Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,899 --> 00:00:16,619
Let me tell you a story
that my grandmother told me
2
00:00:16,699 --> 00:00:19,979
and her grandmother told her,
3
00:00:20,059 --> 00:00:24,099
a story about something that
doesn't really exist
4
00:00:24,179 --> 00:00:26,739
and even if it did exist
5
00:00:26,819 --> 00:00:29,099
you wouldn't be able to see it.
6
00:00:29,619 --> 00:00:31,859
It lives in the dark,
7
00:00:31,939 --> 00:00:33,939
far from human beings,
8
00:00:34,019 --> 00:00:37,539
and this is where our story would end
9
00:00:37,619 --> 00:00:40,139
except that every once in a while
10
00:00:40,219 --> 00:00:45,419
it comes in search of someone special.
11
00:01:19,419 --> 00:01:22,539
Hello everyone,
we have someone very interesting here,
12
00:01:22,619 --> 00:01:25,819
a great basketball player,
a very prominent figure in Jerusalem.
13
00:01:25,899 --> 00:01:27,259
Assaf Arbel, let's see him.
14
00:01:27,339 --> 00:01:29,099
Say, what's it like being such a loser?
15
00:01:29,179 --> 00:01:31,099
- It's a blast being a loser.
- Yeah? - Yeah.
16
00:01:31,179 --> 00:01:32,698
You're having a blast
being a crappy player?
17
00:01:32,699 --> 00:01:34,498
- It's fun to be...
- An embarrassment to Jerusalem.
18
00:01:34,499 --> 00:01:38,579
It's fun to be an embarrassment.
I can even prove how much I suck at this.
19
00:01:38,659 --> 00:01:40,379
You can prove you're a loser?
20
00:01:41,939 --> 00:01:43,058
Well, you're my coach, aren't you?
21
00:01:43,059 --> 00:01:44,978
- Oh, yeah? So it's my fault?
- Whose fault it is that we lost?
22
00:01:44,979 --> 00:01:47,259
You're the one who should
have that medal.
23
00:01:47,339 --> 00:01:49,539
Yeah. Yeah.
24
00:01:50,219 --> 00:01:54,659
You're blaming this on me? -Yes.
It's on you. -After all,
25
00:01:54,739 --> 00:01:56,739
with all due respect,
26
00:01:56,819 --> 00:01:59,219
and there's no respect...
27
00:01:59,859 --> 00:02:01,899
I'm not the one who lost...
28
00:02:03,459 --> 00:02:08,099
All right, fine. Let's get out of here
before it gets dark.
29
00:02:12,459 --> 00:02:15,179
Hello everyone,
we have someone very interesting here...
30
00:02:21,099 --> 00:02:24,259
Drone here. We're on standby.
We're a go.
31
00:02:25,739 --> 00:02:28,339
This is Team 1.
We're going into the neighborhood.
32
00:02:31,659 --> 00:02:35,779
Team 1, I have eye contact with you.
Initiating thermal scan.
33
00:02:35,859 --> 00:02:38,379
Team 3 entering ring road.
34
00:02:39,139 --> 00:02:42,099
Team 1, continue on the main road.
35
00:02:42,739 --> 00:02:45,619
Drone to Amihai.
I've got thermal ID.
36
00:02:45,699 --> 00:02:48,139
Mark 442 in the playground.
37
00:02:48,979 --> 00:02:51,459
Shlomi, that's our creature.
38
00:02:51,659 --> 00:02:53,139
Get over there now.
39
00:02:53,939 --> 00:02:55,499
1 minute to objective.
40
00:02:56,019 --> 00:02:58,859
And don't forget,
you can't always see it.
41
00:02:59,259 --> 00:03:00,899
I want it alive.
42
00:03:07,219 --> 00:03:10,059
All teams, head toward the playground.
43
00:03:13,059 --> 00:03:15,539
Team 2 splitting up, initiating
search of the southern section.
44
00:03:37,139 --> 00:03:40,699
Amihai, it's Shlomi.
There's nothing here.
45
00:03:47,179 --> 00:03:49,419
I have a positive ID, pursuing south.
46
00:03:50,259 --> 00:03:52,619
We've lost eye contact with the target.
47
00:03:52,699 --> 00:03:56,939
We've lost eye contact with the target.
I repeat, we've lost eye contact with the target.
48
00:03:57,019 --> 00:03:58,499
Find it!
49
00:04:05,139 --> 00:04:06,579
Shlomi... Shlomi, it's on the roof!
50
00:04:06,779 --> 00:04:09,179
New spotting, Mark 781...
51
00:04:09,259 --> 00:04:10,979
Team 3, split up.
Try to cut him off.
52
00:04:17,459 --> 00:04:21,459
All units, the target is apparently
on the roof of 32 Dolchin Street.
53
00:04:36,099 --> 00:04:37,619
Team 1 moving in.
54
00:04:40,139 --> 00:04:43,099
Team 2 in place. Entrance covered.
55
00:04:50,339 --> 00:04:51,979
We're at the door.
56
00:04:53,419 --> 00:04:54,899
We're going up the stairs.
57
00:05:21,259 --> 00:05:22,540
Sharpshooters, take your places.
58
00:05:30,299 --> 00:05:31,899
Amihai, we've spotted a boy on the roof.
59
00:05:32,179 --> 00:05:33,659
The heat signature may have been his.
60
00:05:34,739 --> 00:05:36,299
There's nothing here...
61
00:05:43,259 --> 00:05:46,539
Amihai, something's happening.
Possible contact with the target.
62
00:05:48,499 --> 00:05:50,459
I don't have a direct
line with the target.
63
00:05:51,299 --> 00:05:52,739
Shlomi, prepare to move in.
64
00:05:59,539 --> 00:06:02,179
Drone here, I have no other
heat signature.
65
00:06:09,179 --> 00:06:12,499
Amihai, the boy retreated.
No further spotting.
66
00:06:15,659 --> 00:06:18,459
Pack it in, Shlomi.
67
00:06:55,499 --> 00:07:03,859
ABULELE
68
00:07:08,806 --> 00:07:10,165
It's back again!
69
00:07:10,246 --> 00:07:12,125
Now on sale for Independence Day.
70
00:07:12,205 --> 00:07:14,245
Two bottles, any flavor, only 5 shekels.
71
00:07:14,325 --> 00:07:16,524
Tutli, kids just love this soda.
72
00:07:18,004 --> 00:07:21,844
Good morning. Israeli police held a massive
drill last night just outside Jerusalem.
73
00:07:21,923 --> 00:07:26,483
The drill included sizeable infantry
units as well as numerous vehicles.
74
00:07:26,563 --> 00:07:28,923
Police spokesman declared the drill
a success.
75
00:07:29,323 --> 00:07:33,162
Additional drills may be held
in the coming days and weeks.
76
00:07:34,041 --> 00:07:37,362
Next, a new CEO appointed
to the Tutli food conglomerate
77
00:07:37,441 --> 00:07:41,561
after being acquired by the global
investment fund Sandstone, no less...
78
00:07:59,918 --> 00:08:04,597
As usual, most of you
did quite well on your midterms.
79
00:08:04,677 --> 00:08:07,316
I'm glad to see you're
applying yourselves.
80
00:08:07,396 --> 00:08:12,516
The supervisors' commission will be visiting
next week, and they'll be pleased as well.
81
00:08:12,596 --> 00:08:15,036
Nice job. C+...
82
00:08:15,115 --> 00:08:16,595
Hezi,
83
00:08:17,435 --> 00:08:19,075
at least you passed.
84
00:08:19,154 --> 00:08:22,354
Yael, nice work.
85
00:08:22,434 --> 00:08:24,793
Tamar, excellent as usual.
86
00:08:24,874 --> 00:08:26,593
Very well done.
87
00:08:26,674 --> 00:08:28,873
- Geek...
- Geek...
88
00:08:33,393 --> 00:08:36,232
Those of you who failed
for lack of trying
89
00:08:36,312 --> 00:08:40,551
have a paper due by tomorrow
to improve the class average.
90
00:08:40,991 --> 00:08:43,990
No less than six pages, single spaced.
91
00:08:44,911 --> 00:08:47,830
Everyone read Chapter 18 in your
Civics books for tomorrow.
92
00:08:47,910 --> 00:08:50,550
- What? - What?
- There's going to be a quiz.
93
00:08:50,630 --> 00:08:53,229
- A quiz? No.
- Darn it.
94
00:08:53,310 --> 00:08:55,309
Adam...
95
00:09:33,783 --> 00:09:35,023
What are you doing here?
96
00:09:35,102 --> 00:09:37,782
He asked you a question.
Answer!
97
00:09:37,862 --> 00:09:39,342
What are you doing here?
98
00:09:39,422 --> 00:09:40,382
Practicing.
99
00:09:40,462 --> 00:09:41,862
Practicing?
100
00:09:41,941 --> 00:09:43,901
Can I play too? Take a shot?
101
00:09:43,981 --> 00:09:45,181
- No.
- No?
102
00:09:45,261 --> 00:09:46,181
Okay.
103
00:09:46,261 --> 00:09:48,981
Come on, you want it?
You can't have it!
104
00:09:50,061 --> 00:09:51,260
What don't you get?
105
00:09:51,340 --> 00:09:52,660
This is our court now.
106
00:09:52,740 --> 00:09:54,260
You can't play here.
107
00:09:54,340 --> 00:09:56,339
You want the ball?
108
00:09:57,419 --> 00:09:59,499
Go fetch!
109
00:10:05,498 --> 00:10:06,897
Nir, watch out!
It's Hani.
110
00:10:06,978 --> 00:10:08,217
Who's Hani?
111
00:10:09,618 --> 00:10:12,057
- Remember Shai Feiman from 3rd grade?
- Yeah, so?
112
00:10:12,137 --> 00:10:15,857
- I heard he didn't really move to Herzliya with his folks.
- What?
113
00:10:15,977 --> 00:10:20,095
They say he asked Hani to get him
the ball that got kicked onto the roof,
114
00:10:20,176 --> 00:10:22,535
and Hani killed him.
115
00:10:24,215 --> 00:10:27,294
They say that since then
116
00:10:27,375 --> 00:10:30,134
his body's been hidden
in the janitor's room.
117
00:10:36,613 --> 00:10:40,132
Go ask the janitor
to give you back the ball.
118
00:11:13,448 --> 00:11:15,287
-Public Bomb Shelter-
119
00:12:08,318 --> 00:12:10,319
Hey?
120
00:12:39,714 --> 00:12:41,994
Is somebody there?
121
00:12:44,593 --> 00:12:46,153
Let's see you.
122
00:12:54,671 --> 00:12:55,871
Adam...
123
00:13:06,590 --> 00:13:07,790
Don't go in there!
124
00:13:07,869 --> 00:13:10,429
There's a monster!
125
00:13:10,509 --> 00:13:12,309
Adam, you're such a freak!
126
00:13:12,429 --> 00:13:13,468
Shut it, Tamar!
127
00:13:13,748 --> 00:13:15,508
- Mom! Dad!
- Adam?
128
00:13:15,828 --> 00:13:17,347
- There's something in the basement!
- What's wrong?
129
00:13:17,348 --> 00:13:19,347
- It's a giant creature.
- A creature?
130
00:13:19,428 --> 00:13:23,307
With black fur and glowing eyes, and...
131
00:13:23,387 --> 00:13:26,346
Oh, well, then.
I thought something was wrong.
132
00:13:26,946 --> 00:13:29,946
Here, look.
It's real!
133
00:13:37,545 --> 00:13:40,344
- It looks like a smudge.
- It's not a smudge!
134
00:13:41,024 --> 00:13:43,504
Adam, what were you doing
in the shelter?
135
00:13:43,583 --> 00:13:44,864
Come see for yourself.
136
00:13:44,943 --> 00:13:47,423
I can't come now.
I'm busy.
137
00:13:48,143 --> 00:13:50,103
How was school?
138
00:13:50,182 --> 00:13:51,782
Good.
139
00:13:51,862 --> 00:13:53,822
I got an A- in Civics,
140
00:13:53,902 --> 00:13:57,021
then I shot some hoops
with some friends.
141
00:14:06,980 --> 00:14:08,539
Come on!
142
00:14:20,458 --> 00:14:22,658
Where is it?
143
00:14:22,737 --> 00:14:23,858
Here?
144
00:15:13,490 --> 00:15:15,049
It was right there.
145
00:15:16,369 --> 00:15:18,649
I believe you.
146
00:15:18,728 --> 00:15:20,688
Honest.
147
00:15:20,768 --> 00:15:22,728
I saw a monster once, too.
148
00:15:22,808 --> 00:15:23,968
That's right.
149
00:15:24,048 --> 00:15:27,727
I was doing a boy scout leaders' course
in Mitzpe Ramon.
150
00:15:27,808 --> 00:15:32,007
I got up at night to get a drink.
It was misty.
151
00:15:32,886 --> 00:15:38,246
Suddenly I saw this huge creature right
in front of me, looking at me, all creepy.
152
00:15:38,846 --> 00:15:43,045
I told myself, no way,
monsters only exist in movies, right?
153
00:15:43,525 --> 00:15:46,285
I closed my eyes and tried to relax,
154
00:15:46,364 --> 00:15:48,524
I took a deep breath
155
00:15:48,604 --> 00:15:51,284
and when I open my eyes again,
156
00:15:51,363 --> 00:15:53,643
the thing was gone.
157
00:15:54,803 --> 00:15:59,162
Adam, only babies believe in monsters.
158
00:15:59,442 --> 00:16:01,762
Do me a favor,
don't come down here again, okay?
159
00:16:01,842 --> 00:16:03,802
There's nothing for you here.
160
00:16:04,042 --> 00:16:05,482
Okay?
161
00:16:05,561 --> 00:16:07,201
Let's go.
162
00:16:20,119 --> 00:16:24,598
And if you see it again, tell me, we'll
tell the SWAT team and they'll catch it.
163
00:16:24,679 --> 00:16:26,238
Come on.
164
00:16:47,675 --> 00:16:49,755
Eyes front, everyone.
165
00:16:50,634 --> 00:16:52,233
You probably don't know this
but in two weeks
166
00:16:52,234 --> 00:16:55,394
we'll be celebrating
Israel's Independence Day.
167
00:16:55,473 --> 00:16:58,913
In honor of that you'll be writing a paper
about the establishment of Israel.
168
00:16:59,353 --> 00:17:02,032
For this assignment
you'll be working in pairs.
169
00:17:02,113 --> 00:17:05,072
So everyone write down
what I'm about to say.
170
00:17:05,152 --> 00:17:07,911
"No human being
is wealthy or powerful enough
171
00:17:07,992 --> 00:17:11,751
"to transplant a nation
from one location to another.
172
00:17:11,991 --> 00:17:17,750
"The Jews have dreamt this dream of sovereignty
all through the long nights of their history.
173
00:17:17,830 --> 00:17:20,869
"Next year in Jerusalem."
174
00:17:21,310 --> 00:17:23,389
Hello, Adam.
175
00:17:23,869 --> 00:17:26,189
Glad you could join us.
176
00:17:26,268 --> 00:17:30,268
Something on your cell phone
you'd like to share?
177
00:17:39,667 --> 00:17:42,426
Adam, come to the front
of the class please.
178
00:17:46,545 --> 00:17:49,465
Adam, come here
and read your homework assignment.
179
00:17:49,985 --> 00:17:51,305
I have nothing.
180
00:17:52,345 --> 00:17:57,664
So come up and read us your nothing, so we
can all learn what it means to apply yourself.
181
00:18:14,621 --> 00:18:18,260
I guess.... this is the wrong notebook.
182
00:18:18,340 --> 00:18:21,100
I forgot the notebook with nothing in it
at home.
183
00:18:21,180 --> 00:18:23,979
Be quiet or I'll give you another quiz!
184
00:18:24,180 --> 00:18:26,259
Very well, Adam.
I understand.
185
00:18:26,340 --> 00:18:30,818
Now go to the library and write a paper,
ten pages, double spaced.
186
00:18:30,899 --> 00:18:34,218
No, sorry, single spaced.
Let's go.
187
00:18:35,098 --> 00:18:36,258
That's how it goes.
188
00:18:36,337 --> 00:18:40,497
"Go to the ant, you sluggard;
consider its ways and learn!"
189
00:18:40,577 --> 00:18:41,897
Yes, Tamar?
190
00:18:41,976 --> 00:18:45,376
Sir, actually it's:
"Consider its ways and be wise!"
191
00:18:48,136 --> 00:18:50,655
Tamar, I'm pairing you with Adam
for the Civics assignment.
192
00:18:50,816 --> 00:18:52,575
- What?
- What?
193
00:18:54,135 --> 00:18:56,014
But Yael and I were going
to do it together.
194
00:18:56,095 --> 00:18:59,934
If you're so smart, you can do it with
Adam and Yael can pair up with Gil.
195
00:19:02,133 --> 00:19:04,853
- That's not fair!
- Right.
196
00:19:06,932 --> 00:19:09,491
"It is now a question of showing that
the dream can be converted into..."
197
00:19:09,492 --> 00:19:12,292
Serves you right, geek!
198
00:19:53,725 --> 00:19:55,685
Wait a minute!
199
00:19:56,925 --> 00:19:58,965
Do you know what it is?
Hey!
200
00:19:59,045 --> 00:20:00,645
Shhh!
201
00:20:29,360 --> 00:20:31,480
Come on, open up!
202
00:20:34,959 --> 00:20:40,398
I saw something in the shelter last night.
I know I saw it!
203
00:20:46,277 --> 00:20:48,317
He knows my name.
204
00:21:22,312 --> 00:21:24,951
Are you that kid who's always
getting into fights?
205
00:21:25,631 --> 00:21:27,790
My name is Adam.
206
00:21:29,431 --> 00:21:31,190
Adam.
207
00:21:31,270 --> 00:21:33,350
Nice to meet you.
208
00:21:33,429 --> 00:21:35,070
I'm Hani.
209
00:21:35,229 --> 00:21:36,069
Sit down.
210
00:21:48,748 --> 00:21:51,627
It took my medal.
211
00:21:56,466 --> 00:21:59,626
A wise man once said....
212
00:22:03,985 --> 00:22:05,545
It means:
213
00:22:05,625 --> 00:22:11,984
"It is better to consult a man of
experience than a man of wisdom."
214
00:22:14,544 --> 00:22:17,903
Many years ago,
215
00:22:19,382 --> 00:22:23,102
my dad got into debt
and we lost our house.
216
00:22:23,942 --> 00:22:28,941
My mother and sister
worked for the family in the Galilee.
217
00:22:30,861 --> 00:22:35,260
I was too young to work,
218
00:22:35,340 --> 00:22:37,499
so they sent me
to stay with my grandfather,
219
00:22:37,580 --> 00:22:40,419
not too far from here, in Sheikh Jarah.
220
00:22:43,019 --> 00:22:46,579
When I was about your age,
221
00:22:46,699 --> 00:22:52,177
I was helping my grandfather clean
the brick fireplace for the winter.
222
00:22:52,938 --> 00:22:59,417
I remember he sent me to get the
iron chimney broom from the basement.
223
00:22:59,496 --> 00:23:03,576
It was the darkest place
I had ever seen.
224
00:23:04,336 --> 00:23:07,415
Just as I'm about to come out
225
00:23:07,495 --> 00:23:10,455
I hear something moving.
226
00:23:11,175 --> 00:23:13,534
I look back,
227
00:23:13,614 --> 00:23:19,733
and then I see it, looking at me.
228
00:23:20,813 --> 00:23:23,692
And then I hear:
229
00:23:23,773 --> 00:23:26,292
"Hani."
230
00:23:29,252 --> 00:23:35,851
I had this red ball, made in America,
231
00:23:36,371 --> 00:23:42,250
that my dad gave me before we moved out.
232
00:23:43,369 --> 00:23:50,008
I remember I threw it at him
as hard as I could,
233
00:23:50,769 --> 00:23:53,008
and I ran out of there.
234
00:23:54,608 --> 00:23:58,327
My grandfather and some other people
235
00:23:58,407 --> 00:24:03,367
went down there to look. They looked
and looked, but couldn't find anything.
236
00:24:03,646 --> 00:24:05,766
They laughed at me.
237
00:24:05,846 --> 00:24:08,925
They said I had a little boy's
vivid imagination.
238
00:24:12,045 --> 00:24:16,564
But they never found my red ball.
239
00:24:21,683 --> 00:24:26,603
My grandmother, may she rest in peace,
used to tell us about them,
240
00:24:26,682 --> 00:24:29,722
about the monsters of darkness.
241
00:24:29,802 --> 00:24:32,522
The Abuleles.
242
00:24:32,602 --> 00:24:39,841
She said they really loved sweets,
but that not every child would meet one.
243
00:24:40,600 --> 00:24:46,399
They would show themselves only
244
00:24:46,759 --> 00:24:49,359
to special kids.
245
00:24:49,759 --> 00:24:52,598
Kids who are...
246
00:24:54,638 --> 00:24:56,678
Adam,
247
00:24:56,758 --> 00:24:58,558
delete that.
248
00:24:59,197 --> 00:25:00,437
Delete it.
249
00:25:00,517 --> 00:25:02,437
I'm not afraid of anything.
250
00:25:03,797 --> 00:25:06,556
Adam, delete it.
251
00:25:06,636 --> 00:25:09,316
Don't go back there.
252
00:25:09,396 --> 00:25:11,555
Do you hear me?
253
00:25:21,034 --> 00:25:22,833
By the way...
254
00:25:22,914 --> 00:25:25,674
can I please have my ball back?
255
00:25:30,953 --> 00:25:32,752
Yossi, what's the sweetest
thing you've got?
256
00:25:32,832 --> 00:25:34,472
Oh, it's you.
257
00:25:34,552 --> 00:25:35,752
The sweetest thing?
258
00:25:35,832 --> 00:25:39,071
The strawberry Tutli.
Two for five shekels.
259
00:25:47,590 --> 00:25:49,310
Thanks Yossi, put it on my tab.
260
00:25:49,390 --> 00:25:52,709
Don't drink more than one cup!
It's not good for you!
261
00:25:52,789 --> 00:25:54,349
Drink as much as you want.
262
00:26:00,507 --> 00:26:01,788
-Adam's Room-
263
00:26:07,787 --> 00:26:10,466
Adam, where are you going?
- I'm busy, Tamar. What do you want?
264
00:26:10,547 --> 00:26:13,545
Pardon me for stopping you from doing
the very important thing you're busy with,
265
00:26:13,546 --> 00:26:15,106
but you and I have a paper to write.
266
00:26:15,186 --> 00:26:18,625
My dad's coming back tonight,
which means we can only do it now...
267
00:26:19,265 --> 00:26:20,304
Adam.
268
00:26:20,385 --> 00:26:22,624
- Leave me alone, bookworm.
- Adam!
269
00:26:22,824 --> 00:26:27,344
And if you think that just because Yair
is making me write this paper with you
270
00:26:27,424 --> 00:26:30,543
and that I'll do all the work and
you're going to do nothing, like always,
271
00:26:30,623 --> 00:26:34,102
you're way off. -What if I write a bad
paper on purpose and we get an F?
272
00:26:34,183 --> 00:26:36,742
Then I'll tell your parents on purpose
273
00:26:36,822 --> 00:26:39,902
that you're hiding things
in your little box in the shelter.
274
00:26:51,020 --> 00:26:53,340
Hey!
275
00:26:54,419 --> 00:26:56,699
You hear me?
276
00:26:58,499 --> 00:27:00,339
I need my medal back.
277
00:27:01,419 --> 00:27:04,378
And... I got you something.
278
00:27:10,417 --> 00:27:14,416
It's kind of gross
but you might like it.
279
00:27:33,094 --> 00:27:35,853
Good.
280
00:27:37,133 --> 00:27:38,412
What?
281
00:27:38,892 --> 00:27:41,772
Good.
282
00:27:41,852 --> 00:27:43,052
You want some more?
283
00:27:43,132 --> 00:27:44,092
Good.
284
00:27:44,171 --> 00:27:46,211
More! More!
285
00:29:18,116 --> 00:29:20,597
Strawberry...
286
00:29:22,276 --> 00:29:24,196
Good!
287
00:29:38,554 --> 00:29:40,514
- Hey.
- Hey.
288
00:29:41,593 --> 00:29:43,833
I was just sitting here.
Come on in.
289
00:29:54,471 --> 00:29:58,830
Remember the day he and his friends won
first place in the basketball tournament?
290
00:29:58,910 --> 00:30:01,430
- Second place.
- Second?
291
00:30:02,190 --> 00:30:06,629
And then, I don't know what he was thinking,
but he took you in dad's pickup truck
292
00:30:06,709 --> 00:30:11,188
and you went to that wreckage
behind Hadassah Hospital, right?
293
00:30:11,268 --> 00:30:13,428
The ruins.
294
00:30:16,268 --> 00:30:19,427
We sat on the rooftop and talked
for like an hour, just me and him.
295
00:30:19,507 --> 00:30:23,827
But then it got dark so we left, 'cause Assaf
said it was dangerous to be there at night.
296
00:30:23,947 --> 00:30:27,866
- And then the car wouldn't start.
- Yeah. I remember that.
297
00:30:27,945 --> 00:30:32,065
And then he called Dad
to come get you and Dad got angry.
298
00:30:35,345 --> 00:30:37,625
Do you miss him?
299
00:30:49,902 --> 00:30:52,302
Say, Adam,
300
00:30:52,542 --> 00:30:56,741
did you happen to see Assaf's medal?
It was here on the desk.
301
00:30:58,301 --> 00:30:59,740
No.
302
00:31:02,420 --> 00:31:04,100
If you happen to see it,
303
00:31:04,180 --> 00:31:07,899
I'd you to put it back here,
exactly where it was. Okay?
304
00:31:22,618 --> 00:31:25,776
Hello everyone,
we have someone very interesting here,
305
00:31:25,857 --> 00:31:28,936
a great basketball player,
a very prominent figure in Jerusalem.
306
00:31:29,016 --> 00:31:31,056
Assaf Arbel, let's see him.
307
00:31:32,936 --> 00:31:35,175
Say, what's it like being such a loser?
308
00:31:35,255 --> 00:31:37,415
A true failure?
309
00:31:38,695 --> 00:31:40,735
All right, okay, okay.
310
00:31:41,054 --> 00:31:42,774
- It's a blast being a loser.
- Yeah?
311
00:31:42,854 --> 00:31:44,534
- Yeah.
- You're such a crappy player.
312
00:31:44,613 --> 00:31:46,532
- It's fun being a loser.
- An embarrassment to Jerusalem.
313
00:31:46,533 --> 00:31:50,453
It's fun to be an embarrassment.
I can even prove how much I suck at this.
314
00:31:50,533 --> 00:31:53,252
You can prove you're a loser?
315
00:31:53,852 --> 00:31:56,892
- Well, you're my coach, aren't you?
- Oh, yeah? So this is on me?
316
00:31:56,971 --> 00:31:59,092
You're the one who should
have that medal.
317
00:31:59,171 --> 00:32:01,611
Yeah, yeah.
318
00:32:02,091 --> 00:32:04,170
- You're blaming this on me?
- Yes.
319
00:32:04,251 --> 00:32:06,570
- It's your fault.
- After all,
320
00:32:06,651 --> 00:32:08,690
with all due respect,
321
00:32:08,770 --> 00:32:11,009
and there's no respect...
322
00:32:11,729 --> 00:32:16,408
I'm not the one who lost by 20 points.
24 to be exact.
323
00:32:16,489 --> 00:32:20,088
All right, fine. Let's get out
of here before it gets dark.
324
00:32:23,007 --> 00:32:25,527
Before it gets dark.
325
00:32:28,687 --> 00:32:30,127
What do you want?
326
00:32:30,206 --> 00:32:32,006
Get out of here.
327
00:32:33,286 --> 00:32:35,686
Get lost!
328
00:32:46,324 --> 00:32:48,203
What?
329
00:32:51,963 --> 00:32:54,003
What do you want?
The ball?
330
00:32:59,242 --> 00:33:01,082
You wanna play catch?
331
00:33:03,841 --> 00:33:05,241
Here, catch.
332
00:33:10,361 --> 00:33:11,600
Let's try again.
333
00:33:13,040 --> 00:33:14,959
Catch.
334
00:33:15,040 --> 00:33:17,599
You have to use your hands.
335
00:33:37,076 --> 00:33:39,516
Wait a minute.
336
00:33:47,514 --> 00:33:49,154
Okay, okay.
337
00:33:49,954 --> 00:33:52,955
You know what? This rooftop is going
to be our spot. We're gonna be friends.
338
00:33:53,554 --> 00:33:55,433
Avsha...
339
00:33:56,593 --> 00:33:58,152
Avsha!
340
00:34:00,033 --> 00:34:01,672
Avsha!
341
00:34:02,232 --> 00:34:03,512
Hey!
342
00:34:03,592 --> 00:34:05,111
What?
343
00:34:06,831 --> 00:34:10,071
No... Repeat after me.
344
00:34:11,551 --> 00:34:12,790
F...
345
00:34:12,871 --> 00:34:14,230
Repeat after me. Fr...
346
00:34:14,311 --> 00:34:15,070
A...
347
00:34:15,190 --> 00:34:16,590
I...
348
00:34:16,670 --> 00:34:17,829
I...
349
00:34:17,910 --> 00:34:18,990
...ends...
350
00:34:19,830 --> 00:34:20,670
Ra! Avra!
351
00:34:20,749 --> 00:34:22,469
Not "Avra."
Friends.
352
00:34:22,549 --> 00:34:24,389
- Avra!
- Okay, avra.
353
00:34:24,949 --> 00:34:25,628
Avra!
354
00:34:25,709 --> 00:34:27,068
Avra!
355
00:34:27,149 --> 00:34:29,508
- Avra!
- Avra!
356
00:34:29,587 --> 00:34:31,428
- Avra!
- Avra!
357
00:34:32,188 --> 00:34:35,467
- Avra! Avra!
- Avra!
358
00:34:35,547 --> 00:34:37,827
- Avra. No...
- Avra.
359
00:34:52,064 --> 00:34:53,424
Avra...
360
00:34:54,664 --> 00:34:57,384
This is our rooftop.
We don't need anyone else!
361
00:34:57,463 --> 00:35:00,463
No, no...
362
00:35:02,743 --> 00:35:05,902
No, no, don't do that.
No, wait!
363
00:35:05,982 --> 00:35:07,382
Avra!
364
00:35:16,500 --> 00:35:18,540
Oh, no.
365
00:35:20,100 --> 00:35:22,139
What have you done?
366
00:35:32,938 --> 00:35:34,538
Where were you?
367
00:35:34,617 --> 00:35:36,177
On the roof.
368
00:35:36,258 --> 00:35:38,377
The power's out all over
the neighborhood.
369
00:35:40,417 --> 00:35:42,176
Yeah, it's weird.
370
00:35:43,256 --> 00:35:46,015
Weren't you afraid,
alone in the dark like that?
371
00:35:47,136 --> 00:35:49,015
Uh... I wasn't alone.
372
00:35:49,535 --> 00:35:51,175
Okay.
373
00:35:51,255 --> 00:35:54,855
Well, I have to finish those reports,
so good night.
374
00:35:54,934 --> 00:35:56,814
- Hey, Dad?
- Yes?
375
00:35:59,573 --> 00:36:01,574
We're out.
Can you get some more?
376
00:36:01,653 --> 00:36:03,293
I thought you didn't like that stuff.
377
00:36:03,733 --> 00:36:05,212
Yes...
378
00:36:06,052 --> 00:36:08,132
but it's an acquired taste.
379
00:36:12,411 --> 00:36:14,412
- What?
- Strawberry Tutli.
380
00:36:15,211 --> 00:36:16,971
Did you say something?
381
00:36:18,050 --> 00:36:19,691
Strawberry Tutli.
382
00:36:35,208 --> 00:36:38,408
It must be fun being an Abulele.
383
00:36:38,768 --> 00:36:41,807
No parents to bug you
and no school, either...
384
00:36:41,887 --> 00:36:47,766
I gotta do a civics paper
with that pest Tamar from upstairs.
385
00:36:50,526 --> 00:36:51,966
You'd hate her.
386
00:36:53,245 --> 00:36:57,685
She thinks she's perfect 'cause her dad
is some hi-tech hot shot or something,
387
00:36:57,764 --> 00:37:01,124
so he gets her all this stuff
from abroad and she shows off.
388
00:37:02,683 --> 00:37:05,963
I have an idea. Why don't you eat her?
We'll get her down here
389
00:37:06,043 --> 00:37:08,842
and you can eat just her head, and then
all the blood will squirt all over the walls.
390
00:37:08,843 --> 00:37:10,602
That'll be cool!
391
00:37:11,523 --> 00:37:15,002
- Adam and Tamar.
- That's not funny!
392
00:37:16,082 --> 00:37:17,121
Leave me alone, jerk.
393
00:37:18,401 --> 00:37:19,521
Shut up!
394
00:37:59,315 --> 00:38:03,394
I want you to pack it in
and head back to HQ.
395
00:38:04,594 --> 00:38:06,594
Amihai,
396
00:38:07,154 --> 00:38:10,353
let me do what I do best.
397
00:38:10,433 --> 00:38:13,433
And what exactly would that be, Shlomi?
398
00:38:14,192 --> 00:38:17,152
Catching the bad guys.
399
00:38:18,751 --> 00:38:22,591
These aren't the usual "bad guys."
400
00:38:23,871 --> 00:38:27,190
I was about your age
401
00:38:27,270 --> 00:38:31,430
when we started hunting
for these things.
402
00:38:31,510 --> 00:38:33,749
They're smart,
403
00:38:33,830 --> 00:38:36,149
they're quick to learn.
404
00:38:36,229 --> 00:38:38,629
They study us.
405
00:38:40,069 --> 00:38:42,868
And they're dangerous.
406
00:38:44,588 --> 00:38:46,827
You know,
407
00:38:46,908 --> 00:38:53,267
they were here long before we showed up
and built buildings and planted trees,
408
00:38:53,346 --> 00:38:58,746
and brought life to the desolation
that was here before.
409
00:38:59,705 --> 00:39:04,944
With time they were pushed aside,
410
00:39:05,025 --> 00:39:07,704
faded and forgotten.
411
00:39:07,784 --> 00:39:13,863
They turned into the stories
we tell our kids at bedtime.
412
00:39:15,623 --> 00:39:21,422
Because who believes in monsters
any more? Only kids, right?
413
00:39:21,502 --> 00:39:25,381
But that's just it.
They never left.
414
00:39:25,501 --> 00:39:28,461
He's in there.
415
00:39:28,580 --> 00:39:31,740
Lurking in the shadows.
416
00:39:31,820 --> 00:39:34,939
That's what they do.
417
00:39:35,860 --> 00:39:38,740
And we're gonna get him.
418
00:39:40,139 --> 00:39:45,219
You know how you catch
something you can't see?
419
00:39:45,658 --> 00:39:49,178
You find someone
420
00:39:50,177 --> 00:39:52,417
who can.
421
00:39:59,296 --> 00:40:00,176
Hey, what's up?
422
00:40:00,256 --> 00:40:03,816
Man, did you see the power outage last
night? Dude, that was some blast!
423
00:40:03,895 --> 00:40:06,015
My mom said it must have been
a terrorist attack.
424
00:40:06,095 --> 00:40:08,934
I wanted to call the police,
but my dad said not to.
425
00:40:09,014 --> 00:40:11,494
Oh, sorry.
Are you okay?
426
00:40:11,574 --> 00:40:13,414
Watch where you're walking, Gil.
427
00:40:13,494 --> 00:40:16,213
- What? Look at you, big shot.
- Come on, stop it...
428
00:40:16,294 --> 00:40:18,493
Not such a big shot
when no one's backing you up, huh?
429
00:40:18,573 --> 00:40:21,132
Leave him alone.
430
00:40:22,173 --> 00:40:27,092
And don't let me see you on the court again.
You've got nobody to play with anyway.
431
00:40:27,611 --> 00:40:28,491
No, don't...
432
00:40:28,571 --> 00:40:30,091
Fight!
433
00:40:30,451 --> 00:40:31,771
Fight!
434
00:40:31,891 --> 00:40:33,651
Fight!
435
00:40:36,370 --> 00:40:39,090
Fight! Fight!
Fight! Fight!
436
00:40:39,690 --> 00:40:42,450
Fight! Fight!
Fight! Fight!
437
00:40:44,729 --> 00:40:48,968
Fight! Fight!
Fight! Fight!
438
00:40:52,087 --> 00:40:54,487
Everybody back off!
Nothing to see here!
439
00:40:54,568 --> 00:40:57,526
- Don't you ever talk about my brother again!
- I'll be waiting for you after school!
440
00:40:57,527 --> 00:41:00,566
- You don't scare me! -The teacher won't be there to save you then.
- Go on, back to class!
441
00:41:00,567 --> 00:41:03,486
- Don't you ever talk about my brother again!
- Just you wait.
442
00:41:03,566 --> 00:41:05,045
You again?
443
00:41:05,126 --> 00:41:06,326
Nir started it.
444
00:41:06,446 --> 00:41:09,005
Go back to class
before I call your parents.
445
00:41:13,004 --> 00:41:15,684
I'm not done with you.
446
00:41:17,043 --> 00:41:21,283
Well, Adam, it's been a week,
and you're already back in my office.
447
00:41:21,363 --> 00:41:24,803
Nir told me you punched him
during recess today.
448
00:41:25,722 --> 00:41:27,083
He talked about Assaf.
449
00:41:27,162 --> 00:41:31,122
Right. So you're going to beat up anyone
who mentions your brother?
450
00:41:31,362 --> 00:41:33,442
If Nir's bullying you, let me know.
451
00:41:33,521 --> 00:41:36,240
I have zero tolerance for violence.
452
00:41:36,681 --> 00:41:39,400
Now go on, back to class.
453
00:41:51,038 --> 00:41:51,958
Well?
454
00:41:52,039 --> 00:41:54,678
Just like that?
No suspension?
455
00:41:55,437 --> 00:41:58,038
That boy has a negative influence
on my entire class.
456
00:41:58,117 --> 00:42:02,117
He doesn't study, won't do his homework.
And now he's beating up other kids.
457
00:42:02,357 --> 00:42:04,356
He just doesn't fit in here.
458
00:42:04,436 --> 00:42:11,035
I see Adam on a regular basis and
I must say I see a significant improvement.
459
00:42:11,555 --> 00:42:15,555
But it's only been a year.
We have to be a little more sensitive here.
460
00:42:15,635 --> 00:42:20,194
I'm handling him with kid gloves,
and I'm not a social worker!
461
00:42:20,274 --> 00:42:23,114
These kids need discipline.
They need to concentrate on their exams.
462
00:42:23,193 --> 00:42:27,073
- You can't be their buddy. - Understood.
- Early in the year I submitted a letter,
463
00:42:27,153 --> 00:42:31,752
listing clear goals for these students.
Including national test scores.
464
00:42:31,832 --> 00:42:33,830
What's the matter, Yair?
Is he lowering your class average?
465
00:42:33,831 --> 00:42:35,911
Hermoni, do me a favor,
stay out of this.
466
00:42:35,991 --> 00:42:38,751
About the boy,
he can go to Cypress School.
467
00:42:38,831 --> 00:42:42,710
- They know how to deal with kids like him.
- That is not going to happen.
468
00:42:42,791 --> 00:42:44,150
- No?
- No.
469
00:42:44,230 --> 00:42:45,630
Sure, what do you care?
470
00:42:45,710 --> 00:42:48,349
You dump him on my lap
and wash your hands of him.
471
00:42:48,709 --> 00:42:51,669
So let me tell you something,
the both of you.
472
00:42:51,749 --> 00:42:53,549
Tomorrow, when the supervisors are here,
473
00:42:53,628 --> 00:42:55,948
they'll hear exactly
what I have to say about that kid.
474
00:42:56,028 --> 00:42:58,188
Along with my demand
to have him transferred.
475
00:42:58,268 --> 00:43:00,508
As his homeroom teacher,
they'll take me seriously.
476
00:43:00,587 --> 00:43:04,187
Yair, please, this has nothing to do
with the supervisors' commission.
477
00:43:04,267 --> 00:43:06,106
I have the highest GPA in the county,
478
00:43:06,187 --> 00:43:09,746
and I'm not about to lose it over
one kid who just shouldn't be here.
479
00:43:09,826 --> 00:43:12,906
And you, Devora, as school principal,
should have backed me up from the start.
480
00:43:12,986 --> 00:43:16,665
When you run this school,
you'll do as you see fit.
481
00:43:16,745 --> 00:43:20,384
Until then,
please focus on your own classroom.
482
00:43:22,544 --> 00:43:26,023
That day isn't far off, Devora.
483
00:43:46,340 --> 00:43:50,580
I used to buy a lot of sweets
when I was your age.
484
00:43:51,579 --> 00:43:54,099
The kids in my neighborhood used to say
485
00:43:54,179 --> 00:43:59,099
that if you can't make it home
before dark,
486
00:43:59,178 --> 00:44:02,818
the monster will get you.
487
00:44:02,898 --> 00:44:04,937
But...
488
00:44:05,098 --> 00:44:09,057
if you throw something sweet at it,
489
00:44:09,137 --> 00:44:13,576
you've got a decent chance
of getting away.
490
00:44:24,175 --> 00:44:29,373
Honestly?
I didn't really buy that.
491
00:44:29,814 --> 00:44:32,773
I mean, who believes in monsters?
492
00:44:33,173 --> 00:44:37,613
Only little kids.
Right?
493
00:44:42,772 --> 00:44:46,491
But one night,
494
00:44:47,451 --> 00:44:51,330
in the orchard
behind my parents' building,
495
00:44:52,370 --> 00:44:54,850
I saw one.
496
00:44:57,529 --> 00:45:01,449
I saw its yellow eyes
497
00:45:01,528 --> 00:45:05,967
following me in the dark.
498
00:45:09,687 --> 00:45:12,527
I'm sorry, I forgot to introduce myself.
499
00:45:17,086 --> 00:45:21,286
My name is Amihai.
I work for National Security.
500
00:45:21,365 --> 00:45:25,245
Our job is to protect those creatures.
501
00:45:32,524 --> 00:45:35,084
- I'm Adam.
- Adam.
502
00:45:35,803 --> 00:45:39,283
Have you ever seen something like that?
503
00:45:40,123 --> 00:45:43,162
Maybe around your house?
504
00:45:43,242 --> 00:45:47,001
Maybe it tried to communicate with you?
505
00:45:57,480 --> 00:46:01,319
Sorry, Amihai,
I'd love to help you, but...
506
00:46:01,399 --> 00:46:03,839
Only little kids believe in monsters.
507
00:46:03,918 --> 00:46:05,919
Adam!
508
00:46:06,519 --> 00:46:10,757
He'll leave you soon
and you'll never see him again.
509
00:46:10,838 --> 00:46:13,957
But if we work together,
there's a chance that...
510
00:46:14,037 --> 00:46:15,317
Adam...
511
00:46:58,350 --> 00:47:00,030
Hey, hey, hey!
512
00:47:00,429 --> 00:47:02,070
Hey!
513
00:47:06,749 --> 00:47:08,988
Don't touch anything.
514
00:47:13,267 --> 00:47:15,227
Adam, we have to write that paper.
515
00:47:15,307 --> 00:47:19,947
We have to get a perfect score!
You hear me? My report card...
516
00:47:21,387 --> 00:47:23,427
What's that?
You got a new dog?
517
00:47:26,705 --> 00:47:28,985
What are you doing?
518
00:47:30,945 --> 00:47:34,144
Don't touch anything!
Don't move. Don't breath.
519
00:47:34,624 --> 00:47:37,544
If Tamar finds out about you
she'll tell everyone.
520
00:47:39,783 --> 00:47:41,304
Tamer, can we do this some other day?
521
00:47:41,383 --> 00:47:46,142
No! Adam... I've been thinking it over,
522
00:47:46,223 --> 00:47:49,262
and I realized we have no choice.
We have to work together.
523
00:47:51,382 --> 00:47:53,941
I brought my notebook
so you can catch up a little.
524
00:47:54,061 --> 00:47:57,261
But be careful with it.
My dad got it for me in London.
525
00:47:58,620 --> 00:48:01,700
Listen, Tamar,
I'll do the assignment, okay?
526
00:48:01,780 --> 00:48:05,219
- You have to go now.
- Adam, I'm just trying to help you.
527
00:48:05,300 --> 00:48:06,861
- But...
- You have to write that paper.
528
00:48:06,939 --> 00:48:09,578
I have something more important to do
than your stupid paper! -Like what?
529
00:48:09,579 --> 00:48:11,697
Like something that someone like you
will never understand
530
00:48:11,698 --> 00:48:16,218
- 'cause you think you're so perfect.
- Just be careful with the notebook, Adam.
531
00:48:16,658 --> 00:48:17,937
Tamar!
532
00:48:19,698 --> 00:48:22,297
Tamar, relax.
Take a deep breath.
533
00:48:28,016 --> 00:48:29,536
Tamar!
534
00:48:33,175 --> 00:48:34,735
Tamar, relax.
535
00:48:35,735 --> 00:48:37,734
Tamar, open the door.
Wait a minute!
536
00:48:37,815 --> 00:48:39,454
Don't worry, I'll save us.
537
00:48:39,534 --> 00:48:40,734
He won't hurt you, I know him.
538
00:48:40,854 --> 00:48:42,054
Stop yelling at me!
539
00:48:42,173 --> 00:48:44,253
- Police.
- Hello, there's a creature here.
540
00:48:44,333 --> 00:48:45,614
Wha... what? A creature?
541
00:48:45,693 --> 00:48:47,613
Hold on, please.
Don't hang up.
542
00:48:47,693 --> 00:48:49,853
If he wanted to eat you,
he would have done it already.
543
00:48:49,933 --> 00:48:52,732
Tamar! Eat her head!
544
00:48:52,932 --> 00:48:54,332
Come here if you're so tough!
545
00:48:54,492 --> 00:48:57,091
Thanks for waiting, I spoke with my CO.
546
00:48:57,372 --> 00:48:59,851
I'll put you through
to the Sanitation Department.
547
00:49:02,051 --> 00:49:03,731
What? Hello?!
548
00:49:05,370 --> 00:49:07,010
- Enough already!
- Avra!
549
00:49:07,090 --> 00:49:10,849
- No, no avra!
- Avra.
550
00:49:11,410 --> 00:49:16,689
If they find you here, we'll both be in
trouble. And then they'll take you away.
551
00:49:17,049 --> 00:49:20,327
Can't you stay quiet for one minute?
Do you need Ritalin? -Ritalin?
552
00:49:21,167 --> 00:49:24,167
Don't you get how important you are?
553
00:49:25,167 --> 00:49:27,607
No one can know about you.
554
00:49:27,687 --> 00:49:29,846
No one. Not ever.
555
00:49:31,486 --> 00:49:33,246
Oh...
556
00:49:33,326 --> 00:49:35,565
my God.
557
00:49:35,646 --> 00:49:37,645
What is that?
558
00:49:38,965 --> 00:49:40,525
Where did you find him?
559
00:49:40,604 --> 00:49:43,124
- In the bomb shelter.
- In our bomb shelter?
560
00:49:43,205 --> 00:49:46,363
Yes. And he's been living here
with me ever since.
561
00:49:47,884 --> 00:49:51,003
Abulele, this is Tamar,
she's in my class.
562
00:49:51,083 --> 00:49:51,963
Tamar.
563
00:49:52,043 --> 00:49:54,762
- Tamar, this is Abulele, he's an...
- Abulele.
564
00:49:54,843 --> 00:49:56,522
Abulele.
565
00:49:56,602 --> 00:49:58,882
Abulele.
566
00:49:58,961 --> 00:50:00,082
Wow.
567
00:50:00,161 --> 00:50:03,361
This is so much cooler than my cat!
568
00:50:03,481 --> 00:50:05,440
Mycat!
569
00:50:05,680 --> 00:50:07,000
Mycat!
570
00:50:07,081 --> 00:50:10,720
Do you still want to write
that civics paper?
571
00:50:10,880 --> 00:50:12,680
Mycat.
572
00:50:14,119 --> 00:50:16,679
911, how can I help?
573
00:50:16,839 --> 00:50:18,719
Hello...
574
00:50:18,799 --> 00:50:21,599
Listen, Tamar,
you can't tell anyone about him.
575
00:50:21,678 --> 00:50:24,238
Are you nuts?
Who's gonna believe me?
576
00:50:24,318 --> 00:50:26,878
- "lieveme."
- On one condition.
577
00:50:26,957 --> 00:50:28,077
I get to play with him too.
578
00:50:28,157 --> 00:50:30,797
- "you-nuts.".
- Okay. - "you-nuts."
579
00:50:30,876 --> 00:50:32,076
Tamar... Avra.
580
00:50:32,637 --> 00:50:36,036
So what do you do with him?
581
00:50:36,995 --> 00:50:39,875
- Remember that jerk Yaron from 4th grade?
- Yeah, so?
582
00:50:39,956 --> 00:50:43,035
So he told Yair
I shoved him during recess.
583
00:50:43,114 --> 00:50:46,954
Adam, on second thought,
why don't we go home?
584
00:50:47,035 --> 00:50:48,794
You asked what to do with him, right?
585
00:50:48,874 --> 00:50:51,553
Rani, I already told you, we...
586
00:50:51,633 --> 00:50:53,394
What's this?!
587
00:51:05,032 --> 00:51:06,671
You never learn, do you?
588
00:51:06,751 --> 00:51:08,910
He brought his geeky girlfriend
to protect him.
589
00:51:08,991 --> 00:51:10,750
I'm not a geek.
I just like to study.
590
00:51:10,830 --> 00:51:13,790
As of now, this is our court.
591
00:51:19,149 --> 00:51:20,549
Didn't I tell you to stay away?
592
00:51:20,629 --> 00:51:23,629
I'm not afraid of you.
I'll play here whenever I like.
593
00:51:23,708 --> 00:51:27,908
The three of us are gonna make sure
you never come here again.
594
00:51:27,987 --> 00:51:29,786
Just like Assaf and his stupid friends
wouldn't let us...
595
00:51:29,787 --> 00:51:31,667
Don't you ever say his name!
596
00:51:43,745 --> 00:51:45,825
- Is that Assaf's ball?
- Yes.
597
00:51:45,905 --> 00:51:47,465
No, it's my ball.
598
00:51:47,544 --> 00:51:52,704
- It's Assaf's ball.
- You can ask all of Assaf's friends where he got the ball.
599
00:52:11,181 --> 00:52:13,781
"Nir"
600
00:52:18,660 --> 00:52:21,019
So take it.
601
00:52:22,659 --> 00:52:25,578
Here. You can keep it.
602
00:52:42,656 --> 00:52:45,135
Where have you been?
603
00:52:47,095 --> 00:52:49,495
Your mother asked you a question.
604
00:52:49,575 --> 00:52:51,175
I went to play basketball.
605
00:52:51,254 --> 00:52:53,334
- Alone?
- With a friend.
606
00:52:53,414 --> 00:52:55,334
Who's this friend
you're always hanging out with?
607
00:52:55,374 --> 00:52:57,294
Someone from your class?
What's his name?
608
00:52:57,373 --> 00:52:59,494
What does it matter?
609
00:52:59,734 --> 00:53:02,973
Did you two mess up Assaf's room?
610
00:53:03,293 --> 00:53:05,253
You took this ball from Assaf's room.
611
00:53:05,332 --> 00:53:07,692
How many times have I told you
to stay out of that room?
612
00:53:07,772 --> 00:53:10,532
What's the difference? He's dead!
Stop pretending he's here!
613
00:53:10,612 --> 00:53:13,131
You shut your mouth!
614
00:53:16,011 --> 00:53:19,570
Take the damn ball
if it means so much to you!
615
00:53:22,970 --> 00:53:25,249
I wish I got killed instead of him.
616
00:54:03,043 --> 00:54:06,483
From now on this room stays locked.
617
00:54:31,239 --> 00:54:32,839
What are you doing?
618
00:54:33,799 --> 00:54:37,878
Stop it! Are you insane?
Stop that!
619
00:54:44,077 --> 00:54:45,997
Why? Stop it! Stop!
620
00:54:46,076 --> 00:54:48,716
Stop! Stop...
621
00:54:48,797 --> 00:54:50,476
Stop!
622
00:54:50,556 --> 00:54:52,716
Stop...
623
00:54:52,795 --> 00:54:54,995
Stop...
624
00:55:00,555 --> 00:55:04,793
I miss him so much, Avi.
625
00:55:22,951 --> 00:55:25,230
I know you're in here.
626
00:55:31,469 --> 00:55:34,069
Wanna hear a secret?
627
00:55:34,149 --> 00:55:37,068
But promise you won't tell anyone.
628
00:55:40,548 --> 00:55:43,948
Assaf died because of me.
629
00:55:49,906 --> 00:55:52,746
The night it happened I was at the mall.
630
00:55:52,826 --> 00:55:56,106
I had to buy a mouse for my computer.
631
00:55:56,186 --> 00:55:57,825
And I got stuck there.
632
00:55:59,025 --> 00:56:03,065
I finally called Assaf to come get me.
633
00:56:03,145 --> 00:56:06,384
At first he wouldn't,
but I made him come.
634
00:56:06,464 --> 00:56:08,263
I drove him crazy.
635
00:56:12,943 --> 00:56:15,143
But he still didn't show up.
636
00:56:15,222 --> 00:56:17,262
I waited a long time.
637
00:56:17,343 --> 00:56:21,302
And after about an hour
my dad showed up in a cab.
638
00:56:22,821 --> 00:56:27,261
When I got in the cab my dad said Assaf
had an accident, and that he was in the hospital.
639
00:56:27,541 --> 00:56:29,821
And I was, like...
640
00:56:31,420 --> 00:56:33,699
I didn't get it.
641
00:56:35,059 --> 00:56:41,579
When we got there we rushed
to where Assaf was supposed to be,
642
00:56:42,738 --> 00:56:45,378
and then I saw my mom
sitting on the bench, crying.
643
00:56:45,458 --> 00:56:49,018
I never saw her cry like that before.
644
00:56:49,857 --> 00:56:53,376
And then they told us
that Assaf was dead.
645
00:57:02,655 --> 00:57:05,095
But we don't need anyone.
646
00:57:05,295 --> 00:57:08,455
We'll clear this place up
and fill it up with Tutli.
647
00:57:08,534 --> 00:57:11,454
And... we'll play basketball.
Tamar can play too.
648
00:57:12,374 --> 00:57:15,613
I'll take care of you, I promise.
I'll make sure no one sees you.
649
00:57:15,693 --> 00:57:17,533
Deal?
650
00:57:19,892 --> 00:57:21,492
What do you say?
651
00:57:21,572 --> 00:57:23,012
Well?
652
00:57:24,091 --> 00:57:26,051
It'll be fun.
653
00:57:31,611 --> 00:57:34,330
If you want to leave, then leave.
654
00:57:34,410 --> 00:57:36,370
Go on, leave.
655
00:57:36,570 --> 00:57:42,329
I don't need you. Go.
You said you wanted to go, so go!
656
00:58:06,965 --> 00:58:12,084
Before you go home,
I want your Civics assignments.
657
00:58:15,604 --> 00:58:20,283
Tamar and Adam get an F because
they didn't even do the assignment.
658
00:58:20,363 --> 00:58:22,723
I see he's a bad influence.
659
00:58:22,803 --> 00:58:26,042
I expected it to be
the other way around.
660
00:58:27,561 --> 00:58:31,362
Adam, I want to talk to you in private.
Please wait for me in the teachers' lounge.
661
00:58:31,441 --> 00:58:33,201
- I didn't...
- What?
662
00:58:33,281 --> 00:58:35,321
Speak up. I can't hear you.
663
00:58:35,401 --> 00:58:37,800
I didn't do anything.
664
00:58:37,880 --> 00:58:39,880
That's right.
665
00:58:42,240 --> 00:58:44,799
Chairs on desks, don't forget.
666
00:58:58,757 --> 00:59:01,876
Look, Adam, I'm here to help you.
667
00:59:01,957 --> 00:59:06,356
Everyone should be in a place that's right
for them. This school simply isn't right for you.
668
00:59:06,435 --> 00:59:12,074
I'm not blaming you, I just think you'll
have a much better time at Cypress School.
669
00:59:12,155 --> 00:59:14,874
You get me, right?
670
00:59:14,954 --> 00:59:18,754
These are personal evaluations I filled
in about every student in the class.
671
00:59:18,834 --> 00:59:21,634
The supervisors are coming soon.
672
00:59:21,713 --> 00:59:24,912
And when they get here
I'm going to give them my evaluations.
673
00:59:24,993 --> 00:59:27,112
They might want to meet with you, too.
674
00:59:27,192 --> 00:59:28,912
And here...
675
00:59:30,552 --> 00:59:33,831
is my personal recommendation
to transfer you to a different school.
676
00:59:33,911 --> 00:59:37,391
Have your parents sign this
and get it back to me. Okay?
677
00:59:37,471 --> 00:59:39,950
It's a transfer form.
678
01:00:14,865 --> 01:00:16,665
Have it your way, Adam.
679
01:00:16,744 --> 01:00:19,984
Next year
you'll be someone else's problem.
680
01:00:27,623 --> 01:00:29,063
Ahhh!
681
01:00:29,423 --> 01:00:31,182
Darn...
682
01:00:31,422 --> 01:00:32,782
Oh, no...
683
01:00:51,579 --> 01:00:53,419
It's all right...
684
01:01:19,175 --> 01:01:22,654
Yair...
685
01:01:31,013 --> 01:01:34,933
Yair...
686
01:01:51,930 --> 01:01:54,610
- And this is our teachers' lounge...
- Yaki...
687
01:01:54,689 --> 01:01:57,929
Yaki, you've got to help me!
688
01:01:58,649 --> 01:02:01,928
He attacked me!
He made this mess...
689
01:02:03,248 --> 01:02:05,447
He's lost his mind.
690
01:02:05,608 --> 01:02:08,607
I wrote a full evaluation
on each student.
691
01:02:09,047 --> 01:02:10,407
Here, take a look.
692
01:02:10,486 --> 01:02:14,286
I have everything you need to know
about this student. Everything.
693
01:02:15,286 --> 01:02:18,645
Come here, Yair.
Now, what do you think you saw?
694
01:02:18,726 --> 01:02:20,406
That kid is acting very strangely.
695
01:02:20,485 --> 01:02:22,405
Yair, what happened?
What did Adam say to you?
696
01:02:22,485 --> 01:02:25,805
Yaki, he's acting really weird.
697
01:02:25,884 --> 01:02:27,365
And I thought this was a good school.
698
01:02:41,762 --> 01:02:44,042
So? How'd it go with Yair?
699
01:02:44,121 --> 01:02:45,561
Really well.
700
01:03:00,039 --> 01:03:01,679
- Bullseye!
- Fire!
701
01:03:04,919 --> 01:03:06,918
Tamar, get him out of here!
702
01:03:06,998 --> 01:03:08,278
Abulele...
703
01:03:13,997 --> 01:03:15,916
I've lost eye contact with the target.
704
01:03:15,996 --> 01:03:17,157
Shlomi, get over here.
705
01:03:18,156 --> 01:03:20,075
But Yair, I don't understand.
What do you think you saw?
706
01:03:20,076 --> 01:03:21,875
Yaki, you have to believe me.
707
01:03:21,956 --> 01:03:24,675
Yes... Yair, how are you doing?
How are things at home?
708
01:03:24,755 --> 01:03:27,154
- Things are fine at home.
- What about...
709
01:03:41,273 --> 01:03:42,792
- You see?
- Hands up!
710
01:03:42,872 --> 01:03:44,152
Hands where I can see them!
711
01:03:44,232 --> 01:03:45,472
Did you come here to get him?
712
01:03:45,552 --> 01:03:47,111
I saw him,
he was in the teachers' lounge.
713
01:03:47,112 --> 01:03:49,352
He attacked me just now.
You won't believe what happened.
714
01:03:49,391 --> 01:03:52,391
- You came in contact with that thing?
- Yes! It attacked me.
715
01:03:52,470 --> 01:03:54,750
Get in there!
Go get him...
716
01:03:56,430 --> 01:03:58,790
I didn't see anything.
717
01:03:58,870 --> 01:04:02,509
- I really... nothing...
- Are you sure? - Yes, yes...
718
01:04:02,589 --> 01:04:06,388
Absolutely nothing, I was in...
The bell rang.
719
01:04:08,668 --> 01:04:09,388
Initiating search.
720
01:04:09,468 --> 01:04:12,548
Shlomi, there are enough tranquilizers
in it to bring down an elephant.
721
01:04:12,627 --> 01:04:15,507
He's lost his ability to disappear.
Get him.
722
01:04:15,587 --> 01:04:17,947
Team 2 enter from north entry.
723
01:04:18,427 --> 01:04:20,507
Team 3 from south entry.
724
01:04:20,867 --> 01:04:25,746
And as you've seen, this school
provides a very calm environment,
725
01:04:25,825 --> 01:04:27,305
safe and stable.
726
01:04:27,385 --> 01:04:30,785
It's nice to teach here
and it's nice to study here.
727
01:04:30,864 --> 01:04:34,024
Team 4, we're on the roof.
Begin moving into the building.
728
01:04:34,104 --> 01:04:36,384
Team 2, begin classroom sweep.
729
01:04:36,464 --> 01:04:39,023
Sweeping the southern wing.
730
01:04:45,223 --> 01:04:46,982
First grade classroom's clear.
731
01:04:47,062 --> 01:04:49,382
Move on.
732
01:04:49,461 --> 01:04:50,742
Third grade classroom's clear.
733
01:04:50,822 --> 01:04:53,861
Shlomi, ground floor is clear.
We're moving in.
734
01:04:54,661 --> 01:04:57,461
All entrances secured.
735
01:05:14,378 --> 01:05:16,697
Why are they shooting at him?
736
01:05:19,777 --> 01:05:22,017
Maybe we should call
the police or something.
737
01:05:22,096 --> 01:05:23,137
They are the police.
738
01:05:23,816 --> 01:05:26,376
Moving on to the second floor.
739
01:05:26,456 --> 01:05:28,575
Team 2 is at the south staircase.
740
01:05:28,976 --> 01:05:30,535
We're going up.
741
01:05:32,695 --> 01:05:37,055
Team 2 here, initiating search
of the second floor.
742
01:05:37,134 --> 01:05:39,694
Team 2 advancing towards the library.
743
01:05:39,774 --> 01:05:40,813
Library's clear.
744
01:05:41,053 --> 01:05:43,973
Team 1 is at the north staircase.
745
01:05:47,853 --> 01:05:51,852
Team 2 advancing towards
fifth grade classrooms.
746
01:05:55,211 --> 01:05:57,411
- Fifth grade
Teacher: Yair Zemachovsky-
747
01:05:57,931 --> 01:06:00,171
They're gonna take him away from me.
748
01:06:01,011 --> 01:06:02,971
I'll be alone again.
749
01:06:03,050 --> 01:06:06,170
- So what do you want to do?
- I don't know.
750
01:06:07,929 --> 01:06:10,689
If Assaf were here, he'd know.
751
01:06:20,647 --> 01:06:22,647
Adam...
752
01:06:24,527 --> 01:06:27,526
My dad doesn't really work overseas.
753
01:06:28,326 --> 01:06:30,486
He lives there.
754
01:06:32,726 --> 01:06:34,605
And...
755
01:06:34,725 --> 01:06:38,845
two years ago he left me and my mom
756
01:06:38,925 --> 01:06:44,283
and went there, to Boston.
He's got a new family there,
757
01:06:44,364 --> 01:06:46,603
and a new wife.
758
01:06:48,603 --> 01:06:51,923
And his new wife
won't let him talk to me.
759
01:06:59,002 --> 01:07:01,241
And I miss him.
760
01:07:03,480 --> 01:07:05,961
But I still love him.
761
01:07:06,040 --> 01:07:08,960
And I know he still loves me.
762
01:07:09,040 --> 01:07:11,679
So I'm not really alone.
763
01:07:16,959 --> 01:07:18,358
So...
764
01:07:18,439 --> 01:07:21,358
stop feeling sorry for yourself.
765
01:07:21,438 --> 01:07:24,117
What are we going to do?
766
01:07:33,556 --> 01:07:36,276
I know someone who can help us.
767
01:07:38,275 --> 01:07:40,355
Shlomi, what's your status?
768
01:07:40,435 --> 01:07:41,955
We're in front of the classroom.
769
01:07:42,354 --> 01:07:44,235
The Chief is in the building.
770
01:07:45,914 --> 01:07:48,833
Move in at my signal.
771
01:07:54,513 --> 01:07:56,233
- Fifth grade
Teacher: Yair Zemachovsky-
772
01:08:09,950 --> 01:08:12,790
Amihai, Shlomi...
773
01:08:13,630 --> 01:08:15,469
The classroom is empty.
774
01:08:15,550 --> 01:08:17,549
Keep searching.
775
01:08:17,669 --> 01:08:21,868
Team 3 finishing search of the second
floor. On the way to the gym.
776
01:08:36,986 --> 01:08:38,786
Hani!
777
01:08:38,865 --> 01:08:41,145
- Listen.
- What did you do now?
778
01:08:41,226 --> 01:08:43,665
I need your help.
779
01:08:49,744 --> 01:08:51,943
Wait!
780
01:08:52,543 --> 01:08:53,903
He won't hurt you.
781
01:08:53,983 --> 01:08:57,582
He won't hurt you.
Hani, there's no time for this.
782
01:09:07,821 --> 01:09:10,141
Don't open it.
783
01:09:23,339 --> 01:09:25,418
Did you see two kids here?
784
01:09:27,978 --> 01:09:31,577
There are lots of kids here...
It's an elementary school.
785
01:09:31,978 --> 01:09:34,257
Open up, I need to search your room.
786
01:09:34,337 --> 01:09:36,696
There are no kids here.
787
01:09:36,777 --> 01:09:39,417
No sign of the target, teams.
Return to vehicles.
788
01:09:40,056 --> 01:09:42,736
Team 2 is on its way.
789
01:09:51,415 --> 01:09:56,454
You don't mind if we look
for Abulele in here,
790
01:09:56,534 --> 01:09:59,293
do you, Hani?
791
01:10:03,092 --> 01:10:06,292
You can't look for Abulele here.
792
01:10:06,372 --> 01:10:09,372
Abulele are the ones looking for you.
793
01:10:10,571 --> 01:10:12,691
Either you open the door,
794
01:10:12,771 --> 01:10:16,971
or you rot in jail
for the rest of your life.
795
01:10:32,648 --> 01:10:35,727
All teams, target located.
I repeat, target located.
796
01:10:35,808 --> 01:10:39,287
Second floor, janitor's room.
Initiating break-in.
797
01:10:59,764 --> 01:11:02,683
A wise man once said....
798
01:11:10,282 --> 01:11:12,242
That means:
799
01:11:12,762 --> 01:11:16,761
"Before you go in, plan carefully...
800
01:11:21,320 --> 01:11:23,920
- "how you'll get out."
- Whoa.
801
01:11:30,159 --> 01:11:31,959
You got a car?
802
01:11:33,078 --> 01:11:34,638
Come on, hurry up!
803
01:11:40,197 --> 01:11:42,677
Does this thing even move?
804
01:11:58,754 --> 01:12:00,434
- Clear!
- Clear!
805
01:12:12,232 --> 01:12:14,152
Can't Abulele make the car fly?
806
01:12:14,232 --> 01:12:16,072
Tamar, this is real life, not a movie!
807
01:12:16,391 --> 01:12:18,191
Everyone back in the vans, now!
808
01:12:18,272 --> 01:12:22,510
We've spotted a heat signature
in a vehicle behind the building.
809
01:12:47,987 --> 01:12:51,986
- A wise man once said....
- Who cares? Just go! Drive! Go!
810
01:12:53,626 --> 01:12:56,145
I hope you know what you're doing, kid.
811
01:12:56,225 --> 01:12:58,865
Because if we get caught,
we're all doomed.
812
01:12:59,344 --> 01:13:00,664
Especially him.
813
01:13:05,104 --> 01:13:06,704
Watch out!
814
01:13:06,783 --> 01:13:08,583
Hold on tight!
815
01:13:14,783 --> 01:13:16,182
You drive like my mother!
816
01:13:16,782 --> 01:13:17,702
Thanks.
817
01:13:17,782 --> 01:13:20,142
Watch out... a traffic light!
818
01:13:21,541 --> 01:13:23,301
What are you honking at?
819
01:13:24,421 --> 01:13:26,901
Do you know the old road
that leads up to the ruins?
820
01:13:26,980 --> 01:13:31,499
- In the mountains, behind Hadassah Hospital?
- Yeah, so? - Go there.
821
01:13:34,100 --> 01:13:36,819
All units, pack it in.
Back to your vehicles.
822
01:13:36,899 --> 01:13:39,099
Whoa!
823
01:13:39,178 --> 01:13:42,898
Hey, Yair, when do we get
our civics papers back?
824
01:13:52,896 --> 01:13:56,575
Hey, how are you doing?
Hanging in there?
825
01:13:57,456 --> 01:14:01,935
We got an ID on the car.
It's headed west, Mark 942.
826
01:14:03,294 --> 01:14:04,695
Roger that.
827
01:14:04,775 --> 01:14:06,814
On our way.
828
01:14:26,451 --> 01:14:29,210
What are we doing here?
829
01:14:29,810 --> 01:14:34,210
Trust me. I used to come here
with my brother.
830
01:14:43,168 --> 01:14:46,328
We have to go underground.
831
01:14:46,848 --> 01:14:48,887
Where?
832
01:14:50,768 --> 01:14:52,767
Where are we going, Adam?
833
01:15:11,084 --> 01:15:14,404
Amihai, we're at the ruins.
834
01:15:14,484 --> 01:15:15,643
I'm on my way.
835
01:15:15,724 --> 01:15:19,083
If that thing gets away again,
you know what to do.
836
01:15:21,402 --> 01:15:25,122
- Amihai, there are kids involved.
- I don't give a damn, Shlomi!
837
01:15:51,157 --> 01:15:55,997
We have an ID. Team 1, come with me.
All the others, block the exits.
838
01:15:56,197 --> 01:15:58,517
Hands up!
Hands up, all of you!
839
01:15:58,596 --> 01:16:00,717
- Please... no guns.
- Grab the boy.
840
01:16:00,796 --> 01:16:01,516
Tamar!
841
01:16:02,196 --> 01:16:04,595
- Leave me alone! - Get away from him.
- Leave him alone!
842
01:16:04,676 --> 01:16:05,555
Get over here, kid.
843
01:16:05,636 --> 01:16:06,914
Leave him alone,
he didn't do anything to you.
844
01:16:06,915 --> 01:16:09,155
That creature is dangerous.
I don't you to get hurt.
845
01:16:09,235 --> 01:16:10,995
Adam!
846
01:16:30,432 --> 01:16:34,831
Adam, you're a brave boy,
but it's all over now.
847
01:16:34,911 --> 01:16:36,671
Come here, come to me.
848
01:16:37,511 --> 01:16:39,471
No.
849
01:16:41,510 --> 01:16:45,110
Don't think that creature
gives a damn about you.
850
01:16:45,869 --> 01:16:48,549
It's not really your friend.
851
01:16:48,949 --> 01:16:50,668
Come here, Adam.
852
01:16:50,749 --> 01:16:54,308
Step aside.
Abulele is coming with us now.
853
01:16:54,388 --> 01:16:57,067
He's not going anywhere with you!
854
01:17:00,667 --> 01:17:03,827
Okay, if that's what you want.
855
01:17:03,906 --> 01:17:06,106
But you know,
856
01:17:06,186 --> 01:17:08,146
you're all alone here.
857
01:17:10,906 --> 01:17:13,425
You know something, Amihai?
858
01:17:15,984 --> 01:17:18,864
I came here once with my brother.
859
01:17:18,944 --> 01:17:22,583
Now I remember why Assaf
didn't want to stay here after dark.
860
01:17:22,664 --> 01:17:25,903
He said there were monsters here.
861
01:17:26,743 --> 01:17:28,742
You know what I mean?
862
01:17:29,263 --> 01:17:32,422
We're not alone here.
863
01:17:32,502 --> 01:17:35,502
It's you that's alone here.
864
01:17:50,179 --> 01:17:52,458
Stations, everyone.
865
01:17:56,818 --> 01:17:58,498
Shlomi, something's moving over there.
866
01:18:03,137 --> 01:18:04,696
Nobody move.
867
01:18:10,536 --> 01:18:12,376
- Movement on the left!
- Movement on the left.
868
01:18:15,015 --> 01:18:16,935
- Contact on the left!
- Contact on the left!
869
01:18:17,015 --> 01:18:19,655
Contact on the right!
870
01:18:23,773 --> 01:18:25,774
Everyone stay in place.
871
01:18:26,813 --> 01:18:29,133
Guard the flanks.
872
01:18:49,809 --> 01:18:51,009
Whoa...
873
01:18:54,929 --> 01:18:57,529
Four targets, five targets.
874
01:18:57,608 --> 01:19:01,488
- Three targets approaching. Move back!
- Nobody move.
875
01:19:03,607 --> 01:19:05,887
Stand back!
876
01:19:14,566 --> 01:19:16,445
Adam...
877
01:19:17,765 --> 01:19:20,805
I was your age once,
878
01:19:20,885 --> 01:19:25,164
and I learned... something about them
879
01:19:25,244 --> 01:19:27,524
a long time ago.
880
01:19:29,004 --> 01:19:32,243
One morning you'll wake up
881
01:19:32,323 --> 01:19:34,843
and he just won't be there any more.
882
01:19:36,282 --> 01:19:42,761
And for the rest of your life,
you'll ask yourself: "Why?
883
01:19:43,481 --> 01:19:45,721
"Why did he leave me?"
884
01:19:50,920 --> 01:19:55,959
He doesn't really care about you,
and he won't stay with you.
885
01:19:58,999 --> 01:20:01,598
Right?
886
01:20:02,318 --> 01:20:06,038
Tell him, Abulele.
887
01:20:09,078 --> 01:20:12,077
You know what I think?
888
01:20:13,196 --> 01:20:15,716
I think you need to grow up.
889
01:20:33,914 --> 01:20:35,153
Shoot them!
890
01:20:46,791 --> 01:20:48,551
Shoot them!
891
01:20:53,750 --> 01:20:55,630
Shoot them...
892
01:21:02,789 --> 01:21:04,788
Amihai.
893
01:21:07,748 --> 01:21:09,268
Give me the gun.
894
01:21:09,347 --> 01:21:11,747
What are you doing?
895
01:21:13,267 --> 01:21:15,227
Catching the bad guys.
896
01:21:20,066 --> 01:21:22,466
You'll pay for this!
897
01:21:23,025 --> 01:21:25,825
You'll pay for this...
898
01:21:25,905 --> 01:21:27,705
Get him out of here.
899
01:21:29,984 --> 01:21:34,384
You'll pay for this...
I'll make sure you pay for this!
900
01:21:44,223 --> 01:21:47,621
Hani...
901
01:23:05,129 --> 01:23:06,689
Well,
902
01:23:06,770 --> 01:23:10,689
I guess we'll have to change
this unit's objectives.
903
01:23:11,689 --> 01:23:13,768
We'll talk.
904
01:23:14,928 --> 01:23:17,088
Adam...
905
01:23:25,206 --> 01:23:27,366
It's okay.
906
01:23:30,006 --> 01:23:32,086
I understand.
907
01:24:12,159 --> 01:24:15,039
Avra (friend)?
908
01:24:15,479 --> 01:24:17,398
Forever.
909
01:24:50,233 --> 01:24:51,673
Adam.
910
01:24:54,072 --> 01:24:55,912
Isn't this yours?
911
01:24:56,472 --> 01:24:59,111
You can keep it.
912
01:24:59,552 --> 01:25:01,431
- Bye.
- Bye.
913
01:25:03,151 --> 01:25:06,190
As long as he doesn't drink it...
914
01:25:08,950 --> 01:25:11,670
Yuck...
Go.
915
01:25:41,345 --> 01:25:43,065
Hey.
916
01:25:43,144 --> 01:25:45,944
Where were you all day?
We were worried sick.
917
01:25:46,384 --> 01:25:49,064
I need to tell you something.
918
01:25:50,943 --> 01:25:54,023
Assaf died because of me.
919
01:26:00,742 --> 01:26:03,582
The road was wet.
920
01:26:04,702 --> 01:26:09,821
The driver in the opposite lane swerved
and Assaf didn't have time to brake.
921
01:26:43,175 --> 01:26:45,095
You can threaten me all you want,
922
01:26:45,175 --> 01:26:47,535
you can bring your father in
or whoever you want.
923
01:26:47,615 --> 01:26:49,815
In the end the court will grant me
full custody.
924
01:26:49,894 --> 01:26:56,613
You don't know what's going on with her,
You don't... Okay, but...
925
01:27:17,010 --> 01:27:19,290
Hey, Adam...
67472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.