Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,307 --> 00:00:08,976
[ominous music]
2
00:00:11,179 --> 00:00:13,179
[whipping]
3
00:00:13,181 --> 00:00:15,516
[crow caws]
4
00:00:18,886 --> 00:00:21,389
[tense music]
5
00:00:24,225 --> 00:00:26,894
[ominous music]
6
00:00:28,806 --> 00:00:33,806
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
7
00:00:35,669 --> 00:00:38,239
[VCR clatters]
8
00:00:44,512 --> 00:00:47,415
[foreboding music]
9
00:01:15,476 --> 00:01:20,146
10, nine, eight, seven,
10
00:01:20,148 --> 00:01:24,150
six, five, four,
11
00:01:24,152 --> 00:01:27,453
three, two, one.
12
00:01:27,455 --> 00:01:30,388
[static hisses]
13
00:01:30,390 --> 00:01:31,790
[Officer] This is
an important bust.
14
00:01:31,792 --> 00:01:34,025
We need it after Slater
fucked up that raid
15
00:01:34,027 --> 00:01:35,196
at the strip club.
16
00:01:36,997 --> 00:01:38,830
Say hi, Gary.
17
00:01:38,832 --> 00:01:40,132
Hi, Gary.
18
00:01:40,134 --> 00:01:42,201
[Officer] First
drug raid, Gary?
19
00:01:42,203 --> 00:01:43,003
Yeah.
20
00:01:45,104 --> 00:01:46,572
We're coming up!
21
00:01:46,574 --> 00:01:49,007
I'll make the announcement
when we get inside!
22
00:01:49,009 --> 00:01:52,110
Police, search warrant, don't
move, show me your hands!
23
00:01:52,112 --> 00:01:54,513
Lab says that goopy
shit from the van
24
00:01:54,515 --> 00:01:56,715
is a monster of a compound.
25
00:01:56,717 --> 00:01:57,518
So what?
26
00:01:58,652 --> 00:02:02,421
Do you shoot it,
slurp it, or sniff it?
27
00:02:02,423 --> 00:02:05,257
Well, we're about to find out.
28
00:02:05,259 --> 00:02:07,226
Let's assume it's
very fucking potent
29
00:02:07,228 --> 00:02:08,494
and highly addictive!
30
00:02:08,496 --> 00:02:10,828
Well we all saw what
it did to that girl.
31
00:02:10,830 --> 00:02:13,767
[heavy rock music]
32
00:02:20,608 --> 00:02:21,442
Let's roll out!
33
00:02:31,252 --> 00:02:33,587
[dog barks]
34
00:02:39,293 --> 00:02:40,226
Listen up.
35
00:02:40,228 --> 00:02:42,394
Get down means get fucking down.
36
00:02:42,396 --> 00:02:44,129
10-26 means crime in progress,
37
00:02:44,131 --> 00:02:47,132
and 29-9 means erase
the fucking tape.
38
00:02:47,134 --> 00:02:49,368
[Petro] Hey, you stay with me.
39
00:02:49,370 --> 00:02:51,339
Running out, going in!
40
00:02:53,106 --> 00:02:55,440
- [officers shout]
- Police, search warrant!
41
00:02:55,442 --> 00:02:59,177
[alarm rings]
Police, search warrant!
42
00:02:59,179 --> 00:03:01,146
- Police!
- Police, search warrant!
43
00:03:01,148 --> 00:03:03,114
Police, police!
[police radio chatters]
44
00:03:03,116 --> 00:03:04,983
- Search warrant!
- Coming up on your left.
45
00:03:04,985 --> 00:03:06,652
- Search warrant!
- Don't fucking shoot!
46
00:03:06,654 --> 00:03:08,787
- Search warrant!
- We're taking the lead!
47
00:03:08,789 --> 00:03:09,921
[Slater] Get the fuck back!
48
00:03:09,923 --> 00:03:12,025
- Low to the left!
- Damn it!
49
00:03:14,328 --> 00:03:16,127
[Slater] Where
are these fucks?
50
00:03:16,129 --> 00:03:17,596
[Petro] Oursler,
Slater, check in.
51
00:03:17,598 --> 00:03:20,466
- Search warrant!
- We're seeing planes here.
52
00:03:20,468 --> 00:03:22,368
These guys could be
heavier-armed than we thought.
53
00:03:22,370 --> 00:03:23,502
[Slater] Keep
this channel clear,
54
00:03:23,504 --> 00:03:25,337
you fucking professional!
55
00:03:25,339 --> 00:03:28,173
[jingle chimes]
56
00:03:28,175 --> 00:03:29,510
[Woman] All are welcome.
57
00:03:30,411 --> 00:03:32,944
All are watching.
58
00:03:32,946 --> 00:03:34,580
Finally, followers,
59
00:03:34,582 --> 00:03:37,649
tonight is the night
you've been waiting for.
60
00:03:37,651 --> 00:03:39,751
Track my signal.
61
00:03:39,753 --> 00:03:41,920
- The signal is the stimulant.
- Clear!
62
00:03:41,922 --> 00:03:43,689
- The signal is the sedative.
- Clear!
63
00:03:43,691 --> 00:03:45,924
[Woman] The
signal is salvation.
64
00:03:45,926 --> 00:03:47,393
[Officer] What the
hell is that smell?
65
00:03:47,395 --> 00:03:51,029
- Forever starts right now.
- Birkhorn, don't move!
66
00:03:51,031 --> 00:03:52,266
Hands in the air, motherfucker.
67
00:03:53,501 --> 00:03:54,733
Fuck.
68
00:03:54,735 --> 00:03:57,369
Oh, those fucking eyes.
69
00:03:57,371 --> 00:03:58,972
[Officer] Hey,
I know this guy.
70
00:04:01,074 --> 00:04:03,143
He owns the video
store on my block.
71
00:04:05,379 --> 00:04:06,612
[Nash] This is
Brayberry, we founds some
72
00:04:06,614 --> 00:04:08,880
of that goopy shit
from the videotape.
73
00:04:08,882 --> 00:04:12,052
We've also got a 419,
could be self-inflicted.
74
00:04:13,053 --> 00:04:16,021
- Police, first squad!
- Police!
75
00:04:16,023 --> 00:04:18,926
[foreboding music]
76
00:04:27,835 --> 00:04:29,301
[Oursler] Are you gonna
keep crying, Slater,
77
00:04:29,303 --> 00:04:33,073
or are you gonna find
me some drugs in there?
78
00:04:49,022 --> 00:04:51,091
Police, search warrant!
79
00:04:52,292 --> 00:04:53,759
[Spivy] Slater,
we've got bodies!
80
00:04:53,761 --> 00:04:55,894
Maybe get another
tac unit on standby.
81
00:04:55,896 --> 00:04:58,697
[tense music]
82
00:04:58,699 --> 00:05:02,570
This is a crime scene,
do not touch anything.
83
00:05:03,737 --> 00:05:06,738
Don't fuck with
my scene, Slater!
84
00:05:06,740 --> 00:05:08,807
Slater, let's keep moving.
85
00:05:08,809 --> 00:05:10,275
Got a lot of building to clear.
86
00:05:10,277 --> 00:05:11,612
We'll take the upper level.
87
00:05:14,415 --> 00:05:15,347
[Gary] Hey, I
don't think that girl
88
00:05:15,349 --> 00:05:17,150
from the videotape is in here.
89
00:05:18,719 --> 00:05:22,120
It's an information
superhighway that spans the globe,
90
00:05:22,122 --> 00:05:24,189
and it is called internet,
91
00:05:24,191 --> 00:05:26,992
or just the net
to frequent users.
92
00:05:26,994 --> 00:05:29,260
Today millions of Americans
have personal computers
93
00:05:29,262 --> 00:05:32,097
and can access the net
for a modest monthly fee.
94
00:05:32,099 --> 00:05:33,931
I think I'll stick to
my telephone for now.
95
00:05:33,933 --> 00:05:35,401
[chuckles]
96
00:05:35,403 --> 00:05:38,370
And in local news, a number
of Westerville residents
97
00:05:38,372 --> 00:05:41,507
have come forward with
stories of a mysterious figure
98
00:05:41,509 --> 00:05:43,475
they're calling the Rat Man.
99
00:05:43,477 --> 00:05:45,176
Sounds like a
superhero, Camille.
100
00:05:45,178 --> 00:05:48,013
[chuckles] That is no
superhero I'd want to meet, Mark.
101
00:05:48,015 --> 00:05:51,683
Eyewitnesses have said that
this man or man-animal hybrid
102
00:05:51,685 --> 00:05:53,852
lives in the sewers
and comes out at night,
103
00:05:53,854 --> 00:05:56,154
but if you shine a
light directly at it,
104
00:05:56,156 --> 00:05:58,123
it suddenly disappears.
105
00:05:58,125 --> 00:06:01,026
Channel Six's Holly
Marciano has more.
106
00:06:01,028 --> 00:06:03,161
Is he an urban legend?
107
00:06:03,163 --> 00:06:06,131
Or is there really a
creature of unknown origin
108
00:06:06,133 --> 00:06:07,966
lurking within the sewers?
109
00:06:07,968 --> 00:06:10,368
I was just out here
taking a walk at night
110
00:06:10,370 --> 00:06:13,240
and I heard it making
noises down there.
111
00:06:14,808 --> 00:06:17,845
And it looked up at me like a...
112
00:06:20,247 --> 00:06:21,980
A fucking clown.
113
00:06:21,982 --> 00:06:24,750
[Holly] This amateur sketch
resembles what many of you say
114
00:06:24,752 --> 00:06:26,552
the Rat Man looks like.
115
00:06:26,554 --> 00:06:29,187
Almost everyone has come
up with their own theories
116
00:06:29,189 --> 00:06:31,492
and explanations for the image.
117
00:06:32,860 --> 00:06:34,926
Yeah, my theory is the
dude's from the fucking prison
118
00:06:34,928 --> 00:06:38,063
in Athens for like
the criminally insane.
119
00:06:38,065 --> 00:06:39,330
That's where my cousin went.
120
00:06:39,332 --> 00:06:41,733
Yeah, her crazy-ass
cousin was in there,
121
00:06:41,735 --> 00:06:44,703
so he's like an
escaped mental case.
122
00:06:44,705 --> 00:06:48,039
Oh, and he lives in the sewer
so that nobody can find him.
123
00:06:48,041 --> 00:06:49,240
[bell tolls]
124
00:06:49,242 --> 00:06:51,577
Well, I believe it's
a sign from Jesus.
125
00:06:51,579 --> 00:06:54,780
It's time for
sinners and elitists
126
00:06:54,782 --> 00:06:56,249
to get what's coming to them.
127
00:06:58,351 --> 00:06:59,551
[Holly] Mm-hm.
128
00:06:59,553 --> 00:07:02,053
So tell me, where did
you first see him?
129
00:07:02,055 --> 00:07:03,655
Right there.
130
00:07:03,657 --> 00:07:05,891
Behind me, that's
where I saw him.
131
00:07:05,893 --> 00:07:06,727
Right there.
132
00:07:10,864 --> 00:07:12,363
Okay, we're done.
133
00:07:12,365 --> 00:07:13,734
Thank you for your service.
134
00:07:15,368 --> 00:07:18,369
Fucking last time I need
to be in this forest.
135
00:07:18,371 --> 00:07:20,205
[Jeff] We could have picked
an easier path, you know.
136
00:07:20,207 --> 00:07:21,408
There are no paths.
137
00:07:22,710 --> 00:07:23,544
[Jeff] Yeah.
138
00:07:26,847 --> 00:07:29,116
So do you want more
B-roll of the forest?
139
00:07:31,184 --> 00:07:32,851
No, we have all
kinds of footage
140
00:07:32,853 --> 00:07:36,389
of the forest and the
mouth of the drain.
141
00:07:38,759 --> 00:07:41,292
Jesus, Barry, what, what
does he want us to do,
142
00:07:41,294 --> 00:07:43,228
walk through raw sewage?
143
00:07:43,230 --> 00:07:45,032
No, I'm not being
dramatic, I just...
144
00:07:48,401 --> 00:07:49,202
Yeah.
145
00:07:50,504 --> 00:07:52,070
Yep, no problem.
146
00:07:52,072 --> 00:07:52,971
Okay.
147
00:07:52,973 --> 00:07:55,541
[phone beeps]
148
00:07:55,543 --> 00:07:56,942
[Jeff] Looking
a little stressed.
149
00:07:56,944 --> 00:07:58,579
You wanna get a
drink afterwards?
150
00:08:00,614 --> 00:08:02,047
- Jeff?
- Yeah?
151
00:08:02,049 --> 00:08:03,851
- Fuck you.
- Copy that.
152
00:08:07,020 --> 00:08:10,257
[Jeff mutters angrily]
153
00:08:11,424 --> 00:08:14,092
This is the remarkable
story of the Rat Man,
154
00:08:14,094 --> 00:08:15,527
- Westerville's very own...
- He said he might want it
155
00:08:15,529 --> 00:08:18,396
from inside the
drain, though, right?
156
00:08:18,398 --> 00:08:19,865
Yeah.
157
00:08:19,867 --> 00:08:21,935
I mean, it's a health
hazard, look at it.
158
00:08:27,541 --> 00:08:29,309
[Jeff] Where is it?
159
00:08:33,013 --> 00:08:34,379
That guy's creepy.
160
00:08:34,381 --> 00:08:36,283
Yeah, let's get
out of his eye line.
161
00:08:39,787 --> 00:08:42,988
This is the remarkable
story of the Rat Man,
162
00:08:42,990 --> 00:08:46,224
Westerville's very
own Loch Ness monster.
163
00:08:46,226 --> 00:08:48,627
It's a mystery that
can only be told
164
00:08:48,629 --> 00:08:52,063
inside the cavernous
tunnels beneath our feet.
165
00:08:52,065 --> 00:08:54,566
I'm Holly Marciano,
Channel Six News.
166
00:08:54,568 --> 00:08:57,337
[eerie scraping]
167
00:09:01,308 --> 00:09:02,641
Construction?
168
00:09:02,643 --> 00:09:04,511
- Let's go again.
- Yeah, going again.
169
00:09:05,579 --> 00:09:08,413
Hang on, just gotta get focus.
170
00:09:08,415 --> 00:09:10,684
And, all right.
171
00:09:13,420 --> 00:09:16,688
This is the remarkable
story of the Rat Man,
172
00:09:16,690 --> 00:09:19,658
Westerville's very
own Loch Ness monster.
173
00:09:19,660 --> 00:09:22,360
- It's a myst...
- Uh, the hell is that?
174
00:09:22,362 --> 00:09:23,595
Are you even,
what are you doing?
175
00:09:23,597 --> 00:09:26,297
[Jeff] No, no, no,
there's someone there.
176
00:09:26,299 --> 00:09:28,135
- Seriously.
- Oh my god.
177
00:09:30,871 --> 00:09:33,171
I don't have the time
for these shenanigans,
178
00:09:33,173 --> 00:09:35,306
can you with me
about something else?
179
00:09:35,308 --> 00:09:37,277
[Jeff] Gimme a sec,
Holly, just hold on.
180
00:09:39,913 --> 00:09:40,748
Hello?
181
00:09:45,919 --> 00:09:47,487
[clears throat] Excuse me.
182
00:09:48,756 --> 00:09:53,761
Oh man, are you fucking kidding?
183
00:09:55,528 --> 00:09:58,031
[Jeff groans]
184
00:10:00,267 --> 00:10:02,067
[Holly] What is it?
185
00:10:02,069 --> 00:10:03,904
[Jeff] I don't know.
186
00:10:09,042 --> 00:10:09,877
Ah.
187
00:10:11,411 --> 00:10:13,413
Yeah, it's just a bunch of junk.
188
00:10:18,018 --> 00:10:19,619
You think kids live down here?
189
00:10:20,821 --> 00:10:22,020
[Jeff] I don't know if
you'd call this living,
190
00:10:22,022 --> 00:10:23,991
but yeah, I mean, it's possible.
191
00:10:24,858 --> 00:10:26,526
Jesus Christ.
192
00:10:30,230 --> 00:10:31,930
You know, we are the
richest country in the world
193
00:10:31,932 --> 00:10:34,465
and we treat people like this.
194
00:10:34,467 --> 00:10:35,402
It's shameful.
195
00:10:40,273 --> 00:10:42,540
We should record more of this.
196
00:10:42,542 --> 00:10:44,175
Right, evidence
of what it's like
197
00:10:44,177 --> 00:10:46,144
to actually live down here.
198
00:10:46,146 --> 00:10:47,746
[Jeff] Wow, you are
really selling this, Holly.
199
00:10:47,748 --> 00:10:49,280
Don't be a dick.
200
00:10:49,282 --> 00:10:51,182
I'm serious, this
is a good story.
201
00:10:51,184 --> 00:10:53,218
[Jeff] Don't you
have an AA meeting?
202
00:10:53,220 --> 00:10:54,753
Fuck, I don't
want to sit around
203
00:10:54,755 --> 00:10:56,454
and talk about my fucking
drinking problem, okay?
204
00:10:56,456 --> 00:10:57,723
Don't you want to do something
205
00:10:57,725 --> 00:10:59,457
that will make a
difference, Jeff?
206
00:10:59,459 --> 00:11:01,693
That will like, I don't
know, help people?
207
00:11:01,695 --> 00:11:03,594
[Jeff] Help you get
your Pulitzer, right?
208
00:11:03,596 --> 00:11:06,133
This is what we're
talking about.
209
00:11:09,369 --> 00:11:11,202
Holly!
210
00:11:11,204 --> 00:11:12,205
- Holly!
- Come!
211
00:11:14,374 --> 00:11:15,841
I need your light.
212
00:11:15,843 --> 00:11:17,709
[Jeff] Ah, fuck.
213
00:11:17,711 --> 00:11:19,212
[Holly] Come on.
214
00:11:27,354 --> 00:11:30,290
[foreboding music]
215
00:11:53,213 --> 00:11:57,148
What are you doing?
[Holly shushes]
216
00:11:57,150 --> 00:11:58,285
[Jeff] What?
217
00:12:01,421 --> 00:12:02,756
What's going on?
218
00:12:04,892 --> 00:12:06,792
I think someone's here.
219
00:12:06,794 --> 00:12:07,627
Come on.
220
00:12:10,964 --> 00:12:13,031
[eerie hissing]
221
00:12:13,033 --> 00:12:14,634
[Jeff] Holy shit.
222
00:12:20,307 --> 00:12:22,810
Check, look behind you, check.
223
00:12:27,280 --> 00:12:29,082
This must be where he lives.
224
00:12:30,550 --> 00:12:32,350
[Jeff] Okay, so let's,
225
00:12:32,352 --> 00:12:34,219
I don't think we should be
messing with this right now.
226
00:12:34,221 --> 00:12:35,420
We don't have to
mess with anything,
227
00:12:35,422 --> 00:12:36,824
just get some footage.
228
00:13:00,747 --> 00:13:05,083
[roaring]
[Jeff screams]
229
00:13:05,085 --> 00:13:06,284
[Jeff moans]
Jeff, Jeff, Jeff...
230
00:13:06,286 --> 00:13:07,652
[Jeff] Let's get
the fuck out of here.
231
00:13:07,654 --> 00:13:08,753
- Just calm down, calm down.
- No, no, no, no.
232
00:13:08,755 --> 00:13:09,754
Take a deep breath.
233
00:13:09,756 --> 00:13:10,788
I'm not, fuck.
[Holly shushes]
234
00:13:10,790 --> 00:13:12,390
fuck, is that him?
235
00:13:12,392 --> 00:13:14,392
[Holly] It's okay, just
take a deep breath, all right?
236
00:13:14,394 --> 00:13:16,761
We didn't come this
far to get nothing.
237
00:13:16,763 --> 00:13:20,866
Just take a deep breath,
let me get your camera.
238
00:13:20,868 --> 00:13:21,701
It's okay.
239
00:13:24,537 --> 00:13:25,705
[Jeff] Okay.
240
00:13:26,639 --> 00:13:28,006
- Give me a sec.
- Okay, good?
241
00:13:28,008 --> 00:13:29,140
[Jeff] Yeah,
just give me a sec.
242
00:13:29,142 --> 00:13:29,977
Okay.
243
00:13:39,486 --> 00:13:41,953
[Jeff] I'm ready,
do you see him?
244
00:13:41,955 --> 00:13:43,288
Yeah.
245
00:13:43,290 --> 00:13:46,459
[shushes] Just relax.
246
00:13:47,928 --> 00:13:48,761
Hi.
247
00:13:50,730 --> 00:13:51,564
Hello.
248
00:13:52,900 --> 00:13:54,301
We didn't mean to scare you.
249
00:13:56,870 --> 00:13:59,604
We're, we're friends, we just...
250
00:13:59,606 --> 00:14:01,808
We wanna ask you just
a couple of questions.
251
00:14:02,675 --> 00:14:03,543
Is that okay?
252
00:14:05,946 --> 00:14:08,181
Okay, I'm gonna come
a little bit closer.
253
00:14:11,885 --> 00:14:12,819
Okay, okay.
254
00:14:18,258 --> 00:14:19,859
Can I ask you what your name is?
255
00:14:21,728 --> 00:14:23,361
Bill.
256
00:14:23,363 --> 00:14:24,197
Bill.
257
00:14:25,498 --> 00:14:27,267
It's really nice
to meet you, Bill.
258
00:14:28,668 --> 00:14:31,071
I'm Holly, and that's Jeff.
259
00:14:33,873 --> 00:14:35,375
Do you have a last name, Bill?
260
00:14:40,780 --> 00:14:43,383
Are there other people that
live down here with you?
261
00:14:47,454 --> 00:14:49,222
Raatma.
262
00:14:51,558 --> 00:14:54,025
[Holly] I'm sorry,
can you repeat that?
263
00:14:54,027 --> 00:14:56,027
Did you say Rat Man?
264
00:14:56,029 --> 00:14:58,565
Are, are you the Rat Man, Bill?
265
00:15:03,070 --> 00:15:04,202
Okay, uh...
266
00:15:04,204 --> 00:15:06,537
[foreboding music]
267
00:15:06,539 --> 00:15:07,374
Thank you.
268
00:15:08,508 --> 00:15:11,542
I'm going to leave
you my business card,
269
00:15:11,544 --> 00:15:13,344
- right here.
- Holly!
270
00:15:13,346 --> 00:15:18,351
I'd love to follow up...
[loud growling]
271
00:15:30,930 --> 00:15:33,364
[Holly screams]
[creature shrieks]
272
00:15:33,366 --> 00:15:35,333
Holly, Holly...
273
00:15:35,335 --> 00:15:36,169
Holly?
274
00:15:38,972 --> 00:15:39,806
Holly!
275
00:15:41,808 --> 00:15:43,174
Fuck this, I'm out,
I'm out of here.
276
00:15:43,176 --> 00:15:44,042
[Jeff screams]
277
00:15:44,044 --> 00:15:46,511
[static hisses]
278
00:15:46,513 --> 00:15:49,449
[distorted voices]
279
00:16:00,827 --> 00:16:03,730
[foreboding music]
280
00:16:06,899 --> 00:16:09,402
[Holly moans]
281
00:16:16,709 --> 00:16:17,544
What...
282
00:16:23,783 --> 00:16:24,717
What the...
283
00:16:29,956 --> 00:16:31,189
[gasps]
284
00:16:31,191 --> 00:16:32,025
Oh my god!
285
00:16:33,426 --> 00:16:34,261
What?
286
00:16:37,297 --> 00:16:38,798
What, I don't know
287
00:16:40,333 --> 00:16:42,102
what you want with...
288
00:16:46,005 --> 00:16:47,006
There are...
289
00:16:49,676 --> 00:16:51,578
There are people
that can help you,
290
00:16:52,712 --> 00:16:55,948
that can get you
on your feet, okay?
291
00:16:59,886 --> 00:17:03,823
I'm actually doing
a story on you.
292
00:17:05,558 --> 00:17:07,460
To show people that...
293
00:17:09,996 --> 00:17:11,929
That you're just, you're just...
294
00:17:11,931 --> 00:17:14,465
You're normal, just
you need some help,
295
00:17:14,467 --> 00:17:16,267
and I can help you.
296
00:17:16,269 --> 00:17:17,602
Okay, I can...
297
00:17:17,604 --> 00:17:19,437
If you just let me,
I can help you, okay?
298
00:17:19,439 --> 00:17:20,471
Just let me help you.
299
00:17:20,473 --> 00:17:22,108
- How?
- And I can help...
300
00:17:24,042 --> 00:17:25,078
How would you help?
301
00:17:29,782 --> 00:17:32,783
I wanted to tell
their stories.
302
00:17:32,785 --> 00:17:35,019
I would tell their
stories to the public.
303
00:17:35,021 --> 00:17:36,754
- Oh.
- I would help you.
304
00:17:36,756 --> 00:17:39,357
That's a very generous offer,
305
00:17:39,359 --> 00:17:41,861
but we're gonna
tell our own story.
306
00:17:44,831 --> 00:17:46,364
- Jeff?
- Holly?
307
00:17:46,366 --> 00:17:47,965
- Jeff, Jeff?
- Holly!
308
00:17:47,967 --> 00:17:49,500
Jeff!
309
00:17:49,502 --> 00:17:54,507
Stop, stop!
[Jeff whimpers]
310
00:17:55,242 --> 00:17:56,474
[Raatma screeches]
311
00:17:56,476 --> 00:18:00,245
No, turn that light
off, you're scaring him.
312
00:18:00,247 --> 00:18:01,013
Come on.
313
00:18:02,048 --> 00:18:03,781
Come on.
314
00:18:03,783 --> 00:18:05,352
That's it, come on.
315
00:18:14,861 --> 00:18:17,597
[Raatma shrieks]
316
00:18:32,345 --> 00:18:35,146
[Jeff whimpers]
317
00:18:35,148 --> 00:18:37,083
In the name of Raatma.
318
00:18:39,018 --> 00:18:42,119
[Jeff screams]
[skin sizzles]
319
00:18:42,121 --> 00:18:44,355
No, no!
320
00:18:44,357 --> 00:18:47,126
Please, no, no!
321
00:18:48,027 --> 00:18:50,628
Help me, please, no!
322
00:18:50,630 --> 00:18:52,062
- Please, no!
- I thought you were
323
00:18:52,064 --> 00:18:55,266
gonna do one of your
little news stories on us.
324
00:18:55,268 --> 00:18:57,134
No, please.
325
00:18:57,136 --> 00:18:59,570
Now you might
not realize it yet,
326
00:18:59,572 --> 00:19:02,275
but you are witnessing the
beginning of a new era.
327
00:19:03,243 --> 00:19:05,912
Only the righteous shall rise.
328
00:19:07,747 --> 00:19:11,216
Your friend wasn't worthy,
but you, who knows?
329
00:19:11,218 --> 00:19:15,019
For all of your sins,
you could be saved.
330
00:19:15,021 --> 00:19:15,855
No!
331
00:19:16,989 --> 00:19:19,457
No, please, please!
332
00:19:19,459 --> 00:19:24,464
No!
[Raatma shrieks]
333
00:19:25,332 --> 00:19:26,866
- No, please!
- Give me that.
334
00:19:28,835 --> 00:19:31,438
It's time to see if you're
welcome in the new world.
335
00:19:32,705 --> 00:19:34,205
[Raatma growls]
[Holly whimpers]
336
00:19:34,207 --> 00:19:36,274
It's not for me to
answer evil for evil.
337
00:19:36,276 --> 00:19:39,244
We leave that to the
wrath of our new god.
338
00:19:39,246 --> 00:19:44,251
[Holly sobs]
[Raatma shrieks]
339
00:19:47,654 --> 00:19:49,920
Please, no, god!
340
00:19:49,922 --> 00:19:52,859
[Raatma screeches]
341
00:20:03,236 --> 00:20:05,905
[Holly screams]
342
00:20:12,945 --> 00:20:15,114
Why, God?
343
00:20:15,982 --> 00:20:18,651
[static buzzes]
344
00:20:19,986 --> 00:20:21,452
Compression technology.
345
00:20:21,454 --> 00:20:23,854
The Veggie Masher turns your
ordinary drab vegetables
346
00:20:23,856 --> 00:20:27,858
into a tasty, mouthwatering
paste in mere seconds.
347
00:20:27,860 --> 00:20:29,827
Just mash and enjoy.
348
00:20:29,829 --> 00:20:31,195
With the Veggie Masher
from Wonder Health,
349
00:20:31,197 --> 00:20:33,498
you can finally unleash
the full vitamin
350
00:20:33,500 --> 00:20:35,500
and nutrient
potential of carrots,
351
00:20:35,502 --> 00:20:38,436
broccoli, peppers, peas.
352
00:20:38,438 --> 00:20:39,704
So why wait?
353
00:20:39,706 --> 00:20:41,772
Call this toll-free
number and order now.
354
00:20:41,774 --> 00:20:43,374
The Veggie Masher
from Wonder Health,
355
00:20:43,376 --> 00:20:46,143
a subsidiary of Mega
Tech Pharmaceuticals.
356
00:20:46,145 --> 00:20:49,647
[dramatic music]
357
00:20:49,649 --> 00:20:52,283
Now I am very glad to
have our wonderful coworker
358
00:20:52,285 --> 00:20:55,453
Holly Marciano with us
following her incredible rescue
359
00:20:55,455 --> 00:20:58,523
after she got trapped
in a storm drain.
360
00:20:58,525 --> 00:21:00,458
- [police siren wails]
- Okay, come on.
361
00:21:00,460 --> 00:21:02,695
Come on, give me your hand.
362
00:21:08,668 --> 00:21:11,270
[Holly grunts]
363
00:21:15,375 --> 00:21:16,576
Gripping stuff.
364
00:21:17,944 --> 00:21:20,411
And as I'm sure our
viewers are by now aware,
365
00:21:20,413 --> 00:21:22,947
we are very sad to report
that cameraman Jeff Wohl
366
00:21:22,949 --> 00:21:24,882
has yet to be found.
367
00:21:24,884 --> 00:21:27,618
But Holly, we are so
happy to have you back.
368
00:21:27,620 --> 00:21:29,622
Thank you, Mark,
it's good to be back.
369
00:21:30,790 --> 00:21:32,557
It's the first day of fall,
370
00:21:32,559 --> 00:21:34,692
and there's no better way
to kick off the season
371
00:21:34,694 --> 00:21:38,729
than with Westerville's 94th
annual pumpkin festival.
372
00:21:38,731 --> 00:21:41,432
People are already lining
up to Raatma the hay rides,
373
00:21:41,434 --> 00:21:43,067
apple Raatma, and of course,
374
00:21:43,069 --> 00:21:46,072
to see who will be crowned
the festival's largest Raatma.
375
00:21:47,807 --> 00:21:50,009
[groaning]
376
00:21:52,812 --> 00:21:54,545
Okay, why don't we
cut to commercial...
377
00:21:54,547 --> 00:21:56,547
[Holly spits]
Jesus fucking Christ!
378
00:21:56,549 --> 00:21:57,582
[crew members scream]
379
00:21:57,584 --> 00:22:02,422
[skin sizzles]
[Mark screams]
380
00:22:13,533 --> 00:22:16,233
[door opens]
381
00:22:16,235 --> 00:22:17,802
And in sports news,
382
00:22:17,804 --> 00:22:20,871
Ohio state plays the Indiana
Hoosiers tomorrow night.
383
00:22:20,873 --> 00:22:22,707
Good luck to our Buckeyes.
384
00:22:22,709 --> 00:22:25,612
I'm Holly Marciano,
Channel Six News.
385
00:22:26,546 --> 00:22:27,647
Hail Raatma.
386
00:22:29,248 --> 00:22:32,585
[emergency tone blares]
387
00:22:39,726 --> 00:22:41,692
[Petro] These super
labs can be booby-trapped,
388
00:22:41,694 --> 00:22:43,728
proceed with caution.
389
00:22:43,730 --> 00:22:47,031
[Nash] Could be no
one left alive in here.
390
00:22:47,033 --> 00:22:49,536
[Slater] You feeling
in over your head, Nash?
391
00:22:50,770 --> 00:22:52,839
[Nash] Mind your own
fucking head, Slater.
392
00:22:59,345 --> 00:23:02,248
[eerie organ music]
393
00:23:08,888 --> 00:23:11,155
[Spivy] I've got people,
there's people in here.
394
00:23:11,157 --> 00:23:13,724
[Slater] Blue Team,
we've got more DBs.
395
00:23:13,726 --> 00:23:15,394
Room full of bodies.
396
00:23:25,738 --> 00:23:27,404
[Spivy] Fuck me, I'm
calling for backup.
397
00:23:27,406 --> 00:23:30,441
No, not yet, let's
find the others.
398
00:23:30,443 --> 00:23:32,810
Hey Slater, what's your 10-20?
399
00:23:32,812 --> 00:23:34,078
[Slater] Fuck if I know.
400
00:23:34,080 --> 00:23:36,380
Oursler and I got
fucking separated.
401
00:23:36,382 --> 00:23:41,285
Could be these bitches are
barricaded or got tipped off.
402
00:23:41,287 --> 00:23:42,855
Stay where you are.
403
00:23:44,557 --> 00:23:47,293
You know, if this thing
ever makes the news,
404
00:23:48,528 --> 00:23:50,029
and they ask for an interview,
405
00:23:51,831 --> 00:23:53,633
I can do it, I
got a face for TV.
406
00:23:58,404 --> 00:24:01,140
[static crackles]
407
00:24:05,578 --> 00:24:08,748
[somber choral music]
408
00:24:16,856 --> 00:24:18,288
[Hailey] So with
these memorial videos,
409
00:24:18,290 --> 00:24:21,158
isn't it usually just
like home movies?
410
00:24:21,160 --> 00:24:23,794
We record our services
from time to time.
411
00:24:23,796 --> 00:24:28,801
You haven't yet met the family
of the deceased, have you?
412
00:24:29,969 --> 00:24:32,002
They are, well,
the main point is
413
00:24:32,004 --> 00:24:34,539
we never question the
request of the client.
414
00:24:34,541 --> 00:24:36,874
Grief is a personal matter.
415
00:24:36,876 --> 00:24:39,109
If the bereaved family
wants to include footage
416
00:24:39,111 --> 00:24:42,381
of the wake in their memorial
video, we are happy to oblige.
417
00:24:43,516 --> 00:24:45,015
I assume they're
paying extra for this.
418
00:24:45,017 --> 00:24:47,217
That also, yes.
419
00:24:47,219 --> 00:24:48,220
Hand me the battery.
420
00:24:51,323 --> 00:24:53,423
I've got it to program
for the cameras as well,
421
00:24:53,425 --> 00:24:55,325
so make sure you
keep this in CD mode,
422
00:24:55,327 --> 00:24:56,561
otherwise you'll eject a tape
423
00:24:56,563 --> 00:24:58,295
in the middle of
someone's eulogy.
424
00:24:58,297 --> 00:25:00,598
- Ready to go?
- Yeah, I parked out front.
425
00:25:00,600 --> 00:25:02,633
The wake's going to begin
at nine, so I would suggest
426
00:25:02,635 --> 00:25:03,801
- you open the doors...
- Yeah, I already know.
427
00:25:03,803 --> 00:25:05,402
- Why's the casket crooked?
- Hm?
428
00:25:05,404 --> 00:25:08,405
I didn't place it like that.
429
00:25:08,407 --> 00:25:10,307
You know I didn't go near it.
430
00:25:10,309 --> 00:25:11,676
Maybe I bumped it.
431
00:25:11,678 --> 00:25:12,511
Whatever.
432
00:25:17,684 --> 00:25:19,283
Oh, Jesus, that's heavy.
433
00:25:19,285 --> 00:25:20,985
Well he was a big boy.
434
00:25:20,987 --> 00:25:23,420
Parts of him that
were left, anyway.
435
00:25:23,422 --> 00:25:24,622
Ronald, he's joking, right?
436
00:25:24,624 --> 00:25:27,357
The deceased was
in a severe accident.
437
00:25:27,359 --> 00:25:28,693
It is a closed casket wake.
438
00:25:28,695 --> 00:25:30,828
- Yeah, I knew that, but...
- Don't worry.
439
00:25:30,830 --> 00:25:32,229
I was more or less
able to get him back
440
00:25:32,231 --> 00:25:33,798
into his original shape.
441
00:25:33,800 --> 00:25:36,803
Pity about his face and head.
442
00:25:38,204 --> 00:25:39,737
But the family wanted
him to put back together,
443
00:25:39,739 --> 00:25:42,439
and aside from that top part,
I'd say it's pretty good work.
444
00:25:42,441 --> 00:25:43,674
But don't take my word for it,
445
00:25:43,676 --> 00:25:46,143
why don't you have
a look for yourself?
446
00:25:46,145 --> 00:25:47,645
You're gonna do great, Hailey.
447
00:25:47,647 --> 00:25:49,413
I'll be in early tomorrow
morning to relieve you,
448
00:25:49,415 --> 00:25:51,749
so if anything serious
comes up, give me a call.
449
00:25:51,751 --> 00:25:53,620
And if it doesn't,
don't wake me up.
450
00:26:07,033 --> 00:26:10,102
[somber organ music]
451
00:26:31,057 --> 00:26:33,357
[Hailey] Yes, I was just
about to switch out the tapes,
452
00:26:33,359 --> 00:26:36,827
but I feel dumb recording
myself just sitting here.
453
00:26:36,829 --> 00:26:37,697
I'm standing.
454
00:26:39,098 --> 00:26:40,798
[Ronald] Call me if
anything serious came up.
455
00:26:40,800 --> 00:26:42,700
Nothing happening,
it's not serious.
456
00:26:42,702 --> 00:26:45,636
It's a wake, he's
not going anywhere.
457
00:26:45,638 --> 00:26:46,971
Maybe they got
caught in the storm,
458
00:26:46,973 --> 00:26:49,475
or maybe nobody liked the guy.
459
00:26:53,179 --> 00:26:54,244
Okay, okay, sorry.
460
00:26:54,246 --> 00:26:57,316
[somber organ music]
461
00:26:59,518 --> 00:27:02,288
[thunder rumbles]
462
00:27:27,747 --> 00:27:29,479
Hey Sharon, it's me.
463
00:27:29,481 --> 00:27:32,049
I know it's late,
but if you're up,
464
00:27:32,051 --> 00:27:33,953
give me a call it
the funeral home.
465
00:27:35,287 --> 00:27:40,059
No one's here and I'm
working all night,
466
00:27:41,694 --> 00:27:43,462
and I had a quick
question for you.
467
00:27:44,496 --> 00:27:45,331
Bye.
468
00:27:49,401 --> 00:27:52,404
[eerie organ music]
469
00:27:58,444 --> 00:28:01,047
[casket creaks]
470
00:28:10,622 --> 00:28:12,859
[thudding]
471
00:28:17,596 --> 00:28:20,099
[phone rings]
472
00:28:24,370 --> 00:28:25,469
Hello?
473
00:28:25,471 --> 00:28:27,073
I mean, Jensen Funeral Home.
474
00:28:28,307 --> 00:28:30,109
Hey, Sharon, yeah.
475
00:28:31,377 --> 00:28:33,479
Your mom still saves
the newspaper, right?
476
00:28:34,881 --> 00:28:36,380
No, I...
477
00:28:36,382 --> 00:28:38,048
No, that's fine.
478
00:28:38,050 --> 00:28:41,485
Listen, would you mind
checking the obituary page
479
00:28:41,487 --> 00:28:44,957
in the last few issues for
a guy named Andrew Edwards?
480
00:28:46,025 --> 00:28:48,125
This is weird, but I'm supposed
481
00:28:48,127 --> 00:28:50,229
to be hosting his
wake tonight, and I...
482
00:28:51,330 --> 00:28:53,230
Something like that.
483
00:28:53,232 --> 00:28:56,266
Basically, just
in the past week.
484
00:28:56,268 --> 00:28:57,103
Yeah.
485
00:28:58,304 --> 00:29:00,239
Thanks, I appreciate it.
486
00:29:01,507 --> 00:29:02,341
Bye.
487
00:29:05,978 --> 00:29:08,580
[somber music]
488
00:29:15,354 --> 00:29:18,124
[thunder cracks]
489
00:29:30,202 --> 00:29:32,972
[thunder cracks]
490
00:29:34,140 --> 00:29:35,741
Shit, shit.
491
00:29:53,225 --> 00:29:55,828
[rain patters]
492
00:29:56,929 --> 00:29:59,431
[door closes]
493
00:30:56,455 --> 00:30:57,523
It's crooked?
494
00:31:14,373 --> 00:31:16,475
[knocks]
495
00:31:25,484 --> 00:31:27,586
[grunts]
496
00:31:29,055 --> 00:31:30,887
[thudding]
[Holly yelps]
497
00:31:30,889 --> 00:31:33,924
I am fucking telling
you he's alive in there.
498
00:31:33,926 --> 00:31:35,825
He fucking moved, I heard it.
499
00:31:35,827 --> 00:31:39,065
[Ronald] I promise you,
he is very dead, Hailey.
500
00:31:40,232 --> 00:31:43,400
If you can't handle one
under-attended wake...
501
00:31:43,402 --> 00:31:44,503
Hang on, here's Tim.
502
00:31:48,240 --> 00:31:52,609
[Tim] Hailey, kid, I assure
you that body in that casket
503
00:31:52,611 --> 00:31:54,611
is not capable of moving.
504
00:31:54,613 --> 00:31:56,280
All those stories
about people waking up
505
00:31:56,282 --> 00:31:58,082
are just urban legends.
506
00:31:58,084 --> 00:31:59,549
It's just gas is escaping
507
00:31:59,551 --> 00:32:02,019
or one of the other
hundred chemical processes
508
00:32:02,021 --> 00:32:04,488
that can happen with embalmed
remains in the first 96.
509
00:32:04,490 --> 00:32:06,290
We talked about this.
510
00:32:06,292 --> 00:32:07,659
[Hailey] Gas is escaping.
511
00:32:08,860 --> 00:32:10,194
[Tim] It's just
you there, right?
512
00:32:10,196 --> 00:32:12,596
So go crack the lid
and take a peek.
513
00:32:12,598 --> 00:32:14,898
Seriously, I mean it, Ronnie
and I will stay on the line
514
00:32:14,900 --> 00:32:17,834
and you'll see it's
just a person's remains.
515
00:32:17,836 --> 00:32:19,203
Might look a little gross,
516
00:32:19,205 --> 00:32:21,440
but that's all it is,
and you'll feel better.
517
00:32:23,976 --> 00:32:25,109
Hailey?
518
00:32:25,111 --> 00:32:26,843
No, you're right.
519
00:32:26,845 --> 00:32:29,679
It's just the remains
settling, I know that.
520
00:32:29,681 --> 00:32:30,549
Sorry, Tim.
521
00:32:32,184 --> 00:32:33,817
[Tim] It's okay, kid.
522
00:32:33,819 --> 00:32:36,420
But don't call here again
tonight or Ron will fire you.
523
00:32:36,422 --> 00:32:37,256
Goodnight.
524
00:32:40,659 --> 00:32:43,495
[thunder rumbles]
525
00:33:02,948 --> 00:33:07,219
[knocking]
[gasps]
526
00:33:08,420 --> 00:33:10,254
[door opens]
527
00:33:10,256 --> 00:33:11,921
[man chats]
528
00:33:11,923 --> 00:33:13,823
[Man] This is
Andrew's wake, no?
529
00:33:13,825 --> 00:33:14,958
Yes, yes.
530
00:33:14,960 --> 00:33:17,096
My gosh, I am so
sorry, wait one second.
531
00:33:17,996 --> 00:33:20,499
We had a power outage, so...
532
00:33:23,302 --> 00:33:24,734
[thunder rumbles]
533
00:33:24,736 --> 00:33:29,173
We met with a man
before, an old fellow.
534
00:33:29,175 --> 00:33:30,607
He's not here tonight?
535
00:33:30,609 --> 00:33:33,210
Oh, you must mean
Ronald, he's the manager.
536
00:33:33,212 --> 00:33:35,745
He'll be in tomorrow for
the funeral services itself,
537
00:33:35,747 --> 00:33:38,315
but I was given the
responsibility of the wake.
538
00:33:38,317 --> 00:33:39,718
Doesn't matter.
539
00:33:41,153 --> 00:33:42,886
Of course, I understand
very few could make it up
540
00:33:42,888 --> 00:33:44,088
in this storm.
541
00:33:44,090 --> 00:33:48,292
There's a tornado watch,
something like this.
542
00:33:48,294 --> 00:33:49,495
I listen to the weather.
543
00:33:51,363 --> 00:33:52,562
May I?
544
00:33:52,564 --> 00:33:53,865
My gosh, yes.
545
00:33:56,502 --> 00:33:57,303
Here.
546
00:33:59,071 --> 00:34:00,806
Are you family, or...
547
00:34:04,743 --> 00:34:07,146
[man groans]
548
00:34:08,447 --> 00:34:12,118
[speaking foreign language]
549
00:34:52,056 --> 00:34:53,956
[Man] Thank you very much.
550
00:34:53,958 --> 00:34:55,724
Oh, do you need anything else?
551
00:34:55,726 --> 00:34:58,197
[Man] No, I paid
my respects in full.
552
00:35:05,137 --> 00:35:07,639
[door closes]
553
00:35:14,880 --> 00:35:17,983
[somber organ music]
554
00:35:19,551 --> 00:35:22,053
[phone rings]
555
00:35:24,990 --> 00:35:26,590
Janssen Funeral Home.
556
00:35:26,592 --> 00:35:28,860
[Sharon] Hey, sorry,
I totally passed out.
557
00:35:29,928 --> 00:35:31,428
Don't sweat it, it's cool.
558
00:35:31,430 --> 00:35:33,830
No one showed up to
this wake tonight.
559
00:35:33,832 --> 00:35:35,865
It's been kind of creepy,
560
00:35:35,867 --> 00:35:38,768
so I wanted to know the
deal with the dead guy,
561
00:35:38,770 --> 00:35:43,540
but someone finally visited,
so now it's not as strange.
562
00:35:43,542 --> 00:35:45,875
[Sharon] Really,
someone showed up?
563
00:35:45,877 --> 00:35:46,878
What were they like?
564
00:35:49,080 --> 00:35:50,347
Why?
565
00:35:50,349 --> 00:35:51,548
I went and flipped
through the Tribune
566
00:35:51,550 --> 00:35:53,217
for Andrew Edwards
like you said,
567
00:35:53,219 --> 00:35:55,319
but I didn't need to
look in the obituaries.
568
00:35:55,321 --> 00:35:56,586
He was on the front page.
569
00:35:56,588 --> 00:35:58,322
- [thunder cracks]
- What?
570
00:35:58,324 --> 00:36:00,089
[Sharon] Andrew Edwards
is the name of the guy
571
00:36:00,091 --> 00:36:02,592
who jumped off the roof of
that church down in Haysburg.
572
00:36:02,594 --> 00:36:04,294
You heard about that, right?
573
00:36:04,296 --> 00:36:07,063
He was on the roof for an
hour shouting crazy gibberish,
574
00:36:07,065 --> 00:36:08,532
and then he hit
the concrete steps
575
00:36:08,534 --> 00:36:10,702
right as families were
beginning to show up for...
576
00:36:11,937 --> 00:36:13,972
[Hailey] Hello, Sharon?
577
00:36:20,646 --> 00:36:24,481
[thudding]
[Hailey gasps]
578
00:36:24,483 --> 00:36:27,085
Hello?
[clattering]
579
00:36:30,756 --> 00:36:32,991
[thudding]
580
00:36:35,427 --> 00:36:39,429
[banging]
[Hailey yelps]
581
00:36:39,431 --> 00:36:42,000
[casket thuds]
582
00:36:46,004 --> 00:36:46,838
What?
583
00:36:50,041 --> 00:36:52,811
[thunder cracks]
584
00:37:02,421 --> 00:37:04,621
[tornado siren wails]
585
00:37:04,623 --> 00:37:05,657
Mr. Edwards?
586
00:37:16,835 --> 00:37:20,737
Mr. Edwards, you've been
in an accident, okay?
587
00:37:20,739 --> 00:37:22,839
And there was...
588
00:37:22,841 --> 00:37:25,875
There's some kind of a
mistake at the morgue...
589
00:37:25,877 --> 00:37:30,882
[Andrew snarls]
[Hailey screams]
590
00:37:49,535 --> 00:37:51,301
He can't see me.
591
00:37:51,303 --> 00:37:54,072
[Andrew gurgles]
592
00:38:14,860 --> 00:38:16,326
[Hailey screams]
593
00:38:16,328 --> 00:38:18,997
[Andrew growls]
594
00:38:30,542 --> 00:38:33,311
[thunder cracks]
595
00:38:59,905 --> 00:39:02,872
[camera beeps]
596
00:39:02,874 --> 00:39:05,544
[Andrew growls]
597
00:39:07,278 --> 00:39:10,449
[tornado sirens wail]
598
00:39:12,017 --> 00:39:14,285
[rumbling]
599
00:39:17,188 --> 00:39:19,389
[Andrew shrieks]
600
00:39:19,391 --> 00:39:22,127
[Hailey screams]
601
00:39:29,701 --> 00:39:32,370
[wind whistles]
602
00:40:16,414 --> 00:40:19,483
[Nash] Petro, we're on
the move, where are you?
603
00:40:19,485 --> 00:40:21,518
[static crackles]
604
00:40:21,520 --> 00:40:23,254
[Spivy] We're
fucking lost in here.
605
00:40:24,490 --> 00:40:26,525
Oh god, there's
that smell again.
606
00:40:27,459 --> 00:40:28,860
It's worse than dead bodies.
607
00:40:30,028 --> 00:40:31,663
This is not the
same staircase.
608
00:40:33,465 --> 00:40:34,898
[foreboding music]
609
00:40:34,900 --> 00:40:38,904
Watch your step, there's
something on the floor.
610
00:40:43,675 --> 00:40:46,311
[static buzzes]
611
00:40:49,715 --> 00:40:51,683
What the fuck is that?
612
00:40:52,818 --> 00:40:55,151
Petro, where the fuck are you?
613
00:40:55,153 --> 00:40:58,622
We've got another 419,
definitely not self-inflicted.
614
00:40:58,624 --> 00:41:01,390
We don't need more tech,
we need a gravedigger!
615
00:41:01,392 --> 00:41:02,992
[Nash] We're gonna need more
than just one gravedigger.
616
00:41:02,994 --> 00:41:05,330
This is gonna get nastier.
617
00:41:06,464 --> 00:41:07,298
[Spivy] Petro!
618
00:41:09,234 --> 00:41:10,600
Oursler!
619
00:41:10,602 --> 00:41:12,569
Fucking radio isn't working.
620
00:41:12,571 --> 00:41:13,404
[Spivy] Petro, Oursler!
621
00:41:14,873 --> 00:41:17,607
[Slater] All officers
check in right fucking now!
622
00:41:17,609 --> 00:41:20,810
With radio interference,
this channel is not stable.
623
00:41:20,812 --> 00:41:22,748
We have to find
an exit right now.
624
00:41:23,682 --> 00:41:26,215
[jingle chimes]
625
00:41:26,217 --> 00:41:28,585
[Woman] All are welcome.
626
00:41:28,587 --> 00:41:30,920
All are watching.
627
00:41:30,922 --> 00:41:32,822
Finally, followers,
628
00:41:32,824 --> 00:41:35,925
tonight is the night
you've been waiting for.
629
00:41:35,927 --> 00:41:38,394
Track my signal.
630
00:41:38,396 --> 00:41:40,664
The signal is the stimulant.
631
00:41:40,666 --> 00:41:42,632
The signal is the sedative.
632
00:41:42,634 --> 00:41:45,070
The signal is salvation.
633
00:41:46,404 --> 00:41:48,607
Forever starts right now.
634
00:41:59,951 --> 00:42:02,952
[electricity buzzes]
635
00:42:02,954 --> 00:42:05,691
[shouts in pain]
636
00:42:15,567 --> 00:42:18,403
[doctor chuckles]
637
00:42:21,907 --> 00:42:25,577
[speaking foreign language]
638
00:42:45,530 --> 00:42:48,431
[static hisses]
639
00:42:48,433 --> 00:42:51,601
[machine beeps]
640
00:42:51,603 --> 00:42:55,240
[speaking foreign language]
641
00:43:49,895 --> 00:43:52,230
[saw whirs]
642
00:44:41,112 --> 00:44:44,783
[speaking foreign language]
643
00:44:51,222 --> 00:44:53,658
[man grunts]
644
00:45:04,302 --> 00:45:06,805
[man screams]
645
00:45:14,679 --> 00:45:17,682
[muffled breathing]
646
00:45:21,119 --> 00:45:23,789
[static hisses]
647
00:45:24,990 --> 00:45:28,892
[heart thumps]
[machine beeps]
648
00:45:28,894 --> 00:45:32,295
[machinery warbles]
649
00:45:32,297 --> 00:45:35,967
[speaking foreign language]
650
00:45:54,152 --> 00:45:56,254
[laughs]
651
00:46:07,598 --> 00:46:09,667
[laughs]
652
00:46:20,711 --> 00:46:23,381
[static buzzes]
653
00:46:34,225 --> 00:46:36,294
[laughs]
654
00:47:53,304 --> 00:47:55,406
[laughs]
655
00:48:00,645 --> 00:48:04,282
[sings in foreign language]
656
00:48:10,555 --> 00:48:13,558
[breathing heavily]
657
00:48:23,935 --> 00:48:27,605
[speaking foreign language]
658
00:48:34,445 --> 00:48:37,448
[machinery warbles]
659
00:48:41,486 --> 00:48:43,821
[saw whirs]
660
00:49:16,387 --> 00:49:19,922
[static crackles]
[machinery whirs]
661
00:49:19,924 --> 00:49:23,594
[speaking foreign language]
662
00:49:41,846 --> 00:49:44,582
[torch crackles]
663
00:50:01,066 --> 00:50:04,735
[speaking foreign language]
664
00:50:22,753 --> 00:50:25,090
[men shout]
665
00:50:39,870 --> 00:50:42,840
[machinery warbles]
666
00:51:02,827 --> 00:51:05,496
[static buzzes]
667
00:51:16,541 --> 00:51:20,176
[speaking foreign language]
668
00:51:20,178 --> 00:51:23,078
[drill whirs]
669
00:51:23,080 --> 00:51:25,350
[grunting]
670
00:51:26,751 --> 00:51:29,420
[S.A. whimpers]
671
00:51:50,375 --> 00:51:51,974
[static crackles]
672
00:51:51,976 --> 00:51:55,511
[speaking foreign language]
673
00:51:55,513 --> 00:51:57,748
[pounding]
674
00:52:18,203 --> 00:52:21,872
[speaking foreign language]
675
00:53:10,120 --> 00:53:11,053
[guns cock]
676
00:53:11,055 --> 00:53:13,391
[guns fire]
677
00:54:01,472 --> 00:54:05,142
[speaking foreign language]
678
00:54:13,183 --> 00:54:15,586
[Jono yelps]
679
00:54:19,890 --> 00:54:23,561
[speaking foreign language]
680
00:54:24,795 --> 00:54:27,131
[Jono gags]
681
00:55:14,545 --> 00:55:16,947
[Jono yelps]
682
00:55:24,188 --> 00:55:27,858
[speaking foreign language]
683
00:55:34,732 --> 00:55:37,735
[machinery warbles]
684
00:56:03,628 --> 00:56:04,760
[S.A. wails]
685
00:56:04,762 --> 00:56:08,433
[speaking foreign language]
686
00:56:25,916 --> 00:56:28,352
[S.A. wails]
687
00:56:58,816 --> 00:57:01,318
[alarm buzzes]
688
00:57:07,592 --> 00:57:09,927
[gun fires]
689
00:57:13,731 --> 00:57:16,400
[machines beep]
690
00:57:20,270 --> 00:57:23,107
[explosion booms]
691
00:57:34,218 --> 00:57:37,888
[speaking foreign language]
692
00:57:50,034 --> 00:57:52,970
[soldiers whimper]
693
00:58:01,579 --> 00:58:05,249
[speaking foreign language]
694
00:58:33,744 --> 00:58:37,347
[doctor laughs maniacally]
695
00:58:52,797 --> 00:58:55,465
[Jono whimpers]
696
00:59:06,243 --> 00:59:09,444
[creature growls]
[man screams]
697
00:59:09,446 --> 00:59:11,949
[tense music]
698
00:59:23,427 --> 00:59:24,693
[Jono yelps]
699
00:59:24,695 --> 00:59:29,600
[guns fire]
[speaking foreign language]
700
00:59:33,237 --> 00:59:35,673
[Jono cries]
701
00:59:50,821 --> 00:59:53,221
[creature growls]
702
00:59:53,223 --> 00:59:54,890
[gun fires]
703
00:59:54,892 --> 00:59:58,562
[speaking foreign language]
704
01:00:15,312 --> 01:00:18,048
[soldier shouts]
705
01:00:28,092 --> 01:00:33,097
[grenade explodes]
[static buzzes]
706
01:00:38,102 --> 01:00:40,504
[S.A. gasps]
707
01:00:58,255 --> 01:01:01,091
[foreboding music]
708
01:01:08,532 --> 01:01:13,537
[creature roars]
[man yelps]
709
01:01:28,485 --> 01:01:31,321
[creature growls]
710
01:01:41,065 --> 01:01:43,333
[thudding]
711
01:01:44,601 --> 01:01:49,004
[men shout]
[guns fire]
712
01:01:49,006 --> 01:01:51,475
[S.A. shouts]
713
01:01:53,377 --> 01:01:58,348
[slicing]
[man shouts in pain]
714
01:02:01,385 --> 01:02:04,488
[thudding footsteps]
715
01:02:55,139 --> 01:02:58,175
[S.A. moans in fear]
716
01:03:29,874 --> 01:03:32,776
[speakers crackle]
717
01:03:41,018 --> 01:03:43,285
[screams]
718
01:03:43,287 --> 01:03:44,521
[Girl] Hello.
719
01:03:49,994 --> 01:03:50,827
Hello.
720
01:03:52,196 --> 01:03:55,866
[speaking foreign language]
721
01:04:23,460 --> 01:04:24,294
Hey!
722
01:04:25,162 --> 01:04:30,167
Hello.
[S.A. whimpers]
723
01:04:32,669 --> 01:04:35,003
[heart thumps]
724
01:04:35,005 --> 01:04:37,639
[machine beeps]
725
01:04:37,641 --> 01:04:40,544
[foreboding music]
726
01:04:56,660 --> 01:05:00,297
[speaking foreign language]
727
01:05:28,825 --> 01:05:31,326
[gun cocks]
[speaking foreign language]
728
01:05:31,328 --> 01:05:33,663
[gun fires]
729
01:05:34,864 --> 01:05:37,367
[tense music]
730
01:05:53,984 --> 01:05:56,320
[gun whirs]
731
01:05:58,989 --> 01:06:01,923
[speaking foreign language]
732
01:06:01,925 --> 01:06:06,763
[gun fires]
[man screams]
733
01:06:07,764 --> 01:06:10,767
[suspenseful music]
734
01:06:13,570 --> 01:06:15,837
[man shouts]
735
01:06:15,839 --> 01:06:20,744
[gun fires]
[S.A. screams]
736
01:06:31,388 --> 01:06:36,160
[man shouts]
[gun fires]
737
01:06:41,865 --> 01:06:44,268
[man shouts]
738
01:06:46,303 --> 01:06:49,271
[speaking foreign language]
739
01:06:49,273 --> 01:06:52,109
[static crackles]
740
01:07:00,784 --> 01:07:03,120
[gun whirs]
741
01:07:06,823 --> 01:07:09,726
[grenade explodes]
742
01:07:13,263 --> 01:07:16,600
[S.A. breathes heavily]
743
01:07:29,279 --> 01:07:31,446
[footsteps approach]
744
01:07:31,448 --> 01:07:34,916
[S.A. gasps]
[gun clicks]
745
01:07:34,918 --> 01:07:37,419
[speaking foreign language]
746
01:07:37,421 --> 01:07:39,856
[man shouts]
747
01:07:59,743 --> 01:08:02,444
[Jono whimpers]
748
01:08:02,446 --> 01:08:03,878
[speaking foreign language]
749
01:08:03,880 --> 01:08:08,718
[Jono coughs]
[gun whirs]
750
01:08:40,550 --> 01:08:42,183
[Commander shouts
in foreign language]
751
01:08:42,185 --> 01:08:44,552
[gun fires]
752
01:08:44,554 --> 01:08:46,956
[Jono yelps]
753
01:09:01,737 --> 01:09:04,174
[gun clicks]
754
01:09:08,278 --> 01:09:11,113
[screams in rage]
755
01:09:16,353 --> 01:09:18,455
[growls]
756
01:09:25,295 --> 01:09:28,298
[laughs maniacally]
757
01:09:33,937 --> 01:09:36,273
[gun fires]
758
01:09:50,053 --> 01:09:53,723
[speaking foreign language]
759
01:10:01,231 --> 01:10:03,967
[footsteps thud]
760
01:10:08,672 --> 01:10:10,905
[machinery whirs]
[S.A. gasps]
761
01:10:10,907 --> 01:10:12,407
[Jono whimpers]
762
01:10:12,409 --> 01:10:15,245
[creature growls]
763
01:10:18,982 --> 01:10:21,585
[Jono screams]
764
01:10:25,021 --> 01:10:27,957
[creature shrieks]
765
01:10:59,389 --> 01:11:02,125
[static crackles]
766
01:11:06,663 --> 01:11:09,165
[birds chirp]
767
01:11:27,817 --> 01:11:31,853
[Gary] I, I thought you
promised no one would get hurt.
768
01:11:31,855 --> 01:11:32,755
Oh, Gary.
769
01:11:36,092 --> 01:11:37,960
Someone always gets hurt.
770
01:11:40,496 --> 01:11:42,964
[Slater] What the fuck
is going on in there?
771
01:11:42,966 --> 01:11:44,766
If you cannot clear
the fucking place,
772
01:11:44,768 --> 01:11:47,569
then get the fuck
out of there now!
773
01:11:47,571 --> 01:11:49,873
Forever starts right now.
774
01:11:52,842 --> 01:11:54,476
[static buzzes]
775
01:11:54,478 --> 01:11:56,778
Is Spivy here with you, Nash?
776
01:11:56,780 --> 01:11:58,312
He got separated.
777
01:11:58,314 --> 01:11:59,749
Haven't laid eyes on him.
778
01:12:00,916 --> 01:12:05,319
I want to get the
fuck out of here.
779
01:12:05,321 --> 01:12:07,253
[foreboding music]
780
01:12:07,255 --> 01:12:08,756
Spivy?
781
01:12:08,758 --> 01:12:09,593
Spivy.
782
01:12:11,127 --> 01:12:13,397
Spivy, Oursler!
783
01:12:20,068 --> 01:12:20,904
Spivy?
784
01:12:22,271 --> 01:12:23,106
Spivy!
785
01:12:25,541 --> 01:12:27,710
Fucking hate this place.
786
01:12:28,812 --> 01:12:29,913
Spivy, come in.
787
01:12:31,014 --> 01:12:32,680
Brayberry.
788
01:12:32,682 --> 01:12:33,517
Fisher.
789
01:12:34,684 --> 01:12:36,119
Fucking anybody, come in!
790
01:12:37,654 --> 01:12:40,121
[Petro] Try not to
lose your head, Slater.
791
01:12:40,123 --> 01:12:43,393
[rhythmic tone blares]
792
01:12:46,730 --> 01:12:51,735
[static buzzes]
[alarms ring]
793
01:12:53,036 --> 01:12:55,837
[chatting]
794
01:12:55,839 --> 01:12:56,806
Attention!
795
01:13:12,288 --> 01:13:14,523
[men chat]
796
01:13:38,047 --> 01:13:39,549
[Victim] Oh god!
797
01:13:41,851 --> 01:13:43,620
No, no.
798
01:13:45,154 --> 01:13:45,989
No.
799
01:13:46,990 --> 01:13:49,559
[man whimpers]
800
01:13:57,000 --> 01:13:57,834
No.
801
01:14:03,306 --> 01:14:04,139
No.
802
01:14:05,675 --> 01:14:07,010
God, no, please.
803
01:14:09,779 --> 01:14:11,447
[Bob] I'm rolling.
804
01:14:14,751 --> 01:14:16,551
Okay, ready?
805
01:14:16,553 --> 01:14:17,885
You can go.
806
01:14:17,887 --> 01:14:20,822
Happy shall he be
that taketh and dashest
807
01:14:20,824 --> 01:14:23,092
thy little ones
against the stone.
808
01:14:27,163 --> 01:14:28,762
[whimpers]
809
01:14:28,764 --> 01:14:31,100
[gun fires]
810
01:14:34,771 --> 01:14:35,672
[Bob] Yep, cool.
811
01:14:46,049 --> 01:14:49,684
America is plagued
by a black cancer
812
01:14:49,686 --> 01:14:53,087
that has been allowed to
rot this once great land
813
01:14:53,089 --> 01:14:55,422
from within for far too long.
814
01:14:55,424 --> 01:14:58,860
We, the last decent
men of America,
815
01:14:58,862 --> 01:15:01,596
are the true patriots who
have given blood oaths
816
01:15:01,598 --> 01:15:03,998
to defend our way of life.
817
01:15:04,000 --> 01:15:06,601
We will take back America.
818
01:15:06,603 --> 01:15:09,103
Its rapists will be
put down in the gutter.
819
01:15:09,105 --> 01:15:12,940
We will put boots to them
and squash this mongrel horde
820
01:15:12,942 --> 01:15:14,842
like the rats they are.
[shouting]
821
01:15:14,844 --> 01:15:18,746
We, the First Patriots Movement
Militia, are coming for you.
822
01:15:18,748 --> 01:15:23,150
Our time of mass
cleansing is at hand.
823
01:15:23,152 --> 01:15:25,519
And with this weapon
824
01:15:25,521 --> 01:15:28,322
that Christ himself
in his infinite wisdom
825
01:15:28,324 --> 01:15:31,292
has seen fit to bestow upon us,
826
01:15:31,294 --> 01:15:35,663
we have become likened unto
a righteous fist of justice
827
01:15:35,665 --> 01:15:38,966
that will smite the wickedness
from the face of this earth!
828
01:15:38,968 --> 01:15:40,935
- Yeah!
- The United States
829
01:15:40,937 --> 01:15:43,738
- of Fuckdom will fall!
- Yeah!
830
01:15:43,740 --> 01:15:45,372
By god!
[men cheer]
831
01:15:45,374 --> 01:15:48,441
[guns fire]
832
01:15:48,443 --> 01:15:51,345
Bob, what do I, I
got it on standby.
833
01:15:51,347 --> 01:15:52,479
Now do I just press the button?
834
01:15:52,481 --> 01:15:53,314
[Bob] Press the red button.
835
01:15:53,316 --> 01:15:54,548
Just press it, okay.
836
01:15:54,550 --> 01:15:56,083
I don't wanna press, I
don't wanna fuck it up.
837
01:15:56,085 --> 01:15:59,320
[Bob] Let's go, let's go,
let's go, roll, roll, roll!
838
01:15:59,322 --> 01:16:00,924
Business, business time.
839
01:16:01,891 --> 01:16:03,457
Jesus fuck!
840
01:16:03,459 --> 01:16:05,028
Thanks for the puddle, Steve.
841
01:16:07,664 --> 01:16:10,732
Do you copy, we got a
dash on this building.
842
01:16:10,734 --> 01:16:14,301
Looks like a security
entrance to the east side.
843
01:16:14,303 --> 01:16:17,404
Employee parking lot,
and it's not open today,
844
01:16:17,406 --> 01:16:19,173
but guarantee on the
day it's gonna be open.
845
01:16:19,175 --> 01:16:21,242
[Greg] Copy that.
846
01:16:21,244 --> 01:16:22,976
I'm looking at...
847
01:16:22,978 --> 01:16:24,679
Got one security camera.
848
01:16:24,681 --> 01:16:27,148
Two security
camera, three, four.
849
01:16:27,150 --> 01:16:30,752
We got definitely two X-ray
analyzers in the lobby,
850
01:16:30,754 --> 01:16:32,485
and maybe a retinal scan.
851
01:16:32,487 --> 01:16:36,658
I'll try to get some codes,
but if I don't, shit, guys.
852
01:16:36,660 --> 01:16:37,894
That was final.
853
01:16:41,364 --> 01:16:43,164
[groans]
854
01:16:43,166 --> 01:16:44,766
- Good job, good job.
- Good job.
855
01:16:44,768 --> 01:16:45,601
Okay.
856
01:16:47,003 --> 01:16:48,535
We can maybe walk the beast in,
857
01:16:48,537 --> 01:16:52,506
but I don't think they're open
until well after sun's out.
858
01:16:52,508 --> 01:16:54,307
[Bob] Does the front of the
building even get sunlight?
859
01:16:54,309 --> 01:16:55,743
If we miss our
weather window now,
860
01:16:55,745 --> 01:16:57,712
we're not gonna get sunlight
for a few months, Bob.
861
01:16:57,714 --> 01:16:59,046
[Bob] No, no, no,
no, we have to go now.
862
01:16:59,048 --> 01:17:00,247
[Jimmy] Maybe a bit drastic.
863
01:17:00,249 --> 01:17:02,548
We have to go in
there and hit them up
864
01:17:02,550 --> 01:17:03,851
when the building's
full up, okay?
865
01:17:03,853 --> 01:17:05,119
[Man] Hell yeah.
866
01:17:05,121 --> 01:17:06,087
They got a daycare.
867
01:17:06,089 --> 01:17:07,056
They got a daycare.
868
01:17:10,727 --> 01:17:13,096
Okay, um, pull out.
869
01:17:14,630 --> 01:17:16,430
Oh shit, front door it is.
870
01:17:16,432 --> 01:17:19,667
You know, at least the street
runs past there, right?
871
01:17:19,669 --> 01:17:21,769
[Bob] Oh, hang on a moment
here, Commandant, the...
872
01:17:21,771 --> 01:17:22,970
[Greg] Via loading dock.
873
01:17:22,972 --> 01:17:24,771
Oh, it's the
maintenance entrance,
874
01:17:24,773 --> 01:17:26,273
my cousin can get
us the passcode.
875
01:17:26,275 --> 01:17:29,744
Oh, nice, and the sun is
there most of the day, too.
876
01:17:29,746 --> 01:17:31,981
[chuckles]
877
01:17:33,349 --> 01:17:36,717
Well, gentlemen, this
is where we roll in
878
01:17:36,719 --> 01:17:38,387
and we detonate the abomination.
879
01:17:42,859 --> 01:17:45,361
[alarm rings]
880
01:17:53,236 --> 01:17:56,237
[gun cocks]
881
01:17:56,239 --> 01:17:58,842
[man whimpers]
882
01:18:01,077 --> 01:18:03,412
[gun fires]
883
01:18:05,882 --> 01:18:06,883
Good shot.
884
01:18:10,219 --> 01:18:12,319
[Man] Tower one
to eagle's nest.
885
01:18:12,321 --> 01:18:15,122
[Greg] Go for eagle's nest.
886
01:18:15,124 --> 01:18:16,323
Package has landed.
887
01:18:16,325 --> 01:18:17,827
[Greg] Copy that, tower one.
888
01:18:27,636 --> 01:18:29,237
Hope you weren't waiting long.
889
01:18:30,974 --> 01:18:33,009
Work as much, but
there's plenty of it.
890
01:18:36,279 --> 01:18:37,112
Greg.
891
01:18:39,582 --> 01:18:43,384
Gotta say, you boys
don't fool around.
892
01:18:43,386 --> 01:18:46,087
I'm very impressed
with the security here.
893
01:18:46,089 --> 01:18:47,521
Dam right, we're tight as
a fucking drum, all right?
894
01:18:47,523 --> 01:18:50,357
Shut the fuck up, Jimmy,
you're out of order.
895
01:18:50,359 --> 01:18:51,761
My bad, sorry, Commandant.
896
01:18:53,196 --> 01:18:55,298
Well trained soldiers
you got there, Greg.
897
01:18:57,333 --> 01:18:59,903
It's Air Commandant
when we're in uniform.
898
01:19:01,270 --> 01:19:02,939
Copy that, Air Commandant.
899
01:19:05,541 --> 01:19:08,244
Now your unit may be a
well-regulated militia.
900
01:19:09,312 --> 01:19:11,878
[men laugh]
901
01:19:11,880 --> 01:19:14,483
But you ain't nowhere
near well armed enough
902
01:19:17,020 --> 01:19:19,453
for the very necessary fight
you've got coming your way.
903
01:19:19,455 --> 01:19:22,289
My god, this is making
my fucking dick hard.
904
01:19:22,291 --> 01:19:24,557
[Bob] This is making
all our dicks hard.
905
01:19:24,559 --> 01:19:26,260
[Jimmy] Yeah, Bob, I
can see it from here.
906
01:19:26,262 --> 01:19:27,694
This will be more than enough
907
01:19:27,696 --> 01:19:29,931
to hold off whatever authorities
come at you after the op.
908
01:19:29,933 --> 01:19:31,164
Now if those Waco numbnuts
909
01:19:31,166 --> 01:19:33,000
would have had half
this hardware on hand,
910
01:19:33,002 --> 01:19:35,101
ATF would still be out
there getting chewed up.
911
01:19:35,103 --> 01:19:36,403
Bet you these were
just drinking up
912
01:19:36,405 --> 01:19:38,105
- that fucking Iraqi blood, huh?
- Oh fuck yeah!
913
01:19:38,107 --> 01:19:39,673
Fucking Desert Storm!
914
01:19:39,675 --> 01:19:41,275
Oy, desert buttfuck, Talon!
915
01:19:41,277 --> 01:19:42,476
No one at the police station
916
01:19:42,478 --> 01:19:44,711
saw you taking
any of this stuff?
917
01:19:44,713 --> 01:19:45,980
Nope.
918
01:19:45,982 --> 01:19:47,481
How's that?
919
01:19:47,483 --> 01:19:49,018
We got friends everywhere.
920
01:19:50,318 --> 01:19:51,685
You know it.
921
01:19:51,687 --> 01:19:53,619
Especially with a grease
stain like Clinton
922
01:19:53,621 --> 01:19:55,689
in the White House.
[man laughs]
923
01:19:55,691 --> 01:19:58,392
Lots of cops are
ready for you patriots
924
01:19:58,394 --> 01:20:01,330
to take the feds down, hard.
925
01:20:05,401 --> 01:20:08,101
[Bob] Could you say
something, Air Commandant,
926
01:20:08,103 --> 01:20:10,503
about how momentous this
moment is for the cause?
927
01:20:10,505 --> 01:20:11,773
With the weapons and all.
928
01:20:14,010 --> 01:20:14,844
Cut.
929
01:20:27,323 --> 01:20:30,093
This is but a earthly arsenal.
930
01:20:40,904 --> 01:20:42,271
Well met, fellow warrior.
931
01:20:43,739 --> 01:20:44,673
This man here...
932
01:20:45,875 --> 01:20:49,243
This man heard Wu Tan's
clarion call to action
933
01:20:49,245 --> 01:20:50,313
and he did his part.
934
01:20:51,514 --> 01:20:54,715
He hath armed us for
conflict sure to come
935
01:20:54,717 --> 01:20:58,351
after the heroic act that
we have all given blood oath
936
01:20:58,353 --> 01:21:00,054
to undertake.
937
01:21:00,056 --> 01:21:04,926
We will topple the Patrick
V. McNamara Federal Building
938
01:21:04,928 --> 01:21:07,728
in the infested cesspit
of Detroit, Michigan.
939
01:21:07,730 --> 01:21:09,232
- Fuck yeah.
- Fucking right.
940
01:21:10,666 --> 01:21:12,868
[Man] And you're
certain the weapon works?
941
01:21:13,969 --> 01:21:14,803
The creature?
942
01:21:15,771 --> 01:21:16,605
Of course.
943
01:21:18,174 --> 01:21:19,407
[Man] So you tested it?
944
01:21:22,210 --> 01:21:24,713
[alarm rings]
945
01:21:28,317 --> 01:21:32,153
Someone turn off
that fucking bell!
946
01:21:32,155 --> 01:21:33,722
- There.
- Please, no.
947
01:21:34,790 --> 01:21:35,624
Please.
948
01:21:38,494 --> 01:21:39,327
Please.
949
01:21:40,696 --> 01:21:41,530
Please.
950
01:21:43,332 --> 01:21:45,668
[gun fires]
951
01:21:50,273 --> 01:21:51,107
Jimmy.
952
01:21:57,713 --> 01:21:59,080
[Jimmy] Bucket.
953
01:21:59,082 --> 01:22:01,983
[Man] Come on, take that bit.
954
01:22:01,985 --> 01:22:03,417
[Greg] Don't get any on you,
955
01:22:03,419 --> 01:22:03,987
you don't know what that
shit's gonna do to your scent.
956
01:22:06,522 --> 01:22:07,456
Yeah, drain him.
957
01:22:08,591 --> 01:22:09,692
[Jimmy] Come on, bitch.
958
01:22:10,659 --> 01:22:12,061
Yeah, here we go.
959
01:22:13,362 --> 01:22:15,429
That's probably good enough.
960
01:22:15,431 --> 01:22:17,198
- [coyotes howl]
- Pretty cool eyes.
961
01:22:17,200 --> 01:22:18,599
This one looks pretty cool.
962
01:22:18,601 --> 01:22:19,666
[Bob] Kinda evil looking.
963
01:22:19,668 --> 01:22:21,135
Oh shit, those coyotes?
964
01:22:21,137 --> 01:22:22,636
[Bob] Yeah.
965
01:22:22,638 --> 01:22:24,905
Okay, let's do this.
966
01:22:24,907 --> 01:22:25,741
Good girl.
967
01:22:27,876 --> 01:22:29,143
Good girl.
968
01:22:29,145 --> 01:22:31,712
Okay, Phoebe, this
is the good stuff.
969
01:22:31,714 --> 01:22:35,016
This is to redeem the soul
of the goddamn US of A.
970
01:22:35,018 --> 01:22:36,383
- Oh yeah.
- You understand me?
971
01:22:36,385 --> 01:22:38,519
Okay, get this for posterity,
can you focus this?
972
01:22:38,521 --> 01:22:40,087
- Yeah, yeah.
- Okay, let's get that.
973
01:22:40,089 --> 01:22:41,722
- Got it?
- Let's do this, yeah.
974
01:22:41,724 --> 01:22:44,860
Creature blood going
in, three, two, one.
975
01:22:49,832 --> 01:22:51,632
[Bob] Say something,
Air Commandant,
976
01:22:51,634 --> 01:22:53,636
on what we're doing here.
977
01:22:55,038 --> 01:22:58,372
Well, uh, I got
to thinking, Bob,
978
01:22:58,374 --> 01:22:59,940
that it would probably
be a good idea
979
01:22:59,942 --> 01:23:03,677
to test the ultimate weapon
before we're fully committed
980
01:23:03,679 --> 01:23:05,878
and running the mission.
981
01:23:05,880 --> 01:23:07,282
[Bob] Smart, really smart.
982
01:23:09,618 --> 01:23:11,154
[Man] What's taking him so...
983
01:23:12,388 --> 01:23:13,587
Oh shit.
984
01:23:13,589 --> 01:23:15,556
Shit, here we go, here
we go, here we go.
985
01:23:15,558 --> 01:23:17,724
Run, boy, the sun is coming up!
986
01:23:17,726 --> 01:23:18,861
Everyone down, down!
987
01:23:35,077 --> 01:23:37,813
What in the actual fuck?
988
01:23:38,746 --> 01:23:40,314
- Jimmy!
- What?
989
01:23:40,316 --> 01:23:43,350
It's probably blocked
by the tree or something!
990
01:23:43,352 --> 01:23:45,319
Get in there, don't
be such a fucking...
991
01:23:45,321 --> 01:23:48,157
[explosion booms]
992
01:23:50,393 --> 01:23:52,393
[coughs]
993
01:23:52,395 --> 01:23:54,860
[Man] Fucking Christ.
994
01:23:54,862 --> 01:23:57,766
[coughs violently]
995
01:24:00,469 --> 01:24:02,836
[Jimmy] First martyrs
of the cause, baby!
996
01:24:02,838 --> 01:24:04,371
- It happened, it worked!
- It's gone!
997
01:24:04,373 --> 01:24:05,672
- What'd you say?
- It's gone!
998
01:24:05,674 --> 01:24:07,441
- What?
- Phoebe!
999
01:24:07,443 --> 01:24:09,077
- It's gone!
- It works!
1000
01:24:10,079 --> 01:24:14,517
[laughs]
[men cheer]
1001
01:24:15,818 --> 01:24:17,684
[Man] Fuck you!
1002
01:24:17,686 --> 01:24:18,521
Yeah!
1003
01:24:20,323 --> 01:24:21,588
[Jimmy] This fucking smoke!
1004
01:24:21,590 --> 01:24:24,093
[alarm rings]
1005
01:24:27,463 --> 01:24:29,798
[gun fires]
1006
01:24:33,502 --> 01:24:36,570
All right, I give
the go-ahead, and...
1007
01:24:36,572 --> 01:24:38,874
And fucking boom!
1008
01:24:46,081 --> 01:24:46,915
Um...
1009
01:24:48,916 --> 01:24:50,784
Fuck, Chuck, one second.
1010
01:24:50,786 --> 01:24:53,187
- Fuck.
- Sorry, sorry.
1011
01:24:53,189 --> 01:24:54,621
They have to all go
down at the same time,
1012
01:24:54,623 --> 01:24:56,056
- otherwise these fucking...
- Sensor's just not
1013
01:24:56,058 --> 01:24:57,858
fucking going, Greg, I
don't know what's going on.
1014
01:24:57,860 --> 01:25:00,661
[Greg] Well then you go and
you get the part tomorrow.
1015
01:25:00,663 --> 01:25:02,831
Guess what, we're going
the day after now.
1016
01:25:05,067 --> 01:25:05,999
[Jimmy] Fuck!
1017
01:25:06,001 --> 01:25:07,668
Nothing can be left to chance,
1018
01:25:07,670 --> 01:25:10,173
we are stepping onto
the world stage here.
1019
01:25:11,639 --> 01:25:14,643
God in his infinite wisdom has
given us a boon for the ages.
1020
01:25:15,978 --> 01:25:20,483
A metaphysical super
weapon, living destruction.
1021
01:25:23,719 --> 01:25:26,955
I will not let
Christ the King down.
1022
01:25:30,326 --> 01:25:33,960
We must do his good
work with honor!
1023
01:25:33,962 --> 01:25:34,797
Yes, sir.
1024
01:25:39,902 --> 01:25:42,303
Well it looks like
it's one more day
1025
01:25:42,305 --> 01:25:46,575
until the fall of the
unholy American Empire.
1026
01:25:50,145 --> 01:25:51,847
But tonight,
1027
01:25:53,782 --> 01:25:56,318
tonight we will send off proper.
1028
01:25:57,753 --> 01:26:02,155
We will cleanse ourselves
before the retribution.
1029
01:26:02,157 --> 01:26:06,228
We will get cork
high and bottle deep!
1030
01:26:09,865 --> 01:26:11,932
We're gonna get fucking wasted.
1031
01:26:11,934 --> 01:26:13,166
Yeah!
[men cheer]
1032
01:26:13,168 --> 01:26:15,269
All right, yeah!
1033
01:26:15,271 --> 01:26:18,572
- Fucking...
- Commandant's private stash!
1034
01:26:18,574 --> 01:26:19,940
Oh, get it!
[men whooping]
1035
01:26:19,942 --> 01:26:22,175
[heavy rock music]
1036
01:26:22,177 --> 01:26:24,680
[men chatter]
1037
01:26:27,583 --> 01:26:28,882
[Bob] You gonna go piss?
1038
01:26:28,884 --> 01:26:30,182
- A piss?
- You taking a piss?
1039
01:26:30,184 --> 01:26:31,985
Are you gonna come
watch me take a piss?
1040
01:26:31,987 --> 01:26:33,387
[Bob] Yeah, you
want me to film it,
1041
01:26:33,389 --> 01:26:34,955
- you fucking perv?
- Yeah, fucking go ahead.
1042
01:26:34,957 --> 01:26:36,990
Hey, we're going to
the pissing hole!
1043
01:26:36,992 --> 01:26:40,294
- No, never rest, only pee!
- Yeah.
1044
01:26:40,296 --> 01:26:41,129
- Never rest, only pee!
- Only pee.
1045
01:26:45,834 --> 01:26:49,235
- [laughs]
- Holy, ah, I tell you.
1046
01:26:49,237 --> 01:26:50,637
Fucking...
1047
01:26:50,639 --> 01:26:53,173
[groans] Let me tell
you, these were fucking,
1048
01:26:53,175 --> 01:26:55,141
these are $12.
1049
01:26:55,143 --> 01:26:57,610
Oh, Jessie, what the fuck?
1050
01:26:57,612 --> 01:26:59,946
- I'll get, I'll get you.
- Oh shit!
1051
01:26:59,948 --> 01:27:01,982
I know how to use this.
[men shout drunkenly]
1052
01:27:01,984 --> 01:27:04,585
Oy, oy, oy, you're good.
1053
01:27:04,587 --> 01:27:07,387
[men laugh drunkenly]
1054
01:27:07,389 --> 01:27:09,256
- [Jimmy whoops happily]
- Bob, we need you, Bob!
1055
01:27:09,258 --> 01:27:11,557
- You need a drink, Bob.
- Bob's out!
1056
01:27:11,559 --> 01:27:14,094
- You need a drink.
- Bob!
1057
01:27:14,096 --> 01:27:16,797
- [men laugh]
- Give it to him.
1058
01:27:16,799 --> 01:27:19,164
[Jimmy] Your
camera is your mask.
1059
01:27:19,166 --> 01:27:21,234
- Camera is my mask?
- Why don't you have a drink?
1060
01:27:21,236 --> 01:27:22,735
[Bob] You're wearing
a literal mask.
1061
01:27:22,737 --> 01:27:24,204
- You have to have...
- I will have a drink.
1062
01:27:24,206 --> 01:27:26,940
- A drink.
- I've been working hard.
1063
01:27:26,942 --> 01:27:29,175
- Oh, you first. [laughs]
- You know what?
1064
01:27:29,177 --> 01:27:30,012
You're sick.
1065
01:27:42,157 --> 01:27:43,392
[Bob] Ow, ow.
1066
01:27:48,630 --> 01:27:49,632
There he is.
1067
01:27:50,499 --> 01:27:52,335
Fucking fuck.
1068
01:27:53,802 --> 01:27:56,837
[Bob laughs]
1069
01:27:56,839 --> 01:27:58,005
Fucking pussy.
1070
01:28:00,675 --> 01:28:01,477
Steve.
1071
01:28:03,912 --> 01:28:06,415
[Bob giggles]
1072
01:28:11,520 --> 01:28:12,355
Steve.
1073
01:28:14,357 --> 01:28:16,392
Where's the fucking monster?
1074
01:28:23,332 --> 01:28:24,933
Let's fuck with him, man.
1075
01:28:25,901 --> 01:28:27,803
- What?
- Let's fuck with him.
1076
01:28:29,137 --> 01:28:30,771
You don't...
1077
01:28:30,773 --> 01:28:32,305
You don't wanna piss on him?
1078
01:28:32,307 --> 01:28:34,841
The fuck, Bob, what the
fuck is wrong with you, man?
1079
01:28:34,843 --> 01:28:36,677
[Bob] The fuck
is wrong with you?
1080
01:28:36,679 --> 01:28:39,846
Bob, just go back to the
fucking party, man, okay?
1081
01:28:39,848 --> 01:28:43,517
Let me do my thing, you go,
get the fuck out of here.
1082
01:28:43,519 --> 01:28:44,353
The fuck?
1083
01:28:45,821 --> 01:28:50,190
Pussy, I fucking knew you'd
pussy out, you little bitch.
1084
01:28:50,192 --> 01:28:51,894
Fucking Steve.
1085
01:28:54,397 --> 01:28:57,297
Welcome to romance hour.
1086
01:28:57,299 --> 01:28:59,533
[hums drunkenly]
1087
01:28:59,535 --> 01:29:02,002
[both laugh]
1088
01:29:02,004 --> 01:29:03,770
Oh, oh, wow.
1089
01:29:03,772 --> 01:29:05,508
[Bob] Give him a kiss.
1090
01:29:06,775 --> 01:29:08,043
- What?
- Kiss him!
1091
01:29:11,547 --> 01:29:12,579
You fucking dare me?
1092
01:29:12,581 --> 01:29:13,449
Fucking do it!
1093
01:29:15,050 --> 01:29:16,719
Fucking French him!
1094
01:29:19,154 --> 01:29:20,454
[coughs]
1095
01:29:20,456 --> 01:29:23,726
[Bob laughs raucously]
1096
01:29:25,160 --> 01:29:26,793
Oh my god.
1097
01:29:26,795 --> 01:29:28,294
Give me that fucking thing.
1098
01:29:28,296 --> 01:29:30,831
[Bob] No, no, no, no, no.
1099
01:29:30,833 --> 01:29:33,769
- [Bob laughs]
- Bob!
1100
01:29:34,770 --> 01:29:37,237
[Steve coughs]
1101
01:29:37,239 --> 01:29:38,639
Oh god!
1102
01:29:38,641 --> 01:29:40,441
You sick fuck!
1103
01:29:40,443 --> 01:29:42,208
[alarm rings]
1104
01:29:42,210 --> 01:29:45,047
[doors bang open]
1105
01:29:47,014 --> 01:29:47,850
Is that you?
1106
01:29:49,151 --> 01:29:50,751
- What the fuck?
- Go, go, go!
1107
01:29:50,753 --> 01:29:52,018
- Wait, who the fuck...
- Who's that with Bart?
1108
01:29:52,020 --> 01:29:54,189
- I don't know.
- Who's on fucking duty?
1109
01:29:55,458 --> 01:29:57,390
- Who's on duty?
- It's supposed to be me.
1110
01:29:57,392 --> 01:29:58,525
- I'm sorry!
- What the fuck?
1111
01:29:58,527 --> 01:29:59,726
I'm sorry,
Commandant, I'll fix it!
1112
01:29:59,728 --> 01:30:01,263
- Oh, fuck.
- Go!
1113
01:30:02,565 --> 01:30:03,830
- What are you doing?
- I'll fix it!
1114
01:30:03,832 --> 01:30:07,367
Who the fuck is that,
who the fuck is that?
1115
01:30:07,369 --> 01:30:09,869
The fuck is that thing?
1116
01:30:09,871 --> 01:30:10,806
Is that Terry?
1117
01:30:13,709 --> 01:30:15,776
- Is that Terry?
- Terry?
1118
01:30:15,778 --> 01:30:18,211
- Who is that?
- Terry's fucking dead!
1119
01:30:18,213 --> 01:30:19,214
[Bob] Oh my god.
1120
01:30:21,550 --> 01:30:23,818
Fuck, fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck.
1121
01:30:28,924 --> 01:30:29,958
Terry's fucking dead.
1122
01:30:32,960 --> 01:30:35,360
Do not fire until
I give the order!
1123
01:30:35,362 --> 01:30:39,966
[Steve shouts]
[thudding]
1124
01:30:39,968 --> 01:30:42,368
[creature growls]
1125
01:30:42,370 --> 01:30:43,739
Who, who are we missing?
1126
01:30:45,641 --> 01:30:46,940
- Um...
- Who?
1127
01:30:46,942 --> 01:30:48,642
- Fucking Reed.
- Steve.
1128
01:30:48,644 --> 01:30:50,378
Steve was on desk last night.
1129
01:30:51,580 --> 01:30:52,913
Has anyone seen him?
1130
01:30:52,915 --> 01:30:55,414
Steve, is that you, boy?
1131
01:30:55,416 --> 01:30:58,219
[creature growls]
1132
01:31:02,224 --> 01:31:03,857
- [gun fires]
- What the fuck!
1133
01:31:03,859 --> 01:31:05,958
[men shout]
Stop, wait!
1134
01:31:05,960 --> 01:31:07,928
Wait, stop, stop, fucking wait!
1135
01:31:07,930 --> 01:31:09,062
[men shout]
Fucking wait,
1136
01:31:09,064 --> 01:31:10,864
take your hands off the trigger!
1137
01:31:10,866 --> 01:31:13,333
[gun fires]
1138
01:31:13,335 --> 01:31:18,340
Fucking...
[Jimmy wails loudly]
1139
01:31:19,074 --> 01:31:21,510
Judas fucking Priest!
1140
01:31:22,410 --> 01:31:24,110
- Greg?
- Steve!
1141
01:31:24,112 --> 01:31:27,012
Steve, no, stop, stop,
you fucking idiot!
1142
01:31:27,014 --> 01:31:29,349
You're covered in vampire blood!
1143
01:31:29,351 --> 01:31:31,251
Stop moving, no, no, no, no!
1144
01:31:31,253 --> 01:31:34,821
[explosion booms]
1145
01:31:34,823 --> 01:31:36,657
[Bob grunts]
1146
01:31:36,659 --> 01:31:39,094
Steve, Steve, Steve, Steve!
1147
01:31:40,362 --> 01:31:42,896
[Greg coughs]
1148
01:31:42,898 --> 01:31:44,330
Come on, Greg.
1149
01:31:44,332 --> 01:31:46,266
Mother fuck.
1150
01:31:46,268 --> 01:31:48,467
Fuck, fuck this
evil abomination.
1151
01:31:48,469 --> 01:31:49,770
We are gonna go in there
1152
01:31:49,772 --> 01:31:51,672
and we're gonna take
this creature down.
1153
01:31:51,674 --> 01:31:53,273
We don't get in
there before sundown,
1154
01:31:53,275 --> 01:31:54,708
we're not gonna be able
to do nothing noways.
1155
01:31:54,710 --> 01:31:57,778
This fucking thing's
unstoppable at night, come on.
1156
01:31:57,780 --> 01:32:00,282
[Greg] Well then lock
and fucking load then.
1157
01:32:11,594 --> 01:32:12,427
Move in!
1158
01:32:14,228 --> 01:32:15,796
[loud scraping]
1159
01:32:15,798 --> 01:32:17,831
[Tom] Dude, what the fuck
was that, what the fuck?
1160
01:32:17,833 --> 01:32:20,200
[footsteps pound]
1161
01:32:20,202 --> 01:32:21,735
[creature rasps]
1162
01:32:21,737 --> 01:32:23,503
[Tom shouts]
1163
01:32:23,505 --> 01:32:26,108
[Jimmy] Over here, come here.
1164
01:32:30,679 --> 01:32:32,445
[creature growls]
1165
01:32:32,447 --> 01:32:33,614
[Bob] Fuck!
1166
01:32:33,616 --> 01:32:35,481
- Oh shit, fuck.
- What?
1167
01:32:35,483 --> 01:32:36,318
Fuck.
1168
01:32:37,219 --> 01:32:39,321
Fucking thing, holy shit.
1169
01:32:43,225 --> 01:32:44,059
Go.
1170
01:32:45,227 --> 01:32:47,630
Let's go, let's go, let's go.
1171
01:32:57,572 --> 01:33:00,275
[footsteps thud]
1172
01:33:09,684 --> 01:33:12,020
[gun fires]
1173
01:33:20,295 --> 01:33:21,129
Clear!
1174
01:33:23,632 --> 01:33:25,365
[creature roars]
Whoa, whoa!
1175
01:33:25,367 --> 01:33:26,967
Oh fuck!
[Tom screams]
1176
01:33:26,969 --> 01:33:28,333
Oh god!
1177
01:33:28,335 --> 01:33:30,570
Oh my god, Tom!
[gun fires]
1178
01:33:30,572 --> 01:33:33,606
What the fuck!
[men scream in terror]
1179
01:33:33,608 --> 01:33:38,612
Jesus Christ!
1180
01:33:39,347 --> 01:33:41,081
I think we got him.
1181
01:33:41,083 --> 01:33:42,382
Shit.
1182
01:33:42,384 --> 01:33:43,451
Get up there!
1183
01:33:44,753 --> 01:33:47,589
[creature growls]
1184
01:33:50,291 --> 01:33:53,028
[footsteps thud]
1185
01:33:54,396 --> 01:33:56,296
[Bob screams]
[gun fires]
1186
01:33:56,298 --> 01:34:01,236
[creature growls]
[Jimmy wails]
1187
01:34:05,273 --> 01:34:06,306
[gun fires]
1188
01:34:06,308 --> 01:34:08,408
- [Greg shouts in pain]
- Shit!
1189
01:34:08,410 --> 01:34:09,776
- Greg!
- My leg, my leg!
1190
01:34:09,778 --> 01:34:11,845
Fuck!
[gun fires]
1191
01:34:11,847 --> 01:34:14,047
No, no, no!
[Greg wails]
1192
01:34:14,049 --> 01:34:18,418
Shit!
[creature growls]
1193
01:34:18,420 --> 01:34:19,652
[Greg] My leg!
[shouts in pain]
1194
01:34:19,654 --> 01:34:24,392
Okay, okay, okay.
[creature cackles]
1195
01:34:26,193 --> 01:34:29,696
[Bob screams]
[creature shrieks]
1196
01:34:29,698 --> 01:34:32,868
[Bob screams in pain]
1197
01:34:41,143 --> 01:34:45,914
[gasps]
[footsteps thud]
1198
01:34:48,216 --> 01:34:50,886
[Greg whimpers]
1199
01:35:02,430 --> 01:35:03,596
[creature gurgles]
1200
01:35:03,598 --> 01:35:05,899
Christ is king,
Christ is king, Christ.
1201
01:35:05,901 --> 01:35:09,169
Christ is king, Christ
is king, Christ is king,
1202
01:35:09,171 --> 01:35:10,636
Christ, Christ is king.
1203
01:35:10,638 --> 01:35:14,039
Christ is king, Christ is
king, Christ, Christ is king.
1204
01:35:14,041 --> 01:35:17,643
Christ is king, Christ
is king, Christ is king,
1205
01:35:17,645 --> 01:35:20,914
Christ, Christ, Christ
is king, Christ is king.
1206
01:35:20,916 --> 01:35:23,616
[crying] Christ is
king, Christ is king.
1207
01:35:23,618 --> 01:35:28,623
Christ is king! [screams]
1208
01:35:47,109 --> 01:35:49,111
[gasps]
1209
01:35:49,978 --> 01:35:52,578
Jesus fucking Christ!
1210
01:35:52,580 --> 01:35:54,948
Get me out of here, god damn it!
1211
01:35:54,950 --> 01:35:57,217
[Petro] God can't
help you now, Slater.
1212
01:35:57,219 --> 01:35:59,319
Didn't you see that
last videotape?
1213
01:35:59,321 --> 01:36:01,556
I saw you in that last tape.
1214
01:36:02,757 --> 01:36:04,891
Slater's got some
explaining to do.
1215
01:36:04,893 --> 01:36:06,761
We've got some
explaining to do.
1216
01:36:08,063 --> 01:36:10,163
Fucking untie me!
1217
01:36:10,165 --> 01:36:12,400
We're lost in here
with fucking junkies.
1218
01:36:13,568 --> 01:36:15,802
You still think
this is a drug ring?
1219
01:36:15,804 --> 01:36:17,670
It's our videotapes
that are the villain.
1220
01:36:17,672 --> 01:36:20,640
Our videotapes are
gonna fuck you up.
1221
01:36:20,642 --> 01:36:22,077
It's more like a trance.
1222
01:36:25,880 --> 01:36:29,715
Are you telling me that Spivy
1223
01:36:29,717 --> 01:36:31,885
is in a fucking trance!
1224
01:36:31,887 --> 01:36:33,854
No, Spivy's dead.
1225
01:36:33,856 --> 01:36:36,358
[eerie music]
1226
01:36:38,493 --> 01:36:40,395
What the fuck is all of this?
1227
01:36:41,529 --> 01:36:45,298
This is a far out
fetish film cult
1228
01:36:45,300 --> 01:36:49,269
of bootleggers pushing that
untouched, untouchable,
1229
01:36:49,271 --> 01:36:51,704
nastiest of the nasties.
1230
01:36:51,706 --> 01:36:55,307
Snuffing and fluffing,
cannibals, animals.
1231
01:36:55,309 --> 01:36:58,945
Girls in white suits
fucking shit up!
1232
01:36:58,947 --> 01:37:02,883
We deal in contraband
content, strictly VHS.
1233
01:37:02,885 --> 01:37:03,952
Definitely illegal.
1234
01:37:05,253 --> 01:37:06,987
Oh my god, I didn't
think we'd get busted
1235
01:37:06,989 --> 01:37:08,590
by our own useless unit.
1236
01:37:14,296 --> 01:37:17,663
[Petro] Are you
ready for your closeup?
1237
01:37:17,665 --> 01:37:19,900
What the fuck
did you just say?
1238
01:37:19,902 --> 01:37:21,734
[Nash] We are the final girls.
1239
01:37:21,736 --> 01:37:23,303
You're our final kill.
1240
01:37:23,305 --> 01:37:24,637
[heavy rock music]
1241
01:37:24,639 --> 01:37:29,142
[Slater shouts angrily]
[Petro shouts]
1242
01:37:29,144 --> 01:37:31,713
[Petro grunts]
1243
01:37:51,366 --> 01:37:53,166
Some help here, Nash?
1244
01:37:53,168 --> 01:37:55,337
My camera's fucking stuck!
1245
01:38:05,246 --> 01:38:07,916
[static buzzes]
1246
01:38:15,557 --> 01:38:17,923
[Nash] This tape's
gonna be our best one yet.
1247
01:38:17,925 --> 01:38:19,261
Fans are gonna go crazy.
1248
01:38:21,964 --> 01:38:23,130
What should we call it?
1249
01:38:28,570 --> 01:38:31,704
♪ Dead cops, dead
cops, dead cops ♪
1250
01:38:31,706 --> 01:38:33,405
♪ Dead cops down on the street ♪
1251
01:38:33,407 --> 01:38:34,407
♪ Giving poor the heat ♪
1252
01:38:34,409 --> 01:38:35,541
♪ With their clubs and guns ♪
1253
01:38:35,543 --> 01:38:36,809
♪ We do it all for fun ♪
1254
01:38:36,811 --> 01:38:40,180
♪ Dead Cops, dead
cops, dead cops ♪
1255
01:38:40,182 --> 01:38:41,780
♪ Dead cops, big bad and blue ♪
1256
01:38:41,782 --> 01:38:43,016
♪ They're in the Klan too ♪
1257
01:38:43,018 --> 01:38:44,050
♪ Brutality's their sport ♪
1258
01:38:44,052 --> 01:38:45,385
♪ We'll put 'em to the torch ♪
1259
01:38:45,387 --> 01:38:48,854
♪ Dead Cops, dead
cops, dead cops ♪
1260
01:38:48,856 --> 01:38:49,889
♪ Dead cops ♪
1261
01:38:49,891 --> 01:38:53,228
["Dead Cops" by M.D.C.]
1262
01:38:54,462 --> 01:38:56,462
♪ Rebel, rebel on the street ♪
1263
01:38:56,464 --> 01:38:58,764
♪ Makeup on my face,
stockings on my feet ♪
1264
01:38:58,766 --> 01:39:00,600
♪ All the straights
asking me why ♪
1265
01:39:00,602 --> 01:39:02,735
♪ I'm not a normal
American guy ♪
1266
01:39:02,737 --> 01:39:04,804
♪ What makes them so
straight and me so bent ♪
1267
01:39:04,806 --> 01:39:06,872
♪ What makes them so
straight and me so bent ♪
1268
01:39:06,874 --> 01:39:08,941
♪ What makes them so
straight and me so bent ♪
1269
01:39:08,943 --> 01:39:11,244
♪ What makes them so
straight and me so bent ♪
1270
01:39:11,246 --> 01:39:13,346
♪ Call this the
land of the free ♪
1271
01:39:13,348 --> 01:39:15,414
♪ Say it's the
home of the brave ♪
1272
01:39:15,416 --> 01:39:17,517
♪ You know they
call me a queen ♪
1273
01:39:17,519 --> 01:39:19,452
♪ Just another human being ♪
1274
01:39:19,454 --> 01:39:21,454
♪ What makes America so
straight and me so bent ♪
1275
01:39:21,456 --> 01:39:23,456
♪ What makes America so
straight and me so bent ♪
1276
01:39:23,458 --> 01:39:25,525
♪ What makes America so
straight and me so bent ♪
1277
01:39:25,527 --> 01:39:28,161
♪ What makes America
straight and me so bent ♪
1278
01:39:28,163 --> 01:39:29,962
♪ Your authority
and your power ♪
1279
01:39:29,964 --> 01:39:31,964
♪ Has turned us sick and sour ♪
1280
01:39:31,966 --> 01:39:33,866
♪ And your justice is a lie ♪
1281
01:39:33,868 --> 01:39:36,302
♪ And we're gonna
fight until you die ♪
1282
01:39:36,304 --> 01:39:38,137
♪ What makes them so
straight and me so bent ♪
1283
01:39:38,139 --> 01:39:40,073
♪ What makes them so
straight and me so bent ♪
1284
01:39:40,075 --> 01:39:42,075
♪ What makes America so
straight and me so bent ♪
1285
01:39:42,077 --> 01:39:47,082
♪ What makes America so
straight and me so bent ♪
1286
01:39:48,416 --> 01:39:51,551
♪ Dead cops, dead cops,
dead cops, dead cops ♪
1287
01:39:51,553 --> 01:39:53,653
♪ Dead cops, dead cops ♪
1288
01:39:53,655 --> 01:39:56,824
[ominous metal music]
1289
01:39:56,901 --> 01:40:01,901
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
88083
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.