> 01:09:01,137
Get back here right now!
1088
01:09:01,180 --> 01:09:03,574
Clyde!!
1089
01:09:03,617 --> 01:09:08,579
Oh, get back here right now!
1090
01:09:08,622 --> 01:09:11,843
Clyde!!
1091
01:09:36,041 --> 01:09:37,999
Clyde, no!
1092
01:09:38,043 --> 01:09:40,393
Hold on, now.
Hold on.
1093
01:09:44,092 --> 01:09:45,790
Atta boy.
1094
01:09:45,833 --> 01:09:48,271
You smell the pussy,
don't you?
1095
01:09:48,314 --> 01:09:49,402
Good boy.
1096
01:09:54,102 --> 01:09:55,669
Been waiting for it.
1097
01:09:55,713 --> 01:09:59,107
What the boys have been
training for.
1098
01:09:59,151 --> 01:10:03,808
I'm going to enjoy the hell
out of this, I tell you.
1099
01:10:03,851 --> 01:10:07,594
Clyde, you don't want
to do this!
1100
01:10:07,638 --> 01:10:09,553
Look at me!
1101
01:10:11,729 --> 01:10:13,992
I can't do anything!
1102
01:10:14,035 --> 01:10:15,863
You can do whatever you want
to me!
1103
01:10:15,907 --> 01:10:18,170
I know, baby.
1104
01:10:18,214 --> 01:10:20,694
And that's exactly what
I'm going to do.
1105
01:10:20,738 --> 01:10:24,263
All these months you've been
ignoring my come-ons,
1106
01:10:24,307 --> 01:10:26,570
and fucking scumbags
behind my back,
1107
01:10:26,613 --> 01:10:28,659
and showing every mother-fucker
1108
01:10:28,702 --> 01:10:30,269
in this shitbag town
what you've got
1109
01:10:30,313 --> 01:10:34,012
while you slam the door in my
face when you take a shower.
1110
01:10:37,450 --> 01:10:38,930
I guess you're ready.
1111
01:10:38,973 --> 01:10:41,715
Let me tell you,
so am I.
1112
01:10:41,759 --> 01:10:46,720
Seeing you suffer like the cunt
you are makes me...
1113
01:10:46,764 --> 01:10:49,288
so hard.
1114
01:10:51,856 --> 01:10:55,120
I guess sometimes it's hard
1115
01:10:55,163 --> 01:10:59,080
It's not much to look at,
but it works.
1116
01:11:01,866 --> 01:11:04,477
Just flares out like that now,
1117
01:11:04,521 --> 01:11:07,175
ever since the accident.
1118
01:11:07,219 --> 01:11:10,831
Never even made it to New York.
1119
01:11:10,875 --> 01:11:15,488
Car broke down in Scranton,
Pennsylvania.
1120
01:11:15,532 --> 01:11:18,317
I spent the next 10 years there
1121
01:11:18,361 --> 01:11:20,624
working in a food-processing
plant.
1122
01:11:20,667 --> 01:11:25,455
And one Friday night,
went out to a bar
1123
01:11:25,498 --> 01:11:30,111
on the fucking wrong side
of town.
1124
01:11:30,155 --> 01:11:35,029
Folks around here think I got
injured on a film set,
1125
01:11:35,073 --> 01:11:39,338
but that's just another goddamn
town rumour, like the money.
1126
01:11:43,995 --> 01:11:45,736
I ain't never been
in no movies.
1127
01:11:45,779 --> 01:11:49,479
After that, I had to come home.
1128
01:11:49,522 --> 01:11:52,395
Goddamn hospital bills
damn near broke us,
1129
01:11:52,438 --> 01:11:54,745
and I've had to live here
1130
01:11:54,788 --> 01:11:59,140
with what you see between
my legs ever since.
1131
01:11:59,184 --> 01:12:01,882
Ah, but enough of my intimate
confessions, huh?
1132
01:12:32,870 --> 01:12:36,830
I don't think you're going
to enjoy this as much as I am.
1133
01:12:36,874 --> 01:12:39,093
You hold on.
1134
01:12:39,137 --> 01:12:43,359
I got something special
for you!
1135
01:12:43,402 --> 01:12:44,925
Move!
1136
01:12:47,145 --> 01:12:48,102
Yeah!
1137
01:12:50,017 --> 01:12:51,454
Good boy!
1138
01:12:54,718 --> 01:12:56,459
Kill, boy! Kill!
1139
01:13:00,463 --> 01:13:01,986
Kill her!
1140
01:14:00,697 --> 01:14:01,654
Starlene?
1141
01:14:01,698 --> 01:14:04,178
Who the fuck are you?
1142
01:14:04,222 --> 01:14:06,964
You killed her!
1143
01:14:09,183 --> 01:14:10,620
You killed my Starlene!
1144
01:14:10,663 --> 01:14:11,795
I don't know what the fuck
you're talking about, buddy.
1145
01:14:11,838 --> 01:14:12,970
She was my wife!
1146
01:14:13,013 --> 01:14:15,668
You killed her!
1147
01:14:15,712 --> 01:14:19,324
She was so pretty!
1148
01:14:20,499 --> 01:14:21,631
Come on now, son.
1149
01:14:21,674 --> 01:14:26,026
I don't want to have to kill
the retard.
1150
01:14:26,070 --> 01:14:29,160
You just stay right
where you are.
1151
01:14:29,203 --> 01:14:33,251
She was my friend!
1152
01:14:33,294 --> 01:14:36,602
My only friend!
1153
01:14:36,646 --> 01:14:39,649
She made me feel...
1154
01:14:39,692 --> 01:14:41,651
Shit.
1155
01:14:41,694 --> 01:14:43,566
You got to be fucking
kidding me.
1156
01:14:47,395 --> 01:14:50,616
Clyde!
1157
01:14:50,660 --> 01:14:52,270
Starlene!
1158
01:14:52,313 --> 01:14:55,142
We were going to go away!
1159
01:14:55,186 --> 01:14:59,146
Just me and Starlene,
and nobody else!
1160
01:14:59,190 --> 01:15:01,975
And you killed her!
1161
01:16:00,947 --> 01:16:03,210
Good lord in heaven!
1162
01:17:04,489 --> 01:17:08,232
What wrong, darling?
1163
01:17:08,275 --> 01:17:11,017
It's a horrible, horrible
goddamn world out there, Jody.
1164
01:17:11,061 --> 01:17:12,802
Ain't nothing right!
1165
01:17:12,845 --> 01:17:16,109
Ain't never going to be right,
1166
01:17:16,153 --> 01:17:19,983
no matter what anybody
does or says.
1167
01:17:20,026 --> 01:17:23,334
I could have done something!
1168
01:17:26,903 --> 01:17:30,384
It's too late for anybody.
1169
01:17:30,428 --> 01:17:35,172
Oh, honey.
1170
01:17:35,215 --> 01:17:36,956
Our love is the only thing
1171
01:17:37,000 --> 01:17:41,482
that's pure and good
in this world.
1172
01:17:41,526 --> 01:17:43,571
I destroyed that too.
1173
01:17:43,615 --> 01:17:46,183
Don't say things like that.
1174
01:17:46,226 --> 01:17:50,491
I can still love you,
1175
01:17:50,535 --> 01:17:53,669
if you just let me.
1176
01:18:25,222 --> 01:18:26,789
I love you.
1177
01:18:26,832 --> 01:18:28,965
I love you too.
1178
01:18:45,982 --> 01:18:48,549
Uh!
1179
01:19:06,829 --> 01:19:08,439
♪ Oh, life was a glimmer
1180
01:19:08,482 --> 01:19:12,965
♪ Just a string of pearls
1181
01:19:13,009 --> 01:19:16,926
♪ Oh, new life is blind
1182
01:19:29,852 --> 01:19:34,552
♪ Oh, new life is blind
1183
01:19:38,861 --> 01:19:42,429
♪ I was your girl
1184
01:19:42,473 --> 01:19:45,389
♪ All the time
1185
01:19:51,612 --> 01:19:55,399
♪ You were burning
1186
01:19:55,442 --> 01:20:00,230
♪ On the meat of my mind
1187
01:20:00,273 --> 01:20:04,060
♪ Oh, oh, yearning
1188
01:20:04,103 --> 01:20:08,542
♪ Colour me wild
1189
01:20:08,586 --> 01:20:11,676
♪ Oh, new life is blind
1190
01:20:11,719 --> 01:20:13,852
♪ New life is blind
1191
01:20:13,896 --> 01:20:17,334
♪ Oh, new life is blind
1192
01:20:17,377 --> 01:20:18,944
♪ New life is blind
1193
01:20:18,988 --> 01:20:22,295
♪ Oh, new life is blind
1194
01:20:22,339 --> 01:20:25,211
♪ New life is blind
1195
01:20:25,255 --> 01:20:28,824
♪ Oh, new life is blind
1196
01:20:36,309 --> 01:20:39,530
♪ New life is blind
1197
01:20:55,851 --> 01:20:59,463
♪ I had two hands
1198
01:20:59,506 --> 01:21:03,684
♪ on your shoulders
1199
01:21:08,689 --> 01:21:11,997
♪ And my knees were squeezing
1200
01:21:12,041 --> 01:21:15,218
♪ at your waist
1201
01:21:18,308 --> 01:21:22,051
♪ And time was teasing
1202
01:21:22,094 --> 01:21:26,882
♪ Freezing in the frame
78768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.