All language subtitles for A Remarkable Life 2016

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,813 --> 00:00:18,018 (melancholic music) 2 00:00:38,139 --> 00:00:40,408 - Bless me, Father, for I have sinned. 3 00:00:42,410 --> 00:00:45,679 It's been a while since I've done a confession but... 4 00:00:47,548 --> 00:00:49,150 I must need it because... 5 00:00:50,218 --> 00:00:52,586 I don't know what I did to deserve the circumstances 6 00:00:52,620 --> 00:00:54,088 of my life right now. 7 00:00:56,257 --> 00:00:58,259 It just seems that everything's... 8 00:01:00,361 --> 00:01:02,096 everything I ever cared about has disappeared 9 00:01:02,130 --> 00:01:03,397 before my eyes. 10 00:01:05,833 --> 00:01:07,168 This whole thing with Tracy. 11 00:01:07,201 --> 00:01:08,636 I mean, I just don't understand it. 12 00:01:08,669 --> 00:01:09,770 So what am I supposed to do? 13 00:01:09,803 --> 00:01:12,173 Just sit back and accept all this? 14 00:01:16,677 --> 00:01:19,513 I need your strength and your guidance right now. 15 00:01:22,283 --> 00:01:23,184 Right now. 16 00:01:23,217 --> 00:01:25,119 To help me get my family back. 17 00:01:31,792 --> 00:01:35,463 In the name of the Father, Son, Holy Spirit. 18 00:01:37,631 --> 00:01:38,432 Amen. 19 00:01:42,170 --> 00:01:47,175 (melancholic music) 20 00:01:52,313 --> 00:01:57,318 (organ music) 21 00:02:01,555 --> 00:02:02,690 - Family. 22 00:02:03,191 --> 00:02:04,425 What is family? 23 00:02:05,459 --> 00:02:08,396 Today, families seem to come in all different 24 00:02:08,429 --> 00:02:11,865 shapes, styles, sizes, and colors. 25 00:02:12,833 --> 00:02:14,668 Veritable kaleidoscope. 26 00:02:16,337 --> 00:02:20,574 And yet, it is the very notion of family 27 00:02:22,510 --> 00:02:23,644 that unites us. 28 00:02:24,645 --> 00:02:26,180 And it binds us. 29 00:02:26,580 --> 00:02:30,284 It is the very glue, if you will, of our society. 30 00:02:31,885 --> 00:02:33,387 It's the foundation of our future-- 31 00:02:33,421 --> 00:02:35,789 - Ah! Ah! Ah! Ah! Ahhh! 32 00:02:36,757 --> 00:02:38,626 (congregation murmuring) 33 00:02:41,629 --> 00:02:43,531 - My critics rave. 34 00:02:43,564 --> 00:02:46,367 But embracing one another for who we are. 35 00:02:46,400 --> 00:02:48,168 Despite our differences. 36 00:02:49,537 --> 00:02:53,307 And unite us in ways that we can never even come to expect. 37 00:02:54,508 --> 00:02:57,945 You were pretty as a princess today, my darlin'. 38 00:02:57,978 --> 00:02:59,447 (chuckles) How are ya? 39 00:02:59,480 --> 00:03:00,681 - A great sermon, as usual. 40 00:03:00,714 --> 00:03:01,615 - Thank you. 41 00:03:01,649 --> 00:03:04,318 All families like yours are my inspiration. 42 00:03:04,352 --> 00:03:05,619 - I'm sorry about the interruption. 43 00:03:05,653 --> 00:03:07,187 - No, nonsense. 44 00:03:07,521 --> 00:03:09,690 Isaac was just exalting the praises of the Lord, 45 00:03:09,723 --> 00:03:11,259 weren't you, Isaac? 46 00:03:11,292 --> 00:03:13,561 - The Rockies are gonna win the World Series. 47 00:03:13,594 --> 00:03:16,797 - (chuckles) Well, that would be an act of God, wouldn't it? 48 00:03:16,830 --> 00:03:18,732 (laughing) Amen to that, Isaac. Amen. 49 00:03:19,300 --> 00:03:20,434 - Come on, honey. 50 00:03:20,468 --> 00:03:21,134 - All right. Well, we'll see you next Sunday. 51 00:03:21,168 --> 00:03:22,836 - You bet. Thanks for coming by. 52 00:03:23,637 --> 00:03:25,406 Have a great Sunday. 53 00:03:28,442 --> 00:03:29,643 - [Isaac] Lenny, 54 00:03:29,677 --> 00:03:31,679 why did the dinosaurs become extinct? 55 00:03:31,712 --> 00:03:34,248 - [Lenny] Uh, well, nobody really knows for sure, 56 00:03:34,282 --> 00:03:36,850 but scientists believe that a giant asteroid hit the earth 57 00:03:36,884 --> 00:03:38,852 and sent it into an Ice Age, 58 00:03:38,886 --> 00:03:41,389 causing the dinosaurs to perish. 59 00:03:42,490 --> 00:03:43,957 - [Isaac] Why didn't people die off too? 60 00:03:44,725 --> 00:03:46,727 - [Lenny] Hm. Excellent question. 61 00:03:47,561 --> 00:03:49,830 People weren't really in existence then. 62 00:03:49,863 --> 00:03:52,266 Didn't come around until millions of years later. 63 00:03:52,866 --> 00:03:56,304 - Doesn't the Bible say that Earth is like 4,000 years old? 64 00:03:57,471 --> 00:04:00,007 - Uh, that's one train of thought, but... 65 00:04:00,908 --> 00:04:02,743 it's good to keep an open mind. 66 00:04:03,811 --> 00:04:05,946 - Why doesn't the Bible talk about dinosaurs? 67 00:04:05,979 --> 00:04:08,282 Didn't God create them too, Lenny? 68 00:04:09,817 --> 00:04:11,719 - God created all life, son. 69 00:04:14,555 --> 00:04:16,490 Can people be able to adapt 70 00:04:16,524 --> 00:04:18,959 if another asteroid hits the earth? 71 00:04:18,992 --> 00:04:20,361 - Yeah. 72 00:04:20,394 --> 00:04:22,630 Mankind always finds a way to survive. 73 00:04:23,431 --> 00:04:25,699 And it's Dad, not Lenny, okay? 74 00:04:27,067 --> 00:04:32,272 (jazzy music) 75 00:04:44,385 --> 00:04:45,453 - [Lenny] Is this it? Tell me this is it. 76 00:04:45,486 --> 00:04:46,554 - Take a look. 77 00:04:48,656 --> 00:04:50,424 - Yes! Yes! 78 00:04:50,458 --> 00:04:52,793 The Scott Webber Jones exclusive! 79 00:04:52,826 --> 00:04:53,727 - Nice goin', Ace. 80 00:04:53,761 --> 00:04:54,928 - Yeah, way to go! 81 00:04:54,962 --> 00:04:57,431 Rockies' 2007 run of the World Series. 82 00:04:57,465 --> 00:04:58,999 What book critic gets that, huh? 83 00:05:00,601 --> 00:05:01,669 - [Coworker] Nice job, Lenny. 84 00:05:01,702 --> 00:05:03,437 - Thanks a lot. Thanks a lot. Yeah! 85 00:05:05,038 --> 00:05:06,407 Hey, Henks. 86 00:05:07,408 --> 00:05:08,609 I'll be back. 87 00:05:12,580 --> 00:05:13,647 - Congratulations, Lenny, 88 00:05:13,681 --> 00:05:15,849 on that Scott Webber Jones exclusive. 89 00:05:15,883 --> 00:05:16,817 - Thanks. 90 00:05:16,850 --> 00:05:18,886 - I'm proud of you. Good work. 91 00:05:19,152 --> 00:05:20,120 - Thanks. Thanks. 92 00:05:20,153 --> 00:05:21,422 It was a long time comin'. 93 00:05:21,455 --> 00:05:22,556 - Yeah. 94 00:05:24,625 --> 00:05:26,827 The newspaper business is changing. 95 00:05:26,860 --> 00:05:28,629 People don't want to hold a 96 00:05:28,662 --> 00:05:30,864 newspaper in their hands anymore. 97 00:05:31,599 --> 00:05:32,966 Young kids they... 98 00:05:33,000 --> 00:05:34,101 they go online. 99 00:05:34,134 --> 00:05:35,836 They have their iPads, their iPhones, 100 00:05:35,869 --> 00:05:37,571 and they get it for free. 101 00:05:39,707 --> 00:05:40,808 Lenny... 102 00:05:44,478 --> 00:05:46,547 they're shutting down the newspaper. 103 00:05:47,815 --> 00:05:49,583 We're all out of a job. 104 00:05:51,118 --> 00:05:53,120 It's time for all of us to move on. 105 00:05:54,922 --> 00:05:57,124 Gonna have a lot of free time on your hands. 106 00:05:58,826 --> 00:05:59,793 Maybe it's time for you to write 107 00:05:59,827 --> 00:06:01,795 that great American novel. 108 00:06:04,164 --> 00:06:05,633 I'm sorry, kid. 109 00:06:06,667 --> 00:06:11,071 (slow saxophone music) 110 00:06:12,940 --> 00:06:14,842 (humming tunelessly) 111 00:06:34,227 --> 00:06:36,930 - Ooh, little Iccy, let's play with his iPad. 112 00:06:42,235 --> 00:06:43,904 (boys laughing) 113 00:06:51,144 --> 00:06:52,546 Ah! Ow! 114 00:06:52,580 --> 00:06:54,482 - [Man] Hey! Leave him alone! 115 00:06:55,483 --> 00:06:57,150 (Isaac humming tunelessly) 116 00:06:58,919 --> 00:07:00,454 - It's really getting out of hand. 117 00:07:00,488 --> 00:07:01,789 You really need to help us. 118 00:07:01,822 --> 00:07:03,991 He bit another kid in the cafeteria last week. 119 00:07:04,024 --> 00:07:05,526 And now he's biting me. 120 00:07:06,026 --> 00:07:07,227 I mean, I know... 121 00:07:07,260 --> 00:07:08,529 a child with Asperger's, 122 00:07:08,562 --> 00:07:09,930 you don't get in his personal space. 123 00:07:09,963 --> 00:07:11,465 I mean, trust me, for nine years, 124 00:07:11,499 --> 00:07:13,601 I haven't hugged him since he was a baby. (crying) 125 00:07:13,634 --> 00:07:14,968 And I'm (choking back tears)... 126 00:07:15,002 --> 00:07:16,837 I'm doing everything right, but I just, 127 00:07:16,870 --> 00:07:20,040 I can't, I feel like I'm emotionally going crazy. 128 00:07:20,073 --> 00:07:21,542 I'm up, I'm down-- 129 00:07:21,575 --> 00:07:23,110 - It sounds like it's... 130 00:07:23,143 --> 00:07:24,778 perimenopause. 131 00:07:24,812 --> 00:07:26,947 I have hot flashes at night. - [Tracy] Yes. 132 00:07:26,980 --> 00:07:28,782 - And I'm sweating... 133 00:07:28,816 --> 00:07:30,150 - [Tracy] Yeah. 134 00:07:30,183 --> 00:07:31,685 - And there's rage that starts in the bottom of my feet. 135 00:07:31,719 --> 00:07:34,254 It crawls up through my shins, knees, thighs, pelvis, 136 00:07:34,287 --> 00:07:35,956 out through my head. 137 00:07:35,989 --> 00:07:37,725 I'm gonna give you my number. 138 00:07:37,758 --> 00:07:39,593 I'm gonna take you out for coffee. 139 00:07:40,060 --> 00:07:42,229 Just a little fellowship around this. 140 00:07:42,262 --> 00:07:44,031 - Hold on, we're talking about Isaac. 141 00:07:44,765 --> 00:07:45,933 Can we get back on track here, please? 142 00:07:45,966 --> 00:07:47,568 Sorry, Doctor, but... 143 00:07:47,601 --> 00:07:48,736 - No, of course. 144 00:07:48,769 --> 00:07:49,970 - He went to a school, 145 00:07:50,003 --> 00:07:50,871 he got thrown out. 146 00:07:50,904 --> 00:07:52,005 We put him in another one, 147 00:07:52,039 --> 00:07:53,641 and now it's about to happen again. 148 00:07:53,674 --> 00:07:55,876 We're kinda out of options. 149 00:07:56,677 --> 00:07:57,945 - I mean... 150 00:07:59,012 --> 00:08:02,583 you might want to consider anti-depressants. 151 00:08:02,616 --> 00:08:03,684 - Anti-depressants? 152 00:08:03,717 --> 00:08:04,752 No, no, no. Hold on a second. 153 00:08:04,785 --> 00:08:06,219 My kid is not going Zombieland. 154 00:08:06,253 --> 00:08:07,788 I'm sorry. He's nine years old. 155 00:08:07,821 --> 00:08:09,056 Trace, right? 156 00:08:09,723 --> 00:08:11,058 - It might work. 157 00:08:12,793 --> 00:08:17,197 (slow guitar music) 158 00:08:18,732 --> 00:08:20,000 - You can tell the temperature 159 00:08:20,033 --> 00:08:22,603 by how many times a cricket chirps in one minute. 160 00:08:22,636 --> 00:08:23,971 - That's nice, honey. 161 00:08:24,304 --> 00:08:26,206 Have you thought anymore about the anti-depressants? 162 00:08:26,239 --> 00:08:27,240 - Hey. Let's... 163 00:08:27,274 --> 00:08:29,142 not do this right now, okay? 164 00:08:30,010 --> 00:08:31,244 - When do you want to it, Lenny? 165 00:08:31,278 --> 00:08:33,280 We can't put this off anymore. 166 00:08:33,313 --> 00:08:35,048 Don't touch that salt! 167 00:08:36,049 --> 00:08:37,150 - You know, I was going online today, 168 00:08:37,184 --> 00:08:38,285 and I was looking at some more 169 00:08:38,318 --> 00:08:41,121 natural, homeopathic stuff, and so... 170 00:08:41,154 --> 00:08:42,623 - Oh. 171 00:08:42,656 --> 00:08:44,024 Well, we could wait until we get another call 172 00:08:44,057 --> 00:08:45,626 for a parent-teacher conference, 173 00:08:45,659 --> 00:08:48,161 after he takes out another kid's teeth with a toy truck. 174 00:08:48,195 --> 00:08:49,296 - Hey, he didn't mean it, all right? 175 00:08:49,329 --> 00:08:50,798 Isaac, put the salt down. 176 00:08:50,831 --> 00:08:51,965 - Well, you call the Hatch family and tell them 177 00:08:51,999 --> 00:08:53,200 that Isaac didn't mean it, 178 00:08:53,233 --> 00:08:55,068 and that we want our $500 deductible back. 179 00:08:55,102 --> 00:08:58,171 - Trace, I need you to take it easy on me today, okay? 180 00:08:58,205 --> 00:09:00,140 Isaac, put the salt down. Come on. 181 00:09:00,173 --> 00:09:01,775 Give me the salt, will ya? 182 00:09:01,809 --> 00:09:02,610 - Give Mommy the salt. 183 00:09:02,643 --> 00:09:03,777 Give me the salt! 184 00:09:09,650 --> 00:09:10,317 (sighs) 185 00:09:10,984 --> 00:09:13,020 - Ahhh! 186 00:09:18,391 --> 00:09:20,894 - I run around here like a chicken with my head cut off. 187 00:09:20,928 --> 00:09:22,029 I take him to his appointments. 188 00:09:22,062 --> 00:09:23,664 I'm doing the cooking and the cleaning, 189 00:09:23,697 --> 00:09:27,000 and fixing the wall when he decides to have a shit fit! 190 00:09:27,034 --> 00:09:30,704 And you're up there in the 57th floor writing book reviews! 191 00:09:30,738 --> 00:09:31,905 - Well, you know what? 192 00:09:31,939 --> 00:09:33,240 You know what? 193 00:09:33,273 --> 00:09:34,675 You don't have to worry about me up on the 57th floor, 194 00:09:34,708 --> 00:09:36,176 writing my little book reviews anymore. 195 00:09:36,209 --> 00:09:37,144 You know why? 196 00:09:37,177 --> 00:09:39,012 'Cause I lost my job today. 197 00:09:39,046 --> 00:09:39,980 Yeah. That's right. 198 00:09:40,013 --> 00:09:41,715 So, I got plenty of time to fix all the walls, 199 00:09:41,749 --> 00:09:43,016 if you want. 200 00:09:47,688 --> 00:09:50,958 (romantic music) 201 00:09:51,925 --> 00:09:53,627 - Hey, Max, seriously, come on. 202 00:09:53,661 --> 00:09:54,294 - Please. 203 00:09:54,795 --> 00:09:56,129 - Slowly but surely. 204 00:09:58,666 --> 00:10:00,000 - [Tracy] (laughing) Just like the prom. 205 00:10:00,033 --> 00:10:00,901 - [Lenny] Here it goes. 206 00:10:00,934 --> 00:10:02,035 Just like the prom, right? 207 00:10:02,069 --> 00:10:03,804 You're my prom date forever, I swear. 208 00:10:05,205 --> 00:10:10,210 (melancholic music) 209 00:10:28,762 --> 00:10:30,163 - Hey Trace, how ya doin'? 210 00:10:30,197 --> 00:10:32,766 Uh, I just went on two job interviews. 211 00:10:32,800 --> 00:10:35,302 I got two more, but... 212 00:10:36,169 --> 00:10:38,672 I'll be home in time for dinner, okay? 213 00:10:38,706 --> 00:10:40,708 Love you. See ya later. 214 00:10:42,109 --> 00:10:42,810 Hey. 215 00:10:42,843 --> 00:10:43,777 - Hey. 216 00:10:46,379 --> 00:10:47,848 - Give me the whole thing. 217 00:10:48,315 --> 00:10:49,850 - Have a good day. 218 00:10:51,218 --> 00:10:56,223 (jazzy music) 219 00:11:09,369 --> 00:11:11,872 (singing softly) 220 00:11:15,142 --> 00:11:16,009 - Trying to find my girl. 221 00:11:16,043 --> 00:11:17,244 Where is she? 222 00:11:17,277 --> 00:11:18,979 Where's my girl? 223 00:11:19,012 --> 00:11:20,213 My girl... 224 00:11:21,348 --> 00:11:24,852 - [Tracy] (moaning) Oh my god! Yes. Oh. 225 00:11:25,452 --> 00:11:26,854 (laughing) 226 00:11:31,058 --> 00:11:32,359 Oh shit. 227 00:11:45,072 --> 00:11:48,075 - I-I didn't realize doctors still made house calls. 228 00:11:49,476 --> 00:11:52,913 - [Iris] Oh shit. - Oh god 229 00:11:55,348 --> 00:12:00,353 (pensive music) 230 00:12:13,300 --> 00:12:14,868 - [Jack] Good morning, Leonard. 231 00:12:15,402 --> 00:12:16,469 - Mornin', Pops. 232 00:12:17,170 --> 00:12:18,471 - [Jack] So... 233 00:12:18,505 --> 00:12:20,073 I was upstairs, 234 00:12:20,107 --> 00:12:22,142 tryin' to get the Browns to the Super Bowl... 235 00:12:22,175 --> 00:12:24,444 - Ah, Dad, geez, come on. Give me a break. 236 00:12:24,477 --> 00:12:26,346 - [Jack] Don't worry about it, I got 'em there. 237 00:12:27,080 --> 00:12:28,381 - You're an animal. 238 00:12:29,549 --> 00:12:31,284 - Aw, little buddy. 239 00:12:34,822 --> 00:12:36,223 I'm sorry about Tracy. 240 00:12:37,224 --> 00:12:39,126 You did not see that one coming. 241 00:12:39,159 --> 00:12:41,028 Humph. Boy. 242 00:12:41,361 --> 00:12:42,930 She sucker-punched you. 243 00:12:44,497 --> 00:12:46,333 - Yeah, she did, Dad. 244 00:12:46,366 --> 00:12:47,835 She really did. 245 00:12:49,937 --> 00:12:51,138 But hey, I just want to say thanks 246 00:12:51,171 --> 00:12:52,840 for letting me stay here, you know. 247 00:12:53,506 --> 00:12:54,908 I really appreciate it. 248 00:12:54,942 --> 00:12:56,176 I was kinda... 249 00:12:57,344 --> 00:12:59,112 out of options, you know. 250 00:12:59,546 --> 00:13:01,915 - Anytime. All the time. 251 00:13:02,582 --> 00:13:04,084 Up and at 'em. 252 00:13:04,117 --> 00:13:06,153 Your brother's on the way over to cheer you up. 253 00:13:07,187 --> 00:13:08,188 - Max is coming? 254 00:13:08,221 --> 00:13:09,456 - [Jack] Yeah. 255 00:13:09,622 --> 00:13:12,459 - All right, Pops. I'll be right there. (groans) 256 00:13:26,073 --> 00:13:28,842 (imitating horn blowing) 257 00:13:35,282 --> 00:13:37,217 - What a brekkie, brekkie, brekkie. 258 00:13:37,250 --> 00:13:38,551 Here we go, pal. 259 00:13:38,585 --> 00:13:41,254 Mm, mm, mm! 260 00:13:44,657 --> 00:13:45,993 What? 261 00:13:47,494 --> 00:13:49,129 Oh hell, just eat the damn things. 262 00:13:49,162 --> 00:13:50,097 - He doesn't like it when two different types 263 00:13:50,130 --> 00:13:51,932 of food are touching, Pops. 264 00:13:53,200 --> 00:13:54,301 How's that? Better? 265 00:13:54,334 --> 00:13:56,203 - I beat Jack in chess in seven moves. 266 00:13:56,236 --> 00:13:57,971 Seven, seven, seven! 267 00:13:58,005 --> 00:13:58,939 - We get it Bobby Fischer. 268 00:13:58,972 --> 00:14:00,440 We know you are good. 269 00:14:00,473 --> 00:14:02,209 - [Max} Hey, hey! 270 00:14:02,242 --> 00:14:03,877 - Hey, Maxi, how's it swingin'? 271 00:14:03,911 --> 00:14:05,312 - Oh, long and low, Dad. 272 00:14:05,345 --> 00:14:07,014 Long and low. 273 00:14:07,614 --> 00:14:08,949 There you go, Lenny. 274 00:14:09,416 --> 00:14:10,550 - Thanks, man. 275 00:14:10,583 --> 00:14:11,885 - Look at ya, boy. 276 00:14:11,919 --> 00:14:13,954 Lordy, you're wasting away over there. 277 00:14:13,987 --> 00:14:15,555 Isaac. Knucks. 278 00:14:21,061 --> 00:14:21,962 - Show some class. 279 00:14:21,995 --> 00:14:23,096 Don't drink out of the bottle. 280 00:14:23,130 --> 00:14:24,264 God, you weren't raised in a cave. 281 00:14:24,297 --> 00:14:25,232 Don't act like it. 282 00:14:25,265 --> 00:14:27,667 - Ah! Borrow that. 283 00:14:27,700 --> 00:14:29,002 This looks good. 284 00:14:29,036 --> 00:14:30,303 - [Lenny] Hey, hey, hey, hey, come on. 285 00:14:30,337 --> 00:14:31,604 Hey. Get your own, you savage. 286 00:14:31,638 --> 00:14:32,539 Hey. 287 00:14:32,572 --> 00:14:33,907 - [Jack] Hey, knock it off. 288 00:14:33,941 --> 00:14:35,875 Take it outside before you break a tile! 289 00:14:38,011 --> 00:14:39,112 - [Voiceover] Good morning, Denver. 290 00:14:39,146 --> 00:14:42,549 Welcome to First Take on Jazz 89 KUPO. 291 00:14:42,582 --> 00:14:43,616 I'm Carlos Lando. 292 00:14:43,650 --> 00:14:45,485 On your morning drive, 293 00:14:45,518 --> 00:14:47,120 here's a blast from the past. 294 00:14:47,154 --> 00:14:48,455 A local treasure. 295 00:14:48,488 --> 00:14:51,458 Denver's own guitarist, Landon Strait. 296 00:14:53,093 --> 00:14:54,261 - [Driver] Comin', Mr. S? 297 00:14:54,294 --> 00:14:56,029 - Angus, I'm, I'm not, I'm not feeling well. 298 00:14:56,063 --> 00:14:57,364 I'm a little bit dizzy. 299 00:14:57,397 --> 00:14:59,499 I think I have to stay and see a nurse or a doctor. 300 00:14:59,532 --> 00:15:00,433 I'm sorry. 301 00:15:00,467 --> 00:15:02,035 - Okay. Take it easy. 302 00:15:04,371 --> 00:15:09,376 (jazzy music) 303 00:15:16,716 --> 00:15:18,118 (chuckles) 304 00:15:22,255 --> 00:15:25,125 - Fee-fi-fo-fum. 305 00:15:26,526 --> 00:15:28,661 I don't need a hot damn gun. 306 00:15:30,130 --> 00:15:31,498 - Jesus, Pop, what the hell. 307 00:15:31,531 --> 00:15:32,499 - Chop up firewood. 308 00:15:32,532 --> 00:15:33,333 You should try it. 309 00:15:33,366 --> 00:15:34,634 It'll clear your head. 310 00:15:35,668 --> 00:15:36,703 You know... 311 00:15:37,537 --> 00:15:39,072 I was thinkin'. 312 00:15:39,106 --> 00:15:41,975 Maybe you should come down to the pawn shop, 313 00:15:43,110 --> 00:15:44,311 work with me. 314 00:15:44,344 --> 00:15:45,979 - That is so not gonna happen, Dad. 315 00:15:46,013 --> 00:15:47,247 - Aw, come on, Lenny. 316 00:15:47,280 --> 00:15:49,049 - No way, that's your gag, not mine. 317 00:15:49,082 --> 00:15:50,417 - It'll be good for ya. 318 00:15:50,450 --> 00:15:51,718 You'll make some money. 319 00:15:51,751 --> 00:15:53,953 I mean, you've been holding up here like a hermit. 320 00:15:54,287 --> 00:15:55,755 You need get out for a change. 321 00:15:55,788 --> 00:15:57,257 Meet some tail. 322 00:15:57,790 --> 00:15:58,458 - Tail, huh? 323 00:15:58,491 --> 00:15:59,559 - Yeah. 324 00:15:59,592 --> 00:16:00,393 - Yeah, that's what I need is tail. 325 00:16:00,427 --> 00:16:01,328 I got Isaac. 326 00:16:01,361 --> 00:16:02,262 I can't even go out, Dad. 327 00:16:02,295 --> 00:16:03,363 - Aw, Lenny, you're divorced. 328 00:16:03,396 --> 00:16:04,397 Come on. 329 00:16:05,132 --> 00:16:07,200 Just til you find something new. 330 00:16:09,269 --> 00:16:10,470 - Thanks, Dad. Thanks a lot. 331 00:16:10,503 --> 00:16:11,304 I'm a writer. 332 00:16:11,338 --> 00:16:12,372 That's what I do, okay. 333 00:16:12,405 --> 00:16:14,007 I'm trying to write my novel here. 334 00:16:14,441 --> 00:16:16,276 - Come down to the pawn shop sometime. 335 00:16:16,309 --> 00:16:17,644 See a slice of life. 336 00:16:18,245 --> 00:16:20,447 Lots of stories to be written about down there. 337 00:16:21,081 --> 00:16:22,682 You should try it. 338 00:16:24,117 --> 00:16:24,751 - Yeah, right, Pop. 339 00:16:24,784 --> 00:16:26,353 Over my dead body. 340 00:16:26,386 --> 00:16:28,221 - [Jack] That can be arranged. 341 00:16:30,690 --> 00:16:32,159 - Thanks for your help, Dad. 342 00:16:33,126 --> 00:16:36,663 (graceful music) 343 00:16:37,564 --> 00:16:39,266 - Lenny, I have to pee. 344 00:16:39,732 --> 00:16:41,134 - Go ahead, Bud. 345 00:16:44,537 --> 00:16:49,542 (graceful music) 346 00:16:57,550 --> 00:16:59,186 locked door rattling) 347 00:17:16,403 --> 00:17:17,604 - Did he fall in? 348 00:17:27,547 --> 00:17:29,349 (door rattling) What the hell? 349 00:17:33,653 --> 00:17:38,658 (fretful music) 350 00:17:42,262 --> 00:17:43,363 Isaac! 351 00:17:47,800 --> 00:17:48,801 - 29... (urinating) 352 00:17:50,370 --> 00:17:51,404 30... (urinating) 353 00:17:52,139 --> 00:17:54,241 31-- - [Landon] Excuse me! 354 00:17:55,175 --> 00:17:56,309 Young man! 355 00:18:00,613 --> 00:18:01,681 Where... 356 00:18:02,482 --> 00:18:03,683 where are we? 357 00:18:04,217 --> 00:18:05,252 Huh? 358 00:18:05,285 --> 00:18:06,753 - It's 72 degrees, Mister. 359 00:18:07,420 --> 00:18:08,221 - [Landon] What? 360 00:18:08,255 --> 00:18:09,422 - The crickets told me. 361 00:18:09,456 --> 00:18:10,523 - Crickets? 362 00:18:10,557 --> 00:18:11,724 - You can tell the temperature by 363 00:18:11,758 --> 00:18:13,260 how many times a cricket chirps in one minute. 364 00:18:13,293 --> 00:18:14,361 I timed them. 365 00:18:14,394 --> 00:18:16,563 32 chirps in 14 seconds. 366 00:18:17,164 --> 00:18:18,398 Then you add 40. 367 00:18:18,431 --> 00:18:20,833 40 plus 32 equals 72 degrees. 368 00:18:21,568 --> 00:18:22,869 I'm Isaac. 369 00:18:24,404 --> 00:18:26,139 You look like Santa. 370 00:18:28,308 --> 00:18:31,711 - Nice, nice to me ya, Isaac. 371 00:18:32,712 --> 00:18:35,114 - Lenny says I'm not supposed to talk to strangers. 372 00:18:36,183 --> 00:18:37,417 - Lenny's right. 373 00:18:38,718 --> 00:18:40,720 'Bout talking to strangers. 374 00:18:46,526 --> 00:18:48,295 - Would you like to play chess? 375 00:18:49,296 --> 00:18:50,563 - O-Okay. 376 00:18:53,833 --> 00:18:55,235 - Isaac! 377 00:18:57,337 --> 00:18:59,339 I swear, I'm gonna put a leash on that kid. 378 00:18:59,372 --> 00:19:00,440 Isaac! 379 00:19:01,974 --> 00:19:03,710 (clicking and beeping) 380 00:19:12,285 --> 00:19:13,152 - Check. 381 00:19:13,686 --> 00:19:14,721 (beeping) 382 00:19:18,725 --> 00:19:19,692 Checkmate. 383 00:19:19,726 --> 00:19:20,893 I win. 384 00:19:21,728 --> 00:19:24,564 - (chuckles) Well, that was quick. (laughing) 385 00:19:32,572 --> 00:19:34,173 See you around, kid. 386 00:19:34,707 --> 00:19:36,276 - See ya, Santa. 387 00:19:41,881 --> 00:19:45,418 - [Landon] No, no, I'm going over that way. 388 00:19:47,254 --> 00:19:48,421 - Isaac! 389 00:19:52,525 --> 00:19:53,726 (breathing heavily) What are you doing, Bud? 390 00:19:56,296 --> 00:19:57,630 You almost gave me a heart attack. 391 00:19:57,664 --> 00:19:59,332 I've been looking all over for ya. 392 00:19:59,366 --> 00:20:00,633 - Lenny, I met Santa. 393 00:20:01,334 --> 00:20:03,370 - Dad, okay? Not Lenny. 394 00:20:03,836 --> 00:20:04,937 What are you talking about Santa? 395 00:20:04,971 --> 00:20:06,273 I don't care if you met the President. 396 00:20:06,306 --> 00:20:07,974 I told you not to talk to strangers, Bud. 397 00:20:08,007 --> 00:20:09,409 - I had to pee. 398 00:20:09,442 --> 00:20:10,310 Santa was peeing too. 399 00:20:10,343 --> 00:20:11,711 I was counting the crickets. 400 00:20:11,744 --> 00:20:13,280 - Listen. 401 00:20:13,313 --> 00:20:14,847 You can't just go running around like this, okay? 402 00:20:14,881 --> 00:20:17,317 There's plenty of time to do that when you're 18. 403 00:20:19,686 --> 00:20:20,987 (sighs) Give me a hug. 404 00:20:21,821 --> 00:20:22,622 - Ah! 405 00:20:22,655 --> 00:20:23,623 - All right. All right. 406 00:20:23,656 --> 00:20:24,557 Sorry. 407 00:20:24,591 --> 00:20:26,259 I forgot the rules. (sighs) 408 00:20:29,996 --> 00:20:31,864 What the hell am I gonna do with this kid? 409 00:20:34,301 --> 00:20:34,901 (tongue clicking) 410 00:20:36,736 --> 00:20:41,508 (rock music) 411 00:20:43,476 --> 00:20:44,611 (Isaac laughing) 412 00:20:50,750 --> 00:20:52,319 (crashing) 413 00:21:06,733 --> 00:21:08,935 (imitating engine revving) 414 00:21:10,870 --> 00:21:11,971 - Hey, hey, no, no, hey. 415 00:21:12,004 --> 00:21:13,306 Don't grab that, Bud. 416 00:21:13,340 --> 00:21:14,341 Hey. Let me see that. 417 00:21:14,374 --> 00:21:15,508 Look. 418 00:21:15,542 --> 00:21:16,643 This is nothing but high fructose corn syrup. 419 00:21:16,676 --> 00:21:17,710 Don't, don't have that. 420 00:21:17,744 --> 00:21:18,711 Here, have-- - [Isaac] I want grape! 421 00:21:18,745 --> 00:21:19,679 - No, put this one back. 422 00:21:19,712 --> 00:21:20,580 - I don't want that grape! 423 00:21:20,613 --> 00:21:21,681 I want this grape! 424 00:21:21,714 --> 00:21:22,849 - This is grape, okay? 425 00:21:22,882 --> 00:21:23,916 Look, it's grape. It comes from a tree-- 426 00:21:23,950 --> 00:21:25,985 - No! I want this grape! 427 00:21:26,018 --> 00:21:26,786 - No, here, Bud-- 428 00:21:26,819 --> 00:21:27,954 - I want this grape! 429 00:21:27,987 --> 00:21:28,821 - Listen, give me that. 430 00:21:28,855 --> 00:21:29,956 Give me the grape! 431 00:21:29,989 --> 00:21:31,858 Give me the grape! - [Isaac] Ahh! 432 00:21:33,460 --> 00:21:35,728 - (gasps) Oh! Ha ha ha! 433 00:21:35,895 --> 00:21:36,896 (laughing) 434 00:21:37,096 --> 00:21:38,965 Ahh! Ha ha! 435 00:21:39,732 --> 00:21:41,734 Don't do it, don't do it! 436 00:21:44,804 --> 00:21:46,606 - What happened to you? 437 00:21:46,639 --> 00:21:48,708 What, did you run over Barney the dinosaur? 438 00:21:48,741 --> 00:21:50,843 - Um. We had a little incident. 439 00:21:50,877 --> 00:21:52,679 At the grocery store. 440 00:21:53,846 --> 00:21:55,382 - And you didn't change his shirt? 441 00:21:55,415 --> 00:21:56,483 - Trace, it's not like I had an extra shirt 442 00:21:56,516 --> 00:21:57,417 in my money clip. 443 00:21:57,450 --> 00:21:58,551 Plus, he's home. 444 00:21:58,585 --> 00:21:59,586 He's got a hundred of 'em upstairs. 445 00:21:59,619 --> 00:22:00,587 - All right. Well, come on. 446 00:22:00,620 --> 00:22:01,921 Let's get you cleaned up. 447 00:22:03,155 --> 00:22:04,391 Let's go. 448 00:22:04,424 --> 00:22:06,025 So laxadaisical. 449 00:22:07,394 --> 00:22:08,695 - Lackadaisical. 450 00:22:09,596 --> 00:22:10,630 - Really? 451 00:22:13,500 --> 00:22:14,667 Come on. 452 00:22:26,613 --> 00:22:27,914 - How ya doin', Trace? 453 00:22:28,881 --> 00:22:30,082 - I'm good, Lenny. 454 00:22:30,116 --> 00:22:31,851 I'm good. Yeah. 455 00:22:33,085 --> 00:22:34,387 How are you? 456 00:22:34,421 --> 00:22:35,588 - I'm, I'm good. 457 00:22:36,823 --> 00:22:38,758 Yeah, we should, uh, you know... 458 00:22:38,791 --> 00:22:40,627 go for coffee or something, sometime. 459 00:22:41,160 --> 00:22:42,562 - Coffee? 460 00:22:42,595 --> 00:22:44,531 - Yeah, you know, like you and me, without... 461 00:22:44,564 --> 00:22:45,532 all this. (chuckles) 462 00:22:45,565 --> 00:22:47,066 - Hey, Lenny, how are ya? 463 00:22:48,635 --> 00:22:50,637 - Hey, Iris. How ya doin'? 464 00:22:52,739 --> 00:22:54,941 - What (laughs) happened to your shirt? 465 00:22:54,974 --> 00:22:56,676 - Uh, take a wild guess. 466 00:22:56,709 --> 00:22:57,944 Little man, huh? 467 00:22:59,479 --> 00:23:00,713 What's this? 468 00:23:00,747 --> 00:23:01,881 - [Tracy] It's a throw pillow. 469 00:23:02,482 --> 00:23:03,450 - Sweet. 470 00:23:04,116 --> 00:23:05,485 It works. 471 00:23:05,752 --> 00:23:07,086 - Your son made that. 472 00:23:07,119 --> 00:23:08,521 - I'm learning to sew. 473 00:23:08,555 --> 00:23:09,956 - Oh, that's great. Yeah, that's great. 474 00:23:09,989 --> 00:23:12,391 I betcha that's a real hit with his classmates, huh? 475 00:23:13,092 --> 00:23:14,461 - Lenny... 476 00:23:14,494 --> 00:23:16,463 I know you're angry, buddy, but listen. 477 00:23:16,496 --> 00:23:19,899 I think you're angry at me and Tracy and this situation, 478 00:23:19,932 --> 00:23:21,934 but I, it's not Isaac. 479 00:23:22,502 --> 00:23:24,070 - I'm just trying to look out for my son. 480 00:23:24,103 --> 00:23:24,904 Somebody's got to-- 481 00:23:24,937 --> 00:23:25,838 - What does that mean? 482 00:23:25,872 --> 00:23:27,139 - W-What does that mean? 483 00:23:27,173 --> 00:23:28,808 I just don't want to see him get beat up, that's all. 484 00:23:28,841 --> 00:23:30,610 He can save it for his first marriage. 485 00:23:30,643 --> 00:23:32,078 - Oh, grow up, Lenny. 486 00:23:32,111 --> 00:23:33,646 - Grow up? 487 00:23:33,680 --> 00:23:34,714 S-Seriously, like, what do you guys think you've done 488 00:23:34,747 --> 00:23:36,048 playing house over here? 489 00:23:36,082 --> 00:23:37,183 I don't know. 490 00:23:37,216 --> 00:23:38,718 What, do you just wake up one morning, 491 00:23:38,751 --> 00:23:39,852 and all of a sudden, you just decide that you're gay? 492 00:23:39,886 --> 00:23:41,888 - [Both] You don't decide you're gay! 493 00:23:43,189 --> 00:23:44,724 - Look what I made, Lenny. 494 00:23:47,093 --> 00:23:48,828 - We're getting married. 495 00:23:49,962 --> 00:23:51,130 - We are? 496 00:23:51,163 --> 00:23:52,765 - Well, we are. 497 00:23:57,036 --> 00:23:59,138 - I am so happy you reconsidered coming back. 498 00:23:59,171 --> 00:24:00,873 It's gonna be good for you. 499 00:24:01,741 --> 00:24:03,910 Who knows, maybe it will help you write that damn book. 500 00:24:03,943 --> 00:24:04,977 - Yeah, maybe, Pop. 501 00:24:05,011 --> 00:24:05,912 - Yeah. - [Lenny] Maybe. 502 00:24:05,945 --> 00:24:07,046 - Now, business. 503 00:24:07,747 --> 00:24:09,549 Whatever something is worth, 504 00:24:09,582 --> 00:24:10,883 you pay 10 percent. 505 00:24:10,917 --> 00:24:11,818 If it's worth a dollar, 506 00:24:11,851 --> 00:24:13,185 you pay a dime. 507 00:24:13,219 --> 00:24:14,220 Unless it's stolen. 508 00:24:14,253 --> 00:24:15,788 Then you pay even less. 509 00:24:16,523 --> 00:24:17,990 Remember who we're dealing with. 510 00:24:18,024 --> 00:24:19,926 Thieves, addicts, and crooks. 511 00:24:20,527 --> 00:24:21,127 Yeah. 512 00:24:21,160 --> 00:24:22,762 Three magic words... 513 00:24:22,795 --> 00:24:24,564 - [Both] Trust no one. 514 00:24:24,597 --> 00:24:25,131 - There you go. 515 00:24:25,164 --> 00:24:26,599 - I know, Pop. 516 00:24:26,633 --> 00:24:27,834 I remember. 517 00:24:27,867 --> 00:24:29,936 You've been telling me since I was like five. 518 00:24:30,236 --> 00:24:31,538 (door opening) (whooshing) 519 00:24:31,571 --> 00:24:33,005 - Okay, we have sold these before. 520 00:24:33,039 --> 00:24:35,041 But they sit a long time. 521 00:24:35,908 --> 00:24:37,043 - Where'd you get this thing? 522 00:24:37,076 --> 00:24:38,210 - We don't ask you guys too many questions 523 00:24:38,244 --> 00:24:39,712 about where you get all this stuff from. 524 00:24:39,746 --> 00:24:41,581 Listen, I need to get 100 bucks for this. 525 00:24:41,948 --> 00:24:43,015 - I'm sorry, what? 526 00:24:43,049 --> 00:24:44,617 - I need to get 100 bucks for this. 527 00:24:44,651 --> 00:24:45,552 And I gotta be somewhere 528 00:24:45,585 --> 00:24:46,753 so can we do this quick, please? 529 00:24:47,253 --> 00:24:48,755 - (chuckles) We'll give you 20. 530 00:24:48,788 --> 00:24:49,689 - 20's not gonna help me. 531 00:24:49,722 --> 00:24:50,623 Listen, I got alimony, 532 00:24:50,657 --> 00:24:52,024 I got child support times three. 533 00:24:52,058 --> 00:24:53,826 The Broncos can't cover its damn spread. 534 00:24:54,326 --> 00:24:56,162 Could you throw me 100 bucks for it? 535 00:24:56,195 --> 00:24:57,764 - We'll give 20. 536 00:24:58,030 --> 00:24:59,265 - All right. Enough for a couple scratch-off tickets. 537 00:24:59,298 --> 00:25:00,299 I'll take the 20 bucks. 538 00:25:00,332 --> 00:25:01,801 (door opening) (whooshing) 539 00:25:04,637 --> 00:25:06,038 (door opening) (whooshing) 540 00:25:07,774 --> 00:25:08,941 (door opening) (whooshing) 541 00:25:13,345 --> 00:25:14,313 (laughing) 542 00:25:14,346 --> 00:25:15,782 (door opening) (whooshing) 543 00:25:16,616 --> 00:25:17,817 (whooshing) 544 00:25:18,350 --> 00:25:19,586 (cash rustling) 545 00:25:20,853 --> 00:25:22,088 (door opening) (whooshing) 546 00:25:25,124 --> 00:25:26,292 (dog whimpering) (whooshing) 547 00:25:28,795 --> 00:25:31,130 (twinkling music) 548 00:25:33,833 --> 00:25:38,671 (rock music) (motorcycle engine rumbling) 549 00:25:40,239 --> 00:25:42,141 - Listen to me for a minute, okay? Please. 550 00:25:42,174 --> 00:25:43,976 We, we need to sit down and talk-- 551 00:25:44,010 --> 00:25:45,011 No, no... 552 00:25:45,044 --> 00:25:46,879 It, Trace, don't-- 553 00:25:48,915 --> 00:25:50,249 - Tracy isn't natural. 554 00:25:51,150 --> 00:25:52,619 That no good... 555 00:25:52,985 --> 00:25:55,788 the nerve of that clam-diving ex-wife of yours. 556 00:25:56,388 --> 00:25:58,725 - Personally, I'm allergic to shellfish. 557 00:25:59,626 --> 00:26:00,693 (drum beating) (laughing) 558 00:26:02,995 --> 00:26:03,796 Hi. 559 00:26:06,999 --> 00:26:08,601 I need a loan. 560 00:26:10,737 --> 00:26:12,304 How much can I borrow against this guitar 561 00:26:12,338 --> 00:26:13,673 as collateral? 562 00:26:14,674 --> 00:26:15,274 - Um... 563 00:26:17,309 --> 00:26:18,377 Well... 564 00:26:18,410 --> 00:26:19,378 Um... 565 00:26:19,411 --> 00:26:20,680 - Check the serial numbers. 566 00:26:21,180 --> 00:26:21,881 - Right. 567 00:26:21,914 --> 00:26:22,982 Um. 568 00:26:24,316 --> 00:26:25,618 How much do you need? 569 00:26:25,652 --> 00:26:26,753 - 1500. 570 00:26:29,856 --> 00:26:30,790 - Um... 571 00:26:31,891 --> 00:26:33,025 900. 572 00:26:33,059 --> 00:26:35,762 - Ha ha! He's funny. 573 00:26:36,395 --> 00:26:39,198 You realize that's like offering me 900 for a... 574 00:26:39,231 --> 00:26:40,733 Ferrari. Right? 575 00:26:41,267 --> 00:26:42,635 Is this guy for real? 576 00:26:42,669 --> 00:26:43,369 - Uh, you know. 577 00:26:43,402 --> 00:26:44,637 The kids, they just want to play 578 00:26:44,671 --> 00:26:45,938 the latest, greatest factory crap. 579 00:26:45,972 --> 00:26:47,339 And you know, the economy's bad so-- 580 00:26:47,373 --> 00:26:49,241 - Okay, so what are we thinkin' here? 581 00:26:49,275 --> 00:26:50,242 Ballpark. 582 00:26:51,077 --> 00:26:52,011 - 950. 583 00:26:55,314 --> 00:26:56,683 - Really? 584 00:26:56,716 --> 00:26:58,217 - That's it. That's the best we can do. 585 00:27:01,888 --> 00:27:02,689 - Fine. 586 00:27:03,055 --> 00:27:04,390 Sure. 950. 587 00:27:04,423 --> 00:27:05,191 - All right. 588 00:27:05,224 --> 00:27:06,292 Let me see some ID. 589 00:27:09,295 --> 00:27:10,296 Here you go. 590 00:27:11,030 --> 00:27:13,065 Sign on the red "X" and "X", 591 00:27:13,099 --> 00:27:14,400 fill out the top, and right here, 592 00:27:14,433 --> 00:27:17,069 you understand that over the next 30 days, right? 593 00:27:17,103 --> 00:27:18,004 - Yeah, yeah. I get it. 594 00:27:18,304 --> 00:27:20,272 Basically, you own me. 595 00:27:21,207 --> 00:27:22,374 - With interest. 596 00:27:22,942 --> 00:27:24,744 - Perfect! With interest. 597 00:27:27,413 --> 00:27:28,080 (sighs) 598 00:27:28,815 --> 00:27:29,381 Oh. 599 00:27:29,949 --> 00:27:31,317 Hello. 600 00:27:31,350 --> 00:27:33,185 - Why do you have these weird paintings on your arms? 601 00:27:33,219 --> 00:27:34,020 - Isaac. 602 00:27:34,053 --> 00:27:35,354 - No, no. It's okay. 603 00:27:35,988 --> 00:27:37,089 You mean my tattoo? 604 00:27:37,123 --> 00:27:38,090 This is Athena. 605 00:27:38,725 --> 00:27:39,926 Goddess of war. 606 00:27:40,159 --> 00:27:41,360 Nice to meet you, Isaac. 607 00:27:41,393 --> 00:27:42,695 I'm Chelsea. 608 00:27:42,729 --> 00:27:43,863 - Cool. 609 00:27:43,896 --> 00:27:45,031 Can I get a tattoo? 610 00:27:45,064 --> 00:27:45,898 - [Lenny] Forget about it, Bud. 611 00:27:45,932 --> 00:27:47,166 Not gonna happen. 612 00:27:48,100 --> 00:27:49,235 - All right. 613 00:27:49,268 --> 00:27:51,370 I will see you in 30 days to pick up my baby. 614 00:27:51,403 --> 00:27:52,739 Take good care of her. 615 00:27:53,439 --> 00:27:54,941 Thanks, Rookie. 616 00:27:56,776 --> 00:27:59,746 - I told you you'd meet all kinds down here, Rookie. 617 00:28:00,279 --> 00:28:03,382 (rock music) 618 00:28:04,050 --> 00:28:05,484 - Yeah, man. I mean, I'm doing great, you know. 619 00:28:05,517 --> 00:28:07,053 Coaching the kids has been awesome. 620 00:28:07,086 --> 00:28:09,722 It just brings everything sort of full circle for me. 621 00:28:09,756 --> 00:28:11,758 When the doc told me there'd be no pros, you know. 622 00:28:11,791 --> 00:28:14,193 That was tough, and I had to come to terms with that but... 623 00:28:14,226 --> 00:28:16,462 Now, it's like, I get to teach the kids and pass the torch. 624 00:28:16,495 --> 00:28:17,930 It's all good. 625 00:28:17,964 --> 00:28:18,965 - I'm proud of you, man. 626 00:28:18,998 --> 00:28:20,332 - Thank you. 627 00:28:20,366 --> 00:28:21,734 How about you, man? 628 00:28:21,768 --> 00:28:22,935 I know you've had kind of a rough ride, lately. 629 00:28:22,969 --> 00:28:23,870 - That I have. 630 00:28:23,903 --> 00:28:25,404 Tracy's getting married, bro. 631 00:28:26,472 --> 00:28:28,007 - What? 632 00:28:28,040 --> 00:28:30,076 I thought she was playing licka-lotta-puss with the doc? 633 00:28:31,043 --> 00:28:32,211 - She is. 634 00:28:32,244 --> 00:28:33,880 - Are you kidding me, man? 635 00:28:34,480 --> 00:28:36,048 You telling me your wife 636 00:28:36,082 --> 00:28:37,750 is getting more pussy than you? 637 00:28:37,784 --> 00:28:39,151 That is ironic. 638 00:28:39,185 --> 00:28:40,252 - Just explain this to me, right? 639 00:28:40,286 --> 00:28:41,888 One day I got a perfect job, 640 00:28:41,921 --> 00:28:43,322 I've got a great wife and a kid, 641 00:28:43,355 --> 00:28:44,723 and then... 642 00:28:45,792 --> 00:28:46,893 (sighs) I don't know. 643 00:28:46,926 --> 00:28:48,194 I'm living in my dad's basement and... 644 00:28:48,961 --> 00:28:51,230 I feel like I'm in an episode of My Two Moms. 645 00:28:52,164 --> 00:28:53,199 - I know, man, I hear ya. 646 00:28:53,232 --> 00:28:54,867 I feel bad. I really do. 647 00:28:55,334 --> 00:28:58,104 But you gotta get up, get out, do something, you know? 648 00:28:58,137 --> 00:28:59,906 You're gonna explode otherwise. 649 00:29:00,272 --> 00:29:02,408 - We're catholic. We're supposed to feel miserable. 650 00:29:02,441 --> 00:29:03,509 (laughing) - Yeah. 651 00:29:03,542 --> 00:29:05,244 But first, you gotta feel guilty. 652 00:29:07,313 --> 00:29:08,280 - All right. 653 00:29:09,248 --> 00:29:12,318 (fast-paced guitar music) 654 00:29:13,085 --> 00:29:14,186 - Len, see? 655 00:29:14,220 --> 00:29:15,454 This is why they call it Happy Hour. 656 00:29:15,487 --> 00:29:17,990 There are girls everywhere, just for the taking. 657 00:29:18,324 --> 00:29:19,291 Hi. 658 00:29:21,327 --> 00:29:22,795 We need to get you one of those. 659 00:29:22,829 --> 00:29:24,363 As a rebound, okay? 660 00:29:25,397 --> 00:29:27,066 She can lick your wounds, 661 00:29:27,099 --> 00:29:29,168 maybe even lick your balls, you know? 662 00:29:29,201 --> 00:29:31,770 It's a simple mathematical equation. 663 00:29:32,371 --> 00:29:33,472 - Yeah, you failed math. 664 00:29:33,505 --> 00:29:35,474 - But I always aced the lab practical. 665 00:29:35,507 --> 00:29:36,943 See that look they gave? 666 00:29:36,976 --> 00:29:39,078 That they're still ridiculously giving? 667 00:29:39,111 --> 00:29:40,346 That, plus me going over there, 668 00:29:40,379 --> 00:29:42,114 that equals digits. 669 00:29:43,249 --> 00:29:48,254 (blues music) 670 00:29:55,962 --> 00:29:57,229 - Because she's blindfolded, 671 00:29:57,263 --> 00:29:58,931 she hears this... 672 00:29:58,965 --> 00:29:59,932 beating of the wings, 673 00:29:59,966 --> 00:30:01,167 and cupid flies down and-- 674 00:30:01,200 --> 00:30:02,334 (clattering) (gasping) 675 00:30:03,002 --> 00:30:04,170 (distant dog barking) 676 00:30:05,404 --> 00:30:06,472 Did you hear that? 677 00:30:06,505 --> 00:30:07,573 - Someone's trying to break in. 678 00:30:07,606 --> 00:30:09,041 - Oh my god. 679 00:30:09,976 --> 00:30:11,077 Go see who it is. 680 00:30:11,510 --> 00:30:12,544 - Me? 681 00:30:12,578 --> 00:30:13,545 Thanks a lot. 682 00:30:13,579 --> 00:30:14,513 - Well... 683 00:30:15,447 --> 00:30:16,482 Do you have a bat? 684 00:30:17,216 --> 00:30:18,350 - In the basement. 685 00:30:19,351 --> 00:30:21,187 We have a chainsaw in the garage. 686 00:30:21,220 --> 00:30:22,588 - Well, that's no good. 687 00:30:26,625 --> 00:30:27,960 - Oh my god. - [Iris] Here. 688 00:30:27,994 --> 00:30:29,495 - What the hell is that? What... 689 00:30:29,528 --> 00:30:31,363 what the hell are you doing? 690 00:30:32,098 --> 00:30:33,900 Put that away before you kill me. 691 00:30:33,933 --> 00:30:35,201 I'm gonna take the lamp. 692 00:30:35,234 --> 00:30:37,103 - [Iris] The lamp is a good idea. 693 00:30:39,471 --> 00:30:40,907 Okay. Okay. 694 00:30:42,408 --> 00:30:43,209 (grunting) 695 00:30:43,242 --> 00:30:44,343 Yeah, that's good. 696 00:30:44,376 --> 00:30:46,212 - Or I could go like this. (grunting) 697 00:30:46,245 --> 00:30:47,179 - [Iris] Okay. 698 00:30:47,213 --> 00:30:48,314 - Okay. - [Iris] Okay. 699 00:30:52,184 --> 00:30:53,252 - Come on. 700 00:30:57,990 --> 00:30:59,225 (distant dog barking) 701 00:31:01,327 --> 00:31:06,332 (lighthearted suspenseful music) 702 00:31:23,282 --> 00:31:24,216 (thumping) 703 00:31:24,583 --> 00:31:25,417 (thudding) 704 00:31:25,451 --> 00:31:26,618 - [Tracy] Ah! 705 00:31:29,521 --> 00:31:30,889 Lenny! 706 00:31:34,226 --> 00:31:35,561 - Ahh! 707 00:31:36,628 --> 00:31:38,330 - Ah, you hit me right in the ear. 708 00:31:38,998 --> 00:31:41,100 - Oh, for god's sake, Lenny! 709 00:31:41,968 --> 00:31:43,269 - [Tracy] (sighs) What are you doing here? 710 00:31:43,735 --> 00:31:44,903 - I don't know. 711 00:31:45,404 --> 00:31:46,605 I was curious. 712 00:31:46,638 --> 00:31:47,439 - Curious? 713 00:31:47,473 --> 00:31:48,407 What do you mean? 714 00:31:48,440 --> 00:31:49,641 You thought there'd be an orgy? 715 00:31:50,309 --> 00:31:51,243 - I don't know. 716 00:31:51,277 --> 00:31:52,644 I didn't think that far ahead. 717 00:31:54,213 --> 00:31:54,981 - You know what? 718 00:31:55,014 --> 00:31:56,215 I'm going to bed. 719 00:31:56,248 --> 00:31:58,150 You two probably need to talk. 720 00:31:59,085 --> 00:32:00,586 Just, before I go to bed, 721 00:32:00,619 --> 00:32:02,955 is there a chainsaw in the garage? 722 00:32:04,223 --> 00:32:05,357 - Yeah. 723 00:32:05,391 --> 00:32:06,725 - Well, I would like to know how to use it. 724 00:32:06,758 --> 00:32:08,094 For next time. 725 00:32:08,127 --> 00:32:10,396 - Iris, don't play with my tools. 726 00:32:13,399 --> 00:32:14,466 - Goodnight. 727 00:32:18,637 --> 00:32:20,472 - (sighs) Lenny, what's going on? 728 00:32:23,575 --> 00:32:25,011 - I'm lonely. 729 00:32:25,644 --> 00:32:26,979 I miss you. 730 00:32:27,013 --> 00:32:29,115 - Come here. Give me a hug. 731 00:32:36,022 --> 00:32:37,256 You gotta let go. 732 00:32:42,528 --> 00:32:44,630 No, I mean, Lenny, you gotta let go right now. 733 00:32:44,663 --> 00:32:45,497 Let go. 734 00:32:45,531 --> 00:32:46,365 - Oh. 735 00:32:46,398 --> 00:32:48,000 Oh. Okay. 736 00:32:48,800 --> 00:32:49,968 (sighs) 737 00:32:54,773 --> 00:32:59,978 (hard rock music) 738 00:33:12,158 --> 00:33:13,259 * I know you, honey 739 00:33:13,292 --> 00:33:15,394 * I know that you were born to lose 740 00:33:17,529 --> 00:33:19,065 * It's all right, sugar 741 00:33:19,098 --> 00:33:21,533 * You know that I was too 742 00:33:30,842 --> 00:33:32,144 - Hey. 743 00:33:32,178 --> 00:33:34,012 I didn't think vampires got up this early. 744 00:33:35,114 --> 00:33:36,248 What's up? 745 00:33:36,582 --> 00:33:38,650 - Flyers, they actually look pretty good. 746 00:33:40,086 --> 00:33:41,653 - Yeah, they do, huh? 747 00:33:41,687 --> 00:33:43,055 Nice job. 748 00:33:43,089 --> 00:33:44,323 Perfect. 749 00:33:44,356 --> 00:33:45,757 - Wichita to Orlando. 750 00:33:46,392 --> 00:33:48,627 1,339 miles. 751 00:33:49,428 --> 00:33:50,662 - Really? 752 00:33:50,696 --> 00:33:52,064 Okay. Well, explain to me how we're gonna get 753 00:33:52,098 --> 00:33:53,732 the gear and the band all the way over there. 754 00:33:53,765 --> 00:33:54,833 - We're gonna sell the merch. 755 00:33:54,866 --> 00:33:56,302 The t-shirts, the CDs. 756 00:33:56,335 --> 00:33:57,469 We'll get there. 757 00:33:57,503 --> 00:33:58,537 Don't worry about it. 758 00:33:58,870 --> 00:33:59,771 - I don't know. 759 00:33:59,805 --> 00:34:00,706 I got the numbers right here, 760 00:34:00,739 --> 00:34:01,440 and it just doesn't add up. 761 00:34:01,473 --> 00:34:02,774 It's impossible. 762 00:34:02,808 --> 00:34:04,743 - Why are you in such a hurry to get home anyway, huh? 763 00:34:04,776 --> 00:34:06,378 Chels, you move pretty fast. 764 00:34:06,412 --> 00:34:08,647 I mean, we just broke up a month ago, okay? 765 00:34:08,680 --> 00:34:10,516 - God, Fang. 766 00:34:10,549 --> 00:34:11,683 - Come on. 767 00:34:12,218 --> 00:34:14,120 Who knows you better than Fang, huh? 768 00:34:14,153 --> 00:34:15,654 - You gotta stop saying that. 769 00:34:17,156 --> 00:34:19,325 'Kay. So, I'm gonna go start hanging these flyers 770 00:34:19,358 --> 00:34:21,327 so we have more than five people at our first show 771 00:34:21,360 --> 00:34:23,762 and enough cash to get us out of Denver, yeah? 772 00:34:25,897 --> 00:34:26,865 And if you would've kept your dick 773 00:34:26,898 --> 00:34:28,234 in your pants in the first place, 774 00:34:28,267 --> 00:34:30,269 we wouldn't be having this conversation. 775 00:34:32,571 --> 00:34:34,640 - Chels, it was the jager, come on. 776 00:34:36,742 --> 00:34:38,177 (car pulling up) 777 00:34:38,444 --> 00:34:39,378 - Oh, hey. 778 00:34:39,545 --> 00:34:40,546 - Hey. 779 00:34:40,579 --> 00:34:42,148 Come on, kiddo, here we are. 780 00:34:42,814 --> 00:34:44,216 - What's up, Bud? 781 00:34:44,383 --> 00:34:46,352 - Ah, boy. Thanks for watching him tonight. 782 00:34:46,385 --> 00:34:48,820 Iris and I have a reservation at 6:30 at the Chop House. 783 00:34:48,854 --> 00:34:51,423 That's the earliest and the latest they could book us. 784 00:34:51,457 --> 00:34:53,292 - Oh. Chop House, huh? 785 00:34:53,325 --> 00:34:55,294 That's hoity-toity. (motorcycle approaching) 786 00:34:58,297 --> 00:34:59,398 - Hi, Chelsea! 787 00:34:59,431 --> 00:35:00,432 - Hey, buddy. 788 00:35:00,899 --> 00:35:01,900 Brought you something. 789 00:35:01,933 --> 00:35:03,101 - Who's that? 790 00:35:03,569 --> 00:35:04,770 - Uh, just... 791 00:35:05,304 --> 00:35:07,406 just a girl that was in the shop the other day. 792 00:35:07,439 --> 00:35:08,774 - Here. Give me your arm. 793 00:35:10,742 --> 00:35:11,643 All right. I need you to lick this. 794 00:35:11,677 --> 00:35:12,878 Don't freak out. 795 00:35:14,246 --> 00:35:15,247 Perfect. 796 00:35:19,185 --> 00:35:19,751 Wait. 797 00:35:21,187 --> 00:35:22,488 Yeah! See? 798 00:35:23,189 --> 00:35:24,390 Now we match. 799 00:35:24,423 --> 00:35:25,257 Kinda. 800 00:35:26,558 --> 00:35:27,459 - [Isaac] What's this? 801 00:35:27,959 --> 00:35:28,927 - It's a band. 802 00:35:28,960 --> 00:35:30,396 It's called The Equilibrium. 803 00:35:30,429 --> 00:35:31,630 - Are they your favorite? 804 00:35:31,663 --> 00:35:33,565 - Yeah, you could say that. 805 00:35:34,766 --> 00:35:35,701 Here. 806 00:35:36,702 --> 00:35:37,636 Take one of these. 807 00:35:37,969 --> 00:35:38,870 - Thanks, Chelsea. 808 00:35:38,904 --> 00:35:39,905 - You're welcome. 809 00:35:39,938 --> 00:35:41,607 - Look, Mom! I got a tattoo! 810 00:35:42,641 --> 00:35:43,475 - Great. 811 00:35:43,509 --> 00:35:45,277 Now you have a tattoo. 812 00:35:45,311 --> 00:35:46,745 Are you sure your dad's around tonight? 813 00:35:47,379 --> 00:35:48,280 - Yeah, he's around. 814 00:35:48,314 --> 00:35:49,381 We got it covered, Trace. 815 00:35:50,316 --> 00:35:51,683 - Thanks. I appreciate it. 816 00:35:56,555 --> 00:35:58,857 - Make sure you girls are home by nine. 817 00:35:59,458 --> 00:36:00,326 - Okay. 818 00:36:01,960 --> 00:36:03,462 (car driving off) 819 00:36:07,533 --> 00:36:08,934 - I can help you with that. 820 00:36:10,436 --> 00:36:11,537 - What? 821 00:36:15,674 --> 00:36:17,443 - I can help you get your wife back. 822 00:36:18,777 --> 00:36:20,246 - (laughs) What are you talkin' about? 823 00:36:20,812 --> 00:36:21,880 - My... 824 00:36:21,913 --> 00:36:23,282 services, 825 00:36:23,749 --> 00:36:25,517 if you forgive the debt on my guitar. 826 00:36:26,318 --> 00:36:27,219 Even trade. 827 00:36:28,420 --> 00:36:29,555 - (chuckles) You're crazy. 828 00:36:30,256 --> 00:36:30,922 - Am I? 829 00:36:31,523 --> 00:36:32,691 - I'm serious. 830 00:36:35,794 --> 00:36:36,895 Shake on it. 831 00:36:42,000 --> 00:36:43,535 - Deal. 832 00:36:46,338 --> 00:36:48,407 - [Chelsea] This is one of my favorite go-to spots. 833 00:36:48,440 --> 00:36:50,676 We're gonna get you some fresh new duds. 834 00:36:50,709 --> 00:36:52,411 - [Lenny] Fresh new duds, huh? 835 00:36:52,444 --> 00:36:53,979 - Well. Gently used duds. 836 00:36:56,482 --> 00:36:57,449 Okay. 837 00:36:57,716 --> 00:36:58,917 - Chelsea, that's a nice name. 838 00:36:58,950 --> 00:36:59,951 Where'd that come from? 839 00:36:59,985 --> 00:37:01,553 - Well, thank you. 840 00:37:01,587 --> 00:37:04,390 I'm actually named after the Chelsea Hotel in New York, 841 00:37:04,423 --> 00:37:05,591 believe it or not. 842 00:37:05,624 --> 00:37:06,558 - Really? 843 00:37:06,592 --> 00:37:07,859 - You know where that is? No? 844 00:37:07,893 --> 00:37:09,928 That's where all the classic staples in rock started. 845 00:37:09,961 --> 00:37:13,299 Uh, Janis Joplin, Iggy Pop, Sid Vicious... 846 00:37:14,600 --> 00:37:15,401 Ugh. 847 00:37:15,434 --> 00:37:15,834 - Is this good? No? 848 00:37:15,867 --> 00:37:16,802 - No. 849 00:37:16,835 --> 00:37:19,438 My dad played on that stage, once upon a time. 850 00:37:19,471 --> 00:37:21,373 - Really? He jammed with the Sex Pistols? 851 00:37:21,407 --> 00:37:22,641 - No, silly. (laughs) 852 00:37:23,342 --> 00:37:26,011 But that's where he met my mom, and, you know... 853 00:37:26,612 --> 00:37:27,946 the rest is history, right? 854 00:37:27,979 --> 00:37:29,948 - Oh, so that's where you get the music gene. 855 00:37:29,981 --> 00:37:30,916 What about this? 856 00:37:30,949 --> 00:37:32,017 (laughing) No? 857 00:37:33,018 --> 00:37:34,453 - Walker, Texas Ranger. 858 00:37:34,486 --> 00:37:35,721 (laughing) 859 00:37:38,089 --> 00:37:39,425 So, tell me about yourself. 860 00:37:39,458 --> 00:37:40,659 I don't know anything about you, 861 00:37:40,692 --> 00:37:43,295 other than you work in your dad's pawn shop. 862 00:37:43,329 --> 00:37:46,365 - Um. Well, I'm a book critic for the newspaper. 863 00:37:46,965 --> 00:37:47,933 - Oh, you are? 864 00:37:47,966 --> 00:37:48,734 - Yeah. - [Chelsea] No way. 865 00:37:48,767 --> 00:37:49,935 - This isn't better? 866 00:37:50,636 --> 00:37:51,837 No? 867 00:37:51,870 --> 00:37:53,772 - So, you have the creative gene too. 868 00:37:54,840 --> 00:37:55,907 - Yeah, well... 869 00:37:55,941 --> 00:37:57,443 the newspaper closed and now I'm just 870 00:37:57,476 --> 00:37:58,844 an out of work writer. 871 00:37:58,877 --> 00:38:00,579 - Oh. Well, shouldn't you be doing 872 00:38:00,612 --> 00:38:02,514 what all unemployed writers do? 873 00:38:02,548 --> 00:38:05,617 Write your memoir of your life, or something? 874 00:38:05,651 --> 00:38:06,752 - Yeah, it's funny you should say that. 875 00:38:06,785 --> 00:38:07,719 I've been trying to write a book, 876 00:38:07,753 --> 00:38:09,655 but I've been a little stuck. 877 00:38:11,557 --> 00:38:12,624 I like this one. 878 00:38:12,658 --> 00:38:13,692 - [Chelsea] What size are your feet? 879 00:38:13,725 --> 00:38:14,960 - Uh, 11. - [Chelsea] 11. Nope. 880 00:38:14,993 --> 00:38:15,861 - Yep. 881 00:38:16,562 --> 00:38:17,596 - These are great. 882 00:38:18,997 --> 00:38:24,002 (funky music) 883 00:39:08,013 --> 00:39:10,048 (approaching footsteps) 884 00:39:15,887 --> 00:39:16,855 Ow. 885 00:39:16,888 --> 00:39:17,456 - Are you okay? 886 00:39:17,489 --> 00:39:18,590 - Yeah. 887 00:39:19,791 --> 00:39:21,092 Oh. - [Lenny] I can't do this. 888 00:39:21,126 --> 00:39:22,461 I can't do this. 889 00:39:22,494 --> 00:39:23,629 - What do you mean you can't do this? 890 00:39:23,662 --> 00:39:24,963 - I-I-I, uh, I'm not ready to go in there. 891 00:39:24,996 --> 00:39:27,032 I haven't been on a date in like 15 years. 892 00:39:27,699 --> 00:39:28,834 - Rookie? Hello. 893 00:39:28,867 --> 00:39:31,002 This is exactly why this is gonna work. 894 00:39:31,036 --> 00:39:32,471 The best way to make a woman jealous is 895 00:39:32,504 --> 00:39:34,440 to have a different one on your arm. 896 00:39:34,473 --> 00:39:36,141 It's the oldest trick in the book. 897 00:39:38,109 --> 00:39:39,411 The only way this isn't gonna work 898 00:39:39,445 --> 00:39:41,012 if you don't go in there confident. 899 00:39:41,880 --> 00:39:43,014 You know what you are? 900 00:39:44,516 --> 00:39:45,417 - What? 901 00:39:45,451 --> 00:39:46,485 - An 11. 902 00:39:47,986 --> 00:39:48,820 - Yeah? 903 00:39:49,455 --> 00:39:50,155 - Yeah. 904 00:39:52,891 --> 00:39:53,892 - All right. Come on. 905 00:39:53,925 --> 00:39:54,826 Let's go. 906 00:39:55,594 --> 00:39:56,428 I look good? 907 00:39:56,462 --> 00:39:57,062 - Yeah. 908 00:39:57,095 --> 00:39:58,029 - All right. 909 00:39:58,964 --> 00:40:00,599 (indistinct conversation) 910 00:40:02,468 --> 00:40:03,168 Hey. 911 00:40:03,702 --> 00:40:05,971 Iris, Tracy. How's it goin'? 912 00:40:06,905 --> 00:40:08,039 - [Iris] Hi. - Hi. 913 00:40:08,073 --> 00:40:10,809 - Hi. Oh, uh, this is my date, Chelsea. 914 00:40:11,710 --> 00:40:12,744 - Hi. 915 00:40:12,778 --> 00:40:14,079 Chelsea. Pleasure. 916 00:40:14,780 --> 00:40:15,781 Hey. - [Iris] Hi. 917 00:40:15,814 --> 00:40:16,715 - Nice to meet ya. 918 00:40:16,748 --> 00:40:17,549 - Beautiful. 919 00:40:17,583 --> 00:40:18,717 - Thank you. (chuckles) 920 00:40:20,819 --> 00:40:21,953 Oh. Do you know where the restroom is? 921 00:40:21,987 --> 00:40:23,955 I gotta shake the dew off the lily. 922 00:40:23,989 --> 00:40:25,090 - Um... 923 00:40:25,123 --> 00:40:25,957 yeah, I think it's right where we came in. 924 00:40:25,991 --> 00:40:27,125 Over by the maitre d'. 925 00:40:27,158 --> 00:40:29,127 - Perfect. Thanks. 926 00:40:31,630 --> 00:40:32,831 Um... 927 00:40:32,864 --> 00:40:35,133 I'm gonna go grab a drink over by the bar. 928 00:40:44,743 --> 00:40:46,144 - [Iris] She's 20. 929 00:40:47,713 --> 00:40:49,180 - [Tracy] What's he doing? 930 00:40:53,985 --> 00:40:54,953 (dialing phone) 931 00:40:55,721 --> 00:40:57,088 (ringing) 932 00:40:58,023 --> 00:41:00,125 - Dr. Iris, we need you back in the ER, immediately. 933 00:41:00,158 --> 00:41:01,727 There's been a horrific bus accident. 934 00:41:01,760 --> 00:41:04,763 An entire marching band collided with a semi hauling gas. 935 00:41:04,796 --> 00:41:06,732 There's bodies and blood and... 936 00:41:06,765 --> 00:41:07,599 batons everywhere. 937 00:41:07,633 --> 00:41:08,867 A horrible mess. 938 00:41:10,702 --> 00:41:11,603 - Honey, I'm so sorry. 939 00:41:11,637 --> 00:41:12,904 I have to go back there. 940 00:41:12,938 --> 00:41:14,540 There's some kind of emergency. 941 00:41:15,073 --> 00:41:16,074 Please, please forgive me. 942 00:41:16,107 --> 00:41:16,975 - Now? 943 00:41:17,008 --> 00:41:18,276 - I'm so sorry, honey. 944 00:41:18,309 --> 00:41:20,111 I will make it up to you. I love you. (smooches) 945 00:41:20,145 --> 00:41:21,613 I love you. I love you. 946 00:41:21,880 --> 00:41:22,681 I'll see you back home. 947 00:41:22,714 --> 00:41:23,915 Just take a cab home. 948 00:41:23,949 --> 00:41:24,983 - Okay. 949 00:41:27,553 --> 00:41:29,220 (indistinct conversations) 950 00:41:31,156 --> 00:41:31,957 (exhales) 951 00:41:37,963 --> 00:41:38,864 - Don't... 952 00:41:38,897 --> 00:41:40,131 - What happened? 953 00:41:40,899 --> 00:41:43,268 - Well, no, Iris had to go to the hospital. 954 00:41:43,902 --> 00:41:45,170 What else is new. 955 00:41:45,203 --> 00:41:47,138 She told me to take a cab home. 956 00:41:47,172 --> 00:41:48,306 - Come on. Seriously? 957 00:41:48,339 --> 00:41:49,675 I-I'll give you a ride home, Trace. 958 00:41:49,708 --> 00:41:50,542 - No, no, no, no. You have a, have a-- 959 00:41:50,576 --> 00:41:51,710 - No, no, no, seriously. 960 00:41:51,743 --> 00:41:52,711 I'll, I'll tell my date to take a cab. 961 00:41:52,744 --> 00:41:54,713 - You have to babysit. No. 962 00:41:54,746 --> 00:41:55,747 - Come on. 963 00:42:01,920 --> 00:42:06,925 (slow music) 964 00:42:11,597 --> 00:42:12,931 (moaning) 965 00:42:13,732 --> 00:42:14,299 - [Tracy] Lenny! 966 00:42:14,332 --> 00:42:15,834 - [Lenny] What? Huh? 967 00:42:15,867 --> 00:42:16,802 - [Tracy] Relax. 968 00:42:16,835 --> 00:42:17,636 - [Lenny] I'm okay. 969 00:42:17,669 --> 00:42:18,770 - [Tracy] You know what? 970 00:42:18,804 --> 00:42:19,671 Let me just get on top, all right? 971 00:42:19,705 --> 00:42:20,772 Just let me get on top. 972 00:42:20,806 --> 00:42:22,007 - [Lenny] Okay. - [Tracy] All right. 973 00:42:22,040 --> 00:42:23,875 - [Lenny] All right. Yeah, get on top. 974 00:42:23,909 --> 00:42:25,744 Okay. Here we go. 975 00:42:25,777 --> 00:42:27,879 - [Tracy] All right. Let me just...(grunting) 976 00:42:30,248 --> 00:42:31,082 - Yeah, how's that? 977 00:42:31,116 --> 00:42:32,317 Is that pretty good? 978 00:42:33,184 --> 00:42:34,052 What? (Tracy groans) 979 00:42:34,786 --> 00:42:35,754 What? 980 00:42:36,722 --> 00:42:38,189 - Oh, god. (sighs) 981 00:42:39,891 --> 00:42:40,959 - What? 982 00:42:42,694 --> 00:42:43,962 What's the matter? 983 00:42:45,063 --> 00:42:46,031 Trace? 984 00:42:48,667 --> 00:42:50,168 - (sighs) Oh, god. 985 00:42:50,201 --> 00:42:51,036 - What's wrong? 986 00:42:51,069 --> 00:42:52,938 - Mm. This isn't good. 987 00:42:56,942 --> 00:42:58,043 Father, what I'm about to ask you 988 00:42:58,076 --> 00:43:00,211 is probably a complete impossibility. 989 00:43:02,047 --> 00:43:04,282 You know that Lenny and I are now divorced. 990 00:43:04,315 --> 00:43:05,917 It's not because I don't love him. 991 00:43:06,785 --> 00:43:09,254 It's because I wasn't being myself. 992 00:43:11,322 --> 00:43:13,692 So, uh, 993 00:43:13,725 --> 00:43:14,660 here it goes. 994 00:43:15,126 --> 00:43:16,327 I have fallen in love. 995 00:43:17,028 --> 00:43:19,297 Actually, I've been in love for a while now. 996 00:43:20,732 --> 00:43:22,233 Her name is Iris. 997 00:43:23,068 --> 00:43:25,336 And we're ready for a deeper commitment. 998 00:43:25,370 --> 00:43:27,172 Only the kind of commitment that we want 999 00:43:27,205 --> 00:43:30,275 is considered blasphemous by the church. 1000 00:43:31,309 --> 00:43:32,711 But you know me, Father David, 1001 00:43:32,744 --> 00:43:34,279 and I know you want me to be happy. 1002 00:43:34,312 --> 00:43:37,382 And I know God wants to see us all happy. 1003 00:43:39,350 --> 00:43:40,686 So, how? 1004 00:43:40,719 --> 00:43:42,954 How can you deny us this happiness? 1005 00:43:43,722 --> 00:43:46,792 Please, isn't there some way that you can make this happen? 1006 00:43:47,793 --> 00:43:49,327 Will you marry us? 1007 00:43:55,166 --> 00:43:57,703 - Do you realize what you just asked me to do? 1008 00:44:09,915 --> 00:44:11,049 (phone beeps) 1009 00:44:19,090 --> 00:44:20,225 - Oh. 1010 00:44:20,391 --> 00:44:22,093 - I don't really know where to start. 1011 00:44:22,861 --> 00:44:25,163 I've been really confused, Lenny, lately. 1012 00:44:25,196 --> 00:44:26,965 So confused. Um... 1013 00:44:27,465 --> 00:44:28,734 - Here. Have some of this. 1014 00:44:28,767 --> 00:44:30,168 Take the edge off. 1015 00:44:30,201 --> 00:44:31,703 - All right, let me cut right to the chase. (clinks glasses) 1016 00:44:31,737 --> 00:44:33,705 The other night was a mistake. 1017 00:44:34,806 --> 00:44:36,041 - What do you mean it was a mistake? 1018 00:44:36,074 --> 00:44:37,175 - I mean, it's not your fault. 1019 00:44:37,208 --> 00:44:39,044 I was, I was, you know... 1020 00:44:39,077 --> 00:44:39,878 tipsy, 1021 00:44:39,911 --> 00:44:41,046 and I was angry at Iris, 1022 00:44:41,079 --> 00:44:44,082 and you'd walked in with that girl, and... 1023 00:44:44,482 --> 00:44:46,251 you know, I-I shouldn't have, 1024 00:44:46,284 --> 00:44:47,919 I shouldn't have taken that out on you. 1025 00:44:47,953 --> 00:44:48,854 I just-- 1026 00:44:48,887 --> 00:44:50,421 - We're supposed to be together. 1027 00:44:51,422 --> 00:44:53,792 We need to be together for Isaac. 1028 00:44:53,825 --> 00:44:55,060 - I know he needs us. 1029 00:44:55,093 --> 00:44:56,694 He has us. 1030 00:44:57,428 --> 00:45:00,131 But I have to be the person I love. 1031 00:45:01,132 --> 00:45:02,433 - You don't love me anymore? 1032 00:45:03,001 --> 00:45:04,803 - No. I love you. 1033 00:45:04,836 --> 00:45:06,271 Of course, Lenny. 1034 00:45:07,238 --> 00:45:09,875 Just not in love with you, anymore. 1035 00:45:12,944 --> 00:45:14,079 (sighs) 1036 00:45:15,947 --> 00:45:19,350 You know, we set a date for the wedding. 1037 00:45:20,085 --> 00:45:22,287 It's in two weeks, 1038 00:45:22,320 --> 00:45:24,222 and we'd love you to be there. 1039 00:45:30,361 --> 00:45:31,863 - No way that's gonna happen. 1040 00:45:31,897 --> 00:45:32,530 - Oh. 1041 00:45:32,563 --> 00:45:34,099 - [Lenny] See ya later. 1042 00:45:40,972 --> 00:45:41,973 Father David? 1043 00:45:42,507 --> 00:45:44,209 - Lenny. Come on in. 1044 00:45:44,242 --> 00:45:45,343 - Is this a bad time? 1045 00:45:45,376 --> 00:45:47,245 - No. No, no. It's always a good time. 1046 00:45:47,545 --> 00:45:49,314 I was just prepping a little bit for today's mass. 1047 00:45:49,347 --> 00:45:50,515 What's up? 1048 00:45:54,219 --> 00:45:55,286 - Um. 1049 00:45:56,955 --> 00:45:58,323 It's Tracy. 1050 00:45:59,224 --> 00:46:00,792 She's gettin' remarried. 1051 00:46:00,826 --> 00:46:01,860 To Iris. 1052 00:46:01,893 --> 00:46:02,393 - I know, Lenny. 1053 00:46:02,427 --> 00:46:03,829 They've uh... 1054 00:46:04,562 --> 00:46:06,097 They asked me to do the wedding. 1055 00:46:06,131 --> 00:46:07,465 - What? 1056 00:46:07,498 --> 00:46:08,834 What, what do you mean they asked you to do the wedding? 1057 00:46:08,867 --> 00:46:10,201 I mean, the church won't allow that. 1058 00:46:10,235 --> 00:46:11,569 - I know. 1059 00:46:11,602 --> 00:46:13,839 It's not as though the two forces exactly align, do they? 1060 00:46:13,872 --> 00:46:14,940 - No, no, no. 1061 00:46:14,973 --> 00:46:15,974 You gotta talk some sense into her. 1062 00:46:16,007 --> 00:46:17,142 Y-You... 1063 00:46:17,175 --> 00:46:18,476 You can't let her do this. 1064 00:46:18,509 --> 00:46:21,112 I mean, you gotta help me get my family back, Father. 1065 00:46:23,381 --> 00:46:26,584 - Lenny, I hate to be the one to disappoint you. 1066 00:46:26,617 --> 00:46:27,585 - No, no, no. You gotta stop her. 1067 00:46:27,618 --> 00:46:28,486 You gotta stop her. 1068 00:46:28,519 --> 00:46:29,888 You can't let this happen. 1069 00:46:30,221 --> 00:46:32,190 Father, she's gonna burn in hell. 1070 00:46:32,991 --> 00:46:34,860 - I think that's up to God, Lenny. 1071 00:46:35,493 --> 00:46:37,362 I know this seems totally foreign to you. 1072 00:46:37,395 --> 00:46:39,197 It's not what we've been taught. 1073 00:46:39,230 --> 00:46:41,499 But God teaches us acceptance. 1074 00:46:43,134 --> 00:46:43,935 And maybe, 1075 00:46:43,969 --> 00:46:45,270 just maybe, 1076 00:46:45,303 --> 00:46:47,038 that's something you've got to come to terms with. 1077 00:46:48,039 --> 00:46:51,877 (slow acoustic music) 1078 00:46:52,643 --> 00:46:53,912 (door opening) 1079 00:46:53,945 --> 00:46:54,880 - Hey. 1080 00:46:55,380 --> 00:46:57,382 I came to collect on our deal. 1081 00:46:59,384 --> 00:47:01,452 - Deal was I'd get my wife back. 1082 00:47:02,220 --> 00:47:03,588 Plan didn't work so, 1083 00:47:03,621 --> 00:47:05,023 deal's off. 1084 00:47:05,256 --> 00:47:07,292 - Hey, I took care of my end of the bargain. 1085 00:47:07,993 --> 00:47:09,327 I want my guitar back. 1086 00:47:09,660 --> 00:47:11,629 - Things didn't work out the way you promised, okay? 1087 00:47:11,662 --> 00:47:12,931 So, forget it. 1088 00:47:12,964 --> 00:47:13,932 - Promised? 1089 00:47:14,365 --> 00:47:15,600 I did what I was supposed to do. 1090 00:47:15,633 --> 00:47:17,202 The deal was... 1091 00:47:17,235 --> 00:47:19,337 you wanted me to get you back in bed with your wife. 1092 00:47:19,370 --> 00:47:20,438 So I did. 1093 00:47:20,471 --> 00:47:21,372 Just 'cause you couldn't seal the deal, 1094 00:47:21,406 --> 00:47:22,473 or whatever the heck went down, 1095 00:47:22,507 --> 00:47:23,341 not my problem. 1096 00:47:23,374 --> 00:47:25,076 Now, give me my guitar. 1097 00:47:28,980 --> 00:47:29,948 Wow. 1098 00:47:30,548 --> 00:47:32,217 I was wrong about you, Rookie. 1099 00:47:32,650 --> 00:47:34,352 I thought you were a man of your word. 1100 00:47:35,120 --> 00:47:36,287 Guess I was wrong. 1101 00:47:38,323 --> 00:47:39,891 (door opening and closing) 1102 00:47:44,062 --> 00:47:45,096 (sighs) 1103 00:47:45,130 --> 00:47:46,264 - Hey! 1104 00:47:47,432 --> 00:47:48,466 Hey! 1105 00:47:52,670 --> 00:47:53,638 You forgot somethin'. 1106 00:47:54,239 --> 00:47:55,373 - What's this, Rookie? 1107 00:47:56,141 --> 00:47:57,242 Change of heart? 1108 00:47:57,976 --> 00:47:59,610 - A deal's a deal, right? 1109 00:48:01,512 --> 00:48:03,081 - Yeah, that's right. 1110 00:48:03,114 --> 00:48:04,382 A deal is a deal. 1111 00:48:05,583 --> 00:48:06,617 This on? 1112 00:48:07,485 --> 00:48:08,653 - Yeah. Thanks. 1113 00:48:10,956 --> 00:48:12,523 Oh. Yes. 1114 00:48:13,224 --> 00:48:14,325 Perfect. 1115 00:48:15,093 --> 00:48:16,094 Thanks. 1116 00:48:16,127 --> 00:48:17,262 She means a lot. 1117 00:48:18,263 --> 00:48:19,397 - You're welcome. 1118 00:48:20,165 --> 00:48:22,333 I'll uh, see you later? 1119 00:48:29,540 --> 00:48:31,542 - Hey! Rookie! 1120 00:48:32,543 --> 00:48:33,578 Hey, um... 1121 00:48:33,611 --> 00:48:34,712 you know what? 1122 00:48:34,745 --> 00:48:36,214 There's this band playing tomorrow night. 1123 00:48:36,247 --> 00:48:38,116 I don't know if you're into that kinda thing but... 1124 00:48:38,149 --> 00:48:39,484 they're supposed to be pretty good. 1125 00:48:39,517 --> 00:48:40,418 - [Lenny] Yeah? 1126 00:48:40,451 --> 00:48:41,519 - Yeah. 1127 00:48:43,121 --> 00:48:44,322 - I'll think about it. 1128 00:48:45,023 --> 00:48:46,191 Okay? 1129 00:48:46,224 --> 00:48:48,126 - The details are on the flyer. 1130 00:48:50,528 --> 00:48:51,963 - Right. 1131 00:49:04,442 --> 00:49:06,544 - Watch where you're going, 'Tard. 1132 00:49:08,646 --> 00:49:09,680 - Ahh! 1133 00:49:13,318 --> 00:49:14,385 - Ahh! 1134 00:49:14,419 --> 00:49:15,320 God, I can't believe it. 1135 00:49:15,353 --> 00:49:16,354 I mean, one minute he's there, 1136 00:49:16,387 --> 00:49:17,989 and the next minute he's gone! 1137 00:49:18,023 --> 00:49:19,090 - Calm down, Trace. 1138 00:49:19,124 --> 00:49:20,025 - He was just at school, and he just, 1139 00:49:20,058 --> 00:49:21,626 don't tell me to calm down! 1140 00:49:21,659 --> 00:49:22,627 My god! 1141 00:49:23,228 --> 00:49:24,762 We gotta put a GPS on this kid. 1142 00:49:24,795 --> 00:49:26,397 I mean, and the police, they won't make a report 1143 00:49:26,431 --> 00:49:27,632 for 24 hours! 1144 00:49:27,665 --> 00:49:28,566 Can you believe it? 1145 00:49:28,599 --> 00:49:29,434 - I know. It's ridiculous. 1146 00:49:29,467 --> 00:49:30,968 - 24 hours! 1147 00:49:31,736 --> 00:49:33,104 God, and I've been trying to call Iris, 1148 00:49:33,138 --> 00:49:35,140 and I don't know where she is. 1149 00:49:36,174 --> 00:49:37,608 - You should call me first. 1150 00:49:37,642 --> 00:49:39,544 I'm his Dad, remember? 1151 00:49:44,215 --> 00:49:45,383 You know what? 1152 00:49:45,583 --> 00:49:47,418 I think I might have an idea where he is. 1153 00:49:47,452 --> 00:49:48,319 Come on. 1154 00:49:49,754 --> 00:49:51,289 (beeping) 1155 00:50:02,500 --> 00:50:03,401 - Check. 1156 00:50:06,104 --> 00:50:07,038 (beeping) 1157 00:50:07,672 --> 00:50:09,374 Checkmate. I win. 1158 00:50:09,407 --> 00:50:11,542 You used the same moves as you did before. 1159 00:50:13,344 --> 00:50:14,679 - I-I'm sorry. 1160 00:50:15,546 --> 00:50:17,248 What did you say your name was? 1161 00:50:17,682 --> 00:50:19,184 Lately, I can't remember (chuckles) 1162 00:50:19,217 --> 00:50:21,319 what I had for breakfast, but... 1163 00:50:21,786 --> 00:50:23,521 I can still remember... 1164 00:50:24,522 --> 00:50:28,226 things that happened to me when I was a young man. 1165 00:50:28,259 --> 00:50:30,295 - That must've been a long time ago. 1166 00:50:30,328 --> 00:50:31,462 - It was. 1167 00:50:31,496 --> 00:50:34,632 Be thankful that you're still a young man. 1168 00:50:35,300 --> 00:50:38,035 These golden years, they're not so golden. 1169 00:50:39,304 --> 00:50:42,473 You get to be my age, it's, it's hard to remember. 1170 00:50:43,141 --> 00:50:46,477 (laughs) I'd forget my head if it wasn't attached. 1171 00:50:47,645 --> 00:50:50,248 - Lenny says I have a photographic memory. 1172 00:50:50,281 --> 00:50:51,382 - Well, see, you're lucky. 1173 00:50:51,416 --> 00:50:54,152 That way, when everything else goes, 1174 00:50:54,619 --> 00:50:57,054 you'll still have your memories. 1175 00:50:57,855 --> 00:50:59,757 - So, what do you remember then? 1176 00:50:59,790 --> 00:51:01,159 - Well, uh... 1177 00:51:01,692 --> 00:51:04,462 (guitar strumming) 1178 00:51:05,296 --> 00:51:07,632 the day I met my wife. 1179 00:51:08,733 --> 00:51:10,735 The red dress she was wearing. 1180 00:51:11,769 --> 00:51:13,471 The color of her eyes, 1181 00:51:14,205 --> 00:51:16,341 green like emeralds. 1182 00:51:17,575 --> 00:51:19,510 And our first kiss. 1183 00:51:20,745 --> 00:51:23,248 The very moment my daughter was born. 1184 00:51:24,282 --> 00:51:27,385 That, that was the day my world changed. 1185 00:51:28,286 --> 00:51:32,423 These things, a man never forgets. 1186 00:51:33,458 --> 00:51:34,492 See? 1187 00:51:35,260 --> 00:51:36,261 - [Isaac] Who's that? 1188 00:51:36,294 --> 00:51:37,528 - [Landon] That's me. 1189 00:51:37,562 --> 00:51:38,629 - [Isaac] No, it's not. 1190 00:51:38,663 --> 00:51:40,398 - Oh yes, it is. Really. 1191 00:51:40,931 --> 00:51:42,467 Believe it or not, 1192 00:51:42,833 --> 00:51:45,570 at one time, I was a kid. 1193 00:51:45,603 --> 00:51:47,405 Just like you. 1194 00:51:50,541 --> 00:51:51,576 Well... 1195 00:51:57,948 --> 00:51:59,684 - Why's your watch on a chain? 1196 00:51:59,717 --> 00:52:01,386 'Cause you won't lose it? 1197 00:52:01,419 --> 00:52:03,421 - No, no. That's just the way they use to make 'em. 1198 00:52:03,454 --> 00:52:04,655 It's called a pocket-watch. 1199 00:52:04,689 --> 00:52:07,658 It's old-fashioned. Just like me. 1200 00:52:08,693 --> 00:52:10,828 - [Isaac] I need one to time the crickets. 1201 00:52:10,861 --> 00:52:12,563 - Well, you do? Well... 1202 00:52:13,398 --> 00:52:14,399 here. 1203 00:52:15,233 --> 00:52:16,634 Take mine. 1204 00:52:17,302 --> 00:52:19,570 Consider it a gift from Santa. 1205 00:52:19,970 --> 00:52:22,673 - Lenny says I'm not allowed to take gifts from strangers. 1206 00:52:22,707 --> 00:52:23,741 - No, please. Take it. 1207 00:52:23,774 --> 00:52:25,910 It'll make me feel better. Here. 1208 00:52:26,711 --> 00:52:27,912 - If you say so. 1209 00:52:29,414 --> 00:52:30,715 - Nice? 1210 00:52:30,881 --> 00:52:34,719 Well, that's why they call me Santa. (chuckles) 1211 00:52:35,320 --> 00:52:36,454 Well, hey. 1212 00:52:36,821 --> 00:52:38,756 I gotta, I gotta go, kid. 1213 00:52:38,789 --> 00:52:40,191 I gotta gig. 1214 00:52:40,791 --> 00:52:41,892 - What's a gig? 1215 00:52:42,427 --> 00:52:44,929 - A gig is when a musician, 1216 00:52:45,463 --> 00:52:47,765 uh, plays in front of an audience. 1217 00:52:48,633 --> 00:52:50,835 - Well. Thanks for the watch, Santa. 1218 00:52:52,337 --> 00:52:54,505 - Sure thing, Kiddo. 1219 00:52:55,005 --> 00:52:56,307 Bye bye. 1220 00:52:57,975 --> 00:53:03,180 (tender acoustic music) 1221 00:53:13,391 --> 00:53:14,292 - Ah. 1222 00:53:14,459 --> 00:53:15,460 Isaac. 1223 00:53:15,493 --> 00:53:16,561 - Oh my god! 1224 00:53:16,594 --> 00:53:17,662 Isaac! 1225 00:53:17,695 --> 00:53:19,230 Where were you? 1226 00:53:21,366 --> 00:53:22,333 - Buddy. 1227 00:53:23,601 --> 00:53:24,635 What's this? 1228 00:53:25,603 --> 00:53:26,637 Where'd you get that? 1229 00:53:27,638 --> 00:53:28,739 - Santa gave it to me. 1230 00:53:29,574 --> 00:53:30,608 - Again with the Santa thing. 1231 00:53:30,641 --> 00:53:31,942 What...(sighs) 1232 00:53:31,976 --> 00:53:33,411 - You know, he was really upset this morning 1233 00:53:33,444 --> 00:53:34,379 about something. 1234 00:53:34,412 --> 00:53:35,746 And he would not talk about it. 1235 00:53:36,714 --> 00:53:37,815 I think it's that kid. 1236 00:53:37,848 --> 00:53:39,684 That little prick, Brett, at school. 1237 00:53:39,717 --> 00:53:41,252 - Yeah, that kid's a punk. 1238 00:53:42,320 --> 00:53:43,921 - Oh honey, I'm so sorry. 1239 00:53:43,954 --> 00:53:45,523 My phone was turned off. 1240 00:53:45,556 --> 00:53:47,258 I was with patients all morning. 1241 00:53:47,292 --> 00:53:48,293 I... 1242 00:53:48,726 --> 00:53:50,295 Hey, Buddy. 1243 00:53:51,396 --> 00:53:52,930 I like your watch. 1244 00:53:54,432 --> 00:53:55,933 Thanks for pinch-hitting, Lenny. 1245 00:53:56,534 --> 00:53:57,868 - Yeah, sure, it's... 1246 00:53:58,403 --> 00:53:59,737 it's what I do. 1247 00:54:01,739 --> 00:54:04,375 - Lenny, were you a kid at one time? 1248 00:54:06,076 --> 00:54:08,313 - Yeah. Yeah, a long time ago. 1249 00:54:08,346 --> 00:54:09,447 Why? 1250 00:54:09,480 --> 00:54:11,449 - So, that means Santa was a kid, too? 1251 00:54:11,482 --> 00:54:12,317 Right? 1252 00:54:12,717 --> 00:54:13,518 - Um... 1253 00:54:13,551 --> 00:54:14,419 yeah. 1254 00:54:14,452 --> 00:54:15,820 Yeah, I guess. 1255 00:54:15,853 --> 00:54:16,954 Why do you ask? 1256 00:54:17,455 --> 00:54:19,290 - Since Santa gave me this watch, 1257 00:54:19,324 --> 00:54:20,925 I've been thinking more about time. 1258 00:54:21,659 --> 00:54:23,260 - Oh yeah? What about it? 1259 00:54:23,594 --> 00:54:26,431 - Well, seconds tick by pretty fast. 1260 00:54:26,464 --> 00:54:27,698 Then they turn into minutes, 1261 00:54:27,732 --> 00:54:28,899 then hours, 1262 00:54:28,933 --> 00:54:30,335 then days. 1263 00:54:30,535 --> 00:54:32,036 There are important days that only come around 1264 00:54:32,069 --> 00:54:33,638 once a year. 1265 00:54:33,671 --> 00:54:35,406 Like Christmas and birthdays. 1266 00:54:36,507 --> 00:54:38,042 We only get so many of them. 1267 00:54:38,943 --> 00:54:40,445 Like a bag of candy. 1268 00:54:40,845 --> 00:54:42,780 It's good to cherish each bite. 1269 00:54:42,813 --> 00:54:45,450 'Cause who knows how many pieces you'll have left. 1270 00:54:48,353 --> 00:54:50,488 - You got all that out of a watch? 1271 00:54:53,591 --> 00:54:58,329 (guitar strumming) 1272 00:55:02,132 --> 00:55:03,834 - I don't know, man. (sighs) 1273 00:55:03,868 --> 00:55:05,302 I thought I got her back, 1274 00:55:05,803 --> 00:55:07,738 got her to switch teams, but... 1275 00:55:08,806 --> 00:55:10,341 I think I failed, man. 1276 00:55:11,008 --> 00:55:12,577 - If we're gonna move forward, 1277 00:55:12,977 --> 00:55:16,681 we must learn to let go of the things we cannot change. 1278 00:55:17,548 --> 00:55:20,951 And you, my friend, cannot change the way Tracy feels. 1279 00:55:20,985 --> 00:55:22,987 So, I'm thinking Dad was right. 1280 00:55:23,020 --> 00:55:24,622 You need to just let it go, 1281 00:55:24,655 --> 00:55:27,692 and open yourself up to some new possibilities. 1282 00:55:29,560 --> 00:55:31,462 - Yeah, I know I probably should. 1283 00:55:31,496 --> 00:55:32,497 I'm just, uh... 1284 00:55:32,963 --> 00:55:34,465 Dude. Dude. 1285 00:55:35,065 --> 00:55:36,601 What the hell, man? (laughs) 1286 00:55:36,634 --> 00:55:38,469 - (laughs) Just tryin' to lighten you up, man. 1287 00:55:40,705 --> 00:55:41,572 - You know what? 1288 00:55:41,606 --> 00:55:42,740 - [Max] What? 1289 00:55:43,674 --> 00:55:45,576 - This girl came in the other day, 1290 00:55:45,610 --> 00:55:47,545 said there's a band playing tonight. 1291 00:55:48,713 --> 00:55:49,847 - A band. 1292 00:55:49,880 --> 00:55:50,515 Nice. 1293 00:55:50,548 --> 00:55:51,716 - Dude. 1294 00:55:51,749 --> 00:55:53,451 How many of these did you put on me, man? 1295 00:55:53,484 --> 00:55:55,653 - Oh, let's see. Maybe 47? (laughs) 1296 00:55:57,922 --> 00:56:02,927 (rock music) (motorcycle engines idling) 1297 00:56:07,164 --> 00:56:08,599 Kinda feels like we might as well of 1298 00:56:08,633 --> 00:56:10,635 rolled up on one of these, huh? 1299 00:56:18,609 --> 00:56:22,079 * Crazy days, they shook your love 1300 00:56:22,112 --> 00:56:25,450 * A big hand is gonna crush ya 1301 00:56:28,586 --> 00:56:31,088 * Well, you mind is racing and your body's weak 1302 00:56:31,121 --> 00:56:34,692 * Destination's lookin' bleak 1303 00:56:34,725 --> 00:56:36,627 * Oh baby 1304 00:56:37,161 --> 00:56:38,395 - Sorry. 1305 00:56:39,229 --> 00:56:44,435 (loud rock music) 1306 00:56:50,641 --> 00:56:52,009 - Wow, these guys are bad-ass! 1307 00:56:52,042 --> 00:56:53,511 - Yeah. Right? 1308 00:56:55,813 --> 00:56:57,615 Dude, that's Chelsea! 1309 00:56:58,483 --> 00:57:00,685 (crowd cheering and applauding) 1310 00:57:02,487 --> 00:57:07,492 (hard rock music) 1311 00:57:20,871 --> 00:57:25,876 (loud rock music) (loud cheering and yelling) 1312 00:58:05,750 --> 00:58:07,217 - We are Equil... 1313 00:58:07,251 --> 00:58:08,218 - [Crowd] Librium! 1314 00:58:08,252 --> 00:58:09,119 - Equil! 1315 00:58:09,153 --> 00:58:10,087 - [Crowd] Librium! 1316 00:58:10,120 --> 00:58:11,221 - Equil! 1317 00:58:11,255 --> 00:58:12,957 - [Crowd] Librium! (cheering and clapping) 1318 00:58:12,990 --> 00:58:14,792 Thank you so much! 1319 00:58:15,225 --> 00:58:17,294 (indistinct yelling) 1320 00:58:17,327 --> 00:58:20,665 Miss Chelsea Strait! (crowd cheering) 1321 00:58:22,867 --> 00:58:25,870 Over here on guitar, we got Stevie Shred! 1322 00:58:25,903 --> 00:58:27,638 (cheering) 1323 00:58:28,338 --> 00:58:29,974 I am Fang! 1324 00:58:30,007 --> 00:58:31,676 (cheering and screaming) 1325 00:58:32,309 --> 00:58:34,712 We hope we will see you at Herman's tomorrow night! 1326 00:58:34,745 --> 00:58:36,046 Peace out! 1327 00:58:36,881 --> 00:58:39,116 (yelling and cheering) 1328 00:58:41,085 --> 00:58:42,052 - Wow. 1329 00:58:47,191 --> 00:58:48,258 - I thought she was really good. 1330 00:58:48,292 --> 00:58:49,794 - Hey. Rookie? 1331 00:58:50,595 --> 00:58:51,629 You made it. 1332 00:58:51,662 --> 00:58:52,730 - Hey. 1333 00:58:53,063 --> 00:58:53,831 How you doin'? 1334 00:58:53,864 --> 00:58:54,899 - I'm well. 1335 00:58:57,668 --> 00:58:59,103 I didn't think you'd show. 1336 00:58:59,136 --> 00:59:00,104 - Well, I did. 1337 00:59:00,137 --> 00:59:02,239 And, uh, that was awesome. 1338 00:59:02,272 --> 00:59:04,174 I didn't realize this was your band. 1339 00:59:04,208 --> 00:59:05,843 I thought I was going to see a band. 1340 00:59:05,876 --> 00:59:06,977 But you're... 1341 00:59:07,011 --> 00:59:08,579 you're an amazing drummer. 1342 00:59:08,613 --> 00:59:09,313 - Thanks. - [Lenny] It's cool. 1343 00:59:09,346 --> 00:59:11,682 - Keeps my crazy to a minimum. 1344 00:59:12,049 --> 00:59:13,050 Know what I mean? 1345 00:59:13,618 --> 00:59:14,619 - Yeah, you were awesome. 1346 00:59:14,652 --> 00:59:15,720 Seriously, you killed it. 1347 00:59:15,753 --> 00:59:16,921 I'm, uh, Max, his brother. 1348 00:59:16,954 --> 00:59:17,822 He's not gonna introduce me. 1349 00:59:17,855 --> 00:59:19,123 He's gonna forget. 1350 00:59:19,156 --> 00:59:20,157 - Chelsea. 1351 00:59:20,190 --> 00:59:21,025 - You guys want a drink? 1352 00:59:21,058 --> 00:59:22,092 I'll go grab a waitress. 1353 00:59:22,126 --> 00:59:23,327 - [Chelsea] Yeah. - Yes. 1354 00:59:25,129 --> 00:59:26,296 - Thanks again, so much, for coming. 1355 00:59:26,330 --> 00:59:27,865 Um... 1356 00:59:27,898 --> 00:59:30,100 Listen, I'd love to sit here and chat with you some more, 1357 00:59:30,134 --> 00:59:31,669 but these guys want us out of here. 1358 00:59:31,702 --> 00:59:33,037 I've gotta break down my kit. 1359 00:59:33,070 --> 00:59:33,871 But do you wanna 1360 00:59:33,904 --> 00:59:35,172 go so where later? 1361 00:59:35,205 --> 00:59:36,907 - Oh my god. He would so totally love to do that. 1362 00:59:36,941 --> 00:59:38,909 I need to leave and get up early, so I'm gonna be gone, 1363 00:59:38,943 --> 00:59:40,044 but you guys hang out. 1364 00:59:40,077 --> 00:59:41,345 Chelsea, it was great to meet you. 1365 00:59:41,378 --> 00:59:42,279 Thanks a lot for the show. 1366 00:59:42,312 --> 00:59:43,748 You guys did a great job. 1367 00:59:43,781 --> 00:59:44,649 Let me know if you have another gig, 1368 00:59:44,682 --> 00:59:46,150 or if you have a sister, or 1369 00:59:46,183 --> 00:59:48,352 friends, or you know, two. 1370 00:59:49,019 --> 00:59:50,287 (stuttering) Thanks. 1371 00:59:50,320 --> 00:59:51,689 (laughing) 1372 00:59:52,122 --> 00:59:53,223 - He's funny. 1373 00:59:53,858 --> 00:59:54,725 - He is funny. 1374 00:59:54,759 --> 00:59:55,626 - So... 1375 00:59:56,060 --> 00:59:57,361 yes, no? 1376 00:59:58,295 --> 00:59:59,263 - I'd love to. 1377 00:59:59,296 --> 01:00:00,798 - I know the perfect place. 1378 01:00:02,800 --> 01:00:07,805 (lovely romantic music) 1379 01:01:38,328 --> 01:01:43,333 (lovely romantic music) 1380 01:02:17,534 --> 01:02:18,735 (thudding) 1381 01:02:23,040 --> 01:02:28,045 (lovely romantic music) 1382 01:02:39,990 --> 01:02:40,925 - Hey. 1383 01:02:42,192 --> 01:02:43,160 Mornin'. 1384 01:02:43,828 --> 01:02:45,262 - Good afternoon, actually. 1385 01:02:47,064 --> 01:02:47,965 Coffee? 1386 01:02:48,833 --> 01:02:50,000 - Yeah, sure. 1387 01:03:01,411 --> 01:03:03,780 What the hell have I gotten myself into? 1388 01:03:06,917 --> 01:03:07,985 - (sighs) Coffee's ready. 1389 01:03:09,319 --> 01:03:10,387 - Thanks. 1390 01:03:16,226 --> 01:03:17,227 What's this? 1391 01:03:17,862 --> 01:03:18,963 Going somewhere? 1392 01:03:20,464 --> 01:03:21,598 - No. 1393 01:03:21,631 --> 01:03:23,367 I had to move my dad into a home last week. 1394 01:03:23,968 --> 01:03:24,902 - Sorry. 1395 01:03:25,502 --> 01:03:26,370 - Yeah. 1396 01:03:32,076 --> 01:03:33,410 - What's wrong? 1397 01:03:34,444 --> 01:03:35,512 - Nothing. 1398 01:03:35,545 --> 01:03:36,480 I just can't believe I chased my wife 1399 01:03:36,513 --> 01:03:38,182 into the arms of another woman. 1400 01:03:39,249 --> 01:03:41,385 - Well, legs. Technically speaking. 1401 01:03:43,153 --> 01:03:46,390 (laughs) Sorry. That was too easy. 1402 01:03:46,423 --> 01:03:48,558 But hey, on the upshot, at least you got an upgrade. 1403 01:03:49,193 --> 01:03:51,128 - Yeah. That's true. 1404 01:03:51,495 --> 01:03:52,930 - Uh. I'm starving. 1405 01:03:52,963 --> 01:03:54,398 You want to go grab some breakfast down the road? 1406 01:03:55,399 --> 01:03:56,100 - Can't. 1407 01:03:56,133 --> 01:03:57,101 I gotta work. 1408 01:03:57,401 --> 01:03:58,235 - Oh. 1409 01:03:59,069 --> 01:03:59,937 Well, just call in sick. 1410 01:03:59,970 --> 01:04:01,071 It's your dad. 1411 01:04:01,105 --> 01:04:02,272 It's not like he's gonna fire you. 1412 01:04:02,306 --> 01:04:04,341 - I can't just call in sick, Chelsea, okay? 1413 01:04:04,374 --> 01:04:05,509 I've got a job. 1414 01:04:06,476 --> 01:04:07,277 - Well, what are you up to later? 1415 01:04:07,311 --> 01:04:08,378 What time are you off? 1416 01:04:08,645 --> 01:04:10,147 - I got Isaac tonight. 1417 01:04:10,180 --> 01:04:11,281 - Perfect. 1418 01:04:11,315 --> 01:04:12,616 I'm playing a show at Herman's at 7:30, 1419 01:04:12,649 --> 01:04:14,184 and the kid's never seen a live band. 1420 01:04:14,218 --> 01:04:15,886 He'd go wild for something like that. 1421 01:04:15,920 --> 01:04:17,988 - Chelsea, I can't just go cruisin' around town, 1422 01:04:18,022 --> 01:04:19,256 watching music, head-bangin', 1423 01:04:19,289 --> 01:04:21,325 riding motorcycles all over the place, okay? 1424 01:04:21,358 --> 01:04:22,526 I can't do it. 1425 01:04:26,063 --> 01:04:27,932 - Well, didn't you feel alive yesterday? 1426 01:04:29,666 --> 01:04:31,401 - Yeah. I did. 1427 01:04:32,002 --> 01:04:33,403 For the first time in years. 1428 01:04:34,004 --> 01:04:35,239 - 'Kay. Then what's the problem? 1429 01:04:35,672 --> 01:04:37,241 - I have a kid, okay? 1430 01:04:37,274 --> 01:04:38,475 With special needs. 1431 01:04:38,508 --> 01:04:40,077 - Yeah, and he's a great kid. 1432 01:04:40,110 --> 01:04:41,045 So what? 1433 01:04:41,078 --> 01:04:42,446 You've got some shit. So do I. 1434 01:04:43,213 --> 01:04:44,949 Lenny, I like the shit that's going on. 1435 01:04:44,982 --> 01:04:46,250 'Cause you know why? 1436 01:04:47,117 --> 01:04:48,352 I like you. 1437 01:04:50,120 --> 01:04:51,221 - I like you too. 1438 01:04:51,255 --> 01:04:52,189 I do, Chelse. 1439 01:04:52,222 --> 01:04:53,590 But I'm 20 years older than you. 1440 01:04:54,224 --> 01:04:56,994 And you just haven't lived long enough yet 1441 01:04:57,027 --> 01:04:58,462 to know what life is all about. 1442 01:04:59,196 --> 01:05:00,464 - Okay. Whoa, whoa. 1443 01:05:00,497 --> 01:05:02,632 Let me get one thing straight, okay? 1444 01:05:02,666 --> 01:05:04,301 I basically show you the best time 1445 01:05:04,334 --> 01:05:05,535 that you've had in, I don't know, 1446 01:05:05,569 --> 01:05:07,237 how long has your life been boring, Lenny? 1447 01:05:07,271 --> 01:05:08,505 Five years? 1448 01:05:08,538 --> 01:05:09,940 Been hangin' out with me. 1449 01:05:09,974 --> 01:05:11,508 Telling me that "Oh, I'm different" or whatever. 1450 01:05:11,541 --> 01:05:12,409 You come back here, 1451 01:05:12,442 --> 01:05:13,510 you fuck the shit out of me, 1452 01:05:13,543 --> 01:05:14,945 and now all of sudden, you're just, 1453 01:05:14,979 --> 01:05:16,146 you're done? 1454 01:05:16,713 --> 01:05:18,215 Yeah, sure, maybe I haven't lived 1455 01:05:18,248 --> 01:05:19,549 as long as you have, Lenny, 1456 01:05:19,583 --> 01:05:20,617 but I'm old enough to know that 1457 01:05:20,650 --> 01:05:22,219 you're being an asshole, 1458 01:05:22,252 --> 01:05:23,620 just like every other man that's come into my life! 1459 01:05:24,388 --> 01:05:26,090 You want me to give you some advice? 1460 01:05:26,123 --> 01:05:26,991 Why don't you fight for something 1461 01:05:27,024 --> 01:05:28,092 that's worth fighting for? 1462 01:05:28,125 --> 01:05:29,126 - Like what? 1463 01:05:30,227 --> 01:05:31,228 - Like me. 1464 01:05:33,330 --> 01:05:34,264 - You know what? 1465 01:05:34,598 --> 01:05:36,100 I gotta get back to my life. 1466 01:05:36,133 --> 01:05:37,534 - You know what? Screw you. 1467 01:05:39,736 --> 01:05:44,941 (brooding music) 1468 01:05:49,379 --> 01:05:50,580 (thudding) 1469 01:05:54,018 --> 01:05:57,554 - Allosaurus, stegosaurus, plateosaurus. 1470 01:06:04,561 --> 01:06:06,230 - Who you talking to, Is-ick? 1471 01:06:06,663 --> 01:06:07,731 Ike the dike. 1472 01:06:08,332 --> 01:06:09,233 Why don't you introduce us to 1473 01:06:09,266 --> 01:06:11,001 your little invisible friends? 1474 01:06:13,103 --> 01:06:14,738 I asked you a question. 1475 01:06:14,771 --> 01:06:16,506 - You asked me two questions, actually. 1476 01:06:17,141 --> 01:06:18,242 - What'd you say? 1477 01:06:18,275 --> 01:06:19,576 - [Isaac] Three questions. 1478 01:06:19,609 --> 01:06:21,345 - Look, you little fairy, you tryin' to mess with me? 1479 01:06:21,378 --> 01:06:22,679 - Four questions. 1480 01:06:22,712 --> 01:06:23,780 - [Brett] I'll give you the beating of your life, 1481 01:06:23,813 --> 01:06:25,282 you retarded, laxadaisical little-- 1482 01:06:25,315 --> 01:06:27,484 - It's lackadaisical! Lackadaisical! 1483 01:06:27,517 --> 01:06:29,019 There's no "X"! 1484 01:06:30,154 --> 01:06:31,021 (ripping) 1485 01:06:31,721 --> 01:06:34,424 Ahh! (thudding) 1486 01:06:35,292 --> 01:06:37,027 Ahh! 1487 01:06:40,397 --> 01:06:42,332 Ah! Ah! Ah! (thudding and thumping) 1488 01:06:42,366 --> 01:06:44,701 (blowing and razzing) 1489 01:06:49,406 --> 01:06:50,707 - What the hell, Pop? 1490 01:06:50,740 --> 01:06:52,008 Come on. 1491 01:06:52,776 --> 01:06:54,411 - Somebody pawned this thing. 1492 01:06:54,444 --> 01:06:57,781 I am now the proud owner of a didgeri-doo. 1493 01:06:59,783 --> 01:07:01,318 What the hell happened to you? 1494 01:07:01,551 --> 01:07:02,686 - Fang. 1495 01:07:03,620 --> 01:07:05,155 - What's a Fang? 1496 01:07:05,789 --> 01:07:08,425 - Chelsea's ex-boyfriend, or whatever the hell he is. 1497 01:07:08,458 --> 01:07:10,727 He gave me a sucker shot, Pops. 1498 01:07:10,760 --> 01:07:12,129 (phone ringing) 1499 01:07:16,433 --> 01:07:17,567 Hey, Trace. 1500 01:07:20,337 --> 01:07:21,305 What? 1501 01:07:22,339 --> 01:07:23,807 Alright, what the hell happened? 1502 01:07:23,840 --> 01:07:25,675 - He ripped my allosaurus in half. 1503 01:07:26,810 --> 01:07:28,378 - Why did he do that? 1504 01:07:28,412 --> 01:07:30,080 - I corrected his English. 1505 01:07:30,114 --> 01:07:31,181 - Well, you shouldn't do that, Isaac. 1506 01:07:31,215 --> 01:07:32,482 People don't like that. 1507 01:07:32,516 --> 01:07:34,318 - [Isaac] You correct my English. 1508 01:07:34,351 --> 01:07:36,120 - I, it's different, okay? 1509 01:07:36,153 --> 01:07:37,387 I'm your father. 1510 01:07:37,421 --> 01:07:38,655 Isaac, you can't just go around 1511 01:07:38,688 --> 01:07:40,424 beating up kids in your class! 1512 01:07:40,757 --> 01:07:42,192 - He's not in my class. 1513 01:07:43,160 --> 01:07:44,861 - What am I gonna do with you, Isaac? 1514 01:07:44,894 --> 01:07:46,430 Seriously. 1515 01:07:46,463 --> 01:07:47,797 Put you on anti-depressants to mellow you out, or what? 1516 01:07:48,498 --> 01:07:49,766 You're a pain in my ass, Isaac! 1517 01:07:49,799 --> 01:07:51,335 A pain in my ass! 1518 01:07:56,473 --> 01:07:57,841 (tires screeching to a halt) 1519 01:08:06,783 --> 01:08:09,153 - Ah! Ahh! Ahh! - [Lenny] Let's go. 1520 01:08:10,687 --> 01:08:12,522 (Isaac yelling) 1521 01:08:14,758 --> 01:08:15,792 (doorbell ringing) (knocking) 1522 01:08:15,825 --> 01:08:16,826 Tracy! 1523 01:08:18,695 --> 01:08:19,629 - Lenny. 1524 01:08:19,663 --> 01:08:21,365 What's going on? What happened? 1525 01:08:21,398 --> 01:08:22,366 - [Lenny] Where's Tracy? 1526 01:08:22,399 --> 01:08:23,233 - She's not here. 1527 01:08:23,267 --> 01:08:24,268 What, what do you need? 1528 01:08:24,301 --> 01:08:25,302 - What do I need? 1529 01:08:25,335 --> 01:08:26,403 I need my wife, right now. 1530 01:08:26,436 --> 01:08:27,337 That's what I need. 1531 01:08:27,371 --> 01:08:28,638 Oh, or, I'm sorry, your wife. 1532 01:08:28,672 --> 01:08:30,607 Or, whoever's wife she is, right now. 1533 01:08:31,275 --> 01:08:32,842 - I thought you had Isaac until tomorrow. 1534 01:08:32,876 --> 01:08:34,144 - I do, okay? 1535 01:08:34,178 --> 01:08:35,845 But I need you take him right now. 1536 01:08:36,580 --> 01:08:38,182 - Isaac, why don't you go inside, and, 1537 01:08:38,215 --> 01:08:39,583 and take a shower. 1538 01:08:40,617 --> 01:08:42,419 - Okay, you need to calm down. 1539 01:08:42,452 --> 01:08:44,421 - Oh, I need to calm down? 1540 01:08:44,454 --> 01:08:45,555 I need to calm down? 1541 01:08:45,589 --> 01:08:46,390 I think I've been pretty calm through 1542 01:08:46,423 --> 01:08:47,457 this whole thing, Iris. 1543 01:08:47,491 --> 01:08:48,525 Real calm! 1544 01:08:48,558 --> 01:08:49,826 Yeah, that's right. That's right. 1545 01:08:49,859 --> 01:08:51,561 While I'm trying to raise this impossible kid, 1546 01:08:51,595 --> 01:08:52,929 I come home and I find the two of ya 1547 01:08:52,962 --> 01:08:54,831 muff-bumping in my bed! 1548 01:08:54,864 --> 01:08:56,166 That's right. So, you know what? 1549 01:08:56,200 --> 01:08:56,933 So, you've got it all figured out? 1550 01:08:56,966 --> 01:08:58,402 You take this kid for awhile! 1551 01:08:58,435 --> 01:08:59,303 - What is your problem? 1552 01:08:59,336 --> 01:09:00,470 We have moved beyond this. 1553 01:09:00,504 --> 01:09:02,372 We have to support one another. 1554 01:09:02,772 --> 01:09:04,241 - Support one another. (laughs) 1555 01:09:04,274 --> 01:09:05,542 Support one another? (laughs) 1556 01:09:05,575 --> 01:09:07,911 This is just a ridiculous fling for her, Iris. 1557 01:09:07,944 --> 01:09:09,313 Yeah. 1558 01:09:09,346 --> 01:09:10,547 When she wakes up from this misguided dream, 1559 01:09:10,580 --> 01:09:11,681 she's gonna dump your ass. 1560 01:09:11,715 --> 01:09:12,649 That's right. 1561 01:09:12,682 --> 01:09:13,950 And she's gonna come back to me! 1562 01:09:13,983 --> 01:09:15,419 I'm the father of her child! - [Iris] Unbelievable! 1563 01:09:15,452 --> 01:09:16,620 - [Lenny] That's right. - Unbelievable! 1564 01:09:16,653 --> 01:09:18,222 - Oh yeah? Unbelievable, huh? (door slams) 1565 01:09:18,255 --> 01:09:19,289 Yeah. Have fun! 1566 01:09:19,323 --> 01:09:20,690 Have fun in my house, Iris! 1567 01:09:20,724 --> 01:09:21,625 That's right! 1568 01:09:21,658 --> 01:09:24,228 The house that I paid for, Iris! 1569 01:09:25,862 --> 01:09:27,464 (phone ringing) 1570 01:09:40,410 --> 01:09:41,545 - Hey, Dad. 1571 01:09:42,579 --> 01:09:43,847 How ya doin' today? 1572 01:09:47,016 --> 01:09:50,754 - I'm doing just fine, young lady. 1573 01:09:57,894 --> 01:09:59,429 - You brought a... 1574 01:10:00,029 --> 01:10:01,231 guitar. 1575 01:10:02,899 --> 01:10:03,733 - Yeah. 1576 01:10:04,334 --> 01:10:05,635 It's your guitar, Dad. 1577 01:10:05,669 --> 01:10:08,238 You gave it to me after you stopped touring. 1578 01:10:08,272 --> 01:10:09,439 I thought I'd bring it back to you 1579 01:10:09,473 --> 01:10:10,274 so you'd have something to do to pass the time 1580 01:10:10,307 --> 01:10:11,441 while I'm gone. 1581 01:10:11,875 --> 01:10:13,543 I'm going out of town for a bit. 1582 01:10:13,577 --> 01:10:14,378 - Oh yeah? 1583 01:10:14,844 --> 01:10:17,547 Wh-Where you goin'? 1584 01:10:17,914 --> 01:10:19,949 - I'm going on a tour with my band. 1585 01:10:19,983 --> 01:10:21,418 Just like you did. 1586 01:10:21,451 --> 01:10:22,852 - Well, that sounds exciting. 1587 01:10:23,553 --> 01:10:25,655 Uh, tour the world for inspiration, 1588 01:10:25,689 --> 01:10:27,991 meet new people, see new places. 1589 01:10:30,427 --> 01:10:32,262 You know, you know what you should do? 1590 01:10:32,529 --> 01:10:35,299 You, you should go see the Louvre. 1591 01:10:35,799 --> 01:10:37,434 For inspirations. 1592 01:10:39,035 --> 01:10:40,370 - I know. 1593 01:10:40,870 --> 01:10:42,639 You took me there when I was nine. 1594 01:10:43,940 --> 01:10:45,909 - Where did I meet you before? 1595 01:10:48,378 --> 01:10:49,279 - Um... 1596 01:10:50,447 --> 01:10:51,781 sorry. 1597 01:10:51,815 --> 01:10:54,518 The past couple of years have been really tough on me. 1598 01:10:54,551 --> 01:10:55,952 Because you're here, but you're... 1599 01:10:55,985 --> 01:10:57,354 not. 1600 01:10:58,355 --> 01:10:59,689 Anyway, I don't want you to worry about me. 1601 01:10:59,723 --> 01:11:01,325 I'm gonna be fine, 'kay? 1602 01:11:02,992 --> 01:11:04,561 (sighs) I love you. 1603 01:11:05,529 --> 01:11:07,697 I know I'm gonna be seeing you again real soon. 1604 01:11:07,731 --> 01:11:08,965 I-I'm just... 1605 01:11:09,799 --> 01:11:11,000 I'm just afraid that when I get back, 1606 01:11:11,034 --> 01:11:12,736 I might've already lost you. 1607 01:11:13,870 --> 01:11:16,272 - Well. Goodbye. 1608 01:11:19,809 --> 01:11:21,511 Tell me your name again, honey. 1609 01:11:21,545 --> 01:11:24,381 I-I'm so forgetful, it's...(laughs) 1610 01:11:24,881 --> 01:11:26,282 I'm sorry. 1611 01:11:27,384 --> 01:11:28,518 - Chelsea. 1612 01:11:29,619 --> 01:11:30,920 My name is Chelsea. 1613 01:11:32,021 --> 01:11:33,657 I'm your daughter. 1614 01:11:47,671 --> 01:11:48,872 - [Landon] Chelsea. 1615 01:11:50,907 --> 01:11:55,912 (woeful acoustic music) 1616 01:11:59,983 --> 01:12:04,488 - Genius. Genius draws no color line. 1617 01:12:04,521 --> 01:12:06,390 And so it is fitting, 1618 01:12:06,423 --> 01:12:08,992 that Marian Anderson should raise her voice 1619 01:12:09,025 --> 01:12:11,094 in tribute to the noble Lincoln, 1620 01:12:11,695 --> 01:12:13,963 whom mankind will ever honor. 1621 01:12:15,031 --> 01:12:20,036 * My country tis of thee 1622 01:12:20,837 --> 01:12:25,842 * Sweet land of liberty 1623 01:12:26,843 --> 01:12:31,848 * Of thee we sing 1624 01:12:32,549 --> 01:12:37,554 * Land where my fathers died 1625 01:12:38,087 --> 01:12:43,092 * Land of the Pilgrim's pride 1626 01:12:43,960 --> 01:12:48,965 * From every mountain side 1627 01:12:50,033 --> 01:12:55,038 * Let freedom ring 1628 01:12:59,743 --> 01:13:04,748 (romantic music) 1629 01:13:10,153 --> 01:13:14,057 (wedding video playing) 1630 01:13:19,729 --> 01:13:20,997 - No, no, no. 1631 01:13:21,030 --> 01:13:22,131 Uh uh. 1632 01:13:22,699 --> 01:13:24,968 We're not gonna let you be this guy. 1633 01:13:26,703 --> 01:13:28,004 What's going on? 1634 01:13:29,506 --> 01:13:31,441 - I thought we were gonna be together forever. 1635 01:13:32,241 --> 01:13:34,177 (Max sighs) (shuts off computer) 1636 01:13:37,881 --> 01:13:39,616 - What happened to your eye? 1637 01:13:40,917 --> 01:13:42,018 - Oh, this... 1638 01:13:43,620 --> 01:13:45,755 this dude, Fang, punched me out. 1639 01:13:46,823 --> 01:13:48,825 Chelsea's ex-boyfriend, or whatever. 1640 01:13:49,493 --> 01:13:50,494 - Oops. 1641 01:13:50,527 --> 01:13:51,895 Rookie maneuver. 1642 01:13:52,662 --> 01:13:55,064 - Humph. Yeah, that's what Chelsea used to call me. 1643 01:13:55,098 --> 01:13:56,700 - Ha, ha. Yeah. 1644 01:13:57,233 --> 01:13:58,835 That girl's a pistol. 1645 01:13:59,235 --> 01:14:00,904 What do you mean she "used to"? 1646 01:14:01,705 --> 01:14:02,772 - I don't know. 1647 01:14:03,272 --> 01:14:04,474 It's all messed up. 1648 01:14:04,508 --> 01:14:05,742 I'm mean, she's... 1649 01:14:06,275 --> 01:14:07,711 she's young, and 1650 01:14:07,744 --> 01:14:09,212 I gotta go through her ex-boyfriend 1651 01:14:09,245 --> 01:14:10,514 to get to her. 1652 01:14:12,549 --> 01:14:14,050 It's all just happening too fast. 1653 01:14:14,083 --> 01:14:16,920 And I don't think I'm ready for this. 1654 01:14:17,921 --> 01:14:19,188 - Seriously? 1655 01:14:20,557 --> 01:14:22,959 Len, your life is in way better shape 1656 01:14:22,992 --> 01:14:24,761 than you keep thinking it is. 1657 01:14:24,794 --> 01:14:26,630 Isaac is an awesome kid. 1658 01:14:27,030 --> 01:14:29,065 You got Tracy, and Iris now, to take care of him 1659 01:14:29,098 --> 01:14:30,734 when you go off and write your book, 1660 01:14:30,767 --> 01:14:32,001 or whatever you're gonna do with your life. 1661 01:14:32,035 --> 01:14:34,237 You got the whole world ahead of you. 1662 01:14:38,274 --> 01:14:40,009 (sighs) I gotta be honest, Len. 1663 01:14:40,043 --> 01:14:42,679 You're my brother, and I love you, but... 1664 01:14:43,580 --> 01:14:46,249 (gulps) I hardly even recognize you these days. 1665 01:14:47,150 --> 01:14:49,018 Only time I've even seen you crack a smile 1666 01:14:49,052 --> 01:14:50,520 in the last few months is when 1667 01:14:50,554 --> 01:14:52,789 you were watching Chelsea play drums. 1668 01:14:53,256 --> 01:14:54,157 - (laughs) Yeah? 1669 01:14:54,190 --> 01:14:55,291 - Yeah. 1670 01:14:55,324 --> 01:14:56,259 If you had half a brain, you'd go find her 1671 01:14:56,292 --> 01:14:57,961 and sort shit out with her. 1672 01:14:58,662 --> 01:14:59,529 She makes you happy. 1673 01:14:59,563 --> 01:15:01,064 Who cares how old she is? 1674 01:15:01,798 --> 01:15:03,266 - I don't know, Mr. Bachelor-of-the-Year. 1675 01:15:03,299 --> 01:15:04,634 You'll see. 1676 01:15:05,068 --> 01:15:07,503 You'll have a family of your own, and a kid. 1677 01:15:08,337 --> 01:15:10,674 - We gotta gear you up for a fight. 1678 01:15:10,707 --> 01:15:11,641 Come on, man. 1679 01:15:11,941 --> 01:15:13,610 Let's get the fight back in ya. 1680 01:15:15,779 --> 01:15:17,213 Len, you've been stuck in this struggle 1681 01:15:17,246 --> 01:15:18,915 for the last couple of months, you know. 1682 01:15:18,948 --> 01:15:20,216 And mixed martial arts? 1683 01:15:20,249 --> 01:15:22,018 It's all about just getting comfortable 1684 01:15:22,051 --> 01:15:23,653 in the midst of that struggle. 1685 01:15:23,687 --> 01:15:24,954 You learn to roll with the punches. 1686 01:15:24,988 --> 01:15:26,155 You accept what you can't change. 1687 01:15:26,189 --> 01:15:27,757 And you move on when you can. 1688 01:15:27,791 --> 01:15:28,291 - Okay. 1689 01:15:28,324 --> 01:15:29,626 I-I just... 1690 01:15:29,659 --> 01:15:31,294 I'm just trying to get my life back, Max. 1691 01:15:31,327 --> 01:15:32,729 - I hear you, man. I know. 1692 01:15:32,762 --> 01:15:34,564 It's the fight of your life, bro. 1693 01:15:35,331 --> 01:15:39,836 (intense music) 1694 01:15:40,303 --> 01:15:42,271 (thudding and thumping) 1695 01:15:43,673 --> 01:15:48,044 (intense music) 1696 01:15:49,045 --> 01:15:51,648 (indistinct coaching) 1697 01:15:52,115 --> 01:15:54,217 - [Max] Pull him into a clinch, right here. 1698 01:15:54,250 --> 01:15:54,951 All right? 1699 01:15:54,984 --> 01:15:56,152 Calm it down. 1700 01:15:56,185 --> 01:15:57,921 Just settle things down until it's your game. 1701 01:15:58,788 --> 01:16:00,690 (thudding and grunting) 1702 01:16:01,691 --> 01:16:03,326 Use your knees, like this. 1703 01:16:04,894 --> 01:16:06,095 (thudding) 1704 01:16:08,798 --> 01:16:09,699 Cover up, cover up. 1705 01:16:09,733 --> 01:16:10,834 That's not comfortable, is it? 1706 01:16:10,867 --> 01:16:11,601 Fight out of it. 1707 01:16:11,635 --> 01:16:12,568 Fight out of it. 1708 01:16:13,136 --> 01:16:14,303 Come on. 1709 01:16:15,939 --> 01:16:20,944 (intense music) 1710 01:16:28,317 --> 01:16:30,186 There you go, there you go. 1711 01:16:34,090 --> 01:16:35,191 Good job. 1712 01:16:38,895 --> 01:16:40,029 Good work. 1713 01:16:43,032 --> 01:16:45,034 - Welcome to God's house, Lenny. 1714 01:16:45,068 --> 01:16:46,269 Nature. 1715 01:16:46,302 --> 01:16:47,671 Stillness. 1716 01:16:48,337 --> 01:16:49,673 I've done some of my best thinking, 1717 01:16:49,706 --> 01:16:51,007 walking around this lake. 1718 01:16:52,041 --> 01:16:53,176 Butting my head up against 1719 01:16:53,209 --> 01:16:55,144 some of the deepest mysteries in life. 1720 01:16:56,780 --> 01:16:58,915 - Still can't believe you left the church. 1721 01:16:58,948 --> 01:17:02,786 - Well, I (chuckles) didn't really leave. 1722 01:17:02,819 --> 01:17:07,090 I just kinda changed seats, you know? 1723 01:17:08,457 --> 01:17:09,893 Lenny, I've always thought of God 1724 01:17:09,926 --> 01:17:12,328 as the most freeing of things. 1725 01:17:13,329 --> 01:17:15,765 Boy, look how man has organized Him. 1726 01:17:15,799 --> 01:17:17,801 Shaped Him into what they need. 1727 01:17:18,401 --> 01:17:21,170 I was taught by the Jesuits to always question my faith. 1728 01:17:21,938 --> 01:17:22,906 Question. 1729 01:17:23,439 --> 01:17:24,407 Challenge it. 1730 01:17:24,440 --> 01:17:25,775 You challenge it, 1731 01:17:25,809 --> 01:17:27,677 you become stronger in that faith. 1732 01:17:29,345 --> 01:17:31,114 Though you will change. 1733 01:17:31,147 --> 01:17:33,216 (birds cawing) 1734 01:17:36,119 --> 01:17:37,253 (laughing) 1735 01:17:38,321 --> 01:17:39,956 - And you changed, huh? 1736 01:17:39,989 --> 01:17:40,824 - Well... 1737 01:17:41,257 --> 01:17:42,391 I adapted. 1738 01:17:43,760 --> 01:17:45,394 This is what I've come to terms with. 1739 01:17:46,062 --> 01:17:47,363 I think over time, 1740 01:17:47,396 --> 01:17:49,833 I'll come back and look at this issue. 1741 01:17:49,866 --> 01:17:53,069 Much like we did the civil rights issues of the 1960's. 1742 01:17:53,937 --> 01:17:56,172 Embracing change takes forward thinking. 1743 01:17:58,441 --> 01:17:59,876 And I know it's tough for you, right now. 1744 01:17:59,909 --> 01:18:01,210 And you... 1745 01:18:01,244 --> 01:18:04,080 you've got a storm that is raging all around you. 1746 01:18:05,081 --> 01:18:06,750 But, let me tell you something. 1747 01:18:06,783 --> 01:18:08,785 You look out there into the calm, 1748 01:18:09,485 --> 01:18:11,020 into the stillness, 1749 01:18:11,855 --> 01:18:13,857 and more often than not, you will find your answer. 1750 01:18:13,890 --> 01:18:15,691 I want you to trust yourself. 1751 01:18:16,760 --> 01:18:19,295 'Cause I don't think your spirit will ever be at peace 1752 01:18:19,328 --> 01:18:23,232 until you learn to accept Tracy for who she is. 1753 01:18:25,501 --> 01:18:28,704 More importantly, accept yourself for who you are. 1754 01:18:30,974 --> 01:18:35,779 (pensive music) 1755 01:18:37,080 --> 01:18:38,347 Come to the wedding. 1756 01:18:41,150 --> 01:18:42,819 She really needs you. 1757 01:18:50,026 --> 01:18:52,095 - Hey, Len. Here's the keys. 1758 01:18:52,128 --> 01:18:53,296 Just put his stuff in my car. 1759 01:18:53,329 --> 01:18:54,397 Isaac, I'll see ya after the game. 1760 01:18:54,430 --> 01:18:55,431 Okay, Buddy? 1761 01:18:55,999 --> 01:18:57,133 Thanks for coming, guys. 1762 01:18:57,166 --> 01:18:58,768 - [Lenny] Thanks, Max. Appreciate it. 1763 01:18:58,802 --> 01:18:59,468 See ya later. 1764 01:18:59,502 --> 01:19:01,037 - [Max] Right on. 1765 01:19:03,039 --> 01:19:04,941 - [Lenny] Sorry I got mad at you the other day. 1766 01:19:05,541 --> 01:19:08,144 Just feel like I'm, been a bad dad lately. 1767 01:19:10,513 --> 01:19:11,848 - Okay, Lenny. 1768 01:19:11,881 --> 01:19:13,282 - No, it's not okay. 1769 01:19:14,483 --> 01:19:17,320 I promise I'll do my best to be better, okay? 1770 01:19:20,957 --> 01:19:22,959 Still won't call me Dad, huh? 1771 01:19:24,060 --> 01:19:25,194 - But your name is Lenny. 1772 01:19:25,228 --> 01:19:26,996 - Yeah, I know, but Dad is more meaningful. 1773 01:19:27,030 --> 01:19:28,464 Lenny's just a name. 1774 01:19:32,335 --> 01:19:33,502 Anyway, 1775 01:19:34,203 --> 01:19:35,371 Max is gonna drop you off at your mom's 1776 01:19:35,404 --> 01:19:37,140 after the game, okay? 1777 01:19:39,108 --> 01:19:40,409 (Isaac sighs) 1778 01:19:42,879 --> 01:19:45,048 - Gonna be there at Tracy's wedding tomorrow? 1779 01:19:49,085 --> 01:19:50,386 - (sighs) I don't know, Isaac. 1780 01:19:51,087 --> 01:19:52,255 I don't know. 1781 01:19:53,322 --> 01:19:54,958 (bell tolling) 1782 01:19:55,524 --> 01:19:57,961 - And therefore, if any person can show just cause 1783 01:19:57,994 --> 01:19:59,896 why these two people should not 1784 01:19:59,929 --> 01:20:01,464 be joined lawfully together, 1785 01:20:02,198 --> 01:20:05,334 let him speak now or forever hold his peace. 1786 01:20:05,368 --> 01:20:06,369 - I object! 1787 01:20:07,036 --> 01:20:08,271 Tracy, please! 1788 01:20:08,637 --> 01:20:09,605 Please, I'm begging you! 1789 01:20:09,638 --> 01:20:11,474 Don't do this! Don't do this! 1790 01:20:11,507 --> 01:20:14,110 - Lenny, this is not gonna go well for you. 1791 01:20:14,143 --> 01:20:15,879 - No, no. I'm sorry, Father. 1792 01:20:15,912 --> 01:20:18,081 Everybody just keeps telling me to move on! 1793 01:20:21,017 --> 01:20:21,951 Chelsea? 1794 01:20:22,318 --> 01:20:23,552 - Yeah, that's right, Lenny. 1795 01:20:24,187 --> 01:20:25,989 I'm going back to my old life. 1796 01:20:26,322 --> 01:20:28,858 I bet you wish you could go back to yours too, right? 1797 01:20:29,292 --> 01:20:31,160 Playing house with your wife. 1798 01:20:31,194 --> 01:20:33,096 Pretending she's something she's not. 1799 01:20:33,129 --> 01:20:34,830 With your son stuck in the middle. 1800 01:20:36,465 --> 01:20:37,934 (sighs) I mean, hey, I guess... 1801 01:20:37,967 --> 01:20:39,235 she knows who she is. 1802 01:20:39,635 --> 01:20:41,104 What about you, Lenny? 1803 01:20:42,338 --> 01:20:43,472 Who are you? 1804 01:20:45,975 --> 01:20:47,543 - Snooze, you lose, pal. 1805 01:20:47,576 --> 01:20:49,112 - Alrighty then. 1806 01:20:49,145 --> 01:20:50,947 As they say in the vernacular, 1807 01:20:50,980 --> 01:20:53,049 let's get jiggy with it. 1808 01:20:53,082 --> 01:20:54,583 By the power vested in me from God, 1809 01:20:54,617 --> 01:20:57,386 I now pronounce you husband and wife. 1810 01:20:57,420 --> 01:20:58,554 - No! 1811 01:20:58,587 --> 01:21:00,256 (tires screeching) 1812 01:21:01,457 --> 01:21:06,462 (hard rock music) 1813 01:21:14,670 --> 01:21:16,572 Chelsea. Hey, listen. 1814 01:21:18,274 --> 01:21:19,475 I've been a total idiot. 1815 01:21:19,508 --> 01:21:21,945 I-I just think you're amazing and... 1816 01:21:22,711 --> 01:21:23,479 look, call me. 1817 01:21:23,512 --> 01:21:24,647 Please? 1818 01:21:27,150 --> 01:21:29,352 - Friends, we are gathered here today 1819 01:21:30,253 --> 01:21:32,588 to bring together the lives of these two people, 1820 01:21:33,356 --> 01:21:35,491 Tracy and Iris. 1821 01:21:35,524 --> 01:21:38,061 (rock music) (tires squealing) 1822 01:21:40,129 --> 01:21:42,498 To join together this woman 1823 01:21:44,067 --> 01:21:45,534 and this woman 1824 01:21:45,568 --> 01:21:49,038 in holy matrimony, an honorable state. 1825 01:21:49,072 --> 01:21:54,077 (intense rock music) 1826 01:21:54,743 --> 01:21:56,445 (tires screeching to a halt) 1827 01:22:00,483 --> 01:22:01,684 Who wish to be married in the presence 1828 01:22:01,717 --> 01:22:03,619 of their families, their friends, 1829 01:22:03,652 --> 01:22:05,621 and before the eyes of God. 1830 01:22:07,123 --> 01:22:11,227 Do you, Tracy, take Iris to be your lawfully wedded... 1831 01:22:12,528 --> 01:22:13,496 husband? 1832 01:22:13,529 --> 01:22:14,463 - [Tracy] Wife. - Wife. 1833 01:22:14,497 --> 01:22:15,398 Wife. 1834 01:22:15,664 --> 01:22:17,366 In sickness and in health? 1835 01:22:18,267 --> 01:22:19,202 - I do. 1836 01:22:19,235 --> 01:22:21,137 - [Father David] And do you, Iris, take Tracy 1837 01:22:21,170 --> 01:22:23,272 to be your lawfully wedded wife 1838 01:22:23,306 --> 01:22:25,041 in sickness and in health? 1839 01:22:25,074 --> 01:22:26,042 - [Iris] I do. 1840 01:22:26,075 --> 01:22:27,643 - I now pronounce you... 1841 01:22:28,711 --> 01:22:30,246 - [Lenny] Hold on. Hold on a second. 1842 01:22:30,279 --> 01:22:31,414 Sorry. 1843 01:22:31,447 --> 01:22:33,149 Sorry. I'm sorry to interrupt you guys. 1844 01:22:33,182 --> 01:22:34,984 - Lenny, what are you doing? 1845 01:22:35,018 --> 01:22:36,385 - There's something I have to say. 1846 01:22:37,020 --> 01:22:40,423 Tracy, once I found out the truth about who you are, 1847 01:22:41,190 --> 01:22:42,325 I was hurt. 1848 01:22:43,159 --> 01:22:44,693 It hurt me to the core. 1849 01:22:44,727 --> 01:22:45,761 And everything I believed in 1850 01:22:45,794 --> 01:22:47,596 was disappearing before my eyes. 1851 01:22:48,397 --> 01:22:50,266 Somehow, I got blown off course. 1852 01:22:51,234 --> 01:22:52,468 I lost my internal compass. 1853 01:22:52,501 --> 01:22:54,737 But somehow, through all of this, I... 1854 01:22:56,572 --> 01:22:58,374 I found my way home. 1855 01:23:03,479 --> 01:23:04,980 There's nothing wrong with you. 1856 01:23:05,448 --> 01:23:06,449 There's nothing wrong with me. 1857 01:23:06,482 --> 01:23:07,550 It's just... 1858 01:23:08,484 --> 01:23:09,552 pain to go through. 1859 01:23:09,585 --> 01:23:11,587 And now that I'm out the other side, 1860 01:23:13,822 --> 01:23:15,191 I'm glad. 1861 01:23:15,691 --> 01:23:17,326 I'm glad that you don't have to be something 1862 01:23:17,360 --> 01:23:19,428 that you're not anymore. 1863 01:23:20,529 --> 01:23:23,132 I accept you for who you are. 1864 01:23:24,800 --> 01:23:26,535 You're the mother of our son. 1865 01:23:27,270 --> 01:23:28,504 And I need you. 1866 01:23:29,438 --> 01:23:31,006 You too, Iris. 1867 01:23:32,141 --> 01:23:33,709 We're a family. 1868 01:23:35,211 --> 01:23:37,080 We're a little screwed-up, but 1869 01:23:37,113 --> 01:23:38,481 we're still a family. 1870 01:23:40,816 --> 01:23:41,684 - Lenny? 1871 01:23:42,285 --> 01:23:43,186 - [Lenny] Yeah? 1872 01:23:43,219 --> 01:23:44,187 - Can we do this another time? 1873 01:23:44,220 --> 01:23:46,089 'Cause we're kind of in the middle of something. 1874 01:23:46,489 --> 01:23:49,258 - Oh, yeah. I'm sorry. 1875 01:23:51,460 --> 01:23:53,496 There's one more thing I gotta do. 1876 01:24:01,870 --> 01:24:03,406 - And we continue. 1877 01:24:04,307 --> 01:24:06,442 I now pronounce you... 1878 01:24:08,811 --> 01:24:11,380 I now pronounce this couple married. 1879 01:24:11,414 --> 01:24:13,516 You may kiss each other. 1880 01:24:15,551 --> 01:24:20,556 (romantic music) 1881 01:24:24,127 --> 01:24:29,132 (upbeat drum music) 1882 01:24:30,733 --> 01:24:33,202 (knocking) - Chels? 1883 01:24:33,869 --> 01:24:39,074 (upbeat drum music) 1884 01:24:46,815 --> 01:24:47,650 Um. 1885 01:24:47,683 --> 01:24:48,584 Excuse me. 1886 01:24:49,385 --> 01:24:50,753 I'm looking for... 1887 01:24:51,287 --> 01:24:53,722 actually, I don't know who I'm looking for, exactly, 1888 01:24:53,756 --> 01:24:57,493 But uh, he's got a daughter named Chelsea. 1889 01:24:59,228 --> 01:25:01,497 * Even though you don't remember me 1890 01:25:02,431 --> 01:25:04,433 * I remember you 1891 01:25:04,467 --> 01:25:05,268 - Mr. Strait? 1892 01:25:05,301 --> 01:25:06,569 You have a visitor. 1893 01:25:07,670 --> 01:25:08,704 - Thanks. 1894 01:25:12,708 --> 01:25:14,310 Is that your guitar? 1895 01:25:15,211 --> 01:25:16,345 - Yeah. 1896 01:25:17,580 --> 01:25:19,282 I gave it to my daughter, Chelsea, 1897 01:25:19,315 --> 01:25:22,251 to sell if for me so that I could afford this place. 1898 01:25:30,659 --> 01:25:32,228 - Chelsea, huh? 1899 01:25:32,261 --> 01:25:33,762 - You know my daughter? 1900 01:25:33,796 --> 01:25:34,930 - Yeah, I know your daughter. 1901 01:25:34,963 --> 01:25:36,532 As a matter of fact, I'm lookin' for her. 1902 01:25:36,565 --> 01:25:37,666 Do you know where she is? 1903 01:25:37,700 --> 01:25:39,568 - Yeah. She's uh... 1904 01:25:40,636 --> 01:25:42,871 s-she, s-she's, she's at work. 1905 01:25:42,905 --> 01:25:44,540 She works as a... 1906 01:25:44,573 --> 01:25:45,508 as a waitress, 1907 01:25:45,541 --> 01:25:47,276 at, at a... 1908 01:25:48,944 --> 01:25:51,214 - It's real, it's really important. 1909 01:25:52,715 --> 01:25:55,451 - At the, at the Buffalo Rose. Yeah, that's it. 1910 01:25:56,519 --> 01:25:58,187 - A waitress, huh? 1911 01:25:58,587 --> 01:26:00,556 - Yeah, she left for work about an hour ago. 1912 01:26:00,589 --> 01:26:02,425 She seemed very upset, 1913 01:26:02,458 --> 01:26:04,893 and nothing I could do would cheer her up. 1914 01:26:05,828 --> 01:26:06,962 - Yeah. 1915 01:26:06,995 --> 01:26:08,664 Well, I'm gonna fix all that, okay? 1916 01:26:09,332 --> 01:26:10,299 - Okay. 1917 01:26:10,333 --> 01:26:11,567 - I promise. 1918 01:26:13,736 --> 01:26:15,404 Very nice to meet you, sir. 1919 01:26:15,804 --> 01:26:16,505 See ya later. 1920 01:26:16,539 --> 01:26:17,673 - Okay. 1921 01:26:19,975 --> 01:26:22,545 She's gone on tour with her band. 1922 01:26:23,379 --> 01:26:24,580 To, um... 1923 01:26:26,615 --> 01:26:28,684 to Paris. Yeah, that's it. 1924 01:26:30,453 --> 01:26:32,187 - Paris, huh? 1925 01:26:33,789 --> 01:26:36,492 - And t-tell her to bring back my guitar. 1926 01:26:40,896 --> 01:26:42,265 - I will. 1927 01:26:46,702 --> 01:26:49,505 - Paris, Texas. Yeah, that's it. 1928 01:26:50,339 --> 01:26:51,874 Paris, Texas. 1929 01:26:54,977 --> 01:26:56,245 - We get real wacky crowds, 1930 01:26:56,279 --> 01:26:57,413 so be on your toes. 1931 01:26:57,446 --> 01:26:58,447 All right? 1932 01:26:59,448 --> 01:27:00,616 Got that? 1933 01:27:00,816 --> 01:27:02,985 - Hey fellas, do you know where Chelsea is? 1934 01:27:04,387 --> 01:27:05,454 - I got this guy. 1935 01:27:05,488 --> 01:27:06,322 - Oh, shit. 1936 01:27:06,722 --> 01:27:07,923 - You again, huh? 1937 01:27:08,524 --> 01:27:09,592 You're back for more? 1938 01:27:09,992 --> 01:27:11,827 (thudding) 1939 01:27:11,860 --> 01:27:16,865 (exquisite opera music) 1940 01:27:21,003 --> 01:27:22,237 - Thanks, Rookie. 1941 01:27:22,705 --> 01:27:24,540 Oh! Hello. 1942 01:27:26,675 --> 01:27:27,576 See? 1943 01:27:27,610 --> 01:27:28,744 Now we match. 1944 01:27:33,449 --> 01:27:35,017 - You better stay down. 1945 01:27:36,852 --> 01:27:41,857 (exquisite opera music) 1946 01:27:46,862 --> 01:27:48,964 - They're shutting down the newspaper. 1947 01:27:48,997 --> 01:27:50,699 We're all out of a job. 1948 01:27:54,737 --> 01:27:55,804 - We're getting married! 1949 01:27:55,838 --> 01:27:57,806 - Father, she's gonna burn in hell. 1950 01:27:59,575 --> 01:28:00,676 - Oh, really? You want some more? 1951 01:28:00,709 --> 01:28:01,777 (thudding) 1952 01:28:02,345 --> 01:28:05,548 (exquisite opera music) 1953 01:28:06,515 --> 01:28:07,883 Oh yeah? 1954 01:28:10,586 --> 01:28:12,287 (thudding) 1955 01:28:13,088 --> 01:28:18,293 (exquisite opera music) 1956 01:28:24,633 --> 01:28:25,668 - Nice goin', Ace. 1957 01:28:25,701 --> 01:28:27,002 (thudding) 1958 01:28:27,035 --> 01:28:29,738 (thumping and grunting) 1959 01:28:31,840 --> 01:28:36,845 (exquisite opera music) 1960 01:28:48,056 --> 01:28:49,692 (thudding) 1961 01:28:53,496 --> 01:28:54,697 - (thuds) Oh, shit. 1962 01:28:57,165 --> 01:28:59,602 (thudding and grunting) 1963 01:29:01,804 --> 01:29:06,809 (beautiful opera music building) 1964 01:29:10,413 --> 01:29:11,980 Nightie night, Fang. 1965 01:29:12,014 --> 01:29:13,582 Sleep tight. 1966 01:29:20,489 --> 01:29:22,024 - What the hell are you doing? 1967 01:29:22,758 --> 01:29:24,092 - Fighting for you. 1968 01:29:24,126 --> 01:29:26,429 - I didn't mean actually fight for me, you bozo! 1969 01:29:26,929 --> 01:29:27,796 Hey. 1970 01:29:28,964 --> 01:29:30,132 - Chelsea. 1971 01:29:30,165 --> 01:29:32,535 I am a bozo, Chelsea, I am. 1972 01:29:33,769 --> 01:29:35,137 I want to be with you. 1973 01:29:35,170 --> 01:29:36,472 You know why? 1974 01:29:36,505 --> 01:29:38,040 Because you helped me find myself again. 1975 01:29:38,807 --> 01:29:40,108 I tried to call you to tell you that. 1976 01:29:40,142 --> 01:29:41,677 And I stopped by your dad's place, 1977 01:29:41,710 --> 01:29:42,978 he told me you worked here, and-- 1978 01:29:43,011 --> 01:29:43,979 - Wait. What? 1979 01:29:44,012 --> 01:29:45,380 Y-You met my dad? 1980 01:29:45,814 --> 01:29:46,815 - Yeah. 1981 01:29:47,215 --> 01:29:48,984 At the convalescent home. 1982 01:29:49,718 --> 01:29:51,186 Chelsea, he told me you were going on tour. 1983 01:29:51,219 --> 01:29:52,154 And like... 1984 01:29:52,721 --> 01:29:54,490 how are we gonna work this out? 1985 01:29:55,223 --> 01:29:56,492 - Relax, Rookie. 1986 01:29:56,525 --> 01:29:58,627 We're Equilibrium, not Aerosmith. 1987 01:29:58,961 --> 01:30:00,563 We'll be back in two weeks. 1988 01:30:00,863 --> 01:30:01,997 - Oh. 1989 01:30:02,030 --> 01:30:02,831 - And besides, it will give you some time 1990 01:30:02,865 --> 01:30:05,100 to write your book and, 1991 01:30:05,133 --> 01:30:06,168 who knows, maybe when I get back, 1992 01:30:06,201 --> 01:30:08,971 you can, you can read it to me? 1993 01:30:11,239 --> 01:30:12,475 Deal? 1994 01:30:14,710 --> 01:30:15,678 - Deal. 1995 01:30:17,045 --> 01:30:18,581 Come here. 1996 01:30:22,184 --> 01:30:25,120 (lovely romantic music) 1997 01:30:26,121 --> 01:30:28,123 Hey. See this? 1998 01:30:29,992 --> 01:30:31,527 (clattering) 1999 01:30:36,899 --> 01:30:41,904 (joyful music) 2000 01:30:46,041 --> 01:30:47,109 - Lenny? 2001 01:30:47,142 --> 01:30:48,811 What's gonna happen to Santa? 2002 01:30:50,112 --> 01:30:51,714 - I don't know, Isaac. 2003 01:30:53,015 --> 01:30:54,116 - He's a nice man. 2004 01:30:54,950 --> 01:30:56,919 - I know. I like him too, Bud. 2005 01:31:00,923 --> 01:31:02,758 - Do we all lose our memories when we get older? 2006 01:31:02,791 --> 01:31:04,059 Is that what happens? 2007 01:31:04,893 --> 01:31:06,061 - Sometimes. 2008 01:31:09,131 --> 01:31:10,833 - Hope that never happens to me. 2009 01:31:11,767 --> 01:31:13,101 - I think you'll be all right. 2010 01:31:17,973 --> 01:31:19,808 - It's like he left Chelsea. 2011 01:31:19,842 --> 01:31:20,943 But he's still here. 2012 01:31:21,577 --> 01:31:23,278 - Yeah, but Chelsea's there for him. 2013 01:31:23,311 --> 01:31:24,947 And that's what matters. 2014 01:31:27,983 --> 01:31:29,585 - You won't ever leave me, 2015 01:31:29,618 --> 01:31:30,886 will you, Dad? 2016 01:31:40,128 --> 01:31:41,129 - No. 2017 01:31:42,565 --> 01:31:44,232 I'll never leave you, Son. 2018 01:31:47,603 --> 01:31:49,638 You know I love you, right, Bud? 2019 01:31:51,774 --> 01:31:56,779 (joyful music) 2020 01:32:14,062 --> 01:32:19,067 (gentle jazz music) 2021 01:35:34,362 --> 01:35:34,429 (fire alarm blaring)132958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.