All language subtitles for 차를마시자3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:31,631 --> 00:02:34,101 俺は 茶道を続けるぞ 山田! 2 00:02:34,101 --> 00:02:36,103 許さないからね。 変なトラブル 持ち込んだら。 3 00:02:36,103 --> 00:02:38,271 行くぞ ほら! お~ おぉ~。 4 00:02:38,271 --> 00:02:41,608 大丈夫だ 俺は絶対に ケンカはしない。 5 00:02:41,608 --> 00:02:46,780 (殴る音) 6 00:02:46,780 --> 00:02:50,217 暴力の連鎖から 抜け出せなかった。 7 00:02:50,217 --> 00:02:52,119 ケンカですか? 8 00:02:52,119 --> 00:02:55,622 僕がやったよ。 9 00:02:55,622 --> 00:02:58,992 それで あの女の子は かばったヤツを信じたの? 10 00:02:58,992 --> 00:03:03,663 たぶんな。 ふ~ん。 11 00:03:03,663 --> 00:03:05,963 でも ホントは殴ったんでしょ? 12 00:03:08,285 --> 00:03:11,154 殴っちゃったんでしょ? 13 00:03:11,154 --> 00:03:13,690 でも…。 でもじゃない。 14 00:03:13,690 --> 00:03:16,293 あれだけ連鎖から抜けるとか 言ってたくせに➡ 15 00:03:16,293 --> 00:03:19,279 逃げろって言ったでしょうが。 違うんだ 待ってくれ。 16 00:03:19,279 --> 00:03:21,948 俺にだって理由がある。 理由ってなんだよ? 17 00:03:21,948 --> 00:03:24,451 窓から入ってきたんだ アイツらが! 18 00:03:24,451 --> 00:03:26,837 で? 逃げられなかったんだ。 19 00:03:26,837 --> 00:03:28,872 ドアの鍵 閉めたからだろ。 開けろよ。 20 00:03:28,872 --> 00:03:30,941 手も ペンで刺されたし。 21 00:03:30,941 --> 00:03:32,943 ほら 見ろよ これ! 22 00:03:32,943 --> 00:03:35,462 見てくれよ 入れ墨だよ こんなの 銭湯入れなくなるだろ。 23 00:03:35,462 --> 00:03:37,962 あ~ そう。 24 00:03:41,284 --> 00:03:44,271 俺が悪いのか? 25 00:03:44,271 --> 00:03:46,940 今度また アイツら まークン殴りに来んぞ。 26 00:03:46,940 --> 00:03:48,959 じゃあ 俺は どうすればいいんだ? 27 00:03:48,959 --> 00:03:51,945 復しゅうに来たら 殴ってしまうぞ 俺は! 28 00:03:51,945 --> 00:03:53,945 謝れよ。 29 00:03:56,600 --> 00:03:59,619 謝れよ。 30 00:03:59,619 --> 00:04:02,289 謝るのか? そうだ。 31 00:04:02,289 --> 00:04:06,589 お前 俺が謝ったところ 見たことあるか? 32 00:04:08,645 --> 00:04:10,664 ない。 33 00:04:10,664 --> 00:04:13,783 ヤクザに 絡まれたときも謝んなかった。 34 00:04:13,783 --> 00:04:16,786 (北沼)あ~ クソムカつくぜ! 35 00:04:16,786 --> 00:04:20,123 (金田)でも やっぱ アイツ 強いんだな~。 36 00:04:20,123 --> 00:04:23,777 あ? 北沼さぁ➡ 37 00:04:23,777 --> 00:04:27,764 竹田って知ってるだろ? あの 冨中の ヤベえヤツだろ? 38 00:04:27,764 --> 00:04:30,150 結構 有名だよな。 39 00:04:30,150 --> 00:04:33,436 俺 結構 仲いいんだけどさぁ。 40 00:04:33,436 --> 00:04:37,107 竹田も まークンと もめたことあるらしくて➡ 41 00:04:37,107 --> 00:04:39,609 俺 昨日 聞きに行ったのよ。 42 00:04:39,609 --> 00:04:42,409 竹田んちに。 (2人)誰に言ってんだよ? 43 00:04:52,956 --> 00:04:57,861 ⦅で 話って? なぁ…。 44 00:04:57,861 --> 00:05:00,764 俺 今日 ボコられたヤツが いるんだけどさ…。 45 00:05:00,764 --> 00:05:04,134 誰? 船橋まークンってさ…。 46 00:05:04,134 --> 00:05:09,172 船橋の まークン!⦆ 47 00:05:09,172 --> 00:05:14,961 (西山)まークンの名前 出した途端に 竹田 すげえ震え出して➡ 48 00:05:14,961 --> 00:05:21,161 そのまま 2時間 トイレから出てこなくてさ…。 49 00:05:23,453 --> 00:05:26,456 カップラーメン めっちゃ伸びて カップから飛び出したんだよな! 50 00:05:26,456 --> 00:05:30,156 あぁ… 怖え! 怖え~! 51 00:05:33,480 --> 00:05:35,515 こんちは~っす! 52 00:05:35,515 --> 00:05:37,601 よぉ。 53 00:05:37,601 --> 00:05:41,104 何をしてるんだ? お前は。 54 00:05:41,104 --> 00:05:45,275 入部したんだよ 茶道部に。 55 00:05:45,275 --> 00:05:47,277 なんでだよ!? 56 00:05:47,277 --> 00:05:50,196 船橋くんの お友達で お茶を勉強したいというので。 57 00:05:50,196 --> 00:05:52,215 まぁ それもある。 58 00:05:52,215 --> 00:05:55,452 いや コイツ 勉強したいとか 絶対 ウソっすよ! 59 00:05:55,452 --> 00:05:58,104 違う違う! ウソっていうか あれよ。 60 00:05:58,104 --> 00:06:02,275 まークン すぐ トラブル持ち込むから 見張んねえとさぁ。 61 00:06:02,275 --> 00:06:04,944 俺 持ち込んでないから。 62 00:06:04,944 --> 00:06:08,615 始まったわ。 何が? 63 00:06:08,615 --> 00:06:10,617 乗っ取りよ。 64 00:06:10,617 --> 00:06:12,602 こうやって 1人ずつ 入部させてって➡ 65 00:06:12,602 --> 00:06:18,625 私たちの気付かないうちに また1人 また1人と増えてくの。 66 00:06:18,625 --> 00:06:21,761 ⦅おい お菓子出せよ いぇい! 67 00:06:21,761 --> 00:06:25,281 は… はい。 68 00:06:25,281 --> 00:06:27,283 部長… 行くんですか? 69 00:06:27,283 --> 00:06:29,285 部長 だめです! 70 00:06:29,285 --> 00:06:31,385 キャーッ 部長! 71 00:06:35,108 --> 00:06:37,110 何? これ いぇい。 72 00:06:37,110 --> 00:06:39,612 おい! 誰が お茶菓子 持って来いって言ったんだよ! 73 00:06:39,612 --> 00:06:42,265 こんなん誰が食べますか 古くさい! 74 00:06:42,265 --> 00:06:45,065 ポテチ 買ってこいよ わかんだろ! 普通 いぇい! 75 00:06:50,674 --> 00:06:53,443 そ… それは タバコ。 76 00:06:53,443 --> 00:06:56,343 これ? タバコじゃない 大麻。 77 00:07:00,116 --> 00:07:02,118 臭い。 78 00:07:02,118 --> 00:07:05,271 臭い? 草だけにか? 79 00:07:05,271 --> 00:07:10,293 アハハハハ… おもしれえ女だなぁ! 80 00:07:10,293 --> 00:07:12,645 オマエ おもしれえよ!⦆ 81 00:07:12,645 --> 00:07:16,433 なんで私が そっちなんですか? どうすればいいの? 82 00:07:16,433 --> 00:07:19,285 (縦島)おう! (4人)こんにちは。 83 00:07:19,285 --> 00:07:21,438 (縦島)おうおう おうおう…。 84 00:07:21,438 --> 00:07:25,942 《縦島:なんだ? コイツら。 新入部員か? 85 00:07:25,942 --> 00:07:30,780 1年のくせに 生意気な顔と 態度と座り方と服装。 86 00:07:30,780 --> 00:07:33,283 それから口元 手の形。 87 00:07:33,283 --> 00:07:35,285 そういう ムカつく空気を出してるな。 88 00:07:35,285 --> 00:07:39,939 俺以外 女で ここは 最高の 無料メイド喫茶なわけだよ。 89 00:07:39,939 --> 00:07:44,794 お茶も お菓子も学校の金で 出てくるんだか…。 90 00:07:44,794 --> 00:07:50,633 まさか コイツらも それに気付いて この めえんに入部したってのか》 91 00:07:50,633 --> 00:07:54,788 ⦅ちなみに めえんとは…。 92 00:07:54,788 --> 00:08:00,293 女の園と書いて 女園。 93 00:08:00,293 --> 00:08:03,179 俺が考えた言葉だ。 いい言葉ですね。 94 00:08:03,179 --> 00:08:07,617 女園って ハハハハ… 何? それ 何? 95 00:08:07,617 --> 00:08:12,105 学校の中で 唯一の男の同期である横浜に➡ 96 00:08:12,105 --> 00:08:14,274 俺は いろんな話をした。 97 00:08:14,274 --> 00:08:16,943 真面目な仕事の相談もそうだし➡ 98 00:08:16,943 --> 00:08:20,613 こんな バカな話 コイツにしか言えないよって話も。 99 00:08:20,613 --> 00:08:22,949 他に作った言葉 あんの? 100 00:08:22,949 --> 00:08:24,984 ある。 園主。 101 00:08:24,984 --> 00:08:28,621 何? それ。 女園のあるじだよ 部長。 102 00:08:28,621 --> 00:08:32,625 他には? 奉仕周 お茶をいれること。 103 00:08:32,625 --> 00:08:36,296 それから? え~ 座眠。 104 00:08:36,296 --> 00:08:38,448 座ったまま眠くなること。 105 00:08:38,448 --> 00:08:42,285 座音 座ったときに おならみたいな音がすること。 106 00:08:42,285 --> 00:08:47,123 あと 避雷。 足がしびれる前に 足を崩すこと。 107 00:08:47,123 --> 00:08:49,776 どうして そんな言葉 作っちゃうかな~。 108 00:08:49,776 --> 00:08:52,111 いや 俺が国語の教師だからだろ。 109 00:08:52,111 --> 00:08:54,614 てか 女子高生に 興味って マジないわ。 110 00:08:54,614 --> 00:08:57,283 えっ? まだ 子どもじゃん。 111 00:08:57,283 --> 00:08:59,702 いくつ下だよ って感じ? 112 00:08:59,702 --> 00:09:03,606 興味っつうか マジで 真の形の礼させてるときの➡ 113 00:09:03,606 --> 00:09:05,775 征服感 ハンパないからね。 114 00:09:05,775 --> 00:09:08,945 ほとんど 病気。 ありがとう。 115 00:09:08,945 --> 00:09:11,114 (縦島)しかし 横浜は…。 116 00:09:11,114 --> 00:09:14,117 つきあわない? 俺ら。 117 00:09:14,117 --> 00:09:18,104 そうして横浜は クビになった。 118 00:09:18,104 --> 00:09:22,025 まだ 子どもじゃんと言いながら 生徒に手を出したのだ。 119 00:09:22,025 --> 00:09:24,611 しかも…。 120 00:09:24,611 --> 00:09:26,596 (横浜)「結婚しました」。 121 00:09:26,596 --> 00:09:28,948 しかし 横浜は わかっていなかった。 122 00:09:28,948 --> 00:09:32,435 その子は いずれ 女子高生じゃなくなるってことを。 123 00:09:32,435 --> 00:09:34,954 手を出さなくてもいい。 124 00:09:34,954 --> 00:09:38,858 俺は ただ 女園の園主が奉仕周のときに➡ 125 00:09:38,858 --> 00:09:44,264 俺に 少しでも良茶をいれようと へこへこと三点頭しているのを➡ 126 00:09:44,264 --> 00:09:46,616 見るのが好きなんだ。 127 00:09:46,616 --> 00:09:51,287 女園への トゥルーラブがあるだけなんだ⦆ 128 00:09:51,287 --> 00:09:53,289 なんだ? お前ら…。 129 00:09:53,289 --> 00:09:57,277 新入部員の船橋くんと 山田くん。 130 00:09:57,277 --> 00:10:01,447 それと 浅川さんと 飯倉さんです。 131 00:10:01,447 --> 00:10:03,816 こんにちは。 こんにちは。 132 00:10:03,816 --> 00:10:06,936 《新入り女園隊員か。 133 00:10:06,936 --> 00:10:11,107 悪くないルックスだな しかし…》 134 00:10:11,107 --> 00:10:13,459 ちっす! どうも。 135 00:10:13,459 --> 00:10:16,279 《このアホどもは 挨拶も知らんのか》 136 00:10:16,279 --> 00:10:19,282 なんだ? その挨拶は。 137 00:10:19,282 --> 00:10:21,284 おい 慎大寺 見本 見せてやれ。 138 00:10:21,284 --> 00:10:24,170 はい 奥沼さんも。 えっ 私も? 139 00:10:24,170 --> 00:10:29,370 いいか お前ら これが 真の形の礼だ。 140 00:10:35,615 --> 00:10:40,270 《最高の眺めだ。 これが 俺の女園!》 141 00:10:40,270 --> 00:10:42,272 わかったかな? 142 00:10:42,272 --> 00:10:44,607 《土下座じゃねえか!》 143 00:10:44,607 --> 00:10:46,793 《土下座だ!》 144 00:10:46,793 --> 00:10:50,196 茶道には 礼のしかたが 3つある。 145 00:10:50,196 --> 00:10:53,783 真 行 草と言ってな。 146 00:10:53,783 --> 00:10:57,103 今 2人がやったのが いちばん丁寧なやり方だ。 147 00:10:57,103 --> 00:10:59,289 (夏帆)はぁ…。 148 00:10:59,289 --> 00:11:02,959 じゃあ 浅川さんと飯倉さんも やってみなさい。 149 00:11:02,959 --> 00:11:04,959 ほい。 150 00:11:08,331 --> 00:11:12,885 う~ん まぁ合格かな うん。 151 00:11:12,885 --> 00:11:15,385 次は お前らの番だ。 152 00:11:20,109 --> 00:11:25,048 どうした? やんないのか? ん? 153 00:11:25,048 --> 00:11:28,935 茶道とは 礼に始まり 礼に終わるもんだぞ。 154 00:11:28,935 --> 00:11:31,771 まともな挨拶もできないんなら 出てってもらおうか! 155 00:11:31,771 --> 00:11:34,958 《だめだ コイツ ムカつくわ》 156 00:11:34,958 --> 00:11:38,945 だいたい お前らの その座り方は なんだ? 157 00:11:38,945 --> 00:11:41,948 茶道だぞ! 正座せんか 正座。 158 00:11:41,948 --> 00:11:46,970 《マジかよ 悪いことしてないのに 正座もするのか?》 159 00:11:46,970 --> 00:11:50,273 ほら 出て行くか? 160 00:11:50,273 --> 00:11:52,373 なんだ? その顔。 161 00:11:55,628 --> 00:11:59,682 う~ん…。 う~ん…。 162 00:11:59,682 --> 00:12:02,218 う~ん…。 う~ん…。 163 00:12:02,218 --> 00:12:04,954 う~ん…。 う~ん…。 164 00:12:04,954 --> 00:12:06,954 う~んっ! う~んっ。 165 00:12:09,942 --> 00:12:12,628 (縦島)よし じゃあ 真だ。 166 00:12:12,628 --> 00:12:15,098 さっき みんながやってたやつだ。 やってみろ。 167 00:12:15,098 --> 00:12:20,803 《コイツに あの土下座をか? 無理だ》 168 00:12:20,803 --> 00:12:24,440 どうした? やる気ないなら辞めるか? 169 00:12:24,440 --> 00:12:26,440 ん? 出て行くか? 170 00:12:28,444 --> 00:12:30,613 ふざけてんのか? おい。 171 00:12:30,613 --> 00:12:35,601 やる気ないなら 出て行け! あれ~? だめでしたか? 172 00:12:35,601 --> 00:12:37,987 すみません 初心者なもので。 173 00:12:37,987 --> 00:12:43,109 お前には さっきの礼が そんなふうに見えてたのか? 174 00:12:43,109 --> 00:12:46,279 ホントに しようがないヤツらだな~。 175 00:12:46,279 --> 00:12:50,299 よし お前ら ほら 見せてやれ。 176 00:12:50,299 --> 00:12:52,299 ほい。 177 00:12:55,938 --> 00:12:59,442 《おい 横浜 どこかで見てるか? 178 00:12:59,442 --> 00:13:02,612 これが 俺の女園だ》 179 00:13:02,612 --> 00:13:07,266 さぁ 次は お前らだ。 ちゃ~んとやってみなさい。 180 00:13:07,266 --> 00:13:10,620 あの~ その前に1つ 質問いいですか? 181 00:13:10,620 --> 00:13:13,773 ん? 先生は なんで正座しないんですか? 182 00:13:13,773 --> 00:13:17,193 はぁ? なに言ってんだ お前。 183 00:13:17,193 --> 00:13:20,446 当たり前だろ! 立場が 同じだとでも思ってんのか? 184 00:13:20,446 --> 00:13:22,782 俺は 女園の上神だぞ! 185 00:13:22,782 --> 00:13:26,452 はぁ? 女園? 上神? 186 00:13:26,452 --> 00:13:28,621 いいから ほら やれよ! 187 00:13:28,621 --> 00:13:31,274 嫌なら出て行け。 入部は 認めない。 188 00:13:31,274 --> 00:13:34,644 《いや俺 別に この部活 入りたかったわけじゃないし➡ 189 00:13:34,644 --> 00:13:37,447 まークンが トラブル起こさないか 見るのに入って➡ 190 00:13:37,447 --> 00:13:40,800 お茶飲んで 楽しくできんなら いいかなって思っただけだから。 191 00:13:40,800 --> 00:13:43,836 お前に 頭下げるくらいなら お前 泣かせて 部活 辞めるわ。 192 00:13:43,836 --> 00:13:45,938 そのほうが 全然 いいよ。 193 00:13:45,938 --> 00:13:48,624 なぁ まークン コイツ 泣かそう。 194 00:13:48,624 --> 00:13:50,610 あれ?》 195 00:13:50,610 --> 00:13:52,779 なんだ? それは。 196 00:13:52,779 --> 00:13:55,782 さっきより ちょっと 頭 下げてるだけじゃねえか! 197 00:13:55,782 --> 00:13:58,785 これでも だめですかね? 198 00:13:58,785 --> 00:14:01,170 《まークン 本気なんだな。 199 00:14:01,170 --> 00:14:03,706 本気で優しい茶道の道を。 200 00:14:03,706 --> 00:14:07,610 この部活で 暴力の連鎖から 抜け出そうと…》 201 00:14:07,610 --> 00:14:11,910 ん? お前は なんで 頭を下げないんだ? 202 00:14:16,018 --> 00:14:19,438 《あ~ だめだ ムカつく。 203 00:14:19,438 --> 00:14:23,109 まークン だめだ これ ムカつく!》 204 00:14:23,109 --> 00:14:26,295 《おい 山田 わかってるな? 205 00:14:26,295 --> 00:14:29,282 お前は 俺の友達として 入部してきたんだから➡ 206 00:14:29,282 --> 00:14:31,450 お前が問題を起こすと おれが トラブルを➡ 207 00:14:31,450 --> 00:14:33,820 持ち込んだことになるんだぞ。 208 00:14:33,820 --> 00:14:37,340 絶対 キレるなよ!》 209 00:14:37,340 --> 00:14:43,446 あれ~ だめですかね~? 210 00:14:43,446 --> 00:14:48,784 《耐えてる! あの山田が 耐えてるぞ。 211 00:14:48,784 --> 00:14:52,438 もしかして 山田 俺を 見ているためとか言ったけど➡ 212 00:14:52,438 --> 00:14:55,441 本気で 茶道部に 入りたいんじゃないか? 213 00:14:55,441 --> 00:14:57,610 そうなのか?》 214 00:14:57,610 --> 00:15:01,948 《俺 両手で押さえてんだけど 全然 動かないな。 215 00:15:01,948 --> 00:15:04,984 コイツ 首の力 強すぎじゃない? 216 00:15:04,984 --> 00:15:07,684 しかも なんか コイツ 目に すげえ迫力あるし…》 217 00:15:11,624 --> 00:15:13,776 (奥沼)彼ら キレて 暴れたりしないかしら? 218 00:15:13,776 --> 00:15:15,778 《なんか怖いから こっちにしとこ》 219 00:15:15,778 --> 00:15:22,602 ほら お前も 額を地面につけるんだよ! 220 00:15:22,602 --> 00:15:25,788 下げるんだよ 地面に。 221 00:15:25,788 --> 00:15:30,643 《コイツも首の力 強すぎじゃない? 何 なんで?》 222 00:15:30,643 --> 00:15:36,215 え~ 地面に額 今 ついてませんかねぇ? 223 00:15:36,215 --> 00:15:38,451 ついてないだろ。 224 00:15:38,451 --> 00:15:41,120 すみません 体が硬くて。 225 00:15:41,120 --> 00:15:44,507 もう少し 頑張りますね。 だから いったん➡ 226 00:15:44,507 --> 00:15:46,507 この手 どけてもらえますか! 227 00:15:54,951 --> 00:15:57,451 《おぉ~》 228 00:16:01,941 --> 00:16:04,110 どうすかねぇ? 229 00:16:04,110 --> 00:16:07,964 《手は 地面につけよ》 230 00:16:07,964 --> 00:16:11,784 まぁ いい。 ギリギリ 合格にしてやる。 231 00:16:11,784 --> 00:16:14,284 ちゃんと練習しとけよ。 232 00:18:04,930 --> 00:18:37,213 ♬~ 233 00:18:37,213 --> 00:18:41,600 はぁ~ うまいっす! 234 00:18:41,600 --> 00:18:44,603 ごめんなさいね。 235 00:18:44,603 --> 00:18:47,603 先生も 悪気は ないと思うんだけど…。 236 00:18:49,792 --> 00:18:54,947 お互いに きちんと頭を下げれば 気持ちのいいものだから。 237 00:18:54,947 --> 00:18:57,133 練習していきましょうね。 238 00:18:57,133 --> 00:19:03,022 はい! とにかく➡ 239 00:19:03,022 --> 00:19:05,941 ごめんなさいね。 240 00:19:05,941 --> 00:19:09,795 部長 謝らないでください。 どうして部長が謝るんですか? 241 00:19:09,795 --> 00:19:13,595 そっすよ。 部長 何も悪くないですよ。 242 00:19:17,269 --> 00:19:22,274 茶道の稽古に来て 嫌な思いをしたからよ。 243 00:19:22,274 --> 00:19:26,445 山田くんも 今日 初めて来たのに ごめんなさい。 244 00:19:26,445 --> 00:19:32,118 部長 悪くないのに謝ったな。 245 00:19:32,118 --> 00:19:36,122 なっ やっぱり まークンには➡ 246 00:19:36,122 --> 00:19:38,124 あんなふうに できない気がしたなぁ。 247 00:19:38,124 --> 00:19:40,276 何 言ってんだ? 俺も部長のように謝るぞ! 248 00:19:40,276 --> 00:19:42,461 明日 アイツらを捜し出して 謝る! 249 00:19:42,461 --> 00:19:45,831 できるか? 俺は 全然 悪くないけど➡ 250 00:19:45,831 --> 00:19:47,950 やるんだ! 251 00:19:47,950 --> 00:19:51,954 (北沼)あ~ イライラする! (西山)お前 まだ言ってんのかよ? 252 00:19:51,954 --> 00:19:55,774 (金田)いや でもさ 普通に考えたらさぁ➡ 253 00:19:55,774 --> 00:19:58,294 船橋は 悪くないよな。 254 00:19:58,294 --> 00:20:01,947 あぁ? いや 普通に 北沼が➡ 255 00:20:01,947 --> 00:20:05,451 あの漫画に落書きしようとして それを船橋が守ろうとして➡ 256 00:20:05,451 --> 00:20:09,455 ペンを刺してしまったから 殴られた。 だろ? 257 00:20:09,455 --> 00:20:13,425 何 俺 悪いってこと? いや 北沼が 悪いっていうか➡ 258 00:20:13,425 --> 00:20:17,596 船橋が 思ったより いいヤツ なんじゃないかって話だよ。 259 00:20:17,596 --> 00:20:20,266 ムカつく~!! 260 00:20:20,266 --> 00:20:22,618 船橋くんに謝ったら? 261 00:20:22,618 --> 00:20:26,438 私? 私が? なんで…。 262 00:20:26,438 --> 00:20:29,108 船橋くんのこと なんもやってないうちから➡ 263 00:20:29,108 --> 00:20:31,443 追い出そうとしたりしたから。 264 00:20:31,443 --> 00:20:34,964 部長も お互いに頭を下げれば 気分いいって言ってたじゃん。 265 00:20:34,964 --> 00:20:38,100 今日だって 先生と トラブル起こしそうだったじゃん。 266 00:20:38,100 --> 00:20:42,271 でも 起こさなかったよ。 案外 いいヤツかもしれないよ。 267 00:20:42,271 --> 00:20:45,758 このまま ず~っと この感じで 部活やってくの? 268 00:20:45,758 --> 00:20:47,776 楽しくなくない? 269 00:20:47,776 --> 00:20:50,296 話して 楽しく 一緒にお茶やろうよ。 270 00:20:50,296 --> 00:20:56,302 でしょ? いいヤツならね いいけど。 271 00:20:56,302 --> 00:21:01,857 (口笛) 272 00:21:01,857 --> 00:21:03,857 あっ。 273 00:21:08,113 --> 00:21:11,267 あっ ヤッホー 船橋くんは? 274 00:21:11,267 --> 00:21:14,103 あ~ どっか行った。 どうしたの? 275 00:21:14,103 --> 00:21:16,789 夏帆が 謝りたいって。 276 00:21:16,789 --> 00:21:19,425 いや 別に謝りたいなんか 言ってないじゃん。 277 00:21:19,425 --> 00:21:23,112 へぇ~ 何を? いや 別に謝んないよ。 278 00:21:23,112 --> 00:21:26,765 船橋くんを 茶道部から 追い出そうとしたこと。 279 00:21:26,765 --> 00:21:28,934 へぇ~。 280 00:21:28,934 --> 00:21:31,120 アイツが いいヤツならでしょ? 281 00:21:31,120 --> 00:21:34,106 アイツが ホントは 実は マジでいいヤツなら➡ 282 00:21:34,106 --> 00:21:36,775 まぁ 別に 謝ってもいいかなって。 283 00:21:36,775 --> 00:21:39,278 あ~。 284 00:21:39,278 --> 00:21:42,147 で~ どうなの? 船橋くんって いいヤツ? 285 00:21:42,147 --> 00:21:45,434 アイツ いいヤツじゃないよ 全然。 286 00:21:45,434 --> 00:21:48,437 あっ そうなの? うん ヤバい。 287 00:21:48,437 --> 00:21:51,457 マジのワル。 すぐ 人殴るし。 288 00:21:51,457 --> 00:21:53,657 じゃあ。 289 00:21:56,629 --> 00:21:59,782 いいヤツじゃないって。 290 00:21:59,782 --> 00:22:03,118 よかったね。 うん。 291 00:22:03,118 --> 00:22:05,137 その漫画 また見せてよ。 292 00:22:05,137 --> 00:22:07,156 無理だよ。 また なんか しようとするんでしょ? 293 00:22:07,156 --> 00:22:09,708 いいから 貸せよ。 294 00:22:09,708 --> 00:22:11,708 嫌だ… 嫌だ。 これ 見るだけだから。 295 00:22:13,629 --> 00:22:15,614 お~。 296 00:22:15,614 --> 00:22:17,616 わぁ~ アハハハハ!! おい! 297 00:22:17,616 --> 00:22:19,618 アハハハ… おいだって ハハハハ…。 298 00:22:19,618 --> 00:22:22,104 ウェー アハハハ! うわぁ~!! 299 00:22:22,104 --> 00:22:26,442 あっぶねぇ お前。 300 00:22:26,442 --> 00:22:31,797 こんなもんの 何が大事なんだ バーカ! 301 00:22:31,797 --> 00:22:34,833 あぁ? 302 00:22:34,833 --> 00:22:39,955 北沼 お前 気持ちいいほど悪いな。 303 00:22:39,955 --> 00:22:42,855 こんなもん 大事にしてるヤツが悪いよ。 304 00:22:47,029 --> 00:22:50,429 (笑い声) 305 00:23:06,815 --> 00:23:09,315 ん? 306 00:24:57,359 --> 00:25:00,446 やぁ~ 漫画部の皆さん どうも。 307 00:25:00,446 --> 00:25:02,846 あっ や… やぁ。 308 00:25:05,984 --> 00:25:09,772 これ落ちてきたけど どうしたの? 309 00:25:09,772 --> 00:25:12,791 あっ うん…。 310 00:25:12,791 --> 00:25:16,145 破かれちゃったんだよね。 311 00:25:16,145 --> 00:25:19,948 ほら 君の手をペンで刺した…。 312 00:25:19,948 --> 00:25:23,135 あぁ アイツか。 313 00:25:23,135 --> 00:25:27,135 アイツが破いて ばらまいたんだよね。 314 00:25:37,950 --> 00:25:41,450 ねぇ 大切なんじゃないの? 315 00:25:44,840 --> 00:25:47,876 ぶん殴った? 316 00:25:47,876 --> 00:25:51,446 いいんだよ 別に。 317 00:25:51,446 --> 00:25:56,518 そんなことしなくて。 なんで? 318 00:25:56,518 --> 00:26:03,218 だって どうせ元には戻らないし! 319 00:26:05,277 --> 00:26:09,077 そのケガは? 殴られたんじゃないの? 320 00:26:20,342 --> 00:26:22,461 あっ あれ 船橋くん ちょっと? 321 00:26:22,461 --> 00:26:26,431 あっ えっ どこに? もしかして…。 322 00:26:26,431 --> 00:26:32,087 大丈夫。 茶をしてくるだけだ。 323 00:26:32,087 --> 00:26:34,106 はぁ? 324 00:26:34,106 --> 00:26:39,444 最低。 アイツら。 325 00:26:39,444 --> 00:26:43,799 夏帆 誰か知ってるの? いや 私 見てたから。 326 00:26:43,799 --> 00:26:45,968 てか アイツが やっぱ➡ 327 00:26:45,968 --> 00:26:49,868 ケンカやってたってことでしょ? うん。 328 00:26:51,773 --> 00:26:53,775 おっ? 夏帆! 329 00:26:53,775 --> 00:26:57,145 おっ あれ みんな どうしたの? 330 00:26:57,145 --> 00:27:24,645 ♬~ 331 00:27:28,610 --> 00:27:30,629 あっ…。 332 00:27:30,629 --> 00:27:43,942 ♬~ 333 00:27:43,942 --> 00:27:45,942 どこ? 27872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.