Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,959 --> 00:00:02,085
(GREEF KARGA LAUGHS)
2
00:00:02,169 --> 00:00:03,837
GREEF KARGA: They all hate you, Mando.
3
00:00:05,255 --> 00:00:07,132
Because you're a legend!
4
00:00:07,216 --> 00:00:08,467
THE MANDALORIAN:
How many had fobs?
5
00:00:08,550 --> 00:00:09,551
GREEF KARGA: All of them.
6
00:00:09,635 --> 00:00:11,261
THE MANDALORIAN:
What's gonna happen to it?
7
00:00:11,345 --> 00:00:14,640
GREEF KARGA: I didn't ask.
It's against the Guild Code.
8
00:00:18,352 --> 00:00:19,353
THE MANDALORIAN: Sorgan.
9
00:00:19,436 --> 00:00:22,523
No star port, no industrial centers,
10
00:00:22,606 --> 00:00:24,107
no population density.
11
00:00:24,816 --> 00:00:26,276
THE MANDALORIAN: I'm leaving him here.
12
00:00:26,360 --> 00:00:28,529
Traveling with me,
that's no life for a kid.
13
00:00:29,905 --> 00:00:31,156
(GUNSHOT)
14
00:00:31,740 --> 00:00:32,991
CARA: They know he's here.
15
00:00:33,617 --> 00:00:34,618
THE MANDALORIAN: Yes.
16
00:00:35,744 --> 00:00:37,037
Then they'll keep coming.
17
00:00:37,955 --> 00:00:38,997
THE MANDALORIAN: Yes.
18
00:01:07,150 --> 00:01:09,069
(LASERS FIRING)
19
00:01:21,331 --> 00:01:22,666
(FIRING CONTINUES)
20
00:01:22,875 --> 00:01:24,418
MAN: Hand over the child, Mando.
21
00:01:26,378 --> 00:01:27,713
(ELECTRICITY CRACKLING)
22
00:01:28,088 --> 00:01:29,256
I might let you live.
23
00:01:33,594 --> 00:01:35,179
(THE CHILD WHIMPERS)
24
00:01:41,768 --> 00:01:43,520
(ALARM BLARING)
25
00:01:46,857 --> 00:01:48,066
THE MANDALORIAN: Hold on.
26
00:01:53,405 --> 00:01:54,573
Come on.
27
00:01:57,910 --> 00:02:01,455
MAN: I can bring you in warm
or I can bring you in cold.
28
00:02:13,258 --> 00:02:14,468
THE MANDALORIAN: That's my line.
29
00:02:15,469 --> 00:02:17,054
(SCREAMING)
30
00:02:34,780 --> 00:02:36,657
(ALARM BEEPING)
31
00:02:38,325 --> 00:02:39,576
(SWITCHES CLICKING)
32
00:02:41,578 --> 00:02:42,621
THE MANDALORIAN: Losing fuel.
33
00:02:43,455 --> 00:02:44,873
(ENGINE POWERS DOWN)
34
00:02:47,543 --> 00:02:48,877
(THE CHILD GIGGLES)
35
00:02:50,754 --> 00:02:52,631
(ENGINE SPUTTERS)
36
00:02:59,304 --> 00:03:00,597
(SWITCH CLICKS)
37
00:03:00,681 --> 00:03:01,932
(ENGINE POWERS UP)
38
00:03:07,855 --> 00:03:09,690
(CONSOLE BEEPS)
39
00:03:20,534 --> 00:03:21,827
(BUTTONS BEEPING)
40
00:03:21,910 --> 00:03:23,453
(RADIO STATIC)
41
00:03:24,538 --> 00:03:26,206
OPERATOR: (ON RADIO)
This is Mos Eisley Tower.
42
00:03:26,290 --> 00:03:27,291
We are tracking you.
43
00:03:27,374 --> 00:03:29,376
Head for bay three-five, over.
44
00:03:29,459 --> 00:03:30,752
THE MANDALORIAN: Copy that.
45
00:03:30,836 --> 00:03:32,462
Locked in for three-five.
46
00:04:04,870 --> 00:04:05,954
(DOOR BEEPING)
47
00:04:11,168 --> 00:04:12,294
(CHATTERING)
48
00:04:16,298 --> 00:04:17,466
(PIT DROIDS SCREAM)
49
00:04:19,176 --> 00:04:20,427
PELI MOTTO: Hey!
50
00:04:20,844 --> 00:04:21,845
Hey!
51
00:04:24,014 --> 00:04:26,517
You damage one of my droids,
you'll pay for it.
52
00:04:26,600 --> 00:04:28,477
THE MANDALORIAN:
Just keep them away from my ship.
53
00:04:28,894 --> 00:04:31,438
Yeah? You think that's a good idea, do ya?
54
00:04:32,272 --> 00:04:33,440
Let's look at your ship.
55
00:04:35,567 --> 00:04:36,860
(BANGS ON SHIP)
56
00:04:38,779 --> 00:04:40,614
Oof! Look at that.
57
00:04:41,615 --> 00:04:44,993
Ugh, you got a lot of carbon scorin'
building up top.
58
00:04:46,870 --> 00:04:48,372
Yeah.
59
00:04:49,498 --> 00:04:52,084
If I didn't know better,
I'd think you were in a shootout.
60
00:04:53,168 --> 00:04:54,753
Special tool for that one.
61
00:04:55,295 --> 00:04:57,840
(SIGHS) I am gonna have to rotate that.
62
00:04:59,132 --> 00:05:00,467
You got a fuel leak.
63
00:05:01,009 --> 00:05:02,386
Look at that, this is a mess.
64
00:05:02,469 --> 00:05:04,888
How did you even land?
That's gonna set you back.
65
00:05:05,556 --> 00:05:07,558
THE MANDALORIAN:
I've got 500 Imperial Credits.
66
00:05:09,017 --> 00:05:13,188
That's all you got?
Well, what do you guys think?
67
00:05:13,272 --> 00:05:14,606
(CHATTERING)
68
00:05:16,316 --> 00:05:18,610
That should at least cover the hangar.
69
00:05:18,986 --> 00:05:20,445
THE MANDALORIAN:
I'll get you your money.
70
00:05:20,612 --> 00:05:22,322
Hmm. I've heard that before.
71
00:05:22,573 --> 00:05:23,824
THE MANDALORIAN: Just remember...
72
00:05:23,907 --> 00:05:27,369
Yeah, no droids. I heard ya.
You don't have to say it twice.
73
00:05:29,204 --> 00:05:30,455
Jeez.
74
00:05:31,164 --> 00:05:32,457
Womp rat.
75
00:06:08,118 --> 00:06:10,204
-I'm in.
-(PIT DROID CHATTERS)
76
00:06:10,287 --> 00:06:14,750
And I am gonna raise you three bolts
and a motivator.
77
00:06:14,833 --> 00:06:16,293
-(THE CHILD SHRIEKS)
-(DOOR OPENS)
78
00:06:16,668 --> 00:06:17,753
(PIT DROID IMITATES SHRIEK)
79
00:06:18,003 --> 00:06:19,379
(SHRIEKING CONTINUES)
80
00:06:19,963 --> 00:06:22,799
Shh. Quick, grab my blaster rifle.
81
00:06:31,350 --> 00:06:33,560
I'd stay in that ship if I were you.
82
00:06:44,321 --> 00:06:45,739
What?
83
00:06:50,577 --> 00:06:51,912
(THE CHILD COOS)
84
00:06:52,538 --> 00:06:53,956
Now, now.
85
00:06:55,832 --> 00:06:59,378
Let Peli take a good look at you.
86
00:07:02,714 --> 00:07:04,341
All right, there you go.
87
00:07:04,967 --> 00:07:06,093
(SIGHS)
88
00:07:06,176 --> 00:07:10,389
Did that bounty hunter leave you all alone
in that big nasty ship?
89
00:07:10,472 --> 00:07:11,765
-(PIT DROID CHATTERS)
-(CHUCKLES)
90
00:07:12,599 --> 00:07:15,769
How do I know what it is?
Give me a second.
91
00:07:16,061 --> 00:07:19,523
All right. Now, would you like some food?
92
00:07:19,815 --> 00:07:21,316
Are you hungry?
93
00:07:21,608 --> 00:07:24,695
-Okay. Fetch us something to eat. Quick!
-(PIT DROID CHATTERS)
94
00:07:24,778 --> 00:07:27,531
I don't know...
Something with bones in it.
95
00:07:27,614 --> 00:07:28,740
Okay. (SHUSHES)
96
00:07:28,824 --> 00:07:30,242
(COOING)
97
00:07:30,325 --> 00:07:31,702
PELI MOTTO: Now, here's the plan.
98
00:07:32,286 --> 00:07:36,915
I am going to look after you
until The Mandalorian gets back,
99
00:07:36,999 --> 00:07:42,296
and then I'm gonna charge him extra
for watching you.
100
00:07:42,838 --> 00:07:46,842
You see how that works? Yeah, bright eyes?
101
00:07:47,718 --> 00:07:50,012
We're a team. Mmm-hmm.
102
00:07:52,806 --> 00:07:54,224
(INDISTINCT CHATTER)
103
00:08:09,239 --> 00:08:10,657
(INDISTINCT CONVERSATION)
104
00:08:10,866 --> 00:08:12,117
(CHITTERING)
105
00:08:12,284 --> 00:08:13,869
(WHIRRING)
106
00:08:14,494 --> 00:08:18,874
THE MANDALORIAN: Hey, droid, I'm a hunter.
I'm lookin' for some work
107
00:08:19,249 --> 00:08:23,587
Unfortunately, the Bounty Guild
no longer operates from Tatooine.
108
00:08:24,213 --> 00:08:26,465
THE MANDALORIAN:
I'm not looking for Guild work.
109
00:08:26,548 --> 00:08:29,218
I am afraid
that does not improve your situation,
110
00:08:29,593 --> 00:08:31,428
at least by my calculation.
111
00:08:31,887 --> 00:08:33,889
Think again, tin can.
112
00:08:37,226 --> 00:08:40,229
If you're looking for work,
have a seat, my friend.
113
00:08:41,188 --> 00:08:44,066
Name's Toro, Toro Calican.
114
00:08:45,400 --> 00:08:46,693
Come on, relax.
115
00:08:54,660 --> 00:08:57,371
Picked up this Bounty Puck
before I left the Mid Rim.
116
00:08:58,080 --> 00:09:00,749
Fennec Shand, an Assassin.
117
00:09:01,124 --> 00:09:02,709
Heard she's been on the run
118
00:09:02,793 --> 00:09:05,504
ever since the New Republic
put all her employers in lockdown.
119
00:09:06,046 --> 00:09:07,256
THE MANDALORIAN: I know the name.
120
00:09:08,298 --> 00:09:10,759
I followed this tracking fob here.
121
00:09:11,009 --> 00:09:14,513
Now the positional data suggests
she's headed out beyond the Dune Sea.
122
00:09:15,472 --> 00:09:17,432
Should be an easy job.
123
00:09:18,225 --> 00:09:20,644
THE MANDALORIAN:
Well, good luck with that.
124
00:09:20,978 --> 00:09:23,689
Wait, wait, wait, hey.
I thought you needed work?
125
00:09:23,772 --> 00:09:25,357
THE MANDALORIAN:
How long with the Guild?
126
00:09:25,440 --> 00:09:26,608
Long enough.
127
00:09:26,692 --> 00:09:30,904
THE MANDALORIAN: Clearly not.
Fennec Shand is an elite mercenary.
128
00:09:31,446 --> 00:09:34,408
She made her name
killing for all the top crime syndicates,
129
00:09:34,491 --> 00:09:36,201
including the Hutts.
130
00:09:36,952 --> 00:09:40,706
If you go after her,
you won't make it past sunrise.
131
00:09:44,960 --> 00:09:47,212
This is my first job.
132
00:09:48,297 --> 00:09:50,424
You can keep the money, all of it.
133
00:09:51,425 --> 00:09:54,511
I just need this job
to get into the Guild.
134
00:09:54,595 --> 00:09:56,180
(SCOFFS) I can't do it alone.
135
00:10:01,476 --> 00:10:04,188
THE MANDALORIAN: Meet me at
Hangar three-five in half an hour.
136
00:10:04,813 --> 00:10:09,026
Bring two speeder bikes
and give me the tracking fob.
137
00:10:15,908 --> 00:10:18,035
Don't worry, got it all memorized.
138
00:10:19,453 --> 00:10:20,954
THE MANDALORIAN: Half an hour.
139
00:10:22,289 --> 00:10:24,499
Looks like
you're stuck with me now, partner.
140
00:10:48,982 --> 00:10:51,026
-THE MANDALORIAN: Hey!
-(GASPS) I'm awake! I'm awake!
141
00:10:51,109 --> 00:10:52,152
Oh. (SHUSHES)
142
00:10:52,236 --> 00:10:54,071
THE MANDALORIAN: Where is he?
PELI MOTTO: Quiet!
143
00:10:54,530 --> 00:10:57,616
Oh. (SHUSHES) It's okay. You woke it up.
144
00:10:57,699 --> 00:11:00,285
Do you have any idea
how long it took me to get it to sleep?
145
00:11:00,369 --> 00:11:01,787
THE MANDALORIAN: Give him to me.
146
00:11:01,870 --> 00:11:03,121
PELI MOTTO: Not so fast!
147
00:11:03,914 --> 00:11:06,667
You can't just leave
a child all alone like that.
148
00:11:07,417 --> 00:11:11,296
You know, you have an awful lot to learn
about raisin' a young one.
149
00:11:14,132 --> 00:11:15,425
(COOS)
150
00:11:18,887 --> 00:11:22,432
Anyway, I started the repair
on the fuel leak.
151
00:11:22,808 --> 00:11:26,770
There you go. I had a couple setbacks
I want to talk to you about.
152
00:11:26,937 --> 00:11:29,690
You know, I didn't use any droids,
as requested,
153
00:11:29,773 --> 00:11:31,817
so it took me a lot longer
than I expected.
154
00:11:33,443 --> 00:11:37,739
But I figured you were good for the money
since you have an extra mouth to feed.
155
00:11:41,493 --> 00:11:42,619
THE MANDALORIAN: Thank you.
156
00:11:42,703 --> 00:11:44,162
(EXCLAIMS)
157
00:11:44,246 --> 00:11:46,707
Oh, I guess I was right.
You got a job, didn't you?
158
00:11:47,374 --> 00:11:51,503
You know, it's costing me a lot of money
to keep these droids even powered up.
159
00:11:51,712 --> 00:11:55,340
Hey, Mando, what do you think?
Not too shabby, huh?
160
00:12:01,513 --> 00:12:02,639
(CLICKS)
161
00:12:04,850 --> 00:12:09,479
What'd you expect?
This ain't Corellia. Ma'am.
162
00:12:10,564 --> 00:12:11,565
(THE CHILD CHUCKLES)
163
00:12:23,202 --> 00:12:24,912
(ENGINES START)
164
00:12:29,041 --> 00:12:30,459
(THE CHILD BABBLES)
165
00:12:36,048 --> 00:12:37,508
(ENGINES REVVING)
166
00:13:04,993 --> 00:13:06,578
(SPEEDER BIKES POWER DOWN)
167
00:13:07,871 --> 00:13:11,333
-What's going on?
-THE MANDALORIAN: Look. Up ahead.
168
00:13:11,416 --> 00:13:12,960
(BANTHAS GROANING)
169
00:13:31,144 --> 00:13:32,229
TORO CALICAN: Tusken Raiders.
170
00:13:32,312 --> 00:13:34,481
I heard the locals
talking about this filth.
171
00:13:35,274 --> 00:13:37,025
THE MANDALORIAN:
Tuskens think they're the locals.
172
00:13:37,109 --> 00:13:39,403
-(TORO CALICAN SCOFFS)
-Everyone else is just trespassing.
173
00:13:39,695 --> 00:13:43,156
Whatever they call themselves,
they best keep their distance.
174
00:13:43,740 --> 00:13:46,869
THE MANDALORIAN: Yeah?
Why don't you tell them yourself?
175
00:13:48,829 --> 00:13:50,080
(TUSKENS YELLING)
176
00:13:51,373 --> 00:13:52,749
Relax.
177
00:14:00,132 --> 00:14:02,134
-What are you doing?
-THE MANDALORIAN: Negotiating.
178
00:14:09,850 --> 00:14:11,059
What's going on?
179
00:14:11,143 --> 00:14:12,978
THE MANDALORIAN:
We need passage across their land.
180
00:14:16,523 --> 00:14:18,609
-Let me see the binocs.
-Why?
181
00:14:22,696 --> 00:14:24,698
(STAMMERS) Hey! What?
182
00:14:25,949 --> 00:14:29,119
-Those were brand new.
-THE MANDALORIAN: Yeah? They were.
183
00:14:31,914 --> 00:14:33,081
(ENGINE REVVING)
184
00:14:55,437 --> 00:14:56,480
THE MANDALORIAN: Get down.
185
00:14:57,481 --> 00:14:58,899
What? Oh.
186
00:15:02,319 --> 00:15:03,320
(DEWBACK GRUNTING)
187
00:15:03,403 --> 00:15:05,405
THE MANDALORIAN:
All right, tell me what you see.
188
00:15:05,656 --> 00:15:06,698
TORO CALICAN: Dewback.
189
00:15:06,782 --> 00:15:08,909
Looks like the rider is still attached.
190
00:15:09,868 --> 00:15:11,495
Is that her? Is that the target?
191
00:15:11,578 --> 00:15:13,288
THE MANDALORIAN: I don't know.
192
00:15:13,372 --> 00:15:16,834
I'll go. You cover me.
193
00:15:18,252 --> 00:15:19,837
Stay down.
194
00:15:29,429 --> 00:15:30,889
(DEWBACK BELLOWS)
195
00:15:34,142 --> 00:15:36,061
Whoa, whoa.
196
00:15:53,245 --> 00:15:54,955
TORO CALICAN:
Well, is it her? Is she dead?
197
00:15:55,038 --> 00:15:56,707
THE MANDALORIAN:
It's another bounty hunter.
198
00:15:57,082 --> 00:16:00,127
Hey, I hope you don't plan
on keeping all that stuff for yourself.
199
00:16:00,210 --> 00:16:02,379
-Can I at least have that blaster?
-(TRACKING FOB BEEPING)
200
00:16:05,465 --> 00:16:06,466
THE MANDALORIAN: Get down!
201
00:16:06,550 --> 00:16:08,051
-(GRUNTS)
-(TORO CALICAN EXCLAIMS)
202
00:16:08,135 --> 00:16:09,136
Mando!
203
00:16:17,394 --> 00:16:18,520
(GRUNTS)
204
00:16:21,899 --> 00:16:23,483
What happened?
205
00:16:23,567 --> 00:16:24,818
(PANTING)
206
00:16:24,902 --> 00:16:26,403
THE MANDALORIAN: Sniper bolt.
207
00:16:26,486 --> 00:16:29,072
Only an MK-modified rifle
could make that shot.
208
00:16:29,990 --> 00:16:30,991
Are you all right?
209
00:16:31,116 --> 00:16:33,577
THE MANDALORIAN:
Yeah. Hit me in the beskar,
210
00:16:34,077 --> 00:16:36,580
and at that range beskar held up.
211
00:16:37,497 --> 00:16:38,957
Wait, I don't wear any beskar.
212
00:16:39,583 --> 00:16:40,584
THE MANDALORIAN: Nope.
213
00:16:41,877 --> 00:16:43,879
Well, so what do we do?
214
00:16:44,463 --> 00:16:46,256
THE MANDALORIAN:
You see where that shot came from?
215
00:16:46,757 --> 00:16:48,550
Yeah, it came from that ridge.
216
00:16:50,052 --> 00:16:52,846
THE MANDALORIAN:
Okay, we're gonna wait until dark.
217
00:16:53,347 --> 00:16:54,640
Well, what if she escapes?
218
00:16:54,723 --> 00:16:56,350
THE MANDALORIAN:
She's got the high ground.
219
00:16:56,433 --> 00:16:58,101
She'll wait for us to make the first move.
220
00:16:58,227 --> 00:17:02,648
I'm gonna rest.
You take the first watch. Stay low!
221
00:17:21,375 --> 00:17:24,670
All right, suns are down.
Time to ride, Mando.
222
00:17:27,464 --> 00:17:30,133
Come on, wake up.
223
00:17:34,847 --> 00:17:39,184
Look at you, asleep on the job, old man.
224
00:17:40,185 --> 00:17:41,353
(CHUCKLES SOFTLY)
225
00:17:49,444 --> 00:17:50,529
THE MANDALORIAN: You done?
226
00:17:50,988 --> 00:17:55,075
Yeah. I was just, you know, waking you up.
Come on.
227
00:17:55,742 --> 00:17:57,244
THE MANDALORIAN: Get on your bike.
228
00:17:57,327 --> 00:18:00,706
Ride as fast as you can
towards those rocks.
229
00:18:02,499 --> 00:18:05,752
That's your plan? (SCOFFS)
She'll snipe us right off the bikes.
230
00:18:08,380 --> 00:18:10,257
THE MANDALORIAN: It's a flash charge.
231
00:18:10,424 --> 00:18:11,675
We alternate shots,
232
00:18:11,758 --> 00:18:13,427
it'll blind any scope temporarily.
233
00:18:13,927 --> 00:18:16,013
Combine that with our speed
and we got a chance.
234
00:18:16,555 --> 00:18:17,556
A chance?
235
00:18:18,140 --> 00:18:20,976
THE MANDALORIAN:
Hey, you wanted this. Get ready.
236
00:18:23,687 --> 00:18:26,064
(ENGINES REVVING)
237
00:18:45,125 --> 00:18:46,210
(GRUNTS)
238
00:18:57,638 --> 00:18:59,014
THE MANDALORIAN: Now!
239
00:19:00,140 --> 00:19:01,225
(STRAINS)
240
00:19:08,273 --> 00:19:09,441
(GRUNTS)
241
00:19:14,947 --> 00:19:16,073
(GROANS)
242
00:19:25,874 --> 00:19:27,084
(GRUNTS)
243
00:19:32,214 --> 00:19:34,049
TORO CALICAN: Not so fast, Fennec.
244
00:19:39,304 --> 00:19:40,472
(GRUNTS)
245
00:19:43,350 --> 00:19:44,977
(GROANING)
246
00:19:46,937 --> 00:19:48,522
(LASERS FIRING IN DISTANCE)
247
00:19:50,399 --> 00:19:52,276
(BOTH GRUNTING)
248
00:20:06,665 --> 00:20:07,791
(GROANS)
249
00:20:13,589 --> 00:20:14,590
(BONE CRACKS)
250
00:20:14,673 --> 00:20:16,258
(SCREAMING)
251
00:20:16,341 --> 00:20:17,801
THE MANDALORIAN: Nice distraction.
252
00:20:19,803 --> 00:20:20,971
(TORO CALICAN GROANS)
253
00:20:30,772 --> 00:20:31,899
TORO CALICAN: Ow.
254
00:20:31,982 --> 00:20:34,735
Yeah, good work, partner.
255
00:20:35,819 --> 00:20:37,279
THE MANDALORIAN: Cuff yourself.
256
00:20:41,825 --> 00:20:43,368
Why don't you go find your blaster?
257
00:20:48,081 --> 00:20:50,167
A Mandalorian.
258
00:20:50,667 --> 00:20:53,795
It's been a long time
since I've seen one of your kind.
259
00:20:55,547 --> 00:20:57,007
Ever been to Nevarro?
260
00:20:58,592 --> 00:21:00,552
I hear things didn't go so well there,
261
00:21:00,636 --> 00:21:03,388
but it looks like you got off easy.
262
00:21:06,892 --> 00:21:09,144
You don't have to worry
about gettin' to Nevarro,
263
00:21:09,228 --> 00:21:11,313
or anywhere else, once we turn you in.
264
00:21:11,396 --> 00:21:12,940
You know, I really should thank you.
265
00:21:13,232 --> 00:21:14,775
You're my ticket into the Guild.
266
00:21:14,858 --> 00:21:16,235
You're welcome.
267
00:21:25,911 --> 00:21:28,747
FENNEC SHAND: Uh-oh.
Looks like one of us has to walk.
268
00:21:31,166 --> 00:21:33,252
THE MANDALORIAN: Or we could drag you.
269
00:21:38,632 --> 00:21:41,093
All right, so what is the plan?
270
00:21:41,510 --> 00:21:43,762
THE MANDALORIAN:
I need you to go find that dewback we saw.
271
00:21:44,137 --> 00:21:47,516
And leave you here with my bounty
and my ride?
272
00:21:47,599 --> 00:21:48,892
Yeah, I don't think so, Mando.
273
00:21:55,607 --> 00:21:56,817
(LENS WHIRRING)
274
00:22:01,405 --> 00:22:03,699
THE MANDALORIAN: Okay, I'll do it.
275
00:22:04,199 --> 00:22:07,077
Watch her,
and don't let her get near the bike.
276
00:22:07,160 --> 00:22:08,912
She's no good to us dead.
277
00:22:15,460 --> 00:22:16,712
(TORO CALICAN SIGHS)
278
00:22:38,650 --> 00:22:39,651
(FENNEC SHAND SIGHS)
279
00:22:41,570 --> 00:22:43,655
Oh, it's been a while.
280
00:22:46,700 --> 00:22:48,702
Oh, look, the suns are coming up.
281
00:22:48,785 --> 00:22:49,828
Quiet.
282
00:22:51,914 --> 00:22:54,917
Look, there's still time
to make my rendezvous in Mos Espa.
283
00:22:55,792 --> 00:22:59,213
Take me to it and I can pay you
double the price on my head.
284
00:22:59,713 --> 00:23:01,173
I don't care about the money.
285
00:23:01,632 --> 00:23:04,384
FENNEC SHAND: Oh, so the Mandalorian
keeps all the money for himself.
286
00:23:04,468 --> 00:23:06,428
-TORO CALICAN: Only because I let him.
-(SCOFFS)
287
00:23:06,512 --> 00:23:07,888
FENNEC SHAND: Doesn't seem that way.
288
00:23:07,971 --> 00:23:10,807
I mean, it seems like
he's calling all the shots.
289
00:23:10,891 --> 00:23:12,017
Shows what you know.
290
00:23:12,309 --> 00:23:14,728
I hired Mando, this is my job.
291
00:23:15,062 --> 00:23:18,190
Bringin' you in will make me a full member
of the Bounty Hunters Guild.
292
00:23:18,690 --> 00:23:21,318
You already have something
the Guild values far more than me.
293
00:23:21,401 --> 00:23:22,486
You just don't see it.
294
00:23:22,778 --> 00:23:25,155
-What?
-The Mandalorian.
295
00:23:25,906 --> 00:23:28,367
His armor alone's worth
more than my bounty.
296
00:23:29,076 --> 00:23:31,203
I already told you,
I don't care about the money.
297
00:23:31,578 --> 00:23:34,164
Then think what it would do
for your reputation.
298
00:23:36,333 --> 00:23:40,212
A Mandalorian
shot up the Guild on Nevarro,
299
00:23:40,295 --> 00:23:43,799
took some high value target
and went rogue.
300
00:23:46,093 --> 00:23:47,469
That Mandalorian?
301
00:23:47,553 --> 00:23:49,388
Like I said, you don't see many.
302
00:23:49,930 --> 00:23:54,268
You bring the Guild that traitor,
and they'll welcome you with open arms.
303
00:23:54,893 --> 00:23:57,104
Your name will be legendary.
304
00:24:01,275 --> 00:24:02,317
(SIGHS)
305
00:24:09,116 --> 00:24:11,159
How can we be sure he's the one?
306
00:24:12,202 --> 00:24:15,455
Word is, he still has the target with him.
307
00:24:15,539 --> 00:24:17,207
Some say it's a child.
308
00:24:18,542 --> 00:24:23,922
Look, if you're afraid to take him on,
fear not. I can help you with that.
309
00:24:24,882 --> 00:24:26,592
Take some advice, kid.
310
00:24:26,967 --> 00:24:29,303
You wanna be a bounty hunter?
311
00:24:29,386 --> 00:24:33,098
Make the best deal for yourself
and survive.
312
00:24:33,682 --> 00:24:34,975
(EXHALES)
313
00:25:04,505 --> 00:25:05,672
(GRUNTS)
314
00:25:11,011 --> 00:25:12,429
TORO CALICAN: That's good advice,
315
00:25:15,432 --> 00:25:19,478
but if I took those binders off of you
I'd be a dead man.
316
00:25:21,772 --> 00:25:24,983
And if the Mandalorian's worth
more than you are, well...
317
00:25:26,401 --> 00:25:28,237
Who wouldn't want to be a legend?
318
00:25:29,029 --> 00:25:30,697
Thanks for the tip.
319
00:25:54,096 --> 00:25:55,347
(DEWBACK SNORTING)
320
00:26:10,112 --> 00:26:11,363
(SIGHS)
321
00:26:48,150 --> 00:26:49,443
(OBJECT CLATTERING)
322
00:26:52,070 --> 00:26:53,113
(PIT DROIDS CHATTERING)
323
00:27:02,122 --> 00:27:03,957
TORO CALICAN:
Took you long enough, Mando.
324
00:27:11,548 --> 00:27:14,510
Looks like I'm calling the shots now.
Huh, partner?
325
00:27:16,637 --> 00:27:18,305
Drop your blaster and raise 'em.
326
00:27:32,236 --> 00:27:33,779
-Cuff him.
-Ugh.
327
00:27:36,490 --> 00:27:39,201
You're a Guild traitor, Mando.
328
00:27:42,871 --> 00:27:47,584
And I'm willing to bet that this here
is the target you helped escape.
329
00:27:48,919 --> 00:27:51,088
(WHISPERING) You're smarter than you look.
330
00:27:51,171 --> 00:27:53,090
TORO CALICAN: Fennec was right.
331
00:27:53,507 --> 00:27:56,552
Bringing you in won't just make me
a member of the Guild,
332
00:27:57,970 --> 00:27:59,847
it'll make me legendary.
333
00:28:05,060 --> 00:28:06,144
(GROANS)
334
00:28:10,065 --> 00:28:11,149
(GRUNTS)
335
00:28:15,737 --> 00:28:17,865
THE MANDALORIAN: Stay back.
PELI MOTTO: Gotta get it.
336
00:28:22,578 --> 00:28:23,704
Where is it?
337
00:28:26,290 --> 00:28:27,416
(THE CHILD BABBLES)
338
00:28:31,044 --> 00:28:33,714
There you are. (EXCLAIMS)
339
00:28:33,797 --> 00:28:36,633
Are you hiding from us? Huh?
340
00:28:37,134 --> 00:28:38,677
-Look at you.
-(THE CHILD COOS)
341
00:28:39,720 --> 00:28:41,471
That's all right. I know.
342
00:28:41,555 --> 00:28:45,559
That was really loud
for your big old ears, wasn't it?
343
00:28:48,604 --> 00:28:50,731
-It's okay. Shh.
-(THE CHILD BABBLES)
344
00:28:57,070 --> 00:28:58,280
(BABBLES)
345
00:28:58,363 --> 00:29:00,240
PELI MOTTO: Be careful with him.
346
00:29:04,536 --> 00:29:07,497
So, I take it you didn't get paid?
347
00:29:09,041 --> 00:29:10,209
(SIGHS)
348
00:29:17,716 --> 00:29:19,134
THE MANDALORIAN: That cover me?
349
00:29:19,760 --> 00:29:21,637
Yeah. Yes, this is gonna cover you.
350
00:29:28,060 --> 00:29:31,271
All right, Pit Droids!
Let's drag this outta here!
351
00:29:31,355 --> 00:29:32,523
(PIT DROIDS CHATTERING)
352
00:29:33,482 --> 00:29:36,527
I don't know, drag it to Beggar's Canyon.
353
00:29:36,610 --> 00:29:37,861
(PIT DROIDS CHATTERING)
354
00:30:05,097 --> 00:30:06,473
(DEVICE BEEPING)
24095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.