All language subtitles for ncis.s19e05.1080p.web.h264-plzproper

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,602 --> 00:00:36,803 Is it too late to change my mind? 2 00:00:36,870 --> 00:00:38,138 Out. 3 00:00:43,777 --> 00:00:47,547 So, like, where's the facility, bruh? 4 00:00:47,614 --> 00:00:50,316 You're looking at it... bruh. 5 00:00:50,383 --> 00:00:52,585 Where the hell you come from? 6 00:00:54,721 --> 00:00:56,423 Let's go. 7 00:00:56,489 --> 00:00:59,492 No, there's no way I'm going in there. 8 00:00:59,559 --> 00:01:01,261 Listen up. 9 00:01:01,327 --> 00:01:03,596 You all may be juvies, but apparently 10 00:01:03,663 --> 00:01:06,433 you're all such badasses, you're being charged as adults. 11 00:01:06,499 --> 00:01:08,435 But the court gave you a choice. 12 00:01:08,501 --> 00:01:11,271 In there with me for a week... 13 00:01:11,337 --> 00:01:13,306 or the big house. 14 00:01:13,373 --> 00:01:14,741 Take your pick. 15 00:01:14,808 --> 00:01:17,410 I'm eating rabbit for dinner either way. 16 00:01:24,150 --> 00:01:25,652 Yo, wait up! 17 00:01:26,820 --> 00:01:28,588 So what's the plan, exactly? 18 00:01:28,655 --> 00:01:31,191 We play Survivor for a week and then become 19 00:01:31,257 --> 00:01:32,525 fine, upstanding citizens? 20 00:01:32,592 --> 00:01:33,660 Yeah, where do we sleep? 21 00:01:33,726 --> 00:01:34,761 Yeah, I'm not eating no rabbit. 22 00:01:34,828 --> 00:01:37,197 Then you don't eat. 23 00:01:37,263 --> 00:01:38,665 And the plan is, is that you learn 24 00:01:38,731 --> 00:01:40,300 to get your head on right, son. 25 00:01:40,366 --> 00:01:41,468 By murdering Thumper? 26 00:01:41,534 --> 00:01:43,636 By learning to live for something besides yourselves. 27 00:01:43,703 --> 00:01:45,638 I read your psych evals. 28 00:01:45,705 --> 00:01:48,241 You all think the world revolves around you. 29 00:01:48,308 --> 00:01:51,177 But out here, if you don't work together, 30 00:01:51,244 --> 00:01:52,512 you die together. 31 00:01:52,579 --> 00:01:54,681 So you gonna learn to become a team. 32 00:01:54,747 --> 00:01:56,483 No matter what comes our way, 33 00:01:56,549 --> 00:01:58,852 we stand as one. 34 00:02:04,524 --> 00:02:07,794 Run! 35 00:02:07,861 --> 00:02:10,563 Run! 36 00:02:11,898 --> 00:02:14,200 Okay. 37 00:02:11,898 --> 00:02:14,200 Wow. 38 00:02:14,267 --> 00:02:14,834 Nice. 39 00:02:14,901 --> 00:02:17,604 Dude, this looks so fake. 40 00:02:24,744 --> 00:02:27,146 ♪ ♪ 41 00:02:57,243 --> 00:02:59,312 Can you please pace somewhere else? 42 00:02:59,379 --> 00:03:01,714 You are going to wear down the carpet. 43 00:03:01,781 --> 00:03:04,284 Well, it needs replacing anyways. 44 00:03:04,350 --> 00:03:05,485 Where is he already? 45 00:03:05,552 --> 00:03:06,886 Maybe text him another ten times? 46 00:03:09,022 --> 00:03:10,390 Morning. 47 00:03:10,456 --> 00:03:12,625 Morning? Like, uh, 48 00:03:12,692 --> 00:03:13,860 just like everything's normal morning? 49 00:03:13,927 --> 00:03:16,696 Why haven't you answered any of my texts? 50 00:03:16,763 --> 00:03:18,598 I'm sorry, I just got back from Alaska, okay? 51 00:03:18,665 --> 00:03:19,699 I'm a little jet-lagged. 52 00:03:19,766 --> 00:03:21,367 Guess what the next question is. 53 00:03:21,434 --> 00:03:22,869 How could you leave Gibbs behind? 54 00:03:22,936 --> 00:03:25,305 I didn't leave him behind, okay, he wanted to stay. 55 00:03:25,371 --> 00:03:27,941 And you agreed to this... why again? 56 00:03:31,377 --> 00:03:32,612 Because he seemed happy. 57 00:03:32,679 --> 00:03:34,647 Happy? 58 00:03:34,714 --> 00:03:37,917 As in, like, happy? 59 00:03:37,984 --> 00:03:40,853 Well, I've got some more of that to go around. 60 00:03:40,920 --> 00:03:44,757 Uh, I'm sure you'll all probably be happy to hear 61 00:03:44,824 --> 00:03:47,560 that I've decided not to take Director Vance up 62 00:03:47,627 --> 00:03:49,829 on his offer to join your team. 63 00:03:52,665 --> 00:03:55,535 And I'm guessing that's the first you've heard of it. 64 00:03:55,602 --> 00:03:58,004 I was waiting for Agent McGee to return 65 00:03:58,071 --> 00:03:59,372 before I filled them in. 66 00:03:59,439 --> 00:04:01,641 And you're early. 67 00:04:02,976 --> 00:04:06,245 Oops. Sidebar? 68 00:04:07,313 --> 00:04:10,450 Uh, I appreciate the offer, Director, but I'm not ready 69 00:04:10,516 --> 00:04:12,018 to jump into anything new just yet. 70 00:04:12,085 --> 00:04:14,520 Perhaps you'd like to spend some time in the field with the team 71 00:04:14,587 --> 00:04:16,522 before you make your final decision? 72 00:04:16,589 --> 00:04:17,523 I already made it. 73 00:04:17,590 --> 00:04:19,759 Plus, I got tickets to a Simon and Garfunkel 74 00:04:19,826 --> 00:04:22,495 reunion concert later today, 75 00:04:22,562 --> 00:04:25,298 and I've been waiting a long time for that baby, so... 76 00:04:25,365 --> 00:04:27,934 Hey, why are you guys standing around here? 77 00:04:28,001 --> 00:04:29,669 Haven't you guys heard? 78 00:04:28,001 --> 00:04:29,669 Whoa, what's up? 79 00:04:29,736 --> 00:04:33,439 A Navy petty officer apparently turned into a zombie. 80 00:04:33,506 --> 00:04:34,707 A zombie? 81 00:04:33,506 --> 00:04:34,707 Yeah. 82 00:04:34,774 --> 00:04:36,309 Crawled out of the ground and everything. 83 00:04:36,376 --> 00:04:37,777 You guys really didn't get the call? 84 00:04:37,844 --> 00:04:40,013 That kind of thing happen a lot around here? 85 00:04:40,079 --> 00:04:41,481 First for me. 86 00:04:41,547 --> 00:04:43,549 Ooh. All right, get your gear. 87 00:04:43,616 --> 00:04:45,551 Well, it looks like the train's leaving. 88 00:04:45,618 --> 00:04:47,620 I'd consider it a personal favor 89 00:04:47,687 --> 00:04:49,856 if at least you'd spend the morning on it. 90 00:04:49,922 --> 00:04:52,925 Well, I don't think I'll change my mind, Director, 91 00:04:52,992 --> 00:04:56,029 but, uh, yeah, okay, sure. 92 00:04:56,095 --> 00:04:57,563 I still got time. 93 00:04:57,630 --> 00:05:00,500 Zombie it is. 94 00:05:02,001 --> 00:05:03,503 Not a zombie. 95 00:05:03,569 --> 00:05:05,938 Just a victim who suffered from extreme dehydration 96 00:05:06,005 --> 00:05:07,540 and exposure before he died. 97 00:05:07,607 --> 00:05:08,675 Who is this guy again? 98 00:05:08,741 --> 00:05:09,942 Well, according to his prints, 99 00:05:10,009 --> 00:05:12,645 he was Petty Officer First Class James Bolton. 100 00:05:12,712 --> 00:05:13,680 Whoever dumped the body 101 00:05:13,746 --> 00:05:14,747 barely covered it up. 102 00:05:15,915 --> 00:05:17,417 Except he wasn't a body when he was dumped. 103 00:05:17,483 --> 00:05:18,951 Apparently, this guy was still alive. 104 00:05:19,018 --> 00:05:20,987 Died shortly after Ranger Rick stepped on him. 105 00:05:21,054 --> 00:05:21,888 And he died of what? 106 00:05:21,954 --> 00:05:23,690 Based on the nasal froth, I'd say it was 107 00:05:23,756 --> 00:05:25,324 poison that probably put him into 108 00:05:25,391 --> 00:05:26,626 a cataplectic coma. 109 00:05:26,693 --> 00:05:28,728 Probably fooled whoever tried to bury him here 110 00:05:28,795 --> 00:05:29,929 into thinking that he was dead. 111 00:05:29,996 --> 00:05:32,498 It happens. I'll know a little bit more 112 00:05:32,565 --> 00:05:34,434 when I get him back to autopsy. 113 00:05:34,500 --> 00:05:37,503 Speaking of which, can I get a hand 114 00:05:37,570 --> 00:05:39,372 with the body and the gurney? 115 00:05:39,439 --> 00:05:41,741 I gave myself a grade-two sprain 116 00:05:41,808 --> 00:05:43,609 inflating a bouncy house. 117 00:05:43,676 --> 00:05:45,712 It happens. 118 00:05:45,778 --> 00:05:47,447 You need help getting the Night King 119 00:05:47,513 --> 00:05:48,715 into the van, too? 120 00:05:48,781 --> 00:05:50,917 Well, aren't you thoughtful. Yes, I do. 121 00:05:52,585 --> 00:05:53,986 Ready? 122 00:05:54,053 --> 00:05:56,656 You know, I-I looked up how many injuries 123 00:05:56,723 --> 00:05:58,658 are caused by bouncy houses. 124 00:05:58,725 --> 00:05:59,859 Hey, Tim. 125 00:05:58,725 --> 00:05:59,859 It's a lot. 126 00:05:59,926 --> 00:06:03,362 When you said that Gibbs was happy... 127 00:06:03,429 --> 00:06:04,430 what did you mean? 128 00:06:04,497 --> 00:06:06,799 I don't want to talk about it. 129 00:06:06,866 --> 00:06:09,402 Look, you can't-- you can't leave me hanging, bro. 130 00:06:09,469 --> 00:06:10,570 I'm sorry, it felt kind of private. 131 00:06:10,636 --> 00:06:12,872 Well, is he gonna be okay? 132 00:06:14,674 --> 00:06:17,844 I think he probably hasn't been this okay in a long time. 133 00:06:20,580 --> 00:06:22,782 What about that guy? 134 00:06:22,849 --> 00:06:23,950 Can you believe Director Vance 135 00:06:24,016 --> 00:06:26,753 offered him Gibbs' job already? 136 00:06:26,819 --> 00:06:28,988 He's a solid agent. Experienced. 137 00:06:29,055 --> 00:06:30,656 The man's desk is not even cold. 138 00:06:30,723 --> 00:06:33,526 Well, it's just gonna get colder with Gibbs in Alaska, 139 00:06:33,593 --> 00:06:34,560 and we do need the body. 140 00:06:34,627 --> 00:06:35,995 McGee, help me out here. 141 00:06:37,263 --> 00:06:40,466 Tim, this is where you use more words. 142 00:06:37,263 --> 00:06:40,466 Sorry, I'm all out. 143 00:06:40,533 --> 00:06:41,901 And I'm all out of time. 144 00:06:41,968 --> 00:06:43,402 Oh, leaving us so soon? 145 00:06:43,469 --> 00:06:45,872 Yeah. And I'm sure you're real broken up about it. 146 00:06:45,938 --> 00:06:47,974 But can't keep Mrs. Robinson waiting. 147 00:06:48,040 --> 00:06:51,544 Agent McGee, I wish you the best of luck. 148 00:06:51,611 --> 00:06:53,112 Been a blast. 149 00:07:05,224 --> 00:07:08,661 That kind of thing happen a lot around here? 150 00:07:17,637 --> 00:07:19,639 Where are they? 151 00:07:21,174 --> 00:07:24,443 I've been worried sick. Thank God you're okay. 152 00:07:24,510 --> 00:07:25,945 Don't worry, Kasie, we're fine. 153 00:07:26,012 --> 00:07:26,846 What happened? 154 00:07:26,913 --> 00:07:28,114 Your vic had some kind of bomb on him, 155 00:07:28,181 --> 00:07:29,215 that's what happened. 156 00:07:29,282 --> 00:07:30,216 Where's Knight? 157 00:07:30,283 --> 00:07:32,585 And what was the dead guy doing with a bomb? 158 00:07:32,652 --> 00:07:34,754 She's towing what's left of the van 159 00:07:34,821 --> 00:07:36,789 into the evidence garage, trying to figure out what happened. 160 00:07:36,856 --> 00:07:38,891 Feel free to go help. 161 00:07:36,856 --> 00:07:38,891 Roger that. 162 00:07:38,958 --> 00:07:41,627 This is all I could dig up on your dead petty officer. 163 00:07:41,694 --> 00:07:42,862 It's not much. 164 00:07:42,929 --> 00:07:44,931 Let's see what we got. 165 00:07:42,929 --> 00:07:44,931 Hey, it's Parker. 166 00:07:46,599 --> 00:07:47,800 Yeah, it's not much. 167 00:07:47,867 --> 00:07:49,936 Petty Officer Bolton, born in St. Louis. 168 00:07:50,002 --> 00:07:51,871 Studied computer science in college, 169 00:07:51,938 --> 00:07:53,105 and the rest is redacted. 170 00:07:53,172 --> 00:07:55,074 Uh, yeah, I'm gonna be a little late. 171 00:07:55,141 --> 00:07:57,810 I don't even recognize that assignment code. 172 00:07:57,877 --> 00:07:59,212 It's a transitional code 173 00:07:59,278 --> 00:08:01,848 that our new space force just started using. 174 00:08:01,914 --> 00:08:04,550 Yeah. No, no. No, I-I'll see you there later. 175 00:08:04,617 --> 00:08:05,518 Okay. 176 00:08:05,585 --> 00:08:06,719 And you know this how? 177 00:08:06,786 --> 00:08:09,021 I did some work integrating their network 178 00:08:09,088 --> 00:08:12,124 into the FBI's Operational Technology Division. 179 00:08:12,191 --> 00:08:13,926 Happy to hook you up with a guy there I know. 180 00:08:13,993 --> 00:08:15,261 He can probably give you some more intel 181 00:08:15,328 --> 00:08:16,796 on your petty officer. 182 00:08:16,863 --> 00:08:18,698 You know, it'd be faster if you made the call. 183 00:08:18,764 --> 00:08:21,200 I'd love to, but, uh, I'm already gonna miss 184 00:08:21,267 --> 00:08:23,669 half the warm-up act, so... 185 00:08:28,808 --> 00:08:32,011 Okay, I still got time. 186 00:08:34,614 --> 00:08:37,717 While we may never know the true origin 187 00:08:37,783 --> 00:08:39,986 of the Humpty Dumpty nursery rhyme, 188 00:08:40,052 --> 00:08:42,588 you can rest assured, Petty Officer Bolton, 189 00:08:42,655 --> 00:08:44,924 we shall put you together again. 190 00:08:44,991 --> 00:08:49,161 Yes, lateral malleolus. 191 00:08:49,228 --> 00:08:52,732 Thanks for helping while I have my own lateral issues. 192 00:08:52,798 --> 00:08:55,167 It's just like old times, huh? 193 00:08:55,234 --> 00:08:59,171 I don't recall the M.E. van blowing up before, 194 00:08:59,238 --> 00:09:01,107 so... no. 195 00:09:01,173 --> 00:09:03,276 Well, the good news is, you'll be getting a new one. 196 00:09:03,342 --> 00:09:04,744 I kinda liked the old one. 197 00:09:04,810 --> 00:09:06,879 You shouldn't have let it be blown up. 198 00:09:06,946 --> 00:09:08,080 Oh, we're doing that again, are we? 199 00:09:08,147 --> 00:09:10,049 So, we were kinda hoping for an update, 200 00:09:10,116 --> 00:09:11,751 but I can come back if the two of you... 201 00:09:11,817 --> 00:09:13,719 Oh, no, no, no. It's fine. It's fine. Dr. Mallard? 202 00:09:13,786 --> 00:09:16,289 Yes, well, one item of note is an anklet 203 00:09:16,355 --> 00:09:19,892 that the petty officer was wearing on his left foot. 204 00:09:19,959 --> 00:09:23,829 It appears to be some kind of wearable USB device. 205 00:09:23,896 --> 00:09:26,666 Kasie is examining it now. 206 00:09:26,732 --> 00:09:29,835 She also identified the explosive that destroyed, uh... 207 00:09:31,270 --> 00:09:32,705 ...certain things. 208 00:09:32,772 --> 00:09:34,774 It was azidoazide azide, 209 00:09:34,840 --> 00:09:37,910 a compound so powerful and unstable, 210 00:09:37,977 --> 00:09:39,712 only crazy people use it. 211 00:09:39,779 --> 00:09:41,781 And, apparently, criminals. 212 00:09:41,847 --> 00:09:46,319 Only a few ounces can totally destroy a vehicle. 213 00:09:46,385 --> 00:09:48,821 Or a van. 214 00:09:48,888 --> 00:09:49,755 Ounces? 215 00:09:49,822 --> 00:09:51,624 No wonder we missed the bomb on the body. 216 00:09:51,691 --> 00:09:52,825 Oh, we didn't miss the bomb, 217 00:09:52,892 --> 00:09:54,627 because it wasn't on the body. 218 00:09:54,694 --> 00:09:57,129 See, the blast trauma to the thorax 219 00:09:57,196 --> 00:09:59,799 projects outwards, meaning that the explosion 220 00:09:59,865 --> 00:10:02,201 emanated from inside the G.I. tract. 221 00:10:02,268 --> 00:10:05,604 Are you saying our victim swallowed the explosive? 222 00:10:05,671 --> 00:10:07,039 It appears so. 223 00:10:07,106 --> 00:10:09,342 Reminds me of a few heroin smugglers I busted once. 224 00:10:09,408 --> 00:10:13,212 Except Petty Officer Bolton wasn't smuggling heroin. 225 00:10:13,279 --> 00:10:16,082 He was concealing an explosive, 226 00:10:16,148 --> 00:10:20,987 presumably to get past some sort of security. 227 00:10:21,053 --> 00:10:24,156 Agent Knight, we believe that this was 228 00:10:24,223 --> 00:10:26,325 a bombing attempt gone wrong. 229 00:10:26,392 --> 00:10:28,361 Given the location of the explosive, 230 00:10:28,427 --> 00:10:31,697 most likely a suicide bombing attempt. 231 00:10:31,764 --> 00:10:35,201 By a member of the United States military. 232 00:10:35,267 --> 00:10:37,636 Yes, we're still trying to figure out 233 00:10:37,703 --> 00:10:39,939 the target, Madam Secretary. 234 00:10:40,006 --> 00:10:41,640 Yeah, I'll let you know as soon as we do. 235 00:10:41,707 --> 00:10:43,642 Thank you. 236 00:10:43,709 --> 00:10:45,845 I heard we have an official cause of death 237 00:10:45,911 --> 00:10:47,780 for Petty Officer Bolton? 238 00:10:45,911 --> 00:10:47,780 Blood poisoning. 239 00:10:47,847 --> 00:10:49,015 Jimmy thinks that the explosive 240 00:10:49,081 --> 00:10:50,950 accidentally leaked into his system 241 00:10:51,017 --> 00:10:52,918 and killed him before he could detonate himself. 242 00:10:52,985 --> 00:10:55,054 Oh, this could have been a lot worse. 243 00:10:55,121 --> 00:10:56,922 Uh, any idea who dumped the body? 244 00:10:56,989 --> 00:11:00,793 Not yet, but Bolton was obviously working with someone. 245 00:11:00,860 --> 00:11:04,263 All right, let me know when you find out who. 246 00:11:05,765 --> 00:11:06,932 Is there something else? 247 00:11:06,999 --> 00:11:08,701 You're not gonna like it. 248 00:11:06,999 --> 00:11:08,701 Try me. 249 00:11:08,768 --> 00:11:11,437 You should've never offered Parker the job. 250 00:11:11,504 --> 00:11:14,006 And why is that? 251 00:11:14,073 --> 00:11:16,242 You gave up on Gibbs too quickly. 252 00:11:16,308 --> 00:11:19,945 Nobody gave up on anyone. Gibbs moved on. 253 00:11:20,012 --> 00:11:21,280 And you let it happen. 254 00:11:24,283 --> 00:11:27,353 I know that Gibbs is a father figure to the team. 255 00:11:27,420 --> 00:11:30,089 And it's hard when a father leaves, 256 00:11:30,156 --> 00:11:31,457 especially, perhaps, for you. 257 00:11:31,524 --> 00:11:32,691 If I needed a shrink, I would have called 258 00:11:32,758 --> 00:11:34,226 Dr. Grace, Director. 259 00:11:34,293 --> 00:11:37,029 Agent Torres, may I remind you that I'm free to hire 260 00:11:37,096 --> 00:11:38,397 who I want, when I want? 261 00:11:38,464 --> 00:11:39,832 Well, did you even consider McGee? 262 00:11:39,899 --> 00:11:40,900 I did more than consider him. 263 00:11:40,966 --> 00:11:42,935 What is that supposed to mean? 264 00:11:43,002 --> 00:11:45,204 That's outside your pay grade. 265 00:11:43,002 --> 00:11:45,204 Oh, okay. 266 00:11:45,271 --> 00:11:47,406 Well, I'm telling you that Agent Parker is 267 00:11:47,473 --> 00:11:48,207 the wrong guy for the job. 268 00:11:48,274 --> 00:11:50,076 Then you should tell that to Gibbs. 269 00:11:53,212 --> 00:11:55,281 He said he was the guy? 270 00:11:55,347 --> 00:11:57,183 We spoke just after Eberhart's arrest. 271 00:11:57,249 --> 00:11:59,985 Let's just say I think Parker made an impression on Gibbs 272 00:12:00,052 --> 00:12:02,721 in Alaska, as well as on me. 273 00:12:04,490 --> 00:12:06,158 So, we done? 274 00:12:14,100 --> 00:12:16,268 Director, we got a problem. 275 00:12:16,335 --> 00:12:18,237 And you're not gonna like it. 276 00:12:18,304 --> 00:12:21,240 Get in line. 277 00:12:21,307 --> 00:12:23,742 Whoever dumped the petty officer's body 278 00:12:23,809 --> 00:12:25,244 took his wallet and keys. 279 00:12:25,311 --> 00:12:26,912 Well, it's no surprise. It makes it harder 280 00:12:26,979 --> 00:12:27,880 to make an ID. 281 00:12:27,947 --> 00:12:30,783 But they left another set of keys behind. 282 00:12:30,850 --> 00:12:33,119 It's the USB drive Jimmy and Ducky found. 283 00:12:33,185 --> 00:12:35,988 The body dumper probably thought it was just a piece of jewelry. 284 00:12:36,922 --> 00:12:38,757 'Cause Navy petty officers 285 00:12:38,824 --> 00:12:40,459 are so totally known for wearing anklets. 286 00:12:40,526 --> 00:12:41,460 Okay, get to the point. 287 00:12:41,527 --> 00:12:43,062 The drive appears to be 288 00:12:43,129 --> 00:12:45,131 some kind of master key 289 00:12:45,197 --> 00:12:49,235 to an e-commerce site that Bolton runs on the dark web. 290 00:12:45,197 --> 00:12:49,235 Dark web? 291 00:12:49,301 --> 00:12:51,203 That's great. What was he selling? 292 00:12:51,270 --> 00:12:53,372 Uh, it seems our computer science major 293 00:12:53,439 --> 00:12:57,143 has been moonlighting as a one-man Geek Squad for bad guys. 294 00:12:57,209 --> 00:12:58,377 This guy does everything. 295 00:12:58,444 --> 00:13:00,146 "Corporate hacking, $1,000 an hour. 296 00:13:00,212 --> 00:13:02,148 Ransomware attack"? 297 00:13:00,212 --> 00:13:02,148 Mm-hmm. 298 00:13:02,214 --> 00:13:05,284 Even has a weekend special on tracking your spouse. 299 00:13:05,351 --> 00:13:07,153 You're right, Ms. Hines, we got a problem. 300 00:13:07,219 --> 00:13:08,921 This isn't the problem. 301 00:13:09,288 --> 00:13:11,157 Most of Bolton's posts have been about 302 00:13:11,223 --> 00:13:13,025 the finer points of identity theft, 303 00:13:13,092 --> 00:13:14,293 until a few months ago. 304 00:13:14,360 --> 00:13:16,562 He mentions he got a new partner. 305 00:13:16,629 --> 00:13:18,931 Then his posts started getting political. 306 00:13:18,998 --> 00:13:20,499 Then extremist. 307 00:13:20,566 --> 00:13:23,302 Then he says he and his partner have something big planned. 308 00:13:23,369 --> 00:13:25,905 Like "take down the system" big. 309 00:13:25,971 --> 00:13:28,541 And you know what that target is? 310 00:13:25,971 --> 00:13:28,541 Maybe. 311 00:13:28,607 --> 00:13:32,244 And I hope we're wrong. All right, thanks, Fish. 312 00:13:32,311 --> 00:13:35,481 My contact at DoD says that Bolton's day job was 313 00:13:35,548 --> 00:13:37,049 working as a high-level coder 314 00:13:37,116 --> 00:13:39,485 for the Wideband Global SATCOM system. 315 00:13:39,552 --> 00:13:40,920 One of the satellite networks 316 00:13:40,986 --> 00:13:42,555 our military uses to communicate. 317 00:13:42,621 --> 00:13:43,989 Bolton's clearance level gave him access 318 00:13:44,056 --> 00:13:45,457 to a highly sensitive server room 319 00:13:45,524 --> 00:13:46,892 that runs the entire system. 320 00:13:46,959 --> 00:13:48,460 Not the sort of place you'd want 321 00:13:48,527 --> 00:13:50,429 a bomb to go off in, I'd imagine. 322 00:13:50,496 --> 00:13:52,031 If that was Bolton's target... 323 00:13:52,097 --> 00:13:55,167 And you really have no choice but to assume that it was. 324 00:13:55,234 --> 00:13:57,069 He's trying to take down our satellites. 325 00:13:57,136 --> 00:13:59,338 And his partner's still out there. 326 00:14:07,346 --> 00:14:09,014 You believe Petty Officer Bolton 327 00:14:09,081 --> 00:14:10,950 was planning an attack on his own country? 328 00:14:11,016 --> 00:14:12,084 Why? 329 00:14:12,151 --> 00:14:14,453 Well, our working theory is that Bolton got radicalized 330 00:14:14,520 --> 00:14:16,288 by this mystery partner of his. 331 00:14:16,355 --> 00:14:18,490 Who clearly had some issues with the military. 332 00:14:18,557 --> 00:14:21,227 SATCOM handles tactical command, 333 00:14:21,293 --> 00:14:23,996 control comms, missile targeting. 334 00:14:24,063 --> 00:14:25,998 And if any of those systems go down, 335 00:14:26,065 --> 00:14:28,334 our troops' ability to defend themselves abroad 336 00:14:28,400 --> 00:14:29,168 could be hobbled. 337 00:14:29,235 --> 00:14:30,436 Uh, if I may, General, 338 00:14:30,502 --> 00:14:32,905 I've worked with the SATCOM system before. 339 00:14:32,972 --> 00:14:35,307 I recall. You brought the scones. 340 00:14:35,374 --> 00:14:37,610 And if I recall, it uses 341 00:14:37,676 --> 00:14:40,112 Hyper-V clustering for redundancy. 342 00:14:40,179 --> 00:14:42,481 Taking out any one facility won't immediately 343 00:14:42,548 --> 00:14:45,284 degrade the system. We have some time. 344 00:14:45,351 --> 00:14:47,319 Which we need, 'cause we might have 345 00:14:47,386 --> 00:14:48,988 more suicide bombers out there. 346 00:14:49,054 --> 00:14:50,956 Might? 347 00:14:49,054 --> 00:14:50,956 We found several posts 348 00:14:51,023 --> 00:14:52,925 indicating that Bolton and his partner 349 00:14:52,992 --> 00:14:54,460 were trying to recruit more people. 350 00:14:54,526 --> 00:14:57,263 What if they recruited someone else with clearance? 351 00:14:57,329 --> 00:14:59,298 We can't be doing full body searches 352 00:14:59,365 --> 00:15:01,166 at every federal facility. 353 00:15:01,233 --> 00:15:03,335 Director Vance, I'm authorizing an emergency 354 00:15:03,402 --> 00:15:07,473 rapid response task force to be run out of NCIS. 355 00:15:03,402 --> 00:15:07,473 Understood. 356 00:15:07,539 --> 00:15:09,074 Agent Parker... 357 00:15:09,141 --> 00:15:10,542 Actually, it's former Agent Parker. 358 00:15:10,609 --> 00:15:12,945 I don't care. You know the systems, 359 00:15:13,012 --> 00:15:14,246 you're running the task force. 360 00:15:14,313 --> 00:15:15,981 If there's any recruits out there, 361 00:15:16,048 --> 00:15:17,316 I want you to find them. 362 00:15:17,383 --> 00:15:20,019 Funny thing, I got tickets... 363 00:15:21,120 --> 00:15:26,025 Scratch that. Understood, General. 364 00:15:26,091 --> 00:15:28,594 Well, that sucks for me. 365 00:15:28,661 --> 00:15:31,430 You know the systems. 366 00:15:28,661 --> 00:15:31,430 Hyper-V clustering. 367 00:15:33,565 --> 00:15:34,400 Torres, mystery partner. 368 00:15:34,466 --> 00:15:36,502 McGee's already got potential targets. 369 00:15:36,568 --> 00:15:38,170 Knight, we need to know if anyone else has been recruited. 370 00:15:38,237 --> 00:15:39,305 Okay, let's go. 371 00:15:43,042 --> 00:15:46,045 Right. Um... 372 00:15:47,146 --> 00:15:50,149 ...the 411 may play better coming from you. 373 00:15:50,215 --> 00:15:52,084 Listen, guys, Agent Parker... 374 00:15:52,151 --> 00:15:53,519 Former. 375 00:15:53,585 --> 00:15:57,222 Former Agent Parker has been assigned by the DoD... 376 00:15:57,289 --> 00:15:58,957 Let me guess. 377 00:15:59,024 --> 00:16:00,025 Be in charge? 378 00:16:00,092 --> 00:16:01,226 Temporarily. 379 00:16:01,293 --> 00:16:02,661 But for the record, against my will. 380 00:16:02,728 --> 00:16:05,364 But here we are. 381 00:16:07,666 --> 00:16:12,104 Okay, so I'm not really sure what I'm supposed to be doing, 382 00:16:12,171 --> 00:16:14,106 but if I'm the one who's looking for 383 00:16:14,173 --> 00:16:15,441 new suicide bomber recruits, 384 00:16:15,507 --> 00:16:19,478 I've got Petty Officer Bolton's laptop. 385 00:16:19,545 --> 00:16:20,679 But it's locked. 386 00:16:20,746 --> 00:16:24,116 It may have information on it that's relevant to our case. 387 00:16:24,183 --> 00:16:28,420 I'm just waiting for someone to... do that. 388 00:16:28,487 --> 00:16:30,222 I just needed to enable route access. 389 00:16:30,289 --> 00:16:32,024 That's normally McGee's thing. 390 00:16:32,091 --> 00:16:34,126 Oh, I don't mean to step on any toes. 391 00:16:34,193 --> 00:16:36,161 No, no, it's okay. 392 00:16:36,228 --> 00:16:37,463 But as long as you got it open, 393 00:16:37,529 --> 00:16:39,698 Kasie flagged a name on Bolton's server. 394 00:16:39,765 --> 00:16:42,301 Told someone he was gonna "check the guy out." 395 00:16:42,368 --> 00:16:43,469 You thinking it's a recruit? 396 00:16:42,368 --> 00:16:43,469 If it is, 397 00:16:43,535 --> 00:16:45,270 Bolton should have a file on him. 398 00:16:45,337 --> 00:16:47,406 And there you go. 399 00:16:47,473 --> 00:16:49,308 Royman Beesbo? 400 00:16:49,375 --> 00:16:51,710 You're being groomed to be a suicide bomber, Royman? 401 00:16:51,777 --> 00:16:54,279 Let's see, he's single, has no social life. 402 00:16:54,346 --> 00:16:56,248 Said he almost died of a heart attack last year. 403 00:16:56,315 --> 00:16:58,650 Dying man, no family. That fits the profile. 404 00:16:58,717 --> 00:17:01,653 Torres, Knight, check him out. McGee, dig into the laptop. 405 00:17:01,720 --> 00:17:04,056 Find out who Bolton's mystery partner was. 406 00:17:04,123 --> 00:17:06,392 And-and, hey, look, um, 407 00:17:06,458 --> 00:17:10,062 I just want you all to know I-I know this is weird. 408 00:17:10,129 --> 00:17:11,597 Okay, I get it. But we got to get 409 00:17:11,663 --> 00:17:13,799 past that so we can get this job done. 410 00:17:13,866 --> 00:17:16,135 And with a team like you, 411 00:17:16,201 --> 00:17:18,704 we're gonna do it better than anyone. 412 00:17:18,771 --> 00:17:21,039 The only question I have is, 413 00:17:21,106 --> 00:17:25,644 do you guys ever go to the bathroom, and where is it? 414 00:17:25,711 --> 00:17:28,647 Because I'm literally about to wet myself. 415 00:17:35,687 --> 00:17:37,523 Hey. 416 00:17:37,589 --> 00:17:39,091 Hey, bud, can I ask you something? 417 00:17:39,158 --> 00:17:40,492 Uh, now? 418 00:17:40,559 --> 00:17:42,628 Well, time isn't really on our side, 419 00:17:42,694 --> 00:17:44,396 and I wanted to clear the air. 420 00:17:44,463 --> 00:17:46,098 You know, I probably had, like, three cups of coffee 421 00:17:46,165 --> 00:17:47,433 this morning, but... 422 00:17:47,499 --> 00:17:49,134 Why didn't you make a play for Gibbs' job? 423 00:17:49,201 --> 00:17:52,237 Well, because it was Gibbs' job. 424 00:17:52,304 --> 00:17:54,206 At least as of a few days ago. 425 00:17:54,273 --> 00:17:55,741 Come on. 426 00:17:55,808 --> 00:17:58,277 The writing was on the wall for months. 427 00:17:58,343 --> 00:17:59,645 You know, it was probably, like, four cups... 428 00:17:59,711 --> 00:18:02,114 And you never thought about making team leader 429 00:18:02,181 --> 00:18:03,482 a permanent gig? 430 00:18:03,549 --> 00:18:07,252 Um, yeah, yeah, sure. 431 00:18:07,319 --> 00:18:09,087 I-I imagined it happening one day, yeah. 432 00:18:09,154 --> 00:18:13,759 And then Vance offered you the job, and you said pass. Why? 433 00:18:13,826 --> 00:18:17,396 The job wasn't what I thought it would be. 434 00:18:17,463 --> 00:18:20,232 You know, not, not nearly as fun. 435 00:18:20,299 --> 00:18:21,767 Hours were even worse. 436 00:18:21,834 --> 00:18:24,436 Don't get to go out in the field as much. 437 00:18:21,834 --> 00:18:24,436 Uh-huh. 438 00:18:24,503 --> 00:18:26,472 Plus, there's all that paperwork. 439 00:18:26,538 --> 00:18:30,776 Nobody likes paperwork. 440 00:18:26,538 --> 00:18:30,776 Right? 441 00:18:30,843 --> 00:18:33,378 And that's it? 442 00:18:33,445 --> 00:18:35,113 Yeah, well, what else is there? 443 00:18:35,180 --> 00:18:36,782 You tell me. 444 00:18:36,849 --> 00:18:40,185 No, that's it. 445 00:18:44,256 --> 00:18:45,524 Hey, uh, next time you want to have 446 00:18:45,591 --> 00:18:48,160 a private conversation with me, maybe pick somewhere 447 00:18:48,227 --> 00:18:49,461 a little more appropriate. 448 00:18:49,928 --> 00:18:51,897 Maybe a stopped elevator or something. 449 00:18:59,304 --> 00:19:01,773 That's got to be Royman. 450 00:19:04,243 --> 00:19:05,277 Ow. 451 00:19:07,946 --> 00:19:11,350 Are we sure he's single? 452 00:19:07,946 --> 00:19:11,350 Don't be mean. 453 00:19:11,416 --> 00:19:14,620 I'm sorry, I'm feeling a little mean. 454 00:19:15,954 --> 00:19:17,589 You got to give Parker a chance. 455 00:19:17,656 --> 00:19:19,258 Do I? 456 00:19:19,324 --> 00:19:21,226 After what he did for Gibbs in Alaska, 457 00:19:21,293 --> 00:19:23,629 I'd say he earned it. 458 00:19:25,964 --> 00:19:30,235 Recruit me to be a suicide bomber? 459 00:19:30,302 --> 00:19:32,638 Me? 460 00:19:32,704 --> 00:19:34,573 This is a joke, right? 461 00:19:40,746 --> 00:19:43,248 Has anybody strange contacted you online recently? 462 00:19:43,315 --> 00:19:45,384 Pretty much nonstop after I dipped my toe 463 00:19:45,450 --> 00:19:46,618 into online dating. 464 00:19:46,685 --> 00:19:48,253 It was like I had a catfish target 465 00:19:48,320 --> 00:19:49,955 on my back for some reason. 466 00:19:50,022 --> 00:19:52,391 At least until I met Helen, 467 00:19:52,457 --> 00:19:54,326 and then I erased all my dating apps. 468 00:19:54,393 --> 00:19:57,262 So you're not single? 469 00:19:54,393 --> 00:19:57,262 Well... 470 00:19:57,329 --> 00:19:59,765 I mean, it's, it's kind of hard to explain. 471 00:19:59,831 --> 00:20:01,767 Is Helen someone strange 472 00:20:01,833 --> 00:20:03,902 that you met online by any chance? 473 00:20:01,833 --> 00:20:03,902 No. 474 00:20:03,969 --> 00:20:05,871 At a bus stop. 475 00:20:05,938 --> 00:20:07,306 We just started talking. 476 00:20:07,372 --> 00:20:08,607 I don't know how that happened. 477 00:20:08,674 --> 00:20:11,743 Then she smiled, and it was like 478 00:20:11,810 --> 00:20:14,580 a lightning bolt went off in my head. 479 00:20:14,646 --> 00:20:15,914 And I know she felt it, too, 480 00:20:15,981 --> 00:20:19,384 because she gave me her number. 481 00:20:19,451 --> 00:20:21,286 And then what happened? 482 00:20:21,353 --> 00:20:22,220 And then I lost it. 483 00:20:23,055 --> 00:20:24,456 I've been trying to remember it, you know, 484 00:20:24,523 --> 00:20:27,826 by doing... 485 00:20:27,893 --> 00:20:29,461 Oh. 486 00:20:29,528 --> 00:20:32,331 So you are single. 487 00:20:32,397 --> 00:20:33,899 Do you recognize this guy? 488 00:20:33,966 --> 00:20:36,969 Yeah. Yeah, that's the cable guy. 489 00:20:37,035 --> 00:20:37,869 He came by a few weeks ago, 490 00:20:37,936 --> 00:20:39,705 said I needed a new router or something. 491 00:20:39,771 --> 00:20:42,240 That's not the cable guy. 492 00:20:42,307 --> 00:20:46,612 Wait, is that your suicide bomber recruiter dude? 493 00:20:46,678 --> 00:20:49,581 Oh, my gobsmacker, he-he was in my house. 494 00:20:49,648 --> 00:20:50,515 We had lemonade. 495 00:20:50,582 --> 00:20:52,985 Wh-Why-why was he trying to recruit me? 496 00:20:53,051 --> 00:20:54,353 What do you do, exactly, again? 497 00:20:54,419 --> 00:20:55,954 Are you some kind of a court reporter? 498 00:20:56,021 --> 00:20:58,590 Uh, not quite. 499 00:20:58,657 --> 00:21:01,860 Try a Silverstar-ranked federal stenographer. 500 00:21:01,927 --> 00:21:02,995 What does that mean? 501 00:21:03,061 --> 00:21:04,796 I work on sealed cases only. 502 00:21:04,863 --> 00:21:08,000 I'm one of only 50 local stenos cleared to record depositions 503 00:21:08,066 --> 00:21:09,267 that involve classified material. 504 00:21:09,334 --> 00:21:12,871 Does that mean you go into high security federal buildings? 505 00:21:09,334 --> 00:21:12,871 Yep. 506 00:21:12,938 --> 00:21:13,772 Different ones every week. 507 00:21:13,839 --> 00:21:17,809 I see a lot of really high-tech... Oh. 508 00:21:17,876 --> 00:21:19,745 Where are you going next? It could be a target. 509 00:21:19,811 --> 00:21:23,281 I can't actually answer that without a subpoena. 510 00:21:23,348 --> 00:21:24,916 That's part of being a Silver... 511 00:21:24,983 --> 00:21:27,285 Silverstar-ranked federal stenographer. Got it. 512 00:21:27,352 --> 00:21:30,389 But you're more than welcome to hang till you get one. 513 00:21:30,455 --> 00:21:33,392 I got, I got nachos. Huh? 514 00:21:34,626 --> 00:21:37,562 Well, how long's a subpoena gonna take? 515 00:21:37,629 --> 00:21:38,864 That's too long, Judge. 516 00:21:38,930 --> 00:21:40,966 Anyplace this Royman guy goes next 517 00:21:41,033 --> 00:21:42,734 could be a bombing target. 518 00:21:42,801 --> 00:21:44,870 Royman? I don't know, Irish? 519 00:21:44,936 --> 00:21:46,838 No, no, don't put me on hold again! 520 00:21:46,905 --> 00:21:48,674 Well, what do you think? 521 00:21:48,740 --> 00:21:50,676 I think it's impressive that an agent has 522 00:21:50,742 --> 00:21:52,477 finally gotten some Bluetooth earbuds. 523 00:21:52,544 --> 00:21:56,682 I'm asking you about Director Vance's offer 524 00:21:56,748 --> 00:21:59,418 to him to take over the team. 525 00:21:59,484 --> 00:22:01,319 Am I on hold? Did you put me on hold again? 526 00:22:01,386 --> 00:22:02,954 Uh... 527 00:22:03,021 --> 00:22:05,757 I don't know. It'd be different. 528 00:22:05,824 --> 00:22:09,428 Which would be, uh, you know... 529 00:22:09,494 --> 00:22:10,962 different. 530 00:22:11,029 --> 00:22:13,699 Yes, it would. 531 00:22:13,765 --> 00:22:17,102 Is that a problem for you? 532 00:22:17,169 --> 00:22:20,338 Speaking of the opposite of different, how great has it been 533 00:22:20,405 --> 00:22:21,973 having you down here this week, huh? 534 00:22:22,040 --> 00:22:23,809 What do you say we get the band back together, 535 00:22:23,875 --> 00:22:25,577 like, permanently, you and me. 536 00:22:25,644 --> 00:22:28,947 Autopsy is your bailiwick now, Jimmy. 537 00:22:29,014 --> 00:22:31,516 Yeah, but it could be ours again. 538 00:22:31,583 --> 00:22:32,517 They put me on hold. 539 00:22:32,584 --> 00:22:33,952 How can we help you? 540 00:22:34,019 --> 00:22:35,654 We're still trying to track down 541 00:22:35,721 --> 00:22:36,955 Bolton's mystery partner. 542 00:22:37,022 --> 00:22:38,957 I heard you found something that might help. 543 00:22:39,024 --> 00:22:42,594 We think we may have found a piece of the bomb's detonator. 544 00:22:42,661 --> 00:22:44,429 If so, then Kasie may be able 545 00:22:44,496 --> 00:22:47,432 to trace it back to this partner for whom you're looking. 546 00:22:47,499 --> 00:22:51,369 She's also made some headway on tracing the actual explosive. 547 00:22:51,436 --> 00:22:55,674 An Albanian cartel is selling it on the black market. 548 00:22:57,075 --> 00:22:59,077 Goes for $30K a gram. 549 00:23:00,078 --> 00:23:01,580 Even with his side gig, Bolton couldn't afford 550 00:23:01,646 --> 00:23:02,714 half of what was in it. 551 00:23:02,781 --> 00:23:03,715 So, either 552 00:23:03,782 --> 00:23:06,017 the mystery partner had deep pockets, or... 553 00:23:06,084 --> 00:23:07,919 Or he won the lottery. 554 00:23:07,986 --> 00:23:11,389 Or he won the lottery, sure. 555 00:23:07,986 --> 00:23:11,389 No, I'm saying 556 00:23:11,456 --> 00:23:14,059 our dead petty officer won the lottery. 557 00:23:14,126 --> 00:23:15,494 Really? 558 00:23:15,560 --> 00:23:17,662 Three times, three different states 559 00:23:17,729 --> 00:23:20,398 over the past year, over 100 grand total. 560 00:23:20,465 --> 00:23:23,535 I don't know anyone who's won the lottery three times. 561 00:23:23,602 --> 00:23:26,605 I don't know anybody who's won the lottery once. 562 00:23:26,671 --> 00:23:29,875 It's actually four times, if you count an hour ago. 563 00:23:29,941 --> 00:23:33,011 Which is, you know, impossible. 564 00:23:34,746 --> 00:23:38,483 This place is way more interesting than the FBI. 565 00:23:45,657 --> 00:23:48,894 When I found out how much Bolton's suicide bomb cost, 566 00:23:48,960 --> 00:23:51,763 I realized he must have another source of income. 567 00:23:51,830 --> 00:23:53,532 Domestic terrorism ain't cheap. 568 00:23:53,598 --> 00:23:56,668 Mm-hmm. Then, an agent found these in his gun safe. 569 00:23:56,735 --> 00:23:57,903 They're lottery picker cards 570 00:23:57,969 --> 00:24:00,172 from all over the Eastern Seaboard. 571 00:24:00,238 --> 00:24:01,706 And lo and behold, 572 00:24:01,773 --> 00:24:03,441 these three match actual wins. 573 00:24:03,508 --> 00:24:05,677 Four, if you count an hour ago. 574 00:24:05,744 --> 00:24:08,113 Which is, you know, impossible. 575 00:24:08,180 --> 00:24:10,448 Except Bolton was a hacker. 576 00:24:10,515 --> 00:24:12,918 You think he hacked the lottery to pay for those bombs? 577 00:24:12,984 --> 00:24:16,454 If he did, this guy is like the Frank Abagnale of hackers. 578 00:24:16,521 --> 00:24:18,123 Remember, Leo-- oh, he was cute-- 579 00:24:18,190 --> 00:24:19,491 played him in Catch Me if You Can? 580 00:24:19,558 --> 00:24:21,092 He was a doctor, he was a lawyer... 581 00:24:21,159 --> 00:24:24,095 And I was in the FBI. I know who Frank Abagnale is. 582 00:24:24,162 --> 00:24:26,865 Thing is, if Bolton did hack the lottery, 583 00:24:26,932 --> 00:24:29,501 he wasn't the one cashing in the winning tickets. 584 00:24:29,568 --> 00:24:31,870 He had someone else do the pickups for him. 585 00:24:31,937 --> 00:24:35,006 I'm thinking that's the partner you've been looking for. 586 00:24:35,073 --> 00:24:36,641 Her name's Lillian Beck. 587 00:24:36,708 --> 00:24:38,543 And if there's any more bombings planned, 588 00:24:38,610 --> 00:24:40,045 I imagine she'd know about them. 589 00:24:40,111 --> 00:24:43,982 Luckily for us, she has some new winnings 590 00:24:44,049 --> 00:24:45,183 to cash in tomorrow. 591 00:24:45,250 --> 00:24:47,052 It's stakeout time, baby. 592 00:24:47,118 --> 00:24:48,687 Nice work. 593 00:24:51,957 --> 00:24:55,026 Uh, I'm gonna need this. 594 00:24:51,957 --> 00:24:55,026 Mm-hmm. 595 00:24:55,093 --> 00:24:57,863 Just one more thing. 596 00:25:00,198 --> 00:25:02,033 A little birdie told me that you preferred to try 597 00:25:02,100 --> 00:25:05,837 and negotiate with LeMere at this particular point in time. 598 00:25:07,639 --> 00:25:09,174 That's not quite... 599 00:25:07,639 --> 00:25:09,174 I don't know what's 600 00:25:09,241 --> 00:25:11,509 going on with you here or whatever, 601 00:25:11,576 --> 00:25:13,578 but let's get one thing straight. 602 00:25:13,645 --> 00:25:15,714 If there's ever a crazy assassin 603 00:25:15,780 --> 00:25:17,649 holding a sharp object to my neck again, 604 00:25:17,716 --> 00:25:19,117 I'm gonna need you to shoot first, 605 00:25:19,184 --> 00:25:21,820 ask questions later. 606 00:25:23,989 --> 00:25:27,259 If you can do that, then we're good. 607 00:25:27,325 --> 00:25:28,526 We good? 608 00:25:28,593 --> 00:25:31,229 We're good. 609 00:25:31,296 --> 00:25:34,599 Good. 610 00:25:41,373 --> 00:25:43,909 What do you think makes someone 611 00:25:43,975 --> 00:25:46,778 become a suicide bomber? 612 00:25:46,845 --> 00:25:48,847 Well, I think if you're angry enough, 613 00:25:48,914 --> 00:25:50,849 you can get talked into just about anything. 614 00:25:50,916 --> 00:25:51,850 Sitrep. 615 00:25:51,917 --> 00:25:53,685 Got eyes on our suspect. 616 00:25:53,752 --> 00:25:56,621 In line. About to cash a ticket. 617 00:25:53,752 --> 00:25:56,621 Copy. 618 00:25:56,688 --> 00:25:59,591 You're getting good at that. "Sitrep. Copy." 619 00:25:59,658 --> 00:26:01,593 Thanks. 620 00:26:01,660 --> 00:26:02,827 Been practicing in the mirror. 621 00:26:02,894 --> 00:26:03,995 It's so good that it makes me not buy 622 00:26:04,062 --> 00:26:05,697 what you told Parker in the bathroom. 623 00:26:05,764 --> 00:26:07,065 He told you about that? 624 00:26:07,132 --> 00:26:09,134 No. 625 00:26:09,968 --> 00:26:11,303 Okay, then, what, were you, like, 626 00:26:11,369 --> 00:26:13,605 listening at the bathroom door? 627 00:26:14,639 --> 00:26:15,974 Oh, my God, seriously. 628 00:26:16,041 --> 00:26:17,275 Were you listening at the door? 629 00:26:16,041 --> 00:26:17,275 It doesn't matter. 630 00:26:17,342 --> 00:26:18,910 The point is, is all that noise about 631 00:26:18,977 --> 00:26:21,146 you not wanting the big chair because of the extra hours. 632 00:26:21,212 --> 00:26:22,714 Yeah, homie don't buy that. 633 00:26:22,781 --> 00:26:23,982 I can't believe it-- you're sitting there, like, 634 00:26:24,049 --> 00:26:25,283 just listening through the bathroom door. 635 00:26:25,350 --> 00:26:26,685 Hey, don't change the subject. 636 00:26:26,751 --> 00:26:27,619 What subject? That I don't want 637 00:26:27,686 --> 00:26:29,321 to be team leader because I'm not Gibbs? 638 00:26:29,387 --> 00:26:30,455 No, you're not Gibbs. 639 00:26:30,522 --> 00:26:32,991 But you're Timothy freakin' McGee, you're a cyber ninja. 640 00:26:33,058 --> 00:26:34,859 When people shoot you, you keep on coming, man. 641 00:26:34,926 --> 00:26:36,995 Yeah, except it was Gibbs who shot me. 642 00:26:37,062 --> 00:26:39,698 Okay? Twice. He put two bullets through me. 643 00:26:39,764 --> 00:26:41,232 And you know what, it saved my life. 644 00:26:41,299 --> 00:26:44,135 It hurt like hell getting shot, but I can't imagine 645 00:26:44,202 --> 00:26:46,271 what it felt like pulling that trigger. 646 00:26:46,338 --> 00:26:49,140 I mean, who could do that? Could I do that? 647 00:26:49,207 --> 00:26:52,744 For someone so smart, you can be so dumb. 648 00:26:52,811 --> 00:26:54,913 Thanks, that's helpful. 649 00:26:52,811 --> 00:26:54,913 Tim, the guy 650 00:26:54,980 --> 00:26:56,648 who shouldn't be in charge is the guy 651 00:26:56,715 --> 00:26:58,249 who's not even asking the question. 652 00:26:59,050 --> 00:27:01,886 Doubt is not weakness, it's a strength. 653 00:27:01,953 --> 00:27:03,755 A leader without doubt? 654 00:27:03,822 --> 00:27:05,690 Now, that's a guy I'd be worried about. 655 00:27:05,757 --> 00:27:07,625 Look, Nick, my point is, I don't want to be 656 00:27:07,692 --> 00:27:09,694 the guy that can pull that trigger. 657 00:27:09,761 --> 00:27:11,196 Okay? 658 00:27:11,262 --> 00:27:12,998 If there's anything I've learned from Gibbs, 659 00:27:13,064 --> 00:27:15,300 it's that this job is all-consuming. 660 00:27:15,367 --> 00:27:17,002 It completely consumes you. 661 00:27:17,068 --> 00:27:19,070 You know what the guy had to do to escape? 662 00:27:19,137 --> 00:27:20,672 He had to go to Alaska! 663 00:27:20,739 --> 00:27:22,674 Like, Alaska. 664 00:27:22,741 --> 00:27:24,376 I got a family, Nick. 665 00:27:24,442 --> 00:27:26,311 That can't be me. I can't do that. 666 00:27:26,378 --> 00:27:28,713 It's that simple. 667 00:27:31,750 --> 00:27:33,918 Go ahead, tell me again how dumb I am. 668 00:27:38,723 --> 00:27:40,959 Well, I have no complaints about that. 669 00:27:43,762 --> 00:27:46,031 Only respect. 670 00:27:47,732 --> 00:27:48,967 Thanks, brother. 671 00:27:50,101 --> 00:27:51,369 Suspect coming out. 672 00:27:51,436 --> 00:27:53,838 Repeat, suspect coming out. 673 00:27:57,208 --> 00:28:01,846 Now, what do you say we go and arrest some bad guys? 674 00:28:01,913 --> 00:28:04,115 Sounds pretty good to me. 675 00:28:08,453 --> 00:28:09,988 Guess what I just heard. We just caught 676 00:28:10,055 --> 00:28:11,956 Bolton's mystery partner. 677 00:28:12,023 --> 00:28:14,092 What are you doing? 678 00:28:12,023 --> 00:28:14,092 Leaving. 679 00:28:14,159 --> 00:28:17,128 Aren't we gonna sterilize the bone saw later? 680 00:28:17,195 --> 00:28:18,997 I remember that one time... 681 00:28:17,195 --> 00:28:18,997 Jimmy... 682 00:28:19,064 --> 00:28:23,201 Jimmy, it is time for me to retake my rightful place 683 00:28:23,268 --> 00:28:26,137 as NCIS historian. 684 00:28:26,204 --> 00:28:28,006 Wait. Don't go. 685 00:28:28,073 --> 00:28:29,941 Stop, stop, stop. 686 00:28:31,943 --> 00:28:33,311 Is everything all right? 687 00:28:33,378 --> 00:28:35,914 Is everything...? 688 00:28:35,980 --> 00:28:39,417 No, no, it's not. It's not at all. 689 00:28:39,484 --> 00:28:42,153 I've had just about enough of people leaving this year. 690 00:28:42,220 --> 00:28:44,055 Just one after another. 691 00:28:44,122 --> 00:28:46,157 Breena. 692 00:28:48,827 --> 00:28:51,763 And then Bishop and now Gibbs. 693 00:28:51,830 --> 00:28:53,164 So you are gonna come back in here. 694 00:28:53,231 --> 00:28:55,400 You're gonna lose the hat, and together we are gonna 695 00:28:55,467 --> 00:28:58,103 go sterilize that damn bone saw. 696 00:28:58,169 --> 00:28:59,804 Jimmy... 697 00:28:58,169 --> 00:28:59,804 Bone saw! 698 00:28:59,871 --> 00:29:00,939 Just... 699 00:29:04,509 --> 00:29:06,311 Jimmy, 700 00:29:06,377 --> 00:29:08,847 yesterday is over, 701 00:29:08,913 --> 00:29:12,083 sad as that may seem. 702 00:29:12,150 --> 00:29:16,421 But change is the essence of life. 703 00:29:16,488 --> 00:29:20,225 I know that, Doctor, but... 704 00:29:20,291 --> 00:29:21,826 this feels like a death. 705 00:29:21,893 --> 00:29:24,462 I miss him, too. 706 00:29:24,529 --> 00:29:27,799 But Jethro isn't dead. 707 00:29:27,866 --> 00:29:29,801 From what I hear, it sounds as if 708 00:29:29,868 --> 00:29:32,237 he's starting to live life again. 709 00:29:32,303 --> 00:29:37,442 Possibly for the first time since losing his family. 710 00:29:37,509 --> 00:29:40,979 If that is the case, 711 00:29:41,045 --> 00:29:45,783 I don't mourn his departure. I'm grateful for it. 712 00:29:47,852 --> 00:29:50,555 Our pain... 713 00:29:50,622 --> 00:29:52,857 is a small price to pay 714 00:29:52,924 --> 00:29:55,560 for his peace. 715 00:30:00,064 --> 00:30:02,867 I'm sorry. 716 00:30:02,934 --> 00:30:07,038 That was beautiful, Doctor. Really beautiful. 717 00:30:07,105 --> 00:30:09,474 I almost hate to totally ruin the moment 718 00:30:09,541 --> 00:30:11,042 by giving you this. 719 00:30:11,109 --> 00:30:14,445 It's the results from the detonator fragment 720 00:30:14,512 --> 00:30:15,547 you found in our victim. 721 00:30:15,613 --> 00:30:18,383 Uh-oh. 722 00:30:20,585 --> 00:30:21,986 You know, I'm-I'm missing my nephew's 723 00:30:22,053 --> 00:30:23,254 first Little League game. 724 00:30:23,321 --> 00:30:25,857 Yeah, I'm-I'm really sorry about that. 725 00:30:25,924 --> 00:30:27,892 Um, there just seems to be 726 00:30:27,959 --> 00:30:30,562 a little misunderstanding somewhere. 727 00:30:30,628 --> 00:30:32,030 You think? 728 00:30:32,096 --> 00:30:34,065 I bought a lottery ticket. I won. 729 00:30:34,132 --> 00:30:37,001 I don't know anything about any terrorist attack. 730 00:30:37,068 --> 00:30:40,038 What's he doing? Did I miss it? 731 00:30:40,104 --> 00:30:42,307 He is, uh, doing the "play dumb." 732 00:30:42,373 --> 00:30:45,877 Oh. That's boring. Gonna be here all day. 733 00:30:45,944 --> 00:30:48,580 So am I free to go? 734 00:30:45,944 --> 00:30:48,580 Yeah. 735 00:30:48,646 --> 00:30:52,016 Uh, just, um, one more question. 736 00:30:52,083 --> 00:30:54,352 You want to die by lethal injection, 737 00:30:54,419 --> 00:30:56,888 or spend the rest of your life rotting in a jail cell 738 00:30:56,955 --> 00:30:57,889 that smells like soup? 739 00:30:57,956 --> 00:30:59,123 Excuse me? 740 00:30:59,190 --> 00:31:01,359 We know you're been working with Bolton. 741 00:31:01,426 --> 00:31:04,162 We know you're trying to recruit more suicide bombers. 742 00:31:04,229 --> 00:31:06,030 And we know that you funded your operation 743 00:31:06,097 --> 00:31:07,298 by hacking the lottery. 744 00:31:07,365 --> 00:31:10,034 What we don't know is death or soup? 745 00:31:10,101 --> 00:31:12,270 That is not the "play dumb." 746 00:31:12,337 --> 00:31:14,639 "I am going to jail for accessory to murder." 747 00:31:14,706 --> 00:31:16,908 Say it with me. "I..." 748 00:31:14,706 --> 00:31:16,908 Look, I-I... 749 00:31:16,975 --> 00:31:18,910 "...am going to jail..." 750 00:31:16,975 --> 00:31:18,910 Okay, I was working-- 751 00:31:18,977 --> 00:31:20,178 I was working with Bolton. 752 00:31:20,245 --> 00:31:22,413 "...for accessory to..." 753 00:31:20,245 --> 00:31:22,413 Will you stop that?! 754 00:31:22,480 --> 00:31:24,449 I'm trying to confess. 755 00:31:24,515 --> 00:31:27,485 Not to murder. I didn't kill anyone, okay? 756 00:31:27,552 --> 00:31:29,454 Let's hear it. 757 00:31:29,520 --> 00:31:31,889 And by the way, you don't have any nephews. 758 00:31:34,626 --> 00:31:38,630 I'm a back-end coder for the East Coast Lottery Group. 759 00:31:38,696 --> 00:31:42,267 We handle the lottery in 13 states. 760 00:31:42,333 --> 00:31:46,604 About six months ago, I found a flaw in the system, 761 00:31:46,671 --> 00:31:49,173 a-a way to preselect the winners. 762 00:31:49,240 --> 00:31:51,909 But I needed a real hacker to do the heavy lifting. 763 00:31:51,976 --> 00:31:53,344 A hacker like Bolton. 764 00:31:53,411 --> 00:31:55,246 I found him online. The guy's basically 765 00:31:55,313 --> 00:31:57,382 the Frank Abagnale of hackers. 766 00:31:57,448 --> 00:31:59,350 I've heard. Go on. 767 00:31:59,417 --> 00:32:00,518 That's it. 768 00:32:00,585 --> 00:32:03,921 We didn't hack the lottery to fund a terrorist attack. 769 00:32:03,988 --> 00:32:08,192 We hacked the lottery to... t-to hack the lottery. Duh. 770 00:32:09,027 --> 00:32:10,662 That actually is pretty believable. 771 00:32:10,728 --> 00:32:12,230 Hey. We've got a problem. 772 00:32:12,297 --> 00:32:13,665 Yeah, a big problem. 773 00:32:13,731 --> 00:32:15,700 Our entire case might have just fallen apart. 774 00:32:15,767 --> 00:32:17,502 Kasie found traces of polydioxanone 775 00:32:17,568 --> 00:32:19,103 on the detonator fragment. 776 00:32:19,170 --> 00:32:21,406 Plus bupivacaine in his tox screen. 777 00:32:21,472 --> 00:32:23,508 I literally didn't understand a word you just said. 778 00:32:23,574 --> 00:32:25,143 Wait, who-whose tox screen? 779 00:32:25,209 --> 00:32:28,479 Bolton's. Listen, the detonator was a pacemaker battery. 780 00:32:28,546 --> 00:32:31,449 Bupivacaine is a local anesthetic, and-- here. 781 00:32:31,516 --> 00:32:36,220 Okay, and polydioxanone is used in surgical stitches. 782 00:32:36,287 --> 00:32:37,355 Surgical? 783 00:32:37,422 --> 00:32:39,257 Yeah, Dr. Mallard and I were wrong. 784 00:32:39,324 --> 00:32:41,259 Bolton didn't swallow a bomb. 785 00:32:41,326 --> 00:32:43,194 It was surgically implanted. 786 00:32:43,261 --> 00:32:45,196 And if it was a part of a routine procedure, 787 00:32:45,263 --> 00:32:46,731 it's possible he didn't even know 788 00:32:46,798 --> 00:32:48,666 he had a bomb inside of him. 789 00:32:49,500 --> 00:32:53,371 So, if there wasn't a terrorist attack, 790 00:32:53,438 --> 00:32:56,140 what were you recruiting people for? 791 00:32:56,207 --> 00:33:00,545 I couldn't keep winning the lottery myself, genius. 792 00:33:00,611 --> 00:33:03,548 Oh, so you needed cutouts to pick up the money for you. 793 00:33:03,614 --> 00:33:05,650 And we already had ten lined up. 794 00:33:05,717 --> 00:33:07,552 We were about to be rich. 795 00:33:07,618 --> 00:33:10,455 Bolton was planning on retiring to Cabo. 796 00:33:10,521 --> 00:33:12,557 The last thing he ever would have done 797 00:33:12,623 --> 00:33:14,258 is blow himself up. 798 00:33:14,325 --> 00:33:16,594 Then how the hell did he end up a human grenade? 799 00:33:17,428 --> 00:33:21,032 Sorry, that's... that's not my department. 800 00:33:31,776 --> 00:33:34,245 I spoke to three of the recruits who were hired 801 00:33:34,312 --> 00:33:36,214 to, uh, pick up the next lottery tickets. 802 00:33:36,280 --> 00:33:38,416 They confirm our suspect's story. 803 00:33:38,483 --> 00:33:41,552 So, if Bolton's big plan was to hack the lotto, 804 00:33:41,619 --> 00:33:44,689 how did he end up with a suicide bomb in him? 805 00:33:44,756 --> 00:33:47,091 We're right back at square one. 806 00:33:47,158 --> 00:33:48,426 Yeah, you get used to it. 807 00:33:48,493 --> 00:33:50,161 It's got to have something to do with his website. 808 00:33:50,228 --> 00:33:51,729 We should dig into the other bad guys 809 00:33:51,796 --> 00:33:53,131 who have hired him. 810 00:33:53,197 --> 00:33:54,665 McGee's going through the weblogs now. 811 00:33:54,732 --> 00:33:56,100 And check this out. 812 00:33:56,167 --> 00:33:58,336 Most of those bad-guy names were encrypted. 813 00:33:58,403 --> 00:34:00,605 But one name did pop up on a wire transfer, 814 00:34:00,671 --> 00:34:03,574 and you are gonna love it. 815 00:34:04,409 --> 00:34:06,711 I told you, I thought he was the cable guy. 816 00:34:06,778 --> 00:34:08,479 That-That's all I know. 817 00:34:09,313 --> 00:34:11,682 Please don't take this the wrong way, 818 00:34:11,749 --> 00:34:14,152 but you are totally lying. 819 00:34:14,218 --> 00:34:16,587 Right after Bolton paid you a visit, 820 00:34:16,654 --> 00:34:21,159 you took out a reverse mortgage on your house for 20 grand. 821 00:34:21,225 --> 00:34:24,128 I'm doing a renovation. 822 00:34:24,195 --> 00:34:27,298 One week later, that same $20K ended up 823 00:34:27,365 --> 00:34:30,501 in Bolton's e-commerce account in the Caymans. 824 00:34:30,568 --> 00:34:33,538 It was a Caribbean-themed renovation? 825 00:34:33,604 --> 00:34:35,339 Now, that's a horrible liar. 826 00:34:35,406 --> 00:34:37,742 Where did you get the Albanian explosive? 827 00:34:37,809 --> 00:34:39,243 I don't know what that is. 828 00:34:39,310 --> 00:34:41,779 How did it end up inside Petty Officer Bolton? 829 00:34:41,846 --> 00:34:43,381 I don't know what that means. 830 00:34:43,448 --> 00:34:46,584 We have proof that you paid Bolton $20,000 831 00:34:46,651 --> 00:34:49,187 He said we wouldn't get caught. 832 00:34:46,651 --> 00:34:49,187 to his offshore account. 833 00:34:49,253 --> 00:34:50,421 He said we wouldn't get caught! 834 00:34:50,488 --> 00:34:52,523 And you are going to tell me what it was for. 835 00:34:52,590 --> 00:34:53,624 It was for Helen. 836 00:34:53,691 --> 00:34:55,359 Okay? 837 00:34:56,527 --> 00:34:57,728 Helen. 838 00:34:57,795 --> 00:34:59,730 The... 839 00:34:59,797 --> 00:35:02,233 woman you met at the bus stop? 840 00:35:03,634 --> 00:35:05,570 Keep talking. 841 00:35:07,238 --> 00:35:09,240 Everything I told you was true. 842 00:35:09,307 --> 00:35:11,809 Your petty officer came over, 843 00:35:11,876 --> 00:35:13,377 said he was the cable guy. 844 00:35:13,444 --> 00:35:16,380 Then we had lemonade, just like I said. 845 00:35:16,447 --> 00:35:17,782 And then... 846 00:35:17,849 --> 00:35:19,784 And then you told him about Helen? 847 00:35:19,851 --> 00:35:23,120 It may have come up. 848 00:35:23,187 --> 00:35:25,656 When I saw her smile... 849 00:35:23,187 --> 00:35:25,656 Skip that part. 850 00:35:26,858 --> 00:35:29,560 He told me he might be able to hack into a traffic cam 851 00:35:29,627 --> 00:35:31,629 by the bus stop where Helen and me met 852 00:35:31,696 --> 00:35:33,598 and get a photo of her face. 853 00:35:33,664 --> 00:35:34,899 And then, you know, 854 00:35:34,966 --> 00:35:38,236 do some facial recognition. 855 00:35:38,302 --> 00:35:40,505 Well, that's creepy. 856 00:35:40,571 --> 00:35:43,875 It's not stalking if she gave me her number already, is it? 857 00:35:43,941 --> 00:35:45,576 I'm gonna go out on a limb 858 00:35:45,643 --> 00:35:48,412 and say this guy is not our criminal mastermind. 859 00:35:48,479 --> 00:35:49,514 He's got to be connected somehow. 860 00:35:49,580 --> 00:35:52,517 Otherwise, why would Bolton have an entire dossier... 861 00:35:52,583 --> 00:35:55,887 Whoa. 862 00:35:55,953 --> 00:35:56,754 What? 863 00:35:56,821 --> 00:35:58,890 Bolton has this guy's medical records. 864 00:35:58,956 --> 00:36:01,325 Ever wonder why? 865 00:36:04,529 --> 00:36:06,731 Have you had any surgery recently? 866 00:36:04,529 --> 00:36:06,731 No. 867 00:36:06,797 --> 00:36:08,766 Well, I mean, sort of. A week ago. 868 00:36:06,797 --> 00:36:08,766 Where? 869 00:36:08,833 --> 00:36:11,903 My doctor called and said that my pacemaker battery was low. 870 00:36:11,969 --> 00:36:14,472 You just got that last year. It doesn't run low that fast. 871 00:36:14,539 --> 00:36:16,173 It just took an hour to swap out. 872 00:36:16,240 --> 00:36:17,308 It wasn't a big deal. 873 00:36:17,375 --> 00:36:18,776 It might actually be a big deal. 874 00:36:18,843 --> 00:36:20,244 Evacuate the building. 875 00:36:20,311 --> 00:36:21,746 Call the bomb squad. 876 00:36:20,311 --> 00:36:21,746 Wait, what? 877 00:36:21,812 --> 00:36:22,914 No, hold on. 878 00:36:22,980 --> 00:36:24,515 I don't understand. What is happening? 879 00:36:24,582 --> 00:36:26,517 It's got to be connected to one of your cases. 880 00:36:26,584 --> 00:36:28,519 You're a stenographer, right? What's your next case? 881 00:36:28,586 --> 00:36:30,454 I can't tell you. I'm a Silverstar-ranked... 882 00:36:30,521 --> 00:36:33,324 Look, I got your damn subpoena approved, okay? 883 00:36:33,391 --> 00:36:35,526 They just haven't sent the actual records yet. 884 00:36:35,593 --> 00:36:37,395 Now focus. What's your next case? 885 00:36:37,461 --> 00:36:39,564 Okay, okay, there's this guy... 886 00:36:39,630 --> 00:36:40,565 Come on, come on. 887 00:36:40,631 --> 00:36:42,800 Here they come, Mr. Palmer. Look sharp. 888 00:36:42,867 --> 00:36:44,268 McGee filled us in. 889 00:36:44,335 --> 00:36:45,670 We are prepping for X-ray. 890 00:36:45,736 --> 00:36:47,738 We're gonna take a look inside you. 891 00:36:47,805 --> 00:36:50,575 This is not happening. 892 00:36:47,805 --> 00:36:50,575 You're gonna be okay. 893 00:36:50,641 --> 00:36:52,743 Just lie down. 894 00:36:50,641 --> 00:36:52,743 I'm not gonna be okay, 895 00:36:52,810 --> 00:36:54,679 You're our boss? 896 00:36:52,810 --> 00:36:54,679 according to your boss. 897 00:36:54,745 --> 00:36:57,315 I've been turned into a walking time bomb by Tony Soprano. 898 00:36:57,381 --> 00:36:59,650 Apparently, Royman here just got assigned a case 899 00:36:59,717 --> 00:37:02,820 against a pretty scary-sounding Mafia kingpin. 900 00:37:02,887 --> 00:37:04,789 Four of the witnesses against him have already disappeared, 901 00:37:04,855 --> 00:37:06,857 and the last one was moved into witness protection. 902 00:37:06,924 --> 00:37:08,259 All right, hold your breath. 903 00:37:09,894 --> 00:37:12,263 He's in a hidden location-- tightest security possible. 904 00:37:12,330 --> 00:37:14,465 I'm supposed to record his deposition tomorrow, 905 00:37:14,532 --> 00:37:16,267 and then I guess I blow up? 906 00:37:16,334 --> 00:37:17,868 Was that the freaking plan? 907 00:37:17,935 --> 00:37:19,370 There's the atrial lead. 908 00:37:19,437 --> 00:37:20,938 There's the pulse generator. 909 00:37:21,005 --> 00:37:22,773 And something else. 910 00:37:24,075 --> 00:37:26,310 Based on density, I would say 911 00:37:26,377 --> 00:37:27,979 that's our explosive. 912 00:37:28,045 --> 00:37:29,714 Oh, my gobsmacker. 913 00:37:29,780 --> 00:37:31,882 I've been turned into an exploding Trojan horse. 914 00:37:31,949 --> 00:37:34,619 Okay, everybody, get out of here. 915 00:37:31,949 --> 00:37:34,619 What, you're leaving? 916 00:37:34,685 --> 00:37:36,954 No, no. I'll stay until the bomb squad's 917 00:37:37,021 --> 00:37:38,389 med techs arrive. 918 00:37:38,456 --> 00:37:39,423 We don't have that much time. 919 00:37:39,490 --> 00:37:41,292 This protrusion tells me 920 00:37:41,359 --> 00:37:43,494 that the explosive is leaking. 921 00:37:43,561 --> 00:37:45,396 Just like Petty Officer Bolton here. 922 00:37:47,064 --> 00:37:48,766 How much time does he have? 923 00:37:48,833 --> 00:37:50,334 A day? A minute? 924 00:37:50,401 --> 00:37:52,770 I mean, we have to get it out now. 925 00:37:55,606 --> 00:37:57,475 Well, what are you looking at me for? 926 00:37:57,541 --> 00:37:59,677 Your body, your call. 927 00:37:59,744 --> 00:38:02,346 Um... get it out! 928 00:38:02,980 --> 00:38:05,449 We're already prepped for extraction. Light. 929 00:38:05,516 --> 00:38:07,985 CHG locked and loaded. 930 00:38:08,052 --> 00:38:09,854 Prepping the surgical site. 931 00:38:09,920 --> 00:38:13,324 Administering 10cc's local anesthetic. 932 00:38:13,391 --> 00:38:15,326 It's okay, buddy. 933 00:38:15,393 --> 00:38:17,762 Okay. Relax. 934 00:38:17,828 --> 00:38:20,331 Dr. Palmer, would you care to do the honors? 935 00:38:20,398 --> 00:38:22,366 Uh... 936 00:38:22,433 --> 00:38:25,302 Oh, you might want to remove the decoration. 937 00:38:25,369 --> 00:38:26,637 Right. 938 00:38:26,704 --> 00:38:28,706 Oh, look at that. It's feeling better already. 939 00:38:31,542 --> 00:38:33,911 All right. Do me a favor. 940 00:38:33,978 --> 00:38:37,248 Mm-hmm. 941 00:38:33,978 --> 00:38:37,248 Stay very still. 942 00:38:39,917 --> 00:38:41,919 In D.C. yesterday, 943 00:38:41,986 --> 00:38:44,088 a murder attempt against the star witness 944 00:38:44,155 --> 00:38:48,693 in a Mafia kingpin's trial was thwarted by agents at NCIS. 945 00:38:48,759 --> 00:38:52,663 Sources say that Besnik Toptani, the notorious Albanian kingpin, 946 00:38:52,730 --> 00:38:54,799 choreographed an elaborate plot to kill... 947 00:38:56,133 --> 00:38:58,102 Toptani's people knew Petty Officer Bolton 948 00:38:58,169 --> 00:39:00,471 from his "Geek Squad for bad guys" website. 949 00:39:00,538 --> 00:39:01,939 They came up with the Trojan horse idea 950 00:39:02,006 --> 00:39:04,809 and hired Bolton to hack into Roy's medical records. 951 00:39:04,875 --> 00:39:06,777 But they only had one shot at taking the witness out, 952 00:39:06,844 --> 00:39:10,381 so they decided to use Bolton as a guinea pig for the surgery, 953 00:39:10,448 --> 00:39:13,017 but... test run didn't go so well. 954 00:39:13,617 --> 00:39:15,586 He died before they could blow him up. 955 00:39:15,653 --> 00:39:17,354 So the Albanians ditched the body, 956 00:39:17,421 --> 00:39:18,656 worked out the kinks, 957 00:39:18,723 --> 00:39:21,125 and then forced Roy's doctor to try again on Roy. 958 00:39:21,192 --> 00:39:23,828 I'll spare you the Frank Abagnale comparison, 959 00:39:23,894 --> 00:39:24,962 and I'll just say 960 00:39:25,029 --> 00:39:27,364 this is one for the books. 961 00:39:27,932 --> 00:39:30,134 Agent Knight, will you excuse us a moment? 962 00:39:34,705 --> 00:39:36,107 Very nice work. 963 00:39:36,173 --> 00:39:38,509 Thank you. 964 00:39:36,173 --> 00:39:38,509 You know, I, um... 965 00:39:38,576 --> 00:39:40,010 I jumped online this morning 966 00:39:40,077 --> 00:39:41,712 to try to get you replacement tickets 967 00:39:41,779 --> 00:39:45,716 for that Simon and Garfunkel concert that you missed. 968 00:39:45,783 --> 00:39:47,485 Oh, yeah? 969 00:39:47,551 --> 00:39:49,754 Turns out there is no Simon and Garfunkel reunion tour. 970 00:39:49,820 --> 00:39:51,388 And there's not gonna be. 971 00:39:51,455 --> 00:39:53,424 I heard they hate each other. 972 00:39:54,091 --> 00:39:56,627 I'm more of a Bowie guy anyway. 973 00:39:57,628 --> 00:39:58,696 I see. 974 00:40:00,231 --> 00:40:01,832 I just wanted to see what 975 00:40:01,899 --> 00:40:04,135 a regular day around here was like, 976 00:40:04,201 --> 00:40:06,537 and I was told it might spook the locals 977 00:40:06,604 --> 00:40:09,840 if they thought I had plans to stay. 978 00:40:09,907 --> 00:40:11,842 Wasn't my idea, actually. 979 00:40:11,909 --> 00:40:12,843 Whose was it? 980 00:40:14,145 --> 00:40:15,946 I'm gonna take that one to my grave. 981 00:40:16,013 --> 00:40:17,681 Well... 982 00:40:18,549 --> 00:40:20,718 You want the job or not? 983 00:40:32,596 --> 00:40:33,931 We did one last visual exam. 984 00:40:33,998 --> 00:40:35,166 Everything's all clear. 985 00:40:35,232 --> 00:40:37,434 That was the third sweep in 24 hours. 986 00:40:37,501 --> 00:40:40,137 With azidoazide, better safe than sorry. 987 00:40:40,204 --> 00:40:42,173 So, spoke to the D.A. 988 00:40:42,239 --> 00:40:43,774 They're willing to drop the hacking charge 989 00:40:43,841 --> 00:40:45,743 in exchange for community service. 990 00:40:45,810 --> 00:40:46,911 How much? 991 00:40:48,245 --> 00:40:51,448 Well, what do you think? 992 00:40:52,116 --> 00:40:53,751 Still thinking. 993 00:40:53,818 --> 00:40:55,853 I know the feeling. 994 00:40:55,920 --> 00:40:57,688 500 hours? 995 00:40:57,755 --> 00:40:59,223 Either that or jail. 996 00:40:59,290 --> 00:41:00,958 Well, it's not like I have other plans. 997 00:41:01,025 --> 00:41:02,459 Roy? 998 00:41:03,727 --> 00:41:05,196 Roy, it's me. 999 00:41:05,262 --> 00:41:07,231 ♪ Still don't know what I was waiting for ♪ 1000 00:41:07,298 --> 00:41:09,767 ♪ And my time... ♪ 1001 00:41:09,834 --> 00:41:10,835 Helen. 1002 00:41:10,901 --> 00:41:12,102 Yeah. 1003 00:41:12,169 --> 00:41:13,671 You never called me. 1004 00:41:13,737 --> 00:41:15,940 I-I lost your number. 1005 00:41:16,006 --> 00:41:17,208 It was five-five... 1006 00:41:17,274 --> 00:41:20,077 Five-oh-one-six-two. 1007 00:41:20,144 --> 00:41:21,579 Oh. 1008 00:41:21,645 --> 00:41:23,013 Oh, I can't believe it. 1009 00:41:23,080 --> 00:41:24,849 I guess he has plans now. 1010 00:41:24,915 --> 00:41:27,618 I kept going to the same bus stop, 1011 00:41:27,685 --> 00:41:29,553 and you weren't there. 1012 00:41:29,620 --> 00:41:31,222 Oh, well, 'cause I changed routes. 1013 00:41:31,288 --> 00:41:32,823 You want to know what I think? 1014 00:41:32,890 --> 00:41:35,025 Hey, look, guys, it's Helen. 1015 00:41:35,092 --> 00:41:37,027 I think Gibbs was a lucky man. 1016 00:41:37,094 --> 00:41:38,796 ♪ Ch-Ch-Ch-Ch-Changes ♪ 1017 00:41:38,863 --> 00:41:41,498 ♪ Turn and face the strange ♪ 1018 00:41:38,863 --> 00:41:41,498 I know the feeling. 1019 00:41:41,565 --> 00:41:43,701 ♪ Ch-Ch-Changes ♪ 1020 00:41:43,767 --> 00:41:46,570 ♪ Don't want to be a richer man ♪ 1021 00:41:46,637 --> 00:41:47,972 ♪ Ch-Ch-Ch-Ch-Changes ♪ 1022 00:41:48,038 --> 00:41:52,977 ♪ Turn and face the strange ch-ch-changes ♪ 1023 00:41:53,043 --> 00:41:54,511 ♪ Just gonna have to be a different man. ♪ 73220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.