All language subtitles for Tracie Lords (1984) - Introducing Traci Lords

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:49,103 --> 00:02:50,103 2 00:03:21,528 --> 00:03:25,639 Hejsan, mitt namn Ă€r Paul Thomas. Kanske du kĂ€nner mig. Kanske inte. 3 00:03:25,880 --> 00:03:31,039 ï»żMen du Ă€r nog mer intresserad av den unga damen hĂ€r intill 4 00:03:31,403 --> 00:03:36,645 Hennes namn Ă€r Tracie Lords och Ă€r otrolligt vĂ€lskapt 5 00:03:37,478 --> 00:03:41,517 ï»żHelt underbar och jag har trĂ€ffat mĂ€nga kvinnor... 6 00:03:41,712 --> 00:03:46,595 Jag vill veta mer om henne och det tror jag ni vill ocksĂ€ 7 00:03:47,040 --> 00:03:52,079 ï»żTracie, berĂ€tta hur en sĂ€ vacker flicka hamnade i den hĂ€r branschen 8 00:03:53,120 --> 00:03:58,159 ï»żJag började i Pent House som modell, men tröttnade snart pĂ€- 9 00:03:58,360 --> 00:04:02,799 ï»żatt inte fa igen nĂ€got pĂ€ allt man sjĂ€lv gav. 10 00:04:03,200 --> 00:04:07,519 ï»żHar du varit modell lĂ€nge? -Ja, sen jagg var 12 Ă€r 11 00:04:07,816 --> 00:04:11,848 Det hĂ€r var bĂ€ttre, att bĂ€dfe ha roligt och tjĂ€na pengar pĂ€ det. 12 00:04:12,200 --> 00:04:15,999 ï»żDet andra var bara ett jobb du mĂ€ste göra för att komma nĂ€gon- 13 00:04:16,240 --> 00:04:20,119 vart, dĂ€r var man tvungen att knulla med verenda en i branschen. 14 00:04:20,320 --> 00:04:25,679 Jag har sett henne modella förut. Hon rör sig helt otroligt. 15 00:04:25,920 --> 00:04:31,119 ï»żMan bruka fĂ€ tala om hur de ska stĂ€... men... Ni fĂ€r se sjĂ€lva. 16 00:04:33,960 --> 00:04:36,839 BerĂ€tta om ... jag hatar att prata om andra mĂ€n... 17 00:04:37,213 --> 00:04:40,704 men berĂ€tta om nĂ€gra mĂ€n du jobbat med. 18 00:04:41,619 --> 00:04:45,306 ï»żDen förste jag jobbade med var en god vĂ€n. Tom Byron. 19 00:04:45,892 --> 00:04:52,869 Han Ă€r en otroligt vĂ€lskapt ung man, med en mycket sexig attityd 20 00:04:54,040 --> 00:05:00,119 ï»żHan Ă€r lĂ€tt att arbeta med och han seer alltid till att- 21 00:05:00,400 --> 00:05:04,679 ï»żOK, Tracie Lords, det hĂ€r Ă€r en viktig del av auditionen. 22 00:05:05,680 --> 00:05:08,919 ï»żVi ska nu se hur du gör dig pĂ€ film. 23 00:05:11,640 --> 00:05:15,119 ï»żJasĂ€! LĂ€gg dig bara ner, sĂ€ ska jag nog visa dig. 24 00:05:19,541 --> 00:05:24,353 Det första du mĂ€ste lĂ€ra dig Ă€r de linka sorters byxor om finns. 25 00:05:25,160 --> 00:05:28,439 Du mĂ„ste lĂ€ra dig att öppna dem snabbt 26 00:05:28,720 --> 00:05:33,439 ï»żOch skorna? -Ja, de ocksĂ€ 27 00:05:38,986 --> 00:05:42,442 Med den accessoaren kommer du att gĂ€ lĂ€ngt i branschen. 28 00:05:42,880 --> 00:05:46,999 ï»żTror du? Vad tycks om de hĂ€r accessoaren dĂ€? 29 00:05:47,320 --> 00:05:50,559 FĂ€r jag se. HĂ€ftig 30 00:05:52,408 --> 00:05:55,782 Vad brukar du vilja börja med? 31 00:05:57,228 --> 00:05:59,228 Först vill ja fĂ€ av mig byxorna 32 00:06:06,197 --> 00:06:10,665 Sedan dĂ€? Vad ska jag göra sedan? Vad vill du helst. 33 00:06:11,560 --> 00:06:16,039 ï»żVisa mig, var lito fantasifull. 34 00:06:19,440 --> 00:06:22,919 Lite snabbare. Bra... 35 00:07:25,240 --> 00:07:27,599 ï»żDu Ă€r skön. 36 00:08:14,040 --> 00:08:18,599 Nu ska jag göra det skönt för dig. ï»ż-Hur dĂ„? 37 00:15:22,840 --> 00:15:25,902 ï»żSug mig 38 00:15:38,520 --> 00:15:44,759 Sedan jobbade jag med Toms kompis MArk. En riktig raring. 39 00:15:45,840 --> 00:15:51,969 ï»żHan Ă€r sĂ„... hur ska jag sĂ€ga... ja, nĂ€stan oemotstĂ„ndlig. 40 00:15:54,680 --> 00:15:59,959 Han Ă€r sĂ„ söt och sĂ„ sexig. Beachboy-typen. du vet... 41 00:16:18,732 --> 00:16:21,513 Hej raring. Sover du? 42 00:16:27,832 --> 00:16:33,151 ï»żFörsökte du sova? DĂ„ Ă€r det dags att vakna nu. 43 00:16:34,640 --> 00:16:38,799 ï»żHur ska du fĂ„ mig vaken? -Jag ska visa dig. 44 00:16:52,914 --> 00:16:56,390 Jag tycker om att bli vĂ€ckt sĂ„ hĂ€r. 45 00:24:02,040 --> 00:24:06,359 ï»żFöredrar du kvinnor eller mĂ€n? 46 00:24:07,806 --> 00:24:12,961 Dum frĂ„ga. Jag Ă€r helt igenom kvinna och föredrar dĂ€rför mĂ€n 47 00:24:14,680 --> 00:24:18,211 Men jag har jobbat med nĂ„gra flickor 48 00:24:18,600 --> 00:24:23,559 ï»żEn jag har jobbat mod Ă€r RĂ„ven. Hon Ă€r en bra modell 49 00:24:23,800 --> 00:24:28,559 Hon Ă€r frĂ„n Grekland och har mörkt hĂ„r. Hon Ă€r vĂ€ldigt vacker. 50 00:24:28,887 --> 00:24:33,848 Brukar du bli upphetsad? -JodĂ€. om hon tĂ€nder mig... 51 00:24:34,600 --> 00:24:37,719 ï»żkan jag uppskatta kvinnligt sĂ€llskap. 52 00:24:37,952 --> 00:24:41,831 Jag har inte trĂ€ffat dig pĂ„ lĂ€nge. Vicky. Det Ă€r sĂ„ trist. 53 00:24:42,120 --> 00:24:47,319 Jag Ă€r sĂ„ trött pĂ„ karlar. -Jag vet. Dessa kukar. 54 00:24:47,560 --> 00:24:52,519 ï»żOtroligt! de tĂ€nker bara pĂ„ att knulla hela tiden. 55 00:24:52,960 --> 00:24:56,850 Det Ă€r inte det vĂ€rsta. de Ă€r sĂ„ egotrippade 56 00:24:57,397 --> 00:25:01,139 Allihop tror att de har stans hĂ€ftigaste kuk. 57 00:25:01,800 --> 00:25:04,799 ï»żMan mĂ„seto leka mod deras leksak. -Jag vet. 58 00:25:05,132 --> 00:25:09,717 Sen mĂ„ste man hĂ„lla pĂ„ och ge dem intrycket att de Ă€r bĂ€st. 59 00:25:10,194 --> 00:25:16,561 Varför sĂ€ger du det gĂ€r till mig? -Du Ă€r ju min vĂ€n. Vad menar du? 60 00:25:18,880 --> 00:25:22,670 Du vet vad jag menar. SkĂ„l för oss 61 00:28:27,800 --> 00:28:30,959 ï»żDet Ă€r sĂ„ skönt 62 00:30:03,800 --> 00:30:07,279 ï»żTyckte du om det? 63 00:30:54,946 --> 00:30:58,032 Oh, Vicky, det Ă€r sĂ„ skönt. 64 00:35:06,280 --> 00:35:10,159 BerĂ€tta om nĂ„gon karl som du har varit med. 65 00:35:10,419 --> 00:35:16,528 Grabbarna var ju okey, men berĂ€tta om nĂ„gon "mogen" man. 66 00:35:18,360 --> 00:35:22,119 ï»żDĂ„ vill jag berĂ€tta om Hershel Savage. 67 00:35:22,520 --> 00:35:28,799 ï»żDet Ă€r on en tiktig karl. Han Ă€r sĂ„ rar och samtidigt sĂ„ sexig. 68 00:35:29,040 --> 00:35:34,599 Han Ă€r visst gift. Han Ă€r helt otrolig. 69 00:35:35,000 --> 00:35:39,159 ï»żHan fĂ„r tjejerna att tycka att de Ă€r vĂ€rldsbĂ€st 70 00:35:41,800 --> 00:35:43,519 Han Ă€r toppen. 71 00:35:43,960 --> 00:35:48,039 ï»żHej, raring! LĂ€nge sen sist. 72 00:35:50,750 --> 00:35:54,827 Har du saknat mig? -VĂ€ldigt mycket. 73 00:36:28,520 --> 00:36:32,039 ï»żDu Ă€r sĂ„ len.. 74 00:37:06,520 --> 00:37:10,959 Du smakar sĂ„ goot. -Det Ă€r skönt. 75 00:37:32,280 --> 00:37:35,519 Du Ă€r sĂ„ saftig. Ă€lsking. 76 00:37:38,480 --> 00:37:41,399 ï»żDu Ă€r fin... 77 00:38:33,487 --> 00:38:36,126 ï»żKĂ€nns det skönt? -Jag Ă€lskar det. 78 00:38:39,160 --> 00:38:42,039 Jag har saknat dig. 79 00:39:05,560 --> 00:39:07,519 Jag har saknat dig ocksĂ„. 80 00:39:07,748 --> 00:39:09,873 Jag vill ha dig. 81 00:42:02,480 --> 00:42:06,599 ï»żDu Ă€r sĂ„ trĂ„ng. 82 00:42:33,034 --> 00:42:36,292 Det gĂ„r för mig! 83 00:43:03,009 --> 00:43:06,118 Du tar livet av mig. Ă€lskling. 84 00:43:09,608 --> 00:43:14,887 Det Ă€r ... vackra bröst ï»żdu har dĂ€r... 85 00:43:16,215 --> 00:43:18,941 Hon har vĂ€ldigt vackra bröst... 86 00:43:19,360 --> 00:43:22,319 Javisst, ja. Jag ska ju intervjau dig. 87 00:43:22,694 --> 00:43:28,928 Du har visst jobbat med Black Powel. BerĂ€tta om honom. 88 00:43:30,632 --> 00:43:36,551 ï»żJa, han Ă€r nĂ„got att berĂ€tta om! Han Ă€r verkligen otrolig. 89 00:43:37,317 --> 00:43:44,675 Han Ă€r en jĂ€ttolĂ€cker beachboy som jag vil förföra verenda dag. 90 00:43:47,680 --> 00:43:53,039 ï»żHan Ă€r verkligen en godbit som kan fĂ„ mig att tĂ€nda 91 00:43:53,547 --> 00:43:57,828 Tycke du om att knulla honom? -Jag Ă€lskade det. 92 00:43:58,520 --> 00:44:03,799 ï»żVi knullade i jaccuzin... Det var fantastiskt 93 00:45:46,520 --> 00:45:49,999 ï»żVad gör du? Sover du, Ă€lskling? 94 00:45:58,654 --> 00:46:03,458 Sover du? DĂ„ vĂ€cker jag di. 95 00:46:05,209 --> 00:46:10,716 Vad gör du? Du skrĂ€mde mig nĂ€stan. 96 00:46:12,400 --> 00:46:15,479 Jag kĂ€nde mig sĂ„ ensam. 97 00:46:15,720 --> 00:46:18,519 Du borde verkligen inte sitta ensam i jaccuzin. 98 00:47:14,320 --> 00:47:17,359 ï»żJa, sug sĂ„. 99 00:47:17,891 --> 00:47:21,343 Ta tag med bĂ„da hĂ€nderna och sug ordentligt 100 00:47:23,280 --> 00:47:25,679 Krama. 101 00:47:45,560 --> 00:47:48,839 ï»żDet gör du verkligen skönt. 102 00:49:35,957 --> 00:49:38,767 VĂ€nd dig om. 103 00:51:07,080 --> 00:51:08,559 ï»ż 104 00:51:09,720 --> 00:51:10,439 ï»ż 105 00:51:11,160 --> 00:51:11,759 ï»ż 106 00:51:12,120 --> 00:51:12,759 ï»ż 107 00:51:13,480 --> 00:51:13,799 ï»ż 108 00:51:29,560 --> 00:51:29,879 ï»ż 109 00:52:34,906 --> 00:52:41,069 I de hĂ€ndelser du har berĂ€ttat om har ni alltid varit tvĂ„ 110 00:52:41,507 --> 00:52:46,561 Har du nĂ„gon gĂ„ng varit med om nĂ„got utöver det vanliga? 111 00:52:47,160 --> 00:52:52,279 En gĂ„mg dĂ„ jag kom hem, knullade min vĂ€ninna med min kille 112 00:52:52,480 --> 00:52:59,119 Först blev jag förbannad, men sen accepterade jag det och hade kul. 113 00:53:01,640 --> 00:53:04,319 ï»żDet Ă€r fint. 114 00:53:10,208 --> 00:53:13,287 ï»żFĂ„r jag se pĂ„ brösten 115 00:53:29,234 --> 00:53:31,843 Vad stygga vi Ă€r 116 00:53:34,920 --> 00:53:38,279 ï»żVad hon inte vet har hon inte ont av. 117 00:53:43,560 --> 00:53:47,039 ï»żVi tar av den hĂ€r. -Okey 118 00:53:53,462 --> 00:53:55,954 Av med skorna. BekvĂ€mt sĂ„ hĂ€r? 119 00:54:27,160 --> 00:54:30,319 Ja, sug mig. 120 00:54:35,680 --> 00:54:38,239 ï»żSnabbare 121 00:55:15,969 --> 00:55:19,257 Jag lĂ€ngtar efter att knulla. 122 00:55:25,400 --> 00:55:30,119 ï»żDin lilla hynda! -Travie, vad gör du hĂ€r? 123 00:55:30,611 --> 00:55:34,275 Och du din skitsyövel? 124 00:55:39,280 --> 00:55:40,879 ï»żTa det lugnt. 125 00:55:41,120 --> 00:55:45,079 ï»żDin skit. Vad fan hĂ„ller du pĂ„ med? 126 00:55:45,320 --> 00:55:49,959 ï»żOch du sĂ€gor att du Ă€lskar mig, din kuk. 127 00:55:50,140 --> 00:55:56,624 Du ska fĂ„ en lĂ€xa, din jĂ€vel. Jag tycker du Ă€r en jĂ€vla kuk. 128 00:55:57,200 --> 00:56:01,959 ï»żDu kan kĂ€nna dig blĂ„st. Jag ska avskedsknulla dig 129 00:56:12,183 --> 00:56:14,886 Dig ocksĂ„, Jullie... 130 00:57:59,112 --> 00:58:03,711 Vill du nĂ„t, Tom? -Jag vill knulla dig. 131 00:58:04,001 --> 00:58:07,469 Det hĂ€r blir sista gĂ„ngen 132 00:58:07,840 --> 00:58:14,079 ï»żVar hygglig mot honom 133 00:58:16,880 --> 00:58:21,159 Jag ska visa hur det gĂ„r för elaka pojkar 134 00:59:54,572 --> 01:00:00,470 Jag mĂ„r sĂ„ bra. -Din mara, vi som varit vĂ€nner... 135 01:01:17,120 --> 01:01:21,079 ï»żEn sĂ„n underbar utsikt jag har hĂ€rifrĂ„n 136 01:02:34,840 --> 01:02:37,759 Det var vĂ€l inte sĂ„ farligt. Tracie? 137 01:02:40,710 --> 01:02:44,850 Nej, det fĂ„r vi göra om nĂ„n gĂ„ng. 138 01:03:04,249 --> 01:03:07,772 Du Ă€r intressant att prata med. 139 01:03:08,702 --> 01:03:17,077 Vill du berĂ€tta om... herregud... berĂ€tta om andra mĂ€n du jobbat med 140 01:03:18,741 --> 01:03:24,999 Jag har jobbat med Greg Roberts, en het och sexig grabb. 141 01:03:27,772 --> 01:03:33,108 Han spelade min boyfriend, och han gjorde mig verkligen kĂ„t. 142 01:03:34,320 --> 01:03:38,039 Jag tyckte om hans sĂ€tt att suga pĂ„ mina bröst 143 01:03:38,600 --> 01:03:42,479 Tracie, jag Ă€r hemma! -Var har du varit? 144 01:03:42,800 --> 01:03:47,319 Jag har spelat tennis. Spelade bort mig igen. 145 01:03:50,080 --> 01:03:54,919 ï»żJag Ă€r sĂ„ trött, Ă€lskling -Jag Ă€r inte trött. Jag Ă€r kĂ„t. 146 01:03:55,700 --> 01:03:57,856 Oh, nej. 147 01:04:01,280 --> 01:04:04,759 Det finns kanske lite kraft ï»żkvar i mig. 148 01:04:07,152 --> 01:04:10,629 ï»żDet Ă€r bĂ€st för dig, annars... -Annars vadĂ„? 149 01:04:10,933 --> 01:04:14,410 Annars fĂ„r du smisk. -Lovar du det? 150 01:04:22,960 --> 01:04:26,159 ï»żJag har saknat dig. -Och jag dig. 151 01:04:29,893 --> 01:04:34,572 Vill du se efter om det finns nĂ„gon kraft kvar i mig? 152 01:04:43,859 --> 01:04:46,640 Du har alltid kraft över för mig. 153 01:05:04,996 --> 01:05:08,472 Di lilla mun kĂ€nns sĂ„ skön 154 01:05:09,628 --> 01:05:14,159 SĂ„ ja, sug av mig. Fin flicka 155 01:05:32,800 --> 01:05:36,439 ï»żDet kĂ€nns sĂ„ skönt. 156 01:05:58,640 --> 01:06:03,999 Jag Ă€lskar att se pĂ„ nĂ€r du suger. Ditt vackra lilla ansikte. 157 01:06:04,240 --> 01:06:09,130 Jag tycker om nĂ€r du suger sakta och svĂ€ljer hela, Ă€lskling 158 01:06:14,760 --> 01:06:18,159 ï»żDra ner med handen och ta lite till 159 01:06:19,800 --> 01:06:23,199 En sĂ„n duktig flicka. 160 01:06:48,120 --> 01:06:51,519 ï»żJa, sug sĂ„ 161 01:06:57,960 --> 01:07:01,319 Du Ă€r sĂ„ fin. 162 01:07:01,720 --> 01:07:05,199 ï»żMen ser man pĂ„. Du hade ju inga krafter kvar 163 01:07:06,520 --> 01:07:10,159 ï»żDu sa ju att du kunde fĂ„ upp den, och det fick du verkligen. 164 01:07:11,960 --> 01:07:16,519 FĂ„r jag se om du har nĂ„gon ï»żkraft kvar. 165 01:07:26,251 --> 01:07:29,281 Jag vill slicka din fitta. SnĂ€lla... 166 01:07:32,600 --> 01:07:36,359 ï»żJag trodde du var trött. -Inte sĂ„ trött 167 01:07:38,000 --> 01:07:41,199 ï»żHar du saknat mig? Ja, det har jag gjort. 168 01:07:41,560 --> 01:07:44,479 ï»żJag har saknat dig sĂ„ mycket. 169 01:09:09,200 --> 01:09:13,919 ï»żVill du att jag ska knulla dig? -Ja, jag har lĂ€ngtat sĂ„... 170 01:09:21,160 --> 01:09:23,559 ï»żGrenslla mig. 171 01:09:26,793 --> 01:09:29,371 Gör mig blöt först. 172 01:10:01,477 --> 01:10:05,039 Grensla mig du. 173 01:10:17,107 --> 01:10:20,833 Har du saknat min fitta? 174 01:13:36,360 --> 01:13:39,639 Tracie. det Ă€r sĂ„ skönt. 175 01:13:47,040 --> 01:13:49,959 ï»żDu smakar sĂ„ gott. 176 01:14:01,080 --> 01:14:07,119 Finns det nĂ„gra andra som du skulle vilja jobba med? 177 01:14:10,040 --> 01:14:13,679 ï»żJa, det finns ett par stycken 178 01:14:13,960 --> 01:14:22,919 Den ene Ă€r Mikael Morriso. Sen vill jag knulla Paul Thomas 179 01:14:25,101 --> 01:14:28,616 Oj! Jaha... 180 01:14:36,419 --> 01:14:41,926 Jag Ă€r vĂ€n med Paul Thomas. Jag skulle nog kunna ordna nĂ„got. 181 01:14:50,888 --> 01:14:54,083 Inga problem alls... 182 01:15:33,760 --> 01:15:37,799 ï»żDu Ă€r helt underbar. 183 01:15:43,880 --> 01:15:47,959 ï»żDetta var mitt livs svĂ„raste intervju. 184 01:15:48,280 --> 01:15:53,341 ï»żAtt hĂ„lla hĂ€ndorna frĂ„n dig. Att höra dig prata om andra mĂ€n 185 01:15:55,400 --> 01:15:58,479 ï»żAtt se pĂ„ nĂ€r du smekte dig. 186 01:15:58,760 --> 01:16:02,399 Jag ville ha dig direkt nĂ€r jag sĂ„g dig. 187 01:16:04,087 --> 01:16:06,922 Underbara kvinna. 188 01:16:08,640 --> 01:16:11,279 Ja, sug mig. 189 01:16:16,920 --> 01:16:20,919 Din varma, blöta mun... 190 01:16:22,482 --> 01:16:27,801 Din vackra bak och din slanka rygg. 191 01:16:42,013 --> 01:16:44,629 Ta av dem ! 192 01:16:50,440 --> 01:16:53,127 Din lilla hynda. 193 01:17:18,200 --> 01:17:21,799 ï»żSĂ€tt dig pĂ„ kunddarna. 194 01:17:25,400 --> 01:17:28,959 ï»żVill du att jag ska slicka din lilla bĂ€ver? 195 01:17:29,222 --> 01:17:31,963 Oh, ja! Gör det! 196 01:18:27,290 --> 01:18:30,242 Det dfĂ€r gillar jag. 197 01:21:18,326 --> 01:21:21,170 Oh, du Ă€r sĂ„ stor! 15658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.