All language subtitles for Uploaded.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:04,262 [sound effects] 2 00:00:27,673 --> 00:00:32,673 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 3 00:00:34,859 --> 00:00:38,229 [growling] 4 00:00:43,667 --> 00:00:47,105 [screaming] 5 00:00:51,775 --> 00:00:56,281 [howling] 6 00:01:08,692 --> 00:01:11,461 - Did you like it? - I liked it. 7 00:01:11,528 --> 00:01:13,164 I thought it was great. 8 00:01:13,231 --> 00:01:15,400 - The movie made no sense. - What are you talking about? 9 00:01:15,465 --> 00:01:17,135 The special thanks were horrible 10 00:01:17,201 --> 00:01:18,303 and the zombies didn't even look real bro. Come on. 11 00:01:19,037 --> 00:01:21,072 - Whatever. Whatever. - What do you mean whatever? 12 00:01:21,272 --> 00:01:23,807 I got to go run an errand. I'll see you back at the house. 13 00:01:24,042 --> 00:01:26,077 - You're going to run an errand? - Yes. 14 00:01:26,144 --> 00:01:27,912 - That's your... - Watch out for zombies. 15 00:01:27,979 --> 00:01:30,681 Watch out for zombies. That's what you're going to give me? 16 00:01:58,142 --> 00:02:00,178 Funny [?] Funny dude. 17 00:02:48,960 --> 00:02:54,932 [growling] [barking] 18 00:02:55,166 --> 00:02:56,934 [gunshot] [banging] 19 00:03:01,506 --> 00:03:02,773 Dude, what the fuck? 20 00:03:03,041 --> 00:03:06,878 - That thing was chasing me. - Are you fucking nuts? 21 00:03:07,512 --> 00:03:11,049 Jesus, it was a prank, we're just putting it on tape. 22 00:03:11,516 --> 00:03:14,852 - What's the matter with you? - I just saw [?] 23 00:03:15,053 --> 00:03:16,954 It was a joke dude? 24 00:03:17,355 --> 00:03:19,857 - What? A joke? - Yes. 25 00:03:21,092 --> 00:03:22,293 Darius. 26 00:03:22,559 --> 00:03:25,129 What are you... [gunshot] 27 00:03:25,363 --> 00:03:27,298 - Jesus, Are you fucking nuts? - No witness [?] 28 00:03:27,498 --> 00:03:29,300 I can't have witnesses in my fucking killing. 29 00:03:29,500 --> 00:03:31,701 - Fucking insane. - I killed a guy. 30 00:03:31,869 --> 00:03:34,704 What are you doing? Put the gun down. 31 00:03:34,872 --> 00:03:36,941 Put the fucking gun down. 32 00:03:38,376 --> 00:03:40,278 What's up motherfuckers. 33 00:03:40,744 --> 00:03:42,413 Ez Mark TV. 34 00:03:42,579 --> 00:03:44,581 You've got to be fuck... Are you kidding me? 35 00:03:46,217 --> 00:03:51,822 I can't believe that you'd do this to me. Come on [crosstalk] 36 00:03:51,956 --> 00:03:54,658 - You nailed it. - Drinks on me. 37 00:03:54,859 --> 00:03:56,194 Come on big boy. 38 00:03:56,461 --> 00:03:58,996 Wait wait, what about the gun yo? 39 00:03:59,263 --> 00:04:01,065 You big boy, baby. 40 00:04:01,466 --> 00:04:03,101 Come on, I didn't go see a gun. 41 00:04:03,401 --> 00:04:05,002 You got fooled. 42 00:04:06,703 --> 00:04:12,009 [music] 43 00:05:31,355 --> 00:05:33,024 Ez Mark TV. 44 00:05:33,224 --> 00:05:34,625 Prank you later. 45 00:05:35,159 --> 00:05:38,029 So before you leave make sure you subscribe below. 46 00:05:38,196 --> 00:05:44,869 [music] 47 00:06:11,262 --> 00:06:16,634 [keyboard clacking] 48 00:06:27,678 --> 00:06:28,913 Wow 49 00:06:31,848 --> 00:06:34,285 It's getting late you should really come to bed. 50 00:06:34,784 --> 00:06:38,788 I was just finishing up some stuff, and then was planning to coming to bed. 51 00:06:39,724 --> 00:06:40,958 What are you working on? 52 00:06:41,559 --> 00:06:43,060 Just the new prank. 53 00:06:43,227 --> 00:06:46,097 I just finished and now I'm reading comments 54 00:06:46,264 --> 00:06:48,232 that people are leaving on my videos. 55 00:06:48,798 --> 00:06:51,636 - Are you really going through with this? - Mark Absolutely. 56 00:06:53,904 --> 00:06:55,439 I worry about you baby. 57 00:06:56,874 --> 00:06:58,576 There is nothing to worry about. 58 00:06:59,243 --> 00:07:01,811 I only worry because I love you. 59 00:07:02,480 --> 00:07:03,813 Come here. 60 00:07:10,488 --> 00:07:13,991 I'm just concerned that some of your fans might be a little dangerous. 61 00:07:14,425 --> 00:07:15,760 They're harmless. 62 00:07:19,063 --> 00:07:21,798 I mean look at this guy. It's disgusting. 63 00:07:22,633 --> 00:07:25,436 "Your a hack Mark, why don't you just go away and die. 64 00:07:25,670 --> 00:07:29,106 Exclamation point, exclamation... He didn't even spell you're right. 65 00:07:29,307 --> 00:07:31,342 Y-O-U-R. Really? 66 00:07:32,809 --> 00:07:35,379 I know the guy has been posting on all my videos lately. 67 00:07:36,080 --> 00:07:40,817 - You know him? - No, it's getting late. 68 00:07:41,485 --> 00:07:42,887 Hey why don't you go to bed. 69 00:07:50,594 --> 00:07:56,701 [sound effects] 70 00:09:03,267 --> 00:09:05,871 - You're up early this morning. - Couldn't sleep. 71 00:09:12,777 --> 00:09:14,412 You're really going to do this? 72 00:09:15,246 --> 00:09:16,781 You sound surprised. 73 00:09:17,615 --> 00:09:19,250 How long have we been together? 74 00:09:20,017 --> 00:09:22,153 This prank is different and you know it. 75 00:09:22,420 --> 00:09:25,723 - Were not even going in the bank. - You promise you'll be careful? 76 00:09:28,759 --> 00:09:29,960 Yes. 77 00:09:30,394 --> 00:09:31,662 I promise. 78 00:09:32,530 --> 00:09:37,134 Well, if its all the same to you, I'll have bail money ready anyways. 79 00:09:38,702 --> 00:09:40,404 And that's why I love you. 80 00:09:42,039 --> 00:09:47,411 [sound effects] 81 00:09:53,617 --> 00:09:55,519 All right come on guys, this is going to be our biggest prank. 82 00:09:55,719 --> 00:09:57,521 - Are you ready? - Are you sure about this? 83 00:09:58,088 --> 00:09:59,290 Come on. 84 00:09:59,490 --> 00:10:01,659 - Right, let's do it. - All right, here we go. 85 00:10:01,792 --> 00:10:03,694 All right guys. Biggest prank. 86 00:10:06,096 --> 00:10:07,498 I'm ready. 87 00:10:08,232 --> 00:10:13,804 [sound effects] 88 00:10:28,619 --> 00:10:30,488 Get on the fucking ground. 89 00:10:35,961 --> 00:10:37,695 Fill all these fucking bags. Now. 90 00:10:37,863 --> 00:10:39,663 Put the money in the bag. Get over here. 91 00:10:39,865 --> 00:10:42,399 [?] 92 00:10:42,600 --> 00:10:44,001 On the ground 93 00:10:54,712 --> 00:10:56,814 Do what they say. 94 00:10:59,016 --> 00:11:01,018 What the fuck are you looking at? 95 00:11:01,285 --> 00:11:04,221 Come on 96 00:11:06,290 --> 00:11:08,058 [gunshot] 97 00:11:31,917 --> 00:11:33,852 [siren] 98 00:11:34,585 --> 00:11:40,859 [news theme music] 99 00:11:44,762 --> 00:11:47,298 Good afternoon. This is Chelsea Skye with Channel Three News. 100 00:11:47,698 --> 00:11:49,767 There's a new development in the Malibu Bank robbery 101 00:11:49,935 --> 00:11:51,368 that took place this morning. 102 00:11:51,569 --> 00:11:53,537 Internet sensation and YouTube's number one, 103 00:11:53,671 --> 00:11:56,407 prankster Mark Clifton who has made a fortune pulling pranks 104 00:11:56,574 --> 00:12:00,077 on people has been arrested as a prime suspect in this robbery. 105 00:12:00,377 --> 00:12:02,948 We have John Stone on location. John, are you ready? 106 00:12:04,015 --> 00:12:06,650 We're standing directly outside the Bank of Malibu today 107 00:12:06,850 --> 00:12:10,788 where three armed men, entered the bank at approximately 10:00 AM this morning 108 00:12:10,956 --> 00:12:13,058 and robbed an undisclosed amount of money. 109 00:12:13,357 --> 00:12:16,660 Tragically a young woman who worked at the bank was shot dead. 110 00:12:16,727 --> 00:12:18,495 Her identity is being withheld at the moment. 111 00:12:18,562 --> 00:12:20,664 Police are already on the scene. 112 00:12:20,731 --> 00:12:22,968 We will have the complete story for you tonight on the eleven o'clock news. 113 00:12:23,133 --> 00:12:25,502 This is John Stone reporting live from channel three news. 114 00:12:25,636 --> 00:12:27,906 - Now back to you in the studio. - Thank you, John. 115 00:12:28,039 --> 00:12:31,342 We'll keep you updated as soon as we have more information. 116 00:12:34,311 --> 00:12:35,813 [siren] 117 00:12:43,387 --> 00:12:45,255 What am I doing here, detective? 118 00:12:46,423 --> 00:12:48,927 I didn't do anything wrong, so why am I arrested? 119 00:12:50,794 --> 00:12:52,596 Detective, hello? 120 00:12:52,730 --> 00:12:54,099 I'm talking to you. 121 00:12:55,733 --> 00:12:57,468 Were you willing to play up to this? 122 00:12:57,601 --> 00:12:58,802 Huh? 123 00:12:59,938 --> 00:13:01,940 Detective. Hello? 124 00:13:04,241 --> 00:13:05,442 Do you not hear what I'm saying? 125 00:13:05,509 --> 00:13:07,511 Do you own a firearm, Mr. Clifton? 126 00:13:07,578 --> 00:13:09,413 What? 127 00:13:09,480 --> 00:13:11,615 Do you own a firearm? 128 00:13:11,682 --> 00:13:12,984 Yes, so what? 129 00:13:14,284 --> 00:13:15,619 45, right? 130 00:13:18,656 --> 00:13:20,224 What is this is all about? 131 00:13:23,427 --> 00:13:29,466 Earlier today, a 45 registered in your name with your prints on it 132 00:13:30,935 --> 00:13:34,805 is used to shoot and kill a bank teller during the robbery. 133 00:13:38,208 --> 00:13:39,677 [chuckles] Yes, right. 134 00:13:40,377 --> 00:13:41,845 What are you fucking with me? 135 00:13:42,013 --> 00:13:43,847 Huh, you're pranking the prankster? 136 00:13:48,285 --> 00:13:49,820 The woman's dead, Mr. Clifton. 137 00:13:51,990 --> 00:13:53,490 I didn't rob a bank. 138 00:13:54,391 --> 00:13:58,662 That money was mine, and I certainly didn't kill anyone. 139 00:13:58,829 --> 00:14:01,032 It was just a stupid prank. 140 00:14:02,800 --> 00:14:07,038 You were seen fleeing the bank, just moments after the silent alarm 141 00:14:07,204 --> 00:14:08,472 was triggered. 142 00:14:08,839 --> 00:14:13,410 Yes, that was part of the plan for the prank. 143 00:14:15,980 --> 00:14:18,950 Exterior surveillance from the main entrance of the bank 144 00:14:20,250 --> 00:14:26,757 shows three men tampering with cameras right before entering the bank. 145 00:14:27,192 --> 00:14:31,129 Once inside, we have you on camera carrying out a calculated robbery. 146 00:14:32,763 --> 00:14:36,600 All three of them, including our shooter, were wearing black ski masks. 147 00:14:36,767 --> 00:14:38,136 This is unbelievable. 148 00:14:38,502 --> 00:14:41,538 Found the 45 on the scene too, just a few feet away 149 00:14:41,705 --> 00:14:43,141 - from the victim's body. - This is crazy. 150 00:14:43,273 --> 00:14:44,943 I ain't even go in the bank. 151 00:14:46,577 --> 00:14:49,446 - Camera footage tells a different story. - That's bullshit. 152 00:14:50,581 --> 00:14:55,486 Camera footage from a traffic light caught our shooter removing his jacket, 153 00:14:55,920 --> 00:14:58,388 throwing it in the trashcan across the street, 154 00:14:59,423 --> 00:15:01,092 just a few minutes after the heist. 155 00:15:01,458 --> 00:15:03,794 Guess you didn't think we'd find that, did you? 156 00:15:04,294 --> 00:15:05,629 No. 157 00:15:05,864 --> 00:15:10,467 Whoever stole it from me and dumped it afterwards 158 00:15:11,035 --> 00:15:12,971 fully expected you to find it. 159 00:15:13,337 --> 00:15:18,910 Now, I am almost sure they knew you were dumb enough to not see 160 00:15:19,077 --> 00:15:21,146 I'm clearly being set up here, detective. 161 00:15:21,378 --> 00:15:23,447 I want my lawyer. 162 00:15:25,049 --> 00:15:26,251 Fuck. 163 00:15:33,091 --> 00:15:34,458 How are you feeling? 164 00:15:35,260 --> 00:15:37,195 Glad to be out. That's for sure. 165 00:15:38,229 --> 00:15:39,696 - Well, for now. - Yes. 166 00:15:40,564 --> 00:15:42,033 Can't believe this happened. 167 00:15:42,432 --> 00:15:45,937 Just got to lay low and just figure things out. Okay? 168 00:15:46,271 --> 00:15:52,944 [sound effects] 169 00:16:08,458 --> 00:16:10,627 It's going to be a beautiful sunny day today 170 00:16:10,794 --> 00:16:13,530 and we can expect much more of the same over the next few days. 171 00:16:13,764 --> 00:16:15,632 You might want to do some of those outdoor activities 172 00:16:15,766 --> 00:16:17,068 you've been saving. 173 00:16:17,334 --> 00:16:18,870 All righty, Nancy. There you go. 174 00:16:19,037 --> 00:16:21,572 - Have a great day. - Thank you very much. You too. 175 00:16:22,339 --> 00:16:23,875 Next, please. 176 00:16:25,143 --> 00:16:26,510 How can help you here? 177 00:16:28,279 --> 00:16:29,546 Sir? 178 00:16:34,953 --> 00:16:36,321 Afternoon? 179 00:16:36,955 --> 00:16:39,157 All right. How can I help you today? 180 00:16:48,199 --> 00:16:49,600 Hey, buddy. 181 00:16:52,569 --> 00:16:53,837 You all right, man? 182 00:17:11,588 --> 00:17:13,091 Couldn't help yourself. Huh? 183 00:17:16,727 --> 00:17:19,030 You have to return to the scene of the crime. 184 00:17:21,565 --> 00:17:23,868 Enjoy your freedom now while you still have it 185 00:17:25,535 --> 00:17:28,072 because pretty soon you're going to be behind bars. 186 00:17:32,377 --> 00:17:35,646 Till then I will be watching you like a hawk. 187 00:17:35,880 --> 00:17:42,653 [sound effects] 188 00:17:55,967 --> 00:17:57,068 - Hello. - William? 189 00:17:57,135 --> 00:17:58,835 - Yes. - Hey, listen. 190 00:17:58,903 --> 00:18:01,172 - I need you to meet me at Julie's. - Everything okay? 191 00:18:01,239 --> 00:18:02,907 - No. Things ain't good. - Will see you there. 192 00:18:02,974 --> 00:18:04,474 Okay. Bye. 193 00:18:05,410 --> 00:18:11,481 [sound effects] 194 00:18:49,954 --> 00:18:52,290 Why would this happen to me? 195 00:19:00,865 --> 00:19:02,666 Who is doing this to me? 196 00:19:11,175 --> 00:19:14,078 I have to figure this out before someone else dies. 197 00:19:14,278 --> 00:19:19,484 [sound effects] 198 00:19:35,400 --> 00:19:38,769 What could I have done to make someone hate me this much? 199 00:19:38,970 --> 00:19:43,573 [sound effects] 200 00:20:36,961 --> 00:20:38,296 Hey mark. 201 00:20:40,697 --> 00:20:42,632 - You look terrible. - Thanks. 202 00:20:42,799 --> 00:20:44,068 I've had better days. 203 00:20:44,634 --> 00:20:45,802 Want to play ball? 204 00:20:46,070 --> 00:20:47,604 - I can't today. Maybe next time. - Please. 205 00:20:47,771 --> 00:20:49,739 Promise you, next time. Okay? 206 00:20:50,475 --> 00:20:52,110 - Come on. - Promise you. 207 00:20:57,882 --> 00:20:59,317 - Hey. - Hey. 208 00:20:59,716 --> 00:21:00,952 How's it going? 209 00:21:01,285 --> 00:21:05,523 - Good. Thanks for coming over. - Yes, of course, man. 210 00:21:12,964 --> 00:21:17,701 Going through your case today, I think it might be time to make a plea. 211 00:21:19,337 --> 00:21:23,141 I didn't rob that bank and I certainly didn't kill that woman. 212 00:21:23,574 --> 00:21:25,209 We didn't even go inside. 213 00:21:26,277 --> 00:21:29,679 Whoever's doing, this they're setting me up. 214 00:21:30,814 --> 00:21:32,183 Who would set you up? 215 00:21:32,649 --> 00:21:34,051 I have no idea. 216 00:21:36,820 --> 00:21:38,322 I got us some pizza. 217 00:21:43,427 --> 00:21:44,529 Hey. 218 00:21:45,429 --> 00:21:47,498 Yes, I know, I know. I know I promised. 219 00:21:48,132 --> 00:21:50,834 I'm going to be home as soon as I can. I'm working. 220 00:21:51,269 --> 00:21:54,305 They said they have footage of the exterior cameras 221 00:21:54,472 --> 00:21:56,941 outside the main entrance once we pulled up. 222 00:21:57,807 --> 00:22:03,314 which makes sense because that's where we were standing 223 00:22:03,948 --> 00:22:05,416 before we started filming. 224 00:22:05,682 --> 00:22:07,185 They wouldn't have been able to see you guys approaching 225 00:22:07,351 --> 00:22:09,654 - without your masks on entering the bank. - Right. 226 00:22:11,455 --> 00:22:15,725 Whoever's doing this, they had to have known ahead of time. 227 00:22:15,993 --> 00:22:17,662 I mean that's the only way 228 00:22:18,462 --> 00:22:21,065 Who would have access to your plans besides yourself? 229 00:22:22,799 --> 00:22:26,170 Up until we did it, only the guys and Julie. 230 00:22:28,206 --> 00:22:29,473 Why don't you just let me question Julie? 231 00:22:29,540 --> 00:22:31,008 She might have something I could use, 232 00:22:31,075 --> 00:22:32,809 something you might have forgotten to mention? 233 00:22:32,877 --> 00:22:35,513 I really would prefer if we just kept her out of this. 234 00:22:36,180 --> 00:22:39,050 No, I think we have to go this way. This is something new to me? 235 00:22:39,217 --> 00:22:40,551 Something you might have forgotten to mention. 236 00:22:40,685 --> 00:22:42,253 No, I want to keep Julie out of this. 237 00:22:42,420 --> 00:22:44,522 This is new information. This is really important to me. 238 00:22:44,589 --> 00:22:46,457 I don't want to put Julie in this situation. 239 00:22:46,524 --> 00:22:48,392 - She's already gone through enough. - Why not? 240 00:22:48,593 --> 00:22:51,095 This is important for the case. This is obviously going to help us out. 241 00:22:51,162 --> 00:22:53,297 What you're saying here, this is more than I've had. 242 00:22:59,537 --> 00:23:00,837 Okay. 243 00:23:01,505 --> 00:23:03,107 we'll figure something else out. 244 00:23:05,176 --> 00:23:07,777 How is she, under the circumstances? 245 00:23:07,912 --> 00:23:09,480 Best as she can be. I guess. 246 00:23:13,184 --> 00:23:15,586 Listen. We're going to figure this out. Okay? 247 00:23:17,221 --> 00:23:18,456 Thanks. 248 00:23:20,024 --> 00:23:21,592 Look, I'm going to make it up to you. 249 00:23:21,758 --> 00:23:24,662 I don't know how I will somehow I'll make it up to you. Really? 250 00:23:25,029 --> 00:23:26,830 Look. Don't hang up, please. 251 00:23:26,964 --> 00:23:28,466 I want to say something. 252 00:23:30,401 --> 00:23:33,271 I really appreciate you being there. It means a lot. 253 00:23:33,704 --> 00:23:35,573 - Nothing really? - Your beard's coming in good? 254 00:23:35,706 --> 00:23:37,675 Yes, it grows nicely. 255 00:23:42,980 --> 00:23:45,349 I got to go back to work. I got to take this. 256 00:23:46,083 --> 00:23:48,619 - I appreciate you coming. - Yes, of course. Listen. 257 00:23:48,785 --> 00:23:51,155 The trial begins in two days, and it's going to take a miracle for you 258 00:23:51,289 --> 00:23:52,590 to stay out of jail. 259 00:23:52,822 --> 00:23:55,126 - I don't want you to take any chances. - Yes. 260 00:23:55,926 --> 00:23:57,461 Look I'll see you tomorrow. 261 00:23:58,562 --> 00:23:59,796 Bye. 262 00:24:16,280 --> 00:24:18,983 This guy's not going to stop until he puts me in jail. 263 00:24:20,484 --> 00:24:25,122 He's following me now. [gasps] 264 00:24:26,123 --> 00:24:28,359 Hey baby. What's wrong? 265 00:24:28,492 --> 00:24:31,395 Fucking Brandman followed me all the way to your house. 266 00:24:31,595 --> 00:24:34,565 - Everything's going to be okay, baby. - It's not going to be okay. 267 00:24:35,832 --> 00:24:37,501 I've already started packing some things for us. 268 00:24:37,601 --> 00:24:38,869 It's going to be fine. 269 00:24:39,337 --> 00:24:41,806 - It's me and you. - Julie, it's not safe for you to go. 270 00:24:41,872 --> 00:24:43,240 Not only is it going to mess this up legally, 271 00:24:43,607 --> 00:24:45,810 but it's dangerous and I don't think it's a good idea 272 00:24:45,876 --> 00:24:47,645 - if you come with me. - Nice try. 273 00:24:47,812 --> 00:24:49,213 I'm coming with you, Mark. 274 00:24:49,347 --> 00:24:53,017 [sound effects] 275 00:26:03,187 --> 00:26:04,890 Hey. [gunshot] 276 00:26:10,896 --> 00:26:12,563 Damn it. They're gone. 277 00:26:18,436 --> 00:26:23,274 [?] 278 00:26:52,570 --> 00:26:54,205 This is certainly a dump. 279 00:26:54,772 --> 00:26:56,807 Yes, it's probably best if I put in my name. 280 00:26:57,007 --> 00:26:59,009 I'll be right back, okay? Love you. 281 00:27:11,857 --> 00:27:14,291 Hey chief, spare some change, man. 282 00:27:19,763 --> 00:27:24,034 Bless you, brother. [clinking] 283 00:27:24,368 --> 00:27:28,472 Hello? [clinking] Hello? 284 00:27:41,519 --> 00:27:43,053 How can I help you? 285 00:27:44,054 --> 00:27:45,689 I just need a room, please. 286 00:27:49,627 --> 00:27:51,362 All on the card, please. 287 00:27:52,229 --> 00:27:59,136 Actually, we don't take credit cards. 288 00:27:59,503 --> 00:28:02,773 I forgot. see. 289 00:28:03,173 --> 00:28:05,409 It says right there cash only. 290 00:28:08,914 --> 00:28:11,950 - I don't have any cash on me. - Okay. I'll take the credit card. 291 00:28:29,901 --> 00:28:31,602 - Smoke weed? - No, thanks. 292 00:28:36,206 --> 00:28:37,775 You can sign right here. 293 00:28:52,857 --> 00:28:54,124 Thanks. 294 00:28:57,595 --> 00:28:58,964 One more thing. 295 00:28:59,530 --> 00:29:04,602 [music] 296 00:29:13,611 --> 00:29:18,415 - Come on, come on, come on. - Hi. 297 00:29:18,616 --> 00:29:20,651 - Julie. This is detective Brandman. - You've reached Julie's phone. 298 00:29:20,818 --> 00:29:21,987 - You know what you do? - Fuck. 299 00:29:22,152 --> 00:29:23,955 I'm out having fun. Leave a message. 300 00:29:24,154 --> 00:29:25,322 Julie, this is detective Brandman. 301 00:29:25,589 --> 00:29:27,324 I need to speak with you as soon as possible. 302 00:29:27,558 --> 00:29:29,126 Please call the station right away. 303 00:29:38,602 --> 00:29:39,871 Captain wants to see you. 304 00:29:40,671 --> 00:29:41,940 Oh. Fuck. 305 00:29:59,156 --> 00:30:01,893 - Any luck with Mark's girlfriend? - No. 306 00:30:03,527 --> 00:30:05,030 Went right to voicemail. 307 00:30:06,530 --> 00:30:08,133 She's helping him. I know it. 308 00:30:09,366 --> 00:30:10,801 Talked to his lawyer? 309 00:30:11,335 --> 00:30:13,038 I set up a meeting for tomorrow. 310 00:30:17,641 --> 00:30:19,410 What's the play here? 311 00:30:20,377 --> 00:30:21,880 The APB just went out. 312 00:30:22,479 --> 00:30:24,481 We have signed warrants for his website and his cell phone. 313 00:30:24,648 --> 00:30:26,417 It's just a matter of time before he makes a mistake. 314 00:30:26,617 --> 00:30:28,485 I can't wait for him to make a mistake. 315 00:30:31,555 --> 00:30:36,027 [clears throat] I'm bringing in Victoria to help you on the case. 316 00:30:43,467 --> 00:30:45,070 Captain, I don't need any help. 317 00:30:45,703 --> 00:30:47,671 That's a good thing it's not up to you. 318 00:31:04,521 --> 00:31:06,690 Bill, between you and me, okay, you know I got this. 319 00:31:06,824 --> 00:31:08,093 Listen to me, Wayne. 320 00:31:09,027 --> 00:31:11,462 If we don't get this solved, it comes down on me. 321 00:31:12,163 --> 00:31:15,632 It comes down on me, it comes down on you. 322 00:31:19,670 --> 00:31:21,271 Just bring her in. 323 00:31:21,772 --> 00:31:23,273 Let her help you out. 324 00:31:28,445 --> 00:31:32,951 [sound effects] 325 00:32:35,345 --> 00:32:40,651 [moaning] 326 00:33:01,206 --> 00:33:03,807 - We're in this together. - I love you. 327 00:33:15,652 --> 00:33:17,788 What are we looking at here? 328 00:33:17,856 --> 00:33:21,525 This footage just recently got uploaded to Mark Clifton's YouTube channel. 329 00:33:22,559 --> 00:33:25,562 I don't know a damn thing about technology, so just tell me, 330 00:33:26,331 --> 00:33:29,200 - can we tell where it was uploaded from? - Yes. 331 00:33:29,366 --> 00:33:32,270 I need some time, but I'll have a location soon enough. 332 00:33:33,004 --> 00:33:34,705 Keep me posted. Let's get on it. 333 00:33:34,873 --> 00:33:40,211 [music] 334 00:33:40,644 --> 00:33:43,047 [phone rings] Homicide department. 335 00:33:43,680 --> 00:33:45,984 I heard you guys were working on the Mark Clifton case. 336 00:33:46,184 --> 00:33:47,185 Yes. 337 00:33:47,651 --> 00:33:49,820 I think I've got something you'd like to hear. 338 00:33:49,888 --> 00:33:53,892 [music] 339 00:34:27,258 --> 00:34:29,193 [phone rings] 340 00:34:29,861 --> 00:34:32,297 Hey Brandman, we have a witness putting Clifton at the scene 341 00:34:32,429 --> 00:34:34,265 and Victoria finished tracing the upload location. 342 00:34:34,431 --> 00:34:36,800 - That's the best thing I heard all day. - Don't screw this up. 343 00:34:36,935 --> 00:34:38,602 I'll go pick up Victoria. 344 00:34:41,471 --> 00:34:43,774 I guess this explains how they got your jacket, 345 00:34:44,909 --> 00:34:47,011 but hey, maybe this is a good thing. 346 00:34:47,111 --> 00:34:48,880 Maybe we can show this to the police and they can see 347 00:34:48,947 --> 00:34:51,149 that someone else was in your apartment. 348 00:34:51,215 --> 00:34:54,152 I'm not on camera, so there's no way of knowing that I wasn't operating it. 349 00:34:54,218 --> 00:34:57,121 These guys are smart; they wouldn't have made that mistake. 350 00:34:59,223 --> 00:35:01,458 In fact, what time did they upload that? 351 00:35:02,759 --> 00:35:04,028 Why? 352 00:35:04,828 --> 00:35:06,496 Because they did it on purpose. 353 00:35:07,231 --> 00:35:09,499 I want to know how much time we have to get out of here. 354 00:35:09,733 --> 00:35:10,868 - Oh shit. - What? 355 00:35:11,102 --> 00:35:13,804 It was early this morning, a few hours ago. 356 00:35:24,415 --> 00:35:26,750 You really think this is the place? 357 00:35:26,817 --> 00:35:30,554 I was able to triangulate the location on the IP address in Mark Clifton's laptop 358 00:35:30,620 --> 00:35:32,390 and the motel makes the most sense. 359 00:35:32,522 --> 00:35:34,658 I still can't believe he was capable of something like this. 360 00:35:34,791 --> 00:35:36,660 I was the biggest fan of his in high school. 361 00:35:36,861 --> 00:35:40,365 - He pulled off the best pranks. - Are you talking with me right now? 362 00:35:40,932 --> 00:35:42,200 Just saying. 363 00:35:42,499 --> 00:35:44,135 Let's go talk to the front desk. 364 00:35:44,302 --> 00:35:46,237 Are we going to call for backup? 365 00:35:53,478 --> 00:35:57,248 You stay here I'm going to go talk to the front desk, all right? 366 00:36:05,023 --> 00:36:07,025 Hello, can I help you, officer? 367 00:36:07,892 --> 00:36:09,327 It's detective. 368 00:36:09,559 --> 00:36:11,362 I need the room number of a guest. 369 00:36:13,398 --> 00:36:14,831 Don't you need a warrant? 370 00:36:17,667 --> 00:36:21,339 Listen, fuckface, how about I arrest you for that shit you're smoking? 371 00:36:22,606 --> 00:36:28,712 I actually have a license for this shit that I'm smoking. 372 00:36:31,215 --> 00:36:34,252 Just tell me the name, I'll give you the info. 373 00:36:35,420 --> 00:36:36,753 Name's Mark Clifton. 374 00:36:40,024 --> 00:36:42,726 No, not your lucky day. 375 00:36:45,496 --> 00:36:47,899 No Mark Clifton. 376 00:36:49,733 --> 00:36:51,502 Could he have used a different name? 377 00:36:51,568 --> 00:36:52,904 He used a different name? 378 00:36:53,570 --> 00:36:57,975 If he used a different name then Mark Clifton wouldn't be written 379 00:36:58,042 --> 00:37:00,445 in the book if he used a different name, it would be a different name 380 00:37:00,610 --> 00:37:01,879 in the book, right? 381 00:37:02,180 --> 00:37:04,748 Look, I'm good at my job, okay? I'm good at my job. 382 00:37:04,848 --> 00:37:07,885 It may not appear that I know what I'm doing, but I do. 383 00:37:08,419 --> 00:37:10,888 Can you please try a Julie Pinehurst? 384 00:37:13,091 --> 00:37:16,427 Oh, it is your lucky day after all. 385 00:37:24,734 --> 00:37:28,139 I swear to God I should have been a cop. 386 00:37:37,548 --> 00:37:43,287 [music] 387 00:37:55,799 --> 00:37:57,268 Shit, they're coming. 388 00:37:57,502 --> 00:37:59,669 [?] All right, come on. 389 00:37:59,836 --> 00:38:03,374 [music] 390 00:39:16,713 --> 00:39:18,015 Shit. 391 00:39:18,249 --> 00:39:19,884 Let me go talk to the idiot at the front desk. 392 00:39:20,017 --> 00:39:21,686 Keep your eyes open. 393 00:39:28,392 --> 00:39:30,394 You gave me the wrong fucking room number. 394 00:39:30,528 --> 00:39:33,097 Look, man, I cooperated with you, okay. 395 00:39:33,531 --> 00:39:36,133 - Stop giving me a hard time. - What do you want? 396 00:39:36,267 --> 00:39:38,369 Anyone else check-in at the same time? 397 00:39:38,703 --> 00:39:41,906 [music] 398 00:39:45,943 --> 00:39:48,145 Ma'am, hold on one second. 399 00:39:49,947 --> 00:39:52,883 - Did I do something wrong, officer? - We're looking for someone. 400 00:39:53,017 --> 00:39:55,785 Is there any chance I could take a peek in your trunk? 401 00:39:56,721 --> 00:39:58,256 In my trunk, what for? 402 00:39:58,689 --> 00:40:00,491 Just as a safety precaution. 403 00:40:01,058 --> 00:40:02,260 Sure. 404 00:40:15,406 --> 00:40:17,308 All right. Thank you, ma'am. 405 00:40:17,642 --> 00:40:21,946 Hey, if you see anything suspicious, will you give me a call? 406 00:40:23,080 --> 00:40:24,582 - Sure. - Thank you. 407 00:40:25,883 --> 00:40:28,319 Yes, it looks like she checked into two rooms actually. 408 00:40:28,886 --> 00:40:29,987 Shit. 409 00:40:30,787 --> 00:40:34,025 Yes, it looks like she paid for two rooms with one credit card. 410 00:40:43,768 --> 00:40:45,603 I want an APB out for a Julie Pinehurst 411 00:40:45,736 --> 00:40:47,972 - and her vehicle, late model, silver Audi. - Silver Audi? 412 00:40:48,139 --> 00:40:49,373 - Yes. - Shit. Start the car. 413 00:40:49,573 --> 00:40:50,641 - Come on. - Let's go. 414 00:40:50,807 --> 00:40:52,176 She was just here. 415 00:40:52,310 --> 00:40:53,778 What the hell is going on? 416 00:40:54,612 --> 00:40:55,780 Okay. 417 00:40:56,013 --> 00:40:57,214 Just go up. 418 00:40:58,983 --> 00:41:00,284 It's your lucky day. 419 00:41:01,519 --> 00:41:02,787 Fucking cops, man. 420 00:41:09,160 --> 00:41:14,565 [music] 421 00:41:21,305 --> 00:41:24,508 - What took you so long? - This cop stopped me and searched my car. 422 00:41:25,209 --> 00:41:28,546 She gave me her card though. Victoria Perry. She's nice. 423 00:41:29,814 --> 00:41:32,416 - Shit. - Good call not hiding in the trunk. 424 00:41:36,287 --> 00:41:38,989 - You okay? - Yes. 425 00:41:39,357 --> 00:41:42,026 Look, we've got to get rid of this car and there's no way that Brandman 426 00:41:42,193 --> 00:41:43,928 hasn't figured out you're with me by now. 427 00:41:44,061 --> 00:41:45,463 - Look list... - The only way way around it... 428 00:41:45,529 --> 00:41:47,431 The car, I understand but, Mark... 429 00:41:47,498 --> 00:41:49,467 Look, we can go somewhere else. 430 00:41:49,533 --> 00:41:51,001 Go to Donna's house. 431 00:41:51,068 --> 00:41:53,471 Somewhere you feel safe and once this blows over... 432 00:41:53,537 --> 00:41:55,506 What it doesn't all blow over, Mark? 433 00:41:56,340 --> 00:41:57,541 Then what? 434 00:41:58,576 --> 00:42:00,211 Just don't. 435 00:42:07,084 --> 00:42:10,621 Look, I'm going to contact my lawyer and see 436 00:42:10,755 --> 00:42:13,257 if he can think up something to help us. 437 00:42:13,491 --> 00:42:16,560 Okay? 438 00:42:17,428 --> 00:42:18,929 It's going to be okay. 439 00:42:24,602 --> 00:42:26,370 Let's go to Donna's house. Okay? 440 00:42:26,771 --> 00:42:30,441 [music] 441 00:42:41,252 --> 00:42:43,921 Yes, they got away, but it's not my fault. 442 00:42:44,221 --> 00:42:45,756 Victoria could have stopped them. 443 00:42:46,624 --> 00:42:48,492 She didn't even recognize the girl. 444 00:42:50,561 --> 00:42:53,230 Look, I want roadblocks at a 25-mile radius. 445 00:42:53,764 --> 00:42:56,434 I don't care what you have to do. Just do it. 446 00:42:57,234 --> 00:43:00,304 We have a fugitive who's wanted for murder on the run. 447 00:43:02,273 --> 00:43:04,910 Don't you think you're taking this a little personal? 448 00:43:05,142 --> 00:43:06,912 Every case is personal. 449 00:43:09,079 --> 00:43:10,748 Some just more than others. 450 00:43:14,585 --> 00:43:18,823 [engine roaring] 451 00:43:40,744 --> 00:43:41,979 Okay. 452 00:43:43,848 --> 00:43:45,616 - I love you. - I love you. 453 00:43:47,818 --> 00:43:49,487 What are you going to do now? 454 00:43:49,787 --> 00:43:51,121 Well, I got a burner phone. 455 00:43:51,655 --> 00:43:54,825 As soon as I can get a hold of Williams, I'll go from there. 456 00:43:55,826 --> 00:43:57,161 After that? 457 00:43:57,795 --> 00:43:59,563 The less you know, the better. 458 00:44:08,372 --> 00:44:09,740 Okay. 459 00:44:26,624 --> 00:44:27,893 Hey. 460 00:45:10,100 --> 00:45:13,203 [dial tone] 461 00:45:13,437 --> 00:45:14,805 [phone beeps] 462 00:45:18,175 --> 00:45:21,378 I'm starting to think you're not paying me enough for this Mark. 463 00:45:25,749 --> 00:45:27,052 - You know what I mean? - Yes. 464 00:45:27,384 --> 00:45:29,520 I think my policy covers it, so I should be all right. 465 00:45:29,587 --> 00:45:31,555 The car is ready out front, all full? 466 00:45:31,722 --> 00:45:33,290 - Number two. - Fantastic. Thank you very much. 467 00:45:33,424 --> 00:45:34,893 You got, dial anything you want. 468 00:45:35,060 --> 00:45:37,963 - What can I do for you, pal? - Just a second. 469 00:45:38,262 --> 00:45:39,998 I'll be here if you need me. 470 00:45:41,231 --> 00:45:44,002 Cindy, 471 00:45:46,905 --> 00:45:50,441 you see this yellow paper, you take it off the invoice. 472 00:45:50,708 --> 00:45:53,844 You take it upstairs and you file it in the red filing cabinet. 473 00:45:54,045 --> 00:45:55,646 - Are you with me? - I'm sorry. 474 00:45:55,779 --> 00:45:57,648 I have a lot on my mind and I just forget things 475 00:45:57,781 --> 00:46:00,784 - and it won't happen again, I promise. - You promise, okay. 476 00:46:00,952 --> 00:46:02,753 You promise a lot, you say you're sorry a lot, 477 00:46:02,887 --> 00:46:04,622 you screw things up a lot. 478 00:46:04,990 --> 00:46:08,158 If you weren't my brother's wife, you'd be unemployed a lot. 479 00:46:08,325 --> 00:46:11,096 [laughs] I don't mean it. 480 00:46:11,295 --> 00:46:13,364 That was funny. I shouldn't have said that. 481 00:46:13,631 --> 00:46:15,799 - What can I do for you? - I need to rent a car. 482 00:46:16,233 --> 00:46:19,004 - Okay, you want a two-door or four door? - That's fine. 483 00:46:20,738 --> 00:46:22,339 Here's the car. 484 00:46:23,340 --> 00:46:25,609 I'll even throw in a free GPS, save you a few bucks. 485 00:46:25,776 --> 00:46:26,978 Sounds good. 486 00:46:28,145 --> 00:46:29,613 Is this yours? 487 00:46:33,350 --> 00:46:35,053 - Here we go. - Thank you. 488 00:46:35,185 --> 00:46:36,620 Here are your keys. 489 00:46:40,025 --> 00:46:43,494 I think you should know this. The emergency brake doesn't work. 490 00:46:44,129 --> 00:46:50,035 [music] 491 00:46:57,508 --> 00:46:59,810 Okay, I rented it, now what? 492 00:47:14,059 --> 00:47:17,661 Hey, everyone, it's Jenny Chen and we're here with The ENT news. 493 00:47:17,962 --> 00:47:20,597 Today we're talking about pranks with Mark Clifton. 494 00:47:20,731 --> 00:47:23,567 [music] For those of you who don't know Mark Clifton, 495 00:47:23,701 --> 00:47:26,804 he's a famous YouTuber known for pranking people. 496 00:47:27,005 --> 00:47:28,605 Hey, guys, thanks for coming down 497 00:47:28,907 --> 00:47:31,109 - to Ez Mark TV, I'm super excited... - He has millions of views. 498 00:47:31,176 --> 00:47:32,509 You can check out his videos. 499 00:47:32,676 --> 00:47:35,379 He has tons of followers, tons of money from it, 500 00:47:35,479 --> 00:47:39,783 and now he's the prime suspect in a murder and bank robbery. 501 00:47:39,918 --> 00:47:44,055 Do you guys think it's his next big prank or do you think he's actually suspect 502 00:47:44,189 --> 00:47:47,424 in the murder? Call this number, let us know right now. 503 00:47:47,591 --> 00:47:50,061 We're going to take it to the streets so be right back. 504 00:47:50,394 --> 00:47:52,529 Do you girls know who Mark Clifton is? 505 00:47:52,696 --> 00:47:54,631 Oh, yes he's the prankster on YouTube. 506 00:47:54,698 --> 00:47:55,766 Yes. 507 00:47:56,266 --> 00:47:58,535 Do you know what's going on with them right now? 508 00:47:58,602 --> 00:48:01,572 - I think he's on trial for murder. - Yes. 509 00:48:01,705 --> 00:48:02,974 - Something like that. - Exactly. 510 00:48:03,108 --> 00:48:04,374 - So I heard. - Yes. 511 00:48:04,842 --> 00:48:07,544 - Do you guys think he did it? - Why would he be a murderer? 512 00:48:07,611 --> 00:48:09,981 There's no way. Mark Clifton is so cute. 513 00:48:10,115 --> 00:48:13,084 There's no way he would ever kill anybody. He's such a great prankster. 514 00:48:13,218 --> 00:48:14,651 I believe in him all the way. 515 00:48:14,785 --> 00:48:16,553 He's kind of crazy so I guess he could have 516 00:48:16,720 --> 00:48:18,957 a weird side to him, but I'm not really sure. 517 00:48:19,124 --> 00:48:21,325 I'm not a lawyer, I don't really investigate 518 00:48:21,525 --> 00:48:23,560 things like that, but it's definitely possible. 519 00:48:23,694 --> 00:48:25,496 - He's weird. - Yes, definitely. 520 00:48:25,629 --> 00:48:27,264 - What about you? - Call me. Please. 521 00:48:27,397 --> 00:48:29,968 Please Mark. I am so with you all the way. 522 00:48:30,101 --> 00:48:32,770 I don't care what they say about you. Call me, 444- 523 00:48:32,937 --> 00:48:35,140 He doesn't seem like that kind of person. 524 00:48:35,272 --> 00:48:36,807 Okay. All right. 525 00:48:36,941 --> 00:48:39,676 Do you guys think it could be his next prank 526 00:48:39,878 --> 00:48:42,446 - that maybe it's not... - Definitely. 527 00:48:42,579 --> 00:48:44,115 - That'll be a good one. - He's crazy. 528 00:48:44,249 --> 00:48:45,682 It could be him. 529 00:48:45,917 --> 00:48:47,152 All right. 530 00:48:47,317 --> 00:48:54,159 [music] 531 00:49:17,447 --> 00:49:19,449 This fucking bastard. What the fuck? 532 00:49:19,683 --> 00:49:20,851 Mark. 533 00:49:22,519 --> 00:49:23,888 Come on. 534 00:49:25,924 --> 00:49:27,658 This is fucking bullshit. Mark. 535 00:49:29,526 --> 00:49:30,895 Come on, man. 536 00:49:36,667 --> 00:49:38,169 You're in my trunk? 537 00:49:46,277 --> 00:49:49,180 Oh, what the fuck? Mark. 538 00:49:51,381 --> 00:49:57,155 [music] 539 00:49:58,022 --> 00:50:01,592 [phone rings] 540 00:50:01,825 --> 00:50:04,361 William, are you coming back to the office tonight? 541 00:50:04,661 --> 00:50:07,098 Listen, I'm not coming back to the office. 542 00:50:07,165 --> 00:50:09,234 Just go home tonight, please. Okay? 543 00:50:10,801 --> 00:50:12,836 [?] Oh, yes, please. Thank you. 544 00:50:16,207 --> 00:50:18,009 William, where the fuck are you? 545 00:50:20,912 --> 00:50:22,813 Oh, some guy called. 546 00:50:23,047 --> 00:50:24,748 - Did they leave a message? - Yes. 547 00:50:24,916 --> 00:50:28,186 He said he had a real talent, that he was doing some paper 548 00:50:28,353 --> 00:50:29,453 you'd be interested in. 549 00:50:29,753 --> 00:50:31,956 Said he figured out how he could sketch you 550 00:50:32,023 --> 00:50:34,058 some interesting drawing or something like that. 551 00:50:34,192 --> 00:50:36,060 Okay. You got his number? 552 00:50:37,362 --> 00:50:39,931 555-2614. 553 00:50:40,430 --> 00:50:42,799 I got it. I'll talk to you tomorrow. Bye. 554 00:50:43,001 --> 00:50:46,603 [music] 555 00:50:47,939 --> 00:50:49,107 Hello? 556 00:50:49,274 --> 00:50:50,774 - Darius, hey, it's Mark. - Yes? 557 00:50:50,942 --> 00:50:52,911 - Listen, I need a favor. - Okay. 558 00:50:53,044 --> 00:50:54,212 Yes, I'll be there in an hour. 559 00:50:54,379 --> 00:50:55,579 - Don't leave. Okay? - Okay. 560 00:50:55,712 --> 00:51:01,818 [music] [screaming] 561 00:51:02,719 --> 00:51:07,791 [music] 562 00:51:09,060 --> 00:51:10,929 - Hi. How are you today? - Hey, Maggie. 563 00:51:11,062 --> 00:51:13,131 - It's going to be two today, all right? - Sure. 564 00:51:13,530 --> 00:51:16,234 [music] 565 00:51:22,606 --> 00:51:24,075 Thank you. 566 00:51:24,242 --> 00:51:25,575 You're welcome. 567 00:51:29,113 --> 00:51:31,382 Still like to do things old school, huh? 568 00:51:31,448 --> 00:51:33,850 [music] 569 00:51:55,440 --> 00:51:58,309 - Any luck with the roadblocks? - No, nothing yet. 570 00:51:59,310 --> 00:52:00,945 Mark Clifton is a smart guy. 571 00:52:01,079 --> 00:52:03,147 You know I'm going to set up roadblocks, right? 572 00:52:03,281 --> 00:52:04,983 What do you do to dodge them? 573 00:52:07,352 --> 00:52:08,719 I don't dodge them. 574 00:52:08,852 --> 00:52:10,955 I stay within the radius and wait you out. 575 00:52:15,994 --> 00:52:19,397 - I need you to do something for me, okay? - Are you ready to order? 576 00:52:20,331 --> 00:52:21,498 Say what you want. 577 00:52:21,966 --> 00:52:24,369 I guess I'll take the grilled chicken salad. 578 00:52:24,435 --> 00:52:27,704 - Yes. - Rice and bean burrito, Maggie. 579 00:52:28,605 --> 00:52:29,740 Got it. 580 00:52:32,176 --> 00:52:33,344 Thank you. 581 00:52:35,279 --> 00:52:36,914 Happy, happy, happy. 582 00:52:37,048 --> 00:52:39,683 [claps] [sings] Happy, happy, happy, happy. 583 00:52:39,850 --> 00:52:43,154 - It's your birthday? - [sings] Happy, happy, happy, happy, 584 00:52:43,321 --> 00:52:45,890 - happy, happy, happy, happy. - No one's birthday here. 585 00:52:46,024 --> 00:52:47,925 You got the wrong table, please leave. 586 00:52:53,563 --> 00:52:54,831 He's here. 587 00:52:55,333 --> 00:52:56,934 Mark fucking Clifton is here. 588 00:52:57,402 --> 00:52:59,003 I'll get the front. 589 00:53:02,806 --> 00:53:05,076 - What are you doing? - I'm an attorney. 590 00:53:05,243 --> 00:53:09,180 [sound effects] Why are you doing this to me? 591 00:53:09,679 --> 00:53:12,616 I'm an attorney. You got the wrong guy. 592 00:53:13,317 --> 00:53:15,286 You have the wrong guy. 593 00:53:16,187 --> 00:53:17,788 Hello, please. 594 00:53:18,322 --> 00:53:19,689 Let me go. 595 00:53:22,994 --> 00:53:24,429 - Did you see anything? - No. 596 00:53:24,594 --> 00:53:26,563 [phone rings] Oh, hold on. This might be something. 597 00:53:26,730 --> 00:53:30,935 Please, just let me go. Please, please, just let me go. 598 00:53:31,369 --> 00:53:32,569 Please. 599 00:53:32,870 --> 00:53:34,571 You look like shit, Mark. 600 00:53:35,440 --> 00:53:37,275 Yes. It's been a rough day. 601 00:53:41,045 --> 00:53:42,447 Here you go, bro. 602 00:53:45,749 --> 00:53:47,051 Hey, brother. 603 00:53:49,287 --> 00:53:50,955 Yo, cheers man. 604 00:53:51,122 --> 00:53:52,523 - Cheers. - Cheers. 605 00:53:54,025 --> 00:53:56,527 You know, Mark, anything you need us to do, bro, here we- 606 00:53:56,593 --> 00:53:58,362 you know, no matter what. 607 00:53:58,429 --> 00:54:00,998 I don't know if there's anything you all can do to help. 608 00:54:01,065 --> 00:54:02,967 - Come on. - Just let us come forward. 609 00:54:04,734 --> 00:54:07,637 We'll tell the cops that we weren't there on the day that we didn't step foot 610 00:54:07,804 --> 00:54:10,174 - in the bank. - No, I can't do that, my man. 611 00:54:10,308 --> 00:54:11,943 Please let us help you. 612 00:54:12,110 --> 00:54:13,511 It's just crazy. 613 00:54:15,246 --> 00:54:16,581 Okay. 614 00:54:16,646 --> 00:54:19,083 So, you really want to help me? 615 00:54:19,150 --> 00:54:20,684 Anything, bro. You just name it. 616 00:54:20,750 --> 00:54:22,553 We're there... What do you need? 617 00:54:22,619 --> 00:54:24,754 So I think I kind of know who it is. 618 00:54:24,821 --> 00:54:27,325 I just have no idea how to track them down. 619 00:54:28,960 --> 00:54:31,529 You need to track somebody down? Okay. 620 00:54:32,230 --> 00:54:33,931 - He's good with this. - I got something. 621 00:54:34,132 --> 00:54:35,299 - I know he's good. - I got you. 622 00:54:35,466 --> 00:54:37,201 The computers... You know what? 623 00:54:38,970 --> 00:54:40,637 Wait, hold on a second. 624 00:54:48,012 --> 00:54:50,014 - Want to impress him, bro? - No. 625 00:54:55,486 --> 00:54:59,323 Do you remember that prank, [laughs] with the video recording glasses, 626 00:54:59,656 --> 00:55:02,059 the video you can wear them and record? 627 00:55:04,328 --> 00:55:05,963 Yes, this might help. 628 00:55:06,130 --> 00:55:08,065 This might actually prove I'm innocent. 629 00:55:08,533 --> 00:55:10,902 Please just fucking let me go, please. 630 00:55:11,035 --> 00:55:12,702 I'm an attorney. I have a family. 631 00:55:12,870 --> 00:55:15,839 I have small kids, please, God, please just let me go. 632 00:55:15,973 --> 00:55:18,342 The computer uses a unique string of numbers, 633 00:55:18,509 --> 00:55:23,214 separated by periods that identify using internet protocol, IP address 634 00:55:23,381 --> 00:55:25,183 to help communicate over a network. 635 00:55:27,051 --> 00:55:29,520 We just need to find your favorite little [?] here. 636 00:55:29,686 --> 00:55:31,522 No, dude it's a troll. 637 00:55:32,023 --> 00:55:33,723 It is a troll. 638 00:55:35,193 --> 00:55:36,994 That's it, it's that easy. 639 00:55:37,195 --> 00:55:39,363 All right, just give me a few more seconds here 640 00:55:39,497 --> 00:55:40,998 and we should be all good. 641 00:55:47,038 --> 00:55:49,040 - There you go. - Troll number. 642 00:55:50,541 --> 00:55:52,276 It's a troll. 643 00:55:53,144 --> 00:55:55,546 Okay so now I just go get them. 644 00:55:55,712 --> 00:56:00,351 [music] 645 00:56:08,192 --> 00:56:10,061 Julie, everything is going to be fine. 646 00:56:11,828 --> 00:56:13,431 Yes, Julie, I have to go now. 647 00:56:13,763 --> 00:56:15,433 Everything's going to be fine. 648 00:56:15,765 --> 00:56:17,235 I love you too. 649 00:56:17,401 --> 00:56:23,641 [birds chirping] 650 00:56:28,679 --> 00:56:30,214 [screaming] Help, help. 651 00:56:30,681 --> 00:56:32,216 Jesus Christ, help. 652 00:56:32,450 --> 00:56:34,285 Shut the fuck up. 653 00:56:49,600 --> 00:56:52,769 No, no. [groans] 654 00:56:57,141 --> 00:56:58,509 [knocking] 655 00:57:06,083 --> 00:57:08,352 [door opens] 656 00:57:08,886 --> 00:57:11,255 - Hello. - Hi. 657 00:57:13,991 --> 00:57:15,359 How can I help you? 658 00:57:16,661 --> 00:57:18,828 I'm sorry. I must have of the wrong house. 659 00:57:21,132 --> 00:57:23,868 Wait, did a Gary grow up here? 660 00:57:26,671 --> 00:57:29,473 - What's your name? - Mark. 661 00:57:30,608 --> 00:57:33,344 Mark, what do you want with Gary? 662 00:57:35,146 --> 00:57:37,014 We're just old buddies. 663 00:57:40,084 --> 00:57:41,452 Come on in, Mark. 664 00:57:46,023 --> 00:57:47,291 [shuts door] 665 00:57:50,194 --> 00:57:52,129 - Nice house. - Thanks. 666 00:57:54,165 --> 00:57:57,501 - Do you live around here? - No, not close. 667 00:57:59,370 --> 00:58:00,638 Oh, okay. 668 00:58:00,771 --> 00:58:02,807 Welcome to the neighborhood. 669 00:58:03,474 --> 00:58:04,742 Thanks. 670 00:58:06,010 --> 00:58:09,547 - Have a seat and I'll be right back. - Okay. 671 00:58:12,350 --> 00:58:18,055 [music] 672 00:58:54,492 --> 00:58:58,629 [groaning sound] 673 00:58:59,430 --> 00:59:01,065 I made some fresh iced tea. 674 00:59:01,665 --> 00:59:04,870 - What are you looking at? - I just found some pictures. 675 00:59:07,905 --> 00:59:09,373 Come have some tea. 676 00:59:20,551 --> 00:59:22,420 - That is good ice tea. - Thank you. 677 00:59:23,254 --> 00:59:25,222 Lemon tree in the backyard. 678 00:59:31,863 --> 00:59:35,901 There he is, in the second grade. He was the cutest little boy. 679 00:59:36,467 --> 00:59:38,169 I'm mean look at his cheeks. 680 00:59:38,803 --> 00:59:41,572 I've been taking care of him ever since my mom passed. 681 00:59:41,772 --> 00:59:43,574 Oh, I'm sorry to hear that. 682 00:59:44,008 --> 00:59:46,477 - You're his sister? - Yes. 683 00:59:46,644 --> 00:59:50,080 - You're definitely photogenic. - Oh, thank you. 684 00:59:50,147 --> 00:59:52,349 Flattery goes a long way. 685 00:59:53,584 --> 00:59:56,720 You don't happen to have any current photos of Gary, do you? 686 00:59:56,787 --> 00:59:58,989 Oh yes, I have tons of them. 687 00:59:59,323 --> 01:00:02,827 I forget, you haven't seen him in forever. Yes, let me, sure. 688 01:00:08,599 --> 01:00:10,100 Let's see. This is it. 689 01:00:10,301 --> 01:00:11,969 This is the most recent. 690 01:00:24,281 --> 01:00:27,886 - How did you say you know my brother? - we went to school together. 691 01:00:29,487 --> 01:00:31,355 - Really? - Yes, high school. 692 01:00:34,758 --> 01:00:36,460 Gary was homeschooled. 693 01:00:39,163 --> 01:00:41,967 Who are you really? What do you want with my brother? 694 01:00:42,166 --> 01:00:43,801 Look, I just need to talk to him. 695 01:00:44,134 --> 01:00:46,737 You just tell me where he lives now and I'm out of your way. 696 01:00:46,804 --> 01:00:48,572 What do you mean where he lives now? 697 01:00:48,639 --> 01:00:50,541 He lives where he is always lived. 698 01:00:51,775 --> 01:00:53,143 What are you talking about? 699 01:00:55,479 --> 01:00:57,214 Gary? Get up here. 700 01:00:57,281 --> 01:00:59,149 He's here now? 701 01:00:59,216 --> 01:01:02,386 Of course, he's here now. His room is in the basement. 702 01:01:02,453 --> 01:01:04,255 What do you want? 703 01:01:04,321 --> 01:01:06,156 This guy says he knows you. 704 01:01:07,224 --> 01:01:10,494 He doesn't, but I know him. 705 01:01:11,328 --> 01:01:14,465 Frankly, I'm surprised to see you still a free man, Mark. 706 01:01:14,532 --> 01:01:16,767 Why did you set me up? 707 01:01:16,834 --> 01:01:19,136 - [laughter] - What is he talking about, Gary? 708 01:01:19,203 --> 01:01:20,804 You think I set you up? 709 01:01:20,872 --> 01:01:22,908 Your little brother robbed a bank, killed someone, 710 01:01:22,974 --> 01:01:26,011 - and I'm being framed for it. - [laughs] Oh is that right? 711 01:01:27,044 --> 01:01:29,613 - Wow. - What the hell's so funny? 712 01:01:29,680 --> 01:01:33,952 Oh, that would be quite the feat, considering that Gary's in an agoraphobic 713 01:01:34,084 --> 01:01:36,955 and hasn't left this house in over 20 years. 714 01:01:38,589 --> 01:01:40,291 What about all the comments on my page? 715 01:01:40,424 --> 01:01:42,293 You think just because I'm fucking with you... 716 01:01:42,493 --> 01:01:45,129 Hey language. Hey, I will not tolerate that. 717 01:01:45,262 --> 01:01:47,398 - Sorry. - Calm down, all right. 718 01:01:47,598 --> 01:01:50,701 Why don't you have a seat? You guys can discuss it. 719 01:01:56,674 --> 01:02:01,612 Sorry, just because I enjoy messing with your ego purely because I'm bored. 720 01:02:01,845 --> 01:02:03,447 It doesn't mean I'm trying to frame you. 721 01:02:03,514 --> 01:02:06,483 Whoever's doing this, it's personal. 722 01:02:07,585 --> 01:02:09,420 It's somebody from your past. 723 01:02:10,855 --> 01:02:12,456 Do you have any enemies? 724 01:02:13,892 --> 01:02:15,459 Everyone has enemies. 725 01:02:18,629 --> 01:02:23,068 Maybe somebody pranked, somebody didn't like you 726 01:02:23,267 --> 01:02:26,403 were rolling video on them or somebody that's upset with you 727 01:02:26,570 --> 01:02:28,940 - that you caught them on camera. - I have filmed with hundreds of people. 728 01:02:29,074 --> 01:02:30,641 My pranks are harmless. 729 01:02:33,044 --> 01:02:39,683 [groans] 730 01:02:48,093 --> 01:02:49,360 [doorbell rings] 731 01:02:51,795 --> 01:02:52,998 [knocking] 732 01:02:53,497 --> 01:02:54,698 Coming. 733 01:02:56,968 --> 01:02:58,135 Hi. 734 01:02:58,502 --> 01:03:00,504 Hi, would you like to buy some Girl Scout cookies? 735 01:03:00,571 --> 01:03:03,173 Oh, yes, I would love to. 736 01:03:03,641 --> 01:03:05,576 - I'll take one box. - Thank you. 737 01:03:05,676 --> 01:03:06,644 It's so cute. 738 01:03:07,311 --> 01:03:10,214 Reminds me of when I was a scout. You look precious. 739 01:03:10,280 --> 01:03:12,483 I'll be right back. How much? 740 01:03:12,750 --> 01:03:14,652 - $5. - Five bucks. Got it. 741 01:03:20,491 --> 01:03:22,593 - Thank you. - Thank you. 742 01:03:22,961 --> 01:03:24,328 - You're welcome. - Bye, mom. 743 01:03:24,595 --> 01:03:25,829 See you next year. 744 01:03:26,330 --> 01:03:27,498 Take care. 745 01:04:03,134 --> 01:04:06,905 [background conversation] 746 01:04:07,072 --> 01:04:09,440 [groans] 747 01:04:09,740 --> 01:04:11,042 What the fuck? 748 01:04:13,078 --> 01:04:15,479 if you don't like America why don't you go and fuck off. 749 01:04:15,846 --> 01:04:17,581 Yes, go home. 750 01:04:17,848 --> 01:04:19,017 Get out of here. 751 01:04:19,349 --> 01:04:21,318 - You got nothing to say? - Push you in the ocean. 752 01:04:21,385 --> 01:04:23,021 If you don't like America why don't you go the fuck home. 753 01:04:23,188 --> 01:04:24,688 Yes, get the fuck out of here. 754 01:04:24,856 --> 01:04:26,256 Get out of here. 755 01:04:28,093 --> 01:04:29,894 You're not going nowhere so fast. 756 01:04:30,527 --> 01:04:32,931 Where you going? Except the ocean. 757 01:04:33,831 --> 01:04:35,599 Get lost. Go home. 758 01:04:35,733 --> 01:04:37,267 [groans] 759 01:04:37,568 --> 01:04:38,937 Oh shit, it's a bomb. 760 01:04:39,070 --> 01:04:41,271 [screaming] Help me. Help me. 761 01:04:41,739 --> 01:04:43,074 Help. 762 01:04:43,240 --> 01:04:45,809 [groans] 763 01:04:51,281 --> 01:04:53,383 [phone ringing] 764 01:04:54,284 --> 01:04:56,453 911, what is your emergency? 765 01:04:56,687 --> 01:04:59,057 I just saw somebody on the roof of the Federal Building 766 01:04:59,224 --> 01:05:02,392 with a bomb strapped to them. I think it's a terrorist attack. 767 01:05:04,261 --> 01:05:08,599 [siren] 768 01:05:09,566 --> 01:05:12,269 [helicopter] 769 01:05:12,736 --> 01:05:15,606 Stop moving. Stop moving. 770 01:05:15,773 --> 01:05:17,374 Put your hands above your head. 771 01:05:17,574 --> 01:05:20,111 Drop to your knees and do it now. 772 01:05:20,477 --> 01:05:24,115 - Do it now, now. - [groans] 773 01:05:24,281 --> 01:05:26,450 Now, stop moving. 774 01:05:27,118 --> 01:05:29,419 Stop moving. [background conversations] 775 01:05:29,586 --> 01:05:32,991 Drop to your knees, drop to your knees. 776 01:05:33,124 --> 01:05:34,625 Do it now. 777 01:05:35,459 --> 01:05:36,861 Stop moving. 778 01:05:37,228 --> 01:05:38,997 Put your hands in the air. 779 01:05:39,164 --> 01:05:40,697 Hands above the head. 780 01:05:40,831 --> 01:05:47,038 [background noise] [music] 781 01:05:47,238 --> 01:05:49,140 [screaming] 782 01:06:01,451 --> 01:06:04,555 [explosion] [screaming] 783 01:06:41,725 --> 01:06:44,494 Good evening. I'm [?]. 784 01:06:45,330 --> 01:06:48,498 Hey, listen, I appreciate you helping me. 785 01:06:48,832 --> 01:06:50,601 I'm sorry I blamed you. 786 01:06:50,734 --> 01:06:51,936 Oh. 787 01:06:52,203 --> 01:06:53,503 Water under the bridge. 788 01:06:53,637 --> 01:06:55,572 It's good. It's a crazy day. 789 01:06:59,277 --> 01:07:01,112 We're receiving some breaking news. 790 01:07:01,678 --> 01:07:04,048 Moments ago at the Federal Building, a man who appeared to have 791 01:07:04,215 --> 01:07:07,952 some type of explosive device strapped across his chest was ultimately shot 792 01:07:08,086 --> 01:07:10,321 and killed by police arriving on the scene. 793 01:07:10,754 --> 01:07:11,923 Is this confirmed? 794 01:07:12,056 --> 01:07:13,757 Confirming this, it is confirmed. 795 01:07:14,192 --> 01:07:17,427 Confirming, I just received word that the man has been identified 796 01:07:17,661 --> 01:07:20,464 as prominent defense attorney William Rifkin. 797 01:07:20,899 --> 01:07:22,733 Once again, for those of you just joining us, 798 01:07:22,901 --> 01:07:24,135 prominent defense attorney, 799 01:07:24,269 --> 01:07:26,603 William Rifkin, as apparently had been sho 800 01:07:26,770 --> 01:07:28,639 - Nand killed by police. - Holy shit. 801 01:07:28,873 --> 01:07:30,875 We have Monica Viera reporting from the scene. 802 01:07:31,009 --> 01:07:32,576 Monica, can you tell us more? 803 01:07:33,077 --> 01:07:35,880 As you can see, I'm standing right outside the Federal Building 804 01:07:35,947 --> 01:07:40,617 where a man wearing a burqa and carrying an I hate America sign 805 01:07:40,784 --> 01:07:45,589 was beaten just before it appeared he was wearing a fake bomb 806 01:07:45,756 --> 01:07:46,925 strapped to himself. 807 01:07:47,258 --> 01:07:49,127 Now, that is when a law enforcement officer 808 01:07:49,260 --> 01:07:52,130 had to use a deadly force to stop the attack. 809 01:07:52,729 --> 01:07:56,633 We're being told that the culprit is a prominent Malibu attorney, 810 01:07:56,800 --> 01:07:57,969 William Rifkin. 811 01:07:58,435 --> 01:08:03,408 Malibu attorney William Rifkin, a household name in 2012 812 01:08:03,473 --> 01:08:06,210 for defending drug lord Ceasar Delgado. 813 01:08:06,443 --> 01:08:07,979 - I'm Monica Viera - That's William. 814 01:08:08,146 --> 01:08:09,414 reporting from the Federal Building. 815 01:08:09,579 --> 01:08:11,782 Prominent defense attorney William Rifkin 816 01:08:11,916 --> 01:08:13,684 - This is my attorney. - Who? You know him? 817 01:08:13,817 --> 01:08:16,321 - by police a the Federal Building. - This is my fault. 818 01:08:17,121 --> 01:08:19,857 - What are you talking about? - I'll just go. 819 01:08:22,126 --> 01:08:26,864 [background music] 820 01:09:37,701 --> 01:09:38,903 Raymond. 821 01:09:42,040 --> 01:09:43,740 What's that got to do with my case? 822 01:09:47,078 --> 01:09:48,578 William Rifkin, the attorney? 823 01:09:50,348 --> 01:09:51,782 Okay. Thanks. 824 01:09:54,318 --> 01:09:56,054 What was that all about? 825 01:09:59,823 --> 01:10:01,459 William Ripkin is dead. 826 01:10:02,326 --> 01:10:03,528 I got to go. 827 01:10:03,693 --> 01:10:06,064 [background noise] 828 01:10:13,837 --> 01:10:15,039 How are you feeling? 829 01:10:16,340 --> 01:10:17,875 I'm doing all right I guess. 830 01:10:18,276 --> 01:10:20,078 I'm just thinking about Mark. 831 01:10:20,511 --> 01:10:22,046 I hope he's okay. 832 01:10:22,914 --> 01:10:26,284 I'm sure it will blow over and things will get back to normal. 833 01:10:26,884 --> 01:10:29,454 Thanks for letting me stay here though on such short notice. 834 01:10:29,619 --> 01:10:30,922 Oh my God, of course. 835 01:10:31,621 --> 01:10:36,626 We'll relax watching movie, have some girl time, do a face mask 836 01:10:36,894 --> 01:10:38,963 and just try not to think about it? 837 01:10:40,597 --> 01:10:44,435 - How did your day go the other night? - It was good. Yes. 838 01:10:44,869 --> 01:10:47,637 - Think you'll see him again? - Yes, I think so. 839 01:10:48,239 --> 01:10:49,474 You're smiling. 840 01:10:50,575 --> 01:10:53,077 I know you're [?]. 841 01:10:54,078 --> 01:10:56,347 [typing] 842 01:11:07,158 --> 01:11:08,326 Uploaded. 843 01:11:12,897 --> 01:11:14,265 Oh, my God, Donna, come here. 844 01:11:14,831 --> 01:11:20,770 Malabo attorney William Ripkin who became a household name in 2012 845 01:11:20,837 --> 01:11:23,541 for defending drug lord Caesar Delgado. 846 01:11:24,342 --> 01:11:26,377 I'm Monica Viera reporting from the Federal Building. 847 01:11:26,511 --> 01:11:28,812 - Oh my God. - That's William. 848 01:11:30,148 --> 01:11:31,382 No. 849 01:11:33,017 --> 01:11:34,318 Oh my God, Julie. 850 01:11:36,587 --> 01:11:37,989 Wait a second. 851 01:11:40,091 --> 01:11:41,691 Oh no, Mark's messaging me. 852 01:11:49,000 --> 01:11:50,468 [phone clicking] 853 01:11:51,035 --> 01:11:57,475 [music] 854 01:12:25,735 --> 01:12:28,539 - I think he's outside. - I think he's here. 855 01:12:29,473 --> 01:12:30,740 Oh, damn it. 856 01:12:31,676 --> 01:12:33,177 Julie, it's not me. 857 01:12:34,811 --> 01:12:35,947 Mark. 858 01:12:37,048 --> 01:12:38,416 Mark? 859 01:12:40,084 --> 01:12:42,086 Jesus, you scared the shit out of me. 860 01:12:42,253 --> 01:12:44,422 - Sorry. Where's Mark? - I don't know. 861 01:12:45,223 --> 01:12:48,059 [?] he always, ridiculous. 862 01:12:48,359 --> 01:12:52,296 [shuts door] [screams] 863 01:12:52,496 --> 01:12:54,565 - Julie. [phone ringing] - Answer, shit. 864 01:12:59,570 --> 01:13:01,939 - Hello? Yes. - Jairus, hey, listen, it's Mark. 865 01:13:02,173 --> 01:13:03,441 - Look, Julie is in trouble. - What? 866 01:13:03,708 --> 01:13:05,142 Okay. Go to Donna's house. 867 01:13:05,276 --> 01:13:06,944 Yes. You're closer to them than I am. 868 01:13:07,211 --> 01:13:08,246 Yes. 869 01:13:08,879 --> 01:13:11,616 Listen, this could be dangerous so just be careful, okay? 870 01:13:11,682 --> 01:13:13,084 - [?] - Okay. Bye-bye. 871 01:13:14,452 --> 01:13:15,752 Fuck. 872 01:13:15,886 --> 01:13:17,989 [engine revving] 873 01:13:20,391 --> 01:13:24,996 [music] 874 01:13:36,741 --> 01:13:37,942 Okay. 875 01:13:40,278 --> 01:13:41,679 Julie? 876 01:13:44,415 --> 01:13:45,716 Donna? 877 01:13:45,983 --> 01:13:52,423 [music] 878 01:13:58,763 --> 01:14:05,336 [clock ticking] 879 01:14:05,469 --> 01:14:08,939 [sound effects] 880 01:14:09,940 --> 01:14:11,375 Julie. 881 01:14:11,642 --> 01:14:17,548 [music] 882 01:14:42,273 --> 01:14:44,542 - Oh, hey, are you okay? - Okay. [groans] 883 01:14:44,809 --> 01:14:47,345 It's me. Come on. I'm going to help you up. 884 01:14:47,611 --> 01:14:51,148 Okay, oh man. 885 01:14:51,315 --> 01:14:53,818 - Are you okay? - [?] and neck. 886 01:14:54,685 --> 01:14:56,420 - What happened? - I don't know. 887 01:14:58,155 --> 01:15:01,892 My head, I couldn't stop him and him, them some whatever it was. 888 01:15:05,996 --> 01:15:07,264 Shit, fuck. 889 01:15:08,566 --> 01:15:09,734 Is she? 890 01:15:10,000 --> 01:15:11,202 Yes. She's dead. 891 01:15:11,335 --> 01:15:15,740 No, [screaming] God dude, so sorry, man. 892 01:15:16,040 --> 01:15:18,576 Oh, no, no, no. Oh my God. 893 01:15:18,743 --> 01:15:20,911 She wasn't wearing that. What is she wearing? 894 01:15:21,078 --> 01:15:22,613 She's wearing one of our Letterman jackets. 895 01:15:22,713 --> 01:15:24,281 Oh my God. 896 01:15:26,650 --> 01:15:27,785 This has to be personal. 897 01:15:28,185 --> 01:15:30,421 Gary said this has to be something personal. 898 01:15:31,021 --> 01:15:33,090 - Who's Gary? - It doesn't matter. 899 01:15:33,924 --> 01:15:35,693 It has to be someone from high school. 900 01:15:35,861 --> 01:15:37,695 Otherwise why the fuck is she wearing a Letterman jacket? 901 01:15:37,828 --> 01:15:40,064 You pranked everyone in high school, dude. 902 01:15:40,231 --> 01:15:41,966 - What are you talking about? - Including [?] other people 903 01:15:42,099 --> 01:15:43,701 found it funnier than others. 904 01:15:46,537 --> 01:15:47,705 Shit, shit. 905 01:15:49,440 --> 01:15:50,876 Wait a minute. Wait a minute. 906 01:15:51,075 --> 01:15:52,276 Wait a minute. 907 01:15:58,616 --> 01:15:59,750 Paul. 908 01:16:00,785 --> 01:16:02,086 Oh, shit. 909 01:16:02,286 --> 01:16:03,621 [?] 910 01:16:07,591 --> 01:16:13,431 [rock music] 911 01:16:16,200 --> 01:16:18,068 [yelling] 912 01:16:44,829 --> 01:16:46,096 How's this? 913 01:16:46,898 --> 01:16:48,766 I'm the captain of football team, you know? 914 01:16:48,900 --> 01:16:50,267 I know. 915 01:16:50,668 --> 01:16:52,203 Do you want to fuck me or not? Donna? 916 01:16:52,403 --> 01:16:54,171 If you're going to be an asshole I'm going to leave. 917 01:16:54,305 --> 01:16:57,041 Oh, okay. Look. I'm sorry, don't go. 918 01:16:57,241 --> 01:17:00,211 Okay, lay down, close your eyes, relax. 919 01:17:09,587 --> 01:17:11,021 Oh, it's amazing. 920 01:17:12,656 --> 01:17:14,692 [rock music] 921 01:17:14,860 --> 01:17:18,964 Didn't know you like boys, Paul. [laughter] 922 01:17:19,997 --> 01:17:21,867 [screaming] 923 01:17:31,709 --> 01:17:32,878 No, I don't have time to wait. 924 01:17:33,677 --> 01:17:35,746 Tell detective Brandon, we meet the address, I just gave you. 925 01:17:35,813 --> 01:17:37,181 Get everything he needs. 926 01:17:37,448 --> 01:17:38,649 Come on, dude. I mean, seriously. 927 01:17:39,049 --> 01:17:40,551 I just got to make one more phone call. Hold on. 928 01:17:40,618 --> 01:17:41,852 Oh, gosh. 929 01:17:42,119 --> 01:17:43,487 [phone dialing] 930 01:17:45,322 --> 01:17:48,692 [phone ringing] 931 01:17:49,393 --> 01:17:50,996 LAPD Homicide Department. 932 01:17:51,362 --> 01:17:52,898 Hi, is detective Perry available? 933 01:17:53,063 --> 01:17:54,832 No, she's not. Can I take your message? 934 01:17:55,132 --> 01:17:56,935 - Please tell her that I know who did it? - What? 935 01:17:57,334 --> 01:18:00,271 Have her come to 14731. Can you repeat that, please? 936 01:18:00,504 --> 01:18:05,543 14731 Haner Street, Van Nuys, California, and hurry. 937 01:18:05,709 --> 01:18:10,247 Okay, let me get this straight. It's 14731? 938 01:18:14,151 --> 01:18:16,120 [phone ringing] 939 01:18:16,554 --> 01:18:17,956 - Hello? - Hey, boss. 940 01:18:18,222 --> 01:18:20,124 We ran into a little bit of a problem. 941 01:18:21,258 --> 01:18:24,595 We're going to lay low for a little bit. We'll call you later. 942 01:18:29,099 --> 01:18:33,704 [music] 943 01:18:35,006 --> 01:18:39,543 [cricket chirping] 944 01:18:50,421 --> 01:18:56,460 All right, Paul, these late-night snacks going to my ass. 945 01:18:59,630 --> 01:19:02,968 I'll get us some oranges and we'll watch our favorite movie, okay? 946 01:19:05,469 --> 01:19:06,637 Hang tight. 947 01:19:09,707 --> 01:19:12,309 - You ready for this? - Ready as I'm ever going to be. 948 01:19:13,979 --> 01:19:15,112 [knocking] 949 01:19:15,512 --> 01:19:16,814 Hang on. 950 01:19:18,649 --> 01:19:20,986 Hey, I'll be right back, okay? 951 01:19:28,258 --> 01:19:29,493 - Hi. - Hi. 952 01:19:30,794 --> 01:19:33,797 - Can I help you? - Is Paul here? 953 01:19:37,568 --> 01:19:38,836 Yes, he's here. 954 01:19:39,104 --> 01:19:40,704 I know it's late. 955 01:19:41,438 --> 01:19:43,540 - I really need to see... - It's really late. 956 01:19:43,741 --> 01:19:45,142 I know, I'm sorry for that. 957 01:19:46,911 --> 01:19:49,146 - Just a minute. Okay? - Yes. Absolutely. 958 01:19:49,313 --> 01:19:50,949 - Sure, come on in. - Thank you. 959 01:19:51,116 --> 01:19:56,054 Paul? Hey, you have some visitors. 960 01:19:59,690 --> 01:20:00,892 Okay. 961 01:20:06,697 --> 01:20:07,966 What happened to him? 962 01:20:08,933 --> 01:20:12,369 Oh, his dad said it was something that happened to him in high school. 963 01:20:12,436 --> 01:20:15,706 It's been like this for about 10 years, but it's okay. 964 01:20:16,141 --> 01:20:18,208 We just don't talk about it much, right? 965 01:20:19,309 --> 01:20:21,378 What are you, just caretaker or something? 966 01:20:23,148 --> 01:20:24,381 Yes, something. 967 01:20:25,182 --> 01:20:26,985 Does he ever leave? 968 01:20:27,317 --> 01:20:32,023 [laughs] Yes, we like to go outside, go out in the morning. 969 01:20:32,189 --> 01:20:35,225 He doesn't like loud sound, so we try to go either late, 970 01:20:35,359 --> 01:20:36,995 late or really early. 971 01:20:39,296 --> 01:20:41,632 Is there something I can help you, guys, with? 972 01:20:41,832 --> 01:20:45,269 Look, I just need a minute with him. 973 01:20:47,872 --> 01:20:49,974 I don't think that's really a good idea. 974 01:20:50,641 --> 01:20:52,609 Please, I grew up with him. 975 01:20:52,843 --> 01:20:54,678 I just need a minute, that's it. 976 01:20:58,348 --> 01:21:02,286 Hey, I'm going to be right in the next room. 977 01:21:04,521 --> 01:21:06,958 This guy wants to talk to you for a few minutes. 978 01:21:07,158 --> 01:21:08,792 Be okay, and we'll have a snack. 979 01:21:13,198 --> 01:21:14,866 - You have five minutes. - Yes. 980 01:21:15,066 --> 01:21:17,267 I'm going to be right in the next room. 981 01:21:19,204 --> 01:21:21,072 Can I just speak to you over here? 982 01:21:30,681 --> 01:21:35,252 [music] 983 01:21:36,453 --> 01:21:38,089 Do you remember me, Paul? 984 01:21:40,959 --> 01:21:42,760 I'm sorry to see you like this. 985 01:21:49,901 --> 01:21:54,438 To be honest, I haven't thought about you in years. 986 01:21:56,241 --> 01:22:01,411 I just went on living my life, never thinking about the repercussions 987 01:22:01,612 --> 01:22:06,817 of my actions, but I hated you in high school. 988 01:22:08,719 --> 01:22:12,689 You were mean to so many people, you were a bully. 989 01:22:16,293 --> 01:22:18,328 I thought I was saving everyone from you. 990 01:22:21,398 --> 01:22:23,134 I never expected this. 991 01:22:24,334 --> 01:22:26,171 It was a stupid prank. 992 01:22:31,742 --> 01:22:33,178 I know it's too late, 993 01:22:35,345 --> 01:22:40,018 but I am so, so sorry for this. 994 01:22:40,317 --> 01:22:41,718 We were kids. 995 01:22:57,768 --> 01:22:58,970 Stand up. 996 01:23:02,506 --> 01:23:04,209 This's all my fault, okay? 997 01:23:04,608 --> 01:23:07,711 It was just some stupid prank that I did in high school. 998 01:23:09,546 --> 01:23:13,251 Yes, I heard your confession. 999 01:23:15,053 --> 01:23:16,420 What are you talking about? 1000 01:23:18,022 --> 01:23:20,490 He couldn't live with himself after what you did. 1001 01:23:22,793 --> 01:23:25,096 He tried to kill himself, but he failed. 1002 01:23:27,564 --> 01:23:29,033 Now, he's a fucking zombie. 1003 01:23:29,968 --> 01:23:31,269 Paul's my son. 1004 01:23:32,904 --> 01:23:34,072 You did this to him. 1005 01:23:35,907 --> 01:23:37,407 You are Paul's father? 1006 01:23:42,846 --> 01:23:44,282 Now, it all makes sense. 1007 01:23:48,253 --> 01:23:49,620 Where's Julie? 1008 01:23:57,061 --> 01:23:58,930 Just turn the fuck around, all right? 1009 01:23:59,230 --> 01:24:00,764 I'm sorry, I hurt your son, okay? 1010 01:24:00,932 --> 01:24:03,234 I never meant for any of this to happen. 1011 01:24:03,935 --> 01:24:05,103 Sorry? 1012 01:24:05,336 --> 01:24:06,536 You're sorry? 1013 01:24:07,171 --> 01:24:08,373 I'm sorry. 1014 01:24:08,940 --> 01:24:10,241 I'm sorry. 1015 01:24:10,841 --> 01:24:12,076 Look at him. 1016 01:24:12,743 --> 01:24:15,079 Look at him, he shits and pisses on himself. 1017 01:24:15,246 --> 01:24:19,416 You destroyed him, you. 1018 01:24:20,919 --> 01:24:23,288 You're right. I'll do anything you want, okay? 1019 01:24:23,420 --> 01:24:26,157 Anything, so please, please just tell me where Julie is, okay? 1020 01:24:26,291 --> 01:24:30,094 - You got to leave her out of this. - You know, this has always been 1021 01:24:30,295 --> 01:24:33,164 about just destroying your life 1022 01:24:33,630 --> 01:24:36,968 like you destroyed ours, but I don't know. 1023 01:24:37,135 --> 01:24:41,672 Somehow framing you for the bank robbery and murder just wasn't enough. 1024 01:24:42,040 --> 01:24:44,242 So, you started killing my friends? 1025 01:24:46,210 --> 01:24:47,644 They weren't supposed to die. 1026 01:24:47,979 --> 01:24:49,981 - It was an accident. - You bastard. [screaming] 1027 01:24:50,148 --> 01:24:51,448 - Hold back. - Okay. 1028 01:24:52,417 --> 01:24:53,784 I'm just getting started. 1029 01:24:54,451 --> 01:24:56,653 I'm going to hurt you like you hurt my son. 1030 01:24:59,090 --> 01:25:01,993 - No, you're not. - [cocks gun] Put down the gun, detective. 1031 01:25:02,927 --> 01:25:04,528 What the fuck are you doing? 1032 01:25:07,098 --> 01:25:08,632 Put down the gun detective. 1033 01:25:09,100 --> 01:25:11,102 How about Mark? He robbed the bank. 1034 01:25:11,269 --> 01:25:12,870 - He's a killer. - No, he isn't. 1035 01:25:15,239 --> 01:25:16,773 You said it yourself. We were missing something. 1036 01:25:16,908 --> 01:25:18,508 You, were what I was missing. 1037 01:25:19,143 --> 01:25:20,510 Look at my son. 1038 01:25:21,012 --> 01:25:23,181 [screaming] Look at what he did to my son. Look at him. 1039 01:25:23,348 --> 01:25:26,184 He fucking drools on himself because of his fucking prank. 1040 01:25:27,684 --> 01:25:29,220 Where is the girl? 1041 01:25:31,588 --> 01:25:34,624 Jesus fucking Christ. You're not even listening to me, are you? 1042 01:25:34,825 --> 01:25:36,894 She's fine. She's fine, all right. 1043 01:25:37,028 --> 01:25:38,662 She's around here somewhere. Don't worry about it. 1044 01:25:38,829 --> 01:25:41,165 Put the gun down, detective. 1045 01:25:41,933 --> 01:25:43,067 Fine. 1046 01:25:44,168 --> 01:25:45,702 Fine, I'll put down the gun. 1047 01:25:46,304 --> 01:25:47,704 [gunshot] Holy shit. 1048 01:25:47,872 --> 01:25:49,474 Holy shit. You fucking shot her. 1049 01:25:49,606 --> 01:25:51,009 What the fuck? Holy shit. 1050 01:25:51,142 --> 01:25:53,378 You fucking killed her. You fucking shot her. 1051 01:25:53,543 --> 01:25:55,046 What the hell did you do? 1052 01:25:56,881 --> 01:25:58,249 What are you doing? [crosstalk] 1053 01:25:58,383 --> 01:26:00,817 - [?] What are you doing? - Put the gun down. 1054 01:26:01,319 --> 01:26:03,354 All right, everyone. Shut the fuck up. 1055 01:26:03,955 --> 01:26:05,423 Just sit the fuck down. 1056 01:26:06,790 --> 01:26:08,493 Put it down. Put the gun down. 1057 01:26:08,625 --> 01:26:10,727 Listen, listen, you can do whatever you want to me, okay? 1058 01:26:10,862 --> 01:26:12,829 Okay. Just don't hurt anyone else. 1059 01:26:13,364 --> 01:26:15,766 Fuck. Fuck. 1060 01:26:16,800 --> 01:26:18,568 I didn't want to kill Victoria. 1061 01:26:21,072 --> 01:26:22,306 You made me kill her. 1062 01:26:22,739 --> 01:26:25,410 [screaming] You made me kill her, you motherfucker. 1063 01:26:25,476 --> 01:26:27,445 You, it's your fucking fault. 1064 01:26:27,912 --> 01:26:29,013 Fuck. 1065 01:26:29,313 --> 01:26:31,282 All right, we're going to make this work. 1066 01:26:31,382 --> 01:26:32,716 We're the fuck is Julie? 1067 01:26:33,317 --> 01:26:36,187 We're going to make this work. We're going to make this work. 1068 01:26:36,820 --> 01:26:38,189 [gunshot] 1069 01:26:41,259 --> 01:26:46,931 - Oh my God. [crying] - You're okay? 1070 01:26:48,565 --> 01:26:51,102 You never know when you're going to need one of these. 1071 01:26:51,169 --> 01:26:54,172 One thing my dad made me promise before I joined the force. 1072 01:26:54,238 --> 01:26:56,773 Please tell me you got everything. 1073 01:26:56,840 --> 01:26:59,709 Yeah, I got everything you asked for. 1074 01:27:00,445 --> 01:27:02,947 Thanks for trusting me. 1075 01:27:04,781 --> 01:27:05,950 Okay. Get out of here. 1076 01:27:06,117 --> 01:27:07,385 Go find Julie. 1077 01:27:07,784 --> 01:27:10,221 - Daris, can you stay with her? - Yes, I can. 1078 01:27:10,388 --> 01:27:11,588 I'm fine. Get out of here. 1079 01:27:11,856 --> 01:27:14,758 - Go. Just go. - Okay. We'll be right back. 1080 01:27:22,867 --> 01:27:24,469 Let's go this way. 1081 01:27:25,269 --> 01:27:27,171 [background noise] 1082 01:27:31,209 --> 01:27:32,343 Julie. 1083 01:27:35,880 --> 01:27:37,848 [screaming] Julie. 1084 01:27:41,886 --> 01:27:43,087 I'm so sorry. 1085 01:27:45,123 --> 01:27:47,525 I'm so sorry. 1086 01:27:48,226 --> 01:27:50,361 I'm so sorry if [?] all this. 1087 01:27:50,495 --> 01:27:54,198 [music] 1088 01:28:13,683 --> 01:28:14,851 [knocking] 1089 01:28:16,786 --> 01:28:19,223 [sea waves] 1090 01:28:20,858 --> 01:28:23,127 Oh, hi Victoria. Come on in. 1091 01:28:23,760 --> 01:28:25,863 Just came out to see how you guys were holding up. 1092 01:28:25,997 --> 01:28:28,132 I'm good. Mark's out back. 1093 01:28:28,332 --> 01:28:29,534 Wow. 1094 01:28:30,001 --> 01:28:31,701 This place is beautiful. 1095 01:28:35,173 --> 01:28:37,208 Glad to see I wasn't wrong about you. 1096 01:28:38,376 --> 01:28:39,676 Is that's so? 1097 01:28:40,744 --> 01:28:42,846 - How're you doing? - Just nothing. 1098 01:28:45,183 --> 01:28:48,986 You know, even though you're a prankster, my instincts told me you were a good guy. 1099 01:28:49,320 --> 01:28:51,821 Just promise me no more pranks, okay? 1100 01:28:52,023 --> 01:28:54,758 Hey, it's just about supply and demand. You know that. 1101 01:28:54,959 --> 01:28:59,729 I was fulfilling the public's desire, but I promise you no more pranks. 1102 01:29:01,132 --> 01:29:03,601 Why do I get the feeling that there's a but coming? 1103 01:29:04,202 --> 01:29:05,769 You're too smart to be a cop. 1104 01:29:06,571 --> 01:29:08,206 I'll take that as a compliment. 1105 01:29:10,908 --> 01:29:12,776 Did you know Braman was involved? 1106 01:29:14,312 --> 01:29:16,280 Not any more than you did, I guess, 1107 01:29:17,348 --> 01:29:18,983 You know, just because I'm done doesn't mean 1108 01:29:19,050 --> 01:29:20,318 there's going to be a void for long. 1109 01:29:20,384 --> 01:29:23,588 Someone is going to fulfill that supply. 1110 01:29:23,654 --> 01:29:24,922 You know that. 1111 01:29:29,026 --> 01:29:31,963 I didn't know the damage that I caused Paul Braman. 1112 01:29:32,263 --> 01:29:33,898 It was high school. It was a long time ago. 1113 01:29:34,165 --> 01:29:35,799 Kids do stupid things 1114 01:29:36,234 --> 01:29:37,468 Still. 1115 01:29:37,668 --> 01:29:39,370 I made fresh lemonade. 1116 01:29:40,770 --> 01:29:42,540 Thank you, but I better get going. 1117 01:29:42,839 --> 01:29:44,308 I'll see you around. 1118 01:29:44,875 --> 01:29:46,077 I hope not. 1119 01:29:47,979 --> 01:29:50,314 Thank you for everything. 1120 01:29:50,514 --> 01:29:53,317 [ripple sound] 1121 01:29:55,119 --> 01:30:00,658 [bird chirping] 1122 01:30:20,244 --> 01:30:26,183 [rap music] 1123 01:30:39,417 --> 01:30:44,417 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 82609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.