Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,813 --> 00:00:18,018
(melancholic music)
2
00:00:38,139 --> 00:00:40,408
- Bless me, Father,
for I have sinned.
3
00:00:42,410 --> 00:00:45,679
It's been a while since I've
done a confession but...
4
00:00:47,548 --> 00:00:49,150
I must need it because...
5
00:00:50,218 --> 00:00:52,586
I don't know what I did to
deserve the circumstances
6
00:00:52,620 --> 00:00:54,088
of my life right now.
7
00:00:56,257 --> 00:00:58,259
It just seems that
everything's...
8
00:01:00,361 --> 00:01:02,096
everything I ever cared
about has disappeared
9
00:01:02,130 --> 00:01:03,397
before my eyes.
10
00:01:05,833 --> 00:01:07,168
This whole thing with Tracy.
11
00:01:07,201 --> 00:01:08,636
I mean, I just
don't understand it.
12
00:01:08,669 --> 00:01:09,770
So what am I supposed to do?
13
00:01:09,803 --> 00:01:12,173
Just sit back and
accept all this?
14
00:01:16,677 --> 00:01:19,513
I need your strength and
your guidance right now.
15
00:01:22,283 --> 00:01:23,184
Right now.
16
00:01:23,217 --> 00:01:25,119
To help me get my family back.
17
00:01:31,792 --> 00:01:35,463
In the name of the
Father, Son, Holy Spirit.
18
00:01:37,631 --> 00:01:38,432
Amen.
19
00:01:42,170 --> 00:01:47,175
(melancholic music)
20
00:01:52,313 --> 00:01:57,318
(organ music)
21
00:02:01,555 --> 00:02:02,690
- Family.
22
00:02:03,191 --> 00:02:04,425
What is family?
23
00:02:05,459 --> 00:02:08,396
Today, families seem to
come in all different
24
00:02:08,429 --> 00:02:11,865
shapes, styles,
sizes, and colors.
25
00:02:12,833 --> 00:02:14,668
Veritable kaleidoscope.
26
00:02:16,337 --> 00:02:20,574
And yet, it is the
very notion of family
27
00:02:22,510 --> 00:02:23,644
that unites us.
28
00:02:24,645 --> 00:02:26,180
And it binds us.
29
00:02:26,580 --> 00:02:30,284
It is the very glue, if
you will, of our society.
30
00:02:31,885 --> 00:02:33,387
It's the foundation
of our future--
31
00:02:33,421 --> 00:02:35,789
- Ah! Ah! Ah! Ah! Ahhh!
32
00:02:36,757 --> 00:02:38,626
(congregation murmuring)
33
00:02:41,629 --> 00:02:43,531
- My critics rave.
34
00:02:43,564 --> 00:02:46,367
But embracing one
another for who we are.
35
00:02:46,400 --> 00:02:48,168
Despite our differences.
36
00:02:49,537 --> 00:02:53,307
And unite us in ways that we
can never even come to expect.
37
00:02:54,508 --> 00:02:57,945
You were pretty as a
princess today, my darlin'.
38
00:02:57,978 --> 00:02:59,447
(chuckles) How are ya?
39
00:02:59,480 --> 00:03:00,681
- A great sermon, as usual.
40
00:03:00,714 --> 00:03:01,615
- Thank you.
41
00:03:01,649 --> 00:03:04,318
All families like yours
are my inspiration.
42
00:03:04,352 --> 00:03:05,619
- I'm sorry about
the interruption.
43
00:03:05,653 --> 00:03:07,187
- No, nonsense.
44
00:03:07,521 --> 00:03:09,690
Isaac was just exalting
the praises of the Lord,
45
00:03:09,723 --> 00:03:11,259
weren't you, Isaac?
46
00:03:11,292 --> 00:03:13,561
- The Rockies are gonna
win the World Series.
47
00:03:13,594 --> 00:03:16,797
- (chuckles) Well, that would
be an act of God, wouldn't it?
48
00:03:16,830 --> 00:03:18,732
(laughing) Amen to
that, Isaac. Amen.
49
00:03:19,300 --> 00:03:20,434
- Come on, honey.
50
00:03:20,468 --> 00:03:21,134
- All right. Well, we'll
see you next Sunday.
51
00:03:21,168 --> 00:03:22,836
- You bet. Thanks for coming by.
52
00:03:23,637 --> 00:03:25,406
Have a great Sunday.
53
00:03:28,442 --> 00:03:29,643
- [Isaac] Lenny,
54
00:03:29,677 --> 00:03:31,679
why did the dinosaurs
become extinct?
55
00:03:31,712 --> 00:03:34,248
- [Lenny] Uh, well, nobody
really knows for sure,
56
00:03:34,282 --> 00:03:36,850
but scientists believe that a
giant asteroid hit the earth
57
00:03:36,884 --> 00:03:38,852
and sent it into an Ice Age,
58
00:03:38,886 --> 00:03:41,389
causing the dinosaurs to perish.
59
00:03:42,490 --> 00:03:43,957
- [Isaac] Why didn't
people die off too?
60
00:03:44,725 --> 00:03:46,727
- [Lenny] Hm.
Excellent question.
61
00:03:47,561 --> 00:03:49,830
People weren't really
in existence then.
62
00:03:49,863 --> 00:03:52,266
Didn't come around until
millions of years later.
63
00:03:52,866 --> 00:03:56,304
- Doesn't the Bible say that
Earth is like 4,000 years old?
64
00:03:57,471 --> 00:04:00,007
- Uh, that's one train
of thought, but...
65
00:04:00,908 --> 00:04:02,743
it's good to keep an open mind.
66
00:04:03,811 --> 00:04:05,946
- Why doesn't the Bible
talk about dinosaurs?
67
00:04:05,979 --> 00:04:08,282
Didn't God create
them too, Lenny?
68
00:04:09,817 --> 00:04:11,719
- God created all life, son.
69
00:04:14,555 --> 00:04:16,490
Can people be able to adapt
70
00:04:16,524 --> 00:04:18,959
if another asteroid
hits the earth?
71
00:04:18,992 --> 00:04:20,361
- Yeah.
72
00:04:20,394 --> 00:04:22,630
Mankind always finds
a way to survive.
73
00:04:23,431 --> 00:04:25,699
And it's Dad, not Lenny, okay?
74
00:04:27,067 --> 00:04:32,272
(jazzy music)
75
00:04:44,385 --> 00:04:45,453
- [Lenny] Is this it?
Tell me this is it.
76
00:04:45,486 --> 00:04:46,554
- Take a look.
77
00:04:48,656 --> 00:04:50,424
- Yes! Yes!
78
00:04:50,458 --> 00:04:52,793
The Scott Webber
Jones exclusive!
79
00:04:52,826 --> 00:04:53,727
- Nice goin', Ace.
80
00:04:53,761 --> 00:04:54,928
- Yeah, way to go!
81
00:04:54,962 --> 00:04:57,431
Rockies' 2007 run
of the World Series.
82
00:04:57,465 --> 00:04:58,999
What book critic gets that, huh?
83
00:05:00,601 --> 00:05:01,669
- [Coworker] Nice job, Lenny.
84
00:05:01,702 --> 00:05:03,437
- Thanks a lot.
Thanks a lot. Yeah!
85
00:05:05,038 --> 00:05:06,407
Hey, Henks.
86
00:05:07,408 --> 00:05:08,609
I'll be back.
87
00:05:12,580 --> 00:05:13,647
- Congratulations, Lenny,
88
00:05:13,681 --> 00:05:15,849
on that Scott Webber
Jones exclusive.
89
00:05:15,883 --> 00:05:16,817
- Thanks.
90
00:05:16,850 --> 00:05:18,886
- I'm proud of you. Good work.
91
00:05:19,152 --> 00:05:20,120
- Thanks. Thanks.
92
00:05:20,153 --> 00:05:21,422
It was a long time comin'.
93
00:05:21,455 --> 00:05:22,556
- Yeah.
94
00:05:24,625 --> 00:05:26,827
The newspaper
business is changing.
95
00:05:26,860 --> 00:05:28,629
People don't want to hold a
96
00:05:28,662 --> 00:05:30,864
newspaper in their
hands anymore.
97
00:05:31,599 --> 00:05:32,966
Young kids they...
98
00:05:33,000 --> 00:05:34,101
they go online.
99
00:05:34,134 --> 00:05:35,836
They have their
iPads, their iPhones,
100
00:05:35,869 --> 00:05:37,571
and they get it for free.
101
00:05:39,707 --> 00:05:40,808
Lenny...
102
00:05:44,478 --> 00:05:46,547
they're shutting
down the newspaper.
103
00:05:47,815 --> 00:05:49,583
We're all out of a job.
104
00:05:51,118 --> 00:05:53,120
It's time for all
of us to move on.
105
00:05:54,922 --> 00:05:57,124
Gonna have a lot of
free time on your hands.
106
00:05:58,826 --> 00:05:59,793
Maybe it's time for you to write
107
00:05:59,827 --> 00:06:01,795
that great American novel.
108
00:06:04,164 --> 00:06:05,633
I'm sorry, kid.
109
00:06:06,667 --> 00:06:11,071
(slow saxophone music)
110
00:06:12,940 --> 00:06:14,842
(humming tunelessly)
111
00:06:34,227 --> 00:06:36,930
- Ooh, little Iccy,
let's play with his iPad.
112
00:06:42,235 --> 00:06:43,904
(boys laughing)
113
00:06:51,144 --> 00:06:52,546
Ah! Ow!
114
00:06:52,580 --> 00:06:54,482
- [Man] Hey! Leave him alone!
115
00:06:55,483 --> 00:06:57,150
(Isaac humming tunelessly)
116
00:06:58,919 --> 00:07:00,454
- It's really
getting out of hand.
117
00:07:00,488 --> 00:07:01,789
You really need to help us.
118
00:07:01,822 --> 00:07:03,991
He bit another kid in
the cafeteria last week.
119
00:07:04,024 --> 00:07:05,526
And now he's biting me.
120
00:07:06,026 --> 00:07:07,227
I mean, I know...
121
00:07:07,260 --> 00:07:08,529
a child with Asperger's,
122
00:07:08,562 --> 00:07:09,930
you don't get in
his personal space.
123
00:07:09,963 --> 00:07:11,465
I mean, trust me,
for nine years,
124
00:07:11,499 --> 00:07:13,601
I haven't hugged him since
he was a baby. (crying)
125
00:07:13,634 --> 00:07:14,968
And I'm (choking back tears)...
126
00:07:15,002 --> 00:07:16,837
I'm doing everything
right, but I just,
127
00:07:16,870 --> 00:07:20,040
I can't, I feel like I'm
emotionally going crazy.
128
00:07:20,073 --> 00:07:21,542
I'm up, I'm down--
129
00:07:21,575 --> 00:07:23,110
- It sounds like it's...
130
00:07:23,143 --> 00:07:24,778
perimenopause.
131
00:07:24,812 --> 00:07:26,947
I have hot flashes at night.
- [Tracy] Yes.
132
00:07:26,980 --> 00:07:28,782
- And I'm sweating...
133
00:07:28,816 --> 00:07:30,150
- [Tracy] Yeah.
134
00:07:30,183 --> 00:07:31,685
- And there's rage that starts
in the bottom of my feet.
135
00:07:31,719 --> 00:07:34,254
It crawls up through my
shins, knees, thighs, pelvis,
136
00:07:34,287 --> 00:07:35,956
out through my head.
137
00:07:35,989 --> 00:07:37,725
I'm gonna give you my number.
138
00:07:37,758 --> 00:07:39,593
I'm gonna take you
out for coffee.
139
00:07:40,060 --> 00:07:42,229
Just a little
fellowship around this.
140
00:07:42,262 --> 00:07:44,031
- Hold on, we're
talking about Isaac.
141
00:07:44,765 --> 00:07:45,933
Can we get back on
track here, please?
142
00:07:45,966 --> 00:07:47,568
Sorry, Doctor, but...
143
00:07:47,601 --> 00:07:48,736
- No, of course.
144
00:07:48,769 --> 00:07:49,970
- He went to a school,
145
00:07:50,003 --> 00:07:50,871
he got thrown out.
146
00:07:50,904 --> 00:07:52,005
We put him in another one,
147
00:07:52,039 --> 00:07:53,641
and now it's about
to happen again.
148
00:07:53,674 --> 00:07:55,876
We're kinda out of options.
149
00:07:56,677 --> 00:07:57,945
- I mean...
150
00:07:59,012 --> 00:08:02,583
you might want to
consider anti-depressants.
151
00:08:02,616 --> 00:08:03,684
- Anti-depressants?
152
00:08:03,717 --> 00:08:04,752
No, no, no. Hold on a second.
153
00:08:04,785 --> 00:08:06,219
My kid is not going Zombieland.
154
00:08:06,253 --> 00:08:07,788
I'm sorry. He's nine years old.
155
00:08:07,821 --> 00:08:09,056
Trace, right?
156
00:08:09,723 --> 00:08:11,058
- It might work.
157
00:08:12,793 --> 00:08:17,197
(slow guitar music)
158
00:08:18,732 --> 00:08:20,000
- You can tell the temperature
159
00:08:20,033 --> 00:08:22,603
by how many times a cricket
chirps in one minute.
160
00:08:22,636 --> 00:08:23,971
- That's nice, honey.
161
00:08:24,304 --> 00:08:26,206
Have you thought anymore
about the anti-depressants?
162
00:08:26,239 --> 00:08:27,240
- Hey. Let's...
163
00:08:27,274 --> 00:08:29,142
not do this right now, okay?
164
00:08:30,010 --> 00:08:31,244
- When do you want to it, Lenny?
165
00:08:31,278 --> 00:08:33,280
We can't put this off anymore.
166
00:08:33,313 --> 00:08:35,048
Don't touch that salt!
167
00:08:36,049 --> 00:08:37,150
- You know, I was
going online today,
168
00:08:37,184 --> 00:08:38,285
and I was looking at some more
169
00:08:38,318 --> 00:08:41,121
natural, homeopathic
stuff, and so...
170
00:08:41,154 --> 00:08:42,623
- Oh.
171
00:08:42,656 --> 00:08:44,024
Well, we could wait
until we get another call
172
00:08:44,057 --> 00:08:45,626
for a parent-teacher conference,
173
00:08:45,659 --> 00:08:48,161
after he takes out another
kid's teeth with a toy truck.
174
00:08:48,195 --> 00:08:49,296
- Hey, he didn't
mean it, all right?
175
00:08:49,329 --> 00:08:50,798
Isaac, put the salt down.
176
00:08:50,831 --> 00:08:51,965
- Well, you call the
Hatch family and tell them
177
00:08:51,999 --> 00:08:53,200
that Isaac didn't mean it,
178
00:08:53,233 --> 00:08:55,068
and that we want our
$500 deductible back.
179
00:08:55,102 --> 00:08:58,171
- Trace, I need you to take
it easy on me today, okay?
180
00:08:58,205 --> 00:09:00,140
Isaac, put the
salt down. Come on.
181
00:09:00,173 --> 00:09:01,775
Give me the salt, will ya?
182
00:09:01,809 --> 00:09:02,610
- Give Mommy the salt.
183
00:09:02,643 --> 00:09:03,777
Give me the salt!
184
00:09:09,650 --> 00:09:10,317
(sighs)
185
00:09:10,984 --> 00:09:13,020
- Ahhh!
186
00:09:18,391 --> 00:09:20,894
- I run around here like a
chicken with my head cut off.
187
00:09:20,928 --> 00:09:22,029
I take him to his appointments.
188
00:09:22,062 --> 00:09:23,664
I'm doing the cooking
and the cleaning,
189
00:09:23,697 --> 00:09:27,000
and fixing the wall when he
decides to have a shit fit!
190
00:09:27,034 --> 00:09:30,704
And you're up there in the 57th
floor writing book reviews!
191
00:09:30,738 --> 00:09:31,905
- Well, you know what?
192
00:09:31,939 --> 00:09:33,240
You know what?
193
00:09:33,273 --> 00:09:34,675
You don't have to worry about
me up on the 57th floor,
194
00:09:34,708 --> 00:09:36,176
writing my little
book reviews anymore.
195
00:09:36,209 --> 00:09:37,144
You know why?
196
00:09:37,177 --> 00:09:39,012
'Cause I lost my job today.
197
00:09:39,046 --> 00:09:39,980
Yeah. That's right.
198
00:09:40,013 --> 00:09:41,715
So, I got plenty of time
to fix all the walls,
199
00:09:41,749 --> 00:09:43,016
if you want.
200
00:09:47,688 --> 00:09:50,958
(romantic music)
201
00:09:51,925 --> 00:09:53,627
- Hey, Max, seriously, come on.
202
00:09:53,661 --> 00:09:54,294
- Please.
203
00:09:54,795 --> 00:09:56,129
- Slowly but surely.
204
00:09:58,666 --> 00:10:00,000
- [Tracy] (laughing)
Just like the prom.
205
00:10:00,033 --> 00:10:00,901
- [Lenny] Here it goes.
206
00:10:00,934 --> 00:10:02,035
Just like the prom, right?
207
00:10:02,069 --> 00:10:03,804
You're my prom date
forever, I swear.
208
00:10:05,205 --> 00:10:10,210
(melancholic music)
209
00:10:28,762 --> 00:10:30,163
- Hey Trace, how ya doin'?
210
00:10:30,197 --> 00:10:32,766
Uh, I just went on
two job interviews.
211
00:10:32,800 --> 00:10:35,302
I got two more, but...
212
00:10:36,169 --> 00:10:38,672
I'll be home in time
for dinner, okay?
213
00:10:38,706 --> 00:10:40,708
Love you. See ya later.
214
00:10:42,109 --> 00:10:42,810
Hey.
215
00:10:42,843 --> 00:10:43,777
- Hey.
216
00:10:46,379 --> 00:10:47,848
- Give me the whole thing.
217
00:10:48,315 --> 00:10:49,850
- Have a good day.
218
00:10:51,218 --> 00:10:56,223
(jazzy music)
219
00:11:09,369 --> 00:11:11,872
(singing softly)
220
00:11:15,142 --> 00:11:16,009
- Trying to find my girl.
221
00:11:16,043 --> 00:11:17,244
Where is she?
222
00:11:17,277 --> 00:11:18,979
Where's my girl?
223
00:11:19,012 --> 00:11:20,213
My girl...
224
00:11:21,348 --> 00:11:24,852
- [Tracy] (moaning)
Oh my god! Yes. Oh.
225
00:11:25,452 --> 00:11:26,854
(laughing)
226
00:11:31,058 --> 00:11:32,359
Oh shit.
227
00:11:45,072 --> 00:11:48,075
- I-I didn't realize doctors
still made house calls.
228
00:11:49,476 --> 00:11:52,913
- [Iris] Oh shit.
- Oh god
229
00:11:55,348 --> 00:12:00,353
(pensive music)
230
00:12:13,300 --> 00:12:14,868
- [Jack] Good morning, Leonard.
231
00:12:15,402 --> 00:12:16,469
- Mornin', Pops.
232
00:12:17,170 --> 00:12:18,471
- [Jack] So...
233
00:12:18,505 --> 00:12:20,073
I was upstairs,
234
00:12:20,107 --> 00:12:22,142
tryin' to get the Browns
to the Super Bowl...
235
00:12:22,175 --> 00:12:24,444
- Ah, Dad, geez, come
on. Give me a break.
236
00:12:24,477 --> 00:12:26,346
- [Jack] Don't worry
about it, I got 'em there.
237
00:12:27,080 --> 00:12:28,381
- You're an animal.
238
00:12:29,549 --> 00:12:31,284
- Aw, little buddy.
239
00:12:34,822 --> 00:12:36,223
I'm sorry about Tracy.
240
00:12:37,224 --> 00:12:39,126
You did not see that one coming.
241
00:12:39,159 --> 00:12:41,028
Humph. Boy.
242
00:12:41,361 --> 00:12:42,930
She sucker-punched you.
243
00:12:44,497 --> 00:12:46,333
- Yeah, she did, Dad.
244
00:12:46,366 --> 00:12:47,835
She really did.
245
00:12:49,937 --> 00:12:51,138
But hey, I just
want to say thanks
246
00:12:51,171 --> 00:12:52,840
for letting me stay
here, you know.
247
00:12:53,506 --> 00:12:54,908
I really appreciate it.
248
00:12:54,942 --> 00:12:56,176
I was kinda...
249
00:12:57,344 --> 00:12:59,112
out of options, you know.
250
00:12:59,546 --> 00:13:01,915
- Anytime. All the time.
251
00:13:02,582 --> 00:13:04,084
Up and at 'em.
252
00:13:04,117 --> 00:13:06,153
Your brother's on the
way over to cheer you up.
253
00:13:07,187 --> 00:13:08,188
- Max is coming?
254
00:13:08,221 --> 00:13:09,456
- [Jack] Yeah.
255
00:13:09,622 --> 00:13:12,459
- All right, Pops. I'll
be right there. (groans)
256
00:13:26,073 --> 00:13:28,842
(imitating horn blowing)
257
00:13:35,282 --> 00:13:37,217
- What a brekkie,
brekkie, brekkie.
258
00:13:37,250 --> 00:13:38,551
Here we go, pal.
259
00:13:38,585 --> 00:13:41,254
Mm, mm, mm!
260
00:13:44,657 --> 00:13:45,993
What?
261
00:13:47,494 --> 00:13:49,129
Oh hell, just eat
the damn things.
262
00:13:49,162 --> 00:13:50,097
- He doesn't like it
when two different types
263
00:13:50,130 --> 00:13:51,932
of food are touching, Pops.
264
00:13:53,200 --> 00:13:54,301
How's that? Better?
265
00:13:54,334 --> 00:13:56,203
- I beat Jack in
chess in seven moves.
266
00:13:56,236 --> 00:13:57,971
Seven, seven, seven!
267
00:13:58,005 --> 00:13:58,939
- We get it Bobby Fischer.
268
00:13:58,972 --> 00:14:00,440
We know you are good.
269
00:14:00,473 --> 00:14:02,209
- [Max} Hey, hey!
270
00:14:02,242 --> 00:14:03,877
- Hey, Maxi, how's it swingin'?
271
00:14:03,911 --> 00:14:05,312
- Oh, long and low, Dad.
272
00:14:05,345 --> 00:14:07,014
Long and low.
273
00:14:07,614 --> 00:14:08,949
There you go, Lenny.
274
00:14:09,416 --> 00:14:10,550
- Thanks, man.
275
00:14:10,583 --> 00:14:11,885
- Look at ya, boy.
276
00:14:11,919 --> 00:14:13,954
Lordy, you're wasting
away over there.
277
00:14:13,987 --> 00:14:15,555
Isaac. Knucks.
278
00:14:21,061 --> 00:14:21,962
- Show some class.
279
00:14:21,995 --> 00:14:23,096
Don't drink out of the bottle.
280
00:14:23,130 --> 00:14:24,264
God, you weren't
raised in a cave.
281
00:14:24,297 --> 00:14:25,232
Don't act like it.
282
00:14:25,265 --> 00:14:27,667
- Ah! Borrow that.
283
00:14:27,700 --> 00:14:29,002
This looks good.
284
00:14:29,036 --> 00:14:30,303
- [Lenny] Hey, hey,
hey, hey, come on.
285
00:14:30,337 --> 00:14:31,604
Hey. Get your own, you savage.
286
00:14:31,638 --> 00:14:32,539
Hey.
287
00:14:32,572 --> 00:14:33,907
- [Jack] Hey, knock it off.
288
00:14:33,941 --> 00:14:35,875
Take it outside before
you break a tile!
289
00:14:38,011 --> 00:14:39,112
- [Voiceover] Good
morning, Denver.
290
00:14:39,146 --> 00:14:42,549
Welcome to First
Take on Jazz 89 KUPO.
291
00:14:42,582 --> 00:14:43,616
I'm Carlos Lando.
292
00:14:43,650 --> 00:14:45,485
On your morning drive,
293
00:14:45,518 --> 00:14:47,120
here's a blast from the past.
294
00:14:47,154 --> 00:14:48,455
A local treasure.
295
00:14:48,488 --> 00:14:51,458
Denver's own guitarist,
Landon Strait.
296
00:14:53,093 --> 00:14:54,261
- [Driver] Comin', Mr. S?
297
00:14:54,294 --> 00:14:56,029
- Angus, I'm, I'm not,
I'm not feeling well.
298
00:14:56,063 --> 00:14:57,364
I'm a little bit dizzy.
299
00:14:57,397 --> 00:14:59,499
I think I have to stay and
see a nurse or a doctor.
300
00:14:59,532 --> 00:15:00,433
I'm sorry.
301
00:15:00,467 --> 00:15:02,035
- Okay. Take it easy.
302
00:15:04,371 --> 00:15:09,376
(jazzy music)
303
00:15:16,716 --> 00:15:18,118
(chuckles)
304
00:15:22,255 --> 00:15:25,125
- Fee-fi-fo-fum.
305
00:15:26,526 --> 00:15:28,661
I don't need a hot damn gun.
306
00:15:30,130 --> 00:15:31,498
- Jesus, Pop, what the hell.
307
00:15:31,531 --> 00:15:32,499
- Chop up firewood.
308
00:15:32,532 --> 00:15:33,333
You should try it.
309
00:15:33,366 --> 00:15:34,634
It'll clear your head.
310
00:15:35,668 --> 00:15:36,703
You know...
311
00:15:37,537 --> 00:15:39,072
I was thinkin'.
312
00:15:39,106 --> 00:15:41,975
Maybe you should come
down to the pawn shop,
313
00:15:43,110 --> 00:15:44,311
work with me.
314
00:15:44,344 --> 00:15:45,979
- That is so not
gonna happen, Dad.
315
00:15:46,013 --> 00:15:47,247
- Aw, come on, Lenny.
316
00:15:47,280 --> 00:15:49,049
- No way, that's
your gag, not mine.
317
00:15:49,082 --> 00:15:50,417
- It'll be good for ya.
318
00:15:50,450 --> 00:15:51,718
You'll make some money.
319
00:15:51,751 --> 00:15:53,953
I mean, you've been holding
up here like a hermit.
320
00:15:54,287 --> 00:15:55,755
You need get out for a change.
321
00:15:55,788 --> 00:15:57,257
Meet some tail.
322
00:15:57,790 --> 00:15:58,458
- Tail, huh?
323
00:15:58,491 --> 00:15:59,559
- Yeah.
324
00:15:59,592 --> 00:16:00,393
- Yeah, that's what
I need is tail.
325
00:16:00,427 --> 00:16:01,328
I got Isaac.
326
00:16:01,361 --> 00:16:02,262
I can't even go out, Dad.
327
00:16:02,295 --> 00:16:03,363
- Aw, Lenny, you're divorced.
328
00:16:03,396 --> 00:16:04,397
Come on.
329
00:16:05,132 --> 00:16:07,200
Just til you find something new.
330
00:16:09,269 --> 00:16:10,470
- Thanks, Dad. Thanks a lot.
331
00:16:10,503 --> 00:16:11,304
I'm a writer.
332
00:16:11,338 --> 00:16:12,372
That's what I do, okay.
333
00:16:12,405 --> 00:16:14,007
I'm trying to write
my novel here.
334
00:16:14,441 --> 00:16:16,276
- Come down to the
pawn shop sometime.
335
00:16:16,309 --> 00:16:17,644
See a slice of life.
336
00:16:18,245 --> 00:16:20,447
Lots of stories to be
written about down there.
337
00:16:21,081 --> 00:16:22,682
You should try it.
338
00:16:24,117 --> 00:16:24,751
- Yeah, right, Pop.
339
00:16:24,784 --> 00:16:26,353
Over my dead body.
340
00:16:26,386 --> 00:16:28,221
- [Jack] That can be arranged.
341
00:16:30,690 --> 00:16:32,159
- Thanks for your help, Dad.
342
00:16:33,126 --> 00:16:36,663
(graceful music)
343
00:16:37,564 --> 00:16:39,266
- Lenny, I have to pee.
344
00:16:39,732 --> 00:16:41,134
- Go ahead, Bud.
345
00:16:44,537 --> 00:16:49,542
(graceful music)
346
00:16:57,550 --> 00:16:59,186
locked door rattling)
347
00:17:16,403 --> 00:17:17,604
- Did he fall in?
348
00:17:27,547 --> 00:17:29,349
(door rattling)
What the hell?
349
00:17:33,653 --> 00:17:38,658
(fretful music)
350
00:17:42,262 --> 00:17:43,363
Isaac!
351
00:17:47,800 --> 00:17:48,801
- 29...
(urinating)
352
00:17:50,370 --> 00:17:51,404
30...
(urinating)
353
00:17:52,139 --> 00:17:54,241
31--
- [Landon] Excuse me!
354
00:17:55,175 --> 00:17:56,309
Young man!
355
00:18:00,613 --> 00:18:01,681
Where...
356
00:18:02,482 --> 00:18:03,683
where are we?
357
00:18:04,217 --> 00:18:05,252
Huh?
358
00:18:05,285 --> 00:18:06,753
- It's 72 degrees, Mister.
359
00:18:07,420 --> 00:18:08,221
- [Landon] What?
360
00:18:08,255 --> 00:18:09,422
- The crickets told me.
361
00:18:09,456 --> 00:18:10,523
- Crickets?
362
00:18:10,557 --> 00:18:11,724
- You can tell
the temperature by
363
00:18:11,758 --> 00:18:13,260
how many times a cricket
chirps in one minute.
364
00:18:13,293 --> 00:18:14,361
I timed them.
365
00:18:14,394 --> 00:18:16,563
32 chirps in 14 seconds.
366
00:18:17,164 --> 00:18:18,398
Then you add 40.
367
00:18:18,431 --> 00:18:20,833
40 plus 32 equals 72 degrees.
368
00:18:21,568 --> 00:18:22,869
I'm Isaac.
369
00:18:24,404 --> 00:18:26,139
You look like Santa.
370
00:18:28,308 --> 00:18:31,711
- Nice, nice to me ya, Isaac.
371
00:18:32,712 --> 00:18:35,114
- Lenny says I'm not supposed
to talk to strangers.
372
00:18:36,183 --> 00:18:37,417
- Lenny's right.
373
00:18:38,718 --> 00:18:40,720
'Bout talking to strangers.
374
00:18:46,526 --> 00:18:48,295
- Would you like to play chess?
375
00:18:49,296 --> 00:18:50,563
- O-Okay.
376
00:18:53,833 --> 00:18:55,235
- Isaac!
377
00:18:57,337 --> 00:18:59,339
I swear, I'm gonna put
a leash on that kid.
378
00:18:59,372 --> 00:19:00,440
Isaac!
379
00:19:01,974 --> 00:19:03,710
(clicking and beeping)
380
00:19:12,285 --> 00:19:13,152
- Check.
381
00:19:13,686 --> 00:19:14,721
(beeping)
382
00:19:18,725 --> 00:19:19,692
Checkmate.
383
00:19:19,726 --> 00:19:20,893
I win.
384
00:19:21,728 --> 00:19:24,564
- (chuckles) Well, that
was quick. (laughing)
385
00:19:32,572 --> 00:19:34,173
See you around, kid.
386
00:19:34,707 --> 00:19:36,276
- See ya, Santa.
387
00:19:41,881 --> 00:19:45,418
- [Landon] No, no, I'm
going over that way.
388
00:19:47,254 --> 00:19:48,421
- Isaac!
389
00:19:52,525 --> 00:19:53,726
(breathing heavily)
What are you doing, Bud?
390
00:19:56,296 --> 00:19:57,630
You almost gave
me a heart attack.
391
00:19:57,664 --> 00:19:59,332
I've been looking
all over for ya.
392
00:19:59,366 --> 00:20:00,633
- Lenny, I met Santa.
393
00:20:01,334 --> 00:20:03,370
- Dad, okay? Not Lenny.
394
00:20:03,836 --> 00:20:04,937
What are you
talking about Santa?
395
00:20:04,971 --> 00:20:06,273
I don't care if you
met the President.
396
00:20:06,306 --> 00:20:07,974
I told you not to talk
to strangers, Bud.
397
00:20:08,007 --> 00:20:09,409
- I had to pee.
398
00:20:09,442 --> 00:20:10,310
Santa was peeing too.
399
00:20:10,343 --> 00:20:11,711
I was counting the crickets.
400
00:20:11,744 --> 00:20:13,280
- Listen.
401
00:20:13,313 --> 00:20:14,847
You can't just go running
around like this, okay?
402
00:20:14,881 --> 00:20:17,317
There's plenty of time to
do that when you're 18.
403
00:20:19,686 --> 00:20:20,987
(sighs) Give me a hug.
404
00:20:21,821 --> 00:20:22,622
- Ah!
405
00:20:22,655 --> 00:20:23,623
- All right. All right.
406
00:20:23,656 --> 00:20:24,557
Sorry.
407
00:20:24,591 --> 00:20:26,259
I forgot the rules. (sighs)
408
00:20:29,996 --> 00:20:31,864
What the hell am I
gonna do with this kid?
409
00:20:34,301 --> 00:20:34,901
(tongue clicking)
410
00:20:36,736 --> 00:20:41,508
(rock music)
411
00:20:43,476 --> 00:20:44,611
(Isaac laughing)
412
00:20:50,750 --> 00:20:52,319
(crashing)
413
00:21:06,733 --> 00:21:08,935
(imitating engine revving)
414
00:21:10,870 --> 00:21:11,971
- Hey, hey, no, no, hey.
415
00:21:12,004 --> 00:21:13,306
Don't grab that, Bud.
416
00:21:13,340 --> 00:21:14,341
Hey. Let me see that.
417
00:21:14,374 --> 00:21:15,508
Look.
418
00:21:15,542 --> 00:21:16,643
This is nothing but high
fructose corn syrup.
419
00:21:16,676 --> 00:21:17,710
Don't, don't have that.
420
00:21:17,744 --> 00:21:18,711
Here, have--
- [Isaac] I want grape!
421
00:21:18,745 --> 00:21:19,679
- No, put this one back.
422
00:21:19,712 --> 00:21:20,580
- I don't want that grape!
423
00:21:20,613 --> 00:21:21,681
I want this grape!
424
00:21:21,714 --> 00:21:22,849
- This is grape, okay?
425
00:21:22,882 --> 00:21:23,916
Look, it's grape. It
comes from a tree--
426
00:21:23,950 --> 00:21:25,985
- No! I want this grape!
427
00:21:26,018 --> 00:21:26,786
- No, here, Bud--
428
00:21:26,819 --> 00:21:27,954
- I want this grape!
429
00:21:27,987 --> 00:21:28,821
- Listen, give me that.
430
00:21:28,855 --> 00:21:29,956
Give me the grape!
431
00:21:29,989 --> 00:21:31,858
Give me the grape!
- [Isaac] Ahh!
432
00:21:33,460 --> 00:21:35,728
- (gasps) Oh! Ha ha ha!
433
00:21:35,895 --> 00:21:36,896
(laughing)
434
00:21:37,096 --> 00:21:38,965
Ahh! Ha ha!
435
00:21:39,732 --> 00:21:41,734
Don't do it, don't do it!
436
00:21:44,804 --> 00:21:46,606
- What happened to you?
437
00:21:46,639 --> 00:21:48,708
What, did you run over
Barney the dinosaur?
438
00:21:48,741 --> 00:21:50,843
- Um. We had a little incident.
439
00:21:50,877 --> 00:21:52,679
At the grocery store.
440
00:21:53,846 --> 00:21:55,382
- And you didn't
change his shirt?
441
00:21:55,415 --> 00:21:56,483
- Trace, it's not like
I had an extra shirt
442
00:21:56,516 --> 00:21:57,417
in my money clip.
443
00:21:57,450 --> 00:21:58,551
Plus, he's home.
444
00:21:58,585 --> 00:21:59,586
He's got a hundred
of 'em upstairs.
445
00:21:59,619 --> 00:22:00,587
- All right. Well, come on.
446
00:22:00,620 --> 00:22:01,921
Let's get you cleaned up.
447
00:22:03,155 --> 00:22:04,391
Let's go.
448
00:22:04,424 --> 00:22:06,025
So laxadaisical.
449
00:22:07,394 --> 00:22:08,695
- Lackadaisical.
450
00:22:09,596 --> 00:22:10,630
- Really?
451
00:22:13,500 --> 00:22:14,667
Come on.
452
00:22:26,613 --> 00:22:27,914
- How ya doin', Trace?
453
00:22:28,881 --> 00:22:30,082
- I'm good, Lenny.
454
00:22:30,116 --> 00:22:31,851
I'm good. Yeah.
455
00:22:33,085 --> 00:22:34,387
How are you?
456
00:22:34,421 --> 00:22:35,588
- I'm, I'm good.
457
00:22:36,823 --> 00:22:38,758
Yeah, we should, uh, you know...
458
00:22:38,791 --> 00:22:40,627
go for coffee or
something, sometime.
459
00:22:41,160 --> 00:22:42,562
- Coffee?
460
00:22:42,595 --> 00:22:44,531
- Yeah, you know, like
you and me, without...
461
00:22:44,564 --> 00:22:45,532
all this. (chuckles)
462
00:22:45,565 --> 00:22:47,066
- Hey, Lenny, how are ya?
463
00:22:48,635 --> 00:22:50,637
- Hey, Iris. How ya doin'?
464
00:22:52,739 --> 00:22:54,941
- What (laughs)
happened to your shirt?
465
00:22:54,974 --> 00:22:56,676
- Uh, take a wild guess.
466
00:22:56,709 --> 00:22:57,944
Little man, huh?
467
00:22:59,479 --> 00:23:00,713
What's this?
468
00:23:00,747 --> 00:23:01,881
- [Tracy] It's a throw pillow.
469
00:23:02,482 --> 00:23:03,450
- Sweet.
470
00:23:04,116 --> 00:23:05,485
It works.
471
00:23:05,752 --> 00:23:07,086
- Your son made that.
472
00:23:07,119 --> 00:23:08,521
- I'm learning to sew.
473
00:23:08,555 --> 00:23:09,956
- Oh, that's great.
Yeah, that's great.
474
00:23:09,989 --> 00:23:12,391
I betcha that's a real hit
with his classmates, huh?
475
00:23:13,092 --> 00:23:14,461
- Lenny...
476
00:23:14,494 --> 00:23:16,463
I know you're angry,
buddy, but listen.
477
00:23:16,496 --> 00:23:19,899
I think you're angry at me
and Tracy and this situation,
478
00:23:19,932 --> 00:23:21,934
but I, it's not Isaac.
479
00:23:22,502 --> 00:23:24,070
- I'm just trying to
look out for my son.
480
00:23:24,103 --> 00:23:24,904
Somebody's got to--
481
00:23:24,937 --> 00:23:25,838
- What does that mean?
482
00:23:25,872 --> 00:23:27,139
- W-What does that mean?
483
00:23:27,173 --> 00:23:28,808
I just don't want to see
him get beat up, that's all.
484
00:23:28,841 --> 00:23:30,610
He can save it for
his first marriage.
485
00:23:30,643 --> 00:23:32,078
- Oh, grow up, Lenny.
486
00:23:32,111 --> 00:23:33,646
- Grow up?
487
00:23:33,680 --> 00:23:34,714
S-Seriously, like, what do
you guys think you've done
488
00:23:34,747 --> 00:23:36,048
playing house over here?
489
00:23:36,082 --> 00:23:37,183
I don't know.
490
00:23:37,216 --> 00:23:38,718
What, do you just
wake up one morning,
491
00:23:38,751 --> 00:23:39,852
and all of a sudden, you
just decide that you're gay?
492
00:23:39,886 --> 00:23:41,888
- [Both] You don't
decide you're gay!
493
00:23:43,189 --> 00:23:44,724
- Look what I made, Lenny.
494
00:23:47,093 --> 00:23:48,828
- We're getting married.
495
00:23:49,962 --> 00:23:51,130
- We are?
496
00:23:51,163 --> 00:23:52,765
- Well, we are.
497
00:23:57,036 --> 00:23:59,138
- I am so happy you
reconsidered coming back.
498
00:23:59,171 --> 00:24:00,873
It's gonna be good for you.
499
00:24:01,741 --> 00:24:03,910
Who knows, maybe it will help
you write that damn book.
500
00:24:03,943 --> 00:24:04,977
- Yeah, maybe, Pop.
501
00:24:05,011 --> 00:24:05,912
- Yeah.
- [Lenny] Maybe.
502
00:24:05,945 --> 00:24:07,046
- Now, business.
503
00:24:07,747 --> 00:24:09,549
Whatever something is worth,
504
00:24:09,582 --> 00:24:10,883
you pay 10 percent.
505
00:24:10,917 --> 00:24:11,818
If it's worth a dollar,
506
00:24:11,851 --> 00:24:13,185
you pay a dime.
507
00:24:13,219 --> 00:24:14,220
Unless it's stolen.
508
00:24:14,253 --> 00:24:15,788
Then you pay even less.
509
00:24:16,523 --> 00:24:17,990
Remember who we're dealing with.
510
00:24:18,024 --> 00:24:19,926
Thieves, addicts, and crooks.
511
00:24:20,527 --> 00:24:21,127
Yeah.
512
00:24:21,160 --> 00:24:22,762
Three magic words...
513
00:24:22,795 --> 00:24:24,564
- [Both] Trust no one.
514
00:24:24,597 --> 00:24:25,131
- There you go.
515
00:24:25,164 --> 00:24:26,599
- I know, Pop.
516
00:24:26,633 --> 00:24:27,834
I remember.
517
00:24:27,867 --> 00:24:29,936
You've been telling me
since I was like five.
518
00:24:30,236 --> 00:24:31,538
(door opening)
(whooshing)
519
00:24:31,571 --> 00:24:33,005
- Okay, we have
sold these before.
520
00:24:33,039 --> 00:24:35,041
But they sit a long time.
521
00:24:35,908 --> 00:24:37,043
- Where'd you get this thing?
522
00:24:37,076 --> 00:24:38,210
- We don't ask you
guys too many questions
523
00:24:38,244 --> 00:24:39,712
about where you get
all this stuff from.
524
00:24:39,746 --> 00:24:41,581
Listen, I need to get
100 bucks for this.
525
00:24:41,948 --> 00:24:43,015
- I'm sorry, what?
526
00:24:43,049 --> 00:24:44,617
- I need to get
100 bucks for this.
527
00:24:44,651 --> 00:24:45,552
And I gotta be somewhere
528
00:24:45,585 --> 00:24:46,753
so can we do this quick, please?
529
00:24:47,253 --> 00:24:48,755
- (chuckles) We'll give you 20.
530
00:24:48,788 --> 00:24:49,689
- 20's not gonna help me.
531
00:24:49,722 --> 00:24:50,623
Listen, I got alimony,
532
00:24:50,657 --> 00:24:52,024
I got child support times three.
533
00:24:52,058 --> 00:24:53,826
The Broncos can't
cover its damn spread.
534
00:24:54,326 --> 00:24:56,162
Could you throw me
100 bucks for it?
535
00:24:56,195 --> 00:24:57,764
- We'll give 20.
536
00:24:58,030 --> 00:24:59,265
- All right. Enough for a
couple scratch-off tickets.
537
00:24:59,298 --> 00:25:00,299
I'll take the 20 bucks.
538
00:25:00,332 --> 00:25:01,801
(door opening)
(whooshing)
539
00:25:04,637 --> 00:25:06,038
(door opening)
(whooshing)
540
00:25:07,774 --> 00:25:08,941
(door opening)
(whooshing)
541
00:25:13,345 --> 00:25:14,313
(laughing)
542
00:25:14,346 --> 00:25:15,782
(door opening)
(whooshing)
543
00:25:16,616 --> 00:25:17,817
(whooshing)
544
00:25:18,350 --> 00:25:19,586
(cash rustling)
545
00:25:20,853 --> 00:25:22,088
(door opening)
(whooshing)
546
00:25:25,124 --> 00:25:26,292
(dog whimpering)
(whooshing)
547
00:25:28,795 --> 00:25:31,130
(twinkling music)
548
00:25:33,833 --> 00:25:38,671
(rock music)
(motorcycle engine rumbling)
549
00:25:40,239 --> 00:25:42,141
- Listen to me for a
minute, okay? Please.
550
00:25:42,174 --> 00:25:43,976
We, we need to sit
down and talk--
551
00:25:44,010 --> 00:25:45,011
No, no...
552
00:25:45,044 --> 00:25:46,879
It, Trace, don't--
553
00:25:48,915 --> 00:25:50,249
- Tracy isn't natural.
554
00:25:51,150 --> 00:25:52,619
That no good...
555
00:25:52,985 --> 00:25:55,788
the nerve of that
clam-diving ex-wife of yours.
556
00:25:56,388 --> 00:25:58,725
- Personally, I'm
allergic to shellfish.
557
00:25:59,626 --> 00:26:00,693
(drum beating)
(laughing)
558
00:26:02,995 --> 00:26:03,796
Hi.
559
00:26:06,999 --> 00:26:08,601
I need a loan.
560
00:26:10,737 --> 00:26:12,304
How much can I borrow
against this guitar
561
00:26:12,338 --> 00:26:13,673
as collateral?
562
00:26:14,674 --> 00:26:15,274
- Um...
563
00:26:17,309 --> 00:26:18,377
Well...
564
00:26:18,410 --> 00:26:19,378
Um...
565
00:26:19,411 --> 00:26:20,680
- Check the serial numbers.
566
00:26:21,180 --> 00:26:21,881
- Right.
567
00:26:21,914 --> 00:26:22,982
Um.
568
00:26:24,316 --> 00:26:25,618
How much do you need?
569
00:26:25,652 --> 00:26:26,753
- 1500.
570
00:26:29,856 --> 00:26:30,790
- Um...
571
00:26:31,891 --> 00:26:33,025
900.
572
00:26:33,059 --> 00:26:35,762
- Ha ha! He's funny.
573
00:26:36,395 --> 00:26:39,198
You realize that's like
offering me 900 for a...
574
00:26:39,231 --> 00:26:40,733
Ferrari. Right?
575
00:26:41,267 --> 00:26:42,635
Is this guy for real?
576
00:26:42,669 --> 00:26:43,369
- Uh, you know.
577
00:26:43,402 --> 00:26:44,637
The kids, they just want to play
578
00:26:44,671 --> 00:26:45,938
the latest, greatest
factory crap.
579
00:26:45,972 --> 00:26:47,339
And you know, the
economy's bad so--
580
00:26:47,373 --> 00:26:49,241
- Okay, so what are
we thinkin' here?
581
00:26:49,275 --> 00:26:50,242
Ballpark.
582
00:26:51,077 --> 00:26:52,011
- 950.
583
00:26:55,314 --> 00:26:56,683
- Really?
584
00:26:56,716 --> 00:26:58,217
- That's it. That's
the best we can do.
585
00:27:01,888 --> 00:27:02,689
- Fine.
586
00:27:03,055 --> 00:27:04,390
Sure. 950.
587
00:27:04,423 --> 00:27:05,191
- All right.
588
00:27:05,224 --> 00:27:06,292
Let me see some ID.
589
00:27:09,295 --> 00:27:10,296
Here you go.
590
00:27:11,030 --> 00:27:13,065
Sign on the red "X" and "X",
591
00:27:13,099 --> 00:27:14,400
fill out the top,
and right here,
592
00:27:14,433 --> 00:27:17,069
you understand that over
the next 30 days, right?
593
00:27:17,103 --> 00:27:18,004
- Yeah, yeah. I get it.
594
00:27:18,304 --> 00:27:20,272
Basically, you own me.
595
00:27:21,207 --> 00:27:22,374
- With interest.
596
00:27:22,942 --> 00:27:24,744
- Perfect! With interest.
597
00:27:27,413 --> 00:27:28,080
(sighs)
598
00:27:28,815 --> 00:27:29,381
Oh.
599
00:27:29,949 --> 00:27:31,317
Hello.
600
00:27:31,350 --> 00:27:33,185
- Why do you have these
weird paintings on your arms?
601
00:27:33,219 --> 00:27:34,020
- Isaac.
602
00:27:34,053 --> 00:27:35,354
- No, no. It's okay.
603
00:27:35,988 --> 00:27:37,089
You mean my tattoo?
604
00:27:37,123 --> 00:27:38,090
This is Athena.
605
00:27:38,725 --> 00:27:39,926
Goddess of war.
606
00:27:40,159 --> 00:27:41,360
Nice to meet you, Isaac.
607
00:27:41,393 --> 00:27:42,695
I'm Chelsea.
608
00:27:42,729 --> 00:27:43,863
- Cool.
609
00:27:43,896 --> 00:27:45,031
Can I get a tattoo?
610
00:27:45,064 --> 00:27:45,898
- [Lenny] Forget about it, Bud.
611
00:27:45,932 --> 00:27:47,166
Not gonna happen.
612
00:27:48,100 --> 00:27:49,235
- All right.
613
00:27:49,268 --> 00:27:51,370
I will see you in 30
days to pick up my baby.
614
00:27:51,403 --> 00:27:52,739
Take good care of her.
615
00:27:53,439 --> 00:27:54,941
Thanks, Rookie.
616
00:27:56,776 --> 00:27:59,746
- I told you you'd meet all
kinds down here, Rookie.
617
00:28:00,279 --> 00:28:03,382
(rock music)
618
00:28:04,050 --> 00:28:05,484
- Yeah, man. I mean, I'm
doing great, you know.
619
00:28:05,517 --> 00:28:07,053
Coaching the kids
has been awesome.
620
00:28:07,086 --> 00:28:09,722
It just brings everything
sort of full circle for me.
621
00:28:09,756 --> 00:28:11,758
When the doc told me there'd
be no pros, you know.
622
00:28:11,791 --> 00:28:14,193
That was tough, and I had to
come to terms with that but...
623
00:28:14,226 --> 00:28:16,462
Now, it's like, I get to teach
the kids and pass the torch.
624
00:28:16,495 --> 00:28:17,930
It's all good.
625
00:28:17,964 --> 00:28:18,965
- I'm proud of you, man.
626
00:28:18,998 --> 00:28:20,332
- Thank you.
627
00:28:20,366 --> 00:28:21,734
How about you, man?
628
00:28:21,768 --> 00:28:22,935
I know you've had kind
of a rough ride, lately.
629
00:28:22,969 --> 00:28:23,870
- That I have.
630
00:28:23,903 --> 00:28:25,404
Tracy's getting married, bro.
631
00:28:26,472 --> 00:28:28,007
- What?
632
00:28:28,040 --> 00:28:30,076
I thought she was playing
licka-lotta-puss with the doc?
633
00:28:31,043 --> 00:28:32,211
- She is.
634
00:28:32,244 --> 00:28:33,880
- Are you kidding me, man?
635
00:28:34,480 --> 00:28:36,048
You telling me your wife
636
00:28:36,082 --> 00:28:37,750
is getting more pussy than you?
637
00:28:37,784 --> 00:28:39,151
That is ironic.
638
00:28:39,185 --> 00:28:40,252
- Just explain
this to me, right?
639
00:28:40,286 --> 00:28:41,888
One day I got a perfect job,
640
00:28:41,921 --> 00:28:43,322
I've got a great wife and a kid,
641
00:28:43,355 --> 00:28:44,723
and then...
642
00:28:45,792 --> 00:28:46,893
(sighs) I don't know.
643
00:28:46,926 --> 00:28:48,194
I'm living in my
dad's basement and...
644
00:28:48,961 --> 00:28:51,230
I feel like I'm in an
episode of My Two Moms.
645
00:28:52,164 --> 00:28:53,199
- I know, man, I hear ya.
646
00:28:53,232 --> 00:28:54,867
I feel bad. I really do.
647
00:28:55,334 --> 00:28:58,104
But you gotta get up, get
out, do something, you know?
648
00:28:58,137 --> 00:28:59,906
You're gonna explode otherwise.
649
00:29:00,272 --> 00:29:02,408
- We're catholic. We're
supposed to feel miserable.
650
00:29:02,441 --> 00:29:03,509
(laughing)
- Yeah.
651
00:29:03,542 --> 00:29:05,244
But first, you
gotta feel guilty.
652
00:29:07,313 --> 00:29:08,280
- All right.
653
00:29:09,248 --> 00:29:12,318
(fast-paced guitar music)
654
00:29:13,085 --> 00:29:14,186
- Len, see?
655
00:29:14,220 --> 00:29:15,454
This is why they
call it Happy Hour.
656
00:29:15,487 --> 00:29:17,990
There are girls everywhere,
just for the taking.
657
00:29:18,324 --> 00:29:19,291
Hi.
658
00:29:21,327 --> 00:29:22,795
We need to get you one of those.
659
00:29:22,829 --> 00:29:24,363
As a rebound, okay?
660
00:29:25,397 --> 00:29:27,066
She can lick your wounds,
661
00:29:27,099 --> 00:29:29,168
maybe even lick your
balls, you know?
662
00:29:29,201 --> 00:29:31,770
It's a simple
mathematical equation.
663
00:29:32,371 --> 00:29:33,472
- Yeah, you failed math.
664
00:29:33,505 --> 00:29:35,474
- But I always aced
the lab practical.
665
00:29:35,507 --> 00:29:36,943
See that look they gave?
666
00:29:36,976 --> 00:29:39,078
That they're still
ridiculously giving?
667
00:29:39,111 --> 00:29:40,346
That, plus me going over there,
668
00:29:40,379 --> 00:29:42,114
that equals digits.
669
00:29:43,249 --> 00:29:48,254
(blues music)
670
00:29:55,962 --> 00:29:57,229
- Because she's blindfolded,
671
00:29:57,263 --> 00:29:58,931
she hears this...
672
00:29:58,965 --> 00:29:59,932
beating of the wings,
673
00:29:59,966 --> 00:30:01,167
and cupid flies down and--
674
00:30:01,200 --> 00:30:02,334
(clattering)
(gasping)
675
00:30:03,002 --> 00:30:04,170
(distant dog barking)
676
00:30:05,404 --> 00:30:06,472
Did you hear that?
677
00:30:06,505 --> 00:30:07,573
- Someone's trying to break in.
678
00:30:07,606 --> 00:30:09,041
- Oh my god.
679
00:30:09,976 --> 00:30:11,077
Go see who it is.
680
00:30:11,510 --> 00:30:12,544
- Me?
681
00:30:12,578 --> 00:30:13,545
Thanks a lot.
682
00:30:13,579 --> 00:30:14,513
- Well...
683
00:30:15,447 --> 00:30:16,482
Do you have a bat?
684
00:30:17,216 --> 00:30:18,350
- In the basement.
685
00:30:19,351 --> 00:30:21,187
We have a chainsaw
in the garage.
686
00:30:21,220 --> 00:30:22,588
- Well, that's no good.
687
00:30:26,625 --> 00:30:27,960
- Oh my god.
- [Iris] Here.
688
00:30:27,994 --> 00:30:29,495
- What the hell is that? What...
689
00:30:29,528 --> 00:30:31,363
what the hell are you doing?
690
00:30:32,098 --> 00:30:33,900
Put that away
before you kill me.
691
00:30:33,933 --> 00:30:35,201
I'm gonna take the lamp.
692
00:30:35,234 --> 00:30:37,103
- [Iris] The lamp
is a good idea.
693
00:30:39,471 --> 00:30:40,907
Okay. Okay.
694
00:30:42,408 --> 00:30:43,209
(grunting)
695
00:30:43,242 --> 00:30:44,343
Yeah, that's good.
696
00:30:44,376 --> 00:30:46,212
- Or I could go like
this. (grunting)
697
00:30:46,245 --> 00:30:47,179
- [Iris] Okay.
698
00:30:47,213 --> 00:30:48,314
- Okay.
- [Iris] Okay.
699
00:30:52,184 --> 00:30:53,252
- Come on.
700
00:30:57,990 --> 00:30:59,225
(distant dog barking)
701
00:31:01,327 --> 00:31:06,332
(lighthearted suspenseful music)
702
00:31:23,282 --> 00:31:24,216
(thumping)
703
00:31:24,583 --> 00:31:25,417
(thudding)
704
00:31:25,451 --> 00:31:26,618
- [Tracy] Ah!
705
00:31:29,521 --> 00:31:30,889
Lenny!
706
00:31:34,226 --> 00:31:35,561
- Ahh!
707
00:31:36,628 --> 00:31:38,330
- Ah, you hit me
right in the ear.
708
00:31:38,998 --> 00:31:41,100
- Oh, for god's sake, Lenny!
709
00:31:41,968 --> 00:31:43,269
- [Tracy] (sighs) What
are you doing here?
710
00:31:43,735 --> 00:31:44,903
- I don't know.
711
00:31:45,404 --> 00:31:46,605
I was curious.
712
00:31:46,638 --> 00:31:47,439
- Curious?
713
00:31:47,473 --> 00:31:48,407
What do you mean?
714
00:31:48,440 --> 00:31:49,641
You thought there'd be an orgy?
715
00:31:50,309 --> 00:31:51,243
- I don't know.
716
00:31:51,277 --> 00:31:52,644
I didn't think that far ahead.
717
00:31:54,213 --> 00:31:54,981
- You know what?
718
00:31:55,014 --> 00:31:56,215
I'm going to bed.
719
00:31:56,248 --> 00:31:58,150
You two probably need to talk.
720
00:31:59,085 --> 00:32:00,586
Just, before I go to bed,
721
00:32:00,619 --> 00:32:02,955
is there a chainsaw
in the garage?
722
00:32:04,223 --> 00:32:05,357
- Yeah.
723
00:32:05,391 --> 00:32:06,725
- Well, I would like
to know how to use it.
724
00:32:06,758 --> 00:32:08,094
For next time.
725
00:32:08,127 --> 00:32:10,396
- Iris, don't play
with my tools.
726
00:32:13,399 --> 00:32:14,466
- Goodnight.
727
00:32:18,637 --> 00:32:20,472
- (sighs) Lenny,
what's going on?
728
00:32:23,575 --> 00:32:25,011
- I'm lonely.
729
00:32:25,644 --> 00:32:26,979
I miss you.
730
00:32:27,013 --> 00:32:29,115
- Come here. Give me a hug.
731
00:32:36,022 --> 00:32:37,256
You gotta let go.
732
00:32:42,528 --> 00:32:44,630
No, I mean, Lenny, you
gotta let go right now.
733
00:32:44,663 --> 00:32:45,497
Let go.
734
00:32:45,531 --> 00:32:46,365
- Oh.
735
00:32:46,398 --> 00:32:48,000
Oh. Okay.
736
00:32:48,800 --> 00:32:49,968
(sighs)
737
00:32:54,773 --> 00:32:59,978
(hard rock music)
738
00:33:12,158 --> 00:33:13,259
* I know you, honey
739
00:33:13,292 --> 00:33:15,394
* I know that you
were born to lose
740
00:33:17,529 --> 00:33:19,065
* It's all right, sugar
741
00:33:19,098 --> 00:33:21,533
* You know that I was too
742
00:33:30,842 --> 00:33:32,144
- Hey.
743
00:33:32,178 --> 00:33:34,012
I didn't think vampires
got up this early.
744
00:33:35,114 --> 00:33:36,248
What's up?
745
00:33:36,582 --> 00:33:38,650
- Flyers, they actually
look pretty good.
746
00:33:40,086 --> 00:33:41,653
- Yeah, they do, huh?
747
00:33:41,687 --> 00:33:43,055
Nice job.
748
00:33:43,089 --> 00:33:44,323
Perfect.
749
00:33:44,356 --> 00:33:45,757
- Wichita to Orlando.
750
00:33:46,392 --> 00:33:48,627
1,339 miles.
751
00:33:49,428 --> 00:33:50,662
- Really?
752
00:33:50,696 --> 00:33:52,064
Okay. Well, explain to
me how we're gonna get
753
00:33:52,098 --> 00:33:53,732
the gear and the band
all the way over there.
754
00:33:53,765 --> 00:33:54,833
- We're gonna sell the merch.
755
00:33:54,866 --> 00:33:56,302
The t-shirts, the CDs.
756
00:33:56,335 --> 00:33:57,469
We'll get there.
757
00:33:57,503 --> 00:33:58,537
Don't worry about it.
758
00:33:58,870 --> 00:33:59,771
- I don't know.
759
00:33:59,805 --> 00:34:00,706
I got the numbers right here,
760
00:34:00,739 --> 00:34:01,440
and it just doesn't add up.
761
00:34:01,473 --> 00:34:02,774
It's impossible.
762
00:34:02,808 --> 00:34:04,743
- Why are you in such a hurry
to get home anyway, huh?
763
00:34:04,776 --> 00:34:06,378
Chels, you move pretty fast.
764
00:34:06,412 --> 00:34:08,647
I mean, we just broke
up a month ago, okay?
765
00:34:08,680 --> 00:34:10,516
- God, Fang.
766
00:34:10,549 --> 00:34:11,683
- Come on.
767
00:34:12,218 --> 00:34:14,120
Who knows you better
than Fang, huh?
768
00:34:14,153 --> 00:34:15,654
- You gotta stop saying that.
769
00:34:17,156 --> 00:34:19,325
'Kay. So, I'm gonna go
start hanging these flyers
770
00:34:19,358 --> 00:34:21,327
so we have more than five
people at our first show
771
00:34:21,360 --> 00:34:23,762
and enough cash to get
us out of Denver, yeah?
772
00:34:25,897 --> 00:34:26,865
And if you would've
kept your dick
773
00:34:26,898 --> 00:34:28,234
in your pants in
the first place,
774
00:34:28,267 --> 00:34:30,269
we wouldn't be having
this conversation.
775
00:34:32,571 --> 00:34:34,640
- Chels, it was
the jager, come on.
776
00:34:36,742 --> 00:34:38,177
(car pulling up)
777
00:34:38,444 --> 00:34:39,378
- Oh, hey.
778
00:34:39,545 --> 00:34:40,546
- Hey.
779
00:34:40,579 --> 00:34:42,148
Come on, kiddo, here we are.
780
00:34:42,814 --> 00:34:44,216
- What's up, Bud?
781
00:34:44,383 --> 00:34:46,352
- Ah, boy. Thanks for
watching him tonight.
782
00:34:46,385 --> 00:34:48,820
Iris and I have a reservation
at 6:30 at the Chop House.
783
00:34:48,854 --> 00:34:51,423
That's the earliest and the
latest they could book us.
784
00:34:51,457 --> 00:34:53,292
- Oh. Chop House, huh?
785
00:34:53,325 --> 00:34:55,294
That's hoity-toity.
(motorcycle approaching)
786
00:34:58,297 --> 00:34:59,398
- Hi, Chelsea!
787
00:34:59,431 --> 00:35:00,432
- Hey, buddy.
788
00:35:00,899 --> 00:35:01,900
Brought you something.
789
00:35:01,933 --> 00:35:03,101
- Who's that?
790
00:35:03,569 --> 00:35:04,770
- Uh, just...
791
00:35:05,304 --> 00:35:07,406
just a girl that was in
the shop the other day.
792
00:35:07,439 --> 00:35:08,774
- Here. Give me your arm.
793
00:35:10,742 --> 00:35:11,643
All right. I need
you to lick this.
794
00:35:11,677 --> 00:35:12,878
Don't freak out.
795
00:35:14,246 --> 00:35:15,247
Perfect.
796
00:35:19,185 --> 00:35:19,751
Wait.
797
00:35:21,187 --> 00:35:22,488
Yeah! See?
798
00:35:23,189 --> 00:35:24,390
Now we match.
799
00:35:24,423 --> 00:35:25,257
Kinda.
800
00:35:26,558 --> 00:35:27,459
- [Isaac] What's this?
801
00:35:27,959 --> 00:35:28,927
- It's a band.
802
00:35:28,960 --> 00:35:30,396
It's called The Equilibrium.
803
00:35:30,429 --> 00:35:31,630
- Are they your favorite?
804
00:35:31,663 --> 00:35:33,565
- Yeah, you could say that.
805
00:35:34,766 --> 00:35:35,701
Here.
806
00:35:36,702 --> 00:35:37,636
Take one of these.
807
00:35:37,969 --> 00:35:38,870
- Thanks, Chelsea.
808
00:35:38,904 --> 00:35:39,905
- You're welcome.
809
00:35:39,938 --> 00:35:41,607
- Look, Mom! I got a tattoo!
810
00:35:42,641 --> 00:35:43,475
- Great.
811
00:35:43,509 --> 00:35:45,277
Now you have a tattoo.
812
00:35:45,311 --> 00:35:46,745
Are you sure your
dad's around tonight?
813
00:35:47,379 --> 00:35:48,280
- Yeah, he's around.
814
00:35:48,314 --> 00:35:49,381
We got it covered, Trace.
815
00:35:50,316 --> 00:35:51,683
- Thanks. I appreciate it.
816
00:35:56,555 --> 00:35:58,857
- Make sure you girls
are home by nine.
817
00:35:59,458 --> 00:36:00,326
- Okay.
818
00:36:01,960 --> 00:36:03,462
(car driving off)
819
00:36:07,533 --> 00:36:08,934
- I can help you with that.
820
00:36:10,436 --> 00:36:11,537
- What?
821
00:36:15,674 --> 00:36:17,443
- I can help you
get your wife back.
822
00:36:18,777 --> 00:36:20,246
- (laughs) What are
you talkin' about?
823
00:36:20,812 --> 00:36:21,880
- My...
824
00:36:21,913 --> 00:36:23,282
services,
825
00:36:23,749 --> 00:36:25,517
if you forgive the
debt on my guitar.
826
00:36:26,318 --> 00:36:27,219
Even trade.
827
00:36:28,420 --> 00:36:29,555
- (chuckles) You're crazy.
828
00:36:30,256 --> 00:36:30,922
- Am I?
829
00:36:31,523 --> 00:36:32,691
- I'm serious.
830
00:36:35,794 --> 00:36:36,895
Shake on it.
831
00:36:42,000 --> 00:36:43,535
- Deal.
832
00:36:46,338 --> 00:36:48,407
- [Chelsea] This is one of
my favorite go-to spots.
833
00:36:48,440 --> 00:36:50,676
We're gonna get you
some fresh new duds.
834
00:36:50,709 --> 00:36:52,411
- [Lenny] Fresh new duds, huh?
835
00:36:52,444 --> 00:36:53,979
- Well. Gently used duds.
836
00:36:56,482 --> 00:36:57,449
Okay.
837
00:36:57,716 --> 00:36:58,917
- Chelsea, that's a nice name.
838
00:36:58,950 --> 00:36:59,951
Where'd that come from?
839
00:36:59,985 --> 00:37:01,553
- Well, thank you.
840
00:37:01,587 --> 00:37:04,390
I'm actually named after the
Chelsea Hotel in New York,
841
00:37:04,423 --> 00:37:05,591
believe it or not.
842
00:37:05,624 --> 00:37:06,558
- Really?
843
00:37:06,592 --> 00:37:07,859
- You know where that is? No?
844
00:37:07,893 --> 00:37:09,928
That's where all the classic
staples in rock started.
845
00:37:09,961 --> 00:37:13,299
Uh, Janis Joplin, Iggy
Pop, Sid Vicious...
846
00:37:14,600 --> 00:37:15,401
Ugh.
847
00:37:15,434 --> 00:37:15,834
- Is this good? No?
848
00:37:15,867 --> 00:37:16,802
- No.
849
00:37:16,835 --> 00:37:19,438
My dad played on that
stage, once upon a time.
850
00:37:19,471 --> 00:37:21,373
- Really? He jammed
with the Sex Pistols?
851
00:37:21,407 --> 00:37:22,641
- No, silly. (laughs)
852
00:37:23,342 --> 00:37:26,011
But that's where he met
my mom, and, you know...
853
00:37:26,612 --> 00:37:27,946
the rest is history, right?
854
00:37:27,979 --> 00:37:29,948
- Oh, so that's where
you get the music gene.
855
00:37:29,981 --> 00:37:30,916
What about this?
856
00:37:30,949 --> 00:37:32,017
(laughing)
No?
857
00:37:33,018 --> 00:37:34,453
- Walker, Texas Ranger.
858
00:37:34,486 --> 00:37:35,721
(laughing)
859
00:37:38,089 --> 00:37:39,425
So, tell me about yourself.
860
00:37:39,458 --> 00:37:40,659
I don't know anything about you,
861
00:37:40,692 --> 00:37:43,295
other than you work in
your dad's pawn shop.
862
00:37:43,329 --> 00:37:46,365
- Um. Well, I'm a book
critic for the newspaper.
863
00:37:46,965 --> 00:37:47,933
- Oh, you are?
864
00:37:47,966 --> 00:37:48,734
- Yeah.
- [Chelsea] No way.
865
00:37:48,767 --> 00:37:49,935
- This isn't better?
866
00:37:50,636 --> 00:37:51,837
No?
867
00:37:51,870 --> 00:37:53,772
- So, you have the
creative gene too.
868
00:37:54,840 --> 00:37:55,907
- Yeah, well...
869
00:37:55,941 --> 00:37:57,443
the newspaper closed
and now I'm just
870
00:37:57,476 --> 00:37:58,844
an out of work writer.
871
00:37:58,877 --> 00:38:00,579
- Oh. Well, shouldn't
you be doing
872
00:38:00,612 --> 00:38:02,514
what all unemployed writers do?
873
00:38:02,548 --> 00:38:05,617
Write your memoir of
your life, or something?
874
00:38:05,651 --> 00:38:06,752
- Yeah, it's funny
you should say that.
875
00:38:06,785 --> 00:38:07,719
I've been trying
to write a book,
876
00:38:07,753 --> 00:38:09,655
but I've been a little stuck.
877
00:38:11,557 --> 00:38:12,624
I like this one.
878
00:38:12,658 --> 00:38:13,692
- [Chelsea] What
size are your feet?
879
00:38:13,725 --> 00:38:14,960
- Uh, 11.
- [Chelsea] 11. Nope.
880
00:38:14,993 --> 00:38:15,861
- Yep.
881
00:38:16,562 --> 00:38:17,596
- These are great.
882
00:38:18,997 --> 00:38:24,002
(funky music)
883
00:39:08,013 --> 00:39:10,048
(approaching footsteps)
884
00:39:15,887 --> 00:39:16,855
Ow.
885
00:39:16,888 --> 00:39:17,456
- Are you okay?
886
00:39:17,489 --> 00:39:18,590
- Yeah.
887
00:39:19,791 --> 00:39:21,092
Oh.
- [Lenny] I can't do this.
888
00:39:21,126 --> 00:39:22,461
I can't do this.
889
00:39:22,494 --> 00:39:23,629
- What do you mean
you can't do this?
890
00:39:23,662 --> 00:39:24,963
- I-I-I, uh, I'm not
ready to go in there.
891
00:39:24,996 --> 00:39:27,032
I haven't been on a
date in like 15 years.
892
00:39:27,699 --> 00:39:28,834
- Rookie? Hello.
893
00:39:28,867 --> 00:39:31,002
This is exactly why
this is gonna work.
894
00:39:31,036 --> 00:39:32,471
The best way to make
a woman jealous is
895
00:39:32,504 --> 00:39:34,440
to have a different
one on your arm.
896
00:39:34,473 --> 00:39:36,141
It's the oldest
trick in the book.
897
00:39:38,109 --> 00:39:39,411
The only way this
isn't gonna work
898
00:39:39,445 --> 00:39:41,012
if you don't go in
there confident.
899
00:39:41,880 --> 00:39:43,014
You know what you are?
900
00:39:44,516 --> 00:39:45,417
- What?
901
00:39:45,451 --> 00:39:46,485
- An 11.
902
00:39:47,986 --> 00:39:48,820
- Yeah?
903
00:39:49,455 --> 00:39:50,155
- Yeah.
904
00:39:52,891 --> 00:39:53,892
- All right. Come on.
905
00:39:53,925 --> 00:39:54,826
Let's go.
906
00:39:55,594 --> 00:39:56,428
I look good?
907
00:39:56,462 --> 00:39:57,062
- Yeah.
908
00:39:57,095 --> 00:39:58,029
- All right.
909
00:39:58,964 --> 00:40:00,599
(indistinct conversation)
910
00:40:02,468 --> 00:40:03,168
Hey.
911
00:40:03,702 --> 00:40:05,971
Iris, Tracy. How's it goin'?
912
00:40:06,905 --> 00:40:08,039
- [Iris] Hi.
- Hi.
913
00:40:08,073 --> 00:40:10,809
- Hi. Oh, uh, this
is my date, Chelsea.
914
00:40:11,710 --> 00:40:12,744
- Hi.
915
00:40:12,778 --> 00:40:14,079
Chelsea. Pleasure.
916
00:40:14,780 --> 00:40:15,781
Hey.
- [Iris] Hi.
917
00:40:15,814 --> 00:40:16,715
- Nice to meet ya.
918
00:40:16,748 --> 00:40:17,549
- Beautiful.
919
00:40:17,583 --> 00:40:18,717
- Thank you. (chuckles)
920
00:40:20,819 --> 00:40:21,953
Oh. Do you know where
the restroom is?
921
00:40:21,987 --> 00:40:23,955
I gotta shake the
dew off the lily.
922
00:40:23,989 --> 00:40:25,090
- Um...
923
00:40:25,123 --> 00:40:25,957
yeah, I think it's
right where we came in.
924
00:40:25,991 --> 00:40:27,125
Over by the maitre d'.
925
00:40:27,158 --> 00:40:29,127
- Perfect. Thanks.
926
00:40:31,630 --> 00:40:32,831
Um...
927
00:40:32,864 --> 00:40:35,133
I'm gonna go grab a
drink over by the bar.
928
00:40:44,743 --> 00:40:46,144
- [Iris] She's 20.
929
00:40:47,713 --> 00:40:49,180
- [Tracy] What's he doing?
930
00:40:53,985 --> 00:40:54,953
(dialing phone)
931
00:40:55,721 --> 00:40:57,088
(ringing)
932
00:40:58,023 --> 00:41:00,125
- Dr. Iris, we need you
back in the ER, immediately.
933
00:41:00,158 --> 00:41:01,727
There's been a
horrific bus accident.
934
00:41:01,760 --> 00:41:04,763
An entire marching band collided
with a semi hauling gas.
935
00:41:04,796 --> 00:41:06,732
There's bodies and blood and...
936
00:41:06,765 --> 00:41:07,599
batons everywhere.
937
00:41:07,633 --> 00:41:08,867
A horrible mess.
938
00:41:10,702 --> 00:41:11,603
- Honey, I'm so sorry.
939
00:41:11,637 --> 00:41:12,904
I have to go back there.
940
00:41:12,938 --> 00:41:14,540
There's some kind of emergency.
941
00:41:15,073 --> 00:41:16,074
Please, please forgive me.
942
00:41:16,107 --> 00:41:16,975
- Now?
943
00:41:17,008 --> 00:41:18,276
- I'm so sorry, honey.
944
00:41:18,309 --> 00:41:20,111
I will make it up to you.
I love you. (smooches)
945
00:41:20,145 --> 00:41:21,613
I love you. I love you.
946
00:41:21,880 --> 00:41:22,681
I'll see you back home.
947
00:41:22,714 --> 00:41:23,915
Just take a cab home.
948
00:41:23,949 --> 00:41:24,983
- Okay.
949
00:41:27,553 --> 00:41:29,220
(indistinct conversations)
950
00:41:31,156 --> 00:41:31,957
(exhales)
951
00:41:37,963 --> 00:41:38,864
- Don't...
952
00:41:38,897 --> 00:41:40,131
- What happened?
953
00:41:40,899 --> 00:41:43,268
- Well, no, Iris had
to go to the hospital.
954
00:41:43,902 --> 00:41:45,170
What else is new.
955
00:41:45,203 --> 00:41:47,138
She told me to take a cab home.
956
00:41:47,172 --> 00:41:48,306
- Come on. Seriously?
957
00:41:48,339 --> 00:41:49,675
I-I'll give you a
ride home, Trace.
958
00:41:49,708 --> 00:41:50,542
- No, no, no, no.
You have a, have a--
959
00:41:50,576 --> 00:41:51,710
- No, no, no, seriously.
960
00:41:51,743 --> 00:41:52,711
I'll, I'll tell my
date to take a cab.
961
00:41:52,744 --> 00:41:54,713
- You have to babysit. No.
962
00:41:54,746 --> 00:41:55,747
- Come on.
963
00:42:01,920 --> 00:42:06,925
(slow music)
964
00:42:11,597 --> 00:42:12,931
(moaning)
965
00:42:13,732 --> 00:42:14,299
- [Tracy] Lenny!
966
00:42:14,332 --> 00:42:15,834
- [Lenny] What? Huh?
967
00:42:15,867 --> 00:42:16,802
- [Tracy] Relax.
968
00:42:16,835 --> 00:42:17,636
- [Lenny] I'm okay.
969
00:42:17,669 --> 00:42:18,770
- [Tracy] You know what?
970
00:42:18,804 --> 00:42:19,671
Let me just get
on top, all right?
971
00:42:19,705 --> 00:42:20,772
Just let me get on top.
972
00:42:20,806 --> 00:42:22,007
- [Lenny] Okay.
- [Tracy] All right.
973
00:42:22,040 --> 00:42:23,875
- [Lenny] All right.
Yeah, get on top.
974
00:42:23,909 --> 00:42:25,744
Okay. Here we go.
975
00:42:25,777 --> 00:42:27,879
- [Tracy] All right.
Let me just...(grunting)
976
00:42:30,248 --> 00:42:31,082
- Yeah, how's that?
977
00:42:31,116 --> 00:42:32,317
Is that pretty good?
978
00:42:33,184 --> 00:42:34,052
What?
(Tracy groans)
979
00:42:34,786 --> 00:42:35,754
What?
980
00:42:36,722 --> 00:42:38,189
- Oh, god. (sighs)
981
00:42:39,891 --> 00:42:40,959
- What?
982
00:42:42,694 --> 00:42:43,962
What's the matter?
983
00:42:45,063 --> 00:42:46,031
Trace?
984
00:42:48,667 --> 00:42:50,168
- (sighs) Oh, god.
985
00:42:50,201 --> 00:42:51,036
- What's wrong?
986
00:42:51,069 --> 00:42:52,938
- Mm. This isn't good.
987
00:42:56,942 --> 00:42:58,043
Father, what I'm
about to ask you
988
00:42:58,076 --> 00:43:00,211
is probably a complete
impossibility.
989
00:43:02,047 --> 00:43:04,282
You know that Lenny
and I are now divorced.
990
00:43:04,315 --> 00:43:05,917
It's not because
I don't love him.
991
00:43:06,785 --> 00:43:09,254
It's because I
wasn't being myself.
992
00:43:11,322 --> 00:43:13,692
So, uh,
993
00:43:13,725 --> 00:43:14,660
here it goes.
994
00:43:15,126 --> 00:43:16,327
I have fallen in love.
995
00:43:17,028 --> 00:43:19,297
Actually, I've been in
love for a while now.
996
00:43:20,732 --> 00:43:22,233
Her name is Iris.
997
00:43:23,068 --> 00:43:25,336
And we're ready for
a deeper commitment.
998
00:43:25,370 --> 00:43:27,172
Only the kind of
commitment that we want
999
00:43:27,205 --> 00:43:30,275
is considered blasphemous
by the church.
1000
00:43:31,309 --> 00:43:32,711
But you know me, Father David,
1001
00:43:32,744 --> 00:43:34,279
and I know you want
me to be happy.
1002
00:43:34,312 --> 00:43:37,382
And I know God wants
to see us all happy.
1003
00:43:39,350 --> 00:43:40,686
So, how?
1004
00:43:40,719 --> 00:43:42,954
How can you deny
us this happiness?
1005
00:43:43,722 --> 00:43:46,792
Please, isn't there some way
that you can make this happen?
1006
00:43:47,793 --> 00:43:49,327
Will you marry us?
1007
00:43:55,166 --> 00:43:57,703
- Do you realize what
you just asked me to do?
1008
00:44:09,915 --> 00:44:11,049
(phone beeps)
1009
00:44:19,090 --> 00:44:20,225
- Oh.
1010
00:44:20,391 --> 00:44:22,093
- I don't really
know where to start.
1011
00:44:22,861 --> 00:44:25,163
I've been really
confused, Lenny, lately.
1012
00:44:25,196 --> 00:44:26,965
So confused. Um...
1013
00:44:27,465 --> 00:44:28,734
- Here. Have some of this.
1014
00:44:28,767 --> 00:44:30,168
Take the edge off.
1015
00:44:30,201 --> 00:44:31,703
- All right, let me cut right
to the chase. (clinks glasses)
1016
00:44:31,737 --> 00:44:33,705
The other night was a mistake.
1017
00:44:34,806 --> 00:44:36,041
- What do you mean
it was a mistake?
1018
00:44:36,074 --> 00:44:37,175
- I mean, it's not your fault.
1019
00:44:37,208 --> 00:44:39,044
I was, I was, you know...
1020
00:44:39,077 --> 00:44:39,878
tipsy,
1021
00:44:39,911 --> 00:44:41,046
and I was angry at Iris,
1022
00:44:41,079 --> 00:44:44,082
and you'd walked in
with that girl, and...
1023
00:44:44,482 --> 00:44:46,251
you know, I-I shouldn't have,
1024
00:44:46,284 --> 00:44:47,919
I shouldn't have
taken that out on you.
1025
00:44:47,953 --> 00:44:48,854
I just--
1026
00:44:48,887 --> 00:44:50,421
- We're supposed to be together.
1027
00:44:51,422 --> 00:44:53,792
We need to be
together for Isaac.
1028
00:44:53,825 --> 00:44:55,060
- I know he needs us.
1029
00:44:55,093 --> 00:44:56,694
He has us.
1030
00:44:57,428 --> 00:45:00,131
But I have to be
the person I love.
1031
00:45:01,132 --> 00:45:02,433
- You don't love me anymore?
1032
00:45:03,001 --> 00:45:04,803
- No. I love you.
1033
00:45:04,836 --> 00:45:06,271
Of course, Lenny.
1034
00:45:07,238 --> 00:45:09,875
Just not in love
with you, anymore.
1035
00:45:12,944 --> 00:45:14,079
(sighs)
1036
00:45:15,947 --> 00:45:19,350
You know, we set a
date for the wedding.
1037
00:45:20,085 --> 00:45:22,287
It's in two weeks,
1038
00:45:22,320 --> 00:45:24,222
and we'd love you to be there.
1039
00:45:30,361 --> 00:45:31,863
- No way that's gonna happen.
1040
00:45:31,897 --> 00:45:32,530
- Oh.
1041
00:45:32,563 --> 00:45:34,099
- [Lenny] See ya later.
1042
00:45:40,972 --> 00:45:41,973
Father David?
1043
00:45:42,507 --> 00:45:44,209
- Lenny. Come on in.
1044
00:45:44,242 --> 00:45:45,343
- Is this a bad time?
1045
00:45:45,376 --> 00:45:47,245
- No. No, no. It's
always a good time.
1046
00:45:47,545 --> 00:45:49,314
I was just prepping a
little bit for today's mass.
1047
00:45:49,347 --> 00:45:50,515
What's up?
1048
00:45:54,219 --> 00:45:55,286
- Um.
1049
00:45:56,955 --> 00:45:58,323
It's Tracy.
1050
00:45:59,224 --> 00:46:00,792
She's gettin' remarried.
1051
00:46:00,826 --> 00:46:01,860
To Iris.
1052
00:46:01,893 --> 00:46:02,393
- I know, Lenny.
1053
00:46:02,427 --> 00:46:03,829
They've uh...
1054
00:46:04,562 --> 00:46:06,097
They asked me to do the wedding.
1055
00:46:06,131 --> 00:46:07,465
- What?
1056
00:46:07,498 --> 00:46:08,834
What, what do you mean they
asked you to do the wedding?
1057
00:46:08,867 --> 00:46:10,201
I mean, the church
won't allow that.
1058
00:46:10,235 --> 00:46:11,569
- I know.
1059
00:46:11,602 --> 00:46:13,839
It's not as though the two
forces exactly align, do they?
1060
00:46:13,872 --> 00:46:14,940
- No, no, no.
1061
00:46:14,973 --> 00:46:15,974
You gotta talk some
sense into her.
1062
00:46:16,007 --> 00:46:17,142
Y-You...
1063
00:46:17,175 --> 00:46:18,476
You can't let her do this.
1064
00:46:18,509 --> 00:46:21,112
I mean, you gotta help me
get my family back, Father.
1065
00:46:23,381 --> 00:46:26,584
- Lenny, I hate to be the
one to disappoint you.
1066
00:46:26,617 --> 00:46:27,585
- No, no, no. You
gotta stop her.
1067
00:46:27,618 --> 00:46:28,486
You gotta stop her.
1068
00:46:28,519 --> 00:46:29,888
You can't let this happen.
1069
00:46:30,221 --> 00:46:32,190
Father, she's
gonna burn in hell.
1070
00:46:32,991 --> 00:46:34,860
- I think that's
up to God, Lenny.
1071
00:46:35,493 --> 00:46:37,362
I know this seems
totally foreign to you.
1072
00:46:37,395 --> 00:46:39,197
It's not what we've been taught.
1073
00:46:39,230 --> 00:46:41,499
But God teaches us acceptance.
1074
00:46:43,134 --> 00:46:43,935
And maybe,
1075
00:46:43,969 --> 00:46:45,270
just maybe,
1076
00:46:45,303 --> 00:46:47,038
that's something you've
got to come to terms with.
1077
00:46:48,039 --> 00:46:51,877
(slow acoustic music)
1078
00:46:52,643 --> 00:46:53,912
(door opening)
1079
00:46:53,945 --> 00:46:54,880
- Hey.
1080
00:46:55,380 --> 00:46:57,382
I came to collect on our deal.
1081
00:46:59,384 --> 00:47:01,452
- Deal was I'd get my wife back.
1082
00:47:02,220 --> 00:47:03,588
Plan didn't work so,
1083
00:47:03,621 --> 00:47:05,023
deal's off.
1084
00:47:05,256 --> 00:47:07,292
- Hey, I took care of
my end of the bargain.
1085
00:47:07,993 --> 00:47:09,327
I want my guitar back.
1086
00:47:09,660 --> 00:47:11,629
- Things didn't work out
the way you promised, okay?
1087
00:47:11,662 --> 00:47:12,931
So, forget it.
1088
00:47:12,964 --> 00:47:13,932
- Promised?
1089
00:47:14,365 --> 00:47:15,600
I did what I was supposed to do.
1090
00:47:15,633 --> 00:47:17,202
The deal was...
1091
00:47:17,235 --> 00:47:19,337
you wanted me to get you
back in bed with your wife.
1092
00:47:19,370 --> 00:47:20,438
So I did.
1093
00:47:20,471 --> 00:47:21,372
Just 'cause you
couldn't seal the deal,
1094
00:47:21,406 --> 00:47:22,473
or whatever the heck went down,
1095
00:47:22,507 --> 00:47:23,341
not my problem.
1096
00:47:23,374 --> 00:47:25,076
Now, give me my guitar.
1097
00:47:28,980 --> 00:47:29,948
Wow.
1098
00:47:30,548 --> 00:47:32,217
I was wrong about you, Rookie.
1099
00:47:32,650 --> 00:47:34,352
I thought you were
a man of your word.
1100
00:47:35,120 --> 00:47:36,287
Guess I was wrong.
1101
00:47:38,323 --> 00:47:39,891
(door opening and closing)
1102
00:47:44,062 --> 00:47:45,096
(sighs)
1103
00:47:45,130 --> 00:47:46,264
- Hey!
1104
00:47:47,432 --> 00:47:48,466
Hey!
1105
00:47:52,670 --> 00:47:53,638
You forgot somethin'.
1106
00:47:54,239 --> 00:47:55,373
- What's this, Rookie?
1107
00:47:56,141 --> 00:47:57,242
Change of heart?
1108
00:47:57,976 --> 00:47:59,610
- A deal's a deal, right?
1109
00:48:01,512 --> 00:48:03,081
- Yeah, that's right.
1110
00:48:03,114 --> 00:48:04,382
A deal is a deal.
1111
00:48:05,583 --> 00:48:06,617
This on?
1112
00:48:07,485 --> 00:48:08,653
- Yeah. Thanks.
1113
00:48:10,956 --> 00:48:12,523
Oh. Yes.
1114
00:48:13,224 --> 00:48:14,325
Perfect.
1115
00:48:15,093 --> 00:48:16,094
Thanks.
1116
00:48:16,127 --> 00:48:17,262
She means a lot.
1117
00:48:18,263 --> 00:48:19,397
- You're welcome.
1118
00:48:20,165 --> 00:48:22,333
I'll uh, see you later?
1119
00:48:29,540 --> 00:48:31,542
- Hey! Rookie!
1120
00:48:32,543 --> 00:48:33,578
Hey, um...
1121
00:48:33,611 --> 00:48:34,712
you know what?
1122
00:48:34,745 --> 00:48:36,214
There's this band
playing tomorrow night.
1123
00:48:36,247 --> 00:48:38,116
I don't know if you're into
that kinda thing but...
1124
00:48:38,149 --> 00:48:39,484
they're supposed
to be pretty good.
1125
00:48:39,517 --> 00:48:40,418
- [Lenny] Yeah?
1126
00:48:40,451 --> 00:48:41,519
- Yeah.
1127
00:48:43,121 --> 00:48:44,322
- I'll think about it.
1128
00:48:45,023 --> 00:48:46,191
Okay?
1129
00:48:46,224 --> 00:48:48,126
- The details are on the flyer.
1130
00:48:50,528 --> 00:48:51,963
- Right.
1131
00:49:04,442 --> 00:49:06,544
- Watch where
you're going, 'Tard.
1132
00:49:08,646 --> 00:49:09,680
- Ahh!
1133
00:49:13,318 --> 00:49:14,385
- Ahh!
1134
00:49:14,419 --> 00:49:15,320
God, I can't believe it.
1135
00:49:15,353 --> 00:49:16,354
I mean, one minute he's there,
1136
00:49:16,387 --> 00:49:17,989
and the next minute he's gone!
1137
00:49:18,023 --> 00:49:19,090
- Calm down, Trace.
1138
00:49:19,124 --> 00:49:20,025
- He was just at
school, and he just,
1139
00:49:20,058 --> 00:49:21,626
don't tell me to calm down!
1140
00:49:21,659 --> 00:49:22,627
My god!
1141
00:49:23,228 --> 00:49:24,762
We gotta put a GPS on this kid.
1142
00:49:24,795 --> 00:49:26,397
I mean, and the police,
they won't make a report
1143
00:49:26,431 --> 00:49:27,632
for 24 hours!
1144
00:49:27,665 --> 00:49:28,566
Can you believe it?
1145
00:49:28,599 --> 00:49:29,434
- I know. It's ridiculous.
1146
00:49:29,467 --> 00:49:30,968
- 24 hours!
1147
00:49:31,736 --> 00:49:33,104
God, and I've been
trying to call Iris,
1148
00:49:33,138 --> 00:49:35,140
and I don't know where she is.
1149
00:49:36,174 --> 00:49:37,608
- You should call me first.
1150
00:49:37,642 --> 00:49:39,544
I'm his Dad, remember?
1151
00:49:44,215 --> 00:49:45,383
You know what?
1152
00:49:45,583 --> 00:49:47,418
I think I might have
an idea where he is.
1153
00:49:47,452 --> 00:49:48,319
Come on.
1154
00:49:49,754 --> 00:49:51,289
(beeping)
1155
00:50:02,500 --> 00:50:03,401
- Check.
1156
00:50:06,104 --> 00:50:07,038
(beeping)
1157
00:50:07,672 --> 00:50:09,374
Checkmate. I win.
1158
00:50:09,407 --> 00:50:11,542
You used the same moves
as you did before.
1159
00:50:13,344 --> 00:50:14,679
- I-I'm sorry.
1160
00:50:15,546 --> 00:50:17,248
What did you say your name was?
1161
00:50:17,682 --> 00:50:19,184
Lately, I can't
remember (chuckles)
1162
00:50:19,217 --> 00:50:21,319
what I had for breakfast, but...
1163
00:50:21,786 --> 00:50:23,521
I can still remember...
1164
00:50:24,522 --> 00:50:28,226
things that happened to
me when I was a young man.
1165
00:50:28,259 --> 00:50:30,295
- That must've been
a long time ago.
1166
00:50:30,328 --> 00:50:31,462
- It was.
1167
00:50:31,496 --> 00:50:34,632
Be thankful that you're
still a young man.
1168
00:50:35,300 --> 00:50:38,035
These golden years,
they're not so golden.
1169
00:50:39,304 --> 00:50:42,473
You get to be my age, it's,
it's hard to remember.
1170
00:50:43,141 --> 00:50:46,477
(laughs) I'd forget my
head if it wasn't attached.
1171
00:50:47,645 --> 00:50:50,248
- Lenny says I have a
photographic memory.
1172
00:50:50,281 --> 00:50:51,382
- Well, see, you're lucky.
1173
00:50:51,416 --> 00:50:54,152
That way, when
everything else goes,
1174
00:50:54,619 --> 00:50:57,054
you'll still have your memories.
1175
00:50:57,855 --> 00:50:59,757
- So, what do you remember then?
1176
00:50:59,790 --> 00:51:01,159
- Well, uh...
1177
00:51:01,692 --> 00:51:04,462
(guitar strumming)
1178
00:51:05,296 --> 00:51:07,632
the day I met my wife.
1179
00:51:08,733 --> 00:51:10,735
The red dress she was wearing.
1180
00:51:11,769 --> 00:51:13,471
The color of her eyes,
1181
00:51:14,205 --> 00:51:16,341
green like emeralds.
1182
00:51:17,575 --> 00:51:19,510
And our first kiss.
1183
00:51:20,745 --> 00:51:23,248
The very moment my
daughter was born.
1184
00:51:24,282 --> 00:51:27,385
That, that was the
day my world changed.
1185
00:51:28,286 --> 00:51:32,423
These things, a
man never forgets.
1186
00:51:33,458 --> 00:51:34,492
See?
1187
00:51:35,260 --> 00:51:36,261
- [Isaac] Who's that?
1188
00:51:36,294 --> 00:51:37,528
- [Landon] That's me.
1189
00:51:37,562 --> 00:51:38,629
- [Isaac] No, it's not.
1190
00:51:38,663 --> 00:51:40,398
- Oh yes, it is. Really.
1191
00:51:40,931 --> 00:51:42,467
Believe it or not,
1192
00:51:42,833 --> 00:51:45,570
at one time, I was a kid.
1193
00:51:45,603 --> 00:51:47,405
Just like you.
1194
00:51:50,541 --> 00:51:51,576
Well...
1195
00:51:57,948 --> 00:51:59,684
- Why's your watch on a chain?
1196
00:51:59,717 --> 00:52:01,386
'Cause you won't lose it?
1197
00:52:01,419 --> 00:52:03,421
- No, no. That's just the
way they use to make 'em.
1198
00:52:03,454 --> 00:52:04,655
It's called a pocket-watch.
1199
00:52:04,689 --> 00:52:07,658
It's old-fashioned.
Just like me.
1200
00:52:08,693 --> 00:52:10,828
- [Isaac] I need one
to time the crickets.
1201
00:52:10,861 --> 00:52:12,563
- Well, you do? Well...
1202
00:52:13,398 --> 00:52:14,399
here.
1203
00:52:15,233 --> 00:52:16,634
Take mine.
1204
00:52:17,302 --> 00:52:19,570
Consider it a gift from Santa.
1205
00:52:19,970 --> 00:52:22,673
- Lenny says I'm not allowed
to take gifts from strangers.
1206
00:52:22,707 --> 00:52:23,741
- No, please. Take it.
1207
00:52:23,774 --> 00:52:25,910
It'll make me feel better. Here.
1208
00:52:26,711 --> 00:52:27,912
- If you say so.
1209
00:52:29,414 --> 00:52:30,715
- Nice?
1210
00:52:30,881 --> 00:52:34,719
Well, that's why they
call me Santa. (chuckles)
1211
00:52:35,320 --> 00:52:36,454
Well, hey.
1212
00:52:36,821 --> 00:52:38,756
I gotta, I gotta go, kid.
1213
00:52:38,789 --> 00:52:40,191
I gotta gig.
1214
00:52:40,791 --> 00:52:41,892
- What's a gig?
1215
00:52:42,427 --> 00:52:44,929
- A gig is when a musician,
1216
00:52:45,463 --> 00:52:47,765
uh, plays in front
of an audience.
1217
00:52:48,633 --> 00:52:50,835
- Well. Thanks for
the watch, Santa.
1218
00:52:52,337 --> 00:52:54,505
- Sure thing, Kiddo.
1219
00:52:55,005 --> 00:52:56,307
Bye bye.
1220
00:52:57,975 --> 00:53:03,180
(tender acoustic music)
1221
00:53:13,391 --> 00:53:14,292
- Ah.
1222
00:53:14,459 --> 00:53:15,460
Isaac.
1223
00:53:15,493 --> 00:53:16,561
- Oh my god!
1224
00:53:16,594 --> 00:53:17,662
Isaac!
1225
00:53:17,695 --> 00:53:19,230
Where were you?
1226
00:53:21,366 --> 00:53:22,333
- Buddy.
1227
00:53:23,601 --> 00:53:24,635
What's this?
1228
00:53:25,603 --> 00:53:26,637
Where'd you get that?
1229
00:53:27,638 --> 00:53:28,739
- Santa gave it to me.
1230
00:53:29,574 --> 00:53:30,608
- Again with the Santa thing.
1231
00:53:30,641 --> 00:53:31,942
What...(sighs)
1232
00:53:31,976 --> 00:53:33,411
- You know, he was
really upset this morning
1233
00:53:33,444 --> 00:53:34,379
about something.
1234
00:53:34,412 --> 00:53:35,746
And he would not talk about it.
1235
00:53:36,714 --> 00:53:37,815
I think it's that kid.
1236
00:53:37,848 --> 00:53:39,684
That little prick,
Brett, at school.
1237
00:53:39,717 --> 00:53:41,252
- Yeah, that kid's a punk.
1238
00:53:42,320 --> 00:53:43,921
- Oh honey, I'm so sorry.
1239
00:53:43,954 --> 00:53:45,523
My phone was turned off.
1240
00:53:45,556 --> 00:53:47,258
I was with patients all morning.
1241
00:53:47,292 --> 00:53:48,293
I...
1242
00:53:48,726 --> 00:53:50,295
Hey, Buddy.
1243
00:53:51,396 --> 00:53:52,930
I like your watch.
1244
00:53:54,432 --> 00:53:55,933
Thanks for pinch-hitting, Lenny.
1245
00:53:56,534 --> 00:53:57,868
- Yeah, sure, it's...
1246
00:53:58,403 --> 00:53:59,737
it's what I do.
1247
00:54:01,739 --> 00:54:04,375
- Lenny, were you
a kid at one time?
1248
00:54:06,076 --> 00:54:08,313
- Yeah. Yeah, a long time ago.
1249
00:54:08,346 --> 00:54:09,447
Why?
1250
00:54:09,480 --> 00:54:11,449
- So, that means
Santa was a kid, too?
1251
00:54:11,482 --> 00:54:12,317
Right?
1252
00:54:12,717 --> 00:54:13,518
- Um...
1253
00:54:13,551 --> 00:54:14,419
yeah.
1254
00:54:14,452 --> 00:54:15,820
Yeah, I guess.
1255
00:54:15,853 --> 00:54:16,954
Why do you ask?
1256
00:54:17,455 --> 00:54:19,290
- Since Santa gave
me this watch,
1257
00:54:19,324 --> 00:54:20,925
I've been thinking
more about time.
1258
00:54:21,659 --> 00:54:23,260
- Oh yeah? What about it?
1259
00:54:23,594 --> 00:54:26,431
- Well, seconds
tick by pretty fast.
1260
00:54:26,464 --> 00:54:27,698
Then they turn into minutes,
1261
00:54:27,732 --> 00:54:28,899
then hours,
1262
00:54:28,933 --> 00:54:30,335
then days.
1263
00:54:30,535 --> 00:54:32,036
There are important days
that only come around
1264
00:54:32,069 --> 00:54:33,638
once a year.
1265
00:54:33,671 --> 00:54:35,406
Like Christmas and birthdays.
1266
00:54:36,507 --> 00:54:38,042
We only get so many of them.
1267
00:54:38,943 --> 00:54:40,445
Like a bag of candy.
1268
00:54:40,845 --> 00:54:42,780
It's good to cherish each bite.
1269
00:54:42,813 --> 00:54:45,450
'Cause who knows how many
pieces you'll have left.
1270
00:54:48,353 --> 00:54:50,488
- You got all that
out of a watch?
1271
00:54:53,591 --> 00:54:58,329
(guitar strumming)
1272
00:55:02,132 --> 00:55:03,834
- I don't know, man. (sighs)
1273
00:55:03,868 --> 00:55:05,302
I thought I got her back,
1274
00:55:05,803 --> 00:55:07,738
got her to switch teams, but...
1275
00:55:08,806 --> 00:55:10,341
I think I failed, man.
1276
00:55:11,008 --> 00:55:12,577
- If we're gonna move forward,
1277
00:55:12,977 --> 00:55:16,681
we must learn to let go of
the things we cannot change.
1278
00:55:17,548 --> 00:55:20,951
And you, my friend, cannot
change the way Tracy feels.
1279
00:55:20,985 --> 00:55:22,987
So, I'm thinking Dad was right.
1280
00:55:23,020 --> 00:55:24,622
You need to just let it go,
1281
00:55:24,655 --> 00:55:27,692
and open yourself up to
some new possibilities.
1282
00:55:29,560 --> 00:55:31,462
- Yeah, I know I
probably should.
1283
00:55:31,496 --> 00:55:32,497
I'm just, uh...
1284
00:55:32,963 --> 00:55:34,465
Dude. Dude.
1285
00:55:35,065 --> 00:55:36,601
What the hell, man? (laughs)
1286
00:55:36,634 --> 00:55:38,469
- (laughs) Just tryin'
to lighten you up, man.
1287
00:55:40,705 --> 00:55:41,572
- You know what?
1288
00:55:41,606 --> 00:55:42,740
- [Max] What?
1289
00:55:43,674 --> 00:55:45,576
- This girl came
in the other day,
1290
00:55:45,610 --> 00:55:47,545
said there's a band
playing tonight.
1291
00:55:48,713 --> 00:55:49,847
- A band.
1292
00:55:49,880 --> 00:55:50,515
Nice.
1293
00:55:50,548 --> 00:55:51,716
- Dude.
1294
00:55:51,749 --> 00:55:53,451
How many of these did
you put on me, man?
1295
00:55:53,484 --> 00:55:55,653
- Oh, let's see.
Maybe 47? (laughs)
1296
00:55:57,922 --> 00:56:02,927
(rock music)
(motorcycle engines idling)
1297
00:56:07,164 --> 00:56:08,599
Kinda feels like
we might as well of
1298
00:56:08,633 --> 00:56:10,635
rolled up on one of these, huh?
1299
00:56:18,609 --> 00:56:22,079
* Crazy days, they
shook your love
1300
00:56:22,112 --> 00:56:25,450
* A big hand is gonna crush ya
1301
00:56:28,586 --> 00:56:31,088
* Well, you mind is racing
and your body's weak
1302
00:56:31,121 --> 00:56:34,692
* Destination's lookin' bleak
1303
00:56:34,725 --> 00:56:36,627
* Oh baby
1304
00:56:37,161 --> 00:56:38,395
- Sorry.
1305
00:56:39,229 --> 00:56:44,435
(loud rock music)
1306
00:56:50,641 --> 00:56:52,009
- Wow, these guys are bad-ass!
1307
00:56:52,042 --> 00:56:53,511
- Yeah. Right?
1308
00:56:55,813 --> 00:56:57,615
Dude, that's Chelsea!
1309
00:56:58,483 --> 00:57:00,685
(crowd cheering and applauding)
1310
00:57:02,487 --> 00:57:07,492
(hard rock music)
1311
00:57:20,871 --> 00:57:25,876
(loud rock music)
(loud cheering and yelling)
1312
00:58:05,750 --> 00:58:07,217
- We are Equil...
1313
00:58:07,251 --> 00:58:08,218
- [Crowd] Librium!
1314
00:58:08,252 --> 00:58:09,119
- Equil!
1315
00:58:09,153 --> 00:58:10,087
- [Crowd] Librium!
1316
00:58:10,120 --> 00:58:11,221
- Equil!
1317
00:58:11,255 --> 00:58:12,957
- [Crowd] Librium!
(cheering and clapping)
1318
00:58:12,990 --> 00:58:14,792
Thank you so much!
1319
00:58:15,225 --> 00:58:17,294
(indistinct yelling)
1320
00:58:17,327 --> 00:58:20,665
Miss Chelsea Strait!
(crowd cheering)
1321
00:58:22,867 --> 00:58:25,870
Over here on guitar,
we got Stevie Shred!
1322
00:58:25,903 --> 00:58:27,638
(cheering)
1323
00:58:28,338 --> 00:58:29,974
I am Fang!
1324
00:58:30,007 --> 00:58:31,676
(cheering and screaming)
1325
00:58:32,309 --> 00:58:34,712
We hope we will see you at
Herman's tomorrow night!
1326
00:58:34,745 --> 00:58:36,046
Peace out!
1327
00:58:36,881 --> 00:58:39,116
(yelling and cheering)
1328
00:58:41,085 --> 00:58:42,052
- Wow.
1329
00:58:47,191 --> 00:58:48,258
- I thought she was really good.
1330
00:58:48,292 --> 00:58:49,794
- Hey. Rookie?
1331
00:58:50,595 --> 00:58:51,629
You made it.
1332
00:58:51,662 --> 00:58:52,730
- Hey.
1333
00:58:53,063 --> 00:58:53,831
How you doin'?
1334
00:58:53,864 --> 00:58:54,899
- I'm well.
1335
00:58:57,668 --> 00:58:59,103
I didn't think you'd show.
1336
00:58:59,136 --> 00:59:00,104
- Well, I did.
1337
00:59:00,137 --> 00:59:02,239
And, uh, that was awesome.
1338
00:59:02,272 --> 00:59:04,174
I didn't realize
this was your band.
1339
00:59:04,208 --> 00:59:05,843
I thought I was
going to see a band.
1340
00:59:05,876 --> 00:59:06,977
But you're...
1341
00:59:07,011 --> 00:59:08,579
you're an amazing drummer.
1342
00:59:08,613 --> 00:59:09,313
- Thanks.
- [Lenny] It's cool.
1343
00:59:09,346 --> 00:59:11,682
- Keeps my crazy to a minimum.
1344
00:59:12,049 --> 00:59:13,050
Know what I mean?
1345
00:59:13,618 --> 00:59:14,619
- Yeah, you were awesome.
1346
00:59:14,652 --> 00:59:15,720
Seriously, you killed it.
1347
00:59:15,753 --> 00:59:16,921
I'm, uh, Max, his brother.
1348
00:59:16,954 --> 00:59:17,822
He's not gonna introduce me.
1349
00:59:17,855 --> 00:59:19,123
He's gonna forget.
1350
00:59:19,156 --> 00:59:20,157
- Chelsea.
1351
00:59:20,190 --> 00:59:21,025
- You guys want a drink?
1352
00:59:21,058 --> 00:59:22,092
I'll go grab a waitress.
1353
00:59:22,126 --> 00:59:23,327
- [Chelsea] Yeah.
- Yes.
1354
00:59:25,129 --> 00:59:26,296
- Thanks again, so
much, for coming.
1355
00:59:26,330 --> 00:59:27,865
Um...
1356
00:59:27,898 --> 00:59:30,100
Listen, I'd love to sit here
and chat with you some more,
1357
00:59:30,134 --> 00:59:31,669
but these guys want
us out of here.
1358
00:59:31,702 --> 00:59:33,037
I've gotta break down my kit.
1359
00:59:33,070 --> 00:59:33,871
But do you wanna
1360
00:59:33,904 --> 00:59:35,172
go so where later?
1361
00:59:35,205 --> 00:59:36,907
- Oh my god. He would so
totally love to do that.
1362
00:59:36,941 --> 00:59:38,909
I need to leave and get up
early, so I'm gonna be gone,
1363
00:59:38,943 --> 00:59:40,044
but you guys hang out.
1364
00:59:40,077 --> 00:59:41,345
Chelsea, it was
great to meet you.
1365
00:59:41,378 --> 00:59:42,279
Thanks a lot for the show.
1366
00:59:42,312 --> 00:59:43,748
You guys did a great job.
1367
00:59:43,781 --> 00:59:44,649
Let me know if you
have another gig,
1368
00:59:44,682 --> 00:59:46,150
or if you have a sister, or
1369
00:59:46,183 --> 00:59:48,352
friends, or you know, two.
1370
00:59:49,019 --> 00:59:50,287
(stuttering) Thanks.
1371
00:59:50,320 --> 00:59:51,689
(laughing)
1372
00:59:52,122 --> 00:59:53,223
- He's funny.
1373
00:59:53,858 --> 00:59:54,725
- He is funny.
1374
00:59:54,759 --> 00:59:55,626
- So...
1375
00:59:56,060 --> 00:59:57,361
yes, no?
1376
00:59:58,295 --> 00:59:59,263
- I'd love to.
1377
00:59:59,296 --> 01:00:00,798
- I know the perfect place.
1378
01:00:02,800 --> 01:00:07,805
(lovely romantic music)
1379
01:01:38,328 --> 01:01:43,333
(lovely romantic music)
1380
01:02:17,534 --> 01:02:18,735
(thudding)
1381
01:02:23,040 --> 01:02:28,045
(lovely romantic music)
1382
01:02:39,990 --> 01:02:40,925
- Hey.
1383
01:02:42,192 --> 01:02:43,160
Mornin'.
1384
01:02:43,828 --> 01:02:45,262
- Good afternoon, actually.
1385
01:02:47,064 --> 01:02:47,965
Coffee?
1386
01:02:48,833 --> 01:02:50,000
- Yeah, sure.
1387
01:03:01,411 --> 01:03:03,780
What the hell have I
gotten myself into?
1388
01:03:06,917 --> 01:03:07,985
- (sighs) Coffee's ready.
1389
01:03:09,319 --> 01:03:10,387
- Thanks.
1390
01:03:16,226 --> 01:03:17,227
What's this?
1391
01:03:17,862 --> 01:03:18,963
Going somewhere?
1392
01:03:20,464 --> 01:03:21,598
- No.
1393
01:03:21,631 --> 01:03:23,367
I had to move my dad
into a home last week.
1394
01:03:23,968 --> 01:03:24,902
- Sorry.
1395
01:03:25,502 --> 01:03:26,370
- Yeah.
1396
01:03:32,076 --> 01:03:33,410
- What's wrong?
1397
01:03:34,444 --> 01:03:35,512
- Nothing.
1398
01:03:35,545 --> 01:03:36,480
I just can't believe
I chased my wife
1399
01:03:36,513 --> 01:03:38,182
into the arms of another woman.
1400
01:03:39,249 --> 01:03:41,385
- Well, legs.
Technically speaking.
1401
01:03:43,153 --> 01:03:46,390
(laughs) Sorry.
That was too easy.
1402
01:03:46,423 --> 01:03:48,558
But hey, on the upshot, at
least you got an upgrade.
1403
01:03:49,193 --> 01:03:51,128
- Yeah. That's true.
1404
01:03:51,495 --> 01:03:52,930
- Uh. I'm starving.
1405
01:03:52,963 --> 01:03:54,398
You want to go grab some
breakfast down the road?
1406
01:03:55,399 --> 01:03:56,100
- Can't.
1407
01:03:56,133 --> 01:03:57,101
I gotta work.
1408
01:03:57,401 --> 01:03:58,235
- Oh.
1409
01:03:59,069 --> 01:03:59,937
Well, just call in sick.
1410
01:03:59,970 --> 01:04:01,071
It's your dad.
1411
01:04:01,105 --> 01:04:02,272
It's not like he's
gonna fire you.
1412
01:04:02,306 --> 01:04:04,341
- I can't just call in
sick, Chelsea, okay?
1413
01:04:04,374 --> 01:04:05,509
I've got a job.
1414
01:04:06,476 --> 01:04:07,277
- Well, what are
you up to later?
1415
01:04:07,311 --> 01:04:08,378
What time are you off?
1416
01:04:08,645 --> 01:04:10,147
- I got Isaac tonight.
1417
01:04:10,180 --> 01:04:11,281
- Perfect.
1418
01:04:11,315 --> 01:04:12,616
I'm playing a show
at Herman's at 7:30,
1419
01:04:12,649 --> 01:04:14,184
and the kid's never
seen a live band.
1420
01:04:14,218 --> 01:04:15,886
He'd go wild for
something like that.
1421
01:04:15,920 --> 01:04:17,988
- Chelsea, I can't just
go cruisin' around town,
1422
01:04:18,022 --> 01:04:19,256
watching music, head-bangin',
1423
01:04:19,289 --> 01:04:21,325
riding motorcycles all
over the place, okay?
1424
01:04:21,358 --> 01:04:22,526
I can't do it.
1425
01:04:26,063 --> 01:04:27,932
- Well, didn't you
feel alive yesterday?
1426
01:04:29,666 --> 01:04:31,401
- Yeah. I did.
1427
01:04:32,002 --> 01:04:33,403
For the first time in years.
1428
01:04:34,004 --> 01:04:35,239
- 'Kay. Then what's the problem?
1429
01:04:35,672 --> 01:04:37,241
- I have a kid, okay?
1430
01:04:37,274 --> 01:04:38,475
With special needs.
1431
01:04:38,508 --> 01:04:40,077
- Yeah, and he's a great kid.
1432
01:04:40,110 --> 01:04:41,045
So what?
1433
01:04:41,078 --> 01:04:42,446
You've got some shit. So do I.
1434
01:04:43,213 --> 01:04:44,949
Lenny, I like the
shit that's going on.
1435
01:04:44,982 --> 01:04:46,250
'Cause you know why?
1436
01:04:47,117 --> 01:04:48,352
I like you.
1437
01:04:50,120 --> 01:04:51,221
- I like you too.
1438
01:04:51,255 --> 01:04:52,189
I do, Chelse.
1439
01:04:52,222 --> 01:04:53,590
But I'm 20 years older than you.
1440
01:04:54,224 --> 01:04:56,994
And you just haven't
lived long enough yet
1441
01:04:57,027 --> 01:04:58,462
to know what life is all about.
1442
01:04:59,196 --> 01:05:00,464
- Okay. Whoa, whoa.
1443
01:05:00,497 --> 01:05:02,632
Let me get one thing
straight, okay?
1444
01:05:02,666 --> 01:05:04,301
I basically show
you the best time
1445
01:05:04,334 --> 01:05:05,535
that you've had
in, I don't know,
1446
01:05:05,569 --> 01:05:07,237
how long has your life
been boring, Lenny?
1447
01:05:07,271 --> 01:05:08,505
Five years?
1448
01:05:08,538 --> 01:05:09,940
Been hangin' out with me.
1449
01:05:09,974 --> 01:05:11,508
Telling me that "Oh, I'm
different" or whatever.
1450
01:05:11,541 --> 01:05:12,409
You come back here,
1451
01:05:12,442 --> 01:05:13,510
you fuck the shit out of me,
1452
01:05:13,543 --> 01:05:14,945
and now all of
sudden, you're just,
1453
01:05:14,979 --> 01:05:16,146
you're done?
1454
01:05:16,713 --> 01:05:18,215
Yeah, sure, maybe
I haven't lived
1455
01:05:18,248 --> 01:05:19,549
as long as you have, Lenny,
1456
01:05:19,583 --> 01:05:20,617
but I'm old enough to know that
1457
01:05:20,650 --> 01:05:22,219
you're being an asshole,
1458
01:05:22,252 --> 01:05:23,620
just like every other man
that's come into my life!
1459
01:05:24,388 --> 01:05:26,090
You want me to give
you some advice?
1460
01:05:26,123 --> 01:05:26,991
Why don't you
fight for something
1461
01:05:27,024 --> 01:05:28,092
that's worth fighting for?
1462
01:05:28,125 --> 01:05:29,126
- Like what?
1463
01:05:30,227 --> 01:05:31,228
- Like me.
1464
01:05:33,330 --> 01:05:34,264
- You know what?
1465
01:05:34,598 --> 01:05:36,100
I gotta get back to my life.
1466
01:05:36,133 --> 01:05:37,534
- You know what? Screw you.
1467
01:05:39,736 --> 01:05:44,941
(brooding music)
1468
01:05:49,379 --> 01:05:50,580
(thudding)
1469
01:05:54,018 --> 01:05:57,554
- Allosaurus,
stegosaurus, plateosaurus.
1470
01:06:04,561 --> 01:06:06,230
- Who you talking to, Is-ick?
1471
01:06:06,663 --> 01:06:07,731
Ike the dike.
1472
01:06:08,332 --> 01:06:09,233
Why don't you introduce us to
1473
01:06:09,266 --> 01:06:11,001
your little invisible friends?
1474
01:06:13,103 --> 01:06:14,738
I asked you a question.
1475
01:06:14,771 --> 01:06:16,506
- You asked me two
questions, actually.
1476
01:06:17,141 --> 01:06:18,242
- What'd you say?
1477
01:06:18,275 --> 01:06:19,576
- [Isaac] Three questions.
1478
01:06:19,609 --> 01:06:21,345
- Look, you little fairy,
you tryin' to mess with me?
1479
01:06:21,378 --> 01:06:22,679
- Four questions.
1480
01:06:22,712 --> 01:06:23,780
- [Brett] I'll give you
the beating of your life,
1481
01:06:23,813 --> 01:06:25,282
you retarded,
laxadaisical little--
1482
01:06:25,315 --> 01:06:27,484
- It's lackadaisical!
Lackadaisical!
1483
01:06:27,517 --> 01:06:29,019
There's no "X"!
1484
01:06:30,154 --> 01:06:31,021
(ripping)
1485
01:06:31,721 --> 01:06:34,424
Ahh!
(thudding)
1486
01:06:35,292 --> 01:06:37,027
Ahh!
1487
01:06:40,397 --> 01:06:42,332
Ah! Ah! Ah!
(thudding and thumping)
1488
01:06:42,366 --> 01:06:44,701
(blowing and razzing)
1489
01:06:49,406 --> 01:06:50,707
- What the hell, Pop?
1490
01:06:50,740 --> 01:06:52,008
Come on.
1491
01:06:52,776 --> 01:06:54,411
- Somebody pawned this thing.
1492
01:06:54,444 --> 01:06:57,781
I am now the proud
owner of a didgeri-doo.
1493
01:06:59,783 --> 01:07:01,318
What the hell happened to you?
1494
01:07:01,551 --> 01:07:02,686
- Fang.
1495
01:07:03,620 --> 01:07:05,155
- What's a Fang?
1496
01:07:05,789 --> 01:07:08,425
- Chelsea's ex-boyfriend,
or whatever the hell he is.
1497
01:07:08,458 --> 01:07:10,727
He gave me a sucker shot, Pops.
1498
01:07:10,760 --> 01:07:12,129
(phone ringing)
1499
01:07:16,433 --> 01:07:17,567
Hey, Trace.
1500
01:07:20,337 --> 01:07:21,305
What?
1501
01:07:22,339 --> 01:07:23,807
Alright, what the hell happened?
1502
01:07:23,840 --> 01:07:25,675
- He ripped my
allosaurus in half.
1503
01:07:26,810 --> 01:07:28,378
- Why did he do that?
1504
01:07:28,412 --> 01:07:30,080
- I corrected his English.
1505
01:07:30,114 --> 01:07:31,181
- Well, you shouldn't
do that, Isaac.
1506
01:07:31,215 --> 01:07:32,482
People don't like that.
1507
01:07:32,516 --> 01:07:34,318
- [Isaac] You
correct my English.
1508
01:07:34,351 --> 01:07:36,120
- I, it's different, okay?
1509
01:07:36,153 --> 01:07:37,387
I'm your father.
1510
01:07:37,421 --> 01:07:38,655
Isaac, you can't just go around
1511
01:07:38,688 --> 01:07:40,424
beating up kids in your class!
1512
01:07:40,757 --> 01:07:42,192
- He's not in my class.
1513
01:07:43,160 --> 01:07:44,861
- What am I gonna
do with you, Isaac?
1514
01:07:44,894 --> 01:07:46,430
Seriously.
1515
01:07:46,463 --> 01:07:47,797
Put you on anti-depressants
to mellow you out, or what?
1516
01:07:48,498 --> 01:07:49,766
You're a pain in my ass, Isaac!
1517
01:07:49,799 --> 01:07:51,335
A pain in my ass!
1518
01:07:56,473 --> 01:07:57,841
(tires screeching to a halt)
1519
01:08:06,783 --> 01:08:09,153
- Ah! Ahh! Ahh!
- [Lenny] Let's go.
1520
01:08:10,687 --> 01:08:12,522
(Isaac yelling)
1521
01:08:14,758 --> 01:08:15,792
(doorbell ringing)
(knocking)
1522
01:08:15,825 --> 01:08:16,826
Tracy!
1523
01:08:18,695 --> 01:08:19,629
- Lenny.
1524
01:08:19,663 --> 01:08:21,365
What's going on? What happened?
1525
01:08:21,398 --> 01:08:22,366
- [Lenny] Where's Tracy?
1526
01:08:22,399 --> 01:08:23,233
- She's not here.
1527
01:08:23,267 --> 01:08:24,268
What, what do you need?
1528
01:08:24,301 --> 01:08:25,302
- What do I need?
1529
01:08:25,335 --> 01:08:26,403
I need my wife, right now.
1530
01:08:26,436 --> 01:08:27,337
That's what I need.
1531
01:08:27,371 --> 01:08:28,638
Oh, or, I'm sorry, your wife.
1532
01:08:28,672 --> 01:08:30,607
Or, whoever's wife
she is, right now.
1533
01:08:31,275 --> 01:08:32,842
- I thought you had
Isaac until tomorrow.
1534
01:08:32,876 --> 01:08:34,144
- I do, okay?
1535
01:08:34,178 --> 01:08:35,845
But I need you
take him right now.
1536
01:08:36,580 --> 01:08:38,182
- Isaac, why don't
you go inside, and,
1537
01:08:38,215 --> 01:08:39,583
and take a shower.
1538
01:08:40,617 --> 01:08:42,419
- Okay, you need to calm down.
1539
01:08:42,452 --> 01:08:44,421
- Oh, I need to calm down?
1540
01:08:44,454 --> 01:08:45,555
I need to calm down?
1541
01:08:45,589 --> 01:08:46,390
I think I've been
pretty calm through
1542
01:08:46,423 --> 01:08:47,457
this whole thing, Iris.
1543
01:08:47,491 --> 01:08:48,525
Real calm!
1544
01:08:48,558 --> 01:08:49,826
Yeah, that's right.
That's right.
1545
01:08:49,859 --> 01:08:51,561
While I'm trying to raise
this impossible kid,
1546
01:08:51,595 --> 01:08:52,929
I come home and I
find the two of ya
1547
01:08:52,962 --> 01:08:54,831
muff-bumping in my bed!
1548
01:08:54,864 --> 01:08:56,166
That's right. So, you know what?
1549
01:08:56,200 --> 01:08:56,933
So, you've got it
all figured out?
1550
01:08:56,966 --> 01:08:58,402
You take this kid for awhile!
1551
01:08:58,435 --> 01:08:59,303
- What is your problem?
1552
01:08:59,336 --> 01:09:00,470
We have moved beyond this.
1553
01:09:00,504 --> 01:09:02,372
We have to support one another.
1554
01:09:02,772 --> 01:09:04,241
- Support one another. (laughs)
1555
01:09:04,274 --> 01:09:05,542
Support one another? (laughs)
1556
01:09:05,575 --> 01:09:07,911
This is just a ridiculous
fling for her, Iris.
1557
01:09:07,944 --> 01:09:09,313
Yeah.
1558
01:09:09,346 --> 01:09:10,547
When she wakes up from
this misguided dream,
1559
01:09:10,580 --> 01:09:11,681
she's gonna dump your ass.
1560
01:09:11,715 --> 01:09:12,649
That's right.
1561
01:09:12,682 --> 01:09:13,950
And she's gonna come back to me!
1562
01:09:13,983 --> 01:09:15,419
I'm the father of her child!
- [Iris] Unbelievable!
1563
01:09:15,452 --> 01:09:16,620
- [Lenny] That's right.
- Unbelievable!
1564
01:09:16,653 --> 01:09:18,222
- Oh yeah? Unbelievable, huh?
(door slams)
1565
01:09:18,255 --> 01:09:19,289
Yeah. Have fun!
1566
01:09:19,323 --> 01:09:20,690
Have fun in my house, Iris!
1567
01:09:20,724 --> 01:09:21,625
That's right!
1568
01:09:21,658 --> 01:09:24,228
The house that I paid for, Iris!
1569
01:09:25,862 --> 01:09:27,464
(phone ringing)
1570
01:09:40,410 --> 01:09:41,545
- Hey, Dad.
1571
01:09:42,579 --> 01:09:43,847
How ya doin' today?
1572
01:09:47,016 --> 01:09:50,754
- I'm doing just
fine, young lady.
1573
01:09:57,894 --> 01:09:59,429
- You brought a...
1574
01:10:00,029 --> 01:10:01,231
guitar.
1575
01:10:02,899 --> 01:10:03,733
- Yeah.
1576
01:10:04,334 --> 01:10:05,635
It's your guitar, Dad.
1577
01:10:05,669 --> 01:10:08,238
You gave it to me after
you stopped touring.
1578
01:10:08,272 --> 01:10:09,439
I thought I'd bring
it back to you
1579
01:10:09,473 --> 01:10:10,274
so you'd have something
to do to pass the time
1580
01:10:10,307 --> 01:10:11,441
while I'm gone.
1581
01:10:11,875 --> 01:10:13,543
I'm going out of town for a bit.
1582
01:10:13,577 --> 01:10:14,378
- Oh yeah?
1583
01:10:14,844 --> 01:10:17,547
Wh-Where you goin'?
1584
01:10:17,914 --> 01:10:19,949
- I'm going on a
tour with my band.
1585
01:10:19,983 --> 01:10:21,418
Just like you did.
1586
01:10:21,451 --> 01:10:22,852
- Well, that sounds exciting.
1587
01:10:23,553 --> 01:10:25,655
Uh, tour the world
for inspiration,
1588
01:10:25,689 --> 01:10:27,991
meet new people, see new places.
1589
01:10:30,427 --> 01:10:32,262
You know, you know
what you should do?
1590
01:10:32,529 --> 01:10:35,299
You, you should
go see the Louvre.
1591
01:10:35,799 --> 01:10:37,434
For inspirations.
1592
01:10:39,035 --> 01:10:40,370
- I know.
1593
01:10:40,870 --> 01:10:42,639
You took me there
when I was nine.
1594
01:10:43,940 --> 01:10:45,909
- Where did I meet you before?
1595
01:10:48,378 --> 01:10:49,279
- Um...
1596
01:10:50,447 --> 01:10:51,781
sorry.
1597
01:10:51,815 --> 01:10:54,518
The past couple of years
have been really tough on me.
1598
01:10:54,551 --> 01:10:55,952
Because you're
here, but you're...
1599
01:10:55,985 --> 01:10:57,354
not.
1600
01:10:58,355 --> 01:10:59,689
Anyway, I don't want
you to worry about me.
1601
01:10:59,723 --> 01:11:01,325
I'm gonna be fine, 'kay?
1602
01:11:02,992 --> 01:11:04,561
(sighs) I love you.
1603
01:11:05,529 --> 01:11:07,697
I know I'm gonna be seeing
you again real soon.
1604
01:11:07,731 --> 01:11:08,965
I-I'm just...
1605
01:11:09,799 --> 01:11:11,000
I'm just afraid that
when I get back,
1606
01:11:11,034 --> 01:11:12,736
I might've already lost you.
1607
01:11:13,870 --> 01:11:16,272
- Well. Goodbye.
1608
01:11:19,809 --> 01:11:21,511
Tell me your name again, honey.
1609
01:11:21,545 --> 01:11:24,381
I-I'm so forgetful,
it's...(laughs)
1610
01:11:24,881 --> 01:11:26,282
I'm sorry.
1611
01:11:27,384 --> 01:11:28,518
- Chelsea.
1612
01:11:29,619 --> 01:11:30,920
My name is Chelsea.
1613
01:11:32,021 --> 01:11:33,657
I'm your daughter.
1614
01:11:47,671 --> 01:11:48,872
- [Landon] Chelsea.
1615
01:11:50,907 --> 01:11:55,912
(woeful acoustic music)
1616
01:11:59,983 --> 01:12:04,488
- Genius. Genius
draws no color line.
1617
01:12:04,521 --> 01:12:06,390
And so it is fitting,
1618
01:12:06,423 --> 01:12:08,992
that Marian Anderson
should raise her voice
1619
01:12:09,025 --> 01:12:11,094
in tribute to the noble Lincoln,
1620
01:12:11,695 --> 01:12:13,963
whom mankind will ever honor.
1621
01:12:15,031 --> 01:12:20,036
* My country tis of thee
1622
01:12:20,837 --> 01:12:25,842
* Sweet land of liberty
1623
01:12:26,843 --> 01:12:31,848
* Of thee we sing
1624
01:12:32,549 --> 01:12:37,554
* Land where my fathers died
1625
01:12:38,087 --> 01:12:43,092
* Land of the Pilgrim's pride
1626
01:12:43,960 --> 01:12:48,965
* From every mountain side
1627
01:12:50,033 --> 01:12:55,038
* Let freedom ring
1628
01:12:59,743 --> 01:13:04,748
(romantic music)
1629
01:13:10,153 --> 01:13:14,057
(wedding video playing)
1630
01:13:19,729 --> 01:13:20,997
- No, no, no.
1631
01:13:21,030 --> 01:13:22,131
Uh uh.
1632
01:13:22,699 --> 01:13:24,968
We're not gonna let
you be this guy.
1633
01:13:26,703 --> 01:13:28,004
What's going on?
1634
01:13:29,506 --> 01:13:31,441
- I thought we were gonna
be together forever.
1635
01:13:32,241 --> 01:13:34,177
(Max sighs)
(shuts off computer)
1636
01:13:37,881 --> 01:13:39,616
- What happened to your eye?
1637
01:13:40,917 --> 01:13:42,018
- Oh, this...
1638
01:13:43,620 --> 01:13:45,755
this dude, Fang, punched me out.
1639
01:13:46,823 --> 01:13:48,825
Chelsea's ex-boyfriend,
or whatever.
1640
01:13:49,493 --> 01:13:50,494
- Oops.
1641
01:13:50,527 --> 01:13:51,895
Rookie maneuver.
1642
01:13:52,662 --> 01:13:55,064
- Humph. Yeah, that's what
Chelsea used to call me.
1643
01:13:55,098 --> 01:13:56,700
- Ha, ha. Yeah.
1644
01:13:57,233 --> 01:13:58,835
That girl's a pistol.
1645
01:13:59,235 --> 01:14:00,904
What do you mean she "used to"?
1646
01:14:01,705 --> 01:14:02,772
- I don't know.
1647
01:14:03,272 --> 01:14:04,474
It's all messed up.
1648
01:14:04,508 --> 01:14:05,742
I'm mean, she's...
1649
01:14:06,275 --> 01:14:07,711
she's young, and
1650
01:14:07,744 --> 01:14:09,212
I gotta go through
her ex-boyfriend
1651
01:14:09,245 --> 01:14:10,514
to get to her.
1652
01:14:12,549 --> 01:14:14,050
It's all just
happening too fast.
1653
01:14:14,083 --> 01:14:16,920
And I don't think
I'm ready for this.
1654
01:14:17,921 --> 01:14:19,188
- Seriously?
1655
01:14:20,557 --> 01:14:22,959
Len, your life is
in way better shape
1656
01:14:22,992 --> 01:14:24,761
than you keep thinking it is.
1657
01:14:24,794 --> 01:14:26,630
Isaac is an awesome kid.
1658
01:14:27,030 --> 01:14:29,065
You got Tracy, and Iris
now, to take care of him
1659
01:14:29,098 --> 01:14:30,734
when you go off and
write your book,
1660
01:14:30,767 --> 01:14:32,001
or whatever you're
gonna do with your life.
1661
01:14:32,035 --> 01:14:34,237
You got the whole
world ahead of you.
1662
01:14:38,274 --> 01:14:40,009
(sighs) I gotta be honest, Len.
1663
01:14:40,043 --> 01:14:42,679
You're my brother,
and I love you, but...
1664
01:14:43,580 --> 01:14:46,249
(gulps) I hardly even
recognize you these days.
1665
01:14:47,150 --> 01:14:49,018
Only time I've even
seen you crack a smile
1666
01:14:49,052 --> 01:14:50,520
in the last few months is when
1667
01:14:50,554 --> 01:14:52,789
you were watching
Chelsea play drums.
1668
01:14:53,256 --> 01:14:54,157
- (laughs) Yeah?
1669
01:14:54,190 --> 01:14:55,291
- Yeah.
1670
01:14:55,324 --> 01:14:56,259
If you had half a
brain, you'd go find her
1671
01:14:56,292 --> 01:14:57,961
and sort shit out with her.
1672
01:14:58,662 --> 01:14:59,529
She makes you happy.
1673
01:14:59,563 --> 01:15:01,064
Who cares how old she is?
1674
01:15:01,798 --> 01:15:03,266
- I don't know, Mr.
Bachelor-of-the-Year.
1675
01:15:03,299 --> 01:15:04,634
You'll see.
1676
01:15:05,068 --> 01:15:07,503
You'll have a family
of your own, and a kid.
1677
01:15:08,337 --> 01:15:10,674
- We gotta gear
you up for a fight.
1678
01:15:10,707 --> 01:15:11,641
Come on, man.
1679
01:15:11,941 --> 01:15:13,610
Let's get the fight back in ya.
1680
01:15:15,779 --> 01:15:17,213
Len, you've been
stuck in this struggle
1681
01:15:17,246 --> 01:15:18,915
for the last couple
of months, you know.
1682
01:15:18,948 --> 01:15:20,216
And mixed martial arts?
1683
01:15:20,249 --> 01:15:22,018
It's all about just
getting comfortable
1684
01:15:22,051 --> 01:15:23,653
in the midst of that struggle.
1685
01:15:23,687 --> 01:15:24,954
You learn to roll
with the punches.
1686
01:15:24,988 --> 01:15:26,155
You accept what
you can't change.
1687
01:15:26,189 --> 01:15:27,757
And you move on when you can.
1688
01:15:27,791 --> 01:15:28,291
- Okay.
1689
01:15:28,324 --> 01:15:29,626
I-I just...
1690
01:15:29,659 --> 01:15:31,294
I'm just trying to
get my life back, Max.
1691
01:15:31,327 --> 01:15:32,729
- I hear you, man. I know.
1692
01:15:32,762 --> 01:15:34,564
It's the fight of
your life, bro.
1693
01:15:35,331 --> 01:15:39,836
(intense music)
1694
01:15:40,303 --> 01:15:42,271
(thudding and thumping)
1695
01:15:43,673 --> 01:15:48,044
(intense music)
1696
01:15:49,045 --> 01:15:51,648
(indistinct coaching)
1697
01:15:52,115 --> 01:15:54,217
- [Max] Pull him into
a clinch, right here.
1698
01:15:54,250 --> 01:15:54,951
All right?
1699
01:15:54,984 --> 01:15:56,152
Calm it down.
1700
01:15:56,185 --> 01:15:57,921
Just settle things down
until it's your game.
1701
01:15:58,788 --> 01:16:00,690
(thudding and grunting)
1702
01:16:01,691 --> 01:16:03,326
Use your knees, like this.
1703
01:16:04,894 --> 01:16:06,095
(thudding)
1704
01:16:08,798 --> 01:16:09,699
Cover up, cover up.
1705
01:16:09,733 --> 01:16:10,834
That's not comfortable, is it?
1706
01:16:10,867 --> 01:16:11,601
Fight out of it.
1707
01:16:11,635 --> 01:16:12,568
Fight out of it.
1708
01:16:13,136 --> 01:16:14,303
Come on.
1709
01:16:15,939 --> 01:16:20,944
(intense music)
1710
01:16:28,317 --> 01:16:30,186
There you go, there you go.
1711
01:16:34,090 --> 01:16:35,191
Good job.
1712
01:16:38,895 --> 01:16:40,029
Good work.
1713
01:16:43,032 --> 01:16:45,034
- Welcome to God's house, Lenny.
1714
01:16:45,068 --> 01:16:46,269
Nature.
1715
01:16:46,302 --> 01:16:47,671
Stillness.
1716
01:16:48,337 --> 01:16:49,673
I've done some of
my best thinking,
1717
01:16:49,706 --> 01:16:51,007
walking around this lake.
1718
01:16:52,041 --> 01:16:53,176
Butting my head up against
1719
01:16:53,209 --> 01:16:55,144
some of the deepest
mysteries in life.
1720
01:16:56,780 --> 01:16:58,915
- Still can't believe
you left the church.
1721
01:16:58,948 --> 01:17:02,786
- Well, I (chuckles)
didn't really leave.
1722
01:17:02,819 --> 01:17:07,090
I just kinda changed
seats, you know?
1723
01:17:08,457 --> 01:17:09,893
Lenny, I've always
thought of God
1724
01:17:09,926 --> 01:17:12,328
as the most freeing of things.
1725
01:17:13,329 --> 01:17:15,765
Boy, look how man
has organized Him.
1726
01:17:15,799 --> 01:17:17,801
Shaped Him into what they need.
1727
01:17:18,401 --> 01:17:21,170
I was taught by the Jesuits
to always question my faith.
1728
01:17:21,938 --> 01:17:22,906
Question.
1729
01:17:23,439 --> 01:17:24,407
Challenge it.
1730
01:17:24,440 --> 01:17:25,775
You challenge it,
1731
01:17:25,809 --> 01:17:27,677
you become stronger
in that faith.
1732
01:17:29,345 --> 01:17:31,114
Though you will change.
1733
01:17:31,147 --> 01:17:33,216
(birds cawing)
1734
01:17:36,119 --> 01:17:37,253
(laughing)
1735
01:17:38,321 --> 01:17:39,956
- And you changed, huh?
1736
01:17:39,989 --> 01:17:40,824
- Well...
1737
01:17:41,257 --> 01:17:42,391
I adapted.
1738
01:17:43,760 --> 01:17:45,394
This is what I've
come to terms with.
1739
01:17:46,062 --> 01:17:47,363
I think over time,
1740
01:17:47,396 --> 01:17:49,833
I'll come back and
look at this issue.
1741
01:17:49,866 --> 01:17:53,069
Much like we did the civil
rights issues of the 1960's.
1742
01:17:53,937 --> 01:17:56,172
Embracing change takes
forward thinking.
1743
01:17:58,441 --> 01:17:59,876
And I know it's tough
for you, right now.
1744
01:17:59,909 --> 01:18:01,210
And you...
1745
01:18:01,244 --> 01:18:04,080
you've got a storm that
is raging all around you.
1746
01:18:05,081 --> 01:18:06,750
But, let me tell you something.
1747
01:18:06,783 --> 01:18:08,785
You look out there
into the calm,
1748
01:18:09,485 --> 01:18:11,020
into the stillness,
1749
01:18:11,855 --> 01:18:13,857
and more often than not,
you will find your answer.
1750
01:18:13,890 --> 01:18:15,691
I want you to trust yourself.
1751
01:18:16,760 --> 01:18:19,295
'Cause I don't think your
spirit will ever be at peace
1752
01:18:19,328 --> 01:18:23,232
until you learn to accept
Tracy for who she is.
1753
01:18:25,501 --> 01:18:28,704
More importantly, accept
yourself for who you are.
1754
01:18:30,974 --> 01:18:35,779
(pensive music)
1755
01:18:37,080 --> 01:18:38,347
Come to the wedding.
1756
01:18:41,150 --> 01:18:42,819
She really needs you.
1757
01:18:50,026 --> 01:18:52,095
- Hey, Len. Here's the keys.
1758
01:18:52,128 --> 01:18:53,296
Just put his stuff in my car.
1759
01:18:53,329 --> 01:18:54,397
Isaac, I'll see
ya after the game.
1760
01:18:54,430 --> 01:18:55,431
Okay, Buddy?
1761
01:18:55,999 --> 01:18:57,133
Thanks for coming, guys.
1762
01:18:57,166 --> 01:18:58,768
- [Lenny] Thanks,
Max. Appreciate it.
1763
01:18:58,802 --> 01:18:59,468
See ya later.
1764
01:18:59,502 --> 01:19:01,037
- [Max] Right on.
1765
01:19:03,039 --> 01:19:04,941
- [Lenny] Sorry I got
mad at you the other day.
1766
01:19:05,541 --> 01:19:08,144
Just feel like I'm,
been a bad dad lately.
1767
01:19:10,513 --> 01:19:11,848
- Okay, Lenny.
1768
01:19:11,881 --> 01:19:13,282
- No, it's not okay.
1769
01:19:14,483 --> 01:19:17,320
I promise I'll do my
best to be better, okay?
1770
01:19:20,957 --> 01:19:22,959
Still won't call me Dad, huh?
1771
01:19:24,060 --> 01:19:25,194
- But your name is Lenny.
1772
01:19:25,228 --> 01:19:26,996
- Yeah, I know, but
Dad is more meaningful.
1773
01:19:27,030 --> 01:19:28,464
Lenny's just a name.
1774
01:19:32,335 --> 01:19:33,502
Anyway,
1775
01:19:34,203 --> 01:19:35,371
Max is gonna drop
you off at your mom's
1776
01:19:35,404 --> 01:19:37,140
after the game, okay?
1777
01:19:39,108 --> 01:19:40,409
(Isaac sighs)
1778
01:19:42,879 --> 01:19:45,048
- Gonna be there at
Tracy's wedding tomorrow?
1779
01:19:49,085 --> 01:19:50,386
- (sighs) I don't know, Isaac.
1780
01:19:51,087 --> 01:19:52,255
I don't know.
1781
01:19:53,322 --> 01:19:54,958
(bell tolling)
1782
01:19:55,524 --> 01:19:57,961
- And therefore, if any
person can show just cause
1783
01:19:57,994 --> 01:19:59,896
why these two people should not
1784
01:19:59,929 --> 01:20:01,464
be joined lawfully together,
1785
01:20:02,198 --> 01:20:05,334
let him speak now or
forever hold his peace.
1786
01:20:05,368 --> 01:20:06,369
- I object!
1787
01:20:07,036 --> 01:20:08,271
Tracy, please!
1788
01:20:08,637 --> 01:20:09,605
Please, I'm begging you!
1789
01:20:09,638 --> 01:20:11,474
Don't do this! Don't do this!
1790
01:20:11,507 --> 01:20:14,110
- Lenny, this is not
gonna go well for you.
1791
01:20:14,143 --> 01:20:15,879
- No, no. I'm sorry, Father.
1792
01:20:15,912 --> 01:20:18,081
Everybody just keeps
telling me to move on!
1793
01:20:21,017 --> 01:20:21,951
Chelsea?
1794
01:20:22,318 --> 01:20:23,552
- Yeah, that's right, Lenny.
1795
01:20:24,187 --> 01:20:25,989
I'm going back to my old life.
1796
01:20:26,322 --> 01:20:28,858
I bet you wish you could go
back to yours too, right?
1797
01:20:29,292 --> 01:20:31,160
Playing house with your wife.
1798
01:20:31,194 --> 01:20:33,096
Pretending she's
something she's not.
1799
01:20:33,129 --> 01:20:34,830
With your son stuck
in the middle.
1800
01:20:36,465 --> 01:20:37,934
(sighs) I mean, hey, I guess...
1801
01:20:37,967 --> 01:20:39,235
she knows who she is.
1802
01:20:39,635 --> 01:20:41,104
What about you, Lenny?
1803
01:20:42,338 --> 01:20:43,472
Who are you?
1804
01:20:45,975 --> 01:20:47,543
- Snooze, you lose, pal.
1805
01:20:47,576 --> 01:20:49,112
- Alrighty then.
1806
01:20:49,145 --> 01:20:50,947
As they say in the vernacular,
1807
01:20:50,980 --> 01:20:53,049
let's get jiggy with it.
1808
01:20:53,082 --> 01:20:54,583
By the power vested
in me from God,
1809
01:20:54,617 --> 01:20:57,386
I now pronounce you
husband and wife.
1810
01:20:57,420 --> 01:20:58,554
- No!
1811
01:20:58,587 --> 01:21:00,256
(tires screeching)
1812
01:21:01,457 --> 01:21:06,462
(hard rock music)
1813
01:21:14,670 --> 01:21:16,572
Chelsea. Hey, listen.
1814
01:21:18,274 --> 01:21:19,475
I've been a total idiot.
1815
01:21:19,508 --> 01:21:21,945
I-I just think
you're amazing and...
1816
01:21:22,711 --> 01:21:23,479
look, call me.
1817
01:21:23,512 --> 01:21:24,647
Please?
1818
01:21:27,150 --> 01:21:29,352
- Friends, we are
gathered here today
1819
01:21:30,253 --> 01:21:32,588
to bring together the
lives of these two people,
1820
01:21:33,356 --> 01:21:35,491
Tracy and Iris.
1821
01:21:35,524 --> 01:21:38,061
(rock music)
(tires squealing)
1822
01:21:40,129 --> 01:21:42,498
To join together this woman
1823
01:21:44,067 --> 01:21:45,534
and this woman
1824
01:21:45,568 --> 01:21:49,038
in holy matrimony,
an honorable state.
1825
01:21:49,072 --> 01:21:54,077
(intense rock music)
1826
01:21:54,743 --> 01:21:56,445
(tires screeching to a halt)
1827
01:22:00,483 --> 01:22:01,684
Who wish to be married
in the presence
1828
01:22:01,717 --> 01:22:03,619
of their families,
their friends,
1829
01:22:03,652 --> 01:22:05,621
and before the eyes of God.
1830
01:22:07,123 --> 01:22:11,227
Do you, Tracy, take Iris to
be your lawfully wedded...
1831
01:22:12,528 --> 01:22:13,496
husband?
1832
01:22:13,529 --> 01:22:14,463
- [Tracy] Wife.
- Wife.
1833
01:22:14,497 --> 01:22:15,398
Wife.
1834
01:22:15,664 --> 01:22:17,366
In sickness and in health?
1835
01:22:18,267 --> 01:22:19,202
- I do.
1836
01:22:19,235 --> 01:22:21,137
- [Father David] And do
you, Iris, take Tracy
1837
01:22:21,170 --> 01:22:23,272
to be your lawfully wedded wife
1838
01:22:23,306 --> 01:22:25,041
in sickness and in health?
1839
01:22:25,074 --> 01:22:26,042
- [Iris] I do.
1840
01:22:26,075 --> 01:22:27,643
- I now pronounce you...
1841
01:22:28,711 --> 01:22:30,246
- [Lenny] Hold on.
Hold on a second.
1842
01:22:30,279 --> 01:22:31,414
Sorry.
1843
01:22:31,447 --> 01:22:33,149
Sorry. I'm sorry to
interrupt you guys.
1844
01:22:33,182 --> 01:22:34,984
- Lenny, what are you doing?
1845
01:22:35,018 --> 01:22:36,385
- There's something
I have to say.
1846
01:22:37,020 --> 01:22:40,423
Tracy, once I found out the
truth about who you are,
1847
01:22:41,190 --> 01:22:42,325
I was hurt.
1848
01:22:43,159 --> 01:22:44,693
It hurt me to the core.
1849
01:22:44,727 --> 01:22:45,761
And everything I believed in
1850
01:22:45,794 --> 01:22:47,596
was disappearing before my eyes.
1851
01:22:48,397 --> 01:22:50,266
Somehow, I got blown off course.
1852
01:22:51,234 --> 01:22:52,468
I lost my internal compass.
1853
01:22:52,501 --> 01:22:54,737
But somehow, through
all of this, I...
1854
01:22:56,572 --> 01:22:58,374
I found my way home.
1855
01:23:03,479 --> 01:23:04,980
There's nothing wrong with you.
1856
01:23:05,448 --> 01:23:06,449
There's nothing wrong with me.
1857
01:23:06,482 --> 01:23:07,550
It's just...
1858
01:23:08,484 --> 01:23:09,552
pain to go through.
1859
01:23:09,585 --> 01:23:11,587
And now that I'm
out the other side,
1860
01:23:13,822 --> 01:23:15,191
I'm glad.
1861
01:23:15,691 --> 01:23:17,326
I'm glad that you don't
have to be something
1862
01:23:17,360 --> 01:23:19,428
that you're not anymore.
1863
01:23:20,529 --> 01:23:23,132
I accept you for who you are.
1864
01:23:24,800 --> 01:23:26,535
You're the mother of our son.
1865
01:23:27,270 --> 01:23:28,504
And I need you.
1866
01:23:29,438 --> 01:23:31,006
You too, Iris.
1867
01:23:32,141 --> 01:23:33,709
We're a family.
1868
01:23:35,211 --> 01:23:37,080
We're a little screwed-up, but
1869
01:23:37,113 --> 01:23:38,481
we're still a family.
1870
01:23:40,816 --> 01:23:41,684
- Lenny?
1871
01:23:42,285 --> 01:23:43,186
- [Lenny] Yeah?
1872
01:23:43,219 --> 01:23:44,187
- Can we do this another time?
1873
01:23:44,220 --> 01:23:46,089
'Cause we're kind of in
the middle of something.
1874
01:23:46,489 --> 01:23:49,258
- Oh, yeah. I'm sorry.
1875
01:23:51,460 --> 01:23:53,496
There's one more
thing I gotta do.
1876
01:24:01,870 --> 01:24:03,406
- And we continue.
1877
01:24:04,307 --> 01:24:06,442
I now pronounce you...
1878
01:24:08,811 --> 01:24:11,380
I now pronounce
this couple married.
1879
01:24:11,414 --> 01:24:13,516
You may kiss each other.
1880
01:24:15,551 --> 01:24:20,556
(romantic music)
1881
01:24:24,127 --> 01:24:29,132
(upbeat drum music)
1882
01:24:30,733 --> 01:24:33,202
(knocking)
- Chels?
1883
01:24:33,869 --> 01:24:39,074
(upbeat drum music)
1884
01:24:46,815 --> 01:24:47,650
Um.
1885
01:24:47,683 --> 01:24:48,584
Excuse me.
1886
01:24:49,385 --> 01:24:50,753
I'm looking for...
1887
01:24:51,287 --> 01:24:53,722
actually, I don't know who
I'm looking for, exactly,
1888
01:24:53,756 --> 01:24:57,493
But uh, he's got a
daughter named Chelsea.
1889
01:24:59,228 --> 01:25:01,497
* Even though you
don't remember me
1890
01:25:02,431 --> 01:25:04,433
* I remember you
1891
01:25:04,467 --> 01:25:05,268
- Mr. Strait?
1892
01:25:05,301 --> 01:25:06,569
You have a visitor.
1893
01:25:07,670 --> 01:25:08,704
- Thanks.
1894
01:25:12,708 --> 01:25:14,310
Is that your guitar?
1895
01:25:15,211 --> 01:25:16,345
- Yeah.
1896
01:25:17,580 --> 01:25:19,282
I gave it to my
daughter, Chelsea,
1897
01:25:19,315 --> 01:25:22,251
to sell if for me so that
I could afford this place.
1898
01:25:30,659 --> 01:25:32,228
- Chelsea, huh?
1899
01:25:32,261 --> 01:25:33,762
- You know my daughter?
1900
01:25:33,796 --> 01:25:34,930
- Yeah, I know your daughter.
1901
01:25:34,963 --> 01:25:36,532
As a matter of fact,
I'm lookin' for her.
1902
01:25:36,565 --> 01:25:37,666
Do you know where she is?
1903
01:25:37,700 --> 01:25:39,568
- Yeah. She's uh...
1904
01:25:40,636 --> 01:25:42,871
s-she, s-she's, she's at work.
1905
01:25:42,905 --> 01:25:44,540
She works as a...
1906
01:25:44,573 --> 01:25:45,508
as a waitress,
1907
01:25:45,541 --> 01:25:47,276
at, at a...
1908
01:25:48,944 --> 01:25:51,214
- It's real, it's
really important.
1909
01:25:52,715 --> 01:25:55,451
- At the, at the Buffalo
Rose. Yeah, that's it.
1910
01:25:56,519 --> 01:25:58,187
- A waitress, huh?
1911
01:25:58,587 --> 01:26:00,556
- Yeah, she left for
work about an hour ago.
1912
01:26:00,589 --> 01:26:02,425
She seemed very upset,
1913
01:26:02,458 --> 01:26:04,893
and nothing I could
do would cheer her up.
1914
01:26:05,828 --> 01:26:06,962
- Yeah.
1915
01:26:06,995 --> 01:26:08,664
Well, I'm gonna
fix all that, okay?
1916
01:26:09,332 --> 01:26:10,299
- Okay.
1917
01:26:10,333 --> 01:26:11,567
- I promise.
1918
01:26:13,736 --> 01:26:15,404
Very nice to meet you, sir.
1919
01:26:15,804 --> 01:26:16,505
See ya later.
1920
01:26:16,539 --> 01:26:17,673
- Okay.
1921
01:26:19,975 --> 01:26:22,545
She's gone on tour
with her band.
1922
01:26:23,379 --> 01:26:24,580
To, um...
1923
01:26:26,615 --> 01:26:28,684
to Paris. Yeah, that's it.
1924
01:26:30,453 --> 01:26:32,187
- Paris, huh?
1925
01:26:33,789 --> 01:26:36,492
- And t-tell her to
bring back my guitar.
1926
01:26:40,896 --> 01:26:42,265
- I will.
1927
01:26:46,702 --> 01:26:49,505
- Paris, Texas. Yeah, that's it.
1928
01:26:50,339 --> 01:26:51,874
Paris, Texas.
1929
01:26:54,977 --> 01:26:56,245
- We get real wacky crowds,
1930
01:26:56,279 --> 01:26:57,413
so be on your toes.
1931
01:26:57,446 --> 01:26:58,447
All right?
1932
01:26:59,448 --> 01:27:00,616
Got that?
1933
01:27:00,816 --> 01:27:02,985
- Hey fellas, do you
know where Chelsea is?
1934
01:27:04,387 --> 01:27:05,454
- I got this guy.
1935
01:27:05,488 --> 01:27:06,322
- Oh, shit.
1936
01:27:06,722 --> 01:27:07,923
- You again, huh?
1937
01:27:08,524 --> 01:27:09,592
You're back for more?
1938
01:27:09,992 --> 01:27:11,827
(thudding)
1939
01:27:11,860 --> 01:27:16,865
(exquisite opera music)
1940
01:27:21,003 --> 01:27:22,237
- Thanks, Rookie.
1941
01:27:22,705 --> 01:27:24,540
Oh! Hello.
1942
01:27:26,675 --> 01:27:27,576
See?
1943
01:27:27,610 --> 01:27:28,744
Now we match.
1944
01:27:33,449 --> 01:27:35,017
- You better stay down.
1945
01:27:36,852 --> 01:27:41,857
(exquisite opera music)
1946
01:27:46,862 --> 01:27:48,964
- They're shutting
down the newspaper.
1947
01:27:48,997 --> 01:27:50,699
We're all out of a job.
1948
01:27:54,737 --> 01:27:55,804
- We're getting married!
1949
01:27:55,838 --> 01:27:57,806
- Father, she's
gonna burn in hell.
1950
01:27:59,575 --> 01:28:00,676
- Oh, really? You
want some more?
1951
01:28:00,709 --> 01:28:01,777
(thudding)
1952
01:28:02,345 --> 01:28:05,548
(exquisite opera music)
1953
01:28:06,515 --> 01:28:07,883
Oh yeah?
1954
01:28:10,586 --> 01:28:12,287
(thudding)
1955
01:28:13,088 --> 01:28:18,293
(exquisite opera music)
1956
01:28:24,633 --> 01:28:25,668
- Nice goin', Ace.
1957
01:28:25,701 --> 01:28:27,002
(thudding)
1958
01:28:27,035 --> 01:28:29,738
(thumping and grunting)
1959
01:28:31,840 --> 01:28:36,845
(exquisite opera music)
1960
01:28:48,056 --> 01:28:49,692
(thudding)
1961
01:28:53,496 --> 01:28:54,697
- (thuds) Oh, shit.
1962
01:28:57,165 --> 01:28:59,602
(thudding and grunting)
1963
01:29:01,804 --> 01:29:06,809
(beautiful opera music building)
1964
01:29:10,413 --> 01:29:11,980
Nightie night, Fang.
1965
01:29:12,014 --> 01:29:13,582
Sleep tight.
1966
01:29:20,489 --> 01:29:22,024
- What the hell are you doing?
1967
01:29:22,758 --> 01:29:24,092
- Fighting for you.
1968
01:29:24,126 --> 01:29:26,429
- I didn't mean actually
fight for me, you bozo!
1969
01:29:26,929 --> 01:29:27,796
Hey.
1970
01:29:28,964 --> 01:29:30,132
- Chelsea.
1971
01:29:30,165 --> 01:29:32,535
I am a bozo, Chelsea, I am.
1972
01:29:33,769 --> 01:29:35,137
I want to be with you.
1973
01:29:35,170 --> 01:29:36,472
You know why?
1974
01:29:36,505 --> 01:29:38,040
Because you helped
me find myself again.
1975
01:29:38,807 --> 01:29:40,108
I tried to call you
to tell you that.
1976
01:29:40,142 --> 01:29:41,677
And I stopped by
your dad's place,
1977
01:29:41,710 --> 01:29:42,978
he told me you
worked here, and--
1978
01:29:43,011 --> 01:29:43,979
- Wait. What?
1979
01:29:44,012 --> 01:29:45,380
Y-You met my dad?
1980
01:29:45,814 --> 01:29:46,815
- Yeah.
1981
01:29:47,215 --> 01:29:48,984
At the convalescent home.
1982
01:29:49,718 --> 01:29:51,186
Chelsea, he told me
you were going on tour.
1983
01:29:51,219 --> 01:29:52,154
And like...
1984
01:29:52,721 --> 01:29:54,490
how are we gonna work this out?
1985
01:29:55,223 --> 01:29:56,492
- Relax, Rookie.
1986
01:29:56,525 --> 01:29:58,627
We're Equilibrium,
not Aerosmith.
1987
01:29:58,961 --> 01:30:00,563
We'll be back in two weeks.
1988
01:30:00,863 --> 01:30:01,997
- Oh.
1989
01:30:02,030 --> 01:30:02,831
- And besides, it will
give you some time
1990
01:30:02,865 --> 01:30:05,100
to write your book and,
1991
01:30:05,133 --> 01:30:06,168
who knows, maybe
when I get back,
1992
01:30:06,201 --> 01:30:08,971
you can, you can read it to me?
1993
01:30:11,239 --> 01:30:12,475
Deal?
1994
01:30:14,710 --> 01:30:15,678
- Deal.
1995
01:30:17,045 --> 01:30:18,581
Come here.
1996
01:30:22,184 --> 01:30:25,120
(lovely romantic music)
1997
01:30:26,121 --> 01:30:28,123
Hey. See this?
1998
01:30:29,992 --> 01:30:31,527
(clattering)
1999
01:30:36,899 --> 01:30:41,904
(joyful music)
2000
01:30:46,041 --> 01:30:47,109
- Lenny?
2001
01:30:47,142 --> 01:30:48,811
What's gonna happen to Santa?
2002
01:30:50,112 --> 01:30:51,714
- I don't know, Isaac.
2003
01:30:53,015 --> 01:30:54,116
- He's a nice man.
2004
01:30:54,950 --> 01:30:56,919
- I know. I like him too, Bud.
2005
01:31:00,923 --> 01:31:02,758
- Do we all lose our
memories when we get older?
2006
01:31:02,791 --> 01:31:04,059
Is that what happens?
2007
01:31:04,893 --> 01:31:06,061
- Sometimes.
2008
01:31:09,131 --> 01:31:10,833
- Hope that never happens to me.
2009
01:31:11,767 --> 01:31:13,101
- I think you'll be all right.
2010
01:31:17,973 --> 01:31:19,808
- It's like he left Chelsea.
2011
01:31:19,842 --> 01:31:20,943
But he's still here.
2012
01:31:21,577 --> 01:31:23,278
- Yeah, but Chelsea's
there for him.
2013
01:31:23,311 --> 01:31:24,947
And that's what matters.
2014
01:31:27,983 --> 01:31:29,585
- You won't ever leave me,
2015
01:31:29,618 --> 01:31:30,886
will you, Dad?
2016
01:31:40,128 --> 01:31:41,129
- No.
2017
01:31:42,565 --> 01:31:44,232
I'll never leave you, Son.
2018
01:31:47,603 --> 01:31:49,638
You know I love you, right, Bud?
2019
01:31:51,774 --> 01:31:56,779
(joyful music)
2020
01:32:14,062 --> 01:32:19,067
(gentle jazz music)
2021
01:35:34,362 --> 01:35:34,429
(fire alarm blaring)132958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.