All language subtitles for 아차피도망6
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,710 --> 00:00:38,810
(向坂拓己・回想)
⦅編成局長と やったって…⦆
2
00:00:41,483 --> 00:00:43,483
⦅なんだよ それ⦆
3
00:00:47,622 --> 00:00:51,022
(ちはる)⦅キー局の会議メンバーに
推してくれてる人で⦆
4
00:00:54,095 --> 00:00:59,034
⦅以前から
しつこく言い寄られてて…⦆
5
00:00:59,034 --> 00:01:02,938
⦅私 メンバーから
外されそうになって…⦆
6
00:01:02,938 --> 00:01:07,409
⦅だからって… ねぇだろ!
そんな話!⦆
7
00:01:07,409 --> 00:01:11,279
⦅あるの! その人 敏腕で有名で➡
8
00:01:11,279 --> 00:01:15,079
重用する女性メンバーとは
必ず 関係を持つ人なの!⦆
9
00:01:29,030 --> 00:01:33,068
(ちはる)
⦅どうしても作りたかった…➡
10
00:01:33,068 --> 00:01:35,068
子どもの番組⦆
11
00:01:44,446 --> 00:01:50,085
⦅軽蔑… したよね⦆
12
00:01:50,085 --> 00:01:52,285
⦅俺なんか どうでもいい⦆
13
00:01:54,956 --> 00:01:59,556
⦅征己に… 征己に気付かれるな。
絶対にだ!⦆
14
00:02:01,963 --> 00:02:05,033
⦅ううっ…⦆
15
00:02:05,033 --> 00:02:10,105
⦅征己が こんなの許すわけない…⦆
16
00:02:10,105 --> 00:02:14,905
⦅怖い… 怖いよ…⦆
17
00:02:18,013 --> 00:02:36,865
♬~
18
00:02:36,865 --> 00:02:41,469
⦅ちはるは 俺と寝たんだ⦆
19
00:02:41,469 --> 00:02:47,275
♬~
20
00:02:47,275 --> 00:02:49,978
⦅俺が 出来心でやる⦆
21
00:02:49,978 --> 00:02:53,682
⦅ちはるを 押し倒した⦆
22
00:02:53,682 --> 00:02:56,084
⦅ちはるは 抵抗したけど…⦆
23
00:02:56,084 --> 00:03:00,221
♬~
24
00:03:00,221 --> 00:03:02,621
⦅男の俺には かなわない⦆
25
00:03:05,460 --> 00:03:09,898
⦅で 明日の朝➡
26
00:03:09,898 --> 00:03:15,036
二人とも
なんにも覚えてないんだ⦆
27
00:03:15,036 --> 00:03:19,874
♬~
28
00:03:19,874 --> 00:03:26,281
⦅大丈夫。 何も起きてないよ⦆
29
00:03:26,281 --> 00:03:40,395
♬~
30
00:03:40,395 --> 00:03:44,395
⦅ザァー…(雨音)⦆
31
00:03:47,936 --> 00:03:51,136
(ちはる)⦅本当に
抱いてくれてもよかったのに⦆
32
00:03:54,943 --> 00:03:58,947
⦅全部 覚えてるから。➡
33
00:03:58,947 --> 00:04:00,947
ありがとう⦆
34
00:04:08,056 --> 00:04:14,062
(ちはる)⦅私
ちゃんと考えるから 今後のこと⦆
35
00:04:14,062 --> 00:04:16,062
⦅ちゃんと⦆
36
00:04:17,899 --> 00:04:19,899
⦅ああ…⦆
37
00:04:27,909 --> 00:04:31,479
⦅あのポスター
すてきだったなぁ。➡
38
00:04:31,479 --> 00:04:35,679
ふふっ でも 私
あんなに きれいじゃないけどな⦆
39
00:04:38,486 --> 00:04:42,457
⦅きれいだよ ちはるは⦆
40
00:04:42,457 --> 00:04:46,461
⦅俺の中では ずっと⦆
41
00:04:46,461 --> 00:04:48,861
⦅告白されてるみたい⦆
42
00:04:50,899 --> 00:04:52,899
⦅告白だよ⦆
43
00:04:59,774 --> 00:05:03,574
(ちはる)
⦅今だけなら 喜んでもいいのかな⦆
44
00:05:05,780 --> 00:05:10,780
⦅喜んどけよ。
もう 二度と言わない⦆
45
00:05:12,921 --> 00:05:18,593
⦅ふふっ… うん⦆
46
00:05:18,593 --> 00:05:24,599
(心の声)
≪今も 何度も 夢に見る≫
47
00:05:24,599 --> 00:05:28,770
≪もし
無事に たどりついていたら➡
48
00:05:28,770 --> 00:05:31,339
ちはるは あのあと➡
49
00:05:31,339 --> 00:05:34,342
どんなふうに生きただろうか…≫
⦅キィー!(ブレーキ音)⦆
50
00:05:34,342 --> 00:05:36,478
⦅ドン!(衝突音)⦆
⦅ガシャーン!(衝突音)⦆
51
00:05:36,478 --> 00:05:39,478
≪ちはるを愛していた≫
52
00:05:42,050 --> 00:05:44,686
≪彼女のいた世界を➡
53
00:05:44,686 --> 00:05:47,286
永遠に閉じてしまったのは…≫
54
00:05:50,358 --> 00:05:52,358
≪俺だ…≫
55
00:05:54,529 --> 00:05:57,365
(馨)写真は怖いよ。➡
56
00:05:57,365 --> 00:06:01,765
被写体を見つめるときの感情が
そのまま入り込む。➡
57
00:06:03,204 --> 00:06:06,307
こんな 愛の告白みたいな写真➡
58
00:06:06,307 --> 00:06:12,213
拓己は 自分の名前で
世に出すことはできなかった。➡
59
00:06:12,213 --> 00:06:17,513
この作品を最後に 拓己は
デザインすることを やめたんだ。
60
00:06:21,222 --> 00:06:34,068
♬~
61
00:06:34,068 --> 00:06:37,739
⦅俺のそばにいると… 死ぬよ⦆
62
00:06:37,739 --> 00:06:40,875
⦅不倫… してた⦆
63
00:06:40,875 --> 00:06:44,675
⦅その人を… 殺した⦆
64
00:06:46,314 --> 00:06:50,014
(野田蔵なほ)
心から大切に想っていた人を…。
65
00:06:53,321 --> 00:06:55,390
自分のせいで…。
66
00:06:55,390 --> 00:06:59,494
♬~
67
00:06:59,494 --> 00:07:03,331
うっ うっ… ううっ…。
68
00:07:03,331 --> 00:07:07,131
≪ずっと 自分を責めて…≫
69
00:07:11,005 --> 00:07:14,175
≪今も…≫
70
00:07:14,175 --> 00:07:33,194
♬~
71
00:07:33,194 --> 00:07:51,813
♬~
72
00:07:51,813 --> 00:07:54,549
(余)独立… ですか?
73
00:07:54,549 --> 00:07:56,985
(浦江)うん。 結構 前から➡
74
00:07:56,985 --> 00:07:59,587
昔の同僚に誘われてて。➡
75
00:07:59,587 --> 00:08:02,991
以前だったら
絶対 断ってたけど…➡
76
00:08:02,991 --> 00:08:06,961
今は 正直 迷ってる…。
77
00:08:06,961 --> 00:08:10,361
(余)
向坂さんの話 聞いたからですか?
78
00:08:12,000 --> 00:08:15,300
(浦江)話の中身が どうこう
ってわけじゃないんだけどね…。
79
00:08:18,373 --> 00:08:20,375
ガチャ(ドアの音)
うい~っす。
80
00:08:20,375 --> 00:08:23,175
≪チュン チュン…(鳥の鳴き声)
81
00:08:39,560 --> 00:08:42,864
うい~っす。
(2人)おはようございます。
82
00:08:42,864 --> 00:08:44,864
おはようございます。
83
00:08:56,644 --> 00:09:01,744
参ったな。 話すんじゃなかった…。
84
00:09:10,091 --> 00:09:12,091
≫ドサッ!
85
00:09:18,633 --> 00:09:20,633
(浦江)向坂さん!?
86
00:09:22,036 --> 00:09:27,675
♬~
87
00:09:27,675 --> 00:09:30,178
(余)大丈夫ですか?
すごい音しましたけど。
88
00:09:30,178 --> 00:09:34,315
ははっ… 電球 換えようとして
落っこちただけだから。
89
00:09:34,315 --> 00:09:36,350
あぁ…。
90
00:09:36,350 --> 00:09:49,831
♬~
91
00:09:49,831 --> 00:09:54,702
ごめん。 のらくらと二人にして。
92
00:09:54,702 --> 00:10:06,147
♬~
93
00:10:06,147 --> 00:10:08,649
す… すみませんでした。
94
00:10:08,649 --> 00:10:10,651
ちょっと 思い出しちゃって。
95
00:10:10,651 --> 00:10:20,561
♬~
96
00:10:20,561 --> 00:10:22,930
悪かった…。
97
00:10:22,930 --> 00:10:27,902
あんたは 俺のいちばんひどいとこ
見ちゃってたもんな…。
98
00:10:27,902 --> 00:10:35,843
♬~
99
00:10:35,843 --> 00:10:40,243
すみません… 大丈夫です。
100
00:10:41,816 --> 00:10:45,816
ガチャ バタン(ドアの音)
101
00:12:51,913 --> 00:12:53,913
≫コツ コツ…(足音)
102
00:13:01,923 --> 00:13:03,923
ふぅ~…。
103
00:13:16,637 --> 00:13:18,637
ああ~…。
104
00:13:32,653 --> 00:13:37,253
頼むから
あんただけは あんたでいて。
105
00:13:38,659 --> 00:13:43,497
♬~
106
00:13:43,497 --> 00:13:46,500
腹立たしいことには 怒って➡
107
00:13:46,500 --> 00:13:49,637
悔しいこと
つらいことには 泣いて➡
108
00:13:49,637 --> 00:13:53,237
うれしいこと
楽しいことがあったら 笑って…。
109
00:13:55,609 --> 00:14:00,214
俺の忘れそうなもの
思い出させて。
110
00:14:00,214 --> 00:14:04,986
♬~
111
00:14:04,986 --> 00:14:09,323
俺も なんとかかんとか
生きようとはしてるからさ。
112
00:14:09,323 --> 00:14:19,734
♬~
113
00:14:19,734 --> 00:14:22,503
ごめん… 弱音 吐いた。
114
00:14:22,503 --> 00:14:31,412
♬~
115
00:14:31,412 --> 00:14:43,312
♬~
116
00:14:46,961 --> 00:14:49,761
≫(余)辞めるかどうか
今すぐ 決めろって…。
117
00:14:51,098 --> 00:14:53,701
むちゃくちゃじゃないですか。
118
00:14:53,701 --> 00:14:58,272
事務所を借りる都合で
早急に 返事が欲しいんだって。
119
00:14:58,272 --> 00:15:00,272
どうするんすか…。
120
00:15:07,248 --> 00:15:09,250
嫌です!
121
00:15:09,250 --> 00:15:12,353
ふふっ ありがと。
122
00:15:12,353 --> 00:15:16,157
引き止めてくれたの
なほちゃんが 初めて。
123
00:15:16,157 --> 00:15:18,626
えっ?
周りからは➡
124
00:15:18,626 --> 00:15:20,628
フリーでやってる方が
私らしいって➡
125
00:15:20,628 --> 00:15:22,628
さんざん言われててさ。
126
00:15:24,632 --> 00:15:29,236
向坂さん…
引き止めてくれるかな。
127
00:15:29,236 --> 00:15:31,236
それは もちろん!
128
00:15:33,908 --> 00:15:39,613
私ね 前の職場の上司と
方針が合わなくて➡
129
00:15:39,613 --> 00:15:42,113
こっそり 転職活動してたの。
130
00:15:44,385 --> 00:15:48,385
⦅最近の仕事
あんま ピンとこないな⦆
131
00:15:52,326 --> 00:15:55,329
⦅「えびのタウン」?⦆
132
00:15:55,329 --> 00:15:58,729
⦅小さい仕事だけど
俺 好きだったよ⦆
133
00:16:00,301 --> 00:16:04,472
(浦江)分かってもらえたって
すっごくうれしくて。➡
134
00:16:04,472 --> 00:16:08,776
絶対 この人に
ついていくって思った。➡
135
00:16:08,776 --> 00:16:12,146
でも そのときには もう➡
136
00:16:12,146 --> 00:16:15,483
事件も 事故も起きてて…。
137
00:16:15,483 --> 00:16:20,583
向坂さんは 厳しいルールで
そこに踏み込むのを禁じてた。
138
00:16:22,656 --> 00:16:28,356
今更だけど
信用されてなかったんだなって…。
139
00:16:30,197 --> 00:16:32,199
そんな…。
140
00:16:32,199 --> 00:16:44,311
♬~
141
00:16:44,311 --> 00:16:48,015
⦅私を ここで使ってください!⦆
142
00:16:48,015 --> 00:16:52,315
♬~
143
00:18:55,042 --> 00:18:57,778
浦江さん 桑田さんっていう
女性の方からです。
144
00:18:57,778 --> 00:19:00,748
あっ… ごめん ありがと。
≪ガチャ
145
00:19:00,748 --> 00:19:02,916
(浦江)
ちょっと 連絡は 携帯にって。
146
00:19:02,916 --> 00:19:05,753
☎(桑田)独立の件。 返事は?
147
00:19:05,753 --> 00:19:10,124
はぁ… もう少し待って。
今 抱えてる仕事もあるから。
148
00:19:10,124 --> 00:19:13,227
☎(桑田)浦江さぁ 会社ってのは
代わりがいるもんなの。➡
149
00:19:13,227 --> 00:19:15,227
ほんと おめでたいよね。
150
00:19:17,798 --> 00:19:19,800
ガチャン!
151
00:19:19,800 --> 00:19:27,608
♬~
152
00:19:27,608 --> 00:19:30,678
見たよ。
153
00:19:30,678 --> 00:19:32,678
悪くはないと思う。
154
00:19:35,516 --> 00:19:38,252
よくもないんですよね…。
155
00:19:38,252 --> 00:19:41,752
なんで 思ったこと
言ってくれないんですか。
156
00:19:43,257 --> 00:19:46,260
本人が
いちばん よく分かってることを➡
157
00:19:46,260 --> 00:19:49,330
言う必要ある?
158
00:19:49,330 --> 00:19:53,233
そんな甘え 浦江さんには
ないと思ってたけど。
159
00:19:53,233 --> 00:19:57,371
♬~
160
00:19:57,371 --> 00:20:01,809
あと 緊急じゃない
プライベートの電話で➡
161
00:20:01,809 --> 00:20:05,879
感情的になって
職場のムードを乱すのもね。
162
00:20:05,879 --> 00:20:14,822
♬~
163
00:20:14,822 --> 00:20:16,822
お話があります。
164
00:20:22,696 --> 00:20:26,496
友人から
独立の誘いを受けました。
165
00:20:28,335 --> 00:20:30,335
受けるつもりです。
166
00:20:35,342 --> 00:20:39,742
これまで お世話になりました。
167
00:20:44,718 --> 00:20:48,118
(浦江)退職日の調整を
ご相談させてください。
168
00:20:55,262 --> 00:20:57,262
分かった。
169
00:21:01,668 --> 00:21:03,668
ガチャ
170
00:21:05,606 --> 00:21:07,606
バタン
171
00:21:19,787 --> 00:21:22,089
何?
もう一度➡
172
00:21:22,089 --> 00:21:24,725
浦江さんと 話をしてください。
173
00:21:24,725 --> 00:21:27,394
浦江さんも 思ってることあって
悩んでて。
174
00:21:27,394 --> 00:21:30,497
必要ない。
175
00:21:30,497 --> 00:21:36,203
手加減はしない。
だって ここにいる人間は➡
176
00:21:36,203 --> 00:21:40,603
ここの経験を持って
必ず いなくなるんだ。
177
00:21:42,009 --> 00:21:44,009
浦江さんも…。
178
00:21:45,479 --> 00:21:47,479
あんたも。
179
00:21:56,256 --> 00:21:58,656
私も?
180
00:22:00,761 --> 00:22:06,467
⦅頼むから
あんただけは あんたでいて⦆
181
00:22:06,467 --> 00:22:09,269
⦅ごめん… 弱音 吐いた⦆
182
00:22:09,269 --> 00:22:16,877
♬~
183
00:22:16,877 --> 00:22:19,977
近づいたと思ったら
離れてくんですね。
184
00:22:22,549 --> 00:22:26,920
だったら…➡
185
00:22:26,920 --> 00:22:30,691
だったら なんで
あんなこと言ったんですか?
186
00:22:30,691 --> 00:22:34,891
なんで 私に 弱音なんか
吐いてみせたりしたんですか!
187
00:22:37,431 --> 00:22:40,167
(馨)なほちゃんが怒った…。
≫もう いいです。
188
00:22:40,167 --> 00:22:42,870
向坂さんなんか 好きなだけ
一人でいればいいんです。
189
00:22:42,870 --> 00:22:44,872
待てよ のらくら…。
190
00:22:44,872 --> 00:22:47,441
浦江さんも こんなのに
お世話になりましたなんて➡
191
00:22:47,441 --> 00:22:50,210
言う必要ありません!
偏屈で 意地っ張りの➡
192
00:22:50,210 --> 00:22:52,210
大バカ野郎ですから!
193
00:22:55,716 --> 00:22:57,718
どうせ 何言っても
かっこつけた言葉しか➡
194
00:22:57,718 --> 00:23:01,622
返ってこないんです。
だから 浦江さんも言いたいこと➡
195
00:23:01,622 --> 00:23:04,625
全部 言ってやればいいんです!
196
00:23:04,625 --> 00:23:08,462
のらくら お前~。
197
00:23:08,462 --> 00:23:12,299
(浦江)あっ ふふふっ…。➡
198
00:23:12,299 --> 00:23:17,004
そうね。 なほちゃんが
ここまで言ってくれたんだもん。➡
199
00:23:17,004 --> 00:23:19,840
言いたいこと 言わないとね。
200
00:23:19,840 --> 00:23:25,846
♬~
201
00:23:25,846 --> 00:23:28,882
(浦江)私は➡
202
00:23:28,882 --> 00:23:32,182
向坂さんに
たくさん救われました。
203
00:23:34,988 --> 00:23:40,288
向坂さんの言葉は 腐ってた私を
ここまで引き上げてくれた。➡
204
00:23:42,663 --> 00:23:48,669
でも 向坂さんは ずっと
大きな苦しみを抱えてて。➡
205
00:23:48,669 --> 00:23:53,206
私は それに気付きもせず
のうのうと過ごしてて…。
206
00:23:53,206 --> 00:24:05,185
♬~
207
00:24:05,185 --> 00:24:09,990
私は 少しでも➡
208
00:24:09,990 --> 00:24:12,590
向坂さんの力に…。
209
00:24:15,629 --> 00:24:19,600
助けになれましたか?
210
00:24:19,600 --> 00:24:32,613
♬~
211
00:24:32,613 --> 00:24:35,482
どうしたらいい。
212
00:24:35,482 --> 00:24:39,519
俺は あんたみたいには うまく…。
213
00:24:39,519 --> 00:24:44,491
素直に
浦江さんに伝えてください。
214
00:24:44,491 --> 00:25:00,474
♬~
215
00:25:00,474 --> 00:25:02,474
辞めないでほしい。
216
00:25:05,512 --> 00:25:10,112
あなたがいなくなると
すごく困る。
217
00:25:12,452 --> 00:25:14,452
その…。
218
00:25:16,590 --> 00:25:18,625
俺が さみしい。
219
00:25:18,625 --> 00:25:26,125
♬~
220
00:25:31,104 --> 00:25:33,104
はい。
221
00:25:40,013 --> 00:25:42,013
ふふっ。
222
00:25:57,030 --> 00:25:59,130
あの~…。
223
00:26:01,802 --> 00:26:04,438
お先 失礼します。
224
00:26:04,438 --> 00:26:06,438
ああ。
225
00:26:08,075 --> 00:26:12,212
先ほどは 言い過ぎたというか…➡
226
00:26:12,212 --> 00:26:15,048
勢いというか。
227
00:26:15,048 --> 00:26:18,418
でも
浦江さんも うれしそうだったし!
228
00:26:18,418 --> 00:26:20,554
あの…。
229
00:26:20,554 --> 00:26:24,854
あんま見抜くな。
慣れてないから…。
230
00:26:27,260 --> 00:26:30,263
にしても
雇い主に よく あそこまで➡
231
00:26:30,263 --> 00:26:34,668
暴言 吐いたよな。
それは…。
232
00:26:34,668 --> 00:26:37,838
給料カット。
ええ~!
233
00:26:37,838 --> 00:26:41,141
ふふっ 冗談。
234
00:26:41,141 --> 00:26:43,777
あんたも 早く帰れよ。
235
00:26:43,777 --> 00:26:46,780
こんな どうしようもない男と
二人きりで➡
236
00:26:46,780 --> 00:26:48,880
どうなっても知らねぇぞ。
237
00:26:54,821 --> 00:26:57,021
どうなってもいいですから。
238
00:27:16,409 --> 00:27:21,748
239
00:27:21,748 --> 00:27:23,748
おやすみなさい。
240
00:27:33,527 --> 00:27:35,527
あほが…。
241
00:27:50,210 --> 00:28:09,262
♬~
242
00:28:09,262 --> 00:28:16,736
♬~
243
00:28:16,736 --> 00:28:19,806
たぶん 家族じゃダメなのかな。
244
00:28:19,806 --> 00:28:21,842
これからも
「あほ」って言ってください。
245
00:28:21,842 --> 00:28:25,078
そばにいるのが 私で➡
246
00:28:25,078 --> 00:28:27,078
ごめんなさい。
247
00:28:28,648 --> 00:28:30,648
そばにいてほしい。
18963