All language subtitles for Unchained.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,549 --> 00:00:17,549 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:21,906 --> 00:00:24,039 [thunderstorm striking] 3 00:00:24,041 --> 00:00:25,342 The rain fell heavily, 4 00:00:26,744 --> 00:00:29,846 as the warrior apprentice entered the dark cave. 5 00:00:29,848 --> 00:00:32,682 Before her was the mighty dragon 6 00:00:32,684 --> 00:00:34,519 that had terrorized the villagers. 7 00:00:35,553 --> 00:00:36,919 She raised her sword 8 00:00:36,921 --> 00:00:40,823 and prepared to fight the ferocious beast. 9 00:00:40,825 --> 00:00:42,324 The creature 10 00:00:42,326 --> 00:00:45,962 that had laid deafening roar. [beast roaring] 11 00:00:45,964 --> 00:00:49,532 The princess unwavering, held her ground. 12 00:00:49,534 --> 00:00:52,935 The beast made his way towards her menacingly. 13 00:00:52,937 --> 00:00:56,472 The princess struck first hoping to gain the advantage. 14 00:00:56,474 --> 00:00:57,840 The dragon was strong indeed, 15 00:00:57,842 --> 00:01:00,510 but could not match the speed 16 00:01:00,512 --> 00:01:03,345 of the princess's precision strikes. 17 00:01:03,347 --> 00:01:04,747 With a quick succession of blows 18 00:01:04,749 --> 00:01:06,518 the beast fell defeated, "Why?" 19 00:01:10,187 --> 00:01:14,356 The dragon really spoke in the princess's language 20 00:01:14,358 --> 00:01:19,363 "Because you had been scarring the villagers," she replied. 21 00:01:20,230 --> 00:01:21,196 The dragon looked remorseful, 22 00:01:21,198 --> 00:01:25,100 "I don't want to hurt anyone. 23 00:01:25,102 --> 00:01:28,372 "I just wanted to play." 24 00:01:30,642 --> 00:01:34,242 [gentle piano music] 25 00:01:34,244 --> 00:01:35,647 The princess realized 26 00:01:37,015 --> 00:01:41,316 that the dragon had been misunderstood by the villagers 27 00:01:41,318 --> 00:01:44,822 and that she was a monster for hurting him. 28 00:01:46,824 --> 00:01:49,794 So from that day forward, 29 00:01:51,295 --> 00:01:53,729 the princess and the dragon played together 30 00:01:53,731 --> 00:01:56,000 every single day. 31 00:01:59,737 --> 00:02:00,638 Now sleep, 32 00:02:01,739 --> 00:02:04,207 tomorrow will be a better day. 33 00:02:11,281 --> 00:02:13,516 [alarm beeping] [upbeat music] 34 00:02:13,518 --> 00:02:15,484 [Announcer] Rise and shine, people. 35 00:02:15,486 --> 00:02:17,419 It's a great day to be alive and kicking. 36 00:02:17,421 --> 00:02:19,387 So many wonderful things happening today, 37 00:02:19,389 --> 00:02:21,791 I bet you can't wait to hop out of bed 38 00:02:21,793 --> 00:02:23,327 and kiss the morning sunshine. 39 00:02:25,029 --> 00:02:27,128 ♪ Wake me up ♪ 40 00:02:27,130 --> 00:02:32,135 ♪ You know that only you can wake me up ♪ 41 00:02:32,770 --> 00:02:34,837 ♪ Wake me up ♪ 42 00:02:34,839 --> 00:02:39,844 ♪ I've been waiting for you to wake me up ♪ 43 00:02:41,012 --> 00:02:43,746 ♪ When reality feels like a dream ♪ 44 00:02:43,748 --> 00:02:47,483 ♪ You can wake me up with the scent of your skin ♪ 45 00:02:47,485 --> 00:02:51,252 ♪ When in my dreams I'm caught up in the chase ♪ 46 00:02:51,254 --> 00:02:54,991 ♪ You can wake me up with your hands around my waist ♪ 47 00:02:54,993 --> 00:02:58,761 ♪ If I am lost in the labyrinth of life ♪ 48 00:02:58,763 --> 00:03:02,397 ♪ Kiss me on the lips, you can make it right ♪ 49 00:03:02,399 --> 00:03:06,102 ♪ I'm falling in space, can't hear your voice ♪ 50 00:03:06,104 --> 00:03:10,338 ♪ Making love tonight is our only choice ♪ 51 00:03:10,340 --> 00:03:12,440 ♪ Wake me up ♪ 52 00:03:12,442 --> 00:03:15,243 [cellphone buzzing] 53 00:03:15,245 --> 00:03:16,080 Yeah mom. 54 00:03:17,849 --> 00:03:18,750 Everything's fine. 55 00:03:21,385 --> 00:03:22,887 No, no, again. 56 00:03:24,856 --> 00:03:25,690 I'm trying. 57 00:03:27,725 --> 00:03:28,658 I know I need money, 58 00:03:28,660 --> 00:03:30,926 think I don't know I need money? 59 00:03:30,928 --> 00:03:32,429 I have some interviews set up. 60 00:03:34,231 --> 00:03:35,066 It's tough. 61 00:03:36,467 --> 00:03:37,401 Just tough. 62 00:03:39,169 --> 00:03:40,705 Well, it's easy for you to say. 63 00:03:42,172 --> 00:03:43,506 Yeah, well if dad were it would be different, 64 00:03:43,508 --> 00:03:44,575 but he's not, so. 65 00:03:46,878 --> 00:03:49,080 I'm just glad he's not here to see all this. 66 00:03:51,281 --> 00:03:52,116 Bye. 67 00:03:53,918 --> 00:03:55,086 I'll let you know. 68 00:03:57,121 --> 00:03:57,922 Bye. 69 00:04:00,223 --> 00:04:02,593 [rock music] 70 00:05:01,786 --> 00:05:05,022 [energetic rock music] 71 00:07:15,119 --> 00:07:15,920 No luck then? 72 00:07:18,856 --> 00:07:19,824 You can't give up. 73 00:07:21,459 --> 00:07:22,658 I need something, 74 00:07:22,660 --> 00:07:25,895 anything to happen that will change things. 75 00:07:25,897 --> 00:07:29,567 We can't keep doing the same boring thing every single day. 76 00:07:31,434 --> 00:07:33,035 I need some action. 77 00:07:33,037 --> 00:07:34,437 Need to get out of this rut. 78 00:07:36,140 --> 00:07:36,974 Okay. 79 00:07:38,309 --> 00:07:40,311 Enough of the gloom and the doom. 80 00:07:41,946 --> 00:07:43,479 Check this out. 81 00:07:43,481 --> 00:07:46,715 Two tickets, Decaf Elevator, we're going. 82 00:07:46,717 --> 00:07:47,783 Really? 83 00:07:47,785 --> 00:07:48,884 Hell yeah. 84 00:07:48,886 --> 00:07:50,418 I thought they were sold out. 85 00:07:50,420 --> 00:07:51,654 Not when you're me. 86 00:07:51,656 --> 00:07:53,522 And I want my best friend to go to. 87 00:07:53,524 --> 00:07:54,857 I don't know. 88 00:07:54,859 --> 00:07:55,927 Oh, you do know. 89 00:07:57,662 --> 00:07:59,361 We got to have some fun. 90 00:07:59,363 --> 00:08:02,898 Tomorrow, you know, we'll take care of itself. 91 00:08:02,900 --> 00:08:03,899 I'm falling that were true. 92 00:08:03,901 --> 00:08:05,134 It is true. 93 00:08:05,136 --> 00:08:07,403 Come on, come on, come on, come on, please? 94 00:08:07,405 --> 00:08:08,270 Okay. 95 00:08:08,272 --> 00:08:09,505 Yeah, we'll go. [laughs] 96 00:08:09,507 --> 00:08:11,106 Yes. 97 00:08:11,108 --> 00:08:13,309 Look, you're not gonna regret this, okay? 98 00:08:13,311 --> 00:08:14,476 We'll just meet at the usual spot, 99 00:08:14,478 --> 00:08:16,045 maybe like four o'clock or- 100 00:08:16,047 --> 00:08:18,180 - Wait, wait, wait, wait, 101 00:08:18,182 --> 00:08:20,482 you have been planning this for a minute, haven't you? 102 00:08:20,484 --> 00:08:21,684 Are you kidding me? 103 00:08:21,686 --> 00:08:23,819 I have been planning this for months. 104 00:08:23,821 --> 00:08:27,056 I think we need a distraction, right? 105 00:08:27,058 --> 00:08:27,890 Yeah. 106 00:08:27,892 --> 00:08:28,893 Yeah. 107 00:08:30,661 --> 00:08:32,828 Some of us more than others 108 00:08:32,830 --> 00:08:34,730 Well we're gonna go see Decaf Elevator next week. 109 00:08:34,732 --> 00:08:37,533 Yes, yes, yes, yes, yes we are. 110 00:08:37,535 --> 00:08:39,034 Oh, hey, I gotta get going. 111 00:08:39,036 --> 00:08:42,171 Maybe the job office has the perfect thing for me. 112 00:08:42,173 --> 00:08:43,639 Totally, see in your future. 113 00:08:43,641 --> 00:08:46,744 A toll of dark job lingers in your future. 114 00:08:48,612 --> 00:08:49,912 Go get 'em tire. 115 00:08:49,914 --> 00:08:51,180 [soft roar] 116 00:08:51,182 --> 00:08:52,815 I can't wait to sink my claws in. 117 00:08:52,817 --> 00:08:54,249 Oh yeah. 118 00:08:54,251 --> 00:08:56,921 So four o'clock we ascend the Decaf Elevator. 119 00:09:00,558 --> 00:09:05,563 [keyboard typing] [mouse clicking] 120 00:09:07,765 --> 00:09:11,769 [telephone ringing in distance] 121 00:09:14,672 --> 00:09:17,373 I'm not finding a lot of matches for you. 122 00:09:17,375 --> 00:09:19,043 How'd the interview go yesterday. 123 00:09:20,277 --> 00:09:21,877 Fine. 124 00:09:21,879 --> 00:09:22,713 Fine? 125 00:09:24,348 --> 00:09:25,182 I did good. 126 00:09:26,217 --> 00:09:28,017 Well, the job posting is gone, 127 00:09:28,019 --> 00:09:30,187 so looks like they went with somebody else. 128 00:09:31,389 --> 00:09:32,390 It's their choice. 129 00:09:33,557 --> 00:09:35,691 Have you thought about going back to college? 130 00:09:35,693 --> 00:09:38,461 As you were in the Army, they will pay for it. 131 00:09:38,463 --> 00:09:39,464 I don't have time. 132 00:09:40,664 --> 00:09:42,366 You might wanna make time for it. 133 00:09:46,404 --> 00:09:47,405 What else you got? 134 00:09:49,006 --> 00:09:50,608 It would help if you had more. 135 00:09:51,776 --> 00:09:53,478 There's gotta be something, anything? 136 00:09:57,014 --> 00:09:58,180 There's a local restaurant 137 00:09:58,182 --> 00:10:00,249 but they can higher servers. 138 00:10:00,251 --> 00:10:01,583 I'll take it. 139 00:10:01,585 --> 00:10:03,087 They want a interview first. 140 00:10:04,722 --> 00:10:06,491 When and where? 141 00:10:10,161 --> 00:10:11,562 Just sent you the details. 142 00:10:12,963 --> 00:10:14,930 Thanks, I'll be there. 143 00:10:14,932 --> 00:10:15,764 All right. 144 00:10:15,766 --> 00:10:16,600 Good luck. 145 00:10:21,806 --> 00:10:22,706 You gonna need it. 146 00:10:24,375 --> 00:10:26,811 [jazz music] 147 00:10:42,159 --> 00:10:44,494 You don't appear to have any restaurant experience. 148 00:10:44,496 --> 00:10:45,562 What makes you think you can handle 149 00:10:45,564 --> 00:10:46,897 the rigors of working here? 150 00:10:48,332 --> 00:10:50,399 Well, I'm a fast learner. 151 00:10:50,401 --> 00:10:51,700 And I have a lot of experience 152 00:10:51,702 --> 00:10:53,137 working in a high paced environment. 153 00:10:54,872 --> 00:10:56,340 I feel like I can be an asset. 154 00:10:57,241 --> 00:10:58,841 This is a high end restaurant. 155 00:10:58,843 --> 00:11:00,543 I can't hire a newbie. 156 00:11:00,545 --> 00:11:01,779 But thanks for coming in. 157 00:11:03,214 --> 00:11:04,615 What about a trial period? 158 00:11:06,083 --> 00:11:07,850 I'm willing to do whatever it takes to prove 159 00:11:07,852 --> 00:11:10,085 I can be successful here. 160 00:11:10,087 --> 00:11:10,921 I mean it. 161 00:11:12,423 --> 00:11:13,558 You really mean that? 162 00:11:15,326 --> 00:11:16,160 Yeah. 163 00:11:20,865 --> 00:11:21,699 Show me. 164 00:11:28,305 --> 00:11:30,239 You think I can't find my own man? 165 00:11:30,241 --> 00:11:31,742 Thanks for your time. 166 00:11:32,676 --> 00:11:34,011 Suit yourself. 167 00:11:36,947 --> 00:11:37,781 Asshole. 168 00:12:00,404 --> 00:12:01,372 Bless you. 169 00:12:02,840 --> 00:12:04,173 Yeah, well you look like you could use it 170 00:12:04,175 --> 00:12:05,874 more than I could. 171 00:12:05,876 --> 00:12:07,276 You sure? 172 00:12:07,278 --> 00:12:09,978 Looks like you have been having a bad day. 173 00:12:09,980 --> 00:12:11,015 It's not over yet. 174 00:12:12,651 --> 00:12:15,317 Feels like I'm on my way down to the bottom. 175 00:12:15,319 --> 00:12:17,085 It's all about how high you bounce back 176 00:12:17,087 --> 00:12:18,289 when you hit the bottom. 177 00:12:20,991 --> 00:12:21,825 Yeah. 178 00:12:23,461 --> 00:12:24,261 It is. 179 00:12:26,498 --> 00:12:27,896 Thanks. 180 00:12:27,898 --> 00:12:29,166 No thank you. 181 00:12:33,871 --> 00:12:36,541 [ominous music] 182 00:12:51,055 --> 00:12:53,692 [siren wailing] 183 00:13:12,876 --> 00:13:15,614 [birds chirping] 184 00:13:52,550 --> 00:13:53,716 Hey. 185 00:13:53,718 --> 00:13:54,584 Hey. 186 00:13:54,586 --> 00:13:55,786 Can I, can I help you? 187 00:13:57,321 --> 00:13:58,590 Yeah, I'm here for this. 188 00:14:01,058 --> 00:14:03,027 You got any acting experience? 189 00:14:04,361 --> 00:14:05,863 High school plays and stuff. 190 00:14:06,830 --> 00:14:08,196 That'll do. 191 00:14:08,198 --> 00:14:10,332 I's good enough. 192 00:14:10,334 --> 00:14:12,568 I've never done anything like this before. 193 00:14:12,570 --> 00:14:13,736 I've done in a bunch of times. 194 00:14:13,738 --> 00:14:14,704 So you're in good hands. 195 00:14:14,706 --> 00:14:16,340 I'll guide you through. 196 00:14:18,242 --> 00:14:20,409 Didn't really say much about the part. 197 00:14:20,411 --> 00:14:24,913 Yeah, that's cause we're still at free form minute, 198 00:14:24,915 --> 00:14:26,148 you still, you know. 199 00:14:26,150 --> 00:14:27,752 Artists in our visions. 200 00:14:29,053 --> 00:14:30,285 Yeah. 201 00:14:30,287 --> 00:14:32,990 So there's nobody else auditioning for this. 202 00:14:34,291 --> 00:14:35,558 Excuse me? 203 00:14:35,560 --> 00:14:37,527 I just thought in this town that like 204 00:14:37,529 --> 00:14:40,230 a lot of people would wanna want audition for a movie. 205 00:14:41,198 --> 00:14:42,197 No. 206 00:14:42,199 --> 00:14:43,768 You're just my first today. 207 00:14:45,369 --> 00:14:47,505 We only sent on a select few invites. 208 00:14:48,807 --> 00:14:50,740 So what do you want me to do for this? 209 00:14:50,742 --> 00:14:53,875 So we're looking for a fighter. 210 00:14:53,877 --> 00:14:55,143 Fighter? 211 00:14:55,145 --> 00:14:57,580 Yeah, like, you know, like a kick boxer type. 212 00:14:57,582 --> 00:14:59,316 You have some experience. 213 00:15:00,417 --> 00:15:01,218 Yeah. 214 00:15:02,986 --> 00:15:04,723 All right, what MMA or something? 215 00:15:05,590 --> 00:15:07,389 Something like that. 216 00:15:07,391 --> 00:15:08,758 Okay, that's good. 217 00:15:08,760 --> 00:15:10,762 Any kind of fighting experiences is gonna be good. 218 00:15:11,730 --> 00:15:13,362 So then what's the movie about? 219 00:15:13,364 --> 00:15:15,565 All right, to we're gonna call it "Caged." 220 00:15:15,567 --> 00:15:18,100 And just imagine that you have all the best fighters 221 00:15:18,102 --> 00:15:19,802 in the world and they come together to compete 222 00:15:19,804 --> 00:15:22,237 for the right to be called the best. 223 00:15:22,239 --> 00:15:24,540 And it's gonna be kinda like, 224 00:15:24,542 --> 00:15:28,043 an urban UFC, but without all that glitz and glamor 225 00:15:28,045 --> 00:15:29,545 that comes with the televised bouts, 226 00:15:29,547 --> 00:15:34,216 it's gonna be like raw, gritty, you know, edgy. 227 00:15:34,218 --> 00:15:36,084 So like illegal underground fighting? 228 00:15:36,086 --> 00:15:37,587 Yeah, exactly, exactly that. 229 00:15:37,589 --> 00:15:38,788 Yeah, yeah. 230 00:15:38,790 --> 00:15:39,921 Like underground and legal fighting. 231 00:15:39,923 --> 00:15:41,156 Yeah. 232 00:15:41,158 --> 00:15:43,058 So you want me to like strike a pose 233 00:15:43,060 --> 00:15:44,527 or some punches? 234 00:15:44,529 --> 00:15:48,500 Just right into the camera and just whenever you're ready. 235 00:15:57,908 --> 00:15:59,709 Don't you wanna turn the camera on? 236 00:15:59,711 --> 00:16:00,510 [chuckles] 237 00:16:00,512 --> 00:16:01,878 Yeah. 238 00:16:01,880 --> 00:16:03,613 It's my first time with this thing. 239 00:16:03,615 --> 00:16:06,651 So you gotta bear with me. 240 00:16:08,152 --> 00:16:10,820 I thought you said you'd done this a bunch of times. 241 00:16:10,822 --> 00:16:11,920 I did... 242 00:16:11,922 --> 00:16:12,724 Did I? 243 00:16:13,658 --> 00:16:15,424 You know, I meant... 244 00:16:15,426 --> 00:16:16,559 You know what? 245 00:16:16,561 --> 00:16:19,296 When you're ready, you just go. 246 00:16:34,945 --> 00:16:36,546 Okay. 247 00:16:36,548 --> 00:16:37,713 You know what? 248 00:16:37,715 --> 00:16:40,618 Fair it up and I wanna see some range. 249 00:16:47,492 --> 00:16:50,160 [phone buzzing] 250 00:16:53,565 --> 00:16:54,396 You know what? 251 00:16:54,398 --> 00:16:55,332 That's fantastic. 252 00:16:57,134 --> 00:16:58,068 And your natural. 253 00:17:00,037 --> 00:17:00,937 Really? 254 00:17:00,939 --> 00:17:01,938 Yeah, yeah. 255 00:17:01,940 --> 00:17:03,340 You nailed it so 256 00:17:04,876 --> 00:17:06,408 star in the making. 257 00:17:06,410 --> 00:17:07,244 Thanks. 258 00:17:08,445 --> 00:17:10,312 You sure you don't want me to do anything else? 259 00:17:10,314 --> 00:17:11,547 No, no. 260 00:17:11,549 --> 00:17:13,616 We're gonna contact you about payment 261 00:17:13,618 --> 00:17:15,350 and dates and everything. 262 00:17:15,352 --> 00:17:17,689 So seriously, great job. 263 00:17:18,790 --> 00:17:19,624 Great. 264 00:17:21,291 --> 00:17:22,625 So I'll hear from you soon. 265 00:17:22,627 --> 00:17:23,461 Count on it. 266 00:17:48,620 --> 00:17:51,856 [phone keypads typing] 267 00:17:56,895 --> 00:17:59,229 [loud thud] 268 00:18:01,833 --> 00:18:04,332 [ominous music] 269 00:18:04,334 --> 00:18:08,905 No matter what, always understand 270 00:18:08,907 --> 00:18:11,441 that when you want something, and I mean 271 00:18:12,877 --> 00:18:14,579 really want something, 272 00:18:15,880 --> 00:18:17,849 be prepared for the consequences. 273 00:18:19,584 --> 00:18:22,919 And everything in life goes the way we want it to. 274 00:18:22,921 --> 00:18:24,121 And if something is 275 00:18:26,558 --> 00:18:27,926 too good to be true 276 00:18:31,295 --> 00:18:35,565 it often is. 277 00:18:35,567 --> 00:18:38,235 [ominous music] 278 00:18:46,678 --> 00:18:49,210 [Man] I can't do this anymore, man, this is- 279 00:18:49,212 --> 00:18:50,378 - [Warden] Okay, wrong? 280 00:18:50,380 --> 00:18:51,614 Calm down. 281 00:18:51,616 --> 00:18:53,114 [Man] No, no I'm not gonna calm down. 282 00:18:53,116 --> 00:18:54,850 [Warden] You will calm down or I'm gonna calm you down. 283 00:18:54,852 --> 00:18:56,752 [Man] Don't you talk to me like that. 284 00:18:56,754 --> 00:18:59,722 [Warden] Then shut up and I won't have to. 285 00:18:59,724 --> 00:19:02,491 We don't wanna wake the goods. 286 00:19:02,493 --> 00:19:03,425 [Man] Goods? 287 00:19:03,427 --> 00:19:04,860 These are people, man, what... 288 00:19:04,862 --> 00:19:07,228 [Warden laughing] 289 00:19:07,230 --> 00:19:08,898 [Warden] They're not people, they're cattle. 290 00:19:08,900 --> 00:19:10,365 And you better remember that. 291 00:19:10,367 --> 00:19:11,934 No, no I'm not gonna stand here, I'm not gonna let- 292 00:19:11,936 --> 00:19:14,670 - [Warden] You will do what I say 293 00:19:14,672 --> 00:19:16,139 and you will like it. 294 00:19:20,344 --> 00:19:21,479 Our guests is staring. 295 00:19:32,690 --> 00:19:33,522 [Aella grunts] 296 00:19:33,524 --> 00:19:34,759 [Aella] Help. 297 00:19:37,260 --> 00:19:38,428 [Warden] Oh, not yet. 298 00:19:39,864 --> 00:19:43,032 [Aella panting] 299 00:19:43,034 --> 00:19:43,868 Shh. 300 00:19:55,245 --> 00:19:56,679 [Man] You know what, I'm done, man, okay? 301 00:19:56,681 --> 00:19:58,116 I'm finished, I'm out. 302 00:19:59,817 --> 00:20:01,050 [Warden] Fine. 303 00:20:01,052 --> 00:20:02,250 [suspenseful music] 304 00:20:02,252 --> 00:20:03,121 By the way, 305 00:20:03,988 --> 00:20:08,960 you're fired. [shooting] 306 00:20:12,162 --> 00:20:15,165 [high pitched tone] 307 00:20:21,773 --> 00:20:22,607 Where? 308 00:20:25,643 --> 00:20:29,277 This is where you start your new life 309 00:20:29,279 --> 00:20:30,347 or what's left of it. 310 00:20:33,383 --> 00:20:34,217 Who... 311 00:20:35,620 --> 00:20:36,688 I'm the warden here. 312 00:20:37,588 --> 00:20:39,421 My friends call me Georgia. 313 00:20:39,423 --> 00:20:41,924 You'll see, I'm such a peach. 314 00:20:41,926 --> 00:20:44,796 But you will only ever refer to me as The Warden. 315 00:20:45,697 --> 00:20:47,730 I run this little casa 316 00:20:47,732 --> 00:20:50,601 that you are now fortunate enough to live in. 317 00:20:51,969 --> 00:20:55,571 You will do what I say when I say it. 318 00:20:55,573 --> 00:20:57,506 I'm gonna treat you like an animal 319 00:20:57,508 --> 00:20:58,810 and you're gonna love it. 320 00:20:59,977 --> 00:21:04,013 If I piss in a bottle in front of you, 321 00:21:04,015 --> 00:21:05,948 you're gonna beg me to drink it. 322 00:21:05,950 --> 00:21:09,754 You're gonna do what I say, how I say it. 323 00:21:11,556 --> 00:21:15,358 I demand unquestioning obedience. 324 00:21:17,962 --> 00:21:22,297 But if you please me, I might give you treats, 325 00:21:22,299 --> 00:21:27,071 'cause you know, all good doggies love treats, right? 326 00:21:31,274 --> 00:21:32,808 I will not. 327 00:21:32,810 --> 00:21:34,944 Yeah, yeah, you will. 328 00:21:34,946 --> 00:21:36,013 It's okay. 329 00:21:36,914 --> 00:21:38,581 Everybody's defiant 330 00:21:38,583 --> 00:21:41,185 until they realize there's nowhere else to go. 331 00:21:42,854 --> 00:21:43,686 I will... 332 00:21:43,688 --> 00:21:45,288 You will obey. 333 00:21:47,558 --> 00:21:50,695 I am your new everything. 334 00:21:53,631 --> 00:21:55,633 And I am a vengeful god. 335 00:21:56,601 --> 00:21:59,237 [ominous music] 336 00:22:15,086 --> 00:22:18,988 Obey or I will make your days in this stink hole 337 00:22:18,990 --> 00:22:20,258 a living nightmare. 338 00:22:32,970 --> 00:22:35,372 [door shuts] 339 00:22:58,129 --> 00:23:00,865 Let's see what you got, new woman. 340 00:23:02,432 --> 00:23:05,568 [rock music] 341 00:23:05,570 --> 00:23:06,571 Round one, 342 00:23:07,905 --> 00:23:08,739 ding ding. 343 00:23:12,910 --> 00:23:15,479 [Aella groans] 344 00:23:24,722 --> 00:23:25,955 Come on! 345 00:23:25,957 --> 00:23:26,791 Get up! 346 00:23:27,959 --> 00:23:28,793 Come on. 347 00:23:31,929 --> 00:23:32,761 Here we go. 348 00:23:32,763 --> 00:23:33,831 There you go. 349 00:23:42,106 --> 00:23:45,109 [upbeat rock music] 350 00:23:46,310 --> 00:23:48,112 Surely you can do better than that. 351 00:23:49,347 --> 00:23:50,181 Hey. 352 00:24:02,326 --> 00:24:03,160 Come on! 353 00:24:06,163 --> 00:24:08,566 [rock music] 354 00:24:21,812 --> 00:24:22,813 I'm gonna... 355 00:24:39,730 --> 00:24:41,098 She's got nothing. 356 00:24:43,367 --> 00:24:44,434 Get up! 357 00:24:45,903 --> 00:24:47,939 She ain't getting up. 358 00:24:48,940 --> 00:24:51,943 [suspenseful music] 359 00:24:55,212 --> 00:24:57,882 [Warden laughs] 360 00:25:00,418 --> 00:25:02,918 You're gonna have to do so much better than that 361 00:25:02,920 --> 00:25:04,455 if you wanna survive here. 362 00:25:06,390 --> 00:25:08,257 You bastard. 363 00:25:08,259 --> 00:25:09,591 [Warden] You'll learn your place. 364 00:25:09,593 --> 00:25:11,929 [loud thud] 365 00:25:24,575 --> 00:25:27,109 [Aella groans] 366 00:25:27,111 --> 00:25:28,913 [Mel] Wouldn't waste your strength. 367 00:25:30,681 --> 00:25:31,515 Who said that? 368 00:25:32,950 --> 00:25:35,152 [Mel] You'll need to conserve your energy. 369 00:25:36,654 --> 00:25:37,755 Show yourself. 370 00:25:48,232 --> 00:25:49,633 I'm right here. 371 00:25:52,603 --> 00:25:56,807 He told you, save your strength you're gonna need it. 372 00:25:58,843 --> 00:25:59,777 Who are you? 373 00:26:00,544 --> 00:26:01,379 No one. 374 00:26:02,213 --> 00:26:03,047 Like you. 375 00:26:04,281 --> 00:26:05,149 I'm not no one. 376 00:26:06,450 --> 00:26:07,284 I haven a name. 377 00:26:08,319 --> 00:26:09,186 You had a name. 378 00:26:10,489 --> 00:26:12,289 You had a life now you have nothing. 379 00:26:13,157 --> 00:26:14,923 I still know who I am. 380 00:26:14,925 --> 00:26:15,760 Good. 381 00:26:16,927 --> 00:26:18,863 Hold on to it, maybe all you have left. 382 00:26:20,164 --> 00:26:21,132 What do you have? 383 00:26:23,067 --> 00:26:25,736 Nothing, except a new cellmate. 384 00:26:27,405 --> 00:26:29,006 Misery loves company. 385 00:26:30,041 --> 00:26:30,875 Misery. 386 00:26:31,909 --> 00:26:33,110 Maybe I do have a name. 387 00:26:34,445 --> 00:26:35,744 What is your real name. 388 00:26:35,746 --> 00:26:37,413 I you told? 389 00:26:37,415 --> 00:26:39,116 No, you gave an excuse. 390 00:26:40,885 --> 00:26:41,719 Who are you. 391 00:26:42,953 --> 00:26:43,788 Mel. 392 00:26:44,889 --> 00:26:45,723 Mel? 393 00:26:47,958 --> 00:26:49,026 Nice to meet you Mel. 394 00:26:50,327 --> 00:26:51,162 I'm Aella. 395 00:26:53,264 --> 00:26:55,833 I don't plan on sticking around here for very long. 396 00:26:57,134 --> 00:26:58,235 They all say that, 397 00:26:59,737 --> 00:27:03,307 until they're broken or never see them again. 398 00:27:06,511 --> 00:27:08,946 I get it, but that's not helping. 399 00:27:10,648 --> 00:27:11,916 I need to know the facts. 400 00:27:13,150 --> 00:27:13,984 Where are we? 401 00:27:15,052 --> 00:27:16,251 I don't know. 402 00:27:16,253 --> 00:27:17,955 Somewhere far from everyone else. 403 00:27:19,123 --> 00:27:21,524 Have you ever seen the outside of this place? 404 00:27:21,526 --> 00:27:22,925 Yeah. 405 00:27:22,927 --> 00:27:24,862 They let us train outside under supervision. 406 00:27:25,830 --> 00:27:28,032 Any landmarks, pointers? 407 00:27:28,966 --> 00:27:30,666 Nothing for miles. 408 00:27:30,668 --> 00:27:31,834 Nothing? 409 00:27:31,836 --> 00:27:33,337 As far as I can see. 410 00:27:35,673 --> 00:27:36,508 Fine. 411 00:27:38,442 --> 00:27:39,443 You said train? 412 00:27:40,778 --> 00:27:42,211 I'm assuming that it's something to do with the bitch 413 00:27:42,213 --> 00:27:44,215 that just smashed a mud hole on my face. 414 00:27:45,249 --> 00:27:46,882 That'd be Kelley. 415 00:27:46,884 --> 00:27:49,086 She's often the welcome wagon for new blood. 416 00:27:50,522 --> 00:27:52,957 Kelley seemed to know a thing or two about fighting. 417 00:27:54,125 --> 00:27:54,959 She does. 418 00:27:56,260 --> 00:27:57,761 And yeah, we train to fight. 419 00:27:58,896 --> 00:27:59,830 To fight who? 420 00:28:01,265 --> 00:28:02,099 Each other 421 00:28:03,468 --> 00:28:05,703 New fighters brought in from who knows where. 422 00:28:07,606 --> 00:28:10,205 Is this some form of a fight club. 423 00:28:10,207 --> 00:28:11,041 Yeah. 424 00:28:12,477 --> 00:28:15,514 The club is exclusive to scum wanting to bet on captives. 425 00:28:17,582 --> 00:28:19,350 We go underground fight club 426 00:28:20,552 --> 00:28:22,653 just like the movie it was supposed to be in. 427 00:28:23,622 --> 00:28:25,122 That's how they got you too? 428 00:28:26,290 --> 00:28:27,956 It's crazy we didn't question the stranger 429 00:28:27,958 --> 00:28:29,360 whether they did everything. 430 00:28:30,794 --> 00:28:32,696 Just wanted to believe in something. 431 00:28:33,731 --> 00:28:36,165 So many change our lives. 432 00:28:36,167 --> 00:28:39,101 Remove us from the monotony of the rat race. 433 00:28:39,103 --> 00:28:40,404 And this is what we got. 434 00:28:42,173 --> 00:28:43,438 My father always told me 435 00:28:43,440 --> 00:28:46,141 if something sounded too good to be true, 436 00:28:46,143 --> 00:28:47,411 it probably was. 437 00:28:48,746 --> 00:28:51,581 Yeah, but do we ever really listen to our parents? 438 00:28:51,583 --> 00:28:53,751 I wish I had listened to him more before. 439 00:28:55,286 --> 00:28:56,818 It doesn't matter anymore, 440 00:28:56,820 --> 00:28:59,354 we got the change that we asked for. 441 00:28:59,356 --> 00:29:01,056 I never asked for this. 442 00:29:01,058 --> 00:29:03,093 Then we got the change that we deserve. 443 00:29:04,428 --> 00:29:05,696 Welcome to your new home. 444 00:29:08,933 --> 00:29:09,867 This fight thing, 445 00:29:11,435 --> 00:29:12,935 what else is it? 446 00:29:12,937 --> 00:29:15,706 It's human zoo where their attractions fight each other. 447 00:29:16,874 --> 00:29:18,809 They own us and use us for sport. 448 00:29:19,777 --> 00:29:21,145 Nobody owns me. 449 00:29:22,547 --> 00:29:24,179 [loud thump] 450 00:29:24,181 --> 00:29:25,015 Wrong. 451 00:29:26,350 --> 00:29:27,351 I own you. 452 00:29:28,486 --> 00:29:29,920 I own the both of you. 453 00:29:31,188 --> 00:29:34,557 ♪ All I find myself doing ♪ 454 00:29:34,559 --> 00:29:37,159 ♪ Is daydreaming about you ♪ 455 00:29:37,161 --> 00:29:38,427 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 456 00:29:38,429 --> 00:29:41,664 ♪ Close my eyes there you are ♪ 457 00:29:41,666 --> 00:29:44,166 ♪ I don't wanna be without you ♪ 458 00:29:44,168 --> 00:29:46,335 ♪ No, no, no ♪ 459 00:29:46,337 --> 00:29:47,402 [phone dialing] 460 00:29:47,404 --> 00:29:49,104 ♪ Each and every day ♪ 461 00:29:49,106 --> 00:29:50,839 ♪ Since the day we met ♪ 462 00:29:50,841 --> 00:29:52,642 ♪ I've been your Romeo ♪ 463 00:29:52,644 --> 00:29:53,610 ♪ You've been my Juliet ♪ 464 00:29:53,612 --> 00:29:55,012 Where are you, girl. 465 00:29:58,449 --> 00:29:59,283 Call me. 466 00:30:00,985 --> 00:30:04,286 ♪ All I find myself doing ♪ 467 00:30:04,288 --> 00:30:06,489 ♪ Is daydreaming about you ♪ 468 00:30:06,491 --> 00:30:08,190 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 469 00:30:08,192 --> 00:30:10,861 ♪ Close my eyes ♪ 470 00:30:17,469 --> 00:30:19,134 What are we supposed to do? 471 00:30:19,136 --> 00:30:22,037 This! [Aella groans] 472 00:30:22,039 --> 00:30:24,308 You really need to know when to shut up. 473 00:30:29,748 --> 00:30:30,582 Lesson one. 474 00:30:32,216 --> 00:30:35,052 [Warden laughing] 475 00:30:42,527 --> 00:30:43,327 Wow! 476 00:30:46,830 --> 00:30:50,132 You really do have some fight in you after all. 477 00:30:50,134 --> 00:30:52,200 Oh, there's a hell of a lot more where that came from. 478 00:30:52,202 --> 00:30:53,135 Show me. 479 00:30:53,137 --> 00:30:54,836 [Aella grunting] 480 00:30:54,838 --> 00:30:56,338 [Warden laughing] 481 00:30:56,340 --> 00:30:57,141 Yeah! 482 00:31:04,482 --> 00:31:07,750 [Warden groans] 483 00:31:07,752 --> 00:31:10,421 [Warden laughs] 484 00:31:13,891 --> 00:31:18,095 You are so lucky someone wants you alive. 485 00:31:32,477 --> 00:31:33,344 Make her ready. 486 00:31:43,455 --> 00:31:45,356 She's got fire, I'll give you that. 487 00:31:46,357 --> 00:31:47,224 Show me something. 488 00:31:48,258 --> 00:31:50,158 You want a piece of me too? 489 00:31:50,160 --> 00:31:52,196 If you've got a piece to give. 490 00:31:54,965 --> 00:31:57,132 Where'd you learn to punch like that? 491 00:31:57,134 --> 00:31:58,536 School of hard knocks. 492 00:32:00,638 --> 00:32:03,939 A school that obviously didn't do its job. 493 00:32:03,941 --> 00:32:04,776 Fine. 494 00:32:05,876 --> 00:32:06,745 What do you want? 495 00:32:08,546 --> 00:32:11,415 Melanie, show our guests how we do things around here. 496 00:32:22,660 --> 00:32:24,527 You should be honored, 497 00:32:24,529 --> 00:32:26,029 you've been chosen to compete. 498 00:32:27,164 --> 00:32:29,299 Every girl here has been chosen to compete. 499 00:32:30,434 --> 00:32:33,068 I'm not exactly feeling the love here. 500 00:32:33,070 --> 00:32:34,670 Oh, you will, 501 00:32:34,672 --> 00:32:35,874 as long as you win. 502 00:32:37,475 --> 00:32:42,480 Melanie's become so much pliable since she arrived. 503 00:32:44,448 --> 00:32:45,983 I won't yield a single inch. 504 00:32:49,219 --> 00:32:50,486 You will. 505 00:32:50,488 --> 00:32:52,287 You'll learn to love the routine. 506 00:32:52,289 --> 00:32:54,091 It'll be the best part of your day. 507 00:32:55,359 --> 00:32:56,160 I won't. 508 00:32:58,863 --> 00:33:00,665 A year ago we had a girl like you, 509 00:33:01,833 --> 00:33:04,034 now she lays the beneath that tree, 510 00:33:05,335 --> 00:33:06,871 or at least what's left of her. 511 00:33:18,850 --> 00:33:19,684 Please, 512 00:33:21,151 --> 00:33:23,387 just do as they say, I don't wanna lose another cellmate. 513 00:33:25,523 --> 00:33:26,356 Hey! 514 00:33:27,559 --> 00:33:29,057 We're gonna get the training down there, 515 00:33:29,059 --> 00:33:31,328 or am I gonna have to come down and put you down again? 516 00:33:32,597 --> 00:33:33,430 Fine. 517 00:33:34,599 --> 00:33:36,668 But only doing this so we can plan our escape. 518 00:33:42,574 --> 00:33:43,972 Have faith. 519 00:33:43,974 --> 00:33:44,776 I did. 520 00:33:45,944 --> 00:33:47,745 She's the one buried underneath that tree. 521 00:33:51,148 --> 00:33:52,484 Let's just get through this. 522 00:34:05,162 --> 00:34:06,196 Your old cellmate. 523 00:34:07,397 --> 00:34:08,232 Who was she? 524 00:34:09,433 --> 00:34:10,267 Faith? 525 00:34:11,201 --> 00:34:12,035 Yeah, her. 526 00:34:13,203 --> 00:34:15,105 She was brought in about a year ago. 527 00:34:16,273 --> 00:34:19,042 She was feisty and did not like Warden Georgia. 528 00:34:20,143 --> 00:34:21,144 My kinda girl. 529 00:34:22,346 --> 00:34:24,314 He's not a man you wanna cross. 530 00:34:25,449 --> 00:34:27,117 Faith learned that real quick. 531 00:34:28,953 --> 00:34:30,955 She refused to do anything, 532 00:34:32,122 --> 00:34:35,058 until one day they dragged her outside 533 00:34:36,728 --> 00:34:38,262 in front of all of us. 534 00:34:39,464 --> 00:34:43,535 They, the warden, the guards 535 00:34:44,869 --> 00:34:46,905 they did horrible things to her 536 00:34:48,272 --> 00:34:49,574 all to make a statement. 537 00:34:51,576 --> 00:34:54,411 Also, we would know the punishment for disobedience. 538 00:34:56,380 --> 00:34:57,782 When they finished with her, 539 00:34:59,149 --> 00:35:00,752 she begged to be set free, 540 00:35:02,219 --> 00:35:04,722 but instead they buried her alive underneath that tree. 541 00:35:06,423 --> 00:35:09,159 Some nights I can still hear those screams echoing. 542 00:35:10,394 --> 00:35:11,963 One day, that could be us. 543 00:35:17,902 --> 00:35:19,100 She came a year ago, 544 00:35:19,102 --> 00:35:21,136 then how long have you been here? 545 00:35:21,138 --> 00:35:21,973 Longer. 546 00:35:23,407 --> 00:35:24,640 I can't tell for sure, 547 00:35:24,642 --> 00:35:26,143 it's hard to track the days in this place. 548 00:35:28,780 --> 00:35:30,247 I need you to listen to me. 549 00:35:31,816 --> 00:35:33,649 We're gonna get out of here. 550 00:35:33,651 --> 00:35:34,584 This is not the end, 551 00:35:34,586 --> 00:35:35,851 this is just the beginning, 552 00:35:35,853 --> 00:35:38,054 but I need you to keep it together. 553 00:35:38,056 --> 00:35:39,455 Oh, we can't there's- 554 00:35:39,457 --> 00:35:41,389 - It's not what I wanna hear. 555 00:35:41,391 --> 00:35:44,159 There's always a way, we're gonna find it. 556 00:35:44,161 --> 00:35:45,393 You don't understand. 557 00:35:45,395 --> 00:35:46,762 I don't want to lose another- 558 00:35:46,764 --> 00:35:49,164 - That's not going to happen. 559 00:35:49,166 --> 00:35:51,268 All I need for you is to keep it together. 560 00:35:52,670 --> 00:35:55,071 Those other girls who are training today, who were they? 561 00:35:55,073 --> 00:35:56,708 That was Maya and grace? 562 00:35:58,108 --> 00:36:01,209 They used to be in here too until they removed. 563 00:36:01,211 --> 00:36:04,312 I guess he didn't want me to have any company. 564 00:36:04,314 --> 00:36:06,214 Where are they held? 565 00:36:06,216 --> 00:36:07,516 I don't know. 566 00:36:07,518 --> 00:36:08,820 Probably nearby. 567 00:36:09,821 --> 00:36:11,687 Can we communicate with them? 568 00:36:11,689 --> 00:36:12,523 No. 569 00:36:13,524 --> 00:36:15,390 Maybe, I don't know. 570 00:36:15,392 --> 00:36:17,125 Hold it together. 571 00:36:17,127 --> 00:36:19,227 Can we communicate with them by any means? 572 00:36:19,229 --> 00:36:20,763 I don't know. 573 00:36:20,765 --> 00:36:22,632 Hey, don't give me any false hopes. 574 00:36:22,634 --> 00:36:24,767 I know there's nothing for me. 575 00:36:24,769 --> 00:36:26,368 Mel. 576 00:36:26,370 --> 00:36:27,204 Look at me. 577 00:36:28,539 --> 00:36:29,373 Look at me! 578 00:36:31,709 --> 00:36:33,843 I will never accept defeat. 579 00:36:33,845 --> 00:36:36,646 I will not let you down, we are going to escape. 580 00:36:36,648 --> 00:36:37,480 I... 581 00:36:37,482 --> 00:36:38,516 Say it with me. 582 00:36:39,484 --> 00:36:40,818 We're gonna get outta here. 583 00:36:42,887 --> 00:36:44,352 I gotta get outta here. 584 00:36:44,354 --> 00:36:45,188 Good. 585 00:36:47,992 --> 00:36:49,292 Now all we need is a plan. 586 00:36:52,597 --> 00:36:53,731 Switch partners. 587 00:36:55,833 --> 00:36:57,867 And put a little fire in it. 588 00:36:57,869 --> 00:37:00,670 And Maya, take it easy on the new one, 589 00:37:00,672 --> 00:37:02,006 she's not housebroken yet. 590 00:37:05,710 --> 00:37:07,210 How long have you been here? 591 00:37:09,413 --> 00:37:10,481 What's it to you? 592 00:37:12,050 --> 00:37:13,316 I'm looking to get out. 593 00:37:14,251 --> 00:37:15,818 You're crazy. 594 00:37:15,820 --> 00:37:17,121 It's crazy to stay here. 595 00:37:18,188 --> 00:37:19,922 I don't have a choice. 596 00:37:19,924 --> 00:37:22,192 You always have a choice. 597 00:37:23,293 --> 00:37:24,760 Always the new ones with big dreams. 598 00:37:24,762 --> 00:37:27,029 Let's see how you are after a couple of weeks in here. 599 00:37:27,031 --> 00:37:29,033 I don't intend to stay here that long. 600 00:37:30,068 --> 00:37:31,500 Can't just check out of here. 601 00:37:31,502 --> 00:37:33,435 Then I'll fight my way out. 602 00:37:33,437 --> 00:37:35,604 If rather not die. 603 00:37:35,606 --> 00:37:37,307 I'm giving you a chance to live. 604 00:37:40,410 --> 00:37:41,445 Let Grace know too. 605 00:37:43,548 --> 00:37:44,448 Did I say stop? 606 00:37:45,483 --> 00:37:46,316 No. 607 00:37:47,652 --> 00:37:48,586 Then why did you? 608 00:37:49,821 --> 00:37:50,655 I... 609 00:37:53,157 --> 00:37:54,657 I'd advise you to get back to it 610 00:37:54,659 --> 00:37:56,426 or do I have to get the shovel out? 611 00:38:04,168 --> 00:38:05,368 Wise choice. 612 00:38:09,507 --> 00:38:14,512 [both groaning] [suspenseful music] 613 00:38:16,379 --> 00:38:18,015 Don't be giving us false hopes. 614 00:38:20,685 --> 00:38:23,320 Seems like the new girl's having trouble adjusting. 615 00:38:24,856 --> 00:38:27,324 Maybe she just needs a little time on her own. 616 00:38:41,005 --> 00:38:43,007 [snaps] 617 00:39:16,641 --> 00:39:19,911 We'll come back for you in the morning. 618 00:39:22,647 --> 00:39:26,551 No matter how bad things get, never give up. 619 00:39:27,685 --> 00:39:29,451 There's always a way. 620 00:39:29,453 --> 00:39:30,719 You may not see it at first, 621 00:39:30,721 --> 00:39:33,423 but there's always a way out. 622 00:39:36,393 --> 00:39:37,927 Even if you're going through hell, 623 00:39:37,929 --> 00:39:41,098 keep going until you reach the other side. 624 00:39:42,533 --> 00:39:45,203 You will always come out stronger than ever before. 625 00:39:46,436 --> 00:39:47,271 I promise. 626 00:39:55,479 --> 00:39:57,915 [rock music] 627 00:40:11,262 --> 00:40:15,297 ♪ You said you can live ♪ 628 00:40:15,299 --> 00:40:19,201 ♪ Way beyond that might have been ♪ 629 00:40:19,203 --> 00:40:23,272 ♪ And you said don't go now ♪ 630 00:40:23,274 --> 00:40:26,544 ♪ Trash another memory ♪ 631 00:40:44,495 --> 00:40:48,197 ♪ At caption she'll win up or hill ♪ 632 00:40:48,199 --> 00:40:52,201 ♪ To fetch a pill of water ♪ 633 00:40:52,203 --> 00:40:56,238 ♪ A track fell down and broke his crown ♪ 634 00:40:56,240 --> 00:41:00,342 ♪ A she'll came tumbling after ♪ 635 00:41:00,344 --> 00:41:04,246 ♪ Watch your step oh child of mine ♪ 636 00:41:04,248 --> 00:41:08,384 ♪ You don't welcome the wet side ♪ 637 00:41:08,386 --> 00:41:12,154 ♪ I know there's knowledge kept ♪ 638 00:41:12,156 --> 00:41:15,993 ♪ Secret for the grand design ♪ 639 00:41:29,507 --> 00:41:30,408 I wouldn't doubt 640 00:41:31,342 --> 00:41:32,641 Good. 641 00:41:32,643 --> 00:41:33,477 Plea. 642 00:41:35,846 --> 00:41:37,114 I can't do this anymore. 643 00:41:38,683 --> 00:41:40,818 Okay, stay calm we'll get out of here. 644 00:41:44,388 --> 00:41:47,423 Please do it soon 'cause I'm afraid I'm gonna lose it. 645 00:41:47,425 --> 00:41:49,961 I think we all feel that way. 646 00:41:51,595 --> 00:41:52,962 No, no, no. 647 00:41:52,964 --> 00:41:54,496 You don't get it, 648 00:41:54,498 --> 00:41:57,768 I have to make a breakaway soon with you or by myself. 649 00:41:58,869 --> 00:41:59,770 And Maya? 650 00:42:02,506 --> 00:42:05,409 She doesn't think it can be done. 651 00:42:07,111 --> 00:42:08,379 Good to know. 652 00:42:10,548 --> 00:42:12,950 [rock music] 653 00:42:31,936 --> 00:42:35,971 ♪ They come and go as you don't know ♪ 654 00:42:35,973 --> 00:42:39,975 ♪ Keep another champ inside ♪ 655 00:42:39,977 --> 00:42:43,946 ♪ The soul desire and burns like fire ♪ 656 00:42:43,948 --> 00:42:48,217 ♪ And keeps you in the darkness ♪ 657 00:42:48,219 --> 00:42:52,121 ♪ Talk it to the angels ♪ 658 00:42:52,123 --> 00:42:56,225 ♪ Maybe they ain't all they seem ♪ 659 00:42:56,227 --> 00:43:00,062 ♪ I know there's power realm ♪ 660 00:43:00,064 --> 00:43:04,301 ♪ The knowledge of the greater game ♪ 661 00:43:15,112 --> 00:43:16,779 ♪ No peace ♪ 662 00:43:16,781 --> 00:43:21,786 ♪ You better prepare for war ♪ 663 00:43:22,853 --> 00:43:26,555 ♪ Karma calling you ♪ 664 00:43:26,557 --> 00:43:30,527 ♪ Karma calling you ♪ 665 00:43:30,529 --> 00:43:34,663 ♪ Karma calling, karma calling, karma calling you ♪ 666 00:43:34,665 --> 00:43:37,467 ♪ Karma calling you ♪ 667 00:43:37,469 --> 00:43:41,737 ♪ Karma, karma calling you ♪ 668 00:43:41,739 --> 00:43:45,607 ♪ Karma, karma calling you ♪ 669 00:43:45,609 --> 00:43:50,579 ♪ Karma, karma calling, karma calling, karma calling you ♪ 670 00:43:50,581 --> 00:43:53,584 ♪ Karma calling you ♪ 671 00:44:04,829 --> 00:44:07,499 [ominous music] 672 00:44:34,959 --> 00:44:36,959 Morning sunshine! 673 00:44:36,961 --> 00:44:38,796 Another beautiful day. 674 00:44:42,900 --> 00:44:45,570 [ominous music] 675 00:44:52,743 --> 00:44:53,578 Round two. 676 00:44:58,782 --> 00:45:01,850 [Aella groans] 677 00:45:01,852 --> 00:45:03,354 You or me buddy. 678 00:45:04,922 --> 00:45:06,589 [both grunting] 679 00:45:06,591 --> 00:45:07,592 You or me? 680 00:45:10,294 --> 00:45:11,463 Oh, it's on. 681 00:45:23,575 --> 00:45:25,976 [rock music] 682 00:45:27,344 --> 00:45:30,014 [both groaning] 683 00:45:38,856 --> 00:45:41,593 [dramatic music] 684 00:45:53,103 --> 00:45:55,439 [whooshing] 685 00:46:19,230 --> 00:46:21,899 [Aella panting] 686 00:46:29,807 --> 00:46:31,976 I don't have to do this. 687 00:46:33,811 --> 00:46:35,545 No! No! No! 688 00:46:35,547 --> 00:46:38,046 [loud thud] 689 00:46:38,048 --> 00:46:40,382 Why would you ruin a perfectly good fight 690 00:46:40,384 --> 00:46:42,284 by going and doing that? 691 00:46:42,286 --> 00:46:43,887 Why?! 692 00:46:44,888 --> 00:46:48,857 Fairness is for losers. 693 00:46:48,859 --> 00:46:51,059 Winners assert their dominance. 694 00:46:51,061 --> 00:46:55,533 When your foe is down, you hit them until they remain down. 695 00:46:57,968 --> 00:46:59,504 She's not gonna help you. 696 00:47:01,805 --> 00:47:03,138 [Cindy screams] 697 00:47:03,140 --> 00:47:03,972 Why?! 698 00:47:03,974 --> 00:47:05,307 Just, why?! 699 00:47:05,309 --> 00:47:06,141 - Stupid! - No! 700 00:47:06,143 --> 00:47:08,379 [shooting] 701 00:47:10,582 --> 00:47:12,016 I'm wasting my time. 702 00:47:14,051 --> 00:47:16,554 [Aella cries] 703 00:47:24,596 --> 00:47:25,429 Pathetic? 704 00:47:26,830 --> 00:47:29,501 [ominous music] 705 00:48:14,646 --> 00:48:16,815 [zipping] 706 00:48:19,551 --> 00:48:22,052 [Aella gasps] 707 00:48:38,369 --> 00:48:40,037 Don't be afraid of anything. 708 00:48:41,238 --> 00:48:43,808 Fear is often a way of sharpening our focus. 709 00:48:44,676 --> 00:48:46,809 The next time you are afraid, 710 00:48:46,811 --> 00:48:49,479 don't turn away. 711 00:48:49,481 --> 00:48:50,615 Face it head on. 712 00:48:51,982 --> 00:48:54,149 Stand up for what you truly believe in 713 00:48:54,151 --> 00:48:56,920 and nothing will be able to take you down. 714 00:48:57,955 --> 00:48:59,489 Be strong, 715 00:48:59,491 --> 00:49:00,989 rise up 716 00:49:00,991 --> 00:49:03,561 wait. [door opens] 717 00:49:07,632 --> 00:49:08,500 Rest 718 00:49:09,366 --> 00:49:10,968 You know what's going on here? 719 00:49:12,403 --> 00:49:13,872 How can you be okay with it? 720 00:49:15,205 --> 00:49:17,274 I would watch my mouth if I were you. 721 00:49:18,342 --> 00:49:19,943 Can't you see what's going on? 722 00:49:21,145 --> 00:49:22,411 I do. 723 00:49:22,413 --> 00:49:24,114 And how can you let this happen? 724 00:49:25,315 --> 00:49:27,315 Don't act like you know me. 725 00:49:27,317 --> 00:49:28,185 Proof me wrong. 726 00:49:29,554 --> 00:49:31,687 In the time it takes me to snap my fingers, 727 00:49:31,689 --> 00:49:33,756 I could end you. 728 00:49:33,758 --> 00:49:35,525 You have fight and I admire that, 729 00:49:35,527 --> 00:49:38,195 but don't mess with me if you wanna live another day. 730 00:49:39,163 --> 00:49:40,565 Live another day for what? 731 00:49:41,866 --> 00:49:44,702 To be treated like a pet, an animal? 732 00:49:45,870 --> 00:49:49,204 Georgia's methods don't concern me, 733 00:49:49,206 --> 00:49:50,773 only the outcome. 734 00:49:50,775 --> 00:49:52,042 To what end? 735 00:49:58,248 --> 00:49:59,818 I was like you once, 736 00:50:00,984 --> 00:50:04,019 seeing the world through rose colored glasses, 737 00:50:04,021 --> 00:50:06,188 bright-eyed and bushy tailed, 738 00:50:06,190 --> 00:50:07,625 but that's not reality. 739 00:50:08,959 --> 00:50:11,960 There are no Knights in shining armors slaying dragons. 740 00:50:11,962 --> 00:50:14,229 Life's not a fairy tale. 741 00:50:14,231 --> 00:50:17,702 There's power, those that have it and those that don't. 742 00:50:19,169 --> 00:50:21,436 Either slay or get slain. 743 00:50:21,438 --> 00:50:24,843 And here I'm the one slaying the dragon. 744 00:50:27,479 --> 00:50:29,781 And what if those dragons are misunderstood? 745 00:50:30,949 --> 00:50:32,449 What if they're just like you? 746 00:50:34,486 --> 00:50:36,384 Then they're rivals. 747 00:50:36,386 --> 00:50:39,356 And when you understand that, you'll see things differently. 748 00:50:40,859 --> 00:50:43,862 The powerful thrive, the weak are consumed and life goes on. 749 00:50:46,531 --> 00:50:47,832 And when your time is up. 750 00:50:51,235 --> 00:50:53,936 Soon, you're gonna be tested. 751 00:50:53,938 --> 00:50:56,541 And when you are, don't hold back 752 00:50:57,742 --> 00:50:58,610 'cause they won't. 753 00:51:00,478 --> 00:51:03,111 [door opens] 754 00:51:03,113 --> 00:51:04,480 [door shuts] 755 00:51:04,482 --> 00:51:06,516 Let the bell ring and our banners fly. 756 00:51:06,518 --> 00:51:08,316 Feast your eyes on them. 757 00:51:08,318 --> 00:51:09,952 Is too good to be true, 758 00:51:09,954 --> 00:51:12,822 But they and I am actually here. 759 00:51:12,824 --> 00:51:14,389 Gentleman, 760 00:51:14,391 --> 00:51:19,162 I would like to welcome you all to the next fight. 761 00:51:20,698 --> 00:51:22,767 Betting is closed. 762 00:51:24,002 --> 00:51:25,300 So what time is it? 763 00:51:25,302 --> 00:51:26,771 Time to get it on. 764 00:51:28,573 --> 00:51:29,972 You really not be done? 765 00:51:29,974 --> 00:51:31,876 Come on not to me if you're ready. 766 00:51:32,777 --> 00:51:33,912 You ready girly? 767 00:51:34,846 --> 00:51:36,446 I'm being held against my will. 768 00:51:37,515 --> 00:51:38,382 Aren't we all? 769 00:51:39,817 --> 00:51:44,787 Ladies and gentlemen, they are both ready. 770 00:51:44,789 --> 00:51:49,761 It's time to shut up and square off. 771 00:51:50,962 --> 00:51:52,797 Your referee for this event will be 772 00:51:54,364 --> 00:51:55,531 nobody! 773 00:51:55,533 --> 00:51:57,602 [laughs] 774 00:52:00,038 --> 00:52:03,206 [energetic rock music] 775 00:52:11,916 --> 00:52:13,818 What's the matter, first time? 776 00:52:15,118 --> 00:52:17,354 [chuckles] 777 00:52:19,423 --> 00:52:20,324 Yeah, be gentle. 778 00:52:21,291 --> 00:52:22,460 Don't worry, I will. 779 00:52:25,930 --> 00:52:28,600 [both grunting] 780 00:52:47,018 --> 00:52:49,353 [whooshing] 781 00:53:14,479 --> 00:53:16,979 [screams] 782 00:53:16,981 --> 00:53:19,149 [panting] 783 00:53:26,591 --> 00:53:29,259 [both grunting] 784 00:53:41,005 --> 00:53:43,407 [rock music] 785 00:54:45,670 --> 00:54:46,471 She's good. 786 00:54:47,437 --> 00:54:49,205 What do you want for her? 787 00:54:49,207 --> 00:54:51,006 [The Father] She is not for sale. 788 00:54:51,008 --> 00:54:52,975 Everyone has a price. 789 00:54:52,977 --> 00:54:54,643 Tell us what would it be? 790 00:54:54,645 --> 00:54:56,779 100,000. 791 00:54:56,781 --> 00:54:58,013 I will wire it to you now. 792 00:54:58,015 --> 00:55:00,616 I will triple that. 793 00:55:00,618 --> 00:55:03,384 [The Father] She is not for sale at any price. 794 00:55:03,386 --> 00:55:04,887 Nonsense. 795 00:55:04,889 --> 00:55:07,590 No one is above the sale. 796 00:55:07,592 --> 00:55:09,961 Just tell us what do you want for? 797 00:55:11,129 --> 00:55:12,828 [The Father] I will not be selling my prize 798 00:55:12,830 --> 00:55:14,630 for any amount of money. 799 00:55:14,632 --> 00:55:17,702 She is worth more than any of you can pay. 800 00:55:20,972 --> 00:55:24,540 Time for me to meet our newest addition to this table. 801 00:55:24,542 --> 00:55:27,211 [ominous music] 802 00:55:46,664 --> 00:55:47,498 So 803 00:55:48,699 --> 00:55:50,933 are you the one keeping us here? 804 00:55:50,935 --> 00:55:51,769 I am. 805 00:55:52,670 --> 00:55:54,272 In that case, screw you. 806 00:55:57,041 --> 00:55:58,174 Who do you think you are 807 00:55:58,176 --> 00:55:59,911 keeping people chained up like this. 808 00:56:01,579 --> 00:56:03,881 Kind of a sick mind does that to people? 809 00:56:05,917 --> 00:56:06,751 Answer me! 810 00:56:08,318 --> 00:56:09,285 Tell me who you are and why you're doing this? 811 00:56:09,287 --> 00:56:11,620 What the hell is your problem? 812 00:56:11,622 --> 00:56:12,755 Problem? 813 00:56:12,757 --> 00:56:15,059 No, I am the solution. 814 00:56:16,227 --> 00:56:17,895 Before I brought you into the fold, 815 00:56:19,329 --> 00:56:22,064 you were bumbling through life, unable to do anything. 816 00:56:22,066 --> 00:56:23,132 Excuse me. 817 00:56:23,134 --> 00:56:25,000 You had no job, no prospects, 818 00:56:25,002 --> 00:56:27,002 nothing to wake up for. 819 00:56:27,004 --> 00:56:28,604 The loss of the one you called father 820 00:56:28,606 --> 00:56:31,040 caused you to go into a downward spiral 821 00:56:31,042 --> 00:56:32,775 that you never recovered from. 822 00:56:32,777 --> 00:56:35,010 Don't you talk about him. 823 00:56:35,012 --> 00:56:36,745 Without his guidance, 824 00:56:36,747 --> 00:56:40,216 You became another lost soul in the city of angels. 825 00:56:40,218 --> 00:56:43,384 That was until I came into your life. 826 00:56:43,386 --> 00:56:44,653 Who are you? 827 00:56:44,655 --> 00:56:47,189 I watched you from afar. 828 00:56:47,191 --> 00:56:49,491 Never knowing when I am near. 829 00:56:49,493 --> 00:56:52,964 I saw you squander every gift you had. 830 00:56:54,065 --> 00:56:55,698 Who are you? 831 00:56:55,700 --> 00:56:58,601 You needed a new guide. 832 00:56:58,603 --> 00:57:01,237 A new father figure someone to keep you 833 00:57:01,239 --> 00:57:02,607 on the straight and narrow. 834 00:57:04,108 --> 00:57:05,941 Who the hell are you? 835 00:57:05,943 --> 00:57:10,281 After all it's all about how high you bounce back 836 00:57:15,753 --> 00:57:16,954 when you hit the bottom. 837 00:57:22,193 --> 00:57:23,027 You. 838 00:57:26,931 --> 00:57:29,198 How could you do his to another human being? 839 00:57:29,200 --> 00:57:30,633 Although you don't know it yet, 840 00:57:30,635 --> 00:57:33,371 soon you are going to be thanking me. 841 00:57:34,772 --> 00:57:37,506 I am going to rebuild you. 842 00:57:37,508 --> 00:57:39,141 - You sick. - Tougher, 843 00:57:39,143 --> 00:57:40,878 stronger than before. 844 00:57:42,179 --> 00:57:44,179 You will be able to take on the world, 845 00:57:44,181 --> 00:57:46,447 All thanks to me. 846 00:57:46,449 --> 00:57:48,250 You are out of your mind. 847 00:57:48,252 --> 00:57:50,052 How does any of this make any sense? 848 00:57:50,054 --> 00:57:53,689 Child, I am going to reveal things to you 849 00:57:53,691 --> 00:57:55,059 that you never knew before. 850 00:57:56,227 --> 00:57:59,094 Soon all of this will make perfect sense. 851 00:57:59,096 --> 00:58:01,397 I will be the father you never had. 852 00:58:01,399 --> 00:58:02,865 No. 853 00:58:02,867 --> 00:58:04,800 You can never replace him, you're not my father, 854 00:58:04,802 --> 00:58:06,936 you never be half the man he was. 855 00:58:06,938 --> 00:58:11,240 Unfortunately, it seems you're not ready to see the truth. 856 00:58:11,242 --> 00:58:13,075 You will never break me, you will never- 857 00:58:13,077 --> 00:58:14,610 - Clearly you're father to fall 858 00:58:14,612 --> 00:58:16,314 before you see things correctly. 859 00:58:21,519 --> 00:58:25,323 One day you will know and be mine again. 860 00:58:29,093 --> 00:58:31,195 [laughs] 861 00:58:33,564 --> 00:58:35,264 You made all the wrong moves. 862 00:58:35,266 --> 00:58:37,601 He's not happy, but I am. 863 00:58:38,636 --> 00:58:41,305 [ominous music] 864 00:58:51,382 --> 00:58:54,118 [Aella groaning] 865 00:58:58,155 --> 00:59:00,656 Careful, not too hard. 866 00:59:00,658 --> 00:59:02,693 Don't worry, I won't break her too bad. 867 00:59:05,464 --> 00:59:06,697 She's not to be harmed. 868 00:59:07,898 --> 00:59:09,064 Don't worry. 869 00:59:09,066 --> 00:59:10,835 She'll live for now. 870 00:59:11,802 --> 00:59:14,638 [Warden grunting] 871 00:59:23,814 --> 00:59:25,216 Let this be a lesson to you. 872 00:59:27,284 --> 00:59:28,319 Don't make me mad 873 00:59:29,553 --> 00:59:31,288 'cause you won't like me when I'm mad. 874 00:59:35,826 --> 00:59:37,259 Lesson over, 875 00:59:37,261 --> 00:59:38,829 Pray I don't have to repeat it. 876 00:59:41,699 --> 00:59:43,265 [Aella crying] 877 00:59:43,267 --> 00:59:46,337 Just submit it'll be so much easier on all of us. 878 00:59:47,338 --> 00:59:48,172 No. 879 00:59:49,373 --> 00:59:51,774 It's only convinced me that it's now or never. 880 00:59:51,776 --> 00:59:53,778 No, this will not end well. 881 00:59:55,246 --> 00:59:57,982 It's better to die trying than to live on your knees. 882 01:00:07,459 --> 01:00:10,125 He is not gonna be happy when he hears 883 01:00:10,127 --> 01:00:11,429 what you're doing to them. 884 01:00:12,563 --> 01:00:13,465 I'm a man. 885 01:00:14,365 --> 01:00:15,500 I got needs. 886 01:00:16,468 --> 01:00:17,699 Besides it doesn't matter 887 01:00:17,701 --> 01:00:19,937 as long as I don't touch his prize toy. 888 01:00:21,772 --> 01:00:23,508 What does he see in her, anyways? 889 01:00:25,342 --> 01:00:27,078 He's always had his favorites. 890 01:00:28,279 --> 01:00:30,114 We both know that's turned out. 891 01:00:31,816 --> 01:00:32,783 But why her? 892 01:00:34,452 --> 01:00:35,818 I don't know. 893 01:00:35,820 --> 01:00:36,921 Why don't you ask him? 894 01:00:40,091 --> 01:00:40,891 Another time. 895 01:00:42,561 --> 01:00:44,995 Okay, less standing around and more work. 896 01:00:46,430 --> 01:00:48,130 I think we're gonna have to change up this training routine 897 01:00:48,132 --> 01:00:50,768 because some of you are falling behind. 898 01:00:52,203 --> 01:00:53,435 Really? 899 01:00:53,437 --> 01:00:55,574 Hey, we tell you, you could speak. 900 01:00:57,542 --> 01:00:58,640 He's watching. 901 01:00:58,642 --> 01:00:59,478 Make him proud. 902 01:01:01,378 --> 01:01:04,746 Ungrateful swine, all you have to do is perform. 903 01:01:04,748 --> 01:01:06,415 It's easy. 904 01:01:06,417 --> 01:01:07,451 And if you don't 905 01:01:08,652 --> 01:01:10,888 the Warden is gonna have to educate you. 906 01:01:12,623 --> 01:01:14,892 Be a real shame if I had to do that, huh? 907 01:01:26,904 --> 01:01:28,270 We're gonna make break great for it, okay? 908 01:01:28,272 --> 01:01:29,240 Wait for my signal. 909 01:01:34,278 --> 01:01:35,978 Let's lighten the mood. 910 01:01:35,980 --> 01:01:37,214 How about we play a game? 911 01:01:39,683 --> 01:01:42,084 Okay, every fighter should be elusive 912 01:01:42,086 --> 01:01:44,286 so how about a game of tag? 913 01:01:44,288 --> 01:01:46,591 Everyone loves the game of tag, don't they? 914 01:01:50,127 --> 01:01:53,097 [fighters grunting] 915 01:01:58,802 --> 01:02:00,702 Don't let it get to you. 916 01:02:00,704 --> 01:02:01,904 Get off me! 917 01:02:01,906 --> 01:02:04,541 Hey, now we're having fun here, 918 01:02:04,543 --> 01:02:06,375 don't be a spoil sport. 919 01:02:06,377 --> 01:02:08,712 This is not fun, this is hell. 920 01:02:09,813 --> 01:02:11,446 I'm done! 921 01:02:11,448 --> 01:02:13,916 I'm done being used! 922 01:02:13,918 --> 01:02:15,250 I want to be free? 923 01:02:15,252 --> 01:02:17,686 I wanna go home. 924 01:02:17,688 --> 01:02:19,054 I wanna go home. 925 01:02:19,056 --> 01:02:21,256 You shut up or I'm gonna make you pay. 926 01:02:21,258 --> 01:02:22,424 No, I will not shut up. 927 01:02:22,426 --> 01:02:23,759 I'll not be quiet! 928 01:02:23,761 --> 01:02:26,862 - I'm done playing. - I'ma count to three. 929 01:02:26,864 --> 01:02:28,533 - One - And nothing! 930 01:02:29,400 --> 01:02:30,232 No more. 931 01:02:30,234 --> 01:02:32,367 I've made my choice. 932 01:02:32,369 --> 01:02:33,170 That's it! 933 01:02:49,286 --> 01:02:51,556 [shooting] 934 01:02:57,761 --> 01:02:59,261 Grab the shovels boys, 935 01:02:59,263 --> 01:03:01,531 we got another one for the tree. 936 01:03:01,533 --> 01:03:03,365 She got what she wanted. 937 01:03:03,367 --> 01:03:04,235 She's free now. 938 01:03:05,869 --> 01:03:08,538 Let that be a lesson to everybody that the cost of freedom 939 01:03:08,540 --> 01:03:09,406 is high. 940 01:03:17,314 --> 01:03:18,148 Hey Georgia, 941 01:03:19,316 --> 01:03:20,317 we've got a problem. 942 01:03:21,418 --> 01:03:22,818 What the... 943 01:03:22,820 --> 01:03:23,952 Find them! 944 01:03:23,954 --> 01:03:25,490 Find them, go! 945 01:03:27,258 --> 01:03:29,858 Damn, those little bitches. 946 01:03:29,860 --> 01:03:31,994 I can't believe this. 947 01:03:31,996 --> 01:03:35,130 He is not gonna be happy about this. 948 01:03:35,132 --> 01:03:36,566 Don't give me that crap. 949 01:03:36,568 --> 01:03:39,169 I'll find them before he even realize what's going on. 950 01:03:40,538 --> 01:03:41,372 Too late. 951 01:03:45,943 --> 01:03:48,713 [dramatic music] 952 01:04:14,938 --> 01:04:16,004 Which way? 953 01:04:16,006 --> 01:04:17,205 Don't stop, keep going. 954 01:04:17,207 --> 01:04:18,340 But where? 955 01:04:18,342 --> 01:04:19,274 Just go! 956 01:04:19,276 --> 01:04:20,842 Listen for road, streams, 957 01:04:20,844 --> 01:04:22,714 anything that could give us bearings. 958 01:04:23,748 --> 01:04:24,946 Where are you going? 959 01:04:24,948 --> 01:04:26,181 We have a better chance if we split up. 960 01:04:26,183 --> 01:04:27,451 Stay with us. 961 01:04:28,919 --> 01:04:30,252 She made her choice. 962 01:04:30,254 --> 01:04:31,221 We don't have time. 963 01:04:32,890 --> 01:04:35,660 [dramatic music] 964 01:04:52,409 --> 01:04:55,647 [energetic rock music] 965 01:05:20,037 --> 01:05:22,306 [shooting] 966 01:05:45,630 --> 01:05:47,866 [thumping] 967 01:06:04,616 --> 01:06:05,715 I need to rest. 968 01:06:05,717 --> 01:06:06,518 Keep going. 969 01:06:08,018 --> 01:06:08,853 Mel. 970 01:06:10,889 --> 01:06:13,456 [Mel panting] 971 01:06:13,458 --> 01:06:15,290 Looks like your little breakouts over. 972 01:06:15,292 --> 01:06:16,459 Run! 973 01:06:16,461 --> 01:06:17,693 Yeah. 974 01:06:17,695 --> 01:06:18,927 [Warden chuckles] Run. 975 01:06:18,929 --> 01:06:20,897 Nobody else is gonna find you, but we will. 976 01:06:20,899 --> 01:06:22,867 Don't listen to him, get away. 977 01:06:24,234 --> 01:06:25,068 Go!. 978 01:06:31,910 --> 01:06:33,545 We all go home or no one does. 979 01:06:34,445 --> 01:06:35,680 Wise choice. 980 01:06:38,182 --> 01:06:39,383 Where's the other one? 981 01:06:40,250 --> 01:06:41,653 On the dump by the ravine. 982 01:06:43,788 --> 01:06:45,588 Must have tripped and fell. 983 01:06:45,590 --> 01:06:46,957 Down by the ravine, huh? 984 01:06:48,325 --> 01:06:49,426 Tripped and fell, huh? 985 01:06:50,895 --> 01:06:52,093 [Warden laughs] 986 01:06:52,095 --> 01:06:53,030 That's a shame. 987 01:06:54,899 --> 01:06:56,266 More food for the buzzards. 988 01:07:00,772 --> 01:07:02,874 I can't believe Grace is gone 989 01:07:04,041 --> 01:07:04,876 and Maya. 990 01:07:06,845 --> 01:07:09,379 That tree's gonna be our final resting place too. 991 01:07:11,248 --> 01:07:12,515 No! 992 01:07:12,517 --> 01:07:13,317 [Mel] What? 993 01:07:14,619 --> 01:07:17,988 They've made their choice, it wasn't mine. 994 01:07:19,323 --> 01:07:20,558 It's not all about you. 995 01:07:21,559 --> 01:07:22,527 It's about us. 996 01:07:24,361 --> 01:07:27,229 Mel, wasn't supposed to happen like this. 997 01:07:27,231 --> 01:07:28,265 Only it did. 998 01:07:32,470 --> 01:07:33,303 I'm afraid. 999 01:07:35,573 --> 01:07:37,174 Not gonna lie, I'm scared too. 1000 01:07:38,643 --> 01:07:39,944 But I'm not gonna give up. 1001 01:07:41,278 --> 01:07:42,680 I wish I had your courage. 1002 01:07:44,782 --> 01:07:46,716 My father always told me that true courage 1003 01:07:46,718 --> 01:07:49,585 wasn't about not having fear. 1004 01:07:49,587 --> 01:07:52,755 It's about taking action despite the fear. 1005 01:07:52,757 --> 01:07:53,925 It's okay to be afraid. 1006 01:07:55,527 --> 01:07:56,561 We're gonna beat this 1007 01:07:57,762 --> 01:07:58,596 together. 1008 01:08:00,230 --> 01:08:01,031 Together. 1009 01:08:02,266 --> 01:08:04,432 [door bangs] 1010 01:08:04,434 --> 01:08:05,369 Hello there. 1011 01:08:06,738 --> 01:08:08,506 Guess who wants to see you? 1012 01:08:11,609 --> 01:08:13,275 How could you? 1013 01:08:13,277 --> 01:08:14,979 After all I've done for you 1014 01:08:16,548 --> 01:08:18,146 you repay me like this. 1015 01:08:18,148 --> 01:08:21,182 Two of our guests are dead because of you. 1016 01:08:21,184 --> 01:08:24,554 Two innocence that had not reached their full potential. 1017 01:08:24,556 --> 01:08:25,623 They wanted out. 1018 01:08:26,591 --> 01:08:27,857 I want out? 1019 01:08:27,859 --> 01:08:29,424 No, this is not the way of things. 1020 01:08:29,426 --> 01:08:31,561 You owe your very existence to me. 1021 01:08:31,563 --> 01:08:32,762 You don't own me. 1022 01:08:32,764 --> 01:08:34,864 But I do, I own everything. 1023 01:08:34,866 --> 01:08:36,197 No one owns me. 1024 01:08:36,199 --> 01:08:39,303 Sandra, that's not the way you were brought up! 1025 01:08:40,471 --> 01:08:42,137 Who's Sandra. 1026 01:08:42,139 --> 01:08:45,307 You must understand that your old life was not yours. 1027 01:08:45,309 --> 01:08:48,678 It was dictated to you by circumstance. 1028 01:08:48,680 --> 01:08:52,314 What you saw as your previous life was a lie. 1029 01:08:52,316 --> 01:08:53,751 Your eyes deceived you. 1030 01:08:54,919 --> 01:08:56,786 When you saw me the first time 1031 01:08:56,788 --> 01:08:58,623 you thought I was a homeless bum. 1032 01:09:00,024 --> 01:09:03,224 Not for a second did you think I was your guardian angel. 1033 01:09:03,226 --> 01:09:04,694 You're sick here. 1034 01:09:04,696 --> 01:09:05,528 You're nothing- 1035 01:09:05,530 --> 01:09:06,762 - Wrong. 1036 01:09:06,764 --> 01:09:08,263 You were nothing until I made you who you are. 1037 01:09:08,265 --> 01:09:10,398 Do you think anyone cares for you out there? 1038 01:09:10,400 --> 01:09:12,602 Do you think anyone misses you? 1039 01:09:12,604 --> 01:09:13,836 Yes! 1040 01:09:13,838 --> 01:09:15,370 I have my friends, I have my mom false mom. 1041 01:09:15,372 --> 01:09:17,673 False mom, false friends. 1042 01:09:17,675 --> 01:09:19,209 No one cares about you. 1043 01:09:20,778 --> 01:09:22,812 No one went looking for you when you left. 1044 01:09:22,814 --> 01:09:24,312 They just went about their lives 1045 01:09:24,314 --> 01:09:27,115 as if you do not exist. 1046 01:09:27,117 --> 01:09:28,283 Lies! 1047 01:09:28,285 --> 01:09:29,587 Why would I lie to you? 1048 01:09:32,023 --> 01:09:33,458 I always tell the truth. 1049 01:09:34,626 --> 01:09:38,060 If you just want to believe something else. 1050 01:09:38,062 --> 01:09:40,465 I don't be brainwashed by your insanity. 1051 01:09:41,633 --> 01:09:43,899 You disappointed me so much, Sandra. 1052 01:09:43,901 --> 01:09:46,471 I'm not Sandra, my name is Aella. 1053 01:09:48,473 --> 01:09:50,106 Foolish. 1054 01:09:50,108 --> 01:09:51,241 So foolish. 1055 01:09:52,376 --> 01:09:54,177 Seems there was only one thing to do. 1056 01:09:57,414 --> 01:10:00,916 It seems I have been too lenient on you. 1057 01:10:00,918 --> 01:10:03,586 You need a lesson entry survival. 1058 01:10:03,588 --> 01:10:06,187 The world does not care for you Sandra. 1059 01:10:06,189 --> 01:10:08,924 No one cares about you the same way I do. 1060 01:10:08,926 --> 01:10:11,527 Your friends are fickle and can't be trusted, 1061 01:10:11,529 --> 01:10:13,629 only I can be trusted. 1062 01:10:13,631 --> 01:10:15,296 To show you what I need, 1063 01:10:15,298 --> 01:10:18,934 I will give you both a valuable lessons. 1064 01:10:18,936 --> 01:10:22,104 You will fight under the watchful eye of the Warden. 1065 01:10:22,106 --> 01:10:24,640 The one who wins will be set free. 1066 01:10:24,642 --> 01:10:28,579 The loser well, the loser will never see daylight again. 1067 01:10:29,480 --> 01:10:30,782 I won't be a part of it. 1068 01:10:32,215 --> 01:10:33,084 Not anymore. 1069 01:10:35,586 --> 01:10:37,789 You know that's not how this works, kiddo. 1070 01:10:39,256 --> 01:10:42,093 You two fight, or I have my way with the both of you. 1071 01:10:43,260 --> 01:10:45,897 [ominous music] 1072 01:10:48,700 --> 01:10:49,500 I won't do it. 1073 01:10:51,401 --> 01:10:52,702 [Mel grunts] 1074 01:10:52,704 --> 01:10:53,969 Mel! 1075 01:10:53,971 --> 01:10:56,237 I can't go back, I wanna be free. 1076 01:10:56,239 --> 01:10:59,008 [The Father] See how quickly she turned on you? 1077 01:10:59,010 --> 01:11:02,945 Everyone will turn for the right price. 1078 01:11:02,947 --> 01:11:05,213 [both grunting] 1079 01:11:05,215 --> 01:11:06,751 Mel, I won't fight you. 1080 01:11:08,519 --> 01:11:10,786 This is exactly what he wants. 1081 01:11:10,788 --> 01:11:12,857 So he damned, he won't set you free. 1082 01:11:17,128 --> 01:11:20,363 [energetic rock music] 1083 01:11:32,009 --> 01:11:33,678 You're making a real big mistake. 1084 01:11:48,391 --> 01:11:49,225 [The Father] Good. 1085 01:11:49,227 --> 01:11:51,292 Finally you understand. 1086 01:11:51,294 --> 01:11:52,260 Finish it! 1087 01:11:52,262 --> 01:11:53,765 I deserve nothing else. 1088 01:11:55,032 --> 01:11:56,033 [The Father] Do it. 1089 01:11:59,537 --> 01:12:00,705 Please make it quick. 1090 01:12:04,742 --> 01:12:05,576 No. 1091 01:12:06,744 --> 01:12:08,345 I'll no longer be a part of this. 1092 01:12:09,580 --> 01:12:10,481 My choice, 1093 01:12:11,849 --> 01:12:13,149 not yours. 1094 01:12:13,151 --> 01:12:14,884 Well, you little bitch. 1095 01:12:14,886 --> 01:12:19,891 - [Warden groans] - What the... 1096 01:12:20,625 --> 01:12:23,561 [energetic rock music] 1097 01:12:32,837 --> 01:12:33,971 We're all going home. 1098 01:12:41,779 --> 01:12:43,045 [suspenseful music] 1099 01:12:43,047 --> 01:12:45,247 I don't think there's any of us left. 1100 01:12:45,249 --> 01:12:47,650 I had to make sure we didn't leave anyone behind. 1101 01:12:47,652 --> 01:12:48,719 Let's get outta here. 1102 01:13:04,802 --> 01:13:05,937 This is where he is. 1103 01:13:08,272 --> 01:13:10,541 Now go before the Warden wakes up. 1104 01:13:11,542 --> 01:13:12,442 [Mel] Thank you. 1105 01:13:21,586 --> 01:13:23,018 Can I get light. 1106 01:13:23,020 --> 01:13:25,688 [footsteps thudding] 1107 01:13:25,690 --> 01:13:27,857 [Guard] Hey where do you think you're going? 1108 01:13:27,859 --> 01:13:29,859 Where are the guns man? 1109 01:13:29,861 --> 01:13:32,263 Oh crap, they're in the car. 1110 01:13:38,069 --> 01:13:40,338 [shooting] 1111 01:13:55,019 --> 01:13:55,853 Mel! 1112 01:13:57,889 --> 01:13:59,420 Mel! 1113 01:13:59,422 --> 01:14:00,224 Over here. 1114 01:14:04,629 --> 01:14:06,962 We've been here before, haven't we? 1115 01:14:06,964 --> 01:14:09,565 Question is, are you gonna abandon your friend, 1116 01:14:09,567 --> 01:14:11,634 or you gonna try to be the hero? 1117 01:14:11,636 --> 01:14:14,336 Either way, I don't care, 1118 01:14:14,338 --> 01:14:16,205 'cause you're both dead anyway. 1119 01:14:16,207 --> 01:14:18,107 [shooting] 1120 01:14:18,109 --> 01:14:19,110 Not this time. 1121 01:14:20,410 --> 01:14:23,114 Let her go or next time I won't miss. 1122 01:14:26,484 --> 01:14:27,952 You don't have the balls. 1123 01:14:29,687 --> 01:14:33,423 Every night when my mother was finished 1124 01:14:34,892 --> 01:14:37,628 she would tell me to say my prayers before I go to bed. 1125 01:14:39,897 --> 01:14:41,832 I used to pray for death! 1126 01:14:42,733 --> 01:14:44,268 Come on, shoot me! 1127 01:14:45,670 --> 01:14:48,072 [gun clicks] 1128 01:14:49,373 --> 01:14:52,209 [Warden laughing] 1129 01:14:53,678 --> 01:14:56,111 Oh, you bitch I'm gonna make your last moments 1130 01:14:56,113 --> 01:14:57,415 a life of living hell. 1131 01:14:59,583 --> 01:15:02,251 [ominous music] 1132 01:15:02,253 --> 01:15:03,087 Go. 1133 01:15:09,660 --> 01:15:10,494 I'm free. 1134 01:15:38,222 --> 01:15:40,459 [blasting] 1135 01:16:16,394 --> 01:16:18,796 [rock music] 1136 01:16:47,792 --> 01:16:51,827 ♪ You say you can live ♪ 1137 01:16:51,829 --> 01:16:55,764 ♪ Way beyond that might have been ♪ 1138 01:16:55,766 --> 01:16:59,868 ♪ And you say don't go now ♪ 1139 01:16:59,870 --> 01:17:01,437 ♪ Trash another ♪ 1140 01:17:01,439 --> 01:17:02,440 I knew you'd come. 1141 01:17:03,908 --> 01:17:08,879 Question is, who told you where I would be? 1142 01:17:10,414 --> 01:17:11,348 Doesn't matter. 1143 01:17:12,551 --> 01:17:13,384 It's over. 1144 01:17:15,252 --> 01:17:16,555 It's never over for you. 1145 01:17:18,523 --> 01:17:19,354 It is now. 1146 01:17:19,356 --> 01:17:20,891 Saundra Shepherd. 1147 01:17:21,892 --> 01:17:23,092 My name isn't Sandra. 1148 01:17:23,094 --> 01:17:24,960 My name is Shepherd. 1149 01:17:24,962 --> 01:17:26,163 What's your family name? 1150 01:17:27,532 --> 01:17:28,630 It's none of your business- 1151 01:17:28,632 --> 01:17:30,999 - But it is, you carry my name. 1152 01:17:31,001 --> 01:17:32,469 I'm not Sondra. 1153 01:17:32,471 --> 01:17:34,736 What is your full family name? 1154 01:17:34,738 --> 01:17:36,171 I'm not Sandra. 1155 01:17:36,173 --> 01:17:37,272 You're still in denial. 1156 01:17:37,274 --> 01:17:38,707 I'm not. 1157 01:17:38,709 --> 01:17:39,908 - You are Sandra Shepherd. - Stop saying that. 1158 01:17:39,910 --> 01:17:40,742 I'm not her. 1159 01:17:40,744 --> 01:17:41,578 Yes! 1160 01:17:41,580 --> 01:17:42,911 Stop denying it. 1161 01:17:42,913 --> 01:17:44,646 No, you're wrong. 1162 01:17:44,648 --> 01:17:46,050 That person is someone else. 1163 01:17:48,853 --> 01:17:49,687 Look. 1164 01:17:51,188 --> 01:17:52,957 Let your own eyes to see the truth. 1165 01:17:54,792 --> 01:17:57,462 [ominous music] 1166 01:18:05,002 --> 01:18:09,807 [shooting] [Aella groans] 1167 01:18:10,908 --> 01:18:12,409 It will heal like all things. 1168 01:18:22,920 --> 01:18:25,522 I did not want things to go this way, 1169 01:18:25,524 --> 01:18:28,627 but sometimes extreme measures are needed. 1170 01:18:30,094 --> 01:18:33,328 One day you will thank me, Sandra. 1171 01:18:33,330 --> 01:18:35,032 You are so much like me. 1172 01:18:38,169 --> 01:18:39,604 I'm nothing like you. 1173 01:18:41,205 --> 01:18:42,907 Don't make me do this. 1174 01:18:52,983 --> 01:18:54,049 Do it! 1175 01:18:54,051 --> 01:18:55,017 Do it! 1176 01:18:55,019 --> 01:18:56,619 You don't need to do this. 1177 01:18:56,621 --> 01:18:57,686 You've become weak. 1178 01:18:57,688 --> 01:18:59,922 I barely know you anymore. 1179 01:18:59,924 --> 01:19:02,592 Don't sink down to their level. 1180 01:19:02,594 --> 01:19:03,859 Do it! 1181 01:19:03,861 --> 01:19:06,028 Be just like me. 1182 01:19:06,030 --> 01:19:07,398 You are better than that. 1183 01:19:10,868 --> 01:19:15,873 [Aella screams] [shooting] 1184 01:19:16,541 --> 01:19:19,143 [gentle music] 1185 01:19:20,711 --> 01:19:22,446 I know that I am never alone. 1186 01:19:24,114 --> 01:19:26,685 I know there are people out there that care about me. 1187 01:19:27,885 --> 01:19:29,688 Even though I can't turn back the clock, 1188 01:19:31,155 --> 01:19:33,057 I'm stronger than I was before. 1189 01:19:34,325 --> 01:19:35,558 I wish Mel and the others 1190 01:19:35,560 --> 01:19:37,359 could have returned to their normal lives, 1191 01:19:37,361 --> 01:19:38,762 but it just wasn't to be. 1192 01:19:40,498 --> 01:19:42,601 What's done is done and I can't change it. 1193 01:19:43,767 --> 01:19:46,368 What I can do is live my life knowing that 1194 01:19:46,370 --> 01:19:50,874 it's not just me and that up there somewhere 1195 01:19:51,976 --> 01:19:53,576 someone is watching over me. 1196 01:19:53,578 --> 01:19:58,583 ♪ Freedom she don't come round here ♪ 1197 01:19:59,817 --> 01:20:04,623 ♪ No freedom she don't fight free ♪ 1198 01:20:05,823 --> 01:20:07,990 ♪ She go hit you with the left right left ♪ 1199 01:20:07,992 --> 01:20:11,393 ♪ But she ain't there ♪ 1200 01:20:11,395 --> 01:20:14,597 ♪ Go and get be ready for the ultimate fight ♪ 1201 01:20:14,599 --> 01:20:17,799 ♪ You life yeah ♪ 1202 01:20:17,801 --> 01:20:20,936 ♪ Freedom we live for ♪ 1203 01:20:20,938 --> 01:20:22,572 ♪ We die for ♪ 1204 01:20:22,574 --> 01:20:24,106 ♪ We cry for ♪ 1205 01:20:24,108 --> 01:20:27,376 ♪ Now again freedom we fight for ♪ 1206 01:20:27,378 --> 01:20:28,877 ♪ And we ride for ♪ 1207 01:20:28,879 --> 01:20:31,847 ♪ And we want more ♪ 1208 01:20:31,849 --> 01:20:33,716 ♪ Freedom we'll find her ♪ 1209 01:20:33,718 --> 01:20:35,250 ♪ We will wind her ♪ 1210 01:20:35,252 --> 01:20:36,719 ♪ Can't deny her ♪ 1211 01:20:36,721 --> 01:20:40,155 ♪ She's our freedom we live for ♪ 1212 01:20:40,157 --> 01:20:41,724 ♪ We love for ♪ 1213 01:20:41,726 --> 01:20:43,292 ♪ And we want more ♪ 1214 01:20:43,294 --> 01:20:47,829 ♪ We will find our freedom ♪ 1215 01:20:47,831 --> 01:20:52,803 ♪ She is the beauty and the saint ♪ 1216 01:20:54,104 --> 01:20:59,076 ♪ Elusive if you catch her then you win ♪ 1217 01:21:00,545 --> 01:21:02,545 ♪ They'll tell you that she's the ultimate price ♪ 1218 01:21:02,547 --> 01:21:05,782 ♪ That you can't win ♪ 1219 01:21:05,784 --> 01:21:08,884 ♪ She'll tell you not to stop never give up ♪ 1220 01:21:08,886 --> 01:21:12,220 ♪ Look within ♪ 1221 01:21:12,222 --> 01:21:13,589 ♪ Fighting freedom ♪ 1222 01:21:13,591 --> 01:21:16,526 ♪ Left, left ♪ 1223 01:21:16,528 --> 01:21:19,696 ♪ Left, right, left ♪ 1224 01:21:19,698 --> 01:21:22,964 ♪ Left, left ♪ 1225 01:21:22,966 --> 01:21:25,834 ♪ Left, right, left ♪ 1226 01:21:25,836 --> 01:21:29,004 ♪ Go left, go left ♪ 1227 01:21:29,006 --> 01:21:32,207 ♪ Much left, right left ♪ 1228 01:21:32,209 --> 01:21:35,444 ♪ Go left, go left ♪ 1229 01:21:35,446 --> 01:21:38,681 ♪ Much left, right left ♪ 1230 01:21:38,683 --> 01:21:41,584 ♪ We want more ♪ 1231 01:21:41,586 --> 01:21:45,053 ♪ So we can sow ♪ 1232 01:21:45,055 --> 01:21:50,027 ♪ But freedom she don't come round here ♪ 1233 01:21:51,463 --> 01:21:56,433 ♪ No freedom she don't fight fair ♪ 1234 01:21:57,635 --> 01:22:00,202 ♪ She go hit you with the left, right, left ♪ 1235 01:22:00,204 --> 01:22:03,271 ♪ But she ain't there ♪ 1236 01:22:03,273 --> 01:22:06,509 ♪ Go and get ready for the ultimate fight ♪ 1237 01:22:06,511 --> 01:22:09,779 ♪ Your life yeah ♪ 1238 01:22:09,781 --> 01:22:12,948 ♪ Freedom ♪ 1239 01:22:12,950 --> 01:22:14,517 ♪ We live for ♪ 1240 01:22:14,519 --> 01:22:16,118 ♪ We die for ♪ 1241 01:22:16,120 --> 01:22:17,553 ♪ We cry for ♪ 1242 01:22:17,555 --> 01:22:20,956 ♪ Now again freedom we fight for ♪ 1243 01:22:20,958 --> 01:22:22,492 ♪ And we ride for ♪ 1244 01:22:22,494 --> 01:22:25,360 ♪ And we want more ♪ 1245 01:22:25,362 --> 01:22:27,129 ♪ Freedom we'll find her ♪ 1246 01:22:27,131 --> 01:22:28,831 ♪ We will wind her ♪ 1247 01:22:28,833 --> 01:22:30,332 ♪ Can't deny her ♪ 1248 01:22:30,334 --> 01:22:33,669 ♪ She's our freedom we live for ♪ 1249 01:22:33,671 --> 01:22:35,103 ♪ We love for ♪ 1250 01:22:35,105 --> 01:22:36,905 ♪ And we want more ♪ 1251 01:22:36,907 --> 01:22:41,309 ♪ We'll find our freedom ♪ 1252 01:22:41,311 --> 01:22:42,712 ♪ Phones we'll make you happy ♪ 1253 01:22:42,714 --> 01:22:44,246 ♪ But money pass freedom ♪ 1254 01:22:44,248 --> 01:22:49,253 ♪ And freedom let you roam ♪ 1255 01:22:49,888 --> 01:22:52,588 ♪ Left, left ♪ 1256 01:22:52,590 --> 01:22:55,825 ♪ Left, right, left ♪ 1257 01:22:55,827 --> 01:22:59,027 ♪ Left, left ♪ 1258 01:22:59,029 --> 01:23:01,831 ♪ Left, right, left ♪ 1259 01:23:01,833 --> 01:23:04,966 ♪ Go left, go left ♪ 1260 01:23:04,968 --> 01:23:08,437 ♪ Much left, right left ♪ 1261 01:23:08,439 --> 01:23:11,339 ♪ Go left, go left ♪ 1262 01:23:11,341 --> 01:23:16,346 ♪ Much lift, right lift ♪ 1263 01:23:17,114 --> 01:23:22,119 ♪ Finding freedom ♪ 1264 01:23:22,887 --> 01:23:26,990 ♪ [gentle piano music] ♪ 1265 01:23:27,047 --> 01:23:32,047 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 84049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.