All language subtitles for -- [Chinese] --White.Snake.2.-.The.Tribulation.of.the.Green.Snake-2021.

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,910 --> 00:01:04,630 elder sister 2 00:01:08,620 --> 00:01:09,410 Sister Mei 3 00:01:12,750 --> 00:01:15,200 I'm here to save you 4 00:01:29,750 --> 00:01:32,200 Snake worms are rampant today 5 00:01:32,790 --> 00:01:34,450 Our sisters two snakes 6 00:01:35,000 --> 00:01:36,660 Overturn this Jinshan Temple 7 00:02:24,330 --> 00:02:27,740 Vajra Samadhi has no magic power 8 00:02:27,790 --> 00:02:31,620 All beings in my body and mind 9 00:02:32,250 --> 00:02:32,740 go 10 00:02:53,410 --> 00:02:53,790 receive 11 00:03:06,040 --> 00:03:06,870 elder sister 12 00:03:10,700 --> 00:03:11,580 Prajna Ba Ma Hong 13 00:03:32,160 --> 00:03:33,200 Mate 14 00:03:34,160 --> 00:03:35,240 Mate 15 00:03:35,870 --> 00:03:37,700 Master 16 00:03:38,200 --> 00:03:41,330 Donโ€™t share your knowledge with her 17 00:03:41,540 --> 00:03:42,620 Let her go 18 00:03:43,040 --> 00:03:44,120 elder sister 19 00:03:47,790 --> 00:03:48,330 Xiaoqing 20 00:03:48,370 --> 00:03:49,200 elder sister 21 00:03:50,830 --> 00:03:52,740 It all started because of me 22 00:03:52,950 --> 00:03:54,080 I don't blame him 23 00:03:54,790 --> 00:03:57,450 That useless man is not your Asuan 24 00:04:01,080 --> 00:04:03,740 That monk Xiaoqing won't embarrass you 25 00:04:04,830 --> 00:04:08,080 Give this kid to him for me 26 00:04:08,750 --> 00:04:09,740 Do not 27 00:04:14,080 --> 00:04:15,540 Xiaoqing 28 00:04:15,910 --> 00:04:16,990 Live on 29 00:04:17,040 --> 00:04:18,200 elder sister 30 00:04:18,950 --> 00:04:19,910 elder sister 31 00:04:23,000 --> 00:04:24,620 elder sister 32 00:04:38,830 --> 00:04:41,370 Send it to the bottom of Leifeng Tower in Yongzhen, Hangzhou 33 00:04:41,580 --> 00:04:42,490 To warn the world 34 00:04:57,000 --> 00:04:59,040 Not too much not too much 35 00:05:00,370 --> 00:05:02,740 Fahai, you are so ridiculous 36 00:05:03,450 --> 00:05:04,660 Lust and kill 37 00:05:04,910 --> 00:05:06,450 I have violated all the precepts 38 00:05:06,660 --> 00:05:08,700 What qualifications do you have to catch demons and kill demons? 39 00:05:09,000 --> 00:05:11,990 Body practice is difficult to solve 40 00:05:12,200 --> 00:05:13,120 Ashamed 41 00:05:15,870 --> 00:05:16,950 I am not qualified 42 00:05:17,790 --> 00:05:20,580 But the Dharma without self, the Dharma is always there 43 00:05:21,120 --> 00:05:23,490 I took her for Dharma 44 00:05:23,540 --> 00:05:24,370 Excuse 45 00:05:24,950 --> 00:05:26,200 Mouthful of Dharma 46 00:05:27,370 --> 00:05:28,740 We live well 47 00:05:29,250 --> 00:05:31,700 No harm no harm 48 00:05:32,040 --> 00:05:33,660 You have to ruin 49 00:05:34,040 --> 00:05:37,540 After all, itโ€™s just because you have power 50 00:05:37,870 --> 00:05:39,910 You are stronger than us 51 00:05:41,910 --> 00:05:44,490 I won't accept you, go by yourself 52 00:05:47,250 --> 00:05:48,620 You useless person 53 00:05:49,000 --> 00:05:50,580 Nothing can help sister 54 00:05:51,160 --> 00:05:54,620 Life after life, she still hurt her 55 00:05:55,620 --> 00:05:58,740 If you become a monk, can you wipe out the fate of the world? 56 00:06:00,500 --> 00:06:01,580 I do not go 57 00:06:04,080 --> 00:06:06,330 I'm going to kill you smelly monk 58 00:06:15,620 --> 00:06:18,870 Karma entanglement, vain livelihood 59 00:06:19,660 --> 00:06:21,330 If Li Sekong 60 00:06:22,330 --> 00:06:24,450 Supreme Nirvana 61 00:06:25,540 --> 00:06:28,790 Go and find the state of nirvana where there is no self and colorlessness 62 00:06:59,540 --> 00:07:01,120 elder sister 63 00:09:03,790 --> 00:09:04,990 What is this 64 00:09:07,540 --> 00:09:09,160 I was also sucked into that tower 65 00:09:10,910 --> 00:09:13,830 elder sister 66 00:09:14,790 --> 00:09:16,080 noob 67 00:09:18,450 --> 00:09:20,490 Fahai, you bald donkey 68 00:09:20,910 --> 00:09:22,370 What is this place 69 00:09:22,540 --> 00:09:23,790 You come out 70 00:10:08,160 --> 00:10:09,160 Mana 71 00:10:30,660 --> 00:10:33,080 Who are you to sign up 72 00:11:44,200 --> 00:11:44,870 Run fast 73 00:12:09,660 --> 00:12:10,580 The bullet is gone 74 00:12:10,870 --> 00:12:11,660 what 75 00:12:35,370 --> 00:12:36,080 boarding 76 00:12:59,080 --> 00:12:59,620 Thanks 77 00:13:24,790 --> 00:13:25,910 You are new here 78 00:13:26,250 --> 00:13:28,370 My surname is Sun. Call me Sister Sun. 79 00:13:29,250 --> 00:13:29,790 Come 80 00:13:30,330 --> 00:13:30,870 Sun 81 00:13:32,120 --> 00:13:33,200 Sun girl 82 00:13:34,500 --> 00:13:35,870 What is this place 83 00:13:36,500 --> 00:13:38,620 This is Shura City 84 00:13:39,870 --> 00:13:41,080 Shura City 85 00:13:45,250 --> 00:13:46,080 Come in quickly 86 00:13:46,200 --> 00:13:48,660 Those damn bullhead horse noodles should still be nearby 87 00:14:00,830 --> 00:14:02,740 Who saved us 88 00:14:03,370 --> 00:14:03,990 he 89 00:14:04,330 --> 00:14:07,160 He thinks he is a ranger but he is not that strong 90 00:14:07,450 --> 00:14:08,580 Don't stand on either side 91 00:14:09,000 --> 00:14:11,870 If the world is not strong enough, there is no choice 92 00:14:24,950 --> 00:14:25,580 bring it on 93 00:14:43,620 --> 00:14:46,580 This is where the octopus is, where we take refuge 94 00:14:47,040 --> 00:14:49,080 You also see that it's too dangerous outside 95 00:14:49,250 --> 00:14:51,080 It's a little safer inside 96 00:14:55,580 --> 00:14:56,950 Although it is limited 97 00:14:58,200 --> 00:14:59,580 Which dynasty are you from 98 00:15:00,580 --> 00:15:01,490 dynasty 99 00:15:02,580 --> 00:15:03,580 Da Song 100 00:15:04,040 --> 00:15:05,120 Which dynasty are you from 101 00:15:06,410 --> 00:15:08,580 A thousand years after the Song Dynasty 102 00:15:09,370 --> 00:15:10,370 You don't understand anyway 103 00:15:10,910 --> 00:15:12,990 All dynasties and generations came here 104 00:15:13,580 --> 00:15:16,700 Shemale those bull head horse noodles 105 00:15:18,620 --> 00:15:19,870 Actually I came here not long ago 106 00:15:20,500 --> 00:15:21,910 I went rock climbing two months ago 107 00:15:22,450 --> 00:15:23,910 The last two meters of the top of the rock 108 00:15:24,540 --> 00:15:27,080 I fell down suddenly 109 00:15:27,700 --> 00:15:29,830 I'm here as soon as I open my eyes 110 00:15:31,370 --> 00:15:32,580 I only know when I'm here 111 00:15:32,950 --> 00:15:34,910 It turns out that there are real monsters in the world 112 00:15:55,370 --> 00:15:58,160 But these monsters are not that scary 113 00:16:00,580 --> 00:16:02,830 Only brute force cannot change form 114 00:16:03,450 --> 00:16:05,870 There seems to be no legendary spell 115 00:16:07,870 --> 00:16:09,120 Shura City 116 00:16:09,660 --> 00:16:10,950 what exactly is it 117 00:16:11,250 --> 00:16:14,330 Shura City is not heaven, hell, or the world 118 00:16:15,080 --> 00:16:17,450 Shura City is the weak and the strong 119 00:16:17,910 --> 00:16:19,910 Whether it's a demon or a demon, I don't want to die 120 00:16:20,080 --> 00:16:21,200 You have to be strong enough 121 00:16:22,080 --> 00:16:25,120 My sister is too right 122 00:16:27,120 --> 00:16:30,620 You see, I have been advising you, just follow me and itโ€™s over 123 00:16:30,790 --> 00:16:32,790 You still need to be so adventurous with me 124 00:16:32,830 --> 00:16:34,580 Go out to find supplies 125 00:16:35,450 --> 00:16:36,330 This little girl 126 00:16:36,370 --> 00:16:36,990 roll 127 00:16:38,370 --> 00:16:40,370 Why be so serious 128 00:16:43,540 --> 00:16:47,830 Why waste this great time 129 00:16:58,410 --> 00:16:59,160 Go fast 130 00:17:06,200 --> 00:17:06,910 come on in 131 00:17:18,200 --> 00:17:19,120 Come a can 132 00:17:24,620 --> 00:17:25,990 I'll find some books for you 133 00:17:26,580 --> 00:17:27,620 So you know 134 00:17:27,750 --> 00:17:30,200 What happened to you after a thousand years of Song Dynasty 135 00:17:30,620 --> 00:17:33,240 Isnโ€™t it weird to skip over a thousand years suddenly 136 00:17:34,620 --> 00:17:35,740 Once 137 00:17:36,200 --> 00:17:37,660 That time five hundred years 138 00:17:37,660 --> 00:17:38,330 Yes 139 00:17:39,080 --> 00:17:41,200 This book is pretty good. Take a look 140 00:17:42,410 --> 00:17:43,660 In addition to the book, there is this 141 00:17:44,370 --> 00:17:46,200 Someone saved a lot of information in it 142 00:17:47,330 --> 00:17:50,200 See what you have missed in the past thousand years 143 00:17:51,080 --> 00:17:52,870 Maybe not missed much 144 00:18:00,330 --> 00:18:01,410 Come you try 145 00:18:02,080 --> 00:18:03,080 Strive to be steady 146 00:18:03,330 --> 00:18:04,540 Hands must be clenched 147 00:18:07,410 --> 00:18:08,120 Come again 148 00:19:34,410 --> 00:19:37,600 Yeah this city is alive 149 00:19:38,080 --> 00:19:38,790 Live 150 00:19:40,450 --> 00:19:41,620 There are many weird 151 00:19:41,870 --> 00:19:42,790 You haven't seen it yet 152 00:19:45,000 --> 00:19:48,160 No matter what this Shura City is, I have to escape 153 00:19:49,450 --> 00:19:50,950 I'm going to save my sister 154 00:19:51,950 --> 00:19:53,370 Want to escape 155 00:19:53,620 --> 00:19:55,200 Have to survive 156 00:20:04,910 --> 00:20:08,120 All of them are here 157 00:20:11,120 --> 00:20:12,790 Hurry up, they are going to occupy this building 158 00:20:13,160 --> 00:20:13,700 why 159 00:20:14,040 --> 00:20:14,740 I have no idea 160 00:20:14,910 --> 00:20:16,660 But they will kill everyone here 161 00:20:18,080 --> 00:20:18,740 Go fast 162 00:20:59,250 --> 00:21:01,120 F side can't get to the top of the building 163 00:22:00,660 --> 00:22:01,790 Mr. Niu 164 00:22:04,410 --> 00:22:06,580 Sima Guanren 165 00:22:09,000 --> 00:22:10,330 Since falling into this city 166 00:22:10,500 --> 00:22:13,580 Between life and death all the time 167 00:22:14,500 --> 00:22:16,370 You and I live to this day 168 00:22:18,910 --> 00:22:20,080 Not easy 169 00:22:20,870 --> 00:22:22,240 Not easy 170 00:22:23,700 --> 00:22:27,740 Do you really want to meet like this? 171 00:22:33,830 --> 00:22:35,200 They came up so soon 172 00:22:42,200 --> 00:22:44,580 A mountain cannot accommodate two tigers 173 00:22:44,870 --> 00:22:47,540 Win 174 00:22:50,450 --> 00:22:53,240 Two tigers must be hurt 175 00:22:53,870 --> 00:22:56,490 It may not be me who hurts 176 00:22:57,370 --> 00:22:59,540 See you sooner or later 177 00:22:59,950 --> 00:23:02,830 It's better to be right now 178 00:23:04,160 --> 00:23:05,200 Been taught a lesson 179 00:23:29,330 --> 00:23:30,200 Follow me 180 00:24:05,250 --> 00:24:06,410 Sun girl 181 00:26:18,790 --> 00:26:19,370 go 182 00:26:19,910 --> 00:26:20,580 Go fast 183 00:27:31,700 --> 00:27:32,490 Go fast 184 00:27:49,370 --> 00:27:50,700 Get in fast 185 00:28:36,120 --> 00:28:38,490 These ghost monsters come more and more frequently 186 00:28:39,370 --> 00:28:42,540 They showed up once a month when I first arrived in this city 187 00:28:42,950 --> 00:28:45,330 Now I will show up in two or three days 188 00:28:45,660 --> 00:28:46,740 Yes third sister 189 00:28:48,540 --> 00:28:52,580 Reincarnation of wind, fire, water and air in the city of Shura 190 00:28:52,830 --> 00:28:55,330 Every time a ghost is robbed, it follows 191 00:28:55,660 --> 00:28:57,580 The reincarnation of the four catastrophes is getting faster and faster 192 00:28:57,700 --> 00:29:00,080 It's getting harder and harder to live in this city 193 00:29:00,620 --> 00:29:03,700 So we have to work together 194 00:29:04,040 --> 00:29:05,540 We need to shrink cohesion 195 00:29:05,660 --> 00:29:07,990 Rather than Guangyu Mountain Gate, no one will refuse 196 00:29:08,790 --> 00:29:09,450 good 197 00:29:09,910 --> 00:29:13,080 We should not accept humans and demons to join us Rakshasa gate 198 00:29:13,200 --> 00:29:14,990 Raksha Gate is Raksha's 199 00:29:36,410 --> 00:29:40,580 I'm not a Rakshasa, nor a family of ghosts 200 00:29:42,540 --> 00:29:46,080 If there was no Sima Rakshasa, it would have been destroyed 201 00:29:47,410 --> 00:29:50,990 So we have blood as an alliance-let him be the master of the door 202 00:29:52,250 --> 00:29:55,580 We accept humans and three demon sisters and four brothers 203 00:29:56,250 --> 00:29:58,830 People and monsters are useful 204 00:29:59,200 --> 00:30:01,370 What's her use? 205 00:30:06,370 --> 00:30:08,160 Damn little demon 206 00:30:48,790 --> 00:30:51,200 Little Raksha, you really love beauty 207 00:30:51,790 --> 00:30:53,240 I'm not afraid of this smelly muddy water 208 00:30:53,330 --> 00:30:54,490 I'm not afraid of you 209 00:30:54,750 --> 00:30:56,580 I'm not afraid of those bull-headed horse noodles 210 00:30:56,790 --> 00:30:58,740 You crazy little demon 211 00:31:07,250 --> 00:31:09,740 You made me the master at the beginning 212 00:31:10,620 --> 00:31:14,120 These days I think I'm doing my best 213 00:31:14,500 --> 00:31:16,160 Live up to your expectations 214 00:31:17,200 --> 00:31:18,330 but 215 00:31:18,580 --> 00:31:20,240 No matter what 216 00:31:20,700 --> 00:31:22,830 No matter when those monsters reappear 217 00:31:25,950 --> 00:31:29,200 The top priority is to supply 218 00:31:29,750 --> 00:31:30,790 Yes 219 00:31:32,620 --> 00:31:36,700 The food is adequate and the fuel is running out 220 00:31:36,910 --> 00:31:39,410 Those monsters retreat at sunrise 221 00:31:39,870 --> 00:31:41,540 I'll go to Wanyi Supermarket 222 00:31:41,620 --> 00:31:42,950 Wanyi Supermarket 223 00:31:43,580 --> 00:31:46,080 She goes with me 224 00:31:48,370 --> 00:31:49,200 OK 225 00:31:50,250 --> 00:31:52,160 If she can get supplies 226 00:31:52,700 --> 00:31:56,410 She naturally has a place in Raksha Gate 227 00:32:20,580 --> 00:32:22,950 We'll set off when you're ready 228 00:32:26,910 --> 00:32:28,080 I'm waiting for you at the door 229 00:32:44,910 --> 00:32:47,450 Although these buildings are thrilling 230 00:32:47,700 --> 00:32:50,620 But it also brought us all kinds of food, vehicles and appliances 231 00:32:50,870 --> 00:32:53,580 Just like the fish and shrimp rushing from the beach when the tide is low 232 00:33:02,910 --> 00:33:05,370 Who are the people who fell into this city? 233 00:33:06,540 --> 00:33:08,240 Are unwilling people 234 00:33:08,910 --> 00:33:10,410 Unwilling to fall into reincarnation 235 00:33:10,870 --> 00:33:12,370 Reincarnation 236 00:33:15,160 --> 00:33:17,830 I'm not reconciled 237 00:33:18,790 --> 00:33:20,540 My sister and I depend on each other 238 00:33:20,870 --> 00:33:23,200 She actually likes such a weak and useless person 239 00:33:23,830 --> 00:33:24,990 She wants to really like it 240 00:33:25,120 --> 00:33:27,950 I should like a man who is strong enough to protect her 241 00:33:35,540 --> 00:33:37,790 There are not many men better than you 242 00:33:40,120 --> 00:33:42,120 What is the origin of those bull head horse noodles 243 00:33:42,790 --> 00:33:43,580 them 244 00:33:44,160 --> 00:33:45,490 They are ghosts 245 00:33:46,080 --> 00:33:48,330 Except for humans and demons in Shura City 246 00:33:48,450 --> 00:33:50,830 There are also the ghosts and monsters of the bull head horse noodles and the Rakshasa 247 00:33:51,620 --> 00:33:52,700 Where are those ghost monsters 248 00:33:53,540 --> 00:33:55,410 Itโ€™s what the monsters and monsters in this city have changed 249 00:33:56,660 --> 00:33:58,740 No one knows the origin of these monsters 250 00:33:59,330 --> 00:34:02,240 But as long as they are bitten by them, it will turn into that look 251 00:34:21,450 --> 00:34:23,660 Your car skills are really bad 252 00:35:37,700 --> 00:35:39,120 Agreed by the parties in the city 253 00:35:39,250 --> 00:35:42,410 From this long embankment, I entered the Wanyi Supermarket site 254 00:35:43,370 --> 00:35:45,080 It is a neutral zone of non-aggression 255 00:35:47,830 --> 00:35:49,370 This Shura City 256 00:35:50,660 --> 00:35:52,370 The owner of Wanyi Supermarket 257 00:35:52,410 --> 00:35:53,830 She knows best 258 00:36:13,750 --> 00:36:14,540 give it to me 259 00:37:23,370 --> 00:37:24,120 Stop him 260 00:37:27,950 --> 00:37:28,990 Who is not so long-eyed 261 00:37:31,040 --> 00:37:31,740 It's you 262 00:37:33,750 --> 00:37:34,790 You guys know 263 00:37:34,830 --> 00:37:36,620 He saved me when I first came to this city 264 00:37:55,250 --> 00:37:58,540 Yo visitor again 265 00:38:04,080 --> 00:38:08,490 The girl just now is asking me about the origin of Shura City 266 00:38:09,120 --> 00:38:11,330 What is this Shura City? 267 00:38:11,750 --> 00:38:12,870 Why i got here 268 00:38:15,120 --> 00:38:16,240 Give it back to you 269 00:38:16,790 --> 00:38:20,160 Seeing that the girl has a relationship with my two former guests 270 00:38:20,790 --> 00:38:23,240 Let me tell you 271 00:38:25,620 --> 00:38:28,620 The most bitter thing in the world 272 00:38:29,080 --> 00:38:31,120 Nothing is more than demanding 273 00:38:32,080 --> 00:38:37,790 The city of Shura is born with the unsatisfactory grievances of sentient beings in the world 274 00:38:39,410 --> 00:38:40,790 You don't go into reincarnation 275 00:38:41,000 --> 00:38:43,160 And fall into this city 276 00:38:43,370 --> 00:38:47,080 Because you have too strong obsession in your heart 277 00:38:47,580 --> 00:38:48,490 Obsession 278 00:38:49,790 --> 00:38:52,410 I can't let go of it 279 00:38:52,500 --> 00:38:55,080 Let all the bitter thoughts in your heart 280 00:38:55,370 --> 00:38:57,160 It's called obsession 281 00:38:57,750 --> 00:38:59,790 Obsessed with obsession 282 00:38:59,910 --> 00:39:01,790 All gathered on one object 283 00:39:02,160 --> 00:39:04,540 In this city 284 00:39:07,750 --> 00:39:12,200 That object is the obsession of each of you 285 00:39:13,620 --> 00:39:16,200 I was really hurt by this medicine gourd 286 00:39:18,620 --> 00:39:21,160 How do you leave this city? 287 00:39:22,540 --> 00:39:23,540 Follow me 288 00:39:42,000 --> 00:39:43,790 Since all kinds of bitterness 289 00:39:43,830 --> 00:39:45,790 All because of a thought 290 00:39:46,250 --> 00:39:48,080 To get rid of this bitterness 291 00:39:48,120 --> 00:39:50,950 Isn't it just letting go of this thought? 292 00:39:51,910 --> 00:39:53,740 This piece of pool water 293 00:39:53,950 --> 00:39:56,490 It's called nothing 294 00:39:57,370 --> 00:40:00,370 I jumped in and left this Shura City 295 00:40:00,750 --> 00:40:01,580 So easy 296 00:40:02,580 --> 00:40:03,700 Of course easy 297 00:40:05,830 --> 00:40:08,580 This is no wonder 298 00:40:09,410 --> 00:40:12,490 Everything is empty as soon as you enter the pool 299 00:40:13,040 --> 00:40:15,450 Not to mention this little obsession 300 00:40:17,540 --> 00:40:19,200 But really want to jump 301 00:40:19,500 --> 00:40:21,120 There is no hesitation 302 00:40:22,830 --> 00:40:23,990 Look at them 303 00:40:25,540 --> 00:40:26,620 Why they hesitate 304 00:40:27,040 --> 00:40:28,870 Because in the pool 305 00:40:29,370 --> 00:40:33,200 They saw the thought of torturing themselves 306 00:40:37,450 --> 00:40:38,620 I can not be reconciled 307 00:40:38,830 --> 00:40:41,740 Give me some more time and I will be able to pass the exam 308 00:40:41,950 --> 00:40:43,580 I will be able to pass the exam 309 00:40:45,000 --> 00:40:46,700 I will be able to pass the exam 310 00:40:47,410 --> 00:40:53,660 Who do you complain to with countless sorrows 311 00:40:54,370 --> 00:40:59,950 Yuan Qian was eventually mistaken by love 312 00:41:01,410 --> 00:41:05,450 How to eliminate it 313 00:41:05,500 --> 00:41:09,410 Painting eaves cold moon 314 00:41:11,250 --> 00:41:18,910 Wind and rain 315 00:42:06,000 --> 00:42:07,410 congratulations 316 00:42:07,620 --> 00:42:09,450 Peach Blossom Fairy is relieved 317 00:42:09,790 --> 00:42:11,830 The soul of Peach Blossom Fairy 318 00:42:11,950 --> 00:42:14,200 Attached to this jade pendant 319 00:42:18,660 --> 00:42:21,080 Now that's a hundred 320 00:42:21,410 --> 00:42:24,160 Obsession or soul 321 00:42:24,410 --> 00:42:27,950 Since then, I have washed it cleanly 322 00:42:28,660 --> 00:42:32,080 She will also leave this Shura City 323 00:42:52,580 --> 00:42:54,580 Why can't I see my obsession 324 00:42:55,620 --> 00:43:00,160 Naturally you can't see clearly because you can't remember 325 00:43:18,160 --> 00:43:19,240 Xiaoqing 326 00:43:22,080 --> 00:43:23,120 noob 327 00:43:30,200 --> 00:43:31,990 No matter what he looks like 328 00:43:32,620 --> 00:43:34,330 Whether he remembers me or not 329 00:43:34,700 --> 00:43:36,330 I have to find surprise 330 00:43:37,620 --> 00:43:40,740 Because i remember 331 00:43:41,750 --> 00:43:43,450 Why do you remember 332 00:43:43,910 --> 00:43:48,080 why 333 00:43:54,540 --> 00:43:56,080 Do you want to jump 334 00:43:56,450 --> 00:43:59,660 I jumped in and left Shura City 335 00:44:00,250 --> 00:44:02,740 You forgot about this person in the pool 336 00:44:03,250 --> 00:44:06,990 Forget everything and let go 337 00:44:15,200 --> 00:44:17,990 It's hard to jump without pool 338 00:44:18,870 --> 00:44:20,370 I know you can't jump 339 00:44:20,830 --> 00:44:22,120 Came to Shura City 340 00:44:22,250 --> 00:44:24,660 Isn't it all because you can't let go of this obsession? 341 00:44:27,700 --> 00:44:28,490 goodbye 342 00:44:29,200 --> 00:44:30,450 Goodbye 343 00:44:52,750 --> 00:44:53,490 here we go again 344 00:44:53,790 --> 00:44:55,450 It was less than twelve hours from last night to this moment 345 00:45:01,750 --> 00:45:03,700 Hurry up, it's coming right to us 346 00:45:18,950 --> 00:45:19,620 Go fast 347 00:45:28,620 --> 00:45:30,450 What are these robberies 348 00:45:31,160 --> 00:45:32,660 Robbery 349 00:45:32,790 --> 00:45:35,450 It's the breath of this Shura City 350 00:45:36,040 --> 00:45:37,370 Between breaths 351 00:45:37,620 --> 00:45:42,580 To get rid of the entangled beings in this city who refuse to leave 352 00:45:49,160 --> 00:45:50,160 Go to Wuchi 353 00:46:14,910 --> 00:46:16,240 Xiaoqing, come in quickly 354 00:46:44,120 --> 00:46:44,660 hurry up 355 00:48:06,250 --> 00:48:07,080 My pen 356 00:48:25,790 --> 00:48:26,740 Do not 357 00:48:42,250 --> 00:48:43,620 Only have their heads broken 358 00:48:44,040 --> 00:48:45,410 So as to kill them 359 00:48:59,200 --> 00:49:00,950 The goods are all burned out 360 00:49:03,870 --> 00:49:05,370 We can only go back 361 00:49:10,660 --> 00:49:11,490 How are you 362 00:49:12,160 --> 00:49:12,910 I'm fine 363 00:49:14,790 --> 00:49:17,370 Sima, why don't we take him back together? 364 00:49:20,450 --> 00:49:21,700 The guy you rescued just now 365 00:49:21,750 --> 00:49:22,950 Why did you harm you in turn 366 00:49:23,160 --> 00:49:24,740 This is Shura City 367 00:49:24,910 --> 00:49:26,740 Do you think you are a bodhisattva who saves people? 368 00:49:27,000 --> 00:49:28,410 Do you have the power of a bodhisattva 369 00:49:28,700 --> 00:49:30,410 You are a mud bodhisattva at best 370 00:49:32,120 --> 00:49:33,410 Weak heart 371 00:49:33,540 --> 00:49:35,240 Hurt self and others 372 00:49:35,330 --> 00:49:36,740 I have met such a person 373 00:49:38,120 --> 00:49:39,830 He saved me anyway 374 00:49:40,330 --> 00:49:41,870 Take him back to Raksha Gate 375 00:49:42,950 --> 00:49:45,370 I can't take in a person who has no face 376 00:49:52,080 --> 00:49:54,200 Walking in Shura City with such a face 377 00:49:55,410 --> 00:49:56,580 Quite suitable 378 00:49:58,750 --> 00:49:59,620 good 379 00:50:00,200 --> 00:50:01,240 I keep him 380 00:50:16,700 --> 00:50:17,700 Where's Raksha 381 00:50:19,200 --> 00:50:20,160 Strange 382 00:50:20,750 --> 00:50:21,740 From the dark road 383 00:51:04,700 --> 00:51:05,950 Leave here 384 00:51:18,830 --> 00:51:20,620 I fight with you 385 00:51:27,620 --> 00:51:28,410 Go fast 386 00:52:38,370 --> 00:52:41,990 Your Rakshasa door went out today 387 00:52:44,330 --> 00:52:45,790 Where's Sima Guanren? 388 00:52:49,330 --> 00:52:50,870 You missed him 389 00:52:51,450 --> 00:52:54,660 Just wait for him to find you revenge 390 00:53:06,410 --> 00:53:12,410 Win 391 00:53:14,370 --> 00:53:16,540 Destroyed the Raksha Gate today 392 00:53:18,040 --> 00:53:20,160 You two have done the most 393 00:53:23,250 --> 00:53:27,950 The method of vomiting the old and creating the new world 394 00:53:37,200 --> 00:53:42,330 The shape of the city of Shura 395 00:53:42,790 --> 00:53:46,910 Life and death will always be in the blink of an eye 396 00:53:57,000 --> 00:54:00,540 You are the guardian when you stand up 397 00:54:01,410 --> 00:54:05,830 Let everyone see the new face you have chosen for yourself 398 00:54:05,870 --> 00:54:09,910 Win wins win 399 00:54:21,700 --> 00:54:23,330 Wait for my comeback 400 00:54:24,790 --> 00:54:26,240 You are waiting 401 00:54:46,410 --> 00:54:47,950 Run away 402 00:55:20,830 --> 00:55:22,450 Come on there is a door 403 00:55:36,830 --> 00:55:38,330 He is a burden 404 00:55:38,660 --> 00:55:40,700 Xiaoqing escaped here 405 00:55:40,790 --> 00:55:43,540 Together, we must have a comeback 406 00:55:43,620 --> 00:55:44,660 Someday 407 00:55:44,700 --> 00:55:46,490 Let's escape from Shura City together 408 00:55:55,540 --> 00:55:56,700 leave me alone 409 00:55:56,830 --> 00:55:58,370 Go by yourself 410 00:56:12,000 --> 00:56:14,120 Sima 411 00:56:23,040 --> 00:56:24,120 Sima 412 00:56:25,200 --> 00:56:26,450 Sima 413 00:56:27,410 --> 00:56:30,700 Xiaoqing in this case 414 00:56:31,410 --> 00:56:33,490 You have become a burden 415 00:56:38,160 --> 00:56:39,370 Sima 416 00:57:03,120 --> 00:57:06,490 Whether a man is strong or weak is the same 417 00:57:07,120 --> 00:57:08,790 At a critical moment 418 00:57:09,330 --> 00:57:10,450 Escaped 419 00:57:13,250 --> 00:57:15,490 Why did I fall into Shura City 420 00:57:15,660 --> 00:57:17,700 Linger on these days 421 00:57:17,830 --> 00:57:20,790 What if you are unwilling to do so? 422 00:57:23,080 --> 00:57:24,540 Nothing more than to know 423 00:57:24,700 --> 00:57:26,790 The world is just like this 424 00:57:28,450 --> 00:57:31,990 noob 425 00:57:34,700 --> 00:57:36,160 Xiaoqing 426 00:57:39,080 --> 00:57:41,490 Maybe it was bitten by this monster 427 00:57:41,580 --> 00:57:43,490 Ignorance and ignorance 428 00:57:43,580 --> 00:57:45,160 Also relief 429 00:57:50,250 --> 00:57:51,240 Xiaoqing 430 00:57:52,750 --> 00:57:53,950 Xiaoqing 431 00:58:02,870 --> 00:58:04,160 Xiaoqing 432 00:58:04,250 --> 00:58:05,870 look at me 433 00:58:13,450 --> 00:58:14,700 Xiaoqing 434 00:58:17,500 --> 00:58:18,830 Live on 435 00:58:19,700 --> 00:58:20,700 noob 436 00:58:21,200 --> 00:58:22,200 You are Xiaobai 437 00:58:22,540 --> 00:58:23,370 careful 438 01:00:11,410 --> 01:00:12,540 noob 439 01:00:13,500 --> 01:00:15,160 Another evening scene 440 01:00:16,250 --> 01:00:18,700 How many dusk scenes have we seen together 441 01:00:39,700 --> 01:00:40,580 You don't remember at all 442 01:00:40,700 --> 01:00:42,080 You are at the bottom of the tower 443 01:00:42,160 --> 01:00:43,120 How did you come out 444 01:00:43,500 --> 01:00:44,410 Who are you 445 01:00:44,660 --> 01:00:46,540 Why are you a man 446 01:00:47,830 --> 01:00:50,370 I can't remember the previous ones 447 01:00:51,830 --> 01:00:54,240 I just remember that I crossed the road 448 01:00:55,410 --> 01:00:56,580 The red light has changed 449 01:00:57,120 --> 01:00:58,160 A truck 450 01:01:02,200 --> 01:01:03,660 I fly 451 01:01:04,870 --> 01:01:06,830 Time seems to have stopped 452 01:01:11,450 --> 01:01:12,790 What's wrong with me 453 01:01:13,500 --> 01:01:14,910 Why am i still in the air 454 01:01:16,080 --> 01:01:18,200 No one is waiting for me 455 01:01:21,120 --> 01:01:22,620 Time stopped 456 01:01:26,620 --> 01:01:28,330 I know how it feels 457 01:01:30,450 --> 01:01:31,790 Then my face hit the ground 458 01:01:32,250 --> 01:01:33,490 Wait for me to wake up 459 01:01:33,830 --> 01:01:35,740 I was lying on a concrete floor 460 01:01:36,450 --> 01:01:39,490 Fire is everywhere, fire is everywhere 461 01:01:42,040 --> 01:01:43,330 I'm here 462 01:01:57,330 --> 01:01:59,330 And the bone flute in my hand 463 01:01:59,910 --> 01:02:01,410 I still don't know 464 01:02:01,500 --> 01:02:04,120 Why is this bone flute my obsession 465 01:02:05,450 --> 01:02:08,620 I just know that I must leave here 466 01:02:09,620 --> 01:02:11,200 I want to find that person 467 01:02:12,250 --> 01:02:13,370 No pond 468 01:02:14,410 --> 01:02:15,910 The person who can't see clearly 469 01:02:50,200 --> 01:02:51,910 Shura City 470 01:02:52,330 --> 01:02:54,160 Here is the same as the outside world 471 01:02:54,370 --> 01:02:57,160 Only the strength is strong enough to survive 472 01:02:58,790 --> 01:03:02,700 My sister likes one, even if she is interested 473 01:03:03,000 --> 01:03:04,240 Powerless person 474 01:03:05,250 --> 01:03:06,660 I thought 475 01:03:06,700 --> 01:03:09,410 If one day I like someone 476 01:03:09,450 --> 01:03:11,990 You have to like a powerful person 477 01:03:13,910 --> 01:03:17,080 A person who can protect me if disaster strikes 478 01:03:17,910 --> 01:03:20,950 When I came to Shura City, I met Sima 479 01:03:22,120 --> 01:03:24,330 But he is just another selfish person 480 01:03:25,830 --> 01:03:27,120 Before the difficulties 481 01:03:27,160 --> 01:03:30,330 Cheating betrayed is still the same 482 01:03:39,790 --> 01:03:41,580 So maybe my sister is right 483 01:03:41,950 --> 01:03:44,540 How strong and weak in the end 484 01:03:45,250 --> 01:03:46,160 perhaps 485 01:03:46,410 --> 01:03:49,200 Itโ€™s enough to have a real person who doesnโ€™t deliberately deceive you 486 01:03:53,660 --> 01:03:55,160 You don't remember who i am 487 01:03:55,410 --> 01:03:56,870 I first arrived in Shura City 488 01:03:57,160 --> 01:03:58,330 Why are you saving me 489 01:04:00,870 --> 01:04:01,990 I do not know either 490 01:04:03,080 --> 01:04:04,790 I just think I have to save you 491 01:04:05,450 --> 01:04:06,990 I don't care no matter how big the risk is 492 01:04:07,450 --> 01:04:09,740 It's really like that 493 01:04:10,540 --> 01:04:11,910 see you 494 01:04:12,120 --> 01:04:13,370 So kind 495 01:04:17,660 --> 01:04:19,080 I don't remember long ago 496 01:04:19,790 --> 01:04:21,410 But I seem to remember 497 01:04:22,790 --> 01:04:23,790 I see 498 01:04:26,700 --> 01:04:27,830 noob 499 01:04:28,750 --> 01:04:31,080 Anyway, you are in Shura City 500 01:04:31,950 --> 01:04:33,700 We can be together again 501 01:04:34,410 --> 01:04:36,040 very nice 502 01:06:04,620 --> 01:06:06,620 The owner of Wanyi Supermarket 503 01:06:07,120 --> 01:06:09,620 She has other ways to leave Shura City 504 01:06:11,160 --> 01:06:12,160 This Shura City 505 01:06:12,200 --> 01:06:15,200 Only she did not fall by accident but came by herself 506 01:06:16,000 --> 01:06:17,580 She must have another way 507 01:06:18,500 --> 01:06:20,160 Will she help us 508 01:06:20,750 --> 01:06:23,120 It is said that she came to Shura City 509 01:06:23,580 --> 01:06:25,490 It's because of the people and demons in Shura City 510 01:06:25,870 --> 01:06:27,660 There are things you can do with her 511 01:06:30,120 --> 01:06:31,580 She is a businessman 512 01:06:33,410 --> 01:06:36,490 Yeah i am a businessman 513 01:06:37,200 --> 01:06:39,240 To leave the city of Shura 514 01:06:39,500 --> 01:06:42,200 Can you give me what i want 515 01:06:43,750 --> 01:06:45,620 I can give whatever you want 516 01:06:48,540 --> 01:06:49,620 Come 517 01:06:54,200 --> 01:06:57,790 I have a small business in the world 518 01:06:58,040 --> 01:06:59,370 Is a workshop 519 01:07:00,000 --> 01:07:03,910 That small workshop makes a furnace every day 520 01:07:04,160 --> 01:07:06,540 Have to burn a lot of fuel 521 01:07:06,950 --> 01:07:10,740 That fuel is your obsession here 522 01:07:11,410 --> 01:07:16,200 The stronger the strength, the stronger the obsession, the better the fuel 523 01:07:18,200 --> 01:07:22,200 All i want is you and yours 524 01:07:23,500 --> 01:07:25,830 Obsession 525 01:07:29,830 --> 01:07:31,240 Before the two come 526 01:07:31,620 --> 01:07:35,540 There happened to be a desperate person 527 01:07:35,580 --> 01:07:37,200 Come do business with me 528 01:07:37,660 --> 01:07:40,830 Also leave and this Shura City 529 01:07:43,200 --> 01:07:43,950 Xiaoqing 530 01:07:45,200 --> 01:07:46,120 Sima 531 01:07:47,040 --> 01:07:51,740 This guest has a grudge against Sima 532 01:07:53,660 --> 01:07:54,450 No 533 01:07:58,000 --> 01:07:59,200 Sima Guanren 534 01:07:59,500 --> 01:08:02,830 How are you thinking about my business 535 01:08:05,330 --> 01:08:05,740 bring it on 536 01:08:16,080 --> 01:08:19,870 There is indeed a way to get away from here 537 01:08:20,200 --> 01:08:22,120 If the bridge 538 01:08:23,160 --> 01:08:24,740 It's difficult 539 01:08:24,790 --> 01:08:26,410 But the benefits 540 01:08:26,870 --> 01:08:28,990 You can carry the memories of this life 541 01:08:29,040 --> 01:08:31,330 Out of this Shura City 542 01:08:32,410 --> 01:08:34,120 Sima Guan Candidate 543 01:08:34,870 --> 01:08:36,740 This is the way 544 01:08:46,160 --> 01:08:50,120 Sima Guanren's obsession is fierce in his heart 545 01:08:52,120 --> 01:08:54,660 Really good fuel 546 01:09:15,700 --> 01:09:18,790 I took this obsession in my heart 547 01:09:18,830 --> 01:09:22,410 In the future, there will be less desire to compete 548 01:09:22,410 --> 01:09:22,740 -V) 549 01:09:22,830 --> 01:09:25,660 Became a weak monster 550 01:09:25,950 --> 01:09:27,200 Do you want to 551 01:09:29,540 --> 01:09:31,790 No matter how strong and weak 552 01:09:32,200 --> 01:09:33,740 As long as we can escape from Shura City 553 01:09:34,040 --> 01:09:36,080 In the world, we are dependent on each other for some time 554 01:09:36,750 --> 01:09:37,740 I admit it 555 01:09:39,040 --> 01:09:40,830 Where's this guest 556 01:09:44,830 --> 01:09:45,790 Of course willing 557 01:09:46,830 --> 01:09:48,740 Good deal 558 01:09:53,700 --> 01:09:54,910 You see 559 01:09:55,160 --> 01:09:58,700 Shura City is a serpentine city 560 01:09:59,040 --> 01:10:02,830 There are heads and tails almost connected end to end 561 01:10:03,080 --> 01:10:04,490 It's amazing 562 01:10:04,620 --> 01:10:06,490 This snake's tail 563 01:10:06,540 --> 01:10:10,200 Is where the ghosts and monsters inhabit 564 01:10:10,700 --> 01:10:12,200 Even better 565 01:10:12,200 --> 01:10:15,160 This snaketail sometimes 566 01:10:15,200 --> 01:10:18,740 Will grow a small bridge 567 01:10:19,200 --> 01:10:21,830 Called Ruoqiao 568 01:10:22,200 --> 01:10:24,200 Jump out from if bridge head 569 01:10:24,500 --> 01:10:25,910 Jump into the snake head 570 01:10:26,870 --> 01:10:28,990 I'm leaving this Shura City 571 01:10:51,750 --> 01:10:55,450 You have to be careful if you want to jump if the bridge 572 01:10:55,870 --> 01:10:58,080 There is only one moment to jump 573 01:10:58,620 --> 01:10:59,700 What moment 574 01:11:01,000 --> 01:11:02,240 Little monster 575 01:11:02,500 --> 01:11:06,120 I'm a businessman, this business is done 576 01:11:06,410 --> 01:11:08,200 I can tell you 577 01:11:12,750 --> 01:11:14,580 Seeing fate in the past 578 01:11:14,910 --> 01:11:16,540 Even if the business fails 579 01:11:16,870 --> 01:11:20,120 I'll give you an extra little secret too 580 01:11:21,540 --> 01:11:25,540 If this is why the bridge will grow 581 01:11:30,200 --> 01:11:31,660 Niu Niu Tau Gang 582 01:11:32,410 --> 01:11:34,200 Raksha Gate was destroyed yesterday 583 01:11:34,250 --> 01:11:37,160 I'm going to level my little Wanyi supermarket right away 584 01:11:55,540 --> 01:11:56,580 Raise the iron lock 585 01:12:59,290 --> 01:13:00,080 Cut it 586 01:13:13,120 --> 01:13:14,410 Call me that boat 587 01:13:29,040 --> 01:13:29,950 You come 588 01:14:06,160 --> 01:14:08,700 The owner of the workshop destroyed the fortifications 589 01:14:09,330 --> 01:14:10,830 Return without pool 590 01:14:10,910 --> 01:14:11,580 go 591 01:14:33,120 --> 01:14:36,120 Sima Guanren, your old friend is here 592 01:14:36,660 --> 01:14:39,870 What does he want from Wanyi Supermarket? 593 01:14:40,160 --> 01:14:42,830 He wants the entire city of Shura 594 01:14:47,950 --> 01:14:48,950 so fast 595 01:15:03,540 --> 01:15:07,410 Sima Guanren sorry, we have nowhere to go 596 01:15:17,410 --> 01:15:19,910 If the owner of this bridge 597 01:15:20,040 --> 01:15:22,080 I'm afraid I can't go 598 01:15:24,410 --> 01:15:25,740 But I still have to thank the owner 599 01:15:26,250 --> 01:15:27,540 I didn't expect to be obsessed 600 01:15:27,540 --> 01:15:28,080 purchase 601 01:15:28,200 --> 01:15:30,200 Suddenly a cheerful heart 602 01:15:31,540 --> 01:15:34,370 No thanks for a deal 603 01:15:42,200 --> 01:15:44,700 Xiaoqing was sorry before 604 01:15:47,080 --> 01:15:48,330 Goodbye 605 01:16:43,330 --> 01:16:47,700 Sima, you and I ended today 606 01:16:49,200 --> 01:16:50,950 Ended 607 01:16:52,950 --> 01:16:56,200 How do you know this is the end 608 01:17:07,750 --> 01:17:08,660 Sima 609 01:17:15,870 --> 01:17:16,540 careful 610 01:17:24,450 --> 01:17:25,660 noob 611 01:17:26,950 --> 01:17:27,910 noob 612 01:17:46,580 --> 01:17:50,700 Today I dominate Shura City 613 01:17:53,250 --> 01:17:55,620 The owner is so talented 614 01:17:56,450 --> 01:17:59,120 Why don't you submit to me 615 01:18:01,910 --> 01:18:03,330 Obedience to you 616 01:18:03,660 --> 01:18:07,200 Do you have to wear this iron lock human skin mask? 617 01:18:09,910 --> 01:18:11,790 The owner knows 618 01:18:12,000 --> 01:18:15,830 Why i found your place so quickly 619 01:18:19,120 --> 01:18:21,990 Everyone in Shura City knows 620 01:18:22,370 --> 01:18:24,660 Just put on my mask 621 01:18:25,160 --> 01:18:27,200 Can change the image 622 01:18:27,370 --> 01:18:30,700 Become whatever you want 623 01:18:31,370 --> 01:18:32,910 But I don't know 624 01:18:33,370 --> 01:18:37,830 This mask has a small use 625 01:18:41,540 --> 01:18:44,580 It has a tiny breath 626 01:18:45,200 --> 01:18:47,450 No matter where in the city 627 01:18:47,870 --> 01:18:50,620 I can smell it 628 01:18:51,700 --> 01:18:55,870 I know where you are 629 01:18:58,250 --> 01:19:00,330 You made a great contribution this time 630 01:19:00,370 --> 01:19:03,080 It's not in vain that I gave you the mask 631 01:19:03,080 --> 01:19:04,490 Save your life 632 01:19:05,700 --> 01:19:06,990 noob 633 01:19:08,660 --> 01:19:11,910 Until I just hooked this human skin mask 634 01:19:12,000 --> 01:19:13,790 I knew this famous ranger 635 01:19:13,910 --> 01:19:15,870 Turned out to be the spy of the gang leader 636 01:19:16,200 --> 01:19:18,870 Help the master to employ people smartly 637 01:19:19,870 --> 01:19:21,160 You are not Xiaobai 638 01:19:22,370 --> 01:19:23,700 who are you 639 01:19:42,410 --> 01:19:43,620 You liar 640 01:19:44,540 --> 01:19:46,990 How can I believe that you are Xiaobai 641 01:19:48,250 --> 01:19:50,410 Put on this mask 642 01:19:50,540 --> 01:19:55,240 When you stand up, you are helping the middle guardian 643 01:19:55,790 --> 01:20:03,120 The shape of the city of Shura 644 01:20:03,410 --> 01:20:05,450 A moment of life and death 645 01:20:11,250 --> 01:20:13,740 All the time 646 01:20:15,870 --> 01:20:22,080 Win wins win 647 01:20:49,250 --> 01:20:50,620 He changed back to a human face 648 01:20:50,660 --> 01:20:52,490 He didn't turn into a bull's head guardian 649 01:20:57,910 --> 01:20:59,660 I just found out today 650 01:21:00,040 --> 01:21:01,740 You ungrateful animal 651 01:21:01,830 --> 01:21:04,490 It's really uncomfortable 652 01:21:07,500 --> 01:21:09,540 Let me give you a word 653 01:21:10,660 --> 01:21:12,200 The moment of robbery 654 01:21:15,370 --> 01:21:17,490 When to join 655 01:21:46,200 --> 01:21:49,370 This is for you without pool 656 01:22:17,620 --> 01:22:18,450 Xiaoqing 657 01:22:28,410 --> 01:22:30,370 Helper 658 01:22:56,580 --> 01:22:58,540 Xiaoqing 659 01:23:14,120 --> 01:23:15,160 Xiaoqing 660 01:24:36,540 --> 01:24:38,370 Who are you 661 01:24:41,080 --> 01:24:42,950 Who are you 662 01:24:53,790 --> 01:24:55,540 I first arrived in Shura City 663 01:24:56,160 --> 01:24:58,660 Memories are totally unrecognizable 664 01:24:59,450 --> 01:25:01,580 Itโ€™s the Bull Head Gang Lord who saved me 665 01:25:03,580 --> 01:25:05,160 my life 666 01:25:05,330 --> 01:25:06,990 He gave it to me 667 01:25:08,620 --> 01:25:10,080 But i saw you that day 668 01:25:10,120 --> 01:25:12,540 Don't know why i 669 01:25:14,200 --> 01:25:15,870 I was in no pond that day 670 01:25:15,950 --> 01:25:17,490 Saw that face 671 01:25:18,250 --> 01:25:19,620 You call her Xiaobai 672 01:25:20,790 --> 01:25:23,240 At the moment of the tunnel I think 673 01:25:24,200 --> 01:25:26,120 If I become Xiaobai 674 01:25:26,450 --> 01:25:27,580 Maybe you can listen to me 675 01:25:27,580 --> 01:25:28,200 But you are not Xiaobai Maybe you can listen to me 676 01:25:28,200 --> 01:25:29,200 But you are not Xiaobai 677 01:25:34,870 --> 01:25:36,200 I'm not 678 01:25:36,790 --> 01:25:38,660 I'm not in this Shura city either 679 01:25:38,790 --> 01:25:41,790 Someone strong enough to protect you 680 01:25:55,370 --> 01:25:57,080 What about strong 681 01:25:57,540 --> 01:26:02,370 The strong will lie to you and the weak will lie to you 682 01:26:08,830 --> 01:26:10,450 But you know what 683 01:26:11,120 --> 01:26:15,120 I understand that I was wrong 684 01:26:16,580 --> 01:26:18,740 How can I count on others 685 01:26:19,330 --> 01:26:23,120 Whoever is strong or weak can hurt you 686 01:26:23,620 --> 01:26:27,450 All you can do is make yourself strong enough 687 01:26:28,910 --> 01:26:32,200 You don't have to be sorry it was my fault 688 01:26:33,160 --> 01:26:34,660 I should have understood 689 01:26:34,870 --> 01:26:37,910 Everything is only oneself 690 01:26:39,410 --> 01:26:41,660 I will not let go of this obsession 691 01:26:41,950 --> 01:26:44,540 I will not rely on the sentient beings in this world 692 01:26:45,120 --> 01:26:46,450 If i am strong enough 693 01:26:46,500 --> 01:26:48,240 I can kill Fahai in one palm 694 01:26:48,330 --> 01:26:49,620 Overturn that tower with one palm 695 01:26:49,660 --> 01:26:52,080 Step out of this Shura City in one step 696 01:26:59,950 --> 01:27:01,490 Just now in no pool 697 01:27:01,660 --> 01:27:03,990 Why did you become Xiaobai again 698 01:27:04,950 --> 01:27:05,950 I 699 01:27:11,160 --> 01:27:12,700 Let's go 700 01:27:12,750 --> 01:27:15,450 The fox on the edge of the pool told me 701 01:27:15,870 --> 01:27:17,660 If the secret of the bridge 702 01:27:49,700 --> 01:27:51,240 If the bridge can grow 703 01:27:51,500 --> 01:27:53,910 Because there is a Batu Cave in the city of Shura 704 01:27:54,200 --> 01:27:56,870 That Batu Caves is a place of cultivation 705 01:27:57,450 --> 01:27:59,410 Who can withstand all the trials in the cave 706 01:27:59,450 --> 01:28:00,540 Successful practice 707 01:28:01,080 --> 01:28:04,580 There will be a passage in the snake's tail of Shura City 708 01:28:05,200 --> 01:28:06,660 That is if the bridge 709 01:28:14,040 --> 01:28:16,200 That's it when we get there 710 01:28:30,410 --> 01:28:31,080 quick 711 01:28:36,910 --> 01:28:37,620 Come up 712 01:28:46,200 --> 01:28:48,660 That fox is really nosy 713 01:28:53,160 --> 01:28:53,830 All right 714 01:28:54,500 --> 01:28:56,660 To save her face and let you in 715 01:29:00,040 --> 01:29:02,620 Little monster, you know why you fell into Shura City 716 01:29:05,040 --> 01:29:07,910 It's hard to tell because of the fruit entangled in the nest 717 01:29:08,830 --> 01:29:11,660 But there is always a cause that makes you fear and hate 718 01:29:12,000 --> 01:29:13,790 That's the cause in this hole 719 01:29:14,120 --> 01:29:16,870 Cultivation in the cave is extremely dangerous 720 01:29:17,250 --> 01:29:20,200 Lack of perseverance turned to dust in a flash 721 01:29:23,120 --> 01:29:24,700 Are you really going 722 01:29:26,410 --> 01:29:28,120 Fear and hatred 723 01:29:28,660 --> 01:29:30,740 I'm about to see and see 724 01:29:36,040 --> 01:29:38,540 Do it yourself 725 01:29:44,950 --> 01:29:46,450 There is a hole-jumping master 726 01:30:17,200 --> 01:30:18,240 I went in 727 01:30:23,660 --> 01:30:25,620 Xiaoqing 728 01:30:29,870 --> 01:30:31,370 What's in the hole 729 01:30:33,000 --> 01:30:34,120 Fahai 730 01:30:36,950 --> 01:30:38,790 How long have i been in just now 731 01:30:39,330 --> 01:30:41,370 You just flew out in an instant 732 01:30:44,410 --> 01:30:46,240 The cave is a realm of emptiness 733 01:30:47,450 --> 01:30:48,950 I have an hour in it 734 01:30:49,200 --> 01:30:50,330 what 735 01:30:55,700 --> 01:30:56,580 I went in 736 01:31:32,330 --> 01:31:34,990 You're here again little monster 737 01:31:35,540 --> 01:31:36,950 Smelly monk 738 01:31:37,410 --> 01:31:39,450 Extinguished so many evil spirits 739 01:31:39,580 --> 01:31:42,160 But there are always fish that slip through the net 740 01:31:43,160 --> 01:31:47,200 Little monster, you should let go of this obsession 741 01:31:47,500 --> 01:31:48,620 I never 742 01:32:02,080 --> 01:32:03,830 So he has something to do with you 743 01:32:04,250 --> 01:32:07,200 All beings should not be entangled in this city of grievances 744 01:32:07,330 --> 01:32:09,620 It's time to be free from reincarnation long ago 745 01:32:10,080 --> 01:32:12,620 This city should not exist 746 01:32:13,410 --> 01:32:15,080 I gave him a golden body guard 747 01:32:15,250 --> 01:32:16,990 Help him occupy the city of Shura 748 01:32:17,450 --> 01:32:21,080 In fact, he wants him to kill all the beings detained here one by one 749 01:32:21,700 --> 01:32:23,450 Drive out of town 750 01:32:23,540 --> 01:32:25,660 Reincarnation 751 01:32:26,160 --> 01:32:27,660 What advantage did you give him 752 01:32:27,700 --> 01:32:29,080 He did so for you 753 01:32:29,870 --> 01:32:33,240 When the city of Shura is empty, it will collapse and disappear 754 01:32:33,580 --> 01:32:36,200 Then I will help him not to go to prison 755 01:32:36,250 --> 01:32:37,740 Go all over 756 01:32:38,790 --> 01:32:40,540 Return to his world 757 01:32:41,660 --> 01:32:42,790 Little monster 758 01:32:43,080 --> 01:32:45,160 You should get away too 759 01:32:45,790 --> 01:32:49,740 What I do is to save sentient beings 760 01:32:50,000 --> 01:32:53,160 I don't need to be relieved, I don't need you to be overwhelmed 761 01:33:15,450 --> 01:33:16,200 Xiaoqing 762 01:33:49,790 --> 01:33:50,660 do not come 763 01:33:51,410 --> 01:33:52,240 I'm fine 764 01:34:31,160 --> 01:34:34,580 Little monsters have passed all these years 765 01:34:34,750 --> 01:34:37,080 When will you give up 766 01:34:37,580 --> 01:34:39,580 Until i knock you to the ground 767 01:34:39,700 --> 01:34:41,580 Knock down this Leifeng Pagoda 768 01:35:11,250 --> 01:35:13,200 Xiaoqing 769 01:35:14,950 --> 01:35:15,990 Xiaoqing 770 01:35:52,160 --> 01:35:53,450 Your flute 771 01:36:10,410 --> 01:36:11,410 Tight? 772 01:36:12,450 --> 01:36:13,450 Can 773 01:36:36,750 --> 01:36:38,870 Twenty years of little monsters 774 01:36:39,450 --> 01:36:43,080 You haunt me all the time 775 01:36:43,540 --> 01:36:45,080 Till i knock you over 776 01:36:45,540 --> 01:36:47,410 Until I knock down Leifeng Pagoda 777 01:38:17,620 --> 01:38:21,330 There are boundless ways to end 778 01:38:21,620 --> 01:38:25,450 Ask but can't ask but can't 779 01:38:26,040 --> 01:38:27,830 me either 780 01:38:28,660 --> 01:38:31,450 I am too weak 781 01:38:32,500 --> 01:38:36,950 Good 782 01:39:42,660 --> 01:39:43,580 Xiaoqing 783 01:39:45,910 --> 01:39:48,160 We can leave this Shura City 784 01:40:31,250 --> 01:40:34,330 The moment of robbery 785 01:40:35,330 --> 01:40:38,370 Twenty years in the cave, only one day outside the cave 786 01:40:38,410 --> 01:40:39,790 Cause and effect 787 01:40:39,830 --> 01:40:41,910 This Shura City shouldn't keep you 788 01:40:42,910 --> 01:40:44,740 Go ahead, little monster 789 01:40:51,870 --> 01:40:53,580 Golden light scattered 790 01:41:02,200 --> 01:41:05,870 Smelly monk, you lied to me 791 01:41:06,700 --> 01:41:08,700 you lied to me 792 01:41:18,790 --> 01:41:20,410 If the bridge 793 01:41:21,620 --> 01:41:22,870 The fox said 794 01:41:23,500 --> 01:41:27,790 The moment of robbery 795 01:41:45,620 --> 01:41:47,080 How do i call you 796 01:41:48,000 --> 01:41:49,240 I really don't remember 797 01:41:50,200 --> 01:41:53,490 You can call me whatever name you want, just a name 798 01:41:55,000 --> 01:41:57,740 Yes just a name 799 01:41:59,200 --> 01:42:02,330 Li and here I'm going to find sister 800 01:42:03,160 --> 01:42:04,450 You can also find 801 01:42:04,500 --> 01:42:06,660 The person you saw in Wuchi 802 01:44:05,790 --> 01:44:06,240 Go fast 803 01:44:20,500 --> 01:44:21,200 quick 804 01:44:51,160 --> 01:44:52,700 Robbed 805 01:46:18,620 --> 01:46:19,870 help me 806 01:46:20,080 --> 01:46:21,330 Come help me 807 01:47:24,910 --> 01:47:25,790 Xiaoqing 808 01:47:25,950 --> 01:47:26,870 Jump 809 01:47:40,580 --> 01:47:41,490 Go fast 810 01:47:48,620 --> 01:47:50,330 The bridge is going to collapse fast 811 01:47:56,000 --> 01:47:57,200 I haven't changed 812 01:47:57,450 --> 01:47:59,200 hold onto 813 01:47:59,870 --> 01:48:01,160 I want to go out 814 01:48:01,200 --> 01:48:04,120 I can't change i can't change 815 01:48:04,750 --> 01:48:06,700 I can definitely go back 816 01:48:10,120 --> 01:48:10,620 quick 817 01:48:13,830 --> 01:48:16,830 I can go back i can go back 818 01:48:18,160 --> 01:48:19,540 Jump in 819 01:48:19,660 --> 01:48:21,370 Will be saved 820 01:48:21,700 --> 01:48:24,410 Can go back 821 01:48:29,620 --> 01:48:30,120 quick 822 01:49:52,620 --> 01:49:53,200 you 823 01:50:18,000 --> 01:50:19,240 Why are you 824 01:50:20,660 --> 01:50:22,580 Why let him bite you 825 01:51:55,500 --> 01:51:56,410 Do not 826 01:52:03,620 --> 01:52:05,910 no no 827 01:52:13,950 --> 01:52:14,790 Do not 828 01:52:16,250 --> 01:52:17,080 Do not 829 01:52:19,250 --> 01:52:20,450 Do not 830 01:52:22,830 --> 01:52:24,080 do not want 831 01:52:39,040 --> 01:52:40,080 Xiaoqing 832 01:52:41,660 --> 01:52:44,080 I can't live without this Shura City 833 01:52:45,000 --> 01:52:48,330 Why why are you 834 01:53:02,540 --> 01:53:06,080 That day was a startling sting 835 01:53:06,870 --> 01:53:08,740 Sky full of petals 836 01:53:09,450 --> 01:53:11,200 Like now 837 01:53:13,660 --> 01:53:15,490 I can see 838 01:53:16,870 --> 01:53:19,490 The man without pool 839 01:53:21,870 --> 01:53:25,870 Xiaobai Xiaobai 840 01:54:38,370 --> 01:54:40,330 I left and left the city of Shura 841 01:54:41,200 --> 01:54:43,490 Back to this world of red dust 842 01:54:45,950 --> 01:54:47,910 The man in Shura City 843 01:54:52,370 --> 01:54:54,620 But no one knows Shura City 844 01:54:55,000 --> 01:54:57,200 What's the point of this news? 845 01:54:59,000 --> 01:55:00,200 And my sister 846 01:55:01,950 --> 01:55:03,580 Leifeng Pagoda is down 847 01:55:04,410 --> 01:55:05,700 According to her 848 01:55:37,200 --> 01:55:39,450 Uncle, is this tower the Leifeng tower? 849 01:55:40,330 --> 01:55:41,200 Yes 850 01:55:43,700 --> 01:55:48,240 It hasn't fallen, the tower is still standing 851 01:55:50,370 --> 01:55:53,620 Where this tower was rebuilt a few years ago 852 01:55:54,370 --> 01:55:57,450 Everyone knows where you are from 853 01:55:57,620 --> 01:55:59,910 The original tower fell down many years ago 854 01:56:00,330 --> 01:56:01,370 fall down 855 01:56:01,450 --> 01:56:05,450 Yes, if the white lady is really under the tower 856 01:56:05,620 --> 01:56:07,660 She's already free 857 01:56:08,080 --> 01:56:12,200 Maybe she practiced as an adult and cast a few times 858 01:56:13,790 --> 01:56:16,200 Where is it in this world? 859 01:56:25,120 --> 01:56:27,580 Do you remember to go to the exhibition hall below 860 01:56:27,830 --> 01:56:31,910 Many treasures were found in the underground palace when the tower fell 861 01:56:32,080 --> 01:56:34,450 Are all exhibited there 862 01:56:45,000 --> 01:56:46,740 Come here, let's take a look 863 01:56:47,500 --> 01:56:51,700 This exhibit is a small mystery in the Underground Palace of Leifeng Tower 864 01:56:52,750 --> 01:56:53,620 It's Zhichai 865 01:56:53,660 --> 01:56:55,580 Yes it's a hairpin 866 01:56:56,000 --> 01:56:58,660 It is worth mentioning that this is a bone hairpin 867 01:56:58,950 --> 01:57:01,410 But this bone hairpin is not ancient 868 01:57:01,830 --> 01:57:03,700 Bones of bones 869 01:57:09,790 --> 01:57:12,540 Then why is this hairpin under Leifeng Pagoda 870 01:57:12,910 --> 01:57:14,240 Why is it broken 871 01:57:14,330 --> 01:57:16,200 Why is there a missing piece? 872 01:58:15,040 --> 01:58:16,660 elder sister 873 01:58:22,790 --> 01:58:23,660 You don't remember at all 874 01:58:23,700 --> 01:58:24,910 You are at the bottom of the tower 875 01:58:25,200 --> 01:58:25,990 How did you come out 876 01:58:26,040 --> 01:58:28,370 I can't remember the previous ones 877 01:58:29,120 --> 01:58:30,540 I first arrived in Shura City 878 01:58:30,580 --> 01:58:32,580 Memories are totally unrecognizable 879 01:58:32,620 --> 01:58:33,410 Fire everywhere 880 01:58:35,660 --> 01:58:37,160 You don't remember who i am why do you want to save me 881 01:58:37,200 --> 01:58:38,200 I do not know either 882 01:58:38,250 --> 01:58:39,740 I just think I have to save you 883 01:58:40,250 --> 01:58:42,120 I'm so kind to see you 884 01:58:42,160 --> 01:58:42,950 And this bone flute in my hand 885 01:58:43,000 --> 01:58:44,490 I still don't know 886 01:58:45,160 --> 01:58:47,080 Why is this bone flute my obsession 887 01:58:51,790 --> 01:58:52,870 noob 888 01:58:54,910 --> 01:58:56,870 The man in Shura City 889 01:58:57,540 --> 01:58:59,830 It's still you after all 890 01:59:01,620 --> 01:59:03,700 You escaped from Leifeng Pagoda 891 01:59:03,750 --> 01:59:06,200 Also went to Shura City 892 01:59:07,620 --> 01:59:08,660 Shock today 893 01:59:08,700 --> 01:59:10,330 Our sisters two snakes 894 01:59:10,370 --> 01:59:11,540 Overturn this Jinshan Temple 895 01:59:11,580 --> 01:59:13,200 elder sister 896 01:59:14,080 --> 01:59:16,160 Xiaoqing live 897 01:59:16,200 --> 01:59:18,200 noob 898 01:59:18,870 --> 01:59:20,950 Why can't I see my obsession 899 01:59:24,700 --> 01:59:26,410 I want to find that person 900 01:59:27,000 --> 01:59:30,080 The person who can't see clearly in Wuchi 901 01:59:31,830 --> 01:59:35,620 why 902 01:59:36,620 --> 01:59:40,200 That day was a startling sting 903 01:59:41,250 --> 01:59:43,370 Sky full of petals 904 01:59:43,790 --> 01:59:45,700 Like now 905 01:59:48,410 --> 01:59:54,080 I can see the man in Wuchi 906 01:59:55,540 --> 01:59:57,950 That day was a startling sting 907 01:59:58,000 --> 01:59:59,580 Sky full of petals 908 02:00:02,000 --> 02:00:03,080 noob 909 02:00:04,120 --> 02:00:06,490 The person in Wuchi you're looking for 910 02:00:07,370 --> 02:00:09,120 it is me 911 02:00:25,790 --> 02:00:26,990 I can give whatever you want 912 02:00:27,040 --> 02:00:29,580 I can't remember the past and this life long ago 913 02:00:29,870 --> 02:00:31,450 But I seem to remember 914 02:00:32,200 --> 02:00:33,330 I see 915 02:00:33,830 --> 02:00:35,870 I must leave here 916 02:00:35,910 --> 02:00:37,910 Someone is waiting for me 917 02:00:38,700 --> 02:00:40,080 How do i call you 918 02:00:41,250 --> 02:00:42,660 I really don't remember 919 02:00:43,580 --> 02:00:44,660 You can call me whatever you want 920 02:00:45,830 --> 02:00:47,120 Just a name 921 02:00:48,250 --> 02:00:50,580 Li and here I'm going to find sister 922 02:00:51,370 --> 02:00:52,700 You can also find 923 02:00:52,750 --> 02:00:54,790 The person you saw in Wuchi 924 02:02:25,080 --> 02:02:26,410 Xiaoqing 925 02:02:38,580 --> 02:02:39,660 noob 926 02:07:41,750 --> 02:07:44,950 Another thousand years 927 02:07:46,120 --> 02:07:47,370 Stuff 928 02:08:06,330 --> 02:08:09,160 The trace of the enemy finally revealed 929 02:08:10,000 --> 02:08:12,330 My hatred will be reported 60153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.