All language subtitles for kodiyil oruvan 2021

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,250 2 00:01:38,417 --> 00:01:40,917 Boss, our boys are itching to hit 3 00:01:40,958 --> 00:01:42,458 Just nod your head 4 00:01:42,500 --> 00:01:44,208 We can close his chapter effectively 5 00:01:44,250 --> 00:01:46,333 'Why did this happen to our girl?' 6 00:01:46,375 --> 00:01:48,125 Hey! Shut up 7 00:01:48,750 --> 00:01:49,875 Lamenting nonstop 8 00:01:51,458 --> 00:01:52,458 I have decided 9 00:01:54,000 --> 00:01:55,000 Green signal given 10 00:01:58,750 --> 00:02:01,542 For the past 1 week, I have been telling that PT master 11 00:02:01,583 --> 00:02:03,667 No one wanted to wash you 12 00:02:05,375 --> 00:02:07,292 Only now you shine making our nation proud 13 00:02:09,292 --> 00:02:10,875 Arulmozhi, leader-brother has come 14 00:02:12,583 --> 00:02:14,542 Anna, this is a bolt from the blue 15 00:02:14,583 --> 00:02:17,458 - When you are here, how can I stand? - We have no other choice 16 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 Only a woman is eligible to stand in our constituency 17 00:02:20,708 --> 00:02:21,958 What are you thinking? 18 00:02:22,000 --> 00:02:23,708 You stand, it is as good as me standing 19 00:02:23,750 --> 00:02:25,083 You know this neighborhood very well 20 00:02:25,125 --> 00:02:27,875 You are working in a few houses You have passed 10th grade 21 00:02:27,917 --> 00:02:28,958 You stand, we'll see 22 00:02:29,000 --> 00:02:30,792 I am working out of affection 23 00:02:30,833 --> 00:02:32,958 Very true, only affection gathers votes 24 00:02:33,000 --> 00:02:35,708 I would have made my wife stand in the election, but she fell ill 25 00:02:35,750 --> 00:02:37,125 This is a small Panchayat election 26 00:02:37,208 --> 00:02:39,708 'A major one is coming up next I am keen only to contest that' 27 00:02:39,750 --> 00:02:42,250 You are the 1st person to think so much instead of agreeing 28 00:02:42,292 --> 00:02:45,083 Hey! She may get scared You must explain clearly 29 00:02:45,125 --> 00:02:47,417 Don't you agree to do a chore for my wife at home? 30 00:02:47,458 --> 00:02:49,542 Same way, if you win just comply to any task I give 31 00:02:49,583 --> 00:02:51,625 Brother, this girl is terrified 32 00:02:51,667 --> 00:02:53,500 I'm not terrified, anna I am thinking 33 00:02:53,542 --> 00:02:54,750 Why would you think so much? 34 00:02:54,792 --> 00:02:56,375 Will our Panchayat-town benefit, anna? 35 00:02:56,417 --> 00:02:57,958 Everyone will benefit for sure 36 00:02:58,000 --> 00:03:00,292 Panchayat head has its perks! 37 00:03:00,333 --> 00:03:03,000 'I will guide you Not to worry' 38 00:03:06,000 --> 00:03:07,000 Alright, brother 39 00:03:09,333 --> 00:03:11,292 Anna, how did this happen? 40 00:03:11,333 --> 00:03:12,583 She is one of us 41 00:03:12,625 --> 00:03:14,083 That auto driver is the culprit 42 00:03:18,792 --> 00:03:21,417 Brother, she will be elected as the next Panchayat head 43 00:03:21,458 --> 00:03:22,958 Take good care of her 44 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 Let me know if you need anything 45 00:03:49,875 --> 00:03:50,958 You decide, boss 46 00:03:51,000 --> 00:03:53,708 We can execute the task the way you want discreetly 47 00:03:53,750 --> 00:03:55,917 There are 4 types of stabbing with a knife 48 00:03:55,958 --> 00:03:58,458 Instantaneous death 49 00:03:58,500 --> 00:04:01,917 Or suffer for 4 days, be paralyzed and finally die 50 00:04:01,958 --> 00:04:05,208 Otherwise bedridden and immobile for the entire lifetime 51 00:04:05,250 --> 00:04:07,958 Can be as ruthless as your rage, anna 52 00:04:08,000 --> 00:04:09,875 Only now electricity has been sanctioned 53 00:04:09,917 --> 00:04:11,708 Step by step we can develop our entire town 54 00:04:11,750 --> 00:04:12,792 Listen 55 00:04:15,125 --> 00:04:17,125 [flurry of voices] 56 00:04:17,833 --> 00:04:19,208 Don't stop Leave the place 57 00:04:19,250 --> 00:04:21,958 I believe you said you can't help our union volunteer 58 00:04:22,000 --> 00:04:24,958 The task entails 3 lakhs How can he ask for 1 lakh as bribe? 59 00:04:25,000 --> 00:04:26,958 That doesn't concern you 60 00:04:27,208 --> 00:04:29,458 I am behind you and our party is behind me 61 00:04:29,500 --> 00:04:31,083 I have to answer everyone 62 00:04:31,125 --> 00:04:33,250 I have raised you to this seat of power 63 00:04:33,292 --> 00:04:36,000 Won't take me long to send you back to the road level 64 00:04:36,875 --> 00:04:39,708 I heard you got Rs 3 lakhs for getting the power supply cable 65 00:04:39,750 --> 00:04:43,083 I'll send Murugesan from my office Give him a sum of Rs 1 lakh 66 00:04:43,125 --> 00:04:45,958 Give Rs 50,000 to my wife at home 67 00:04:46,000 --> 00:04:47,958 - We'll manage - How can I with just Rs 1.5 lakhs? 68 00:04:48,000 --> 00:04:49,958 You have to You have no choice 69 00:04:50,000 --> 00:04:51,708 If you want add 10 more to help you 70 00:04:51,708 --> 00:04:52,958 Pay them 5000 or 10,000 71 00:04:53,000 --> 00:04:56,208 What's wrong with this female? Usurping your seat she is betraying you? 72 00:04:56,250 --> 00:04:57,958 Hey! Shut up She is one of us 73 00:04:58,000 --> 00:04:59,417 Let me know if you need anything 74 00:04:59,458 --> 00:05:01,083 - I'll give you - I want only electricity 75 00:05:01,125 --> 00:05:02,458 Not in my hands 76 00:05:02,833 --> 00:05:04,625 - Do you have? - No, anna 77 00:05:05,333 --> 00:05:06,375 No, anna 78 00:05:12,875 --> 00:05:14,708 Don't get into their bad books 79 00:05:14,708 --> 00:05:16,875 Try to be diplomatic and get your work done 80 00:05:16,917 --> 00:05:19,417 - How can he be so deceitful? - That's reality, madam 81 00:05:19,458 --> 00:05:21,583 You are stuck in between these thugs without a heart 82 00:05:27,500 --> 00:05:29,500 - Do you know- - Madam, collector is here 83 00:05:29,917 --> 00:05:31,250 Vanakkam 84 00:05:31,917 --> 00:05:33,125 - Vanakkam, madam - Greetings, sir 85 00:05:33,208 --> 00:05:35,292 Is your Panchayat head discharging her duties well? 86 00:05:35,333 --> 00:05:36,958 Yes, sir, she is handling it well 87 00:05:37,000 --> 00:05:38,000 She is ideal for this post 88 00:05:38,125 --> 00:05:40,875 You should somehow make her the next collector, sir 89 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 It isn't that easy to become a collector 90 00:05:43,250 --> 00:05:45,708 - Which trimester are you in? - 3rd, 8th month, sir 91 00:05:45,708 --> 00:05:46,958 Why are you straining yourself? 92 00:05:47,000 --> 00:05:49,333 - You can avail maternity leave - It's alright, sir 93 00:05:49,375 --> 00:05:51,875 You said the road matter will be finalized this week 94 00:05:52,000 --> 00:05:53,083 It is almost sanctioned 95 00:05:53,125 --> 00:05:54,958 Your village gets a sum of Rs 13 lakhs 96 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 Are you happy now? Give it to me 97 00:05:58,000 --> 00:05:59,625 - Here - Thank you very much, sir 98 00:05:59,667 --> 00:06:01,958 Sir, I am from Kolathupadi What about road for our village? 99 00:06:02,000 --> 00:06:05,583 Govt has sanctioned Rs 5 lakhs last year for road for your village 100 00:06:05,625 --> 00:06:08,958 - I was told the road had been laid? - Alavaya, gobbled the entire sum, huh? 101 00:06:09,000 --> 00:06:11,375 - Who is that Aalavayan? - Their village Panchayat head 102 00:06:11,417 --> 00:06:14,917 Arulmozhi, how can you do this? Won't you do as you are told? 103 00:06:14,958 --> 00:06:17,125 Anna, it will cost 15 lakhs to lay the road 104 00:06:17,208 --> 00:06:20,250 Only 13 lakhs has been sanctioned If you eat into 5 lakhs how can I make do? 105 00:06:20,292 --> 00:06:21,958 People believe I will work for their welfare 106 00:06:22,000 --> 00:06:23,083 I can't let them down 107 00:06:23,125 --> 00:06:26,625 What temerity! You have given the contract to a man of your choice 108 00:06:26,667 --> 00:06:28,792 Your contractors are thugs of the first order 109 00:06:28,833 --> 00:06:30,708 You don't have the power to decide 110 00:06:30,708 --> 00:06:32,958 - Hey! Mind your language - Think you are water to her pot! 111 00:06:33,000 --> 00:06:35,583 If I smash the pot water will spill out 112 00:06:36,458 --> 00:06:38,000 Hey! Just shut up 113 00:06:38,250 --> 00:06:41,417 Toe the line to what our brother says You'll get many more contracts 114 00:06:41,458 --> 00:06:43,958 Your palms can be greased in road, light, pond, power 115 00:06:44,000 --> 00:06:46,417 Isn't your husband driving an auto on rent? 116 00:06:46,458 --> 00:06:47,958 Isn't it our Shanmugam's auto? 117 00:06:48,000 --> 00:06:49,500 - Yes, bro - If I put in a word 118 00:06:49,542 --> 00:06:51,708 He will lose the auto and his income 119 00:06:52,000 --> 00:06:53,250 Then what will you do? 120 00:06:53,292 --> 00:06:55,208 Okay, let us all share the kickback 121 00:06:55,250 --> 00:06:58,583 To expect honesty in politics is wrong 122 00:06:58,625 --> 00:07:02,792 If it is wrong to possess integrity I'll keep repeating that crime, brother 123 00:07:02,833 --> 00:07:04,292 I don't mind losing my income 124 00:07:04,333 --> 00:07:06,083 I'll eat enough to stay alive and survive 125 00:07:06,125 --> 00:07:07,958 But I won't support a misdeed for sure 126 00:07:08,000 --> 00:07:11,833 I told you right in the beginning not just me, there are many behind me 127 00:07:11,875 --> 00:07:13,292 I have to answer all their queries 128 00:07:13,333 --> 00:07:15,083 I'm not concerned about who is behind me, bro 129 00:07:15,125 --> 00:07:16,958 My territory gets first priority 130 00:07:17,000 --> 00:07:20,958 If you can lend a hand in developing it Otherwise please don't hinder its progress 131 00:07:21,000 --> 00:07:23,667 She's acting too big for her boots Ask her to resign her post 132 00:07:23,708 --> 00:07:24,958 Or expel her from the party 133 00:07:25,000 --> 00:07:26,958 Anna, I am begging you 134 00:07:27,083 --> 00:07:30,750 Help me to make our rural town an example for our nation to follow 135 00:07:30,792 --> 00:07:33,958 If you curb my work further I'll complain to our collector 136 00:07:34,000 --> 00:07:35,958 Hey! Something untoward may happen 137 00:07:36,000 --> 00:07:37,958 Thought your life is a worthless strand of hair? 138 00:07:38,000 --> 00:07:40,625 Any strand of hair on me has self-dignity 139 00:07:49,250 --> 00:07:52,958 Why are you bragging after killing a handful of people? 140 00:07:53,000 --> 00:07:54,250 You shouldn't miss your mark 141 00:07:54,292 --> 00:07:56,208 Do you realize she's a Govt officer? 142 00:07:56,250 --> 00:07:58,292 Brother, I doubt the capability of these thugs 143 00:07:58,333 --> 00:08:02,708 What I'm trying to tell you is, our Anakatti boys will do a thorough job 144 00:08:02,750 --> 00:08:04,875 - What do you suggest? - No need 145 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 I've thought about this hard and long 146 00:08:08,375 --> 00:08:11,708 Even the most barbaric method of killing her won't pacify my rage 147 00:08:11,708 --> 00:08:13,125 Burn her to cinders 148 00:08:15,500 --> 00:08:18,583 We must commence laying the road within the next week, dear 149 00:08:18,625 --> 00:08:21,292 We must finish all the work before the rainy season sets in 150 00:08:26,875 --> 00:08:29,417 She asked for a commission in the road contract 151 00:08:29,458 --> 00:08:30,958 She didn't pay heed to our warning 152 00:08:31,000 --> 00:08:32,833 When we said we would complain to the collector 153 00:08:32,875 --> 00:08:34,958 ...she threatened to foist a false case against us 154 00:08:35,000 --> 00:08:36,375 We had no idea what to do 155 00:08:36,417 --> 00:08:39,750 So we did this for the sake of the welfare of our people 156 00:08:40,000 --> 00:08:42,417 - Ask 4 of our men to surrender - 'Okay, brother' 157 00:08:44,625 --> 00:08:45,708 - Listen, dear - Tell me 158 00:08:45,708 --> 00:08:48,583 We should educate our son to rise in life, what career option to choose? 159 00:08:48,625 --> 00:08:50,958 I think becoming a collector is the highest form of service 160 00:08:51,000 --> 00:08:54,917 Then we should admit him in the school next to the big bus stand- 161 00:08:57,208 --> 00:08:58,292 What is it, sir? 162 00:08:58,333 --> 00:09:00,542 - Why did you make me halt? - Aren't you Shanmugam? 163 00:09:00,583 --> 00:09:01,583 - Yes - 'Who is he?' 164 00:09:01,625 --> 00:09:03,792 - I need to talk to you - Talk about what? 165 00:09:19,917 --> 00:09:21,000 Brother! 166 00:09:22,792 --> 00:09:24,000 Save my baby, anna 167 00:09:25,750 --> 00:09:27,208 Don't hurt my baby 168 00:09:41,750 --> 00:09:42,833 Save us, brother 169 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 - Baby, brother - Hey! Take that out 170 00:09:48,917 --> 00:09:50,208 Anna...! 171 00:09:51,375 --> 00:09:53,208 Hey! Pour it all over her 172 00:10:26,667 --> 00:10:28,958 Very difficult, grandma She has 3rd degree burns 173 00:10:29,000 --> 00:10:30,375 She has a head injury too 174 00:10:30,417 --> 00:10:32,375 We will try to at least save the baby 175 00:10:32,417 --> 00:10:34,917 Hold on to your life, my dear Let it be a safe delivery 176 00:10:34,958 --> 00:10:37,375 "For some weeks in my uterus" 177 00:10:37,417 --> 00:10:39,958 "For many more in my dreams" 178 00:10:40,000 --> 00:10:45,833 "As a bundle of love and joy I carried you within, my boy" 179 00:10:46,792 --> 00:10:49,000 Please bear the pain Let us bring the baby out safely 180 00:10:50,750 --> 00:10:55,958 "For some weeks in my uterus For many more in my dreams" 181 00:10:56,000 --> 00:11:01,375 "As a bundle of love and joy I carried you within, my boy" 182 00:11:01,417 --> 00:11:06,708 "Lead a righteous life bountiful Imbibe that virtue so beautiful" 183 00:11:06,708 --> 00:11:11,958 "If you swim through your sorrows sky is the limit for your tomorrows" 184 00:11:12,000 --> 00:11:17,292 "Learn to win anew against the 'u' in yoU" 185 00:11:17,333 --> 00:11:24,000 "That boat is life's theme to make you realize yoUr dream" 186 00:11:48,583 --> 00:11:52,250 'Sir, she has survived Given birth to a baby boy' 187 00:12:02,417 --> 00:12:05,250 "He is one in a million" 188 00:12:05,292 --> 00:12:07,958 "He is a blessing in a billion" 189 00:12:08,000 --> 00:12:13,917 "A gem in a gazillion" 190 00:12:16,000 --> 00:12:17,333 Police...the police are here 191 00:12:17,375 --> 00:12:19,875 - Hide your cell phones - Check every single item 192 00:12:19,958 --> 00:12:21,958 Where did you hide the phone? 193 00:12:22,000 --> 00:12:23,750 No underwear, huh? 194 00:12:23,792 --> 00:12:25,208 Move aside Where is your phone? 195 00:12:26,000 --> 00:12:27,958 Look where they have fixed the charger? 196 00:12:28,000 --> 00:12:30,417 - He's popping something into his mouth - Open your mouth 197 00:12:36,500 --> 00:12:39,958 'Conference' Karna Your communication is cut 198 00:12:40,000 --> 00:12:41,958 You can't charge your cell phone 199 00:12:42,000 --> 00:12:43,958 You can't leak any News to the outside world 200 00:12:44,000 --> 00:12:45,708 No one will know even if all of you are dead 201 00:12:47,333 --> 00:12:48,333 Hey Sullu! 202 00:12:49,292 --> 00:12:51,333 Karna's communication in jail has been cut 203 00:12:51,375 --> 00:12:53,750 - 'I know' - And still you are so calm? 204 00:12:53,792 --> 00:12:56,000 'Which idiot said I am calm?' 205 00:13:02,333 --> 00:13:04,625 Did you get all the stuff safely in? 206 00:13:04,667 --> 00:13:05,667 Safe and sound 207 00:13:05,708 --> 00:13:06,958 - Knife - Yes 208 00:13:07,000 --> 00:13:08,250 - Show me - Bro 209 00:13:08,292 --> 00:13:10,500 If I do this won't I become part of Sulla bro's gang? 210 00:13:10,542 --> 00:13:11,708 You are in for sure 211 00:13:11,708 --> 00:13:13,083 - But do it right - Okay, bro 212 00:13:13,125 --> 00:13:14,208 Sullu is coming 213 00:13:18,208 --> 00:13:19,583 - Hello, bro - Vanakkam, bro 214 00:13:19,625 --> 00:13:21,792 Major bonus, all that flab on his stomach 215 00:13:21,833 --> 00:13:23,958 If you change loyalties tomorrow 216 00:13:24,000 --> 00:13:26,000 Scumbag, I'll make mincemeat of your intestines 217 00:13:26,083 --> 00:13:29,375 I won't, bro, but Sulla'nna isn't even greeting me 218 00:13:29,417 --> 00:13:31,708 Won't you take me into your gang if you don't like me? 219 00:13:38,750 --> 00:13:40,708 Where did you find this greenhorn? 220 00:13:40,750 --> 00:13:41,958 Our area boy, Sullu 221 00:13:42,000 --> 00:13:44,542 Neighbor of 'Cycle' Mani living in C block 222 00:13:45,000 --> 00:13:47,875 You are hissing like you are on ecstasy mode, even before I inject 223 00:13:50,708 --> 00:13:53,125 Just a small incision You will be fine 224 00:13:54,542 --> 00:13:56,833 They are medical college students You don't have to worry 225 00:13:56,875 --> 00:13:57,917 They do a neat job 226 00:13:57,958 --> 00:13:59,417 - Here's the packet - Okay, bro 227 00:14:01,000 --> 00:14:03,000 'That's all Lie down now' 228 00:14:03,125 --> 00:14:05,250 'Grit your teeth Almost done' 229 00:14:05,708 --> 00:14:07,375 -'Over - Listen' 230 00:14:07,417 --> 00:14:10,708 Start a fight and get yourself into jail My boss inside will take care 231 00:14:23,000 --> 00:14:24,708 Look at this How funny! 232 00:14:29,000 --> 00:14:30,667 [groaning in pain] 233 00:14:38,708 --> 00:14:39,958 - Karna - Tell me 234 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 - Got the item in order? - Yes 235 00:14:43,500 --> 00:14:44,583 Hey! 236 00:14:45,000 --> 00:14:46,792 I was asked to clean the toilet 237 00:14:46,833 --> 00:14:49,250 Tell the warden the stitches split apart in a brawl over there 238 00:14:49,292 --> 00:14:50,750 Go and get it fixed 239 00:14:50,792 --> 00:14:53,292 Bro, do I look like I was bashed up? 240 00:15:21,542 --> 00:15:24,958 "Your dream will shape your identity It will design your desired destiny" 241 00:15:25,000 --> 00:15:27,208 "Reduce your strife Elevate your status in life" 242 00:15:27,250 --> 00:15:33,708 "Your dream will nurture you Show the world your greatness true" 243 00:15:36,000 --> 00:15:39,417 "Wind will be a step to the eagle's wing Bird's eye view, the sea it can shrink" 244 00:15:39,458 --> 00:15:41,542 "Make dreams come true Pave its way in skies blue" 245 00:15:41,583 --> 00:15:48,000 "In the exercise of efforts tireless it will scale the summit of success" 246 00:15:50,458 --> 00:15:53,750 "Like the unweary wave, fall to rise to heights of glory galvanize" 247 00:15:53,792 --> 00:15:55,958 "Cross hurdles deftly Reach the shore swiftly" 248 00:15:56,000 --> 00:16:02,000 "With confidence as your companion Attain your goal to perfection" 249 00:16:02,792 --> 00:16:06,000 "Like the ready raindrop, fall all over Shower to dissolve anything forever" 250 00:16:06,083 --> 00:16:08,083 "Show compassion and care Be generous and share" 251 00:16:08,125 --> 00:16:14,000 "Think of life as a boon and blessing Rejoice in the blissful joy it can bring" 252 00:16:15,000 --> 00:16:18,458 "Like a spark of fire, spread light Hunt down evil; all that is not right" 253 00:16:18,500 --> 00:16:24,250 "Draft a solution for all crimes possible From your agony, achieve the impossible" 254 00:16:24,583 --> 00:16:31,000 "Ink from your body, drops of perspiration to etch your name for future generation" 255 00:16:34,792 --> 00:16:38,417 "The river tugs your heartstrings Many a story the riverbank brings" 256 00:16:38,458 --> 00:16:42,958 "Frothy bubbles on the bank that dissipate Another kind of nature's playmate" 257 00:16:43,000 --> 00:16:46,667 "Barriers are challenging trials Carve your own engaging trails" 258 00:16:46,708 --> 00:16:52,958 "Drill your pain within for your strength to win" 259 00:17:31,000 --> 00:17:33,000 Do I have to go to Chennai, ma? 260 00:17:33,125 --> 00:17:35,000 Let me stay with you, please 261 00:17:35,667 --> 00:17:38,750 I'll clear the IAS exam somehow in the next attempt, ma 262 00:17:39,375 --> 00:17:42,000 Half your time is wasted spending it with me 263 00:17:42,083 --> 00:17:45,000 You should focus on your work fully for a while 264 00:17:45,083 --> 00:17:47,250 My limits have shrunk 265 00:17:47,292 --> 00:17:50,083 But your boundaries should be limitless 266 00:17:50,125 --> 00:17:51,958 'Education alone isn't enough' 267 00:17:52,000 --> 00:17:55,292 Only travel and experience will expand your knowledge 268 00:17:55,333 --> 00:17:57,250 Then why don't you also come with me to Chennai? 269 00:17:57,292 --> 00:17:59,667 I haven't stepped out all these decades 270 00:17:59,708 --> 00:18:03,250 Not because the sun's rays will affect my burnt skin 271 00:18:03,292 --> 00:18:05,292 More than the physical suffering I bore 272 00:18:05,333 --> 00:18:07,250 ...the pain that hasn't healed till now 273 00:18:07,292 --> 00:18:10,708 ...is the fact I haven't been able to help my village and the people till date 274 00:18:10,708 --> 00:18:14,958 My heart still beats only because I know heart of hearts you will fulfil my desire 275 00:18:15,000 --> 00:18:18,583 Only politics and IAS will possess that strength 276 00:18:18,958 --> 00:18:21,958 Politics has destroyed me and flung me into this corner 277 00:18:22,000 --> 00:18:24,833 But you have to become an IAS officer 278 00:18:24,875 --> 00:18:26,958 Vijayaraghavan IAS 279 00:18:27,000 --> 00:18:29,958 You should be able to develop our world to our maximum ability 280 00:18:30,000 --> 00:18:31,458 That is my dream 281 00:18:36,000 --> 00:18:37,667 Only YOU are my dream 282 00:18:38,000 --> 00:18:40,958 Make my dream come true and then take me out of this exile 283 00:18:41,000 --> 00:18:44,375 Even if 1000 suns scorched me I won't feel any pain 284 00:18:44,417 --> 00:18:46,458 I will walk by your side with my head held high 285 00:18:47,000 --> 00:18:48,917 Please always bear this in mind 286 00:18:48,958 --> 00:18:50,708 Our goal has to be fulfilled 287 00:19:04,250 --> 00:19:06,500 You want an independent house for rent for Rs 3000, sir 288 00:19:06,542 --> 00:19:09,375 You're roaming around Indra Nagar How will you get within this budget? 289 00:19:09,417 --> 00:19:10,875 You'll get only in this area 290 00:19:10,875 --> 00:19:13,917 Many agents are waiting to make chilly juice for you, take you for a ride 291 00:19:14,500 --> 00:19:17,375 'My life everyday…every moment' 292 00:19:17,375 --> 00:19:20,542 '…every second has been chiseled by ME!' 293 00:19:20,917 --> 00:19:22,625 - You haven't left as yet? - Greetings, bro 294 00:19:22,667 --> 00:19:25,208 - Check if this room is okay, sir - Give me 2 days grace time, bro 295 00:19:25,250 --> 00:19:27,958 I'll settle the rent I may have to stay 1 week longer 296 00:19:28,000 --> 00:19:29,875 Nylon, think you can vegetate here? 297 00:19:29,875 --> 00:19:31,458 Life is really tough, bro 298 00:19:31,458 --> 00:19:34,667 Bhai owes me Rs 600 for the centering job I did 299 00:19:34,708 --> 00:19:36,917 Somehow I will pay you in the next 2 days, bro 300 00:19:36,917 --> 00:19:38,042 Let's find some other place 301 00:19:38,083 --> 00:19:41,083 Hey! You had better keep up your word 302 00:19:41,917 --> 00:19:44,583 - Look at this house, sir - Thank God you unlocked the door 303 00:19:44,625 --> 00:19:47,875 I was tanked, I slept and the boys locked me in 304 00:19:49,083 --> 00:19:50,833 Listen to the terms, sir Rent is Rs 3000 305 00:19:50,875 --> 00:19:52,000 'Pay the rent promptly' 306 00:19:52,042 --> 00:19:54,167 'Pay the electricity bill according to the unit used' 307 00:19:54,208 --> 00:19:56,000 'Nails have been fixed on the walls already' 308 00:19:56,042 --> 00:19:58,000 'Call me if you need to hammer extra nails' 309 00:19:58,042 --> 00:19:59,208 Separate payment for water 310 00:20:01,458 --> 00:20:03,042 Can we look at some other room? 311 00:20:05,375 --> 00:20:07,625 If you are okay with brokerage pay me 1 month's rent 312 00:20:07,667 --> 00:20:09,667 - I'll fix the deal - You said you are the owner? 313 00:20:09,667 --> 00:20:11,042 - I am the owner - Then broker? 314 00:20:11,042 --> 00:20:12,083 I am the broker too 315 00:20:12,417 --> 00:20:16,042 "We are don in this area, dude We show all a swag attitude" 316 00:20:16,083 --> 00:20:18,708 "Our fan with a fervor Arnold Schwarzenegger" 317 00:20:18,750 --> 00:20:21,875 "Shoals of fish in the sea We are shark fish you see" 318 00:20:21,917 --> 00:20:24,833 "Don't you dare create a scene If we get our hands dirty, you are gone" 319 00:20:24,875 --> 00:20:27,792 "Bit by bit or in one blow heavy We will turn you topsy turvy" 320 00:20:27,792 --> 00:20:30,875 "In a fist of power and steadily 'aleka' we'll kidnap you readily" 321 00:20:30,917 --> 00:20:33,958 "Hop, skip and jump, in a jiffy Not easy to get rid of us you see" 322 00:20:33,958 --> 00:20:38,083 "Rough & tough, shifty-nifty We are heroes who play dirty" 323 00:20:51,542 --> 00:20:54,667 "We are don in this area, dude We show all a swag attitude" 324 00:20:54,667 --> 00:20:57,833 "Our fan with a fervor Arnold Schwarzenegger" 325 00:20:57,875 --> 00:21:01,083 "Shoals of fish in the sea We are shark fish you see" 326 00:21:01,083 --> 00:21:04,083 "Don't you dare create a scene If we get our hands dirty, you are gone" 327 00:21:04,125 --> 00:21:06,292 Can't you see the public toilet to your right? 328 00:21:06,292 --> 00:21:08,333 - Yes - Then why are you peeing here? 329 00:21:08,667 --> 00:21:11,375 Because it is there I am peeing here! 330 00:21:13,708 --> 00:21:14,875 Are you new here? 331 00:21:14,917 --> 00:21:16,583 Junk of a bottle cap! Isn't he telling you? 332 00:21:16,625 --> 00:21:19,833 Then why are you peeing there? Use that public toilet 333 00:21:19,875 --> 00:21:21,917 Hey tailor! Why are you raising your voice? 334 00:21:21,958 --> 00:21:23,333 Don't you know about us? 335 00:21:23,375 --> 00:21:25,750 I'll get the boys to spray graf-iti on your machine 336 00:21:25,792 --> 00:21:27,458 Shut your gob What, uncs?! 337 00:21:27,500 --> 00:21:28,875 Shall we scribble all over? 338 00:21:28,917 --> 00:21:31,417 Do you think the old tailor got scared? 339 00:21:31,458 --> 00:21:33,917 He is cursing us under his breath Look at his mouth trembling 340 00:21:35,125 --> 00:21:36,917 Someone hit him in his heydays 341 00:21:36,958 --> 00:21:38,833 The nerve from mouth to brain was cut 342 00:21:38,833 --> 00:21:40,708 He will speak whatever he intended to 343 00:21:40,750 --> 00:21:43,417 But the delivery via his mouth will be delayed reaction, look there 344 00:21:43,875 --> 00:21:45,000 Counting one 345 00:21:45,042 --> 00:21:46,167 Two 346 00:21:46,208 --> 00:21:48,708 You'll get it from me You dare spray graffitti! 347 00:21:48,708 --> 00:21:50,375 I'll stitch all your ***** together 348 00:21:50,417 --> 00:21:51,667 I'll break your windpipe 349 00:21:51,667 --> 00:21:53,583 Don't even know how to wash after crapping 350 00:21:53,583 --> 00:21:55,917 Wonder how they will fare in studies and tear what to tatters? 351 00:21:55,958 --> 00:21:57,833 Suffering for a single meal 352 00:21:57,875 --> 00:22:01,292 Already our area is full of trash and these trashers add to the stench 353 00:22:01,333 --> 00:22:03,375 A man needs hygiene and freedom 354 00:22:03,375 --> 00:22:05,917 Why are you spoiling for a fight with the tailor? 355 00:22:05,917 --> 00:22:07,500 'Tailor, they are boys after all' 356 00:22:07,542 --> 00:22:10,000 - I'm new to this area - 'Why do you fight with them?' 357 00:22:10,042 --> 00:22:12,292 Is the trash can always like this? 358 00:22:14,875 --> 00:22:16,833 Do you always speak with a delayed action? 359 00:22:19,458 --> 00:22:22,125 No, it is over there but it shouldn't be there 360 00:22:22,125 --> 00:22:24,292 It should be in this corner 361 00:22:24,333 --> 00:22:25,792 Trash lorry will arrive 362 00:22:25,833 --> 00:22:26,833 He will dump the trash 363 00:22:26,833 --> 00:22:29,667 He'll drag the trash can in a random spot and whizz away 364 00:22:31,583 --> 00:22:34,250 No, I speak soon but only audio will follow a bit late 365 00:22:34,250 --> 00:22:36,542 Sometimes words are delayed isn't that actually good? 366 00:22:36,750 --> 00:22:38,125 Late you talk Lot you live! 367 00:22:38,875 --> 00:22:42,417 "So you are a rough guy Make it only tough guy" 368 00:22:42,542 --> 00:22:43,917 ['Bad guy'] 369 00:22:44,917 --> 00:22:46,292 Hello, you there 370 00:22:46,333 --> 00:22:47,583 Dai Senthil? 371 00:22:47,750 --> 00:22:49,375 Hey Senthil 372 00:22:50,417 --> 00:22:51,833 You waste of a wastrel! 373 00:22:51,875 --> 00:22:53,833 Listen, you there He's calling you 374 00:22:53,875 --> 00:22:55,208 - 'What, sir?' - 1 minute 375 00:22:55,208 --> 00:22:56,833 Rough lady! Use words, not violence 376 00:22:56,875 --> 00:22:58,208 Get lost, buck teeth! 377 00:22:58,250 --> 00:22:59,417 - What, sir? - I need a favor 378 00:22:59,458 --> 00:23:00,500 What favor? 379 00:23:00,542 --> 00:23:01,958 Favor for me Job for you 380 00:23:02,000 --> 00:23:03,958 This sounds like a riddle? 381 00:23:03,958 --> 00:23:07,000 This trash can should actually be there It is stinking to high heaven here 382 00:23:07,042 --> 00:23:08,042 Will you clean it? 383 00:23:09,708 --> 00:23:11,708 'Senthil...? Hey Senthil!' 384 00:23:11,708 --> 00:23:14,708 I've been looking for you What the hell are you doing here? 385 00:23:15,708 --> 00:23:17,792 Why is he standing like he saw a ghost? 386 00:23:17,833 --> 00:23:19,000 I am Vijayaraghavan 387 00:23:19,000 --> 00:23:21,667 I live in the portion up there It is stinking terribly 388 00:23:21,708 --> 00:23:24,042 This trash can should actually be over there 389 00:23:24,042 --> 00:23:26,542 So I asked him to clean it and scatter some quicklime 390 00:23:26,583 --> 00:23:27,833 Can you clean it please? 391 00:24:29,500 --> 00:24:30,625 Excuse me 392 00:24:31,792 --> 00:24:33,042 - Hi - Hi 393 00:24:33,083 --> 00:24:35,375 - How are you? - 'Hey! I'm good' 394 00:24:35,417 --> 00:24:37,083 I'm very happy You know what? 395 00:24:37,125 --> 00:24:39,458 Ritu isn't joining this college 396 00:24:39,500 --> 00:24:41,083 She has promised to call me this evening 397 00:24:43,042 --> 00:24:44,625 'If possible we'll meet her' 398 00:24:44,625 --> 00:24:45,792 'Sure' 399 00:24:48,958 --> 00:24:50,792 'Amma' 400 00:25:06,833 --> 00:25:07,875 Hello? 401 00:25:08,583 --> 00:25:09,792 Sit in the back row 402 00:25:10,167 --> 00:25:12,417 Hello, I'm fine with this seat 403 00:25:12,417 --> 00:25:14,500 This bench can easily accommodate 3 students 404 00:25:14,542 --> 00:25:16,875 Come, let us sit here comfortably 405 00:25:17,917 --> 00:25:20,542 Only 2 of us sit here, not 3 406 00:25:20,583 --> 00:25:21,625 Son of a gun! 407 00:25:23,750 --> 00:25:25,875 'Look how Bahubali is clutching on to the bench!' 408 00:25:25,917 --> 00:25:28,417 Hey! What are you gripping on to the bench for? 409 00:25:29,542 --> 00:25:30,583 Hey! Move 410 00:25:31,500 --> 00:25:32,625 Morning jinx! 411 00:25:32,667 --> 00:25:33,875 Wait and watch what you are in for 412 00:25:44,792 --> 00:25:46,875 This isn't your place Go back and sit 413 00:25:46,917 --> 00:25:47,958 What is this, Sullu? 414 00:25:48,000 --> 00:25:50,917 You created hell in our college throughout your undergrad 415 00:25:50,917 --> 00:25:52,000 'Same fate in post grad too?' 416 00:25:52,042 --> 00:25:53,917 'Our college, sir How can we let go?' 417 00:25:54,917 --> 00:25:58,000 'We will start Theory & Policy in macro economics today' 418 00:25:58,042 --> 00:25:59,917 'If we look at the topics' 419 00:25:59,917 --> 00:26:03,167 'Point 1, introduction school of macro economics' 420 00:26:03,583 --> 00:26:04,708 Mass! 421 00:26:05,708 --> 00:26:06,958 'Point 3' 422 00:26:08,292 --> 00:26:10,500 Rub your head vigorously 423 00:26:10,542 --> 00:26:12,208 Okay? Otherwise that's it 424 00:26:13,708 --> 00:26:15,083 'If you look at Point 5' 425 00:26:15,125 --> 00:26:18,833 'Monetary and fiscal policies in a closed economy' 426 00:26:18,917 --> 00:26:20,458 'And Point 6' 427 00:26:38,542 --> 00:26:39,583 Ma...wait 428 00:26:40,583 --> 00:26:42,000 - Give it to me - This trash? 429 00:26:43,042 --> 00:26:44,042 Give it 430 00:26:44,292 --> 00:26:45,708 Give me all your trash 431 00:26:46,042 --> 00:26:47,250 - Thanks - Okay, bro 432 00:26:57,208 --> 00:27:00,375 'The blunder of not chanting Your 5 Syllables; blunder of not worshiping' 433 00:27:00,417 --> 00:27:02,250 'All our blunders forbearing, bless us' 434 00:27:02,292 --> 00:27:03,875 'O Lord of Kanchi, Ekambam' 435 00:27:03,917 --> 00:27:05,042 'Anna' 436 00:27:05,417 --> 00:27:08,292 Gunasekara, in the beginning you were the one who divided the area 437 00:27:08,333 --> 00:27:12,292 But now from Kuruvithop to SS Garden your men by-pass the route 438 00:27:12,333 --> 00:27:14,667 'Our income from booze has lessened considerably' 439 00:27:14,708 --> 00:27:17,042 In your ward, you have 500 independent houses 440 00:27:17,083 --> 00:27:19,167 You get kickbacks from road, electricity 441 00:27:19,167 --> 00:27:20,917 You get money from all these sources 442 00:27:20,958 --> 00:27:22,917 My ward has just quarters 443 00:27:22,958 --> 00:27:24,375 No one has money 444 00:27:24,417 --> 00:27:26,833 Good for nothing oafs! How will I get any money? 445 00:27:26,833 --> 00:27:29,375 Only if I resort to something like this, I can lead a cushy life 446 00:27:30,667 --> 00:27:32,333 Move aside, man You may get runover 447 00:27:32,625 --> 00:27:33,917 Hello, Sullu 448 00:27:33,958 --> 00:27:35,917 Okay, we'll deal with it 449 00:27:35,958 --> 00:27:37,208 Vanakkam, bro 450 00:27:37,875 --> 00:27:39,750 - HEY! - What? 451 00:27:39,792 --> 00:27:41,500 - Why is he here? - Look, anna 452 00:27:41,542 --> 00:27:43,417 - Am I not keeping quiet? - HEY! 453 00:27:43,792 --> 00:27:45,333 You are going overboard 454 00:27:45,375 --> 00:27:47,542 One look at you, I want to make mincemeat out of you 455 00:27:47,583 --> 00:27:48,625 Hey! 456 00:27:48,792 --> 00:27:50,833 Guna, I have come here in peace 457 00:27:50,875 --> 00:27:52,875 Sullu, you are going the violent way 458 00:27:52,875 --> 00:27:54,167 - Watch your step - HEY! 459 00:27:57,500 --> 00:27:59,750 Sullu, we need all the support we can get 460 00:27:59,750 --> 00:28:02,583 Our partymen, no? I can control them 461 00:28:02,625 --> 00:28:04,542 There is bound to be difference of opinion 462 00:28:04,583 --> 00:28:07,042 Adjustment and management have to co-exist 463 00:28:07,083 --> 00:28:09,000 Guna, I leave it to you to handle it fair 464 00:28:09,042 --> 00:28:10,042 Hey leaky bucket! 465 00:28:10,083 --> 00:28:11,750 How long will you pee? Come out, man 466 00:28:11,750 --> 00:28:12,833 - Karuna - 'Yes, bro' 467 00:28:12,875 --> 00:28:14,833 Why are you in jail Get yourself released 468 00:28:14,875 --> 00:28:16,333 Why, bro? What happened? 469 00:28:16,375 --> 00:28:18,708 Lot of unfinished work Opponents are getting out of hand 470 00:28:18,708 --> 00:28:20,458 I'm in the ruling party and can't make money 471 00:28:20,500 --> 00:28:22,792 Come out and stay with me for about 6 months 472 00:28:22,833 --> 00:28:23,875 Definitely, bro 473 00:28:24,500 --> 00:28:27,250 [song from 'Deivam'] 474 00:28:30,875 --> 00:28:32,583 'Tuition class from grade 5 to 12' 475 00:28:34,375 --> 00:28:36,750 This doesn't seem like the spot we usually piss 476 00:28:36,792 --> 00:28:37,833 Brother 477 00:28:38,708 --> 00:28:40,000 - What? - What is your name? 478 00:28:40,000 --> 00:28:41,792 Paramesh, my nickname is 'snake' 479 00:28:41,833 --> 00:28:42,917 Will you do me a favor? 480 00:28:42,958 --> 00:28:46,792 This 'snake' will give even his life if you come seeking help from him 481 00:28:46,833 --> 00:28:49,833 But if any hidden agenda, he won't hesitate to take your life either 482 00:28:49,833 --> 00:28:51,542 You want me to give or take? 483 00:28:51,583 --> 00:28:52,875 - Plant - What? 484 00:28:52,875 --> 00:28:54,667 Yes, plant this seed 485 00:28:55,542 --> 00:28:56,542 This seed? 486 00:28:56,792 --> 00:28:59,042 I don't have any experience in agriculture 487 00:29:06,708 --> 00:29:08,542 - 'Miss Vijayalakshmi - Here, ma'am' 488 00:29:09,792 --> 00:29:11,333 - Hi, bro - Hi 489 00:29:12,042 --> 00:29:16,000 Er...bro, are you paying the fees in one go or instalment basis? 490 00:29:16,000 --> 00:29:17,083 Fees for what? 491 00:29:17,542 --> 00:29:18,542 Class fees, bro 492 00:29:18,583 --> 00:29:19,917 - Don't you know? - No 493 00:29:19,917 --> 00:29:22,500 I cleared the exam to get a scholarship to study here 494 00:29:23,125 --> 00:29:24,250 Nice, bro 495 00:29:24,833 --> 00:29:26,125 I had attempted that exam too 496 00:29:26,125 --> 00:29:28,333 - But he failed - Appa! 497 00:29:30,875 --> 00:29:32,292 What was your rank, bro? 498 00:29:32,333 --> 00:29:34,000 - 6th - Wow! 499 00:29:34,583 --> 00:29:35,708 What was your rank, son? 500 00:29:35,750 --> 00:29:37,000 300 or 400? 501 00:29:37,750 --> 00:29:39,792 Appa, be silent for a while 502 00:29:39,792 --> 00:29:42,667 You have come here with the dream of becoming a civil servant 503 00:29:42,667 --> 00:29:44,833 Binding all the states unifying our nation 504 00:29:44,833 --> 00:29:48,958 Govt services like IAS, IPS, IFS 505 00:29:49,000 --> 00:29:53,167 To reach that level, you must pass the Prelims exams first 506 00:29:53,208 --> 00:29:55,042 After clearing that, Mains exams 507 00:29:55,042 --> 00:29:57,000 If you clear that too, then interview in Delhi 508 00:29:57,917 --> 00:30:00,458 Hello toi-ler Started work so early 509 00:30:19,917 --> 00:30:20,792 Hello 510 00:30:21,708 --> 00:30:22,750 Hello...? 511 00:30:23,875 --> 00:30:24,833 Mr Vijayaraghavan 512 00:30:25,167 --> 00:30:26,917 Why are you ignoring me? 513 00:30:27,333 --> 00:30:29,083 - Where are you from? - A village near Kambam 514 00:30:29,125 --> 00:30:31,542 - What are you doing in Chennai? - Pass my Civil service 515 00:30:31,542 --> 00:30:33,792 Oh! You are here in Chennai to realize your dream 516 00:30:33,792 --> 00:30:35,083 Awesome...awesome 517 00:30:35,125 --> 00:30:36,708 - All the best - Thank you 518 00:30:36,750 --> 00:30:39,000 - IAS or IPS? - Trying for IAS 519 00:30:39,042 --> 00:30:41,833 - Okay, give me your phone # - Why? 520 00:30:41,875 --> 00:30:44,625 You'll become the collector tomorrow...sir 521 00:30:44,625 --> 00:30:47,667 My phone will be proud to save your number, right? 522 00:30:47,708 --> 00:30:48,958 - Tell me - 9 to 1 523 00:30:49,000 --> 00:30:50,917 - 921 - Day college 524 00:30:50,917 --> 00:30:52,500 2 to 5, IAS coaching class 525 00:30:52,500 --> 00:30:53,917 6 to 10 tuition class 526 00:30:53,917 --> 00:30:55,958 Busy schedule, time flies I won't find time to talk 527 00:30:56,000 --> 00:30:57,958 You can talk at least when you are free 528 00:30:58,000 --> 00:30:59,875 I study only when I am free 529 00:30:59,875 --> 00:31:01,000 Worst of the worstest! 530 00:31:01,042 --> 00:31:02,167 Give, I'll find your # 531 00:31:05,208 --> 00:31:06,625 'Why full toss?' 532 00:31:09,833 --> 00:31:11,375 'Machan, catch it' 533 00:31:23,667 --> 00:31:25,750 - Don't you attend school? - We failed our grade 534 00:31:25,792 --> 00:31:27,708 - That's why we don't go - Then...? 535 00:31:27,750 --> 00:31:30,000 Then what? We have a jolly time 536 00:31:30,042 --> 00:31:32,125 - You could have tried 2nd attempt - Sir, play 537 00:31:34,792 --> 00:31:36,042 Hey! Catch it 538 00:31:36,042 --> 00:31:38,958 Attempt is tougher than the paper we failed in the 1st place 539 00:31:40,000 --> 00:31:41,083 Where are you bowling? 540 00:31:41,875 --> 00:31:43,500 Catch whatever he bowls 541 00:31:43,542 --> 00:31:44,917 Move to the left 542 00:31:44,917 --> 00:31:47,083 How many of you here have failed and not gone to school? 543 00:31:47,250 --> 00:31:48,708 Only our gang here 544 00:31:48,750 --> 00:31:51,792 1 gang in Kanniyamman street A few more in the block nearby 545 00:31:51,833 --> 00:31:52,917 They are all our boys 546 00:31:52,958 --> 00:31:55,292 Any problem they will rescue us like the speed of light 547 00:31:55,333 --> 00:31:58,042 - Do you know the speed of light? - What? Light has speed, huh? 548 00:31:58,083 --> 00:32:00,875 Will you come and attend my tuition class? 549 00:32:00,875 --> 00:32:02,167 I'll make sure you pass the exams? 550 00:32:02,208 --> 00:32:03,833 - Without studying? - Minimum input will do 551 00:32:04,000 --> 00:32:06,917 Hey Snake, Freebie Kumar has come to clean 552 00:32:06,917 --> 00:32:08,875 Quarter cutting! Acting over smart? 553 00:32:08,875 --> 00:32:11,583 Hey uncs, I came over to your place Your bike was missing 554 00:32:11,625 --> 00:32:13,167 - So I scooted - Hey! 555 00:32:13,167 --> 00:32:14,875 - This isn't a bike - Then what? 556 00:32:14,917 --> 00:32:15,917 - Dragon - What? 557 00:32:15,958 --> 00:32:18,833 - Does it emit fire? - Watch the smoke at the rear 558 00:32:18,875 --> 00:32:19,875 [revving up the engine] 559 00:32:19,875 --> 00:32:21,125 Can you hear? 560 00:32:21,125 --> 00:32:22,917 Buddy, Sullu 561 00:32:36,875 --> 00:32:39,917 Everything has been packed It will be delivered by this evening 562 00:32:39,917 --> 00:32:41,667 Hello, bro...bro? 563 00:32:41,667 --> 00:32:43,000 Hey druggie Will you stop laughing? 564 00:32:43,000 --> 00:32:45,083 Bro, not you, 1 minute One day I'll break your teeth 565 00:32:45,083 --> 00:32:47,000 Vanakkam, I am Vijayaraghavan 566 00:32:47,042 --> 00:32:48,667 I live in block 26 567 00:32:48,667 --> 00:32:51,833 Your son isn't attending school regularly because he failed his exams 568 00:32:51,875 --> 00:32:54,208 If you send him to me for tuition I'll make sure he passes 569 00:32:54,250 --> 00:32:57,250 He doesn't even come home in time, how will he go for tuition? 570 00:32:57,292 --> 00:33:00,042 He gives sermon for the world but he doesn't practice what he preaches 571 00:33:00,083 --> 00:33:02,667 I crib the whole night about the aches and pains in my body 572 00:33:02,708 --> 00:33:04,583 My wife laments about her difficulties 573 00:33:04,583 --> 00:33:06,917 This son of ours is fixated on 'Malavika...Malavika' at night! 574 00:33:06,917 --> 00:33:08,708 The girl's name changes every week! 575 00:33:08,750 --> 00:33:10,917 Even we had the idea of tuition, I'll send him 576 00:33:10,917 --> 00:33:12,750 - Hey what? - He takes tuition class it seems 577 00:33:12,792 --> 00:33:14,458 Already my son studies well 578 00:33:14,500 --> 00:33:15,708 No need tuition You can leave 579 00:33:15,708 --> 00:33:18,375 Appa, you are the best daddy The juiciest bone in the gravy 580 00:33:18,375 --> 00:33:19,917 - Not left as yet? - Yov! Move aside 581 00:33:19,917 --> 00:33:21,500 Your son's mark sheet 582 00:33:21,542 --> 00:33:23,125 He has scored 8/100 583 00:33:23,167 --> 00:33:24,208 Look right here 584 00:33:24,250 --> 00:33:26,625 - What is this? - Your sign 585 00:33:26,667 --> 00:33:28,375 Why did you forge my signature? 586 00:33:28,375 --> 00:33:29,792 I didn't want you to feel bad, pa 587 00:33:29,833 --> 00:33:32,167 How will those losers study? Husband is an alcoholic 588 00:33:32,167 --> 00:33:34,458 Booze eroded the liver Now he is surviving on tablets 589 00:33:34,458 --> 00:33:36,500 He cuts class and roams with other losers like him 590 00:33:36,542 --> 00:33:39,833 - I dumped his school bag in the attic - He doesn't listen to anyone's advice 591 00:33:39,875 --> 00:33:41,750 He is addicted to booze right now 592 00:33:41,792 --> 00:33:43,667 Grandma, that's just Breezer 593 00:33:43,708 --> 00:33:45,292 That's why your hair is like this 594 00:33:45,333 --> 00:33:48,250 If you send him to me for tuition, I'll make him pass 595 00:33:48,292 --> 00:33:49,542 We can't send him 596 00:33:49,583 --> 00:33:50,917 He has no aptitude for studies 597 00:33:50,958 --> 00:33:53,417 I'll give him this shop to manage and make him a businessman 598 00:33:53,458 --> 00:33:55,792 If only you make him study he will manage 1000 shops like this 599 00:33:55,833 --> 00:33:58,542 He should pass and secure a decent job 600 00:33:58,542 --> 00:34:00,458 At least he should have a ceiling over his head 601 00:34:00,500 --> 00:34:01,500 Will you go, da? 602 00:34:01,542 --> 00:34:03,500 If my friends come, okay Boring to go alone 603 00:34:03,500 --> 00:34:05,083 - You go, I'll send him - Appa 604 00:34:05,125 --> 00:34:07,625 I don't mind breaking his limbs to make him attend your class 605 00:34:07,667 --> 00:34:09,583 All I want is for him to do well in life, sir 606 00:34:25,708 --> 00:34:28,583 "Chase your dreams, dude" 607 00:34:28,583 --> 00:34:30,750 "Halt, to make it come true" 608 00:34:30,792 --> 00:34:33,542 "Move the hurdles on the way" 609 00:34:33,833 --> 00:34:36,542 "Make it the right track without delay" 610 00:34:36,667 --> 00:34:38,792 "Chase your dreams, dude" 611 00:34:38,833 --> 00:34:41,375 "Halt, to make it come true" 612 00:34:41,542 --> 00:34:44,125 "Move the barriers on the way" 613 00:34:44,167 --> 00:34:46,292 "Make it the right track without delay" 614 00:34:46,333 --> 00:34:51,167 "Your mind ceaseless is your wing to fly limitless" 615 00:34:51,625 --> 00:34:56,833 "Your strength bottomless is your boat to row boundless" 616 00:34:56,833 --> 00:34:59,542 "Proceed to win unopposed with your strength reinforced" 617 00:34:59,583 --> 00:35:02,667 "Be known as the cool dude composed" 618 00:35:02,708 --> 00:35:08,167 "For your memories to win you have a spark ignited within" 619 00:35:08,208 --> 00:35:13,542 "Good time to dawn for you at last life sets many tests to pass" 620 00:35:13,583 --> 00:35:18,833 "Your kith & kin to laud your good deed all directions are open for you to succeed" 621 00:35:18,875 --> 00:35:21,292 Sullu, he has become the favorite tuition master in your area 622 00:35:21,333 --> 00:35:24,125 He's just the tuition master But our Sullu is master of the entire area 623 00:35:24,167 --> 00:35:26,750 "Fear not, dear heart and mind" 624 00:35:26,792 --> 00:35:29,292 "Clash of wills daily well-designed" 625 00:35:29,667 --> 00:35:32,125 "Life here is blood and gore" 626 00:35:32,167 --> 00:35:34,750 "To live, o mind, enforce encore" 627 00:35:34,792 --> 00:35:37,250 "Fear not, dear heart and mind" 628 00:35:37,250 --> 00:35:39,667 "Clash of wills daily well-defined" 629 00:35:40,083 --> 00:35:42,917 "Life here is blood and gore" 630 00:35:42,917 --> 00:35:45,708 "To live, o mind, enforce encore" 631 00:35:57,542 --> 00:35:59,792 - Inspector has come - Bring him in 632 00:35:59,833 --> 00:36:01,000 Please come 633 00:36:01,833 --> 00:36:03,958 - Good morning - Come, now what? 634 00:36:04,000 --> 00:36:06,333 - You want 2 men from our quarters - Yes, sir 635 00:36:06,375 --> 00:36:08,833 Pressure from higher-ups to close the case as soon as possible 636 00:36:08,875 --> 00:36:12,375 You gave an advance amount to foist a false case on 5 of my men 637 00:36:12,375 --> 00:36:14,542 After the arrest, no sign of the balance amount 638 00:36:14,583 --> 00:36:15,667 Where is it, huh? 639 00:36:15,708 --> 00:36:17,458 I'll pay up along with this payment, sir 640 00:36:17,542 --> 00:36:20,000 Can we arrest anyone in this area without your support? 641 00:36:20,542 --> 00:36:23,083 - You are a fine actor! - Oscar award winning performance 642 00:36:23,125 --> 00:36:25,292 Take whomever you want 643 00:36:25,333 --> 00:36:28,083 His family will come at once for help only to me 644 00:36:28,125 --> 00:36:30,792 'FIR has been filed, but I will bail him out' I'll say and manage 645 00:36:30,792 --> 00:36:32,083 What about payment? 646 00:36:32,125 --> 00:36:34,417 Only police officers take bribes usually 647 00:36:34,458 --> 00:36:36,875 You take a bribe even from the police! 648 00:36:36,917 --> 00:36:40,542 If not for our slum boys which sucker will you get? 649 00:36:40,542 --> 00:36:43,417 What grows like a demon even after you chop it? 650 00:36:43,625 --> 00:36:46,167 Couch grass, wings, firewood, grains 651 00:36:46,167 --> 00:36:47,708 - Couch grass - Super 652 00:36:47,750 --> 00:36:50,667 - Good evening, sir - Why only both of you have come? 653 00:36:50,708 --> 00:36:53,583 - Where are Viji, Sunil? - The police nabbed them, sir 654 00:36:53,833 --> 00:36:55,833 'Their mother is crying her heart out' 655 00:36:55,875 --> 00:36:57,625 'That's why we were delayed' 656 00:37:07,250 --> 00:37:09,333 Wait, our tuition master has come 657 00:37:10,708 --> 00:37:12,417 Don't you know very well, sir? 658 00:37:12,458 --> 00:37:14,708 My son has reformed now 659 00:37:14,750 --> 00:37:17,208 He doesn't stray now into any wrong path, sir 660 00:37:17,708 --> 00:37:20,500 They have taken him into custody for someone else's crime, sir 661 00:37:20,542 --> 00:37:23,833 Put-up case, sir, boys are already guilty of suspicion, creating public nuisance 662 00:37:23,875 --> 00:37:25,167 Now guilty of Section 75 663 00:37:25,208 --> 00:37:26,917 Major palms have been greased 664 00:37:26,917 --> 00:37:29,375 Inspector can easily grant them station-bail if he decides 665 00:37:32,167 --> 00:37:35,375 - Didn't I tell you to have a haircut? - That's when they nabbed us 666 00:37:35,375 --> 00:37:37,958 Where did you disappear? How long do I call you? 667 00:37:38,083 --> 00:37:39,125 You deaf or what? 668 00:37:39,167 --> 00:37:41,083 Sign this file and remand them into custody 669 00:37:41,083 --> 00:37:43,250 Sir, the boys have an exam tomorrow 670 00:37:43,292 --> 00:37:45,917 They might have strayed till now But now they have reformed, sir 671 00:37:45,958 --> 00:37:49,208 If you remand them, they won't be able to write the exam tomorrow, sir 672 00:37:49,250 --> 00:37:50,583 Their life will be ruined, sir 673 00:37:50,583 --> 00:37:51,875 Isn't it just Section 75, sir? 674 00:37:51,917 --> 00:37:54,583 If you set your mind to it, they can be released on station bail, sir 675 00:37:54,625 --> 00:37:56,292 Sir, he is their tuition master 676 00:37:56,333 --> 00:37:57,833 He is preparing for IAS exam 677 00:37:57,875 --> 00:37:59,375 Is that why you are so clear headed? 678 00:37:59,417 --> 00:38:01,083 They are guilty of 2 suspicious cases 679 00:38:01,125 --> 00:38:03,542 If they get 1 more, you know they come under Goondas Act? 680 00:38:03,583 --> 00:38:05,167 Sir, isn't it just Section 75? 681 00:38:05,167 --> 00:38:06,875 So can they be set free? 682 00:38:06,875 --> 00:38:08,458 Don't I know their history? 683 00:38:08,458 --> 00:38:10,708 Sit in a corner, share weed and smoke it 24x7 684 00:38:10,708 --> 00:38:13,917 Tomorrow is their final exam, sir Their life is in your hands, sir 685 00:38:13,958 --> 00:38:15,958 FIR has been registered Follow it up in court 686 00:38:16,000 --> 00:38:17,125 Yov! Here 687 00:38:17,167 --> 00:38:18,375 [clears throat] 688 00:38:18,375 --> 00:38:20,625 - Take them - This complaint was filed last year, sir 689 00:38:20,667 --> 00:38:22,292 - You've arrested them now - Yes 690 00:38:22,333 --> 00:38:24,625 We were looking for them for a year, we nabbed them only now 691 00:38:24,625 --> 00:38:26,292 Sir, they belong to our area 692 00:38:26,333 --> 00:38:28,458 How could you have searched for them for 1 year? 693 00:38:28,458 --> 00:38:29,875 Who was their target? 694 00:38:29,875 --> 00:38:32,250 Corporation Commissioner's son 695 00:38:32,250 --> 00:38:35,542 That may be true, sir But they aren't the culprits 696 00:38:35,542 --> 00:38:38,542 You are foisting a put-up case because you couldn't nab the real culprit 697 00:38:41,958 --> 00:38:45,958 Aren't you wearing an ironed shirt? Why do you want it creased now? 698 00:38:46,458 --> 00:38:47,583 - Yov! - Sir? 699 00:38:47,625 --> 00:38:50,417 Escort him out, what gall to preach law to me 700 00:38:50,458 --> 00:38:51,958 - Scumbag! - I'll walk you out, sir 701 00:38:57,458 --> 00:38:58,958 [mobile ringing] 702 00:39:02,500 --> 00:39:04,250 IAS level II exam next month, ma 703 00:39:04,292 --> 00:39:06,583 - Good, be brave - Alright, ma 704 00:39:06,625 --> 00:39:08,667 - Did Murugan get you the tablets? - Yes, dear 705 00:39:08,708 --> 00:39:11,167 I am fine, don't worry about me 706 00:39:11,208 --> 00:39:12,875 'Okay, ma, take care of your health' 707 00:39:12,917 --> 00:39:14,042 - Eat properly - Who is it? 708 00:39:14,042 --> 00:39:16,958 You take care of yourself, too 709 00:39:17,000 --> 00:39:18,625 - Hey! - Vanakkam, ma 710 00:39:18,667 --> 00:39:20,583 'I am Vedavathi Your son's classmate' 711 00:39:20,625 --> 00:39:22,500 Don't worry about your son 712 00:39:22,542 --> 00:39:24,333 'I will take good care of him' 713 00:39:24,375 --> 00:39:25,875 He must have told you about me 714 00:39:25,917 --> 00:39:27,708 - No, dear - No, huh? 715 00:39:28,000 --> 00:39:30,208 - 'He will in future' - Alright, dear 716 00:39:30,542 --> 00:39:32,583 - Take care of your brother - Brother, huh?! 717 00:39:32,625 --> 00:39:34,125 He is my friend, ma 718 00:39:34,125 --> 00:39:35,333 'Alright, take care' 719 00:39:36,042 --> 00:39:37,250 Bye, ma 720 00:39:37,458 --> 00:39:39,792 When your mother visits you bring her to my place without fail 721 00:39:41,458 --> 00:39:44,625 Only when I become an IAS officer my mother will step out of our home 722 00:39:46,292 --> 00:39:47,375 Why? 723 00:39:47,417 --> 00:39:48,458 'Look there, Sullu' 724 00:39:48,500 --> 00:39:50,833 2 love birds with wings spread busy coochey-cooing 725 00:39:50,875 --> 00:39:52,583 Shall we ridicule her like we humiliated him? 726 00:39:52,625 --> 00:39:55,542 Why do you have such an aversion to girls like that, Sullu? 727 00:39:55,542 --> 00:39:58,208 Because girls of that type will never prefer boys like me 728 00:39:58,250 --> 00:40:00,167 'How do you expect that? Even I don't like you!' 729 00:40:00,208 --> 00:40:01,292 Sorry 730 00:40:01,750 --> 00:40:04,333 Does your amma have such a tragic flashback? 731 00:40:05,167 --> 00:40:07,250 My mother's dream is to see me as an IAS officer 732 00:40:07,625 --> 00:40:11,042 My dream is to make my mother's dream come true 733 00:40:11,917 --> 00:40:15,417 That's why I focus only on books, studies, scholarship 734 00:40:15,458 --> 00:40:18,417 Scholarship helped you study without spending a rupee? 735 00:40:19,750 --> 00:40:20,792 No, not true 736 00:40:22,292 --> 00:40:23,667 I studied, enveloped in poverty 737 00:40:24,833 --> 00:40:26,042 Then our story? 738 00:40:26,083 --> 00:40:28,917 - I believe only in action - Then those love birds? 739 00:40:28,958 --> 00:40:31,542 They will sit in a park and sing love duets, just shut your gob 740 00:40:31,542 --> 00:40:36,500 "He didn't look to smile at my face I started to fly in a love-daze" 741 00:40:36,500 --> 00:40:41,417 "He didn't laugh or chit-chat with me In my fantasy I began to melt in ecstasy" 742 00:40:41,417 --> 00:40:46,708 "He didn't hit on me or flirt with me I started to slide in a love-rhapsody" 743 00:40:46,750 --> 00:40:51,667 "He didn't walk by my side lovingly I started to crib unforgivingly" 744 00:40:51,708 --> 00:40:57,000 "He didn't look back to check on me I fell for him head over heels totally" 745 00:40:57,042 --> 00:41:02,042 "I don't understand his mindset My heart had a mind of its own instead" 746 00:41:02,083 --> 00:41:07,250 "He didn't wink or make eye contact at me I started to soften, lightheaded and happy" 747 00:41:07,292 --> 00:41:14,333 "To hold his hand by his side forever I started to dream a rosy future" 748 00:41:17,708 --> 00:41:22,750 "The moment I see him, I will be jumping with joy a child carefree" 749 00:41:22,750 --> 00:41:28,000 "The very second he sees me I'll lap it up like a love-struck lady" 750 00:41:28,042 --> 00:41:32,500 "The moment I see him, I will be jumping with joy a child carefree" 751 00:41:33,333 --> 00:41:39,667 "The very second he sees me I'll lap it up like a love-struck lady" 752 00:42:19,375 --> 00:42:24,375 "I looked into his eyes and laughed merrily I heaped all my love in this bond heartily" 753 00:42:24,375 --> 00:42:28,500 "I went wild soaked in this lovely feeling all thanks to you, my heart went reeling" 754 00:42:29,583 --> 00:42:32,333 "I yelled your name in my heart aloud anew" 755 00:42:32,333 --> 00:42:34,833 "I reveled in my own shadow following you" 756 00:42:34,833 --> 00:42:37,458 "I wanted to tell you so much But nothing particular as such" 757 00:42:37,500 --> 00:42:39,458 "I repeated it sweet to myself like a parakeet" 758 00:42:39,500 --> 00:42:44,500 "I don't glance at the time I wait for you to make my life sublime" 759 00:42:44,542 --> 00:42:49,583 "Even for a second if we are apart my heart weighs a ton, sweetheart" 760 00:42:49,625 --> 00:42:56,833 "I am waiting for the date auspicious when my soul can enter your body precious" 761 00:42:57,250 --> 00:43:00,000 "No walks with our arms caressing or hugs and kisses engrossing" 762 00:43:00,000 --> 00:43:02,542 "But still in my heart's alcove I started yearning for your love" 763 00:43:02,583 --> 00:43:05,167 "No clue about this love-liness Don't know how to express" 764 00:43:05,208 --> 00:43:07,750 "Whatever it is…brow to toe warm fuzzies all over me now" 765 00:43:07,750 --> 00:43:10,208 "No walks with hands clasped tight No hugs of sheer delight" 766 00:43:10,250 --> 00:43:12,750 "But still in my heart's alcove I started yearning for your love" 767 00:43:12,792 --> 00:43:15,333 "No clue about this love-liness Don't know how to express" 768 00:43:15,375 --> 00:43:19,375 "Whatever it is…brow to toe warm fuzzies all over me now" 769 00:43:37,833 --> 00:43:39,792 Your father was an alcoholic and gave me grief 770 00:43:39,833 --> 00:43:41,458 You are doing the same and killing me now 771 00:43:41,500 --> 00:43:44,667 My life went down the drain like this I wanted you to come up in life 772 00:43:44,708 --> 00:43:47,167 You are incapable of studying well 773 00:43:47,167 --> 00:43:48,583 How can you be addicted to booze? 774 00:43:49,833 --> 00:43:52,500 Damn you! I will drink and loiter around 775 00:43:52,500 --> 00:43:54,167 No one can question me 776 00:43:54,208 --> 00:43:56,542 - Shut up and come inside - I won't study 777 00:43:56,542 --> 00:43:57,375 This is how I will be 778 00:43:59,458 --> 00:44:00,500 What? 779 00:44:12,375 --> 00:44:13,417 This is my mother 780 00:44:13,875 --> 00:44:15,250 So what if she is your mother? 781 00:44:16,167 --> 00:44:18,542 This photo was taken before I was born 782 00:44:19,208 --> 00:44:21,000 I am in a terrible mood now 783 00:44:25,458 --> 00:44:27,458 This is how she is now 784 00:44:36,083 --> 00:44:38,458 Every parent will nurture a dream for their child 785 00:44:39,000 --> 00:44:41,542 We tend to think they are forcing their dream on to us 786 00:44:42,125 --> 00:44:43,875 But if we think deeply 787 00:44:44,167 --> 00:44:48,208 Our parents will think of our welfare much more than our own selfish thoughts 788 00:44:48,667 --> 00:44:51,417 One's progress to height of fame or falling to depths of despair 789 00:44:51,458 --> 00:44:53,750 At one point the world will hate him 790 00:44:53,792 --> 00:44:55,958 That is why our parents should mean the world to us 791 00:44:56,333 --> 00:44:58,542 Your attitude to your mother is wrong 792 00:44:58,542 --> 00:44:59,333 Sorry, sir 793 00:45:14,333 --> 00:45:15,875 - Vanakkam, anna - Fine...fine 794 00:45:15,875 --> 00:45:17,417 Greetings, brother 795 00:45:18,208 --> 00:45:19,500 'Move...move aside' 796 00:45:19,667 --> 00:45:23,500 'Long live brother Gunasekar!' 797 00:45:23,500 --> 00:45:26,625 - You have a royal look! - 'Long live Gunasekar anna' 798 00:45:26,667 --> 00:45:28,667 Long live Gunasekar bro! 799 00:45:28,667 --> 00:45:30,417 Join together and clap hands, all of you 800 00:45:30,458 --> 00:45:32,417 - Are all of you doing good? - Yes, sir 801 00:45:32,458 --> 00:45:33,875 People, how are you? 802 00:45:33,917 --> 00:45:34,917 We are fine 803 00:45:34,958 --> 00:45:36,042 - Mallika? - Yes, sir 804 00:45:36,083 --> 00:45:39,250 I've instructed the water lorry to supply water twice, morning and evening 805 00:45:39,250 --> 00:45:41,292 - Okay with you? - OKAY 806 00:45:41,333 --> 00:45:43,958 I've ordered mosquito repellent to be sprayed around all the blocks 807 00:45:44,000 --> 00:45:46,458 - Bala, happy? - Yes, sir 808 00:45:46,500 --> 00:45:49,500 Whatever I have promised I will deliver for sure 809 00:45:49,500 --> 00:45:53,708 Similarly whatever you have to give me should be paid promptly 810 00:45:53,708 --> 00:45:55,292 - Do you understand? - Of course 811 00:45:55,333 --> 00:45:57,042 Is there any problem in this area? 812 00:45:57,333 --> 00:46:00,958 Let me know if you are hassled I will solve it for you 813 00:46:01,000 --> 00:46:02,417 Don't show it on the votes 814 00:46:02,458 --> 00:46:04,458 When you are here, bro how will they lack anything? 815 00:46:04,500 --> 00:46:05,542 What do you say? 816 00:46:05,583 --> 00:46:07,333 Yes 817 00:46:07,333 --> 00:46:09,458 - HEY? - Yes...yes...yes 818 00:46:09,667 --> 00:46:12,417 You don't lack any amenities Same situation will continue 819 00:46:12,417 --> 00:46:14,708 'No one has ever served us in this way before, wow!' 820 00:46:14,750 --> 00:46:15,917 Who are you? 821 00:46:16,250 --> 00:46:18,000 I am taking tuition classes in this area, sir 822 00:46:18,042 --> 00:46:21,458 The students are arrested by the police and cases are foisted on them often, sir 823 00:46:21,500 --> 00:46:24,667 If you can investigate this it will be beneficial, sir 824 00:46:24,667 --> 00:46:27,333 'Their life is ruined, sir Have pity on these students' 825 00:46:27,375 --> 00:46:28,542 Okay, son 826 00:46:28,750 --> 00:46:29,792 I will look into it 827 00:46:38,875 --> 00:46:40,042 Give the ID # 828 00:46:40,500 --> 00:46:41,958 Let me also check, tell me 829 00:46:42,000 --> 00:46:44,375 I came up to Mains and didn't clear 2 previous attempts 830 00:46:46,875 --> 00:46:47,917 Stay strong 831 00:46:47,917 --> 00:46:49,125 I'm always with you 832 00:46:50,958 --> 00:46:52,083 Think of your mother 833 00:46:52,125 --> 00:46:53,167 All the best 834 00:47:12,500 --> 00:47:14,000 - Good evening, sir - Good evening 835 00:47:14,417 --> 00:47:15,583 Good evening 836 00:47:16,167 --> 00:47:17,208 Hey! 837 00:47:17,250 --> 00:47:18,500 [irrelevant chatter] 838 00:47:20,833 --> 00:47:24,833 What do you think of yourself? Yesterday you insulted Sullu in college 839 00:47:24,875 --> 00:47:27,417 You spoke out of turn to our leader Gunasekar anna 840 00:47:27,458 --> 00:47:28,500 What do you want? 841 00:47:28,542 --> 00:47:30,083 I'm taking tuition class 842 00:47:30,125 --> 00:47:32,917 The boys in this area are arrested often by the police 843 00:47:32,958 --> 00:47:36,083 - That's why I brought it up - You shouldn't speak up 844 00:47:36,375 --> 00:47:39,083 Who gave you this liberty, huh? 845 00:47:39,417 --> 00:47:41,375 Who gave you? Look at me and answer 846 00:47:41,417 --> 00:47:43,667 'Shouldn't act too big for your boots' 847 00:47:43,708 --> 00:47:44,792 Got it into your head? 848 00:47:46,708 --> 00:47:48,958 Why are you 849 00:47:49,000 --> 00:47:50,875 - How dare you glare at us! - 'Is he glaring?' 850 00:47:50,917 --> 00:47:53,167 Doesn't look like he is glaring 851 00:47:53,167 --> 00:47:55,417 His face isn't expressive He is a silent mischief maker! 852 00:47:55,458 --> 00:47:57,083 'Look at him He is glaring' 853 00:47:57,208 --> 00:47:59,375 I am a toddler You are like a toy for me 854 00:47:59,375 --> 00:48:01,333 Do you know how a child handles a toy? 855 00:48:01,375 --> 00:48:02,375 Hit you! 856 00:48:03,250 --> 00:48:05,667 - 'Why did you hit him all of a sudden? - He was glaring at us' 857 00:48:05,708 --> 00:48:07,833 - 'Poor fellow, da - This creature, huh?' 858 00:48:07,833 --> 00:48:10,917 Please, the boys in this area are waiting for me 859 00:48:11,417 --> 00:48:13,417 I have to teach them Let me go 860 00:48:15,417 --> 00:48:16,500 One swift blow 861 00:48:16,542 --> 00:48:18,333 Look at his dumb-ass face 862 00:48:18,375 --> 00:48:21,125 - That was a solid blow - Why did you stop with just one? 863 00:48:21,167 --> 00:48:22,208 Watch me in action- 864 00:48:25,542 --> 00:48:26,417 Sorry, sir 865 00:48:26,458 --> 00:48:29,333 Lift me up, lend me a hand 866 00:48:33,167 --> 00:48:35,333 - They are hitting our sir - Come...come fast 867 00:48:35,375 --> 00:48:37,458 Hey! 868 00:48:37,500 --> 00:48:40,500 - No one should come forward - 'Look at him staring blankly' 869 00:48:40,542 --> 00:48:42,375 I have to teach you a lesson you won't forget 870 00:48:42,417 --> 00:48:44,542 Sullu, look how I will tweak his ear 871 00:48:50,417 --> 00:48:52,500 Hey scumbag! 872 00:48:52,542 --> 00:48:54,750 How many times have I warned you, huh? 873 00:48:54,792 --> 00:48:57,375 Don't go overboard in front of me 874 00:48:57,833 --> 00:48:59,625 Did all that fall on deaf ears? 875 00:48:59,625 --> 00:49:02,125 You think you are God's gift to mankind? 876 00:49:02,167 --> 00:49:04,583 Scumbag, I'll make you regret you are alive 877 00:49:09,750 --> 00:49:11,208 Give sir a hand Lift him up 878 00:49:11,250 --> 00:49:14,042 - Careful, sir - Gently, lift him 879 00:49:14,875 --> 00:49:16,458 Sir, won't you ever get angry? 880 00:49:16,500 --> 00:49:18,750 How will anger help? You know their power, no? 881 00:49:18,750 --> 00:49:22,375 Hey! When you are walking towards your goal patiently 882 00:49:22,417 --> 00:49:24,250 You will face many obstacles 883 00:49:24,292 --> 00:49:27,542 You should ignore those hurdles March on with a single minded purpose 884 00:49:27,542 --> 00:49:30,250 Only then you can reach your goal 885 00:49:30,625 --> 00:49:32,208 Like gamma rays 886 00:49:32,333 --> 00:49:33,375 Gamma rays 887 00:49:33,833 --> 00:49:37,375 It can penetrate any obstacle and has the highest energy 888 00:50:17,167 --> 00:50:19,167 - Hello? - Taking the morning train tomorrow? 889 00:50:19,167 --> 00:50:20,917 - Yes - Cancel the train ticket 890 00:50:20,917 --> 00:50:23,417 I've booked you on the 10'o clock flight tomorrow 891 00:50:23,458 --> 00:50:26,083 - Why waste money? - You'll take 24 hours to go by train 892 00:50:26,125 --> 00:50:27,750 - 'You'll be tired - Thanks' 893 00:50:27,750 --> 00:50:30,417 Hey! Come back as an IAS officer 894 00:50:30,458 --> 00:50:32,500 - 'Definitely' - All the best 895 00:50:33,292 --> 00:50:35,917 - Good evening, bro - Finished your home work? 896 00:50:38,167 --> 00:50:40,125 - Where is Paramesh? - Sullu's boys took him away 897 00:50:40,125 --> 00:50:42,250 Tomorrow is Tamil exam I asked him where he was going 898 00:50:42,250 --> 00:50:43,750 They made a face at me and left 899 00:50:54,833 --> 00:50:57,042 'Laughing gas' has started his session 900 00:50:57,083 --> 00:50:59,583 Mitta Mohan, don't kill us with your nonstop laughing session 901 00:50:59,625 --> 00:51:01,042 [intoxicated laughter] 902 00:51:01,083 --> 00:51:04,750 - What a maniacal laughter - His screw is loose, machi 903 00:51:07,125 --> 00:51:08,250 Paramesh 904 00:51:08,250 --> 00:51:09,958 You have an exam tomorrow Why are you here? 905 00:51:10,000 --> 00:51:11,750 Let's go, come with me 906 00:51:12,000 --> 00:51:13,042 Hey! 907 00:51:16,125 --> 00:51:17,917 Why are you messing with a boy from our area? 908 00:51:18,042 --> 00:51:19,958 He has to revise for his exam tomorrow 909 00:51:20,000 --> 00:51:21,792 Already we are revising here 910 00:51:21,833 --> 00:51:23,208 What is your problem, man? 911 00:51:23,208 --> 00:51:25,125 Can you take this boy without my permission? 912 00:51:25,125 --> 00:51:27,708 You go, I'll come later I've finished revising, bro 913 00:51:27,750 --> 00:51:29,333 Paramesh has failed thrice till now 914 00:51:30,292 --> 00:51:31,917 He has to clear the exam at least now 915 00:51:33,208 --> 00:51:34,667 Hey! Get up 916 00:51:37,208 --> 00:51:38,625 Dai! Stop 917 00:51:39,333 --> 00:51:41,458 Talking to you Stop, man 918 00:51:41,458 --> 00:51:42,708 Hey junk-head! 919 00:51:42,875 --> 00:51:46,167 Will you stop there and wait or shall I tweak your ears? 920 00:51:56,333 --> 00:51:57,458 Sorry 921 00:51:58,000 --> 00:51:59,208 I lost my cool 922 00:51:59,208 --> 00:52:00,250 Forgive me 923 00:52:08,083 --> 00:52:13,125 "I did not get scared one bit I am a son to reckon with" 924 00:52:13,167 --> 00:52:17,125 "You will die, you heard? You bloody fellow!" 925 00:52:26,417 --> 00:52:28,208 Hey! Go and do your bit 926 00:52:29,000 --> 00:52:30,333 Go and check, da 927 00:52:35,667 --> 00:52:37,500 Tripping...bad omen! 928 00:52:39,667 --> 00:52:40,917 Hey! What, man? 929 00:52:43,875 --> 00:52:45,208 You deserve to die! 930 00:53:21,583 --> 00:53:22,750 'Where is he off to?' 931 00:53:23,833 --> 00:53:25,292 Don't buy trouble! 932 00:53:25,583 --> 00:53:27,042 'Don't get bashed up' 933 00:53:47,667 --> 00:53:48,833 Don't! 934 00:53:50,583 --> 00:53:51,667 It hurts, da 935 00:54:20,167 --> 00:54:21,292 Don't get bashed up 936 00:54:23,542 --> 00:54:24,750 Don't bro 937 00:54:26,625 --> 00:54:28,375 - Don't fight - Let go of me 938 00:54:29,500 --> 00:54:30,958 Let go, bro We'll handle it 939 00:54:33,542 --> 00:54:34,667 Listen to me 940 00:54:37,250 --> 00:54:39,792 - Let' go back - I take a vow to kill you 941 00:54:39,792 --> 00:54:41,250 Hey! Woverine, come on 942 00:54:42,708 --> 00:54:45,458 I'm feeling faint Take me to a hospital 943 00:54:45,792 --> 00:54:48,208 Come, hold me Give me your hand 944 00:54:55,208 --> 00:54:57,250 'He is coming towards me' 945 00:54:58,917 --> 00:55:00,083 Kamal 946 00:55:00,500 --> 00:55:01,625 I'm sure you know? 947 00:55:02,625 --> 00:55:04,000 I was calm and silent 948 00:55:04,667 --> 00:55:06,667 Convey my apologies to Sullu 949 00:55:07,167 --> 00:55:08,667 I'm here only to study 950 00:55:09,625 --> 00:55:11,083 The boys have an exam tomorrow 951 00:55:11,708 --> 00:55:13,917 Who won't get into a rage if their mother is maligned? 952 00:55:14,167 --> 00:55:15,375 Please 953 00:55:15,375 --> 00:55:17,167 Will you make Sullu understand? 954 00:55:18,042 --> 00:55:19,042 Sorry, Kamal 955 00:55:20,042 --> 00:55:22,167 I am aware you are saying something 956 00:55:22,208 --> 00:55:24,125 But the exact words 957 00:55:24,375 --> 00:55:25,792 I can't receive or realize 958 00:55:27,000 --> 00:55:28,708 But whatever you say 959 00:55:29,250 --> 00:55:31,625 I know is for our good, bro 960 00:55:34,125 --> 00:55:37,583 Can you just make a call for the am...ambulance? 961 00:55:39,667 --> 00:55:42,417 'Don't know which of our spare parts are broken?' 962 00:55:45,125 --> 00:55:46,792 Chee! Shut up I'll shove this into you 963 00:55:46,792 --> 00:55:49,542 Drunk on the road and got into a brawl Now you are giving me grief 964 00:55:55,708 --> 00:55:58,250 Why did you get tanked and called us to come here urgently? 965 00:55:58,250 --> 00:55:59,250 This is the spot it seems 966 00:55:59,292 --> 00:56:01,167 We must kill the tuition master it seems 967 00:56:01,208 --> 00:56:04,208 'Is that so? He takes tuition for my younger brother too' 968 00:56:04,208 --> 00:56:05,583 'Which block is he in?' 969 00:56:05,583 --> 00:56:07,750 Why are you wasting time in idle chatter? Hurry up 970 00:56:21,000 --> 00:56:23,333 Hey! Door is locked Go and check upstairs 971 00:56:31,833 --> 00:56:33,042 Where is he? 972 00:56:33,625 --> 00:56:35,083 Where is the master? 973 00:56:35,458 --> 00:56:36,958 Climb up, buddy 974 00:56:46,792 --> 00:56:48,667 What, I say? Found him? 975 00:57:01,167 --> 00:57:03,750 Even Sullu has been bashed up Where did all of you go? 976 00:57:03,750 --> 00:57:05,833 I got high and I slept, boss 977 00:57:05,833 --> 00:57:08,167 You know, the news has reached Karna's ears 978 00:57:08,167 --> 00:57:11,208 I'll blast my 'baby' on that tuition master 979 00:57:11,250 --> 00:57:12,958 I'll pump his intestines out 980 00:57:12,958 --> 00:57:14,250 We will do it for sure, boss 981 00:57:17,917 --> 00:57:20,125 Sir, I've already apologized to Sullu 982 00:57:20,125 --> 00:57:22,792 I have to go to Delhi now Don't create a ruckus, please 983 00:57:22,833 --> 00:57:25,292 Hey! Light up our 'baby' Let it be our signal 984 00:57:25,333 --> 00:57:27,292 Why burn a baby alive? Please don't, sir 985 00:57:27,333 --> 00:57:28,625 Exam tomorrow, sir 986 00:57:28,667 --> 00:57:29,750 You'll get it from m- 987 00:57:52,708 --> 00:57:54,000 What is he saying? 988 00:57:54,042 --> 00:57:56,250 He says even if you run you can't nab him, uncle 989 00:57:57,875 --> 00:58:00,667 - Now what is he saying? - Even if you fly you can't get him 990 00:58:00,708 --> 00:58:01,958 Grab him now 991 00:58:20,542 --> 00:58:23,083 Jogging keeps a good check on sugar My sweetheart told me so 992 00:58:23,125 --> 00:58:24,375 You continue, master 993 00:59:03,417 --> 00:59:05,083 [mobile ringing] 994 00:59:08,333 --> 00:59:09,625 I am Karna speaking 995 00:59:09,667 --> 00:59:11,458 They call me 'Conference Karna' 996 00:59:11,708 --> 00:59:13,333 - Sullu was- - I didn't do anything, sir 997 00:59:13,333 --> 00:59:15,042 - They started- - Didn't you? 998 00:59:15,042 --> 00:59:16,542 You've pickled Sullu to pieces 999 00:59:16,542 --> 00:59:18,625 He is in this conference call too 1000 00:59:18,667 --> 00:59:20,583 - Sullu, speak up - Tell me 1001 00:59:21,167 --> 00:59:22,167 - Sorry - HEY! 1002 00:59:22,208 --> 00:59:23,542 Sullu, patience 1003 00:59:24,083 --> 00:59:26,250 Bro, my boys briefed me 1004 00:59:26,250 --> 00:59:29,375 You are doing justice to your job as tuition master 1005 00:59:29,417 --> 00:59:31,917 - Then why this violence? - Please, sir, just let it go 1006 00:59:31,958 --> 00:59:33,917 I have an interview in Delhi tomorrow 1007 00:59:34,042 --> 00:59:35,083 Okay...okay 1008 00:59:35,125 --> 00:59:37,042 Take it easy Come to our den now 1009 00:59:37,083 --> 00:59:39,125 Apologize to Sullu and you go your way 1010 00:59:39,125 --> 00:59:40,792 This is my offer to you 1011 00:59:40,833 --> 00:59:43,250 - I don't want his apology - Sullu, keep quiet 1012 00:59:43,250 --> 00:59:45,000 'I'm sorting this out, right?' 1013 00:59:45,000 --> 00:59:47,333 Bro, you apologize and leave 1014 00:59:47,750 --> 00:59:51,625 I'll snap just one single bone from your hand 1015 00:59:51,750 --> 00:59:53,875 'That is my offer for Sullu' 1016 00:59:53,875 --> 00:59:55,667 'Only way this matter can be solved' 1017 00:59:58,917 --> 01:00:00,708 Hello....hello? 1018 01:00:00,750 --> 01:00:02,125 He hung up on us! 1019 01:00:09,208 --> 01:00:12,125 We looked for the tuition master whole night through, bro 1020 01:00:12,167 --> 01:00:13,792 Don't know which rat hole he is hiding in 1021 01:00:13,833 --> 01:00:15,833 As soon as I find him I'll squeeze and drag him 1022 01:00:16,167 --> 01:00:17,208 Reached the school, sir 1023 01:00:17,250 --> 01:00:18,542 - Front or back gate? - Back gate 1024 01:00:19,500 --> 01:00:20,542 Drive straight ahead 1025 01:00:20,542 --> 01:00:22,333 - I'm waving my hand - I can see you, sir 1026 01:00:35,542 --> 01:00:36,958 Push him in 1027 01:00:37,042 --> 01:00:38,042 Move it 1028 01:00:39,708 --> 01:00:42,583 If you come from out of town, you should study and mind your business 1029 01:00:42,625 --> 01:00:44,208 Why buy trouble like this? 1030 01:00:44,208 --> 01:00:45,833 Karna supports Sullu 1031 01:00:45,875 --> 01:00:47,833 Councilor supports Karna 1032 01:00:47,833 --> 01:00:50,625 - Councilor has support of area, district - You are dead meat 1033 01:00:50,667 --> 01:00:52,375 'Backed by an entire political party' 1034 01:00:52,375 --> 01:00:53,583 You'll vanish into thin air 1035 01:00:53,625 --> 01:00:54,958 Hey! Careful, da 1036 01:00:55,000 --> 01:00:56,958 Don't kill him, boys Election is round the corner 1037 01:01:02,500 --> 01:01:03,833 Get down Drag him out 1038 01:01:04,167 --> 01:01:05,167 One swift blow 1039 01:01:11,167 --> 01:01:13,708 I won't disturb you hereafter I won't trouble you at all, sir 1040 01:01:13,708 --> 01:01:16,000 I have to go to Delhi I've passed the IAS exam 1041 01:01:16,000 --> 01:01:17,667 It is my mother's dream, sir 1042 01:01:17,708 --> 01:01:18,958 'Don't hurt me, sir' 1043 01:01:18,958 --> 01:01:21,125 I'm a tuition master Not involved in anything else 1044 01:01:21,167 --> 01:01:22,458 I gave you a great offer 1045 01:01:22,458 --> 01:01:24,042 You dare hang up on me! 1046 01:01:24,042 --> 01:01:25,167 I didn't know, sir 1047 01:01:25,208 --> 01:01:26,333 I don't know anything 1048 01:01:26,958 --> 01:01:28,833 - Throw him aside - Get up, da 1049 01:01:28,833 --> 01:01:30,750 Karna, our boss doesn't know about this matter 1050 01:01:30,750 --> 01:01:32,167 Then bloody well go tell him 1051 01:01:32,208 --> 01:01:34,042 I must attend an interview in Delhi, sir 1052 01:01:34,083 --> 01:01:36,250 How dare you trespass into our area and insult us! 1053 01:01:36,250 --> 01:01:38,250 - No, sir - Shall I dissect you alive? 1054 01:01:38,667 --> 01:01:42,083 His right hand and ribs 1055 01:01:43,083 --> 01:01:44,250 Break it into two, da 1056 01:01:44,333 --> 01:01:45,625 Sir, I have to go Let me go 1057 01:01:45,708 --> 01:01:48,458 Ask them to stop Don't hurt me, sir 1058 01:01:49,375 --> 01:01:50,917 Don't do this, sir 1059 01:01:51,208 --> 01:01:52,625 I have to go, sir 1060 01:01:52,667 --> 01:01:54,625 SIR, I HAVE TO GO 1061 01:01:54,667 --> 01:01:57,958 Let me go, sir Please don't 1062 01:01:57,958 --> 01:01:59,375 Hey! Let him go 1063 01:01:59,375 --> 01:02:01,208 He has folded his fingers real tight 1064 01:02:09,958 --> 01:02:11,333 AMMA! 1065 01:02:16,250 --> 01:02:18,833 What does a village bumpkin know about urban life? 1066 01:02:19,583 --> 01:02:21,458 Throw him into that canal 1067 01:02:21,583 --> 01:02:22,875 Lift him, da Give me a hand 1068 01:02:22,917 --> 01:02:24,333 I'm on the way 1069 01:02:33,000 --> 01:02:36,417 In which river if you bathe do you get eternal salvation? 1070 01:02:36,625 --> 01:02:38,292 River Cooum, Chennai 1071 01:02:38,333 --> 01:02:40,958 Source at Kesavaram village 1072 01:02:40,958 --> 01:02:43,083 Total length 72 km 1073 01:02:43,125 --> 01:02:45,375 Empties into the Bay of Bengal 1074 01:02:45,417 --> 01:02:48,000 Vijayaraghava, will you do your amma a huge favor? 1075 01:02:48,042 --> 01:02:49,083 'What, ma?' 1076 01:02:49,083 --> 01:02:50,917 You should become a collector 1077 01:02:51,125 --> 01:02:52,250 Is that a favor, ma? 1078 01:02:52,292 --> 01:02:53,917 'I can surpass your expectations' 1079 01:03:07,708 --> 01:03:09,708 He isn't even as tall as a paper! 1080 01:03:09,708 --> 01:03:11,000 Here, extra sheet 1081 01:03:12,333 --> 01:03:15,042 You made sure our boys studied and passed their exams 1082 01:03:15,083 --> 01:03:17,292 How did they have the heart to bash you up like this? 1083 01:03:17,333 --> 01:03:19,000 They are hard core rowdies, sir 1084 01:03:19,042 --> 01:03:22,500 Your life is ruined now only because of my son 1085 01:03:22,792 --> 01:03:23,958 Sorry, sir 1086 01:03:24,500 --> 01:03:25,667 It's alright 1087 01:03:25,708 --> 01:03:28,083 - How did you do in your exam? - I did well, sir 1088 01:03:33,667 --> 01:03:36,875 Our beloved brother, move on Your life is in shambles 1089 01:03:36,875 --> 01:03:38,875 If you hurt one villain 1000s of thugs multiply 1090 01:03:38,917 --> 01:03:40,708 No one has the guts to support a good soul 1091 01:03:40,750 --> 01:03:43,458 You gave a good life to our boys You leave with a void in our lives 1092 01:03:43,500 --> 01:03:46,792 Go but there's no strength in our body to kill the thugs who broke your bone 1093 01:03:46,833 --> 01:03:48,958 What to do? This is our fate 1094 01:03:48,958 --> 01:03:50,625 Let our life continue in misery 1095 01:03:50,625 --> 01:03:53,000 You move on with your life Our troubles begin only now 1096 01:03:53,042 --> 01:03:55,958 But convey this message of ours to your mother definitely 1097 01:03:55,958 --> 01:03:58,417 She has done a good job on you! 1098 01:04:03,875 --> 01:04:06,583 "For some weeks in my uterus" 1099 01:04:06,625 --> 01:04:09,208 "For many more weeks in my dreams" 1100 01:04:09,208 --> 01:04:15,667 "As a bundle of love and joy I carried you within, my boy" 1101 01:04:19,792 --> 01:04:25,208 "When the world turned against me regarding me as their enemy" 1102 01:04:25,250 --> 01:04:30,500 "I suffered all the strife my son, to give you life" 1103 01:04:30,583 --> 01:04:35,792 "Lead a righteous life bountiful Imbibe that virtue so beautiful" 1104 01:04:35,833 --> 01:04:41,125 "If you swim through your sorrows sky is the limit for your tomorrows" 1105 01:04:41,208 --> 01:04:46,583 "Learn to win anew against the 'u' in yoU" 1106 01:04:46,625 --> 01:04:53,083 "That boat is life's theme to make you realize yoUr dream" 1107 01:04:57,042 --> 01:04:59,958 "For some weeks in my uterus" 1108 01:05:00,000 --> 01:05:02,500 "For many months in my dreams" 1109 01:05:02,542 --> 01:05:05,250 "As a bundle of love and joy" 1110 01:05:05,250 --> 01:05:09,375 "I carried you within, my boy" 1111 01:05:13,208 --> 01:05:15,250 'Long live our leader Pedha Perumal' 1112 01:05:15,250 --> 01:05:17,125 'Long live our heartbeat!' 1113 01:05:17,125 --> 01:05:19,250 'Long live our fist of power Pedha Perumal' 1114 01:05:19,292 --> 01:05:21,167 'Long live our heart and soul' 1115 01:05:22,958 --> 01:05:24,708 [shouting slogans of praise] 1116 01:05:33,333 --> 01:05:38,375 'One who serves with no strings attached believes in service unmatched' 1117 01:05:38,375 --> 01:05:44,750 'Accept my humble way duly o' Lord Shiva, of praising You daily' 1118 01:05:44,750 --> 01:05:46,333 Welcome, District Secretary 1119 01:05:46,375 --> 01:05:47,458 Vanakkam 1120 01:05:47,792 --> 01:05:49,333 Shall we submit our nomination? 1121 01:05:49,375 --> 01:05:53,625 Before the auspicious time ends I have to submit in 10 other wards 1122 01:05:53,792 --> 01:05:57,000 Looks like the candidates of the opposition are in there? 1123 01:05:57,042 --> 01:05:58,833 Pedha Perumal has come 1124 01:06:01,250 --> 01:06:03,792 Welcome, District Secretary Good to see you, ages since we met 1125 01:06:03,833 --> 01:06:06,250 After this election we will meet more often 1126 01:06:06,250 --> 01:06:07,500 Who is that candidate? 1127 01:06:07,542 --> 01:06:09,000 'Lightning' star Kumar 1128 01:06:09,000 --> 01:06:11,208 People recognize me as 'Superstar' Minnal Kumar 1129 01:06:11,208 --> 01:06:12,667 Television Rating Point King 1130 01:06:12,667 --> 01:06:14,250 My opponent's bad luck he is a dead duck 1131 01:06:14,333 --> 01:06:17,125 Hail tomorrow's chief minister of Tamil Nadu, Minnal Kumar bro 1132 01:06:17,500 --> 01:06:19,958 You have accepted a doll face this time 1133 01:06:19,958 --> 01:06:23,208 His serial is being telecast at 7:30 every night 1134 01:06:23,208 --> 01:06:25,500 His constituency has a record of a surplus in women votes 1135 01:06:25,542 --> 01:06:28,208 Families in all the houses watch only my face every night 1136 01:06:28,250 --> 01:06:30,333 Hey serial! You may be in their homes 1137 01:06:30,333 --> 01:06:31,542 I will be in people's hearts! 1138 01:06:31,583 --> 01:06:32,833 'K.C.Arumugam Zonal Officer' 1139 01:06:32,875 --> 01:06:35,333 - 'Don't drown in my fans' flood' - Lord Shiva 1140 01:06:36,333 --> 01:06:38,750 Bless us, Lord Shiva of Kanchi Here is our nomination 1141 01:06:40,083 --> 01:06:43,250 Only 2 candidates are contesting from our ward 1142 01:06:43,292 --> 01:06:44,583 - Cool, eh? - Yes, bro 1143 01:06:44,625 --> 01:06:47,583 Another oldie used to stand We crushed him, made him sit down 1144 01:06:47,625 --> 01:06:50,667 Okay, sir, only 2 candidates Handle the formalities and proceed 1145 01:06:50,708 --> 01:06:51,875 Not just 2, sir 1146 01:06:51,875 --> 01:06:54,000 There are 3 candidate vying for Councilor's post 1147 01:06:54,042 --> 01:06:55,667 A contestant called me a while ago 1148 01:06:55,667 --> 01:06:57,542 He has downloaded the form online 1149 01:06:57,583 --> 01:06:59,875 He is coming in person to submit his nomination 1150 01:07:00,042 --> 01:07:02,500 Who is that chap downloading online and planning our downfall? 1151 01:07:36,292 --> 01:07:37,917 - 'Who is this?' - Give it to me, sir 1152 01:07:37,958 --> 01:07:40,250 - Were you the one who called me? - 'What is happening?' 1153 01:07:40,250 --> 01:07:41,750 Who is this newcomer? 1154 01:07:41,792 --> 01:07:43,708 Anna, tuition master of our area 1155 01:07:44,333 --> 01:07:45,458 'Brother' 1156 01:07:47,708 --> 01:07:49,208 I am Pedha Perumal 1157 01:07:49,667 --> 01:07:50,917 District Secretary 1158 01:07:50,917 --> 01:07:51,958 Hello, sir 1159 01:07:55,417 --> 01:07:57,250 I don't shake hands 1160 01:07:57,333 --> 01:07:58,833 My welcome gesture is always 1161 01:07:58,875 --> 01:07:59,958 Vanakkam 1162 01:08:00,792 --> 01:08:03,125 - Vanakkam - Which area are you from? 1163 01:08:03,125 --> 01:08:04,792 I have never set eyes on you 1164 01:08:04,833 --> 01:08:06,333 'He is opponent party' 1165 01:08:06,333 --> 01:08:09,792 You are a newbie, that's why no one knows you here 1166 01:08:09,875 --> 01:08:12,167 You are just now stepping into our political arena 1167 01:08:12,167 --> 01:08:13,625 They will get to know you 1168 01:08:13,875 --> 01:08:16,958 - Where do you live? - S.S Thottam, G block 1169 01:08:16,958 --> 01:08:18,208 Your home town? 1170 01:08:18,500 --> 01:08:21,042 A village near Kambam I've rented a room here 1171 01:08:21,042 --> 01:08:24,458 Oh! Out-of-towner What brings you here? 1172 01:08:24,500 --> 01:08:26,792 Fine, ours is a democratic nation 1173 01:08:26,833 --> 01:08:29,333 Anyone can contest anywhere 1174 01:08:29,375 --> 01:08:30,625 Go ahead and stand 1175 01:08:30,958 --> 01:08:32,917 But careful of your stance 1176 01:08:34,167 --> 01:08:35,542 All the best 1177 01:08:35,833 --> 01:08:37,000 I wish you the same 1178 01:08:37,042 --> 01:08:38,583 Meet you in the battlefield 1179 01:08:38,625 --> 01:08:39,667 Definitely 1180 01:08:44,500 --> 01:08:46,250 I have informed my boys 1181 01:08:46,250 --> 01:08:48,167 You will get a bag load next week 1182 01:08:48,875 --> 01:08:50,333 Sure I'll win this time too? 1183 01:08:50,333 --> 01:08:53,250 If you can grease more palms we can win hands down 1184 01:08:53,250 --> 01:08:55,417 - What do you say? - 'Yes...yes, bro' 1185 01:09:05,042 --> 01:09:07,333 He is a dust particle You can defeat him easily 1186 01:09:09,500 --> 01:09:12,250 Even a glass particle is dust, Gunasekara 1187 01:09:13,833 --> 01:09:17,208 But if it hits right into the eye it will become a bloody mess 1188 01:09:17,208 --> 01:09:18,542 Isn't blood a breeze for me? 1189 01:09:18,583 --> 01:09:20,708 Our bro can swim in blood coolly 1190 01:09:20,708 --> 01:09:22,167 'If someone tramples us' 1191 01:09:22,583 --> 01:09:24,500 There are only 2 ways to overcome it 1192 01:09:26,958 --> 01:09:29,542 One is to escape; to run as far away as possible 1193 01:09:30,583 --> 01:09:33,208 Otherwise we should stand in the same spot 1194 01:09:33,208 --> 01:09:35,167 And overpower the enemy 1195 01:09:39,583 --> 01:09:42,000 Which side you choose to stand 1196 01:09:42,042 --> 01:09:43,625 You have to decide 1197 01:09:43,625 --> 01:09:46,167 "I will come for sure to chisel a bright future" 1198 01:09:46,250 --> 01:09:48,542 "I swear it's true I'll be there for you" 1199 01:09:48,583 --> 01:09:54,000 "To uphold Truth and empower I promise I will come into power" 1200 01:09:54,042 --> 01:09:59,042 "Without bribing or buying people's vote I'll come into power the honest route" 1201 01:09:59,042 --> 01:10:04,333 "Without religion or caste discrimination I'll lend my shoulder with affection" 1202 01:10:04,333 --> 01:10:09,750 "I will come for sure, it's true to chisel a bright future for you" 1203 01:10:09,750 --> 01:10:11,958 'Which side you choose to be' 1204 01:10:12,458 --> 01:10:13,792 'It is in your hands' 1205 01:10:31,542 --> 01:10:33,750 'Which side you will rule' 1206 01:10:47,042 --> 01:10:50,042 For our SS Thottam to become a mini Singapore 1207 01:10:50,083 --> 01:10:51,708 Vote for our brother Gunasekaran 1208 01:10:51,708 --> 01:10:55,000 Ma, our tuition master is contesting His symbol is pen, vote for him 1209 01:10:55,042 --> 01:10:57,500 'Why is this tuition master poking his nose into politics?' 1210 01:10:57,500 --> 01:10:59,125 What's wrong if he contests? 1211 01:10:59,167 --> 01:11:01,667 He ensures my children and boys loitering around study well 1212 01:11:01,708 --> 01:11:03,042 Who else has the eligibility? 1213 01:11:03,042 --> 01:11:05,458 How can you compare this tuition master and councilor? 1214 01:11:05,500 --> 01:11:07,208 Pa, our tuition master is contesting 1215 01:11:07,250 --> 01:11:09,125 Why is he buying trouble of his own accord? 1216 01:11:09,125 --> 01:11:10,500 What will he achieve even if he wins? 1217 01:11:10,542 --> 01:11:12,208 Same sharks in the sea No difference 1218 01:11:12,208 --> 01:11:14,333 We are first time voters for this election 1219 01:11:14,375 --> 01:11:16,083 All of us will vote only for our master 1220 01:11:16,125 --> 01:11:18,625 We lost hope on our own boys and he reformed them 1221 01:11:18,667 --> 01:11:20,042 Won't he develop our area? 1222 01:11:20,083 --> 01:11:21,167 My vote is only for him 1223 01:11:21,208 --> 01:11:23,458 Tuition master is standing in this election, akka 1224 01:11:23,458 --> 01:11:26,083 I don't care who stands or sits My vote is only for Guna'nna 1225 01:11:26,125 --> 01:11:29,542 As per this record, each ward spends only for water Rs 40 lakhs per annum 1226 01:11:29,583 --> 01:11:32,250 But thrice a week we are fighting for water 1227 01:11:32,292 --> 01:11:34,292 This water tank was erected last year 1228 01:11:34,333 --> 01:11:35,500 Do you know its cost? 1229 01:11:35,542 --> 01:11:39,583 This tank, cement, all expenses will add around 1 to 1.5 lakhs, sir 1230 01:11:39,625 --> 01:11:42,708 Accounts shown is 7 lakhs viz a viz 1.5 lakhs 1231 01:11:42,750 --> 01:11:44,083 1 crore 78 lakhs 1232 01:11:44,083 --> 01:11:46,167 There are 24 water tanks in this area 1233 01:11:46,208 --> 01:11:49,500 Isn't this daylight robbery behind our back? 1234 01:11:51,292 --> 01:11:53,833 District secretary has given this for election expenses 1235 01:11:53,875 --> 01:11:56,125 - Okay, bro - I need 30 for my services 1236 01:11:56,167 --> 01:11:59,333 - Moneygrubber! - Spend the rest like water!! 1237 01:11:59,375 --> 01:12:01,167 Grease palms and make me win 1238 01:12:01,167 --> 01:12:03,125 I need another 2 million Give that to me 1239 01:12:03,167 --> 01:12:05,458 It is decreasing here and increasing at your end, bro 1240 01:12:05,500 --> 01:12:07,500 My bag is big Your mouth is big! 1241 01:12:07,542 --> 01:12:10,083 'Request from Chennai police force' 1242 01:12:10,125 --> 01:12:13,667 'Since it is election time giving or taking bribes is a crime' 1243 01:12:13,708 --> 01:12:18,708 'If violated, strict measures will be taken by the Election Commission' 1244 01:12:18,750 --> 01:12:20,208 'Water can, akka' 1245 01:12:20,208 --> 01:12:21,625 'Do not sell your votes' 1246 01:12:21,667 --> 01:12:23,000 Vote for Guna anna 1247 01:12:25,667 --> 01:12:27,125 'Vote for Guna anna' 1248 01:12:28,583 --> 01:12:29,708 'Vote for Guna anna' 1249 01:12:36,417 --> 01:12:38,958 It isn't only stench emitted from dirty gutters 1250 01:12:39,000 --> 01:12:40,417 Deadly diseases that kill men too 1251 01:12:40,417 --> 01:12:44,000 That's why Rs 35 crores is sanctioned by Slumboard Drainage Maintenance per year 1252 01:12:44,042 --> 01:12:45,375 But look at the maintenance 1253 01:12:45,417 --> 01:12:48,375 Wrongdoers alone are not responsible for this unhygienic state 1254 01:12:48,417 --> 01:12:50,083 Even we are to blame for turning a blind eye 1255 01:12:50,125 --> 01:12:52,958 Only when we reform, the nation will march to a better tomorrow 1256 01:12:53,000 --> 01:12:56,250 'More than the anguish I bore, the pain that hasn't healed till now' 1257 01:12:56,292 --> 01:12:59,375 '...is the fact could not develop my village as I had intended' 1258 01:12:59,833 --> 01:13:02,000 Believing you will make my dream come true 1259 01:13:02,000 --> 01:13:03,792 'I am still holding on to my last breath' 1260 01:13:06,875 --> 01:13:08,833 Amma, I cleared my exam 1261 01:13:13,833 --> 01:13:18,917 "I will come for sure for you to chisel a bright future anew" 1262 01:13:19,000 --> 01:13:24,250 "To uphold Truth without fear or favor I promise I will come into power" 1263 01:13:24,292 --> 01:13:29,458 "Without bribing or buying people's vote I'll come into power the honest route" 1264 01:13:29,458 --> 01:13:34,250 "Without religion or caste discrimination I'll lend my shoulder with affection" 1265 01:13:34,292 --> 01:13:39,458 "I will come with utmost temerity to set right all the wrongs for eternity" 1266 01:13:39,542 --> 01:13:45,625 "Erupting like a volcano with potency I will peel the layers of conspiracy" 1267 01:14:02,875 --> 01:14:04,417 - Success - Success!! 1268 01:14:05,083 --> 01:14:10,292 "You've been too patient, change is overdue Rewrite history with a new chapter anew" 1269 01:14:10,333 --> 01:14:15,583 "Even if the whole world revolts in unison act without retreating into submission" 1270 01:14:15,583 --> 01:14:20,708 "Delete your party's yes men, alright? If cruelty raises its head, shoot at sight" 1271 01:14:20,750 --> 01:14:26,000 "Without withdrawing, though sleep deprived drive out the wolves that thrived" 1272 01:14:26,042 --> 01:14:31,375 "If we are subjugated by slavery and strife a new dawn will never adorn our life" 1273 01:14:31,417 --> 01:14:36,167 "Even if violence is at its peak sky-high righteousness will never die" 1274 01:14:36,167 --> 01:14:39,083 "We'll extend our finger against villainy" 1275 01:14:39,125 --> 01:14:41,375 "We'll change the course of destiny" 1276 01:14:41,417 --> 01:14:44,167 "We will establish justice" 1277 01:14:44,208 --> 01:14:47,042 "We will guide without prejudice" 1278 01:14:47,083 --> 01:14:51,750 "We'll extend our finger against villainy We'll change the course of destiny" 1279 01:14:51,792 --> 01:14:57,708 "We will establish due justice We will guide with sincere service" 1280 01:14:59,125 --> 01:15:01,000 'Election results to be announced this evening' 1281 01:15:01,667 --> 01:15:03,333 'Results of the 1st round' 1282 01:15:03,417 --> 01:15:06,208 TMK candidate Gunasekaran 1283 01:15:06,292 --> 01:15:08,083 7201 votes 1284 01:15:08,083 --> 01:15:10,625 PPK candidate M.Minnal Kumar 1285 01:15:10,667 --> 01:15:12,625 6631 votes 1286 01:15:12,667 --> 01:15:14,667 Independent candidate Vijayaraghavan 1287 01:15:14,708 --> 01:15:16,042 2567 votes 1288 01:15:17,208 --> 01:15:19,042 Hey! Cooling glass You think you can oppose our bro? 1289 01:15:20,125 --> 01:15:22,542 Did you swallow our brother Minnal Kumar's votes? Tell me 1290 01:15:22,583 --> 01:15:24,333 Hey! I'll break your skull, get lost! 1291 01:15:24,375 --> 01:15:26,167 'Results of the 2nd round' 1292 01:15:26,208 --> 01:15:28,667 Gunasekar 10341 1293 01:15:28,875 --> 01:15:31,167 Minnal Kumar 11060 1294 01:15:31,167 --> 01:15:33,958 Vijayaraghavan - 7241 1295 01:15:40,208 --> 01:15:41,708 'Results of the 3rd round' 1296 01:15:41,708 --> 01:15:44,250 TMK candidate Gunasekaran 1297 01:15:44,292 --> 01:15:46,000 15501 1298 01:15:47,375 --> 01:15:48,417 That's it We can leave 1299 01:15:48,417 --> 01:15:51,000 PPK candidate M.Minnal Kumar 1300 01:15:51,042 --> 01:15:53,208 11171 1301 01:15:53,750 --> 01:15:55,750 Independent candidate Vijayaraghavan 1302 01:15:55,792 --> 01:15:57,458 15508 1303 01:16:03,208 --> 01:16:05,000 Bro, we didn't win by 7 votes 1304 01:16:05,167 --> 01:16:06,458 We have lost by 7 votes 1305 01:16:07,125 --> 01:16:10,792 Vijayaraghavan has won as councilor of ward 145 1306 01:16:10,833 --> 01:16:15,792 "I will come for sure for you to chisel a bright future anew" 1307 01:16:15,792 --> 01:16:20,833 "To uphold Truth without fear or favor I promise I will occupy the seat of power" 1308 01:16:50,083 --> 01:16:53,208 If you should feel so terrible I should have died by now 1309 01:16:53,250 --> 01:16:54,583 We thought you were dead, bro 1310 01:16:54,583 --> 01:16:56,625 Luckily by God's grace nothing untoward happened 1311 01:16:56,708 --> 01:16:59,208 Bro, the day he set foot in the college, he spelt trouble 1312 01:16:59,250 --> 01:17:02,458 On the very 1st day he got kicked by Sullu 1313 01:17:02,500 --> 01:17:05,208 Sullu snitched to Karna because he was hostile to Sullu 1314 01:17:05,208 --> 01:17:07,042 They threw him into that stinky canal 1315 01:17:07,042 --> 01:17:08,625 But he became people's favorite 1316 01:17:08,667 --> 01:17:09,667 Imagine bashing him up! 1317 01:17:09,708 --> 01:17:12,958 Then you are the sole reason for my defeat in this election 1318 01:17:14,833 --> 01:17:17,958 You just get permission for a piece of News to be headlines 1319 01:17:18,000 --> 01:17:20,042 - I'll handle him - What news? 1320 01:17:20,042 --> 01:17:22,208 In broad daylight in Chennai 1321 01:17:22,208 --> 01:17:24,250 Councilor was hacked to pieces in a gruesome manner 1322 01:17:26,083 --> 01:17:30,833 'Before we get tricked in the end not knowing our enemy is with us' 1323 01:17:30,875 --> 01:17:33,583 'We should get the enemy on our side to achieve our goal' 1324 01:17:33,958 --> 01:17:35,333 But the most important factor 1325 01:17:35,375 --> 01:17:37,292 'You should identify your enemy' 1326 01:17:37,708 --> 01:17:42,167 Nothing should be sanctioned in any ward without the knowledge of our party or me 1327 01:17:42,208 --> 01:17:43,625 - How are you, madam? - I am good 1328 01:17:43,667 --> 01:17:46,042 Bro, that councilor of #145 is calling me from the morning 1329 01:17:46,083 --> 01:17:48,292 Bro, how odd Why is he calling you? 1330 01:17:49,125 --> 01:17:50,167 Anna 1331 01:17:50,333 --> 01:17:52,875 Sir, I am Vijayaraghavan Councilor of ward #145 1332 01:17:53,875 --> 01:17:55,792 Even though I won as an independent candidate 1333 01:17:55,792 --> 01:17:58,417 I need your support, sir I'm calling to receive your wishes 1334 01:17:58,417 --> 01:18:01,042 'For novices like me in politics you are an exemplary hero, sir' 1335 01:18:01,083 --> 01:18:03,125 I will always depend on your support, sir 1336 01:18:03,125 --> 01:18:04,542 You are my inspiration 1337 01:18:04,583 --> 01:18:07,042 'I wish to be in touch with you always, sir' 1338 01:18:07,042 --> 01:18:08,208 'Only you should guide me, sir' 1339 01:18:19,125 --> 01:18:22,792 'You will find plenty of people with bad intentions in the places you visit' 1340 01:18:23,292 --> 01:18:24,792 'They will try to harm you' 1341 01:18:25,125 --> 01:18:26,875 'Do panic or be perturbed by anything' 1342 01:18:27,042 --> 01:18:30,125 'Be a good person in the midst of these bad people' 1343 01:18:30,417 --> 01:18:34,333 'Because if a villain puts his mind to it he can win the rules of this game' 1344 01:18:34,500 --> 01:18:37,167 'But if a good soul puts his heart to it' 1345 01:18:38,125 --> 01:18:39,875 'He can defeat even that villain' 1346 01:18:50,083 --> 01:18:52,208 I am happy to see you all 1347 01:18:52,333 --> 01:18:54,542 Who are the new councilors here? 1348 01:18:55,375 --> 01:18:56,375 Your name? 1349 01:18:56,417 --> 01:18:57,458 Vijayaraghavan 1350 01:18:57,500 --> 01:18:58,625 'Ward # 145, sir' 1351 01:18:58,625 --> 01:19:00,333 You are here for the first time 1352 01:19:00,333 --> 01:19:02,542 Do you have any faaar-sighted ideas? 1353 01:19:04,125 --> 01:19:08,833 The amount we intend spending from the councilor's fund 1354 01:19:09,167 --> 01:19:10,292 Common man should know 1355 01:19:10,333 --> 01:19:11,708 I don't understand 1356 01:19:11,750 --> 01:19:15,042 Like how we are aware of our debit and credit in our personal accounts 1357 01:19:15,125 --> 01:19:17,083 We are notified directly on our mobiles 1358 01:19:17,125 --> 01:19:20,458 Similarly, in every area the head of the family 1359 01:19:20,542 --> 01:19:24,583 ...should be notified directly of the sum sanctioned and the expenses 1360 01:19:24,583 --> 01:19:28,208 I intend connecting all the people with direct message from the bank 1361 01:19:28,208 --> 01:19:32,083 The accounts should be absolutely transparent and accessible 1362 01:19:37,042 --> 01:19:38,500 [scornful laughter] 1363 01:19:40,333 --> 01:19:42,125 Hey! What did you say? 1364 01:19:42,167 --> 01:19:44,333 Will you announce everything openly? 1365 01:19:44,458 --> 01:19:46,833 If all of us assembled here show everything openly 1366 01:19:46,833 --> 01:19:48,167 Doomsday for everyone 1367 01:19:48,167 --> 01:19:50,042 He is a school kiddo! 1368 01:19:50,083 --> 01:19:52,167 My dear brother! Are you out of your mind? 1369 01:19:52,167 --> 01:19:54,750 Sit down Totally bonkers! 1370 01:19:54,792 --> 01:19:55,917 Sit down 1371 01:19:55,958 --> 01:19:57,417 All of you be calm, sit down 1372 01:19:59,208 --> 01:20:00,875 Are you making a joke out of politics? 1373 01:20:00,917 --> 01:20:05,375 How will you tell the people the amount sanctioned by the Govt and amount spent? 1374 01:20:05,417 --> 01:20:06,917 It is a complicated process 1375 01:20:06,958 --> 01:20:10,208 If only you do this, sir, you will become a great achiever 1376 01:20:10,208 --> 01:20:12,833 You will have a permanent place in our people's hearts forever 1377 01:20:12,875 --> 01:20:15,208 Try your sweet-talking tactics on someone else, not me 1378 01:20:15,250 --> 01:20:18,333 If what you say has to fructify we need Mayor's approval 1379 01:20:18,333 --> 01:20:21,250 Corporation commissioner and Zonal chairman have to approve 1380 01:20:21,292 --> 01:20:24,667 Phew! It drains me to even list out the officers we have to ask 1381 01:20:24,708 --> 01:20:27,042 - Sir, this is Kuberan - Greetings, sir 1382 01:20:27,083 --> 01:20:31,583 Road and Light contractor for wards # 144, 145 and 146 1383 01:20:31,625 --> 01:20:33,208 He is Thanikachalam 1384 01:20:33,208 --> 01:20:35,125 He handles Waste and other matters 1385 01:20:35,167 --> 01:20:37,958 This is Purushothaman Our water deity! 1386 01:20:38,000 --> 01:20:42,667 They will be your right hand, left hand, back hand and toe the line, sir 1387 01:20:42,750 --> 01:20:45,250 I am presuming sir will get what I am implying 1388 01:20:45,292 --> 01:20:47,083 All gain, no pain Have the cake and eat it too 1389 01:20:49,208 --> 01:20:50,333 Mr Kuberan 1390 01:20:50,333 --> 01:20:53,917 There are 5 roads in ward #145 Road to be laid is 600 meter 1391 01:20:53,917 --> 01:20:57,083 'Without eroding in any storm and strong enough to last a decade' 1392 01:20:57,125 --> 01:20:59,167 Actually there should be 42 electricity poles 1393 01:20:59,208 --> 01:21:01,917 But hard fact, just 27 exist And even in that, 9 don't function 1394 01:21:01,958 --> 01:21:04,625 You have to collect the trash between 6:00 and 7:00 a.m daily 1395 01:21:04,667 --> 01:21:08,042 Before the residents leave for work this task should be completed 1396 01:21:08,042 --> 01:21:10,875 If the wind blows, only the leaves on the trees should rustle 1397 01:21:10,875 --> 01:21:13,208 - Not trash on the roads - What if a storm hits us? 1398 01:21:13,208 --> 01:21:15,792 Even if a storm hits us there should be no trash that flies 1399 01:21:16,500 --> 01:21:19,333 Mr Purushothaman, there should be 4 lorries supplying water every week 1400 01:21:19,333 --> 01:21:22,125 But you send only 2 lorries I don't know your procedure earlier 1401 01:21:22,167 --> 01:21:24,708 But I should see 4 lorries per week on the dot 1402 01:21:24,750 --> 01:21:27,875 Take your time and work out a budget with my requisites 1403 01:21:27,875 --> 01:21:30,583 Why do we have to work out? We are used to oral accounting 1404 01:21:30,625 --> 01:21:32,208 5 lakhs for laying the road, sir 1405 01:21:32,250 --> 01:21:35,542 We can set aside 4 lakhs for this ward, you and me, sir 1406 01:21:35,583 --> 01:21:38,625 Then 3 lakhs for police station, corporation, kickbacks 1407 01:21:38,667 --> 01:21:40,875 Totally we can round it off as Rs 12 lakhs, sir 1408 01:21:40,875 --> 01:21:42,958 Then bulb account Each costs Rs 42, sir 1409 01:21:43,000 --> 01:21:44,042 We can show it as Rs 80 1410 01:21:44,083 --> 01:21:47,042 We can change 4 bulbs every week claiming we are replacing them 1411 01:21:47,042 --> 01:21:50,167 'We need approximately about 2 years, sir' 1412 01:21:50,208 --> 01:21:51,958 'We can make around 4 lakhs, sir' 1413 01:21:51,958 --> 01:21:53,583 1 load of water is only Rs 1800 1414 01:21:53,625 --> 01:21:56,208 As per our contract we can stretch it and sign up as Rs 2500 1415 01:21:56,250 --> 01:21:58,375 This accounting will fetch about 12 lakhs 1416 01:21:58,375 --> 01:22:00,000 We can clinch it for Rs 15 lakhs 1417 01:22:00,000 --> 01:22:02,583 Sir, waste is in our hands It is what we decide 1418 01:22:02,625 --> 01:22:06,250 'We can show existing waste as nonexistent and vice versa too' 1419 01:22:06,250 --> 01:22:08,083 'It is just mind over waste matter!' 1420 01:22:08,083 --> 01:22:09,833 'Our department differs from theirs, sir' 1421 01:22:09,875 --> 01:22:11,708 You can easily state a budget I can be flexible 1422 01:22:11,750 --> 01:22:14,083 I'll give you 30% only for you, sir 1423 01:22:14,083 --> 01:22:16,708 So Mr Kuberan, only for road Rs 5 lakhs 1424 01:22:16,750 --> 01:22:18,000 Electricity is 2 lakhs 1425 01:22:18,000 --> 01:22:20,625 Mr Purushothaman, 1 load is Rs 1200 for you 1426 01:22:20,625 --> 01:22:24,208 Calculate your account based on this Whatever is extra we can deal officially 1427 01:22:24,250 --> 01:22:26,792 Waste is not what you or I decide 1428 01:22:26,833 --> 01:22:30,083 It has to fit into the sum our Govt sanctions 1429 01:22:30,125 --> 01:22:32,792 There's no room for kickbacks What is left for us, sir? 1430 01:22:32,833 --> 01:22:36,042 If you spend in a just manner you will be able to see legal profit! 1431 01:22:36,042 --> 01:22:38,375 Are you trying to be funny, sir? 1432 01:22:38,417 --> 01:22:41,292 What is this, man? Why is he laying down new rules? 1433 01:22:41,292 --> 01:22:45,292 We are managing this area for the past 10-15 years with ingenuity 1434 01:22:45,333 --> 01:22:48,083 There are many middle men in between you and me 1435 01:22:48,125 --> 01:22:50,208 Do you know our plight if they get tense and rebel? 1436 01:22:50,208 --> 01:22:52,750 'Line your pocket well, sir This is the most lucrative area' 1437 01:22:52,750 --> 01:22:54,458 'Sanction will be in the blink of an eye' 1438 01:22:54,500 --> 01:22:56,042 Budget is what I have specified 1439 01:22:56,042 --> 01:22:57,833 If you can work in this budget, go ahead 1440 01:22:57,833 --> 01:22:59,125 Otherwise I can manage 1441 01:22:59,208 --> 01:23:00,333 What do you say? 1442 01:23:01,333 --> 01:23:04,083 In another week whatever change expect 1443 01:23:04,208 --> 01:23:05,417 I should see in reality 1444 01:23:06,833 --> 01:23:08,208 'TMK' 1445 01:23:11,000 --> 01:23:13,208 'Will anna give me a slice like he's giving everyone?' 1446 01:23:14,208 --> 01:23:16,083 Didn't you win because of me? 1447 01:23:16,542 --> 01:23:17,875 Then this cake is for me 1448 01:23:22,542 --> 01:23:25,167 Why have all those who lost gathered here? 1449 01:23:25,458 --> 01:23:27,958 I'm asking you, good-for-nothing scumbags! 1450 01:23:30,208 --> 01:23:33,000 Did you properly distribute the pay-off I gave you? 1451 01:23:33,042 --> 01:23:35,250 Yes, bro, just as you asked me to 1452 01:23:35,292 --> 01:23:36,792 - Vouch for me - Yes, bro 1453 01:23:36,792 --> 01:23:39,375 He lost giving half to his men and the rest to the common man 1454 01:23:39,542 --> 01:23:41,458 The strength of the liar holds good 1455 01:23:41,792 --> 01:23:44,833 Only till the man in front of him knows the honest to God truth! 1456 01:23:45,583 --> 01:23:47,125 Once he gets to know 1457 01:23:47,167 --> 01:23:49,583 He will treat you worse than a two-bit coin 1458 01:23:49,625 --> 01:23:51,000 I need permission from you 1459 01:23:52,375 --> 01:23:54,167 I intend closing the councilor's chapter 1460 01:23:59,292 --> 01:24:01,708 You are not in the position to announce Breaking News 1461 01:24:02,417 --> 01:24:05,125 Do only what I order you to 1462 01:24:06,000 --> 01:24:07,458 Do this instead 1463 01:24:07,667 --> 01:24:10,042 We have lost in 72 wards 1464 01:24:10,083 --> 01:24:12,208 Of which 9 are Independent candidates 1465 01:24:12,917 --> 01:24:16,167 Talk to that youngster and ask him to join our Party 1466 01:24:16,958 --> 01:24:18,708 'Ward # 145 Development And Planning Survey' 1467 01:24:21,167 --> 01:24:23,208 9021 families live here 1468 01:24:23,208 --> 01:24:25,917 I want to listen to each of their problems and solve them 1469 01:24:25,958 --> 01:24:27,375 I will open 9021 files 1470 01:24:27,417 --> 01:24:29,125 Do you want to meet each family? 1471 01:24:29,167 --> 01:24:30,542 Is this even possible? 1472 01:24:30,583 --> 01:24:32,875 If each family tells you their problems 1473 01:24:32,917 --> 01:24:35,208 Not just 5 minutes, even 5 hours won't be enough for you 1474 01:24:35,208 --> 01:24:36,667 Don't you agree with me, tailor? 1475 01:24:37,042 --> 01:24:38,250 [stuttering] 1476 01:24:38,500 --> 01:24:41,542 My dear, did you notice that tuition master's guts? 1477 01:24:41,583 --> 01:24:43,000 Soooper win, most unexpected 1478 01:24:43,792 --> 01:24:45,125 I think he will do good for us 1479 01:24:45,167 --> 01:24:46,917 They are all same rotten apples in the cart 1480 01:24:46,958 --> 01:24:48,000 What will he achieve? 1481 01:24:48,042 --> 01:24:50,042 'Just because he picked up trash for a few days' 1482 01:24:50,083 --> 01:24:51,458 'Taught some boys and made them pass' 1483 01:24:51,500 --> 01:24:52,708 'You women voted for him' 1484 01:24:52,750 --> 01:24:53,875 And made him councilor 1485 01:24:54,417 --> 01:24:57,833 Previous councilor built himself a house stealing our money, so will this chap 1486 01:24:59,042 --> 01:25:02,375 I am taking a survey of the problems the people in this area are facing 1487 01:25:02,417 --> 01:25:05,000 If you let me know of any problem in your house or outside 1488 01:25:05,000 --> 01:25:06,583 I'll try and solve it for you 1489 01:25:07,042 --> 01:25:09,125 I have enough problems at home, sir 1490 01:25:09,167 --> 01:25:11,542 - Forget that - Hey! Shut up 1491 01:25:11,875 --> 01:25:12,917 What do you want? 1492 01:25:12,958 --> 01:25:14,208 If you share your problem with me 1493 01:25:14,250 --> 01:25:16,958 My problem is thanks to the earlier councilor just like you 1494 01:25:17,000 --> 01:25:19,083 If you are straightforward everything will work smoothly 1495 01:25:19,125 --> 01:25:23,292 But I have no faith you can be honest in the midst of these scumbags 1496 01:25:23,333 --> 01:25:25,292 Do you want anything changed in this area? 1497 01:25:25,333 --> 01:25:27,208 Is anyone in your family having health issues? 1498 01:25:27,250 --> 01:25:29,083 Is your family getting enough income? 1499 01:25:29,083 --> 01:25:31,083 I manage to make ends meet by selling 'samosas' 1500 01:25:31,083 --> 01:25:34,208 The boys here get drugged and create a ruckus 1501 01:25:34,208 --> 01:25:37,125 If I complain to the police they demand a commission from me 1502 01:25:37,125 --> 01:25:38,708 How will I manage, sir? 1503 01:25:38,708 --> 01:25:40,042 First change this, sir 1504 01:25:40,083 --> 01:25:42,500 Who are you to ask me about my domestic issues? 1505 01:25:42,625 --> 01:25:45,125 My party men are so mad they are ready to kill you 1506 01:25:45,125 --> 01:25:47,292 - Just go - Sir, that's how he will talk 1507 01:25:47,292 --> 01:25:49,333 What to do? He lost his job 1508 01:25:49,375 --> 01:25:51,750 If there is any job opening please take him in, sir 1509 01:25:55,583 --> 01:25:58,125 '16th Main Road SS Thottam Playground' 1510 01:25:58,125 --> 01:25:59,083 'Educational centers' 1511 01:25:59,125 --> 01:26:00,583 'Industries' 1512 01:26:10,292 --> 01:26:11,750 If you want to know the truth 1513 01:26:11,792 --> 01:26:13,625 I am burning inside 1514 01:26:13,667 --> 01:26:16,042 My boys should have killed you right then 1515 01:26:16,083 --> 01:26:17,125 They spared you 1516 01:26:17,208 --> 01:26:18,500 'You had a narrow escape' 1517 01:26:18,542 --> 01:26:21,333 Whatever happened can't be reversed now, but listen to me 1518 01:26:21,375 --> 01:26:23,083 Just join our Party quietly 1519 01:26:23,125 --> 01:26:24,667 Big boss Pedha Perumal wishes the same 1520 01:26:24,667 --> 01:26:26,917 We can work hand in glove towards the same goal 1521 01:26:26,958 --> 01:26:29,125 You have a bright future You can mint money 1522 01:26:30,083 --> 01:26:31,083 No, sir 1523 01:26:32,042 --> 01:26:33,125 I'm happy on my own 1524 01:26:33,167 --> 01:26:34,208 On your own? 1525 01:26:34,250 --> 01:26:35,625 That means? 1526 01:26:36,000 --> 01:26:37,667 - Single - Single, huh? 1527 01:26:37,833 --> 01:26:40,167 You will die, they will make sure you end up as a corpse 1528 01:26:40,208 --> 01:26:43,167 If an ex-councilor has the gall to enter an active councilor's office 1529 01:26:43,208 --> 01:26:44,708 And threaten him 1530 01:26:44,708 --> 01:26:47,375 Under Section 506/1 and Section 506/2 1531 01:26:47,417 --> 01:26:49,042 You can go behind bars 1532 01:26:50,292 --> 01:26:51,417 Camera 1533 01:26:52,042 --> 01:26:54,958 Not just the video Even audio is recorded 1534 01:26:57,208 --> 01:26:59,625 I have never activated all this when I was occupying your seat 1535 01:26:59,667 --> 01:27:01,792 Our work is such 1536 01:27:02,292 --> 01:27:04,125 So what is your decision in the end? 1537 01:27:04,167 --> 01:27:05,000 There is no end 1538 01:27:05,708 --> 01:27:06,708 I have just begun 1539 01:27:06,750 --> 01:27:08,625 Shall I convey the same? 1540 01:27:08,667 --> 01:27:10,250 Include what I intend telling you now also 1541 01:27:11,875 --> 01:27:14,417 Both school and college students 1542 01:27:14,417 --> 01:27:15,708 Everyone is into drugs 1543 01:27:15,708 --> 01:27:17,000 Not only this ward 1544 01:27:17,042 --> 01:27:22,208 I am well aware only your men supply drugs to all the wards 1545 01:27:22,208 --> 01:27:24,167 If you set your mind to it this can be stopped 1546 01:27:24,167 --> 01:27:27,000 To stop this drug trafficking in all the other wards is my request 1547 01:27:27,375 --> 01:27:29,042 To stop it in my ward 1548 01:27:29,875 --> 01:27:31,125 My order! 1549 01:27:32,000 --> 01:27:33,458 Whom are you ordering? 1550 01:27:33,458 --> 01:27:34,667 How dare you! 1551 01:27:34,917 --> 01:27:37,042 This is our area We sowed the seeds 1552 01:27:37,042 --> 01:27:38,208 I will destroy you 1553 01:27:38,208 --> 01:27:39,042 Come on, I say 1554 01:27:41,042 --> 01:27:42,500 Sir, you came in barefoot 1555 01:27:42,542 --> 01:27:45,000 He doesn't enter the office with slippers 1556 01:27:45,042 --> 01:27:46,375 Such is his devotion to work 1557 01:27:46,417 --> 01:27:49,042 How did you have the heart to defeat him, wretched fellow! 1558 01:27:49,083 --> 01:27:51,333 You can walk in with your shoes into this office? 1559 01:27:51,375 --> 01:27:53,208 If the path you choose is pure 1560 01:28:04,542 --> 01:28:06,417 Hey! Didn't go to college? 1561 01:28:06,458 --> 01:28:08,042 I didn't go So what now? 1562 01:28:08,042 --> 01:28:10,083 First focus on your studies Finish your MBA course 1563 01:28:10,125 --> 01:28:11,125 I don't want to study 1564 01:28:11,167 --> 01:28:12,583 What will you do, huh? 1565 01:28:13,250 --> 01:28:15,042 I want to talk to your father Go and bring him 1566 01:28:15,042 --> 01:28:16,542 What do you want to talk, huh? 1567 01:28:16,917 --> 01:28:18,042 Tell me 1568 01:28:18,083 --> 01:28:19,958 I don't approve of your moves Stop hitting on me 1569 01:28:20,625 --> 01:28:22,625 Shall I let you go, huh? 1570 01:28:22,625 --> 01:28:24,500 - Let go - You want me to? 1571 01:28:35,583 --> 01:28:38,708 If you keep filling pot after pot how will I get my share? 1572 01:28:40,500 --> 01:28:43,042 You dare raise your hand I'll punch your damn face 1573 01:28:43,083 --> 01:28:45,708 Akka, I don't have water to wash my child's back after she craps 1574 01:28:45,750 --> 01:28:49,458 We don't have drinking water and you want water to wash a back! 1575 01:28:49,458 --> 01:28:50,958 We trusted you and voted for you 1576 01:28:51,000 --> 01:28:52,708 Will water be supplied to this area or not? 1577 01:28:52,750 --> 01:28:54,375 Sir, we don't have water to even cook 1578 01:28:54,417 --> 01:28:56,333 When on earth will we get water? 1579 01:28:56,542 --> 01:28:58,375 [overlap of angry voices] 1580 01:28:59,292 --> 01:29:01,083 Poor Thanikachalam! Is he Varuna, God of Rain? 1581 01:29:01,083 --> 01:29:02,750 'Blame your mother But bless the rain God' 1582 01:29:02,792 --> 01:29:04,625 They will always demand more water 1583 01:29:10,333 --> 01:29:11,792 Look how diligent Purushothaman is 1584 01:29:11,875 --> 01:29:13,250 He has maintained it so purely 1585 01:29:13,292 --> 01:29:14,958 What more cleaning do you want? 1586 01:29:15,000 --> 01:29:16,708 I can see my own handsome face clearly 1587 01:29:16,750 --> 01:29:19,042 Sir, you can't bear the stink, huh? 1588 01:29:19,042 --> 01:29:22,792 Before winning the election you promised the sky and the earth 1589 01:29:22,833 --> 01:29:24,917 You showed survey paper you spoke like a hero, sir 1590 01:29:24,958 --> 01:29:27,167 Now what? Go away, sir You are no better than them 1591 01:29:27,208 --> 01:29:30,208 If Guna bro had won, he would've transformed our area into a mini Singapore 1592 01:29:30,250 --> 01:29:33,125 You promised to change it into a mini Japan and mini Singapore 1593 01:29:33,167 --> 01:29:34,792 And here we are sinking into deeper gloom 1594 01:29:34,833 --> 01:29:36,667 All are frauds No difference at all 1595 01:29:47,083 --> 01:29:48,167 1 minute, dear 1596 01:29:58,500 --> 01:29:59,625 What is this, man? 1597 01:29:59,667 --> 01:30:01,750 Side of the road is 6" and mid road is only 3" 1598 01:30:01,792 --> 01:30:04,500 Look how the engineer has tricked us Built the road like an arch! 1599 01:30:04,542 --> 01:30:06,042 He must have had arrears, sir! 1600 01:30:06,042 --> 01:30:07,208 Poor Kuberan, sir 1601 01:30:07,250 --> 01:30:10,292 They would have swindled him because he is illiterate, sir 1602 01:30:12,750 --> 01:30:13,750 Welcome, sir 1603 01:30:13,792 --> 01:30:16,125 Your auspicious entry has blessed us with rain 1604 01:30:16,167 --> 01:30:18,958 Chennai city won't have shortage of water at all 1605 01:30:19,125 --> 01:30:21,167 Sir, you called us urgently it seems? 1606 01:30:21,250 --> 01:30:22,667 What, sir? 1607 01:30:22,708 --> 01:30:24,167 Don't utter a word 1608 01:30:24,208 --> 01:30:25,958 I am boiling mad at the three of you 1609 01:30:26,000 --> 01:30:27,333 - Why, sir? - Don't speak a word 1610 01:30:27,375 --> 01:30:28,458 - Sir - Hey! 1611 01:30:30,292 --> 01:30:31,417 Do you call this a road? 1612 01:30:32,125 --> 01:30:34,750 What is this? Slopes from 6" on the side to 3" in the middle 1613 01:30:34,792 --> 01:30:36,833 What have you laid? You asked for 5 lakhs and I gave 1614 01:30:36,875 --> 01:30:38,917 Didn't I tell you about the 5 lakh kickback, sir? 1615 01:30:38,958 --> 01:30:40,375 I sanctioned 5 lakhs without kickback! 1616 01:30:40,417 --> 01:30:42,208 Sir, you gave without providing a kickback 1617 01:30:42,250 --> 01:30:45,000 In 5 lakhs, we gave 3 lakhs as pay off We have laid the road in 2 lakhs 1618 01:30:45,042 --> 01:30:47,208 - That's how it can be done - It is all well designed 1619 01:30:47,250 --> 01:30:48,375 This is the usual practice 1620 01:30:49,292 --> 01:30:51,625 - Hello? - I'm councilor Vijayaraghavan speaking 1621 01:30:52,167 --> 01:30:54,792 None of our contractors are doing a good job 1622 01:30:54,958 --> 01:30:56,208 Only if they are honest 1623 01:30:56,208 --> 01:30:57,333 'People will trust me' 1624 01:30:57,333 --> 01:31:00,958 Similarly, water, waste, road, PWD work, slum board, clearance 1625 01:31:01,000 --> 01:31:02,417 Everything is in pending status 1626 01:31:02,458 --> 01:31:04,542 If you put in a word it will move forward 1627 01:31:04,542 --> 01:31:06,750 - Please, anna - When will you join my Party? 1628 01:31:06,750 --> 01:31:09,500 If I develop everything to an extent I will gain people's trust fully 1629 01:31:09,542 --> 01:31:12,792 If I join your party with their trust it will be to your advantage, bro 1630 01:31:12,792 --> 01:31:16,125 - See you soon, brother - Okay, let me see 1631 01:31:17,208 --> 01:31:18,250 Who was that, dear? 1632 01:31:18,292 --> 01:31:20,750 That independent councilor Vijayaraghavan 1633 01:31:20,792 --> 01:31:23,583 - What does he want? - Turning into a true politician! 1634 01:31:24,333 --> 01:31:26,417 Thank you very much for accepting my request, doctor 1635 01:31:26,458 --> 01:31:28,833 Somebody or the other is dying due to lack of medical aid 1636 01:31:28,875 --> 01:31:30,708 We get to know the problem only after they die 1637 01:31:30,750 --> 01:31:32,875 If we had checked earlier they could have been saved 1638 01:31:32,917 --> 01:31:35,333 Submit your report in every house after checking all of them 1639 01:31:35,375 --> 01:31:37,042 We need to know how healthy each family is 1640 01:31:37,083 --> 01:31:39,125 My men will assist you with whatever you need 1641 01:31:39,167 --> 01:31:40,167 Definitely, sir 1642 01:31:40,167 --> 01:31:42,958 "All the huts were lit bright" 1643 01:31:43,250 --> 01:31:46,667 "Fitted into the city alright" 1644 01:31:47,083 --> 01:31:50,667 "On its feet the bad gang totally tripped" 1645 01:31:51,125 --> 01:31:54,208 "When challenged, it royally flipped" 1646 01:31:54,375 --> 01:31:56,042 "Fireworks in sight" 1647 01:31:58,542 --> 01:32:00,375 "Entire slum was lit bright" 1648 01:32:00,417 --> 01:32:02,125 Everyone will be notified 1649 01:32:02,583 --> 01:32:05,583 "Fitted into the city neat and tight" 1650 01:32:06,250 --> 01:32:09,500 "Slum and shanty became so hip" 1651 01:32:10,000 --> 01:32:13,333 "Even the knots loosened to slide and slip" 1652 01:32:14,000 --> 01:32:17,625 "Plan sketched explicit by the literate became a hit" 1653 01:32:17,792 --> 01:32:21,167 "Opposition gang became useless shit" 1654 01:32:21,375 --> 01:32:25,292 "Fort was conquered by clever leadership" 1655 01:32:25,333 --> 01:32:28,042 "Aah! Crackers you blast from now on" 1656 01:32:28,083 --> 01:32:30,000 "Aah! Full stop to crime and corruption" 1657 01:32:30,042 --> 01:32:33,167 "Thunder bolts you pitch Win a just war without a glitch" 1658 01:32:33,167 --> 01:32:35,250 "Aah! Crackers you blast from now on" 1659 01:32:35,292 --> 01:32:37,542 "Aah! Full stop to exploitation" 1660 01:32:37,583 --> 01:32:40,583 "Thunder bolts you pitch Win a just war without a glitch" 1661 01:32:40,625 --> 01:32:45,000 "Fireworks you blast from now on Full stop to nepotism and extortion" 1662 01:32:45,042 --> 01:32:46,167 "Who are you?" 1663 01:32:46,167 --> 01:32:48,208 "Crushed your father's father Also his grandfather" 1664 01:32:48,250 --> 01:32:50,125 "If claimed as VIP broke his skull in a jiffy" 1665 01:32:50,125 --> 01:32:52,333 "In any fight or ruckus he proved he is the boss" 1666 01:32:52,333 --> 01:32:54,000 "Can anyone underestimate you?" 1667 01:32:54,042 --> 01:32:56,042 "One who ridiculed a slum Zipped his lips maximum" 1668 01:32:56,042 --> 01:33:00,083 "Trusted by his people once and for all he made them happy, he stood tall" 1669 01:33:00,125 --> 01:33:03,417 "Who are you, dude? Can anyone underrate you? 1670 01:33:03,458 --> 01:33:06,958 "All the huts were lit bright" 1671 01:33:07,000 --> 01:33:11,042 "Fitted into the city alright" 1672 01:33:11,167 --> 01:33:14,667 "On its feet the bad gang totally tripped" 1673 01:33:14,708 --> 01:33:19,000 "When challenged, it royally flipped" 1674 01:33:19,042 --> 01:33:20,208 Painters 1675 01:33:21,917 --> 01:33:23,000 Carpenters 1676 01:33:24,417 --> 01:33:25,708 'Come this side' 1677 01:33:34,583 --> 01:33:36,542 "If a spark is kindled a bit" 1678 01:33:36,583 --> 01:33:38,333 "And the wick gets lit" 1679 01:33:38,333 --> 01:33:40,125 "If the aim is perfect" 1680 01:33:40,167 --> 01:33:42,125 "Can the fox dodge the bullet?" 1681 01:33:42,167 --> 01:33:44,167 "They raised barriers a billion" 1682 01:33:44,167 --> 01:33:46,125 "They spun tales a trillion" 1683 01:33:46,125 --> 01:33:49,083 "When united we stood They vanished into thin air for good" 1684 01:33:49,125 --> 01:33:53,042 "If you and I have ego conflict can we get a fair verdict?" 1685 01:33:53,042 --> 01:33:55,000 "As a team learn to play the game" 1686 01:33:55,042 --> 01:33:57,583 "Tomorrow our flag of fame should spread our name" 1687 01:33:57,625 --> 01:34:03,958 "Hey! Don't you dare! Don't mess with me, beware!" 1688 01:34:04,000 --> 01:34:07,792 "If he creates a scene like a lordly lord Scumbag, drag him to our ward" 1689 01:34:07,833 --> 01:34:10,000 "If some smart ass loud mouth kicks a ruckus" 1690 01:34:10,042 --> 01:34:12,542 "Hip-hop, beat box, locking, popping, b-boy" 1691 01:34:12,583 --> 01:34:14,958 "Boxing, styling, painting, kabaddi, graffiti" 1692 01:34:14,958 --> 01:34:17,125 "Football, food truck, carrom board, gana song" 1693 01:34:17,208 --> 01:34:20,125 "Show them the whole works" 1694 01:34:20,167 --> 01:34:21,375 "Who are you?" 1695 01:34:21,375 --> 01:34:23,458 "Crushed your father's father Also his grandfather" 1696 01:34:23,458 --> 01:34:25,333 "If hailed as VIP broke his skull in a jiffy" 1697 01:34:25,375 --> 01:34:27,667 "In any fight or ruckus he proved he is the boss" 1698 01:34:27,667 --> 01:34:29,125 "Can anyone undervalue you?" 1699 01:34:29,167 --> 01:34:31,125 "One who ridiculed a slum Zipped his lips maximum" 1700 01:34:31,167 --> 01:34:35,167 "Trusted by his people once and for all he made them happy, he stood tall" 1701 01:34:35,208 --> 01:34:37,125 "Who are you? Man most wanted!" 1702 01:34:37,167 --> 01:34:38,792 "Can anyone take you for granted?" 1703 01:34:54,750 --> 01:34:57,750 'Ward #145 SSThottam has been selected' 1704 01:34:57,750 --> 01:35:00,375 '...as the best ward by the Governor of Tamil Nadu' 1705 01:35:00,417 --> 01:35:03,042 This has also been tweeted by the Governor 1706 01:35:07,625 --> 01:35:09,542 [overlap of angry voices] 1707 01:35:09,583 --> 01:35:11,083 - Listen to me - I have to see him 1708 01:35:11,125 --> 01:35:12,125 I have been very patient 1709 01:35:12,125 --> 01:35:13,917 Are you avoiding me because I lost? 1710 01:35:13,958 --> 01:35:15,167 Why are you behaving like this? 1711 01:35:15,208 --> 01:35:18,333 Did you see how he has threatened the contractors with severe repercussions? 1712 01:35:18,375 --> 01:35:21,000 If I want to meet you I'm not allowed inside 1713 01:35:21,042 --> 01:35:23,083 He won't even allow his wife in here at this time! 1714 01:35:23,125 --> 01:35:25,417 Bro, I should have killed him then 1715 01:35:25,417 --> 01:35:27,125 My bad! I didn't complete my task 1716 01:35:29,958 --> 01:35:33,000 Dai! You spineless crow 1717 01:35:33,083 --> 01:35:35,208 More than you bashing him up 1718 01:35:35,250 --> 01:35:38,917 The news of him making mincemeat of you has spread like wild fire in that area 1719 01:35:40,042 --> 01:35:41,167 Correct, Gunasekara? 1720 01:35:41,208 --> 01:35:43,833 Brother, the people are ridiculing me mercilessly 1721 01:35:43,833 --> 01:35:45,167 I will kill him right away 1722 01:35:45,167 --> 01:35:47,375 If you kill him now 1723 01:35:48,250 --> 01:35:51,292 Not only you In that area lifelong 1724 01:35:51,708 --> 01:35:55,083 No one from our Party can win in that ward 1725 01:35:55,083 --> 01:35:58,375 Governor has praised this ward and tweeted it seems, our boys told me 1726 01:35:58,417 --> 01:36:00,042 My intestine is burning 1727 01:36:00,083 --> 01:36:01,875 I feel something is churning within me 1728 01:36:01,917 --> 01:36:03,708 - For you? - Me too, bro 1729 01:36:04,083 --> 01:36:06,042 - Yes, anna - Same feeling 1730 01:36:06,083 --> 01:36:08,000 That feeling is called jealousy! 1731 01:36:08,042 --> 01:36:10,000 - Bang on, 'na - Mind it! 1732 01:36:10,000 --> 01:36:14,417 Governor's plan is the idea of the opponent Party 1733 01:36:15,125 --> 01:36:16,833 Shall I tell you something else? 1734 01:36:16,875 --> 01:36:19,083 Governor will be seeing him in person 1735 01:36:19,500 --> 01:36:22,000 - Our brother is having a heart attack - Call the ambulance 1736 01:36:40,708 --> 01:36:41,708 Congrats, Vijayaraghavan 1737 01:36:41,750 --> 01:36:45,917 Your ward has been selected as the fastest developing ward in Tamil Nadu 1738 01:36:46,875 --> 01:36:48,458 I have selected it! 1739 01:36:48,750 --> 01:36:52,458 It is praiseworthy you have achieved this much as an Independent candidate 1740 01:36:52,458 --> 01:36:53,750 Thank you very much, sir 1741 01:36:53,750 --> 01:36:55,750 I didn't do much I just did my duty 1742 01:36:55,792 --> 01:36:56,833 [Hindi] Yes, my son 1743 01:36:56,833 --> 01:36:58,708 You are discharging your duty 1744 01:36:58,750 --> 01:37:03,292 But I heard the ruling party is not allowing you to do a good job 1745 01:37:03,333 --> 01:37:04,625 Whatever it is 1746 01:37:04,625 --> 01:37:05,917 You can contact them 1747 01:37:05,958 --> 01:37:07,792 You will get our complete support 1748 01:37:07,833 --> 01:37:09,833 Opposition is also just like you 1749 01:37:09,833 --> 01:37:11,667 Party that works for people's welfare 1750 01:37:11,708 --> 01:37:13,292 Why don't you join and work with them? 1751 01:37:13,333 --> 01:37:16,750 Since they rule at the Center also you will get full cooperation 1752 01:37:16,792 --> 01:37:18,042 The scheme you want 1753 01:37:18,083 --> 01:37:19,667 Welfare offer, posting, et al 1754 01:37:19,708 --> 01:37:20,958 They will do the needful 1755 01:37:20,958 --> 01:37:24,042 You can serve the people even more with their help, without any hindrance 1756 01:37:24,083 --> 01:37:25,958 Just think about it, Vijayaraghavan 1757 01:37:37,583 --> 01:37:38,750 Do you recognize him? 1758 01:37:38,792 --> 01:37:40,125 He is the Governor 1759 01:37:43,333 --> 01:37:45,583 Watch your step, my dear man 1760 01:37:46,083 --> 01:37:47,625 No waste at all What is he cleaning? 1761 01:37:47,667 --> 01:37:49,833 He is purifying the wind it seems! 1762 01:37:49,833 --> 01:37:51,708 Shall I have a word with the Governor? 1763 01:37:53,583 --> 01:37:55,750 - Within 40 sq ft - Note it down 1764 01:37:56,708 --> 01:37:58,125 [mobile ringing] 1765 01:37:58,167 --> 01:37:59,792 - Brother - Your time is up 1766 01:38:00,042 --> 01:38:04,375 Join my Party this week, I can arrange a grand function in your own ward 1767 01:38:04,417 --> 01:38:06,917 I need some more time, bro Only 1 year since I was elected 1768 01:38:06,958 --> 01:38:08,583 I'll join in a year's time 1769 01:38:08,625 --> 01:38:10,833 It is so damn one-sided If you alone keep using me 1770 01:38:11,083 --> 01:38:13,083 ...then how do I benefit from you, da? 1771 01:38:13,125 --> 01:38:15,792 Just some more grace time, bro For your younger brother's sake! 1772 01:38:17,083 --> 01:38:18,125 What is he saying? 1773 01:38:18,167 --> 01:38:20,458 Now he is a die-hard politician! 1774 01:38:20,500 --> 01:38:21,833 Legal document of your house 1775 01:38:21,875 --> 01:38:23,583 - Has a cement floor? - Yes, sir 1776 01:38:23,625 --> 01:38:25,292 We are sons of the soil 1777 01:38:25,333 --> 01:38:26,708 Bless us, poor homeless souls 1778 01:38:26,750 --> 01:38:29,417 What to do? Your birth and non-eligibility make you a nomad 1779 01:38:30,792 --> 01:38:32,958 A man is eligible by his hard work 1780 01:38:32,958 --> 01:38:34,333 Not by his birth 1781 01:38:34,375 --> 01:38:35,833 Mind your bloody fucking words 1782 01:38:35,875 --> 01:38:37,542 Sir, district secretary has come 1783 01:38:37,583 --> 01:38:39,333 Pedha perumal is coming to meet you, sir 1784 01:38:39,375 --> 01:38:40,583 He is a big-shot in Chennai 1785 01:38:40,625 --> 01:38:42,583 Don't sit in your chair when he comes, sir 1786 01:38:42,625 --> 01:38:43,500 He won't approve of it 1787 01:38:43,542 --> 01:38:45,542 You sit here in this chair, sir 1788 01:38:45,542 --> 01:38:47,417 He can sit here like this, sir 1789 01:38:47,417 --> 01:38:50,167 This was the practice when the previous councilor was in power 1790 01:38:50,208 --> 01:38:52,542 He prefers only black coffee, sir I'll go and buy black coffee 1791 01:38:52,583 --> 01:38:53,917 Sir, please be diplomatic 1792 01:39:02,125 --> 01:39:03,792 Vanakkam, thambi 1793 01:39:22,250 --> 01:39:23,333 Tell me, sir 1794 01:39:23,375 --> 01:39:28,250 I can tell by looking at the neighborhood how good your performance is 1795 01:39:28,292 --> 01:39:29,917 You aren't anyone's favorite 1796 01:39:29,958 --> 01:39:32,375 But I like you 1797 01:39:32,417 --> 01:39:34,708 That's why I have come in person 1798 01:39:34,708 --> 01:39:36,708 Our Party is like an octopus with countless tentacles 1799 01:39:36,750 --> 01:39:38,708 'Our network has enormous clout' 1800 01:39:38,708 --> 01:39:40,625 We have influence right up to the Center 1801 01:39:40,667 --> 01:39:42,542 My men are spread worldwide 1802 01:39:42,583 --> 01:39:44,750 Do what you think you need to 1803 01:39:44,792 --> 01:39:46,083 What should I do, sir? 1804 01:39:46,083 --> 01:39:49,208 Whatever you are doing now do the same in my Party 1805 01:39:49,250 --> 01:39:51,792 I'll give you enough clout in my area 1806 01:39:51,833 --> 01:39:53,083 No, thank you, sir 1807 01:39:53,125 --> 01:39:54,917 Opposition also made this same request 1808 01:39:54,958 --> 01:39:57,333 I am unable to fulfil my dream even when I am Independent 1809 01:39:57,375 --> 01:40:00,625 If I join your Party or the Opposition 1810 01:40:00,792 --> 01:40:02,292 I'll be perched on a balance scale 1811 01:40:02,333 --> 01:40:06,333 Only when you sit on the scales will you know which side has weight 1812 01:40:06,375 --> 01:40:08,167 Our job is not to sit on the scales 1813 01:40:08,750 --> 01:40:11,458 We should serve the people seated on the tip of the needle 1814 01:40:11,458 --> 01:40:13,000 If the needle pierces it is bound to hurt 1815 01:40:13,000 --> 01:40:17,250 - Can't balance if bothered by the pain - You have to choose one side or the other 1816 01:40:17,500 --> 01:40:22,208 If you choose to stand in the center you will be squashed by both sides 1817 01:40:22,250 --> 01:40:24,500 If I want to join your Party I'll do so with pleasure 1818 01:40:24,917 --> 01:40:26,500 'Give me some more time, anna' 1819 01:40:26,542 --> 01:40:29,208 Thank you for asking me in person 1820 01:40:29,208 --> 01:40:34,125 Using violence on trouble makers is bloody roadside politics 1821 01:40:34,167 --> 01:40:35,583 I don't like it 1822 01:40:35,625 --> 01:40:37,958 But unfortunately I do that 1823 01:40:38,000 --> 01:40:40,458 Till date wherever I go and whatever I ask 1824 01:40:40,500 --> 01:40:43,708 It will fructify either immediately or within reasonable time frame 1825 01:40:43,708 --> 01:40:46,667 'But you have crossed both the time frames' 1826 01:40:48,167 --> 01:40:49,583 Your time is almost up 1827 01:40:51,125 --> 01:40:53,583 Sir, I want a small favor from you 1828 01:40:53,792 --> 01:40:56,208 What is this one more favor, da? 1829 01:40:56,250 --> 01:40:57,583 In the Corporation office 1830 01:40:57,625 --> 01:40:59,917 Past 1 month, I've been struggling to get things done 1831 01:40:59,958 --> 01:41:03,583 If you can use your clout and get 5 lorry loads of water per week 1832 01:41:03,750 --> 01:41:05,458 I'll be truly grateful 1833 01:41:05,708 --> 01:41:06,792 I'll put in a word, 'thambi' 1834 01:41:06,833 --> 01:41:08,250 Our leader has stepped out 1835 01:41:09,583 --> 01:41:11,167 Bro, what did he say? 1836 01:41:11,208 --> 01:41:13,583 You can't ever win in this area in your lifetime 1837 01:41:13,625 --> 01:41:14,875 What are you saying, bro? 1838 01:41:15,458 --> 01:41:18,083 - How long have you been living here? - From the day I was born 1839 01:41:18,625 --> 01:41:20,125 - Hey bro - What, sir? 1840 01:41:20,167 --> 01:41:22,292 - Who is he? - Ex- councilor 1841 01:41:22,708 --> 01:41:25,625 - Do you have his phone #? - I saw him in the last election 1842 01:41:25,667 --> 01:41:27,208 'I'm seeing him only now' 1843 01:41:27,250 --> 01:41:28,417 Present councilor's #? 1844 01:41:28,458 --> 01:41:31,500 99-62-44-13-40 1845 01:41:31,542 --> 01:41:32,625 Understand now? 1846 01:41:35,500 --> 01:41:38,000 Where are you off to, bro? 1847 01:41:38,042 --> 01:41:40,708 To the play ground to check the gym equipment 1848 01:41:40,708 --> 01:41:42,417 I can drop you in my car 1849 01:41:42,458 --> 01:41:44,125 - No, thank you, sir - Why? 1850 01:41:44,167 --> 01:41:46,583 If I walk across I can talk to my people 1851 01:41:53,583 --> 01:41:55,792 Hereafter you just stick to ground work in the Party 1852 01:41:56,583 --> 01:41:58,125 What does that mean, bro? 1853 01:41:58,125 --> 01:42:00,875 Be just a volunteer 1854 01:42:00,875 --> 01:42:02,208 Just because you asked us to 1855 01:42:02,250 --> 01:42:04,208 I sanctioned Vijayaraghavan's 7 schemes 1856 01:42:04,250 --> 01:42:06,833 'Now he has 36 new demands' 1857 01:42:06,875 --> 01:42:09,542 He is teaching me my powers as the mayor 1858 01:42:09,583 --> 01:42:11,375 We have a kickback rate per demand 1859 01:42:11,417 --> 01:42:14,167 You asked us to comply to all his pleas 1860 01:42:14,167 --> 01:42:18,292 Stop the permission of all new Slum Board projects 1861 01:42:19,167 --> 01:42:21,625 He has tie-ups with NGOs and Corporate companies 1862 01:42:21,625 --> 01:42:24,542 Corner him with the excuse he is neck-deep in corruption 1863 01:42:24,583 --> 01:42:27,542 Inform our friends in the Opposition 1864 01:42:27,583 --> 01:42:28,833 'Ridicule and insult him' 1865 01:42:28,875 --> 01:42:33,167 He should know we are his only hope to get him out of this mess 1866 01:42:33,208 --> 01:42:37,667 Let me wait and watch who will be his savior now! 1867 01:42:43,625 --> 01:42:46,375 'Come, my wafer thin do gooder!' 1868 01:42:46,583 --> 01:42:48,500 [flurry of angry voices] 1869 01:43:04,083 --> 01:43:07,333 You've pushed everyone too far They are boiling mad at you 1870 01:43:11,667 --> 01:43:14,750 'Today, Friday, 10:05 hours' 1871 01:43:14,792 --> 01:43:18,583 Let the councilors begin this debate by maintaining decorum 1872 01:43:18,625 --> 01:43:19,708 Hey Vijayaraghava 1873 01:43:19,750 --> 01:43:22,042 If you think you're a big gun you'll be dead meat, man 1874 01:43:22,083 --> 01:43:23,875 [overlap of angry voices] 1875 01:43:24,167 --> 01:43:25,708 Sit down...sit down 1876 01:43:26,667 --> 01:43:29,667 Silence Sit down...sit down 1877 01:43:31,333 --> 01:43:32,792 Vijayaraghavan, what is this? 1878 01:43:32,833 --> 01:43:35,417 It seems you are taking kickbacks using your tie-up with NGOs 1879 01:43:35,417 --> 01:43:37,625 So many accusations are being flung at you 1880 01:43:37,625 --> 01:43:39,625 'Both Parties have complained against you' 1881 01:43:39,667 --> 01:43:42,292 And you've given a plan for your next project 1882 01:43:42,333 --> 01:43:43,667 [overlap of angry voices] 1883 01:43:45,750 --> 01:43:47,583 Silence! Stop it Quiet...all of you 1884 01:43:47,625 --> 01:43:49,042 What do you think of yourself? 1885 01:43:49,083 --> 01:43:50,792 Money doesn't grow on trees for the Govt 1886 01:43:50,833 --> 01:43:52,208 For us to dole out freebies 1887 01:43:52,250 --> 01:43:55,083 You are playing the fool hand in glove with shady tie-ups 1888 01:43:55,125 --> 01:43:56,542 We need an enquiry on him 1889 01:43:56,542 --> 01:43:59,167 We demand an enquiry 1890 01:43:59,208 --> 01:44:00,417 Silence! Silence!! 1891 01:44:00,458 --> 01:44:02,083 Before your entry our area was flourishing 1892 01:44:02,125 --> 01:44:05,292 You are thick as thieves with our people to aid all your fraudulent dealings 1893 01:44:05,333 --> 01:44:07,750 - Yov! Listen to me while I speak - Sit down...sit down 1894 01:44:07,792 --> 01:44:10,708 Shall we speak and settle or go in for a battle? 1895 01:44:10,708 --> 01:44:12,708 Do you want it in here or outside? 1896 01:44:13,083 --> 01:44:15,125 - Tell me, bro - Why are you glaring, da? 1897 01:44:15,167 --> 01:44:17,375 You love creating a scene Now give a suitable reply 1898 01:44:18,500 --> 01:44:20,625 Vijayaraghavan, get up and speak 1899 01:44:32,542 --> 01:44:34,458 'O drum, beat your love loud & clear' 1900 01:44:34,500 --> 01:44:36,583 'All men are born equal here' 1901 01:44:36,750 --> 01:44:40,583 'Happiness will multiply if everyone unites to solidify' 1902 01:44:40,625 --> 01:44:44,542 'Can the strong swallow the weak Is that fairplay to the meek?' 1903 01:44:45,167 --> 01:44:46,875 30 years ago when you started your Party 1904 01:44:46,875 --> 01:44:50,083 You claimed to have adopted Tamil poet Bharati's words as your goal 1905 01:44:50,125 --> 01:44:51,583 Has it changed now? 1906 01:44:51,708 --> 01:44:54,250 Have you discriminated the poor and the needy? 1907 01:44:54,292 --> 01:44:57,125 Have all the students been given the same education? 1908 01:44:57,833 --> 01:44:58,875 SS Thottam 1909 01:44:59,042 --> 01:45:00,125 My ward 1910 01:45:00,375 --> 01:45:01,917 Genuine people with good hearts 1911 01:45:02,333 --> 01:45:05,542 Even if they don't have much they always reach out to help 1912 01:45:05,583 --> 01:45:09,333 But 70% of the youngsters living there are jobless 1913 01:45:09,375 --> 01:45:11,167 Students who want to study and come up in life 1914 01:45:11,208 --> 01:45:13,583 Only because of poverty can't even afford a decent education 1915 01:45:13,625 --> 01:45:16,458 They don't get proper food They have no water either 1916 01:45:16,500 --> 01:45:18,500 My predecessors didn't attend to this 1917 01:45:18,542 --> 01:45:19,542 Why? 1918 01:45:19,542 --> 01:45:22,583 Due to their inability or insecurity these youngsters will start thinking? 1919 01:45:22,583 --> 01:45:24,208 Feeling insecure you won't get votes 1920 01:45:24,250 --> 01:45:27,875 Wanting them to be dependent on your measly bribes during election 1921 01:45:27,917 --> 01:45:30,167 You have ensured they stay below poverty line 1922 01:45:30,708 --> 01:45:36,417 Previously in my ward 4348 youngsters had no jobs 1923 01:45:36,708 --> 01:45:38,500 In this 1 year of being elected as the councilor 1924 01:45:38,542 --> 01:45:41,083 Only 185 people are yet to be hired 1925 01:45:41,583 --> 01:45:44,000 That number too will soon reduce 1926 01:45:44,458 --> 01:45:47,542 Only 15% of the students passed 12th grade previously 1927 01:45:47,542 --> 01:45:50,625 But now there are no school drop-outs 1928 01:45:50,667 --> 01:45:52,208 Not even 1 student has failed 1929 01:45:52,417 --> 01:45:55,333 In my area in the 9021 families 1930 01:45:55,542 --> 01:45:58,667 Per capita income has increased by 20% 1931 01:45:58,708 --> 01:46:02,208 In 1 ward, state, district or in our entire nation 1932 01:46:02,250 --> 01:46:04,208 Even if 1 person is below poverty line 1933 01:46:04,500 --> 01:46:05,875 It means we haven't progressed 1934 01:46:05,917 --> 01:46:07,792 What change are you preaching about? 1935 01:46:07,833 --> 01:46:10,542 'We are working for our people too Don't brag too much' 1936 01:46:10,583 --> 01:46:11,667 Survey # 730 1937 01:46:11,708 --> 01:46:14,125 Canal flowing alongside North East Kanniamman Kovil street 1938 01:46:14,167 --> 01:46:18,167 ...to Navalar street has not been dredged for one whole year 1939 01:46:18,208 --> 01:46:21,125 But funds have been sanctioned 6 times to clean that canal 1940 01:46:21,125 --> 01:46:24,458 Yov! Someone must have misappropriated So will you blame all of us in toto? 1941 01:46:24,500 --> 01:46:26,000 You can't bear my blows I'm warning you 1942 01:46:26,083 --> 01:46:28,000 That canal is parts of ward #53 1943 01:46:28,000 --> 01:46:29,667 That councilor is Mr Parandhaman 1944 01:46:29,708 --> 01:46:30,750 And that is YOU! 1945 01:46:31,708 --> 01:46:33,875 Ask the common man about your growth 1946 01:46:34,417 --> 01:46:36,292 Ask your men about my blows! 1947 01:46:37,583 --> 01:46:39,958 A man who was a tenant before he won this seat 1948 01:46:40,000 --> 01:46:42,708 Owns 10 bungalows, 2 guest houses after becoming the councilor 1949 01:46:42,708 --> 01:46:45,500 Plus 2 BMWs, 1 Fortuner and 10 Innova cars 1950 01:46:45,500 --> 01:46:47,542 Daily 'bata' and food allowances for 30 of his men 1951 01:46:47,625 --> 01:46:49,542 HOW DID HE EARN TO AFFORD ALL THIS? 1952 01:46:49,542 --> 01:46:53,375 A councilor whose job is voluntary has to pay 10 million to the Party to get his seat 1953 01:46:53,583 --> 01:46:56,583 Seat of an MLA whose salary is 1 lakh is bought for 15 crores 1954 01:46:56,583 --> 01:46:58,000 Member of Parliament 25 crores 1955 01:46:58,042 --> 01:47:00,000 Total how many millions and billions? 1956 01:47:00,042 --> 01:47:03,708 We know only too well what they will suck up to after they win! 1957 01:47:04,333 --> 01:47:05,667 Sorry, hon'ble Mayor 1958 01:47:06,250 --> 01:47:08,958 I know how much even YOU paid to get the seat you are occupying now 1959 01:47:08,958 --> 01:47:10,500 Hey! How dare you rattle- 1960 01:47:10,542 --> 01:47:11,583 THIS IS MY TIME! 1961 01:47:11,917 --> 01:47:15,000 And you have no rights to stop me 1962 01:47:16,333 --> 01:47:19,000 Every single time the people make a politician win the election 1963 01:47:19,042 --> 01:47:20,667 And they are losing their life 1964 01:47:21,500 --> 01:47:22,583 We have all sinned 1965 01:47:24,125 --> 01:47:26,542 We have all sinned big time Honorable mayor 1966 01:47:26,583 --> 01:47:27,625 Betrayal 1967 01:47:27,667 --> 01:47:29,000 Treachery of the worst kind 1968 01:47:29,042 --> 01:47:30,958 We should change the system 1969 01:47:31,875 --> 01:47:33,542 How much money is being sanctioned? 1970 01:47:34,250 --> 01:47:36,083 Does it reach the people without pilferage? 1971 01:47:36,875 --> 01:47:39,750 The best service in this world is that of a politician towards his people 1972 01:47:40,208 --> 01:47:43,708 Whether the Gods take an avatar or not 1973 01:47:43,708 --> 01:47:45,500 We can save the people if we set our minds to it 1974 01:47:45,542 --> 01:47:47,208 Change everything 1975 01:47:47,500 --> 01:47:50,083 This city of Chennai can be changed just like my ward 1976 01:47:50,417 --> 01:47:53,333 Then the entire nation will change for the better 1977 01:47:53,333 --> 01:47:54,667 We should make it change 1978 01:47:56,208 --> 01:47:58,167 Thanks for allowing my words, Honorable mayor 1979 01:47:58,917 --> 01:48:01,500 Please accept my request towards my ward's development 1980 01:48:02,083 --> 01:48:03,125 Thank you 1981 01:48:08,458 --> 01:48:10,250 - Hey - Hon'ble mayor 1982 01:48:10,292 --> 01:48:12,500 He gave us an impassioned sermon for so long, right? 1983 01:48:12,542 --> 01:48:15,583 - Yes, mayor - All that must have been recorded 1984 01:48:16,083 --> 01:48:17,708 - Delete it - Okay, mayor 1985 01:48:24,167 --> 01:48:27,083 I had corrected and mailed the tender you gave, did you check it? 1986 01:48:27,292 --> 01:48:29,333 Sir, we have corrected and brought it now 1987 01:48:30,083 --> 01:48:32,625 Not bad, that was very quick 1988 01:48:33,250 --> 01:48:35,083 'Letter of Resignation' 1989 01:48:36,708 --> 01:48:38,375 - What is this? - Wait, you will get to know 1990 01:48:38,417 --> 01:48:40,708 Sir...? Yes, we are here I'll give the phone to him 1991 01:48:40,708 --> 01:48:42,583 Sir, Pedha PerumaL District secretary 1992 01:48:43,167 --> 01:48:46,375 'Bro, I asked you to join my party But you turned a deaf ear to my request' 1993 01:48:46,375 --> 01:48:47,708 'Actually I like you, thambi' 1994 01:48:47,750 --> 01:48:50,000 'But I don't like you being the councilor' 1995 01:48:50,000 --> 01:48:54,292 'Best thing for you to do is to sign the resignation letter in front of you' 1996 01:48:55,792 --> 01:48:57,667 Hey! Don't let anyone inside 1997 01:49:01,667 --> 01:49:02,708 What, Arulmozhi? 1998 01:49:02,750 --> 01:49:05,000 I'm getting calls from highest authorities 1999 01:49:05,000 --> 01:49:06,542 Where did you send your son? 2000 01:49:06,542 --> 01:49:08,708 He is councilor now it seems, huh? 2001 01:49:08,708 --> 01:49:11,708 I assigned amateurs to the task of finishing you off for good 2002 01:49:11,708 --> 01:49:12,833 They left you burning 2003 01:49:13,167 --> 01:49:18,333 A professional will wait and check the embers by piercing it! 2004 01:49:18,375 --> 01:49:20,708 I told you right then to assign Aanakatti boys 2005 01:49:20,708 --> 01:49:23,000 - Amma - Grab him 2006 01:49:23,042 --> 01:49:25,083 What are you doing? Lend me a hand, nab him 2007 01:49:25,625 --> 01:49:28,000 [overlap of angry voices] 2008 01:49:28,042 --> 01:49:29,833 Hold him tight 2009 01:49:31,083 --> 01:49:32,917 'Your phone is ringing Pick it up and speak' 2010 01:49:34,833 --> 01:49:36,208 - Hello? - Listen, machan 2011 01:49:36,250 --> 01:49:39,042 Sukumar and gang have barged in and are holding your mother captive 2012 01:49:39,042 --> 01:49:40,500 'I have no idea what's happening' 2013 01:49:44,875 --> 01:49:46,125 'Just sign, my boy' 2014 01:49:46,292 --> 01:49:49,583 'It has been ages since I exited all these coercing tactics in politics' 2015 01:49:50,208 --> 01:49:51,958 'I have chosen the philosophical path' 2016 01:49:51,958 --> 01:49:53,833 'Don't dirty my hands' 2017 01:49:53,833 --> 01:49:56,667 'Take a video of your resignation' 2018 01:49:56,667 --> 01:49:59,667 'Send it to the Zonal chairman, Mayor and all officials' 2019 01:50:24,583 --> 01:50:26,583 Sad you were born as a female 2020 01:50:26,583 --> 01:50:28,625 If you had just toed the line to what we told you to do 2021 01:50:28,667 --> 01:50:31,000 And simply lined your pocket instead of acting righteous 2022 01:50:31,042 --> 01:50:32,500 You would be well settled 2023 01:50:32,542 --> 01:50:37,083 But now no matter how much you struggle, you cannot win! 2024 01:50:38,458 --> 01:50:40,958 Because you have nothing to brag It is all burnt to cinders 2025 01:50:41,542 --> 01:50:44,542 Even if you win you will lose one day 2026 01:50:44,583 --> 01:50:46,667 I won't die without watching your downfall 2027 01:50:46,708 --> 01:50:48,625 What did you say? You wretched female! 2028 01:50:58,750 --> 01:50:59,917 'Just sign over there, sir' 2029 01:51:29,208 --> 01:51:30,667 [mobile ringing] 2030 01:51:32,625 --> 01:51:33,750 - Hello? - 'Machan?' 2031 01:51:33,792 --> 01:51:34,958 How is my mother? 2032 01:51:35,000 --> 01:51:38,208 Nothing to worry They came, threatened her 2033 01:51:38,625 --> 01:51:41,417 They told her you had resigned and then they left 2034 01:51:41,417 --> 01:51:43,875 - Let me talk to amma - Will you call a little later? 2035 01:51:43,875 --> 01:51:46,333 Okay, I am leaving right away 2036 01:51:46,333 --> 01:51:48,542 Inform amma I will see her tomorrow morning 2037 01:51:50,583 --> 01:51:51,708 'Listen' 2038 01:51:51,750 --> 01:51:54,958 THEY BROKE YOUR MOTHER'S HAND 2039 01:52:28,083 --> 01:52:29,292 COME, FACE ME 2040 01:53:00,625 --> 01:53:03,667 Councilor of your area has resigned 2041 01:53:05,125 --> 01:53:07,625 Hereafter what we say is law 2042 01:53:08,167 --> 01:53:09,750 Has your fear vanished, da? 2043 01:53:10,583 --> 01:53:12,292 Sissy bloody creatures! 2044 01:53:54,750 --> 01:53:57,583 How did you have the heart to let down the people of our area? 2045 01:54:06,875 --> 01:54:07,875 My mother 2046 01:54:07,917 --> 01:54:10,458 "For some weeks in my uterus" 2047 01:54:10,667 --> 01:54:13,125 "For many months in my dreams" 2048 01:54:13,292 --> 01:54:15,583 "As a bundle of love and joy" 2049 01:54:15,625 --> 01:54:17,917 "I carried you within, my boy" 2050 01:54:17,958 --> 01:54:19,583 They broke her hand 2051 01:54:20,125 --> 01:54:21,375 Amma 2052 01:54:23,708 --> 01:54:25,750 "If you swim through your sorrows" 2053 01:54:25,792 --> 01:54:29,292 All of you, please forgive me I didn't want to let you down 2054 01:54:29,583 --> 01:54:30,625 Forgive me 2055 01:54:30,625 --> 01:54:32,375 "Learn to win anew against the 'u' in yoU" 2056 01:54:32,417 --> 01:54:34,417 I'll fall at your feet and beg forgiveness 2057 01:54:34,542 --> 01:54:39,833 "To make you realize your dream that boat is life's theme" 2058 01:55:27,792 --> 01:55:29,542 Bro, you have lost your area! 2059 01:55:41,625 --> 01:55:43,458 I told you right then 2060 01:55:43,500 --> 01:55:48,500 As soon as he won, we should have dissected him and pickled him to pieces 2061 01:55:48,542 --> 01:55:52,542 I asked you permission to pull his intestines out and garland you 2062 01:55:52,583 --> 01:55:55,625 Now he has filed in nomination for Member of Legislative Assembly 2063 01:55:56,042 --> 01:55:57,792 Why did you go and harass him? 2064 01:55:57,792 --> 01:55:59,708 Why the hell did you poke your nose? 2065 01:56:00,833 --> 01:56:04,958 Don't you know nothing should move without my permission in Chennai city? 2066 01:56:05,458 --> 01:56:08,333 Dai! I am a hard core politician 2067 01:56:08,375 --> 01:56:11,375 I know what to do and when from A to Z 2068 01:56:11,417 --> 01:56:13,542 What do you know about politics? 2069 01:56:13,583 --> 01:56:17,667 You are after all a rowdy who grasps a rusted bloody knife! 2070 01:56:18,458 --> 01:56:19,542 Get lost! 2071 01:56:24,792 --> 01:56:27,875 Won't those who are integrity conscious get the right opportunity, ma? 2072 01:56:28,958 --> 01:56:33,042 Only miscreants should buy opportunity and situation for a price 2073 01:56:33,750 --> 01:56:37,167 But those who are upright and honest come what may, even in the worst of times 2074 01:56:37,208 --> 01:56:39,583 Opportunity will knock at their door of its own accord 2075 01:56:40,458 --> 01:56:42,250 The opportunity I got is you 2076 01:56:43,500 --> 01:56:45,625 One day it will fall into place for you too 2077 01:56:56,667 --> 01:56:59,750 We haven't decided the candidates for 2 more constituencies, sir 2078 01:56:59,792 --> 01:57:02,083 Tomorrow is the last day for filing in the nomination 2079 01:57:04,542 --> 01:57:07,333 Pedha Perumal, I handed over Chennai in your hands 2080 01:57:07,375 --> 01:57:09,667 We should have won 200/200, Pedha Perumal 2081 01:57:09,667 --> 01:57:10,917 We lost 71 seats 2082 01:57:10,958 --> 01:57:12,958 Legislative Assembly election is round the corner 2083 01:57:13,000 --> 01:57:14,042 What is your plan? 2084 01:57:14,042 --> 01:57:18,625 If we perform well this time it will be our rule once more, sir 2085 01:57:18,667 --> 01:57:23,667 In Sholinganallur constituency alone the candidate hasn't been finalized 2086 01:57:23,667 --> 01:57:25,708 We lost there even last time 2087 01:57:25,708 --> 01:57:27,500 - Important constituency - You are right, sir 2088 01:57:27,542 --> 01:57:30,292 We can nominate our Palani as candidate for this constituency 2089 01:57:30,333 --> 01:57:32,625 Our Party doesn't have a good name in that constituency 2090 01:57:33,458 --> 01:57:34,667 Give me that book 2091 01:57:35,375 --> 01:57:36,583 Vijayaraghavan 2092 01:57:36,625 --> 01:57:37,708 'India's best ward' 2093 01:57:37,750 --> 01:57:39,958 'Vijayaraghavan's fort likely to be Sholinganallur' 2094 01:57:40,000 --> 01:57:41,750 'Best ward councilor' 2095 01:57:41,792 --> 01:57:44,250 If we need to win here he shouldn't contest 2096 01:57:44,667 --> 01:57:47,708 According to our I.T Wing analysis this chap has a good track record 2097 01:57:47,708 --> 01:57:51,167 Sir, just like you said, we can win for sure if he doesn't contest 2098 01:57:51,208 --> 01:57:54,458 We are already at loggerheads with him 2099 01:57:54,500 --> 01:57:57,167 We have forced him to resign from his councilor's post 2100 01:57:57,208 --> 01:57:58,250 Look, Perumal 2101 01:57:58,292 --> 01:58:00,500 He should not contest That's your responsibility 2102 01:58:06,583 --> 01:58:08,542 I forced you to resign your councilor seat 2103 01:58:08,542 --> 01:58:10,417 Now you are contesting to become an MLA 2104 01:58:10,875 --> 01:58:13,708 Decisions are of course subject to change anyway 2105 01:58:16,792 --> 01:58:19,125 You can enjoy both sunrise and sunset 2106 01:58:19,167 --> 01:58:20,458 An apartment in Adyar 2107 01:58:20,500 --> 01:58:22,500 60 million For you 2108 01:58:22,500 --> 01:58:25,125 A guest house in ECR for you to relax 2109 01:58:25,167 --> 01:58:26,417 Worth 100 million 2110 01:58:26,458 --> 01:58:27,958 30 million in cash 2111 01:58:28,250 --> 01:58:31,000 A small gift for your bright future 2112 01:58:31,167 --> 01:58:32,875 Withdraw, Vijayaraghavan 2113 01:58:33,417 --> 01:58:34,792 I know, Vijayaraghavan 2114 01:58:35,083 --> 01:58:38,083 Integrity and honesty flow in your blood and genes 2115 01:58:38,125 --> 01:58:42,708 If this continues, you may have to watch your blood spill quite often 2116 01:58:42,750 --> 01:58:45,583 Being straightforward is a severe crime 2117 01:58:45,583 --> 01:58:47,792 If being straightforward is a crime 2118 01:58:47,792 --> 01:58:49,958 I will keep committing that crime repeatedly 2119 01:58:54,583 --> 01:58:58,292 Your integrity and honesty will spill and kill you, Vijayaraghavan 2120 01:58:59,667 --> 01:59:01,708 Withdraw your nomination paper 2121 01:59:01,750 --> 01:59:03,625 I have many murders to my credit, Vijayaraghavan 2122 01:59:03,667 --> 01:59:05,542 You have no other option 2123 01:59:05,583 --> 01:59:11,000 If you refuse, you, this girl and your mother who is already half burnt 2124 01:59:11,042 --> 01:59:13,958 I will destroy all three of you in the next 10 seconds 2125 01:59:14,542 --> 01:59:17,500 Sign this goddamn paper and get out of politics 2126 01:59:46,792 --> 01:59:48,667 Won't you listen to your elder brother? 2127 01:59:49,542 --> 01:59:51,375 That's how a younger brother behaves, da 2128 02:00:06,625 --> 02:00:08,292 Hitting me from the back? 2129 02:00:08,292 --> 02:00:10,542 This is why I hate girls 2130 02:00:57,375 --> 02:00:59,042 Come, hurry up 2131 02:01:03,042 --> 02:01:04,250 [mobile ringing] 2132 02:01:04,292 --> 02:01:05,417 - Hello? - Hello, Bala 2133 02:01:05,417 --> 02:01:07,042 Just listen to what I'm saying 2134 02:01:07,083 --> 02:01:09,083 I've mailed my personal details to you 2135 02:01:09,125 --> 02:01:10,625 Type eci.gov.in 2136 02:01:10,667 --> 02:01:13,625 Download Form 20D Member of the Legislative Assembly 2137 02:01:13,667 --> 02:01:14,833 Take a print out 2138 02:01:14,875 --> 02:01:17,542 Fill it up so I can contest as an Independent candidate 2139 02:01:18,167 --> 02:01:20,708 What are they saying about us in the adjacent constituency? 2140 02:01:20,750 --> 02:01:21,917 Full of praises, sir 2141 02:01:22,625 --> 02:01:25,250 1 candidate can contest from 2 constituencies, you know, Bala? 2142 02:01:25,292 --> 02:01:27,417 Hey! He has come with his girl to our basement, block him 2143 02:01:27,458 --> 02:01:29,375 Come to our Zonal office with the form 2144 02:01:29,417 --> 02:01:31,125 Don't use the front entrance 2145 02:01:31,125 --> 02:01:33,167 - Enter through the rear - Okay, sir 2146 02:01:55,542 --> 02:01:57,458 Block him, he's moving up from B3 to Basement 2 2147 02:02:24,000 --> 02:02:25,583 Hey! Where are you? 2148 02:02:25,583 --> 02:02:26,500 Block him 2149 02:03:14,500 --> 02:03:15,917 'Watch out' 2150 02:03:43,083 --> 02:03:44,208 - Sir - Who are you? 2151 02:03:44,208 --> 02:03:46,417 - Coming from the rest room side - Still have time to submit 2152 02:03:46,458 --> 02:03:48,083 Accept my nomination Please, sir 2153 02:03:50,792 --> 02:03:52,542 - Aadhar Card? - Page 4, sir 2154 02:03:52,583 --> 02:03:54,583 - Local residents' signature - Page 8, sir 2155 02:03:54,583 --> 02:03:56,625 - Documents in order - Thank you, sir 2156 02:03:57,333 --> 02:03:58,583 Why are you taking a snap? 2157 02:03:58,583 --> 02:04:00,708 Just as a safety measure, sir Smile, please 2158 02:04:01,375 --> 02:04:06,083 I swear I will be a dutiful citizen and attend to people's welfare with integrity 2159 02:04:06,125 --> 02:04:09,000 You filed your nomination? One who is above will come down 2160 02:04:09,042 --> 02:04:10,958 One who is down will go up 2161 02:04:11,125 --> 02:04:12,292 Shall I answer back? 2162 02:04:12,333 --> 02:04:14,292 If one goes behind another will come in front 2163 02:04:14,292 --> 02:04:15,375 That means? 2164 02:04:29,208 --> 02:04:31,500 Bro, he has filed in the adjacent Velachery constituency also 2165 02:04:31,542 --> 02:04:34,292 Don't do anything to him in public 2166 02:04:34,292 --> 02:04:36,250 Maintain low key profile I'll handle him later 2167 02:04:43,458 --> 02:04:44,500 Sullu 2168 02:04:51,708 --> 02:04:54,208 - Anna, Karna stabbed him - Whaaat!? 2169 02:04:55,083 --> 02:04:56,208 You won't die 2170 02:04:56,250 --> 02:04:58,375 I've pierced you without touching your liver 2171 02:04:58,458 --> 02:05:01,917 This is a promotion for you to become an MLA 2172 02:05:01,958 --> 02:05:05,500 He claimed I don't know politics, I am a rowdy and derided me 2173 02:05:05,542 --> 02:05:09,792 They forget politicians emerge only because of rowdies! 2174 02:05:10,125 --> 02:05:11,667 I will go to jail 2175 02:05:11,708 --> 02:05:14,000 You get ready to occupy your seat of power 2176 02:05:14,000 --> 02:05:15,417 All the best, bro 2177 02:05:24,625 --> 02:05:26,458 Tuition master was stabbed it seems 2178 02:05:26,500 --> 02:05:28,417 Someone stabbed my tuition master, ma 2179 02:05:28,458 --> 02:05:30,333 - Why? - Someone stabbed our master 2180 02:05:30,375 --> 02:05:33,042 He is contesting in the MLA election That's why they stabbed him 2181 02:05:33,083 --> 02:05:35,417 'We must vote only for him, okay?' 2182 02:05:35,417 --> 02:05:39,500 'Filing of nomination for the Assembly Election ends today' 2183 02:05:39,542 --> 02:05:42,542 'In the Chennai Legislative Assembly constituency in Sholinganallur' 2184 02:05:42,542 --> 02:05:45,333 'Vijayaraghavan who came to file his nomination...' 2185 02:05:45,333 --> 02:05:48,750 '...was stabbed by the members of the ruling Party' 2186 02:05:48,792 --> 02:05:52,542 If he had been left untouched he would've contested for only 1 seat 2187 02:05:52,583 --> 02:05:54,375 Now he is contesting in 2 constituencies 2188 02:05:54,625 --> 02:05:59,208 The Press will rip our Party to pieces if you kill him after he wins the election 2189 02:05:59,500 --> 02:06:00,417 Election time 2190 02:06:01,125 --> 02:06:03,500 Put the lid on your tactics till the results are announced 2191 02:06:03,583 --> 02:06:06,792 He will be alive only till the results are announced, sir 2192 02:06:07,625 --> 02:06:09,167 'Please don't worry' 2193 02:06:10,583 --> 02:06:16,625 'Peaceful and brisk polling is underway in 234 constituencies in Tamil Nadu' 2194 02:06:16,667 --> 02:06:19,583 'People are voting with immense enthusiasm' 2195 02:06:19,583 --> 02:06:24,667 'Voter turnout is expected to be around 70-75% by the end of this evening' 2196 02:06:24,708 --> 02:06:28,583 'Votes polled today will be counted as early as next week' 2197 02:06:28,583 --> 02:06:30,500 'And results will be announced' 2198 02:06:34,375 --> 02:06:35,542 Hey Arunlmozhi 2199 02:06:35,750 --> 02:06:37,500 Where is your son hiding? 2200 02:06:37,542 --> 02:06:39,250 I have been ordered to finish off both of you 2201 02:06:39,583 --> 02:06:42,708 The others may bungle the task So I have come in person 2202 02:06:45,375 --> 02:06:46,792 [mobile ringing] 2203 02:06:48,583 --> 02:06:49,625 - Hello - Sir 2204 02:06:49,708 --> 02:06:51,583 'In Ambur, Nanguneri where we usually win' 2205 02:06:51,583 --> 02:06:54,458 'Election Commission has stopped the counting of votes, sir' 2206 02:06:56,167 --> 02:06:59,167 When Tamil Nadu Legislative Assembly elections are being held today 2207 02:06:59,208 --> 02:07:02,708 'Election Commission had stopped vote-counting in Nanguneri & Ambur' 2208 02:07:02,750 --> 02:07:06,917 'TMK leader and Chief Minister of Tamil Nadu Raja Manickam' 2209 02:07:06,917 --> 02:07:08,917 ''...is on the way to his Party office' 2210 02:07:08,917 --> 02:07:10,500 'Long live our leader!' 2211 02:07:10,542 --> 02:07:13,083 'Long live people's leader' 2212 02:07:13,125 --> 02:07:16,000 Election Commission has stopped the counting of votes in 2 constituencies 2213 02:07:16,042 --> 02:07:17,833 Do you think it will affect your Party? 2214 02:07:17,875 --> 02:07:20,500 This is a conspiracy by Opposition and the Central Govt 2215 02:07:20,542 --> 02:07:23,667 We will definitely win this time too 2216 02:07:23,708 --> 02:07:26,500 [shouting slogans] 2217 02:07:31,167 --> 02:07:34,542 'In Kanchipuram, Dharmapuri, Coimbatore, Tiruppur, we are behind by 13 seats, sir' 2218 02:07:34,583 --> 02:07:35,500 Sir, statistics show 2219 02:07:35,500 --> 02:07:37,375 - Equal win to both the Parties - Whaat? 2220 02:07:41,583 --> 02:07:43,583 Don't give me all these silly excuses 2221 02:07:43,583 --> 02:07:44,875 I know the legalities too 2222 02:07:44,917 --> 02:07:47,500 What is the status of the stay order? Will it be cancelled or not? 2223 02:07:48,125 --> 02:07:49,458 All going on oiled wheels? 2224 02:07:49,500 --> 02:07:51,000 So far so good 2225 02:07:51,000 --> 02:07:53,833 But Opposition is leading in 25 constituencies 2226 02:07:53,833 --> 02:07:55,083 If this trend continues 2227 02:07:55,125 --> 02:07:57,500 ...their respective candidates will win in those places 2228 02:07:57,500 --> 02:08:00,042 We estimated a solid win of 130 seats 2229 02:08:00,042 --> 02:08:02,625 There is a likelihood of a 'hung assembly' 2230 02:08:02,625 --> 02:08:05,417 If both of us win 115 seats 2231 02:08:05,458 --> 02:08:07,542 Vote counting has been stopped in 2 constituencies 2232 02:08:07,583 --> 02:08:10,583 We need the support of the winners of 2 constituencies 2233 02:08:10,583 --> 02:08:12,375 Only then we can form the Govt 2234 02:08:12,417 --> 02:08:15,125 We have to bring those candidates to our side for sure 2235 02:08:15,542 --> 02:08:16,542 Who is that? 2236 02:08:16,583 --> 02:08:17,375 Vijayaraghavan! 2237 02:08:29,542 --> 02:08:32,500 "One in a million is he Son of the poor and needy" 2238 02:08:32,542 --> 02:08:35,417 "Sworn enemy of spies and partisans who divide the nation into factions" 2239 02:08:35,458 --> 02:08:38,500 "One in a billion Warrior against anger 2240 02:08:38,542 --> 02:08:41,500 "Sworn enemy of spies and partisans who divide the nation into factions" 2241 02:08:41,500 --> 02:08:47,542 "He will take steps to change the quality of those below poverty line in reality" 2242 02:08:47,583 --> 02:08:53,542 "To make you less weary your woes in his heart he will carry" 2243 02:08:53,583 --> 02:08:59,542 "He will make the vile villains suffer Ensure their heads roll in the gutter" 2244 02:08:59,583 --> 02:09:05,500 "Born for you, he will make your life cozy Remove the thorns to make your path rosy" 2245 02:09:05,542 --> 02:09:06,917 "One in a zillion is he" 2246 02:09:06,958 --> 02:09:12,167 'Counting of votes has started for the Assembly elections' 2247 02:09:12,208 --> 02:09:16,875 'Independent candidate Mr Vijayaraghavan, previously councilor of #145 ward' 2248 02:09:16,875 --> 02:09:20,542 '...is leading in both his constituencies' 2249 02:09:20,583 --> 02:09:25,792 'Both his opponents may even lose their deposit' 2250 02:09:25,833 --> 02:09:29,333 'Vijayaraghavan seems to be winning by a thumping majority' 2251 02:09:29,375 --> 02:09:33,292 'Both the big parties are struggling to get a majority to set up a Govt' 2252 02:09:33,417 --> 02:09:37,167 'Ex-councilor Vijayaraghavan' 2253 02:09:37,583 --> 02:09:39,667 Sullu's friends, get up 2254 02:09:39,708 --> 02:09:41,667 Hey! Sit down 2255 02:09:41,708 --> 02:09:43,917 - Please leave me alone - Sullu, what happened? 2256 02:09:43,917 --> 02:09:46,250 'Vijayaraghavan's win is almost certain' 2257 02:09:46,292 --> 02:09:49,667 'We have to wait and watch if this victory will change the history of Tamil Nadu' 2258 02:09:49,667 --> 02:09:53,542 Before we bring him over Opposition may convince him 2259 02:09:53,583 --> 02:09:55,458 Don't we have one of our spies in their camp? 2260 02:09:55,458 --> 02:09:56,792 - Check with him - Okay, sir 2261 02:09:58,583 --> 02:10:00,958 They are trying to contact Vijayaraghavan 2262 02:10:01,000 --> 02:10:04,542 Sir, already they have tried to reach Vijayaraghavan 2263 02:10:04,583 --> 02:10:06,083 But he didn't pick their call 2264 02:10:06,083 --> 02:10:08,292 Media is claiming a probable Hung Assembly, sir 2265 02:10:08,333 --> 02:10:10,375 Headlines is the Governor may take over 2266 02:10:10,417 --> 02:10:12,500 Prime minister has been in touch with the Governor 2267 02:10:12,500 --> 02:10:15,833 Power should neither go to the Governor nor to the Opposition party 2268 02:10:16,542 --> 02:10:20,292 - Legal department, what are you doing? - They planned and got a stay order 2269 02:10:20,292 --> 02:10:21,583 We can squash it anyhow 2270 02:10:21,625 --> 02:10:23,250 'But they will drag it for a week' 2271 02:10:23,292 --> 02:10:25,292 How can we wait for a week without being in power? 2272 02:10:25,458 --> 02:10:27,583 Is Vijayaraghavan leading in both his constituencies? 2273 02:10:27,625 --> 02:10:29,458 In Shollinganallur and Velachery 2274 02:10:29,500 --> 02:10:30,958 His win is confirmed, sir 2275 02:10:32,833 --> 02:10:35,250 - What is it? - We called Vijayaraghavan 2276 02:10:35,292 --> 02:10:36,500 He didn't pick We are trying 2277 02:10:36,542 --> 02:10:38,125 'We will contact him in a while' 2278 02:10:38,167 --> 02:10:41,292 On one side they have stopped counting of votes in 2 constituencies 2279 02:10:41,333 --> 02:10:44,083 On the other side, a random dude has won hands down in 2 constituencies 2280 02:10:44,125 --> 02:10:45,375 We shouldn't lose our power 2281 02:10:45,417 --> 02:10:48,083 He'll finish off half our men filing all the cases in the world! 2282 02:10:48,125 --> 02:10:50,083 Give him whatever he asks Go right now 2283 02:10:50,125 --> 02:10:52,583 'Clinch the deal with Vijayaraghavan' - Yes, sir 2284 02:10:54,125 --> 02:10:56,792 'All these years I sat inside these 4 walls' 2285 02:10:56,792 --> 02:11:00,583 'Not because the sun's rays will harm my already burnt skin' 2286 02:11:00,583 --> 02:11:04,458 'The pain that hasn't healed more than the pain when they tried to burn me' 2287 02:11:04,500 --> 02:11:08,042 'The angst I could not help the people of my village' 2288 02:11:08,083 --> 02:11:12,417 'I am still alive and breathing to see you fulfil my wish' 2289 02:11:14,500 --> 02:11:16,750 I am the treasurer from TMK party speaking 2290 02:11:16,792 --> 02:11:19,708 Looks like you will win in both your constituencies, congratulations 2291 02:11:19,750 --> 02:11:21,542 'We will give you 30C' 2292 02:11:21,583 --> 02:11:22,583 'We are fine with cash' 2293 02:11:22,583 --> 02:11:24,458 Or any bank in any country is fine 2294 02:11:24,458 --> 02:11:27,208 'Our party needs your support, okay?' 2295 02:11:27,500 --> 02:11:29,417 'Negotiable, we can stretch it to 40C' 2296 02:11:29,458 --> 02:11:30,500 Okay? 2297 02:11:33,500 --> 02:11:34,750 'We will pay you 50C now' 2298 02:11:34,750 --> 02:11:35,917 As soon as we form the Govt 2299 02:11:35,958 --> 02:11:38,500 Balance 50 crores, you'll get total 100 crores, okay? 2300 02:11:39,458 --> 02:11:41,667 Whatever it is text me the numbers 2301 02:11:47,167 --> 02:11:48,667 He wants us to send him a formal message 2302 02:12:02,708 --> 02:12:04,042 Pedha Perumal 2303 02:12:04,083 --> 02:12:06,333 There is some problem between our Party men and him 2304 02:12:06,500 --> 02:12:08,375 You said that is why he got into politics 2305 02:12:08,417 --> 02:12:09,542 What was that issue? 2306 02:12:12,500 --> 02:12:15,000 Our boys pushed him from his seat in college 2307 02:12:16,000 --> 02:12:19,375 Do you know the seat he is asking for being pushed off that seat? 2308 02:12:19,417 --> 02:12:20,750 Chief minister's seat! 2309 02:12:21,042 --> 02:12:22,958 'If I am CM, then okay' 2310 02:12:23,000 --> 02:12:25,125 'Tamil Nadu Munettra Katchi' 2311 02:12:25,708 --> 02:12:27,458 How can some random chap be CM? 2312 02:12:27,458 --> 02:12:30,750 - You are our Chief Minister, sir - Let's kill 5 MLAs from the Opposition 2313 02:12:35,417 --> 02:12:38,750 We will only win in the constituencies where vote counting has been stopped 2314 02:12:38,792 --> 02:12:40,458 But when we cancel the Stay order 2315 02:12:40,500 --> 02:12:42,542 And count the votes, we should have the upper hand 2316 02:12:42,583 --> 02:12:45,542 If it is Governor's rule, the results can be changed in any direction 2317 02:12:45,583 --> 02:12:48,500 So if we should hold the power in our hands, either 1 week or 10 days 2318 02:12:48,542 --> 02:12:50,208 It is not important that I am the CM 2319 02:12:50,208 --> 02:12:52,292 What is important is the rule being in our hands 2320 02:12:53,083 --> 02:12:54,500 What are you saying, sir? 2321 02:13:02,500 --> 02:13:05,000 Opposition is handing over CM's post to him it seems 2322 02:13:06,125 --> 02:13:08,000 We could have offered the same CM post to him 2323 02:13:08,042 --> 02:13:09,958 He refused our offer, sir 2324 02:13:10,000 --> 02:13:11,750 Opposition is his target it seems 2325 02:13:26,708 --> 02:13:28,292 Hey! Stop it! 2326 02:13:29,542 --> 02:13:30,958 Don't do anything to him 2327 02:13:54,917 --> 02:13:56,125 Amma 2328 02:13:57,125 --> 02:13:58,375 Step out, ma 2329 02:13:58,417 --> 02:13:59,417 'Vijayaraghava' 2330 02:13:59,833 --> 02:14:01,542 'Will you do your amma a huge favor?' 2331 02:14:01,542 --> 02:14:04,583 - 'What, ma? - You should become a collector' 2332 02:14:04,583 --> 02:14:05,583 'Is that a favor, ma?' 2333 02:14:05,625 --> 02:14:07,125 'I can surpass your expectations' 2334 02:14:48,667 --> 02:14:52,125 Your chapter closes today for all the crimes you committed 2335 02:14:52,875 --> 02:14:55,250 I will destroy you inch by inch hereafter 2336 02:14:56,083 --> 02:14:57,292 Arrest him 2337 02:15:06,500 --> 02:15:08,458 He has no authority whatsoever 2338 02:15:08,458 --> 02:15:10,292 We will retain him as a dummy CM 2339 02:15:10,333 --> 02:15:12,333 His signature should wield no power 2340 02:15:12,375 --> 02:15:14,333 He should not hold any approval power either 2341 02:15:14,375 --> 02:15:18,792 He is like a goat that is trapped in the midst of starving lions 2342 02:15:18,833 --> 02:15:20,417 'After we make use of him' 2343 02:15:20,458 --> 02:15:22,208 You can do what you want with him 2344 02:15:22,250 --> 02:15:24,333 And his mother belongs to our Party too it seems 2345 02:15:24,375 --> 02:15:26,583 Instead of News being he is an Independent candidate 2346 02:15:26,583 --> 02:15:30,542 'Mother and son have returned to their Parent-party' 2347 02:15:35,792 --> 02:15:38,750 Pedha Perumal, you know him only too well 2348 02:15:38,792 --> 02:15:41,583 This can be handled, right? Isn't he a simple man? 2349 02:15:42,042 --> 02:15:43,667 He looks simple on the surface 2350 02:15:43,708 --> 02:15:47,875 'But every time I think of killing him he is climbing up the ladder of success' 2351 02:15:47,917 --> 02:15:49,292 He is quite 'the beggar' 2352 02:15:49,333 --> 02:15:51,792 But has an overload of temerity 2353 02:15:52,083 --> 02:15:53,375 But one in a million 2354 02:15:53,417 --> 02:15:55,125 Let him come, sir 2355 02:15:55,667 --> 02:15:56,917 We will deal with him 2356 02:18:19,167 --> 02:18:20,417 187772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.