All language subtitles for 91a13c4efb0a484d9e1fb1f1118d73aa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,175 --> 00:00:02,785 - Previously onGood Witch... 2 00:00:02,828 --> 00:00:04,874 - I could turn the storage room 3 00:00:04,917 --> 00:00:06,615 into an awesome meditation space. 4 00:00:06,658 --> 00:00:08,095 - You sure you have time? - I'll make time. 5 00:00:08,138 --> 00:00:09,966 - How is he? - It took a little longer 6 00:00:10,010 --> 00:00:11,750 than I thought but we were able to get it all. 7 00:00:11,794 --> 00:00:13,796 Can you wiggle your fingers? - Why can't he do it? 8 00:00:13,839 --> 00:00:16,190 - I'm confident you're going to get that movement back. 9 00:00:16,233 --> 00:00:18,714 - I had a dream that you and Donovan broke up. 10 00:00:18,757 --> 00:00:20,890 Kind of blurry but I saw you guys standing under... 11 00:00:20,933 --> 00:00:22,457 a crescent moon? 12 00:00:22,500 --> 00:00:24,459 - I think the closer we get to breaking the curse-- 13 00:00:24,502 --> 00:00:26,591 - The worse it gets. You were right. 14 00:00:26,635 --> 00:00:29,464 - You and Donovan broke up? - We had to. 15 00:00:31,161 --> 00:00:33,642 [mysterious music] 16 00:00:35,000 --> 00:00:41,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 17 00:00:43,478 --> 00:00:45,306 - Those look great. 18 00:00:47,134 --> 00:00:49,788 - Yeah... Nathaniel Merriwick was quite the artist. 19 00:00:49,832 --> 00:00:52,269 - They've held up well for 200 years. 20 00:00:52,313 --> 00:00:53,705 - How are you holding up? 21 00:00:53,749 --> 00:00:56,012 - This is my second muffin. 22 00:00:56,056 --> 00:00:59,189 - Hmm. Would a hug help? - Breaking the curse would help! 23 00:00:59,233 --> 00:01:01,104 The crack in the ruby's getting bigger. 24 00:01:01,148 --> 00:01:03,889 - Sorry you and Donovan had to break up. 25 00:01:03,933 --> 00:01:06,066 - Hopefully we didn't do it for nothing. 26 00:01:06,109 --> 00:01:08,633 - Love is not nothing. Come here. 27 00:01:08,677 --> 00:01:10,244 [sentimental music] 28 00:01:10,287 --> 00:01:13,247 - Thank you. 29 00:01:13,290 --> 00:01:15,510 That did help. 30 00:01:15,553 --> 00:01:17,903 - Those look great. - I'm gonna get another muffin. 31 00:01:17,947 --> 00:01:20,254 - OK. 32 00:01:21,298 --> 00:01:23,561 - Is she OK? - She will be. 33 00:01:23,605 --> 00:01:25,955 Mmm. [rubbing hands] 34 00:01:25,998 --> 00:01:27,739 - It's interesting. 35 00:01:27,783 --> 00:01:29,654 It's the only one with people in it. 36 00:01:29,698 --> 00:01:32,092 - Yeah, my guess is that's Nathaniel with the spyglass 37 00:01:32,135 --> 00:01:34,572 and his wife, Meredith, and their daughter, Patience. 38 00:01:34,616 --> 00:01:37,358 - Grey House's first family. Who are the other three? 39 00:01:37,401 --> 00:01:40,230 - I'm not sure, but they're in a moment 40 00:01:40,274 --> 00:01:42,232 that will be treasured forever. 41 00:01:42,276 --> 00:01:44,582 - Well, Grey House is not without its moments. 42 00:01:44,626 --> 00:01:46,193 Or its treasures! 43 00:01:47,629 --> 00:01:50,153 Your relatives here could've made this search a lot easier. 44 00:01:50,197 --> 00:01:52,068 - Uh, you should know by now that 45 00:01:52,112 --> 00:01:53,852 that is not the Merriwick way. 46 00:01:53,896 --> 00:01:57,117 - You should know by now that this is the Radford way. 47 00:01:57,160 --> 00:01:58,727 - Oh! [phone pinging] 48 00:01:58,770 --> 00:02:00,903 Excuse me. - Mm-hmm. 49 00:02:00,946 --> 00:02:03,253 - Oh, it's Grace. 50 00:02:03,297 --> 00:02:05,299 She's at the Altamira Caves? 51 00:02:05,342 --> 00:02:07,344 - She's gonna be studying in Spain for a year, 52 00:02:07,388 --> 00:02:09,825 tell her she doesn't have to see everything the first week. 53 00:02:09,868 --> 00:02:11,827 And... tell her we'll miss her at the party. 54 00:02:11,870 --> 00:02:14,699 - I will. Did you talk to Nick? - Said he wouldn't miss it! 55 00:02:14,743 --> 00:02:16,484 - Doctor. - Mayor. 56 00:02:16,527 --> 00:02:18,616 - Oh, my! Those look great. 57 00:02:18,660 --> 00:02:21,619 Grey House's 225th birthday 58 00:02:21,663 --> 00:02:23,708 celebration is going to be a night to remember. 59 00:02:23,752 --> 00:02:25,754 - Yeah, 225 is not just any birthday. 60 00:02:25,797 --> 00:02:28,017 How was the Mayors' Conference? 61 00:02:28,060 --> 00:02:30,324 - Well, usually they're a snore 62 00:02:30,367 --> 00:02:32,195 but this one was two days of frivolity. 63 00:02:32,239 --> 00:02:35,198 We lunched on the lake, we shopped at Schumann's, 64 00:02:35,242 --> 00:02:36,634 and we saw... 65 00:02:36,678 --> 00:02:38,549 the most wonderful tableau vivant! 66 00:02:38,593 --> 00:02:41,073 - When I was in Rome, 67 00:02:41,117 --> 00:02:43,989 I saw a theater troupe recreate Caravaggio's paintings. 68 00:02:44,033 --> 00:02:46,122 That was quite a feat. [gasping] 69 00:02:46,166 --> 00:02:49,299 Is that a good gasp? - It's an inspired gasp. 70 00:02:49,343 --> 00:02:52,215 That painting absolutely 71 00:02:52,259 --> 00:02:55,392 lends itself to a tableau vivant! 72 00:02:55,436 --> 00:02:59,004 We should put on one of our very own, right here, 73 00:02:59,048 --> 00:03:01,050 For Grey House's birthday! - I love it! 74 00:03:01,093 --> 00:03:03,270 But do you think we could pull it off in 48 hours? 75 00:03:03,313 --> 00:03:06,882 - With yours truly directing and you, well, being you... 76 00:03:06,925 --> 00:03:09,232 We'll make magic happen. 77 00:03:09,276 --> 00:03:11,756 [doorbell ringing] - I'll be right back. 78 00:03:11,800 --> 00:03:14,759 - I'll start planning the tableau. 79 00:03:17,284 --> 00:03:18,981 - You must be Hayley. 80 00:03:19,024 --> 00:03:22,071 - You must be kidding me with this place! 81 00:03:22,114 --> 00:03:24,769 - Thanks, we're pretty proud of it. 82 00:03:24,813 --> 00:03:28,120 - My followers are gonna be so obsessed with these pics! 83 00:03:28,164 --> 00:03:30,079 - You know it's a lot more impressive 84 00:03:30,122 --> 00:03:32,255 when you're not looking at it through your phone? 85 00:03:32,299 --> 00:03:35,215 - Yeah... but my followers aren't actually here. 86 00:03:35,258 --> 00:03:37,391 - But you are. - Lucky for you. 87 00:03:37,434 --> 00:03:40,568 Finding small towns and sharing them with the world is my thing. 88 00:03:40,611 --> 00:03:42,265 - Hayley's Hidden Gems. 89 00:03:42,309 --> 00:03:43,310 - You're a follower! 90 00:03:43,353 --> 00:03:46,051 - Mm, I prefer to lead. 91 00:03:46,095 --> 00:03:47,314 [whimsical music] 92 00:03:47,357 --> 00:03:49,881 - I hope you're ready to be... famous. 93 00:03:49,925 --> 00:03:52,101 - I hope you're ready for blueberry muffins. 94 00:03:52,144 --> 00:03:53,450 There's a batch in the kitchen. 95 00:03:53,494 --> 00:03:55,974 - I get it. You're my skeptic. 96 00:03:56,018 --> 00:03:58,107 In every town, there's always someone 97 00:03:58,150 --> 00:04:00,414 who doubts my influence, and thanks me later. 98 00:04:00,457 --> 00:04:03,243 - I'll keep an open mind. I hope you will too. 99 00:04:11,251 --> 00:04:14,384 [indistinct voice over intercom] 100 00:04:14,428 --> 00:04:16,560 - If you were a basketball player, 101 00:04:16,604 --> 00:04:18,954 I'd say you were working on going to your left. 102 00:04:20,434 --> 00:04:22,436 - Just call me ambidextrous. 103 00:04:22,479 --> 00:04:26,091 - I just ran into Michelle Katz. - Ah. 104 00:04:26,135 --> 00:04:28,311 - She said she missed you at therapy. 105 00:04:28,355 --> 00:04:29,878 - Mr. Holland was on edge 106 00:04:29,921 --> 00:04:32,228 about his wife's surgery, said he needed to talk. 107 00:04:32,272 --> 00:04:34,317 - She said you skipped the last two sessions. 108 00:04:34,361 --> 00:04:36,624 - Wow. Whatever happened 109 00:04:36,667 --> 00:04:38,626 to doctor-patient confidentiality? 110 00:04:38,669 --> 00:04:42,020 - She's a physical therapist. - I'm a chaplain. You know, 111 00:04:42,064 --> 00:04:44,327 the people in this hospital that need my services: 112 00:04:44,371 --> 00:04:45,328 they come first. 113 00:04:45,372 --> 00:04:47,461 [sigh] - How's the hand? 114 00:04:47,504 --> 00:04:49,506 - It's gettin' stronger. 115 00:04:49,550 --> 00:04:51,726 - Prove it. 116 00:04:51,769 --> 00:04:53,249 - You know, 117 00:04:53,293 --> 00:04:55,033 you reap what you sow. 118 00:04:55,077 --> 00:04:56,687 - I hope you're right. 119 00:04:56,731 --> 00:04:59,995 [dramatic music] 120 00:05:04,826 --> 00:05:08,090 [game pieces rattling] 121 00:05:33,985 --> 00:05:35,857 - It's definitely not as heavy as it looks. 122 00:05:35,900 --> 00:05:38,163 - Yeah, it's a good thing I took all those paintings out. 123 00:05:38,207 --> 00:05:40,078 - Just put it over here for now. 124 00:05:40,122 --> 00:05:41,428 [grunting] 125 00:05:41,471 --> 00:05:43,908 - I think Abigail will want that. 126 00:05:43,952 --> 00:05:45,345 - Well, it's all hers. 127 00:05:45,388 --> 00:05:47,085 A meditation room should be free of clutter. 128 00:05:47,129 --> 00:05:48,609 - Like our minds. 129 00:05:48,652 --> 00:05:51,786 - I could use a clutter-free mind. 130 00:05:51,829 --> 00:05:56,094 - Abigail and Donovan's breakup? - I was trying to help them, 131 00:05:56,138 --> 00:05:58,575 not hurt them. - I know. 132 00:05:58,619 --> 00:06:01,361 - Sometimes I wish I didn't know what I know. 133 00:06:03,188 --> 00:06:06,061 - There's something I want you to have. 134 00:06:10,152 --> 00:06:11,936 - Oh! It's beautiful. 135 00:06:11,980 --> 00:06:14,548 - That pearl was passed from Merriwick 136 00:06:14,591 --> 00:06:16,898 to Merriwick, through generations. 137 00:06:16,941 --> 00:06:19,335 - I don't know what to say. 138 00:06:19,379 --> 00:06:21,293 - Well then, let's just put it on. 139 00:06:21,337 --> 00:06:23,078 Here. 140 00:06:23,121 --> 00:06:25,167 [sentimental music] 141 00:06:26,995 --> 00:06:29,389 Sometimes we need a little something 142 00:06:29,432 --> 00:06:32,304 to help take our mind off things. 143 00:06:35,482 --> 00:06:38,572 [indistinct chatter] 144 00:06:43,228 --> 00:06:45,709 - [theatrically]: Oh, if only I could have 145 00:06:45,753 --> 00:06:48,538 a dandelion green salad with heirloom tomatoes! 146 00:06:48,582 --> 00:06:50,932 - If only those things were in season. 147 00:06:50,975 --> 00:06:52,455 - They will be, 148 00:06:52,499 --> 00:06:55,240 when you get your year-round chef's kitchen. 149 00:06:55,284 --> 00:06:57,025 - No. 150 00:06:57,068 --> 00:07:00,463 - Yes! Our toil has become soil. 151 00:07:00,507 --> 00:07:03,074 The community greenhouse opens its doors tomorrow. 152 00:07:03,118 --> 00:07:04,554 - No more waiting, this is real? 153 00:07:04,598 --> 00:07:07,296 - It's so real, I've ordered new gardening tools. 154 00:07:07,339 --> 00:07:10,168 You can't imagine the hoops I've jumped through! 155 00:07:10,212 --> 00:07:13,215 Fund raising, inspections, and now the Grand Opening. 156 00:07:13,258 --> 00:07:16,436 - I wouldn't want to walk a mile in your gardening clogs. 157 00:07:16,479 --> 00:07:18,916 - But would you want to head up the greenhouse committee? 158 00:07:18,960 --> 00:07:20,483 - Yes. 159 00:07:20,527 --> 00:07:22,529 That would be amazing. 160 00:07:22,572 --> 00:07:24,531 Wait a second, what's the catch? 161 00:07:24,574 --> 00:07:27,359 - Well... divvying up plots can be... 162 00:07:27,403 --> 00:07:29,274 tricky business for a sitting mayor. 163 00:07:29,318 --> 00:07:31,842 - But not for the owner of a bistro. 164 00:07:31,886 --> 00:07:33,844 - Exactamundo! 165 00:07:33,888 --> 00:07:36,107 I'd work out the plot assignments before morning. 166 00:07:36,151 --> 00:07:38,327 Believe me, when people get there, they'll be itching 167 00:07:38,370 --> 00:07:39,502 to dig right in. - OK. 168 00:07:39,546 --> 00:07:41,635 - Oh! And I've always been partial 169 00:07:41,678 --> 00:07:44,028 to a south-facing plot, 170 00:07:44,072 --> 00:07:47,467 perhaps in a corner, far away from Myrna in County Records. 171 00:07:47,510 --> 00:07:48,903 She's a whistler. 172 00:07:48,946 --> 00:07:51,775 - Oh. [whimsical music] 173 00:07:51,819 --> 00:07:54,125 [laughing] 174 00:07:56,519 --> 00:07:58,652 [sigh] 175 00:07:59,435 --> 00:08:00,654 - Stop right there! 176 00:08:00,697 --> 00:08:03,831 Don't move. 177 00:08:03,874 --> 00:08:05,789 - Suddenly, life's a tableau. 178 00:08:05,833 --> 00:08:08,618 - It is so hard to get candids like this, 179 00:08:08,662 --> 00:08:10,577 in light that good? Usually, I fake them. 180 00:08:10,620 --> 00:08:13,710 - It doesn't sound very candid. - Tricks of the trade. 181 00:08:13,754 --> 00:08:16,060 - So close, yet so far. - OK. 182 00:08:16,104 --> 00:08:18,889 One of these should work. 183 00:08:18,933 --> 00:08:21,544 - So, you're staying at Grey House. 184 00:08:21,588 --> 00:08:22,937 - Hmm? 185 00:08:22,980 --> 00:08:25,287 Oh yeah, I'm Hayley, I'm-- - An influencer? 186 00:08:25,330 --> 00:08:28,116 - Word has spread that I'm here. 187 00:08:28,159 --> 00:08:29,596 - It's a small town. 188 00:08:29,639 --> 00:08:31,336 - What's your handle? I'll tag you. 189 00:08:31,380 --> 00:08:34,252 - That's all right, I like to keep people guessing. 190 00:08:36,690 --> 00:08:38,605 - These are literally the most perfect muffins 191 00:08:38,648 --> 00:08:41,433 I've ever seen. - Wait 'til you taste them. 192 00:08:41,477 --> 00:08:42,739 - Post first, eat second. 193 00:08:42,783 --> 00:08:46,090 Just doing a quick edit... 194 00:08:46,134 --> 00:08:47,744 There. 195 00:08:47,788 --> 00:08:50,442 My followers are gonna be so obsessed with these pics. 196 00:08:50,486 --> 00:08:53,576 - You certainly are. [mystical music] 197 00:08:53,620 --> 00:08:56,361 [cascading ring tone] 198 00:08:56,405 --> 00:08:58,625 - My signal just went out! - Huh. 199 00:08:58,668 --> 00:09:02,106 - I can't post! How many bars do ya' have? 200 00:09:02,150 --> 00:09:04,065 - Oh, I left my phone upstairs. 201 00:09:04,108 --> 00:09:06,589 - I could never... 202 00:09:06,633 --> 00:09:08,635 My phone is my life! 203 00:09:08,678 --> 00:09:11,420 - Well... maybe this is your chance 204 00:09:11,463 --> 00:09:12,682 to stop and... 205 00:09:12,726 --> 00:09:15,555 smell the muffins. 206 00:09:17,208 --> 00:09:20,342 - I feel like I'm lettin' Sam down. 207 00:09:20,385 --> 00:09:22,387 - You're letting yourself down. 208 00:09:22,431 --> 00:09:25,086 - I am being realistic. 209 00:09:25,129 --> 00:09:27,044 - You've been to like, what? Two sessions? 210 00:09:27,088 --> 00:09:28,698 - Three. - Yeah, well, 211 00:09:28,742 --> 00:09:31,962 you need to go three times a week for three months. 212 00:09:32,006 --> 00:09:34,791 Look, I get that you are scared 213 00:09:34,835 --> 00:09:36,880 but you can't just give up. 214 00:09:36,924 --> 00:09:40,101 - I'm not givin' up. - What would you call it, then? 215 00:09:40,144 --> 00:09:42,538 - It's not gonna get any better. 216 00:09:42,582 --> 00:09:45,280 - You don't know that. - I've accepted it. 217 00:09:45,323 --> 00:09:47,195 - Yeah? - Mm-hmm. 218 00:09:47,238 --> 00:09:49,806 - Well, I haven't. 219 00:09:49,850 --> 00:09:53,375 [sentimental music] 220 00:09:59,773 --> 00:10:01,775 - Cassie was right, I do want this. 221 00:10:01,818 --> 00:10:03,733 - Then we should get it to your place before 222 00:10:03,777 --> 00:10:05,561 the teak flooring arrives tomorrow. 223 00:10:05,605 --> 00:10:07,607 - There's a painting in here. - Oh, Cassie must've missed it. 224 00:10:07,650 --> 00:10:08,999 - What'd I miss? 225 00:10:09,043 --> 00:10:10,566 - Shouldn't this be part of the celebration? 226 00:10:10,610 --> 00:10:12,220 - Oh, take a closer look. 227 00:10:12,263 --> 00:10:14,091 [mysterious music] - Oh. 228 00:10:14,135 --> 00:10:16,224 This one wasn't painted by Nathaniel Merriwick. 229 00:10:16,267 --> 00:10:18,443 The artist was P. Connelly. 230 00:10:22,230 --> 00:10:23,797 You OK? 231 00:10:23,840 --> 00:10:26,800 - Does that C look like a-- - A crescent moon. 232 00:10:26,843 --> 00:10:30,368 - Like the one on the Traveler's wagon? 233 00:10:35,330 --> 00:10:37,680 - He's telling us that P. Connelly is the Traveler. 234 00:10:37,724 --> 00:10:40,204 - He's also telling us not to give up. 235 00:10:40,248 --> 00:10:42,946 - That will never happen. - We-- We can't. 236 00:10:42,990 --> 00:10:46,428 [sad music] 237 00:10:46,471 --> 00:10:47,908 We just have to listen to Cassie 238 00:10:47,951 --> 00:10:49,910 and find a descendant of the Connelly family. 239 00:10:49,953 --> 00:10:53,348 - By tracing their 200 year lineage? 240 00:10:53,391 --> 00:10:55,872 - At least we have the Internet? 241 00:10:55,916 --> 00:10:57,613 [sigh] 242 00:11:02,009 --> 00:11:03,793 - Well, now that we've put a pin 243 00:11:03,837 --> 00:11:06,056 in the subject of lawn inflatables, 244 00:11:06,100 --> 00:11:08,145 perhaps we can move on to Miss Borden's 245 00:11:08,189 --> 00:11:10,844 petition to repaint her house. 246 00:11:10,887 --> 00:11:12,672 Now, as I'm sure you know, 247 00:11:12,715 --> 00:11:16,153 there are only four historically approved paint colors 248 00:11:16,197 --> 00:11:19,287 in Middleton's bylaws. And mustard... 249 00:11:19,330 --> 00:11:20,984 is not one of them. Aw. 250 00:11:21,028 --> 00:11:23,030 - Yes, but canary is, 251 00:11:23,073 --> 00:11:26,729 which is why I added a smidge of it to cheer up the mustard. 252 00:11:26,773 --> 00:11:28,992 - Well, put me in a sour mood. 253 00:11:29,036 --> 00:11:32,039 A smidge of this, a drop of that... 254 00:11:32,082 --> 00:11:33,649 and soon... you have chaos. 255 00:11:33,693 --> 00:11:35,607 Is that what you want? 256 00:11:35,651 --> 00:11:37,305 - Well, no, but I-- 257 00:11:37,348 --> 00:11:39,655 - Well, then stick to the bylaws. 258 00:11:39,699 --> 00:11:41,265 Petition denied! 259 00:11:41,309 --> 00:11:42,745 [gasp] 260 00:11:42,789 --> 00:11:45,574 [nostalgic music] 261 00:11:50,927 --> 00:11:53,321 - You're still putting in that doorknob? 262 00:11:53,364 --> 00:11:55,845 - Huh, well, rather be accurate than fast. 263 00:11:55,889 --> 00:11:57,978 Nothing worse than a lock that doesn't line up. 264 00:11:58,021 --> 00:12:00,589 - This coffee comes pretty close. 265 00:12:00,632 --> 00:12:03,548 - Hmm. Not scald-your-tongue hot? 266 00:12:03,592 --> 00:12:05,289 - It may have cooled off. 267 00:12:05,333 --> 00:12:08,728 - Mmm. One pump of vanilla, a sprinkle of cinnamon-- 268 00:12:08,771 --> 00:12:10,512 - And exactly two ounces of almond milk. 269 00:12:10,555 --> 00:12:12,775 I watched them to make sure. 270 00:12:12,819 --> 00:12:15,169 - Hey, if it's not accurate, it's not right! 271 00:12:16,431 --> 00:12:18,085 - You know what? 272 00:12:18,128 --> 00:12:20,522 I know the perfect guy for you. - Oh, this should be good. 273 00:12:20,565 --> 00:12:21,741 - What, you don't trust me? 274 00:12:21,784 --> 00:12:23,786 - Putting in a doorknob, yes. 275 00:12:23,830 --> 00:12:27,529 Fixing me up, no. Me fixing you up? Whole different ball game. 276 00:12:27,572 --> 00:12:29,183 - You think you got matchmaking skills? 277 00:12:29,226 --> 00:12:32,012 - Three married couples in Jersey can testify to it. 278 00:12:32,055 --> 00:12:33,883 - All right. I'm in. 279 00:12:33,927 --> 00:12:36,973 - I'll set you up and you can try to set me up. 280 00:12:37,017 --> 00:12:39,193 [quirky music] - Should be good. 281 00:12:43,240 --> 00:12:44,894 [indistinct chatter] 282 00:12:44,938 --> 00:12:46,983 - Hey, you! - Hey! 283 00:12:47,027 --> 00:12:49,464 - Green tea? - Um, how 'bout a latte? 284 00:12:49,507 --> 00:12:51,596 - How 'bout you pick me up off the floor? 285 00:12:51,640 --> 00:12:53,685 - It's not for me. I'll take the green tea. 286 00:12:53,729 --> 00:12:54,817 - Got it. 287 00:12:54,861 --> 00:12:58,212 - I can't get a signal anywhere! 288 00:12:58,255 --> 00:13:01,302 - Where have you checked? - The entire town. 289 00:13:01,345 --> 00:13:02,999 - What'd ya think? - I think you guys need 290 00:13:03,043 --> 00:13:06,481 more cell towers. - Are you Hayley Hill? 291 00:13:06,524 --> 00:13:09,049 - I was... until I got to Middleton. 292 00:13:09,092 --> 00:13:10,964 Now I've dropped off the face of the Internet. 293 00:13:11,007 --> 00:13:13,183 - Maybe this'll make you feel better. 294 00:13:15,359 --> 00:13:17,057 - Nice foam art! 295 00:13:18,754 --> 00:13:21,365 I can already see the caption... 296 00:13:21,409 --> 00:13:23,367 "A work of heart". 297 00:13:23,411 --> 00:13:25,979 - You're gonna post that? [cascading phone tone] 298 00:13:26,022 --> 00:13:28,242 - Apparently not while I'm here. 299 00:13:29,547 --> 00:13:31,723 - Hmm. Well, there is something you could do. 300 00:13:31,767 --> 00:13:33,595 - To get my phone working? 301 00:13:33,638 --> 00:13:36,337 - No, to get over your phone not working. Drink up. 302 00:13:37,686 --> 00:13:40,471 - If I can't share it, how do I enjoy it? 303 00:13:40,515 --> 00:13:43,170 - Good coffee-- - Good company... 304 00:13:43,213 --> 00:13:45,650 - Be hard not to enjoy it. 305 00:14:02,929 --> 00:14:05,105 [indistinct voice over intercom] 306 00:14:12,199 --> 00:14:15,376 [sighs heavily] 307 00:14:23,645 --> 00:14:25,821 - Ahem. If you stopped skipping your appointments, 308 00:14:25,865 --> 00:14:27,170 that would be a lot easier. 309 00:14:27,214 --> 00:14:30,521 - Four o'clock, right? 310 00:14:30,565 --> 00:14:32,132 - I'll be there. 311 00:14:32,175 --> 00:14:34,264 [heartfelt music] 312 00:14:43,404 --> 00:14:45,928 - You two do make quite the team! 313 00:14:45,972 --> 00:14:48,713 - Oh! Breaking conventions, Martha? I like it. 314 00:14:48,757 --> 00:14:50,628 - Oh, well, you know. 315 00:14:50,672 --> 00:14:53,196 Carrying this does give one a sense of power. 316 00:14:53,240 --> 00:14:55,503 I totally understand why gentlemen toted them around. 317 00:14:55,546 --> 00:14:58,158 - Is that... the stick I was using to prop up a shelf? 318 00:14:58,201 --> 00:15:00,160 - Oh. Well, it may have become un-propped. 319 00:15:00,203 --> 00:15:02,553 But the good news is, 320 00:15:02,597 --> 00:15:04,947 this is the perfect prop for our tableau vivant. 321 00:15:04,991 --> 00:15:07,080 - Oh, I saw one of those in Newport. Pretty cool. 322 00:15:07,123 --> 00:15:10,039 - Ours will be even cooler. Directed by yours truly 323 00:15:10,083 --> 00:15:12,781 and featuring one of our finest thespians... 324 00:15:12,824 --> 00:15:13,869 Joy Harper! 325 00:15:13,913 --> 00:15:15,784 [quirky music] 326 00:15:15,827 --> 00:15:17,917 - Oh, this I gotta see. 327 00:15:19,440 --> 00:15:22,312 Are you OK? - Shh! Quiet on the set. 328 00:15:22,356 --> 00:15:25,011 She's in character. 329 00:15:27,100 --> 00:15:30,364 And... up a little on the right. 330 00:15:30,407 --> 00:15:31,756 And... 331 00:15:31,800 --> 00:15:32,932 scene! 332 00:15:32,975 --> 00:15:34,846 - Wow. [slow clapping] 333 00:15:34,890 --> 00:15:37,023 - Oh, no autographs, please. - As fun as this is, 334 00:15:37,066 --> 00:15:39,634 I am not paying you to goof off. 335 00:15:39,677 --> 00:15:42,028 And I'm off to find more props. Toodle-oo! 336 00:15:44,813 --> 00:15:46,902 - Your date is gonna love seeing you on-stage. 337 00:15:46,946 --> 00:15:50,253 - Who says my date is coming to the Grey House party? 338 00:15:50,297 --> 00:15:51,994 - Your date, my date, we're all coming. 339 00:15:52,038 --> 00:15:54,214 Better bring your A-game. - OK, well if you're gonna be 340 00:15:54,257 --> 00:15:57,478 that demanding then it's gonna be a lot tougher fixing you up. 341 00:15:57,521 --> 00:15:59,436 - You should talk about demanding. 342 00:15:59,480 --> 00:16:01,482 - Well, we should talk 343 00:16:01,525 --> 00:16:03,005 about your perfect date. 344 00:16:03,049 --> 00:16:05,529 - Don't you usually know these things? 345 00:16:05,573 --> 00:16:08,097 - I usually do. - Losing your magic? 346 00:16:08,141 --> 00:16:10,926 - I hope not. - Let me help you out. 347 00:16:10,970 --> 00:16:12,841 My perfect date? 348 00:16:12,884 --> 00:16:16,540 Movie, popcorn, cold beer. - That sounds amazing. 349 00:16:16,584 --> 00:16:19,500 But I meant, describe the person. 350 00:16:19,543 --> 00:16:22,982 - I didn't need help to find you a date, but OK. 351 00:16:23,025 --> 00:16:25,201 [laughing] 352 00:16:25,245 --> 00:16:27,160 Someone who can hold their own, 353 00:16:27,203 --> 00:16:30,119 gets what I do and likes to laugh. 354 00:16:30,163 --> 00:16:32,861 Also doesn't hurt to be tall. 355 00:16:32,904 --> 00:16:34,123 [sentimental music] 356 00:16:34,167 --> 00:16:36,560 - I can work with that. 357 00:16:38,823 --> 00:16:41,565 - Connelly, first initial P. 358 00:16:41,609 --> 00:16:44,133 No, 200 years ago. 359 00:16:44,177 --> 00:16:47,223 Yeah, I know. 360 00:16:47,267 --> 00:16:50,183 Just... dig up what you can. Thanks. 361 00:16:51,880 --> 00:16:53,229 - Well... That is not 362 00:16:53,273 --> 00:16:55,362 the face of happiness a mother wants to see. 363 00:16:55,405 --> 00:16:58,408 - No offense, but... I'm not in the mood. 364 00:16:58,452 --> 00:16:59,931 - Hence my statement. 365 00:16:59,975 --> 00:17:02,108 Are you in the mood for me to take you to dinner? 366 00:17:02,151 --> 00:17:04,023 - I don't have time for dinner. 367 00:17:04,066 --> 00:17:06,416 - A mayor's work is never done. 368 00:17:06,460 --> 00:17:08,157 - Actually, it is. This is... 369 00:17:08,201 --> 00:17:10,942 um... personal. 370 00:17:10,986 --> 00:17:13,684 - Is this about you and Abigail? 371 00:17:13,728 --> 00:17:15,817 - There is... 372 00:17:15,860 --> 00:17:17,775 no more me and Abigail. 373 00:17:17,819 --> 00:17:19,690 - I'm sorry to hear that. 374 00:17:19,734 --> 00:17:22,084 May I ask why? 375 00:17:22,128 --> 00:17:24,739 - I'd rather not talk about it. 376 00:17:24,782 --> 00:17:26,610 - Then I won't push. 377 00:17:26,654 --> 00:17:29,396 - You always push. 378 00:17:29,439 --> 00:17:31,398 - It is part of my charm. 379 00:17:31,441 --> 00:17:33,313 If you change your mind, 380 00:17:33,356 --> 00:17:35,793 you know where to find me. 381 00:17:35,837 --> 00:17:38,666 [emotional music] - Mother. 382 00:17:41,364 --> 00:17:43,584 [stammering] 383 00:17:43,627 --> 00:17:46,500 I changed my mind. 384 00:17:47,936 --> 00:17:49,851 - Mothers' intuition tells me 385 00:17:49,894 --> 00:17:51,505 that this is the work of the curse. 386 00:17:51,548 --> 00:17:54,464 - This is the work of trying to break the curse. 387 00:17:54,508 --> 00:17:57,250 I need to find information on... 388 00:17:57,293 --> 00:17:59,426 P. Connelly. - As in... 389 00:17:59,469 --> 00:18:01,210 Priscilla Connelly? 390 00:18:01,254 --> 00:18:04,170 - Well, you tell me. - I believe I just did. 391 00:18:04,213 --> 00:18:06,259 - Who is she? - Who was she. 392 00:18:06,302 --> 00:18:08,826 Priscilla was the wife of Daniel Davenport, 393 00:18:08,870 --> 00:18:10,567 that's Roderick's brother. 394 00:18:10,611 --> 00:18:13,570 - She was also the Traveler who cast the curse for Roderick. 395 00:18:13,614 --> 00:18:15,746 - Oh, that's a new wrinkle 396 00:18:15,790 --> 00:18:18,488 in the family history. - I need to find 397 00:18:18,532 --> 00:18:21,230 a living relative of Priscilla's but until now, 398 00:18:21,274 --> 00:18:23,145 I haven't known her first name. 399 00:18:23,189 --> 00:18:24,581 You just... 400 00:18:24,625 --> 00:18:26,714 made my job a lot easier. 401 00:18:26,757 --> 00:18:29,978 - Well, that's what mothers are for. 402 00:18:30,021 --> 00:18:31,762 [dramatic music] 403 00:18:33,808 --> 00:18:35,070 [relaxed music] 404 00:18:35,114 --> 00:18:37,246 - Someone who can... 405 00:18:37,290 --> 00:18:39,205 hold her own, gets what he does 406 00:18:39,248 --> 00:18:41,598 and likes to laugh... - Hmm. 407 00:18:41,642 --> 00:18:43,687 - Oh, and apparently, the taller the better. 408 00:18:45,167 --> 00:18:47,474 Middleton's your backyard! You gotta know somebody. 409 00:18:47,517 --> 00:18:49,650 [laughing] 410 00:18:49,693 --> 00:18:51,173 - I know the perfect somebody. 411 00:18:51,217 --> 00:18:54,263 - Can you send me her number? - Text it to you. 412 00:18:54,307 --> 00:18:58,180 [keypad clicking] [ringtone blips] 413 00:19:00,008 --> 00:19:02,706 - No, that's my number. [laughing] 414 00:19:02,750 --> 00:19:04,839 - You're really not catching on to this whole thing, 415 00:19:04,882 --> 00:19:07,015 are you? 416 00:19:07,058 --> 00:19:08,712 - You think he wants to go out with me? 417 00:19:08,756 --> 00:19:10,801 - Joy, he described you to a T! 418 00:19:10,845 --> 00:19:12,847 [quirky music] - Huh. 419 00:19:12,890 --> 00:19:15,197 Usually I'm more intuitive about these things. 420 00:19:15,241 --> 00:19:16,894 - Well... at least 421 00:19:16,938 --> 00:19:19,245 we figured it out in time. Would've been a little awkward 422 00:19:19,288 --> 00:19:21,334 if you showed up with a date for your date. 423 00:19:28,602 --> 00:19:30,908 - Um... this is new. 424 00:19:30,952 --> 00:19:33,302 - I got inspired. 425 00:19:33,346 --> 00:19:36,218 - Well, I think that's great. 426 00:19:36,262 --> 00:19:38,220 - Let's set the bar a little lower than great. 427 00:19:38,264 --> 00:19:41,267 I am no Nathaniel Merriwick. - Can I see? 428 00:19:41,310 --> 00:19:43,704 - Just remember, it's a work in progress. 429 00:19:43,747 --> 00:19:45,401 - I'll keep that in mind. 430 00:19:45,445 --> 00:19:47,534 Oh... 431 00:19:48,970 --> 00:19:51,277 I think it's... 432 00:19:51,320 --> 00:19:55,063 - Exactly. - No, I was going to say... 433 00:19:55,106 --> 00:19:56,586 I think it's very you. 434 00:19:56,630 --> 00:19:58,936 - I'm gonna take that as a compliment. 435 00:19:58,980 --> 00:20:00,851 - Yeah, I meant it as a compliment. 436 00:20:00,895 --> 00:20:03,593 I appreciate you doing this. 437 00:20:03,637 --> 00:20:05,465 - Doing... this? - Yeah, 438 00:20:05,508 --> 00:20:07,728 you're keeping the tradition alive. 439 00:20:07,771 --> 00:20:10,383 Providing our family's link 440 00:20:10,426 --> 00:20:12,254 to Grey House's legacy. 441 00:20:12,298 --> 00:20:14,561 - You might want to take another look. 442 00:20:14,604 --> 00:20:16,432 This is a really bad painting. 443 00:20:16,476 --> 00:20:19,087 - From a really great man. 444 00:20:19,130 --> 00:20:20,610 I'll leave you to your masterpiece. 445 00:20:20,654 --> 00:20:22,786 [gentle music] 446 00:20:25,833 --> 00:20:28,183 [quirky music] 447 00:20:30,359 --> 00:20:33,057 [gasping] - Hi, Miss Vernaud. 448 00:20:33,101 --> 00:20:35,538 You are in... F7. 449 00:20:35,582 --> 00:20:37,061 Right next to Miss Reddinger. 450 00:20:37,105 --> 00:20:38,889 - Thank you! - Mm-hmm! 451 00:20:38,933 --> 00:20:40,674 - Stephanie! 452 00:20:40,717 --> 00:20:43,416 I have a trunkful of rare hybrids that need planting. 453 00:20:43,459 --> 00:20:45,679 Where's my plot? - Huh. 454 00:20:47,942 --> 00:20:50,205 Huh! I don't see your name 455 00:20:50,249 --> 00:20:52,686 on the sign-up list. - Well, it's implied. 456 00:20:52,729 --> 00:20:54,340 - It would be better if it was in ink. 457 00:20:54,383 --> 00:20:56,864 - My signature is all over this place! 458 00:20:56,907 --> 00:20:58,561 I'm the one who built it! 459 00:20:58,605 --> 00:21:01,608 - Ah. You're also the one who is passionate about bylaws. 460 00:21:01,651 --> 00:21:03,392 - Of course! Because I wrote them. 461 00:21:03,436 --> 00:21:06,308 - Then you'll know, when it comes to the greenhouse, 462 00:21:06,352 --> 00:21:09,485 they're pretty clear. Plots are handed out according 463 00:21:09,529 --> 00:21:11,444 to... the sign-up list. 464 00:21:11,487 --> 00:21:13,228 [awkward laughing] 465 00:21:13,272 --> 00:21:15,578 - Well, surely you could make an exception for me? 466 00:21:15,622 --> 00:21:18,625 - Oof, one exception here, another one there... 467 00:21:18,668 --> 00:21:20,453 I mean, pretty soon... 468 00:21:20,496 --> 00:21:22,498 you got chaos. 469 00:21:22,542 --> 00:21:24,631 Is that what you want? 470 00:21:34,249 --> 00:21:36,469 - At least tell me he's charming. 471 00:21:36,512 --> 00:21:38,340 - You really can't handle the suspense. 472 00:21:38,384 --> 00:21:40,516 - No, I can't! Just tell me what he does. 473 00:21:40,560 --> 00:21:42,431 - Take a guess! - If I guess right, 474 00:21:42,475 --> 00:21:44,433 you promise to tell me? - Scout's honor. 475 00:21:44,477 --> 00:21:46,217 - OK. He's a... lawyer. 476 00:21:46,261 --> 00:21:48,394 - Nope. - An... astronaut? 477 00:21:48,437 --> 00:21:50,483 - Strike two. [gasp] 478 00:21:50,526 --> 00:21:52,093 - Does he play center for the Bulls? 479 00:21:52,136 --> 00:21:54,008 - You really have no idea. 480 00:21:54,051 --> 00:21:56,358 - Maybe I did lose my magic. 481 00:21:56,402 --> 00:21:59,187 - Andy's an accountant. 482 00:21:59,230 --> 00:22:01,276 - Andy? 483 00:22:01,320 --> 00:22:02,582 - Yes, your date does have a name. 484 00:22:02,625 --> 00:22:04,192 - And it's... Andy. 485 00:22:04,235 --> 00:22:06,020 - What about this isn't clicking for you? 486 00:22:06,063 --> 00:22:08,370 - Well, the part with Andy the accountant. 487 00:22:08,414 --> 00:22:10,764 - Andy's a great guy and a great accountant. 488 00:22:10,807 --> 00:22:12,940 - I guess I'll just have to take your word for it. 489 00:22:12,983 --> 00:22:15,551 - You won't have to. You'll see us tomorrow night at Grey House. 490 00:22:15,595 --> 00:22:17,814 [dramatic music] 491 00:22:17,858 --> 00:22:19,642 [emotional music] 492 00:22:22,558 --> 00:22:24,386 - Am I as strong as an ox? 493 00:22:24,430 --> 00:22:27,258 - More like a chipmunk. - Ooh. 494 00:22:27,302 --> 00:22:29,348 I have no place to go but up. 495 00:22:29,391 --> 00:22:31,959 - OK. Push your palm against mine. 496 00:22:32,002 --> 00:22:35,005 [sigh] 497 00:22:35,049 --> 00:22:36,964 - Good. 498 00:22:37,007 --> 00:22:39,532 I'm gonna push back and I want you to resist as best you can. 499 00:22:39,575 --> 00:22:41,316 - Mm-hmm. 500 00:22:44,232 --> 00:22:45,712 [heavy exhale] 501 00:22:45,755 --> 00:22:47,844 - I know... chipmunk. 502 00:22:47,888 --> 00:22:49,977 - Actually, you are stronger than the last time. 503 00:22:50,020 --> 00:22:52,240 - Seriously? - Seriously. 504 00:23:05,688 --> 00:23:07,473 - Pretty cool, right? 505 00:23:07,516 --> 00:23:10,127 - Actually, seems pretty rough. 506 00:23:10,171 --> 00:23:12,913 Now I know how they must've felt with no Internet. 507 00:23:12,956 --> 00:23:15,263 - Oh, yeah, it was totally my first thought too. 508 00:23:15,306 --> 00:23:17,265 Hey, what are you doing tomorrow night? 509 00:23:17,308 --> 00:23:19,310 - You asking me out? 510 00:23:19,354 --> 00:23:20,486 - I am. 511 00:23:20,529 --> 00:23:22,531 I have got the perfect guy for you. 512 00:23:22,575 --> 00:23:24,881 - What's his name? I'll do a search. 513 00:23:24,925 --> 00:23:28,189 When I get back to LA... 'cause I can't search for him here. 514 00:23:28,232 --> 00:23:30,844 - You're leaving. - Waiting for a cab. 515 00:23:30,887 --> 00:23:33,237 - OK, but you're gonna be missing out. 516 00:23:33,281 --> 00:23:36,284 - If this guy's that perfect, why don't you go out with him? 517 00:23:36,327 --> 00:23:38,504 - [scoff]: We work together. It would be weird. 518 00:23:38,547 --> 00:23:41,289 - I like weird. - Then you're gonna love Carter! 519 00:23:41,332 --> 00:23:42,769 OK, he's not totally weird, 520 00:23:42,812 --> 00:23:45,075 but trust me, he's worth sticking around for. 521 00:23:45,119 --> 00:23:47,600 - Carter, huh? - [Martha yelling]: Yoo-hoo! 522 00:23:47,643 --> 00:23:50,777 All my vivanteurs, report to the dining room! 523 00:23:50,820 --> 00:23:53,257 - I gotta go rehearse for the tableau, but can I count on you? 524 00:23:53,301 --> 00:23:55,129 - I'm in. 525 00:23:55,172 --> 00:23:56,870 - Great! 526 00:23:58,480 --> 00:24:01,091 - All eyes will be drawn here. 527 00:24:02,571 --> 00:24:03,790 - Sorry I'm late! 528 00:24:03,833 --> 00:24:06,270 - Don't be. It's been scintillating. 529 00:24:06,314 --> 00:24:07,968 - As I was saying... 530 00:24:08,011 --> 00:24:09,491 This will be the center, 531 00:24:09,535 --> 00:24:12,581 the nucleus, if you will, of our re-creation, 532 00:24:12,625 --> 00:24:16,150 but the ancillary characters will still play a vital role. 533 00:24:16,193 --> 00:24:17,499 All brought together, 534 00:24:17,543 --> 00:24:19,762 it will be a production to remember. 535 00:24:19,806 --> 00:24:22,243 - We are just standing still for 60 seconds, right? 536 00:24:22,286 --> 00:24:25,246 - It's not as easy as it sounds. - It is, 537 00:24:25,289 --> 00:24:28,292 if you follow a technique practiced by mimes worldwide. 538 00:24:28,336 --> 00:24:30,817 Allow me to demonstrate. 539 00:24:30,860 --> 00:24:34,385 You walk, and then you simply... freeze. 540 00:24:34,429 --> 00:24:36,866 - That's the technique? - It allows you to stay 541 00:24:36,910 --> 00:24:39,695 in a more natural pose than if you just tried to freeze. 542 00:24:39,739 --> 00:24:42,524 - Those mimes really know what they're talking about. 543 00:24:42,568 --> 00:24:44,613 [phone blips] - Oh. 544 00:24:44,657 --> 00:24:46,702 Flower shipment's 45 minutes early. 545 00:24:46,746 --> 00:24:48,269 - Oh, darn! 546 00:24:48,312 --> 00:24:50,140 I hate to leave rehearsal. 547 00:24:50,184 --> 00:24:53,274 - I'll send you a detailed video to be studied at length! 548 00:24:53,317 --> 00:24:55,276 [sigh] 549 00:24:55,319 --> 00:24:56,712 - Hey. 550 00:24:56,756 --> 00:24:58,627 You guys... still at it? 551 00:24:58,671 --> 00:25:01,108 - Well. 552 00:25:01,151 --> 00:25:03,458 The plot just thickened. 553 00:25:03,502 --> 00:25:04,894 - I am only here to talk to Cassie 554 00:25:04,938 --> 00:25:07,549 about a menu change for tomorrow night. 555 00:25:07,593 --> 00:25:09,072 - Oh, sort of how you changed your mind 556 00:25:09,116 --> 00:25:10,900 about my greenhouse status? 557 00:25:10,944 --> 00:25:14,208 - This would probably be a good time for everyone to take five. 558 00:25:14,251 --> 00:25:16,427 - That's our cue. - Except for you two. 559 00:25:19,039 --> 00:25:20,780 Good. Maybe Cassie can help 560 00:25:20,823 --> 00:25:23,347 you see the error of your ways. - You vetoed my paint color. 561 00:25:23,391 --> 00:25:25,828 - You blocked me in the greenhouse! 562 00:25:25,872 --> 00:25:27,874 - [together]: Would you tell her I'm right? 563 00:25:27,917 --> 00:25:30,267 - Well, maybe you're both right. 564 00:25:30,311 --> 00:25:32,095 - I don't... believe that's possible. 565 00:25:32,139 --> 00:25:35,446 - Hm. Sounds to me like you don't believe in compromise. 566 00:25:35,490 --> 00:25:36,535 - Well, she's got you there. 567 00:25:36,578 --> 00:25:39,450 - I am the queen of compromise! 568 00:25:39,494 --> 00:25:42,018 - You're not the only one who can compromise. 569 00:25:42,062 --> 00:25:44,325 - Look at that. You're both in agreement. 570 00:25:44,368 --> 00:25:47,328 - Well, I suppose I could... 571 00:25:47,371 --> 00:25:49,330 permit Stephanie's... 572 00:25:49,373 --> 00:25:51,158 mustard-colored house paint 573 00:25:51,201 --> 00:25:53,900 if she would carve me out a plot. 574 00:25:53,943 --> 00:25:57,425 - And I would be happy... 575 00:25:57,468 --> 00:25:58,818 to carve you out one... 576 00:26:00,515 --> 00:26:03,257 ...if I could. - If you could? 577 00:26:03,300 --> 00:26:05,738 - I gave them all out. 578 00:26:08,175 --> 00:26:10,699 - Well then, consider my offer... 579 00:26:10,743 --> 00:26:13,572 rescinded! 580 00:26:22,798 --> 00:26:25,932 [doorbell chiming] - Dotty. 581 00:26:25,975 --> 00:26:28,543 - Hello, Abigail. 582 00:26:28,587 --> 00:26:31,024 - Guessing you're not here for flowers. 583 00:26:31,067 --> 00:26:33,069 - I can be. 584 00:26:33,113 --> 00:26:35,202 I can also... 585 00:26:35,245 --> 00:26:37,813 be here for you. 586 00:26:39,423 --> 00:26:41,338 - Thought you'd be dancing in the streets by now. 587 00:26:41,382 --> 00:26:42,862 - Well... 588 00:26:42,905 --> 00:26:45,516 nothing breaks a mother's heart more than... 589 00:26:45,560 --> 00:26:47,518 seeing her child in pain. 590 00:26:47,562 --> 00:26:49,825 - I wish he wasn't. 591 00:26:49,869 --> 00:26:52,262 - I wish you weren't, either. 592 00:26:52,306 --> 00:26:55,526 It may be cliché to say, 593 00:26:55,570 --> 00:26:57,354 "love conquers all" 594 00:26:57,398 --> 00:26:59,443 but I do believe it's rooted in the truth. 595 00:26:59,487 --> 00:27:02,533 - Truth is, it can't conquer the curse. 596 00:27:02,577 --> 00:27:04,666 [dry chuckle] 597 00:27:05,972 --> 00:27:07,669 What's so funny? 598 00:27:07,713 --> 00:27:10,280 - We are. 599 00:27:11,281 --> 00:27:13,370 - I do sound like you, don't I? 600 00:27:13,414 --> 00:27:15,198 - And I sound like you. 601 00:27:15,242 --> 00:27:18,158 We're more alike than you care to admit. 602 00:27:18,201 --> 00:27:20,377 - Way to kick a girl when she's down. 603 00:27:20,421 --> 00:27:22,075 [laughing] 604 00:27:22,118 --> 00:27:24,207 - Well, anyone who makes my son as happy 605 00:27:24,251 --> 00:27:26,122 as you can't be all bad. 606 00:27:26,166 --> 00:27:27,733 Truth is, 607 00:27:27,776 --> 00:27:30,344 I have grown... 608 00:27:30,387 --> 00:27:32,389 quite fond of you, Abigail. 609 00:27:32,433 --> 00:27:34,435 [sentimental music] 610 00:27:34,478 --> 00:27:36,524 - You're not making this any easier. 611 00:27:36,567 --> 00:27:37,830 - Good. 612 00:27:39,440 --> 00:27:41,660 I fought hard 613 00:27:41,703 --> 00:27:44,575 to keep you two apart... 614 00:27:44,619 --> 00:27:47,100 but now I'm going to fight even harder 615 00:27:47,143 --> 00:27:48,667 to keep you two together. 616 00:27:55,282 --> 00:27:57,023 [nostalgic music] 617 00:27:57,066 --> 00:27:59,808 [melodious ringing] 618 00:28:04,030 --> 00:28:06,032 - Cassie, I-- 619 00:28:06,075 --> 00:28:08,208 I'm sorry, is that bowl singing? 620 00:28:08,251 --> 00:28:10,340 - It's a Tibetan singing bowl. 621 00:28:10,384 --> 00:28:11,951 - Well, it has a lovely voice. 622 00:28:11,994 --> 00:28:15,476 - Yeah. It's used for meditating. You feel the sound 623 00:28:15,519 --> 00:28:17,696 as much as you take it in with your ears. 624 00:28:17,739 --> 00:28:20,176 - Any chance I could take in that cloak you set aside? 625 00:28:20,220 --> 00:28:22,788 - Right over there. [gasping] 626 00:28:22,831 --> 00:28:25,529 - It's identical to the one in the painting! 627 00:28:25,573 --> 00:28:27,836 - Isn't that the point? - The point is I should've 628 00:28:27,880 --> 00:28:29,882 tasked you with finding all the props in my list. 629 00:28:29,925 --> 00:28:31,492 - Happy to help with anything else. 630 00:28:31,535 --> 00:28:34,625 - I think I've collected almost everything we need 631 00:28:34,669 --> 00:28:37,280 to help bring Nathaniel Merriwick's vision to life. 632 00:28:37,324 --> 00:28:39,021 I even found an old deed 633 00:28:39,065 --> 00:28:41,154 in the archives that looks perfect! 634 00:28:41,197 --> 00:28:42,764 - But you can't find any heather. 635 00:28:42,808 --> 00:28:45,462 - But I can't find any... honestly. 636 00:28:45,506 --> 00:28:47,377 Heather is out of season. 637 00:28:47,421 --> 00:28:49,728 - Well, nothing's out of season in a greenhouse. 638 00:28:49,771 --> 00:28:51,991 - Normally, you're spot-on, but our greenhouse is only 639 00:28:52,034 --> 00:28:53,819 two days old. 640 00:28:53,862 --> 00:28:56,343 - You'd be amazed at what can spring up in two days. 641 00:28:56,386 --> 00:28:58,475 - Really? [quirky music] 642 00:29:05,221 --> 00:29:07,833 - [Dr. Radford, please report to the break room, ] 643 00:29:07,876 --> 00:29:10,661 [Dr. Radford to the break room.] 644 00:29:15,318 --> 00:29:18,626 - You rang? - You ready for round two? 645 00:29:18,669 --> 00:29:20,454 [laughing] 646 00:29:20,497 --> 00:29:21,890 Take a shot. 647 00:29:21,934 --> 00:29:25,154 - Let's see what you got! - All right. 648 00:29:33,032 --> 00:29:34,555 I said, take a shot. 649 00:29:34,598 --> 00:29:36,731 [laughing] 650 00:29:36,775 --> 00:29:38,037 Come on! 651 00:29:38,080 --> 00:29:40,474 [game pieces rattling] 652 00:29:40,517 --> 00:29:43,042 [emotional music] 653 00:29:44,565 --> 00:29:45,740 - I know, 654 00:29:45,784 --> 00:29:48,351 it wasn't pretty-- - It worked. 655 00:29:48,395 --> 00:29:50,484 - It'll work even better tomorrow, 656 00:29:50,527 --> 00:29:51,790 - I have no doubt. 657 00:29:51,833 --> 00:29:54,444 [sentimental music] 658 00:29:59,841 --> 00:30:01,930 [quirky music] 659 00:30:03,366 --> 00:30:04,324 Dracaena... 660 00:30:04,367 --> 00:30:06,065 chrysanthemums... 661 00:30:06,108 --> 00:30:08,763 strobilanthes... [gasping] 662 00:30:08,807 --> 00:30:10,069 heather. 663 00:30:10,112 --> 00:30:12,332 Excuse me, 664 00:30:12,375 --> 00:30:14,551 kind citizen. 665 00:30:14,595 --> 00:30:17,119 - Not what I thought you'd be calling me. 666 00:30:17,163 --> 00:30:18,947 - Oh. It's you. 667 00:30:18,991 --> 00:30:21,036 - Let's not do this again, Martha. 668 00:30:21,080 --> 00:30:23,256 - I don't have time to do this again. 669 00:30:23,299 --> 00:30:25,562 I have to find heather that isn't yours. 670 00:30:25,606 --> 00:30:28,609 If I can find my way around your spacious plot 671 00:30:28,652 --> 00:30:30,002 - How much do you need? 672 00:30:30,045 --> 00:30:32,874 [birds chirping] 673 00:30:32,918 --> 00:30:34,484 - Are you offering? 674 00:30:34,528 --> 00:30:37,444 - It is a community garden. 675 00:30:37,487 --> 00:30:39,881 It's meant for sharing. 676 00:30:40,969 --> 00:30:42,971 And I can't think of anyone 677 00:30:43,015 --> 00:30:45,278 that I would rather give flowers to right now. 678 00:30:46,583 --> 00:30:48,063 I wish there was a way 679 00:30:48,107 --> 00:30:50,413 I could make up this whole greenhouse thing to you. 680 00:30:53,199 --> 00:30:55,114 - Perhaps there is. 681 00:30:59,335 --> 00:31:02,208 [mysterious music] 682 00:31:02,251 --> 00:31:04,210 - Ah, thank you. 683 00:31:04,253 --> 00:31:05,994 - For a second, I thought 684 00:31:06,038 --> 00:31:07,866 that woman was my old softball coach. 685 00:31:07,909 --> 00:31:10,999 - Don't tell me. You played... center field! 686 00:31:11,043 --> 00:31:13,959 - Third base. I was All-County. 687 00:31:14,002 --> 00:31:15,961 - Impressive. - You know, a new survey 688 00:31:16,004 --> 00:31:18,180 from the Loring Research Center ascertained 689 00:31:18,224 --> 00:31:20,966 softball participation has an annual growth of 6.5%. 690 00:31:21,009 --> 00:31:23,794 - Andy's like a walking search engine. 691 00:31:23,838 --> 00:31:25,361 [laughing] - That's hilarious. 692 00:31:25,405 --> 00:31:27,537 - Some people think I have a dry sense of humor. 693 00:31:27,581 --> 00:31:30,453 - No, I didn't say dry. I said, no sense of humor. 694 00:31:30,497 --> 00:31:32,064 - That's hilarious. 695 00:31:32,107 --> 00:31:34,196 - You want to get a drink? 696 00:31:34,240 --> 00:31:36,590 - I could go for a beer. - Bottle or can? 697 00:31:36,633 --> 00:31:38,113 - Please-- - [together]: Bottle! 698 00:31:38,157 --> 00:31:40,246 [laughing] 699 00:31:42,639 --> 00:31:43,945 - So, um... 700 00:31:43,989 --> 00:31:46,121 Carter tells me you're an accountant. 701 00:31:46,165 --> 00:31:48,123 - Actually, I prefer diagnostic statistician. 702 00:31:48,167 --> 00:31:50,517 In my line of work, we have to be precise. 703 00:31:50,560 --> 00:31:52,693 - It just makes it sound more expensive. 704 00:31:52,736 --> 00:31:54,260 - And you? 705 00:31:54,303 --> 00:31:56,523 Carter says you renovate houses? 706 00:31:56,566 --> 00:31:58,612 - Oh, I prefer domicile rejuvenation. 707 00:31:58,655 --> 00:32:00,222 - Impressive. - It is! 708 00:32:00,266 --> 00:32:01,832 - What're you working on now? 709 00:32:01,876 --> 00:32:04,357 - We are restoring one of Middleton's most historic-- 710 00:32:04,400 --> 00:32:06,446 - Domiciles? - You're quick! 711 00:32:06,489 --> 00:32:08,578 - And accurate. I was named Middleton's top CPA 712 00:32:08,622 --> 00:32:10,189 three of the last seven years. 713 00:32:10,232 --> 00:32:12,191 If you're looking at monetizing depreciation, 714 00:32:12,234 --> 00:32:13,888 I'm your man. - Oh, I'll have to 715 00:32:13,932 --> 00:32:15,934 let my friends know at tax time. 716 00:32:15,977 --> 00:32:17,587 - I'll give you a few dozen business cards. 717 00:32:17,631 --> 00:32:19,372 - No, I-- [nearby laughing] 718 00:32:19,415 --> 00:32:21,504 [emotional music] 719 00:32:21,548 --> 00:32:24,029 [indistinct chatting] 720 00:32:27,249 --> 00:32:29,425 Oh, thanks. 721 00:32:35,301 --> 00:32:36,737 - Thank you. 722 00:32:36,780 --> 00:32:38,478 - You're still in hair and makeup? 723 00:32:38,521 --> 00:32:41,002 Everyone else is on stage, warming up. 724 00:32:41,046 --> 00:32:43,004 - Joy... - I know, I'm late. 725 00:32:43,048 --> 00:32:44,788 I was on a date, more like a date-saster. 726 00:32:44,832 --> 00:32:46,965 - Ooh, do tell! - Don't tell. 727 00:32:47,008 --> 00:32:49,228 Go get in your wardrobe. We'll do your hair and makeup 728 00:32:49,271 --> 00:32:51,230 when you're dressed. - It'll take me two seconds. 729 00:32:51,273 --> 00:32:53,101 - You've got one. 730 00:32:53,145 --> 00:32:55,756 That's five out of six actors 731 00:32:55,799 --> 00:32:57,236 now accounted for. 732 00:32:57,279 --> 00:32:59,412 - Still no Nick? - Not a word, 733 00:32:59,455 --> 00:33:00,979 but as his understudy, 734 00:33:01,022 --> 00:33:03,590 I'm fully prepared to take on the role. 735 00:33:03,633 --> 00:33:06,419 Oh, no, no! Performers only. 736 00:33:06,462 --> 00:33:08,073 - What's wrong? 737 00:33:10,553 --> 00:33:12,294 - I'll give you both a minute. 738 00:33:13,252 --> 00:33:14,644 - Just tell me. 739 00:33:14,688 --> 00:33:17,430 - I found out more about the Connelly family. 740 00:33:17,473 --> 00:33:20,172 - And? - And there are none left. 741 00:33:25,090 --> 00:33:28,136 - I am so sorry to interrupt but I just discovered 742 00:33:28,180 --> 00:33:31,444 that Nick has been stuck on the runway with no cell service 743 00:33:31,487 --> 00:33:34,055 for two hours! - Why are you telling us? 744 00:33:34,099 --> 00:33:36,405 - Because Donovan is the perfect replacement. 745 00:33:36,449 --> 00:33:39,800 - I thought you were the understudy. 746 00:33:39,843 --> 00:33:42,107 - While I would be phenomenal... 747 00:33:42,150 --> 00:33:44,674 it did occur to me that having a gentleman in the role 748 00:33:44,718 --> 00:33:47,155 would be more accurate. - I'll pass. 749 00:33:47,199 --> 00:33:48,809 - You should do it. 750 00:33:48,852 --> 00:33:50,854 It could be the last time we're together. 751 00:33:50,898 --> 00:33:53,727 [sad music] 752 00:34:02,997 --> 00:34:05,043 - Well, that's anachronistic. 753 00:34:05,086 --> 00:34:07,306 I need a stage hand, stat! 754 00:34:07,349 --> 00:34:09,482 Strike that cup! 755 00:34:14,574 --> 00:34:16,489 Perfect. 756 00:34:17,664 --> 00:34:19,970 [chamber music] 757 00:34:23,800 --> 00:34:26,107 - We're moments away, people! 758 00:34:26,151 --> 00:34:28,501 Line up, and prepare to make your entrance! 759 00:34:28,544 --> 00:34:31,069 - Everyone, break a leg! - Is anybody else nervous? 760 00:34:31,112 --> 00:34:33,419 - All the great ones get nervous. 761 00:34:33,462 --> 00:34:35,856 - Yes... I do. - Silencio! 762 00:34:35,899 --> 00:34:37,771 The curtain is about to part. 763 00:34:37,814 --> 00:34:40,904 [bright classical music] 764 00:34:45,126 --> 00:34:46,693 [whisper] Go! 765 00:35:00,054 --> 00:35:01,795 - What? - That lion looks a lot 766 00:35:01,838 --> 00:35:03,231 like your family crest. 767 00:35:03,275 --> 00:35:05,103 [shushing] 768 00:35:08,106 --> 00:35:10,064 [gasp] - Switcheroo. 769 00:35:10,108 --> 00:35:11,674 Walking stick in your right, 770 00:35:11,718 --> 00:35:13,111 hold the deed in your left! Hurry! 771 00:35:16,636 --> 00:35:19,682 - What? - You're up! Go, go, go! 772 00:35:30,650 --> 00:35:33,087 [applause] 773 00:35:33,131 --> 00:35:35,916 [cheering] 774 00:35:35,959 --> 00:35:39,354 [mysterious music] 775 00:35:42,227 --> 00:35:43,750 [inaudible speaking] 776 00:35:59,896 --> 00:36:02,116 [indistinct chatter] 777 00:36:04,118 --> 00:36:06,164 - Bravo, bravo! [relieved sighs] 778 00:36:06,207 --> 00:36:08,688 - Where did you get this deed? - The archives! 779 00:36:08,731 --> 00:36:10,385 I just grabbed any old one. 780 00:36:14,302 --> 00:36:17,305 - This is a deed from Roderick Davenport to Priscilla Connelly. 781 00:36:17,349 --> 00:36:19,873 - Wait, so you're Roderick-- - And you're Priscilla. 782 00:36:19,916 --> 00:36:21,788 - Why would Roderick and Priscilla 783 00:36:21,831 --> 00:36:23,790 be in Nathaniel Merriwick's painting? 784 00:36:23,833 --> 00:36:25,705 - It's gotta be another clue. 785 00:36:25,748 --> 00:36:28,229 This means that Roderick gave the Traveler a piece 786 00:36:28,273 --> 00:36:30,884 of his land. - It was payment to Priscilla 787 00:36:30,927 --> 00:36:32,451 for helping him cast the curse! 788 00:36:32,494 --> 00:36:35,628 - There may not be any Connellys left-- 789 00:36:35,671 --> 00:36:37,630 - But now we can go check and see if they left 790 00:36:37,673 --> 00:36:40,067 anything behind. 791 00:36:42,330 --> 00:36:44,506 [indistinct chatter] 792 00:36:46,726 --> 00:36:48,380 - I'm so sorry to bother you, but... 793 00:36:48,423 --> 00:36:50,904 aren't you that actor from the tableau? 794 00:36:51,905 --> 00:36:53,689 - Unidentified man in the corner? 795 00:36:53,733 --> 00:36:55,082 Yeah, that's me. 796 00:36:55,125 --> 00:36:56,649 - I love what you did with the character. 797 00:36:56,692 --> 00:36:59,042 - Oh, come on. It wasn't easy to... 798 00:36:59,086 --> 00:37:00,696 capture his nuance. 799 00:37:00,740 --> 00:37:02,481 - Hmm, well, you nailed it. 800 00:37:03,438 --> 00:37:04,787 - Would you like an autograph? 801 00:37:04,831 --> 00:37:07,094 - I was actually... too nervous to ask. 802 00:37:10,880 --> 00:37:12,665 - Who should I make it out to? 803 00:37:12,708 --> 00:37:15,233 - Um... to the woman... 804 00:37:15,276 --> 00:37:17,757 who will support you, no matter what. 805 00:37:17,800 --> 00:37:19,672 [heartfelt music] 806 00:37:19,715 --> 00:37:23,023 - So I'll sign it, from the man who appreciates the tough love? 807 00:37:24,764 --> 00:37:27,157 You were right about sticking with physical therapy. 808 00:37:27,201 --> 00:37:29,247 - I know! - Hmm. 809 00:37:29,290 --> 00:37:32,206 I'm just glad you're not the type to gloat. 810 00:37:32,250 --> 00:37:35,078 And here. 811 00:37:35,122 --> 00:37:36,863 This is for you. 812 00:37:45,654 --> 00:37:48,004 - There's something I wanna ask you. 813 00:37:48,048 --> 00:37:51,051 - I'm sorry, Andy. I don't think we should go out again. 814 00:37:51,094 --> 00:37:53,053 - Oh, I completely agree. You're not my type. 815 00:37:53,096 --> 00:37:54,446 - I'm not? 816 00:37:54,489 --> 00:37:55,838 - Carter was way off. 817 00:37:55,882 --> 00:37:57,449 - Wow, so was I. 818 00:37:57,492 --> 00:37:59,712 I really thought I knew what you were going to ask me. 819 00:37:59,755 --> 00:38:02,149 - I just wanted to know if you mind if I left early? 820 00:38:02,192 --> 00:38:03,629 I'm playing chess on an app 821 00:38:03,672 --> 00:38:05,239 and I just thought of the perfect move. 822 00:38:05,283 --> 00:38:07,459 - Queen to rook five. 823 00:38:07,502 --> 00:38:09,417 - Not even close. 824 00:38:09,461 --> 00:38:12,072 [rueful music] 825 00:38:15,380 --> 00:38:16,555 - You OK? 826 00:38:16,598 --> 00:38:18,687 - Oh! [laughing awkwardly] 827 00:38:18,731 --> 00:38:22,082 Not even close! It's been an off night. 828 00:38:22,125 --> 00:38:23,866 - Guess you and Andy weren't a match. 829 00:38:23,910 --> 00:38:26,216 - Looks like you and Hayley had a connection. 830 00:38:26,260 --> 00:38:27,870 - A work connection. 831 00:38:27,914 --> 00:38:30,960 She wants me to come to LA and remodel her house. 832 00:38:31,004 --> 00:38:33,180 - Wow! Just like that? 833 00:38:33,223 --> 00:38:35,008 - Don't worry. I won't leave you hanging. 834 00:38:35,051 --> 00:38:37,576 - I'm... not worried! - Mm-hmm. 835 00:38:37,619 --> 00:38:39,621 - It sounds like a great opportunity. 836 00:38:39,665 --> 00:38:41,362 - Well, it is, but... 837 00:38:41,406 --> 00:38:43,059 - Do you want to go? 838 00:38:43,103 --> 00:38:45,453 - I made a commitment to you. 839 00:38:45,497 --> 00:38:47,803 - You're a good guy! 840 00:38:47,847 --> 00:38:49,501 - I like to think so. 841 00:38:49,544 --> 00:38:52,199 - And I can make some calls. 842 00:38:52,242 --> 00:38:54,549 There are a few carpenters out there 843 00:38:54,593 --> 00:38:56,943 I've used in the past. - Are any of them as good as me? 844 00:38:56,986 --> 00:38:59,162 [theatrical gasp] 845 00:38:59,206 --> 00:39:01,687 - Thanks. I owe you. 846 00:39:01,730 --> 00:39:04,167 - Buy me some onion rings before you go, 847 00:39:04,211 --> 00:39:05,995 and we'll call it even. 848 00:39:06,039 --> 00:39:08,650 - Extra crispy? - Is there any other way? 849 00:39:09,695 --> 00:39:11,305 [glasses clinking] 850 00:39:11,349 --> 00:39:12,741 [laughing] 851 00:39:12,785 --> 00:39:15,091 - Looks like you two found a compromise? 852 00:39:15,135 --> 00:39:16,832 - Yeah, we worked it out. 853 00:39:16,876 --> 00:39:19,444 I agreed to split my greenhouse plot. 854 00:39:19,487 --> 00:39:22,795 - And I declared mustard is the fifth approved paint color 855 00:39:22,838 --> 00:39:24,840 in Middleton's bylaws. - Well, before you know it, 856 00:39:24,884 --> 00:39:27,016 we'll have ketchup-colored houses. 857 00:39:27,060 --> 00:39:29,149 - Bite your tongue, Cassie Nightingale. 858 00:39:29,192 --> 00:39:31,543 - I'd rather bite into one of Stephanie's desserts. 859 00:39:31,586 --> 00:39:34,415 Ooh. 860 00:39:34,459 --> 00:39:36,722 Thank you. 861 00:39:36,765 --> 00:39:39,333 - It's got an interesting energy. 862 00:39:39,377 --> 00:39:42,336 - I agree. - Hey, Cassie. 863 00:39:42,380 --> 00:39:43,685 - Hey! How'd you like the tableau? 864 00:39:43,729 --> 00:39:44,904 - I loved it! 865 00:39:44,947 --> 00:39:46,558 - Did you take a lot of pictures? 866 00:39:46,601 --> 00:39:48,429 - Normally I would, but... 867 00:39:48,473 --> 00:39:51,214 Carter and I were talking right before the curtains opened 868 00:39:51,258 --> 00:39:53,260 and I just didn't think about it. 869 00:39:53,303 --> 00:39:55,262 [magical music] [multiple phone alert sounds] 870 00:39:55,305 --> 00:39:56,481 - Oh! I see you got service back. 871 00:39:56,524 --> 00:39:58,526 - Probably have a ton of messages. 872 00:39:58,570 --> 00:40:02,051 - Probably! I'll check them later. 873 00:40:03,792 --> 00:40:05,707 I'm gonna go find Carter. 874 00:40:07,448 --> 00:40:09,711 - And how was your night? 875 00:40:09,755 --> 00:40:12,671 - [groan]: About the same as the last two days? 876 00:40:12,714 --> 00:40:14,107 - Ah, eye-opening? 877 00:40:14,150 --> 00:40:16,152 - Kind of felt like a different person. 878 00:40:16,196 --> 00:40:18,851 - Sometimes it's good to walk a mile in someone else's shoes. 879 00:40:18,894 --> 00:40:21,897 - Yeah. It made me realize I like my shoes. 880 00:40:21,941 --> 00:40:23,725 Also realized that, uh, 881 00:40:23,769 --> 00:40:26,336 pearls aren't really my style. 882 00:40:26,380 --> 00:40:28,382 - Yeah, they're not for everyone. 883 00:40:28,426 --> 00:40:30,906 Let's get you feeling like yourself again. 884 00:40:37,522 --> 00:40:39,567 [sigh] 885 00:40:39,611 --> 00:40:42,222 - How's that? - Just what I needed. 886 00:40:46,487 --> 00:40:48,663 - It's beautiful. 887 00:40:48,707 --> 00:40:51,623 - It's close to being stick figures. 888 00:40:51,666 --> 00:40:54,408 - Those are pretty impressive stick figures. 889 00:40:54,452 --> 00:40:55,844 - I figured... 890 00:40:55,888 --> 00:40:57,803 Grey House isn't Grey House-- 891 00:40:57,846 --> 00:41:00,458 - Without us. 892 00:41:00,501 --> 00:41:02,329 Do you know why I love it? 893 00:41:02,372 --> 00:41:04,026 - 'Cause you're being kind. 894 00:41:04,070 --> 00:41:06,246 - Because... 200 years from now, 895 00:41:06,289 --> 00:41:08,988 someone's gonna look at that and be inspired. 896 00:41:11,338 --> 00:41:12,774 - Well... 897 00:41:12,818 --> 00:41:15,777 maybe it's not that bad. 898 00:41:15,821 --> 00:41:18,345 - It's a masterpiece. 899 00:41:25,091 --> 00:41:28,268 [theme music] 900 00:41:34,361 --> 00:41:35,971 ♪♪ 901 00:41:36,305 --> 00:42:36,275 Please rate this subtitle at www.osdb.link/75cxc Help other users to choose the best subtitles 65088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.