All language subtitles for The.White_.Lotus_.S01E06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,291 --> 00:00:03,792 Now's the time. At 3:00 p.m., the suite will be empty. 2 00:00:03,875 --> 00:00:05,750 The code to the safe is 1026. 3 00:00:05,959 --> 00:00:08,709 You can get back everything that was stolen from you. 4 00:00:08,792 --> 00:00:09,709 ♪ (EXOTIC MUSIC PLAYS) ♪ 5 00:00:09,792 --> 00:00:10,583 ARMOND: Aloha, Pattons. 6 00:00:10,792 --> 00:00:12,083 I came by your office last night, 7 00:00:12,166 --> 00:00:13,291 but you were occupied. 8 00:00:13,375 --> 00:00:15,125 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 9 00:00:15,208 --> 00:00:17,208 BELINDA: Did you get a chance to look at the proposal? 10 00:00:17,291 --> 00:00:18,083 (PHONE VIBRATES) 11 00:00:18,458 --> 00:00:20,625 Greg is at the bar, and he says he's waiting for me. 12 00:00:20,959 --> 00:00:23,125 That is-- That's not gonna... stay... 13 00:00:23,500 --> 00:00:25,125 KITTY PATTON: You're such a gorgeous couple, 14 00:00:25,208 --> 00:00:26,750 so be happy, okay? 15 00:00:26,834 --> 00:00:28,041 Be happy, Rachel. 16 00:00:28,291 --> 00:00:30,083 RACHEL PATTON: I think I've made a terrible mistake. 17 00:00:30,417 --> 00:00:31,709 I'm not in the mood anymore. 18 00:00:31,792 --> 00:00:33,959 (SOBBING) I'm tired of being the fucking punching bag! 19 00:00:34,417 --> 00:00:35,333 (DOOR UNLOCKS) 20 00:00:35,834 --> 00:00:36,792 (SCREAMS) 21 00:00:37,667 --> 00:00:39,333 -Don't hurt me, don't hurt me... -(GRUNTS) 22 00:00:45,583 --> 00:00:49,834 ♪ (THEME MUSIC PLAYING) ♪ 23 00:01:56,375 --> 00:01:59,750 ♪ (THEME MUSIC CONCLUDES) ♪ 24 00:02:02,583 --> 00:02:06,542 (WAVES CRASHING) 25 00:02:15,166 --> 00:02:17,000 CANOEIST 1: Wake up, you dumb fucker! 26 00:02:17,083 --> 00:02:18,125 What, you homeless? 27 00:02:18,208 --> 00:02:20,834 CANOEIST 2: Let's go, brother. We need you. 28 00:02:20,917 --> 00:02:24,000 CANOEIST 1: Don't keep us waiting, you fucker! 29 00:02:24,083 --> 00:02:28,709 ♪ (CHORAL MUSIC PLAYING) ♪ 30 00:02:36,834 --> 00:02:38,458 CANOEIST 2: Don't tip our shit over, bro. 31 00:02:38,542 --> 00:02:43,000 ♪ (CHORAL MUSIC CONTINUES) ♪ 32 00:03:06,291 --> 00:03:09,583 (BREATHING HEAVILY) 33 00:03:11,458 --> 00:03:13,291 (SHANE PATTON GROANS) 34 00:03:17,041 --> 00:03:18,291 Hey, baba. 35 00:03:20,625 --> 00:03:22,625 (SHANE MOANS) 36 00:03:24,667 --> 00:03:26,000 (MUMBLES) 37 00:03:28,625 --> 00:03:29,834 (MOANS) 38 00:03:32,417 --> 00:03:34,667 -(KISSES) -(BREATHES SHAKILY) 39 00:03:46,500 --> 00:03:47,667 (SIGHS) 40 00:03:50,917 --> 00:03:53,250 SHANE: Baba, you wanna get some brekkie? 41 00:03:53,333 --> 00:03:55,041 (SHUDDERS) 42 00:03:57,125 --> 00:03:58,625 Rach? 43 00:03:59,834 --> 00:04:02,458 I booked a facial for this morning. 44 00:04:02,542 --> 00:04:06,041 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 45 00:04:24,375 --> 00:04:25,792 OLIVIA MOSSBACHER: What are you doing? 46 00:04:25,875 --> 00:04:27,417 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 47 00:04:28,583 --> 00:04:29,709 Texting. 48 00:04:31,375 --> 00:04:32,583 Texting who? 49 00:04:34,041 --> 00:04:35,250 My sister. 50 00:04:40,125 --> 00:04:41,542 Is there a problem? 51 00:04:42,750 --> 00:04:44,875 I don't know. Is there? 52 00:04:52,792 --> 00:04:53,792 No. 53 00:04:55,166 --> 00:04:59,792 (NICOLE MOSSBACHER MOANING) 54 00:04:59,875 --> 00:05:02,417 (MARK MOSSBACHER MOANING) 55 00:05:02,500 --> 00:05:05,625 (NICOLE AND MARK GROANING) 56 00:05:05,709 --> 00:05:08,917 No way. Oh, my God. 57 00:05:13,083 --> 00:05:14,417 Hmm. 58 00:05:26,125 --> 00:05:27,583 (BOTH SIGH) 59 00:05:31,667 --> 00:05:34,333 This is why people go on vacation. 60 00:05:35,542 --> 00:05:36,959 You were amazing. 61 00:05:38,917 --> 00:05:43,166 Yesterday. Superman in a scuba suit. 62 00:05:46,083 --> 00:05:47,125 My hero. 63 00:05:56,917 --> 00:05:57,959 Thank you. 64 00:06:01,792 --> 00:06:05,583 (SINGING) ♪ Here I come to save the day ♪ 65 00:06:05,667 --> 00:06:07,125 (NICOLE LAUGHS) 66 00:06:33,417 --> 00:06:34,625 (EXHALES SHARPLY) 67 00:06:43,125 --> 00:06:44,542 Oh, my God. 68 00:06:45,500 --> 00:06:48,625 -(GREG SNORES) -Oh, boy... 69 00:06:55,375 --> 00:06:57,375 (GREG CLEARS THROAT) 70 00:07:02,917 --> 00:07:05,542 -Hi. -Hi. 71 00:07:07,458 --> 00:07:10,375 You were on fire last night. (LAUGHS) 72 00:07:12,125 --> 00:07:15,792 -I was? -Yeah, you were hilarious. 73 00:07:15,875 --> 00:07:17,792 You tried to get me to throw 74 00:07:17,875 --> 00:07:20,542 your dead mother's ashes in the trash. 75 00:07:21,083 --> 00:07:22,417 Oh, my God. 76 00:07:24,250 --> 00:07:26,083 -Did you? -No. 77 00:07:27,542 --> 00:07:29,000 (LAUGHS) 78 00:07:31,542 --> 00:07:34,750 You really let it all hang out. 79 00:07:36,291 --> 00:07:39,083 (COUGHS) 80 00:07:41,709 --> 00:07:42,750 I'm okay. 81 00:07:44,166 --> 00:07:46,125 (CONTINUES COUGHING) 82 00:07:50,750 --> 00:07:52,959 MARK: Hey, they put out some fresh kiwi. 83 00:07:53,041 --> 00:07:54,291 -Oh. -I got you some. 84 00:07:54,375 --> 00:07:56,500 -Oh, thank you, Mark. -I know how you love it. 85 00:07:56,583 --> 00:07:59,291 I do. Oh, I love this kiwi. 86 00:07:59,375 --> 00:08:02,625 -Try one. -Mm, mm, so sweet. 87 00:08:02,709 --> 00:08:05,583 -Oh, my God. -So sweet here. 88 00:08:10,291 --> 00:08:11,417 What? 89 00:08:14,000 --> 00:08:17,625 Mr. and Mrs. Mossbacher, how are you? Are you all right? 90 00:08:17,709 --> 00:08:19,375 Our deepest apologies again. 91 00:08:19,458 --> 00:08:22,750 And I do hope you find a way to enjoy the rest of your trip. 92 00:08:24,792 --> 00:08:28,208 Uh, I heard you're taking out the dive boat again today. 93 00:08:28,291 --> 00:08:30,458 That should be diverting. (CHUCKLES) 94 00:08:35,625 --> 00:08:36,959 Morning, ladies. 95 00:08:37,750 --> 00:08:39,834 Did you find our medications? 96 00:08:41,417 --> 00:08:42,458 Afraid not. 97 00:08:48,291 --> 00:08:49,500 -Enjoy. -Thank you. 98 00:08:49,583 --> 00:08:51,458 -Thanks. -Thank you. 99 00:08:53,542 --> 00:08:54,917 Hey, can I get a coffee, black? 100 00:08:55,000 --> 00:08:57,917 -Of course. -Black coffee? Great. 101 00:08:58,000 --> 00:08:59,166 Hey, nice shiner. 102 00:09:00,750 --> 00:09:02,375 -Ah. -How'd that happen? 103 00:09:02,458 --> 00:09:04,583 (LAUGHS) You should see the other guy. 104 00:09:04,667 --> 00:09:06,083 -Yeah. -(LAUGHS) 105 00:09:06,166 --> 00:09:07,333 No, seriously. 106 00:09:07,417 --> 00:09:10,792 MARK: Yeah, we were going scuba diving, my son and I. 107 00:09:10,875 --> 00:09:12,834 We got our PADI licenses in the pool. 108 00:09:12,917 --> 00:09:14,458 And the girls and I were gonna go, too, 109 00:09:14,542 --> 00:09:16,083 you know, just have a nice day on the boat. 110 00:09:16,166 --> 00:09:18,333 And I decided last minute not to go. 111 00:09:18,417 --> 00:09:21,041 So, I was up in the room straightening up. 112 00:09:21,125 --> 00:09:23,125 And then out of nowhere, this guy jumps out. 113 00:09:23,208 --> 00:09:25,500 He was in the room trying to steal my stuff, 114 00:09:25,583 --> 00:09:27,792 trying to steal our jewels. They were in the safe. 115 00:09:27,875 --> 00:09:29,834 So, he had gotten into the safe somehow. 116 00:09:29,917 --> 00:09:32,875 He threw me to the ground so violently. 117 00:09:32,959 --> 00:09:35,041 MARK: That's when I walked in. He doesn't see me, right? 118 00:09:35,125 --> 00:09:36,250 NICOLE: He has on his scuba suit. 119 00:09:36,333 --> 00:09:38,834 (CONVERSATION CONTINUES INDISTINCTLY) 120 00:09:40,875 --> 00:09:43,417 (RACHEL PATTON SOBBING) 121 00:10:06,500 --> 00:10:08,125 BELINDA: I thought you might like some water 122 00:10:08,208 --> 00:10:09,291 -while you're waiting. -Thank you. 123 00:10:09,375 --> 00:10:12,667 -BELINDA: Of course. -Thanks. (CLEARS THROAT) 124 00:10:12,750 --> 00:10:15,041 Your facialist should be out any minute. 125 00:10:16,375 --> 00:10:18,750 Great. Thanks. 126 00:10:23,583 --> 00:10:26,291 -Are you okay? -Yeah, I'm fine. 127 00:10:26,375 --> 00:10:29,875 -Anything I can do? -No, thank you, though. 128 00:10:29,959 --> 00:10:33,417 Actually, do you know if there's any rooms available tonight? 129 00:10:33,500 --> 00:10:35,333 I just work at the spa, but I'm happy to call. 130 00:10:35,417 --> 00:10:37,417 No, no, no, no, that's fine. Don't. 131 00:10:37,500 --> 00:10:40,542 I just was curious, you know, just in case. 132 00:10:43,083 --> 00:10:44,375 It's not a big deal. 133 00:10:45,709 --> 00:10:49,750 Just, my marriage, you know, whatever. (LAUGHS) 134 00:10:50,834 --> 00:10:51,917 (CHUCKLES) 135 00:10:57,125 --> 00:10:58,583 (SIGHS DEEPLY) 136 00:11:05,417 --> 00:11:06,834 BELINDA: This is my card. 137 00:11:07,667 --> 00:11:08,709 That's my cell. 138 00:11:08,792 --> 00:11:13,458 Um, call me if you need anything. It's Belinda. 139 00:11:14,125 --> 00:11:15,250 Thank you. 140 00:11:19,709 --> 00:11:22,583 FACIALIST: Mrs. Patton, I'm ready for you. 141 00:11:22,667 --> 00:11:26,625 ♪ (WHIMSICAL MUSIC PLAYING) ♪ 142 00:11:44,083 --> 00:11:46,166 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 143 00:11:50,166 --> 00:11:52,166 -Where have you been, man? -I was on the canoe. 144 00:11:52,250 --> 00:11:54,291 We went all around the island. It was cool. 145 00:11:54,375 --> 00:11:55,625 NICOLE: Well, you missed breakfast. 146 00:11:55,709 --> 00:11:57,917 And in an hour, we're going scuba. 147 00:11:58,000 --> 00:12:01,750 I'm pretty beat. Uh, my arms are like numb. 148 00:12:01,834 --> 00:12:05,500 Well, we still gotta scuba. It's the last day we can do it. 149 00:12:06,000 --> 00:12:07,208 Why? 150 00:12:07,291 --> 00:12:09,000 'Cause we go home tomorrow. 151 00:12:09,083 --> 00:12:10,166 Oh. 152 00:12:11,583 --> 00:12:14,667 I'm thinking I'm not going home. 153 00:12:16,000 --> 00:12:17,834 Yeah, I think I wanna stay here. 154 00:12:18,875 --> 00:12:20,625 The guys need a sixth for their crossing 155 00:12:20,709 --> 00:12:22,291 'cause the guy that they've been training with, 156 00:12:22,375 --> 00:12:24,083 he keeps flaking 'cause he's a drunk. 157 00:12:24,166 --> 00:12:27,250 And in the spring, we're all gonna do a Hokule'a 158 00:12:27,333 --> 00:12:29,333 through all of Polynesia, which sounds amazing. 159 00:12:29,417 --> 00:12:32,792 Honey, you're not going on that. You're 16. You're in school. 160 00:12:32,875 --> 00:12:35,083 School's easy. I can just finish online. 161 00:12:35,166 --> 00:12:37,917 (LAUGHS) This is absurd. 162 00:12:39,125 --> 00:12:40,750 What about your life at home? 163 00:12:40,834 --> 00:12:42,208 What life at home? 164 00:12:42,291 --> 00:12:44,834 NICOLE: What about us, your family? 165 00:12:45,583 --> 00:12:46,500 Come visit. 166 00:12:46,583 --> 00:12:50,083 Wait. I can't tell if you're being serious. 167 00:12:50,792 --> 00:12:52,208 I'm very serious. 168 00:12:52,291 --> 00:12:54,834 NICOLE: Quinn, is this about your phone? 169 00:12:54,917 --> 00:12:57,125 Because we wouldn't have your new phone shipped here? 170 00:12:57,208 --> 00:12:58,250 No. 171 00:12:58,333 --> 00:12:59,959 Because relax, it's gonna be there when we get home. 172 00:13:00,041 --> 00:13:02,750 What? Mom, I don't care about a phone. 173 00:13:02,834 --> 00:13:04,208 I don't even want a phone. 174 00:13:04,291 --> 00:13:05,625 Well, you're getting a phone. 175 00:13:05,709 --> 00:13:07,208 You're not gonna not have a phone. 176 00:13:07,291 --> 00:13:08,458 MARK: This is ridiculous. 177 00:13:08,542 --> 00:13:13,458 Look, staying here without us, not an option, no. 178 00:13:14,709 --> 00:13:16,625 OLIVIA: I support you, Quinn. 179 00:13:16,709 --> 00:13:19,125 Live your dream. Paddle to Fiji. 180 00:13:25,583 --> 00:13:26,583 (NICOLE SIGHS) 181 00:13:31,083 --> 00:13:32,083 RACHEL: Shane. 182 00:13:37,542 --> 00:13:39,291 Shane? 183 00:13:39,375 --> 00:13:41,458 SHANE: Not yet, he gave me a bullshit number. 184 00:13:42,750 --> 00:13:44,417 Yeah. Yeah, yeah, yeah, that'd be great. 185 00:13:45,542 --> 00:13:46,625 No, I know. 186 00:13:47,458 --> 00:13:49,208 Dude, trust me, I know. 187 00:13:49,291 --> 00:13:51,667 LORENZO: I'm going to call Randy Zeoli right now. 188 00:13:51,750 --> 00:13:54,333 Well, good. Go scalp some heads. 189 00:13:54,417 --> 00:13:55,583 LORENZO: You know I will. 190 00:13:55,667 --> 00:13:57,291 -All right, Lorenzo. -LORENZO: I'll call you back. 191 00:13:57,375 --> 00:13:58,792 Thanks. 192 00:13:58,875 --> 00:14:02,125 It's my mom's travel agent. The dude is hardcore. 193 00:14:03,208 --> 00:14:04,625 He knows one of the owners of the hotel. 194 00:14:04,709 --> 00:14:06,583 He's gonna call. He's gonna raise hell. 195 00:14:06,667 --> 00:14:09,208 -Why? -Why? Listen to this. 196 00:14:09,291 --> 00:14:12,875 Okay, you know the family that arrived on the boat with us, 197 00:14:12,959 --> 00:14:14,667 the ones you think are weird? 198 00:14:14,750 --> 00:14:16,458 They went back to their room yesterday, 199 00:14:16,542 --> 00:14:19,667 and there's like a jewel thief in their fucking bedroom. 200 00:14:20,583 --> 00:14:21,583 -What? -Yeah. 201 00:14:21,667 --> 00:14:23,125 There's like a fight and everything, 202 00:14:23,208 --> 00:14:25,125 and then the guy takes all their stuff. 203 00:14:26,959 --> 00:14:27,875 Oh, my God. 204 00:14:27,959 --> 00:14:29,792 Yeah, he had a key to the room. 205 00:14:29,875 --> 00:14:31,375 The only reason I know about this 206 00:14:31,458 --> 00:14:33,917 is 'cause the dad had a shiner and I asked him about it. 207 00:14:34,000 --> 00:14:35,667 The hotel didn't tell us shit. 208 00:14:35,750 --> 00:14:37,333 Like, if he's got a key to their room, 209 00:14:37,417 --> 00:14:40,125 he could have a key to our room. Like, who fucking knows? 210 00:14:40,208 --> 00:14:42,041 -It's freaky. -SHANE: I'm serious. 211 00:14:42,125 --> 00:14:44,125 We are in the biggest suite at the hotel. 212 00:14:44,208 --> 00:14:45,834 We could be a target. 213 00:14:46,667 --> 00:14:49,208 (GROANS) I just wish I had a gun 214 00:14:49,291 --> 00:14:53,291 or like a baseball bat at least, or something. 215 00:14:54,458 --> 00:14:57,041 You know, like, fucking... 216 00:14:57,917 --> 00:15:00,291 Hmm. Yes! 217 00:15:01,083 --> 00:15:02,208 Hold on. 218 00:15:09,500 --> 00:15:11,792 That's the knife they gave us to cut the pineapples. 219 00:15:11,875 --> 00:15:13,834 What, are you gonna cut a bunch of pineapples? 220 00:15:13,917 --> 00:15:17,583 Gonna keep this by the bed. Gotta protect my hot wife. 221 00:15:17,667 --> 00:15:20,709 This Armond guy is unbelievable. He's going down. 222 00:15:21,000 --> 00:15:21,959 Shane. 223 00:15:22,041 --> 00:15:24,542 Lorenzo's all over it. Oh, how was your facial? 224 00:15:24,625 --> 00:15:26,166 Your face looks nice and shiny. 225 00:15:27,291 --> 00:15:28,750 -Shane. -What? 226 00:15:35,583 --> 00:15:36,583 What? 227 00:15:40,291 --> 00:15:41,375 I... 228 00:15:42,959 --> 00:15:45,834 I can't believe that I'm saying this, but, uh... 229 00:15:51,959 --> 00:15:53,834 I think I made a mistake. 230 00:15:57,375 --> 00:15:58,875 What's the mistake? 231 00:16:02,041 --> 00:16:04,041 The mistake is... 232 00:16:07,834 --> 00:16:09,417 the mistake is... 233 00:16:12,625 --> 00:16:13,917 getting married... 234 00:16:15,291 --> 00:16:16,417 to you. 235 00:16:23,041 --> 00:16:26,083 (LAUGHS) 236 00:16:26,750 --> 00:16:28,500 What? 237 00:16:28,583 --> 00:16:34,208 Shane, when I met you, I was... in a weird place. 238 00:16:34,750 --> 00:16:36,375 And, uh... 239 00:16:36,458 --> 00:16:39,959 I had my bad breakup, and work was so frustrating. 240 00:16:40,041 --> 00:16:41,333 And... 241 00:16:41,417 --> 00:16:45,458 And then you came along, and you're so handsome, 242 00:16:45,542 --> 00:16:47,375 and I was so attracted to you, 243 00:16:47,458 --> 00:16:49,792 and you had so much going on, and... 244 00:16:49,875 --> 00:16:53,750 going around the city with you was like a fantasy. 245 00:16:54,417 --> 00:16:55,792 All the doors opened, 246 00:16:55,875 --> 00:16:58,125 and then you asked me to marry you, and... 247 00:16:59,375 --> 00:17:00,959 And look, I admit, 248 00:17:01,041 --> 00:17:04,959 when I was little, I had princess dolls, and... 249 00:17:05,041 --> 00:17:08,083 I was a girly girl and I dreamt about my wedding day 250 00:17:08,166 --> 00:17:10,375 and-- and Prince Charming and all that shit. 251 00:17:10,458 --> 00:17:11,709 What the fuck are you talking about? 252 00:17:11,792 --> 00:17:13,417 -RACHEL: And then I-- -Are you for real right now? 253 00:17:13,500 --> 00:17:15,125 RACHEL: And then I got caught up in the wedding, 254 00:17:15,208 --> 00:17:17,542 and that was the last five months, basically. 255 00:17:17,625 --> 00:17:20,834 And everyone, you know, I could tell 256 00:17:20,917 --> 00:17:24,667 thought I was so lucky, and that made me feel good. 257 00:17:24,750 --> 00:17:27,291 But like in the dumbest way. 258 00:17:27,667 --> 00:17:28,667 Because... 259 00:17:31,041 --> 00:17:34,208 -Because now I'm here and-- -And what? 260 00:17:34,667 --> 00:17:35,834 RACHEL: And... 261 00:17:37,875 --> 00:17:39,041 I realize... 262 00:17:41,667 --> 00:17:44,542 I don't wanna be a plus one my whole life. 263 00:17:47,583 --> 00:17:50,333 Okay, so don't be. 264 00:17:50,417 --> 00:17:52,125 I mean, I'm not telling you to be anything. 265 00:17:52,208 --> 00:17:53,834 But that's just how it is. 266 00:17:54,625 --> 00:17:55,750 Okay, so are you blaming me 267 00:17:55,834 --> 00:17:57,083 'cause you're not more successful? 268 00:17:57,166 --> 00:17:58,750 No, I'm not blaming you for anything. 269 00:17:58,834 --> 00:18:00,041 You've done nothing wrong. 270 00:18:00,125 --> 00:18:02,875 What a relief. Like... (LAUGHS) 271 00:18:03,834 --> 00:18:05,458 After I've wined you and dined you 272 00:18:05,542 --> 00:18:06,625 and asked you to marry me, 273 00:18:06,709 --> 00:18:08,625 and then made you the center of my life, 274 00:18:08,709 --> 00:18:11,125 it's just nice to know you're not pissed. 275 00:18:11,208 --> 00:18:13,375 Shane, this is about me. 276 00:18:14,208 --> 00:18:17,417 I'm not okay with being a trophy wife, 277 00:18:17,500 --> 00:18:21,166 an appendage like all these other women in your world. 278 00:18:21,250 --> 00:18:22,458 Okay, so you're pretty 279 00:18:22,542 --> 00:18:24,417 and that's part of the appeal for me, 280 00:18:24,500 --> 00:18:26,041 and what, that bothers you? 281 00:18:27,208 --> 00:18:29,417 I just need to respect myself. 282 00:18:31,458 --> 00:18:33,250 I gotta hand it to you. Ah-- You-- 283 00:18:34,834 --> 00:18:37,667 You hid yourself really well, Rachel. 284 00:18:37,750 --> 00:18:38,959 I mean, this whole time, 285 00:18:39,041 --> 00:18:41,291 I bought that you were this cool chick 286 00:18:41,375 --> 00:18:44,500 who was fun and confident and normal. 287 00:18:44,583 --> 00:18:51,083 And I had no idea that you were this insecure, naive baby. 288 00:18:53,041 --> 00:18:55,792 You're the baby, Shane. 289 00:18:55,875 --> 00:19:00,000 Coddled by your mommy, who showed up on your honeymoon. 290 00:19:00,083 --> 00:19:01,583 You don't get the room you want, 291 00:19:01,667 --> 00:19:04,208 so you throw a never-ending tantrum. 292 00:19:04,291 --> 00:19:10,917 I genuinely cannot believe what a baby-man you can be. 293 00:19:15,250 --> 00:19:17,667 Okay, I'm out. (LAUGHS) 294 00:19:17,750 --> 00:19:19,083 I'm gonna go for a swim. 295 00:19:20,917 --> 00:19:22,041 Because now, 296 00:19:22,125 --> 00:19:24,917 we are starting down a very dark road, 297 00:19:25,000 --> 00:19:27,333 and you better be sure you really wanna go there. 298 00:19:35,417 --> 00:19:37,500 -(SNIFFLES) -(DOOR CLOSES) 299 00:19:39,250 --> 00:19:43,417 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 300 00:19:59,458 --> 00:20:01,333 ARMOND: Mossbachers! 301 00:20:01,417 --> 00:20:04,583 Oh, I was hoping to catch you. I have good news. 302 00:20:04,667 --> 00:20:06,667 I received a call, and the stolen items, 303 00:20:06,750 --> 00:20:09,291 all your jewelry, it's all been recovered. 304 00:20:09,375 --> 00:20:10,959 -Oh, that's great. -Fantastic. 305 00:20:11,041 --> 00:20:13,000 There's some sort of process, but I made them promise 306 00:20:13,083 --> 00:20:16,250 to give everything back to you before your departure tomorrow. 307 00:20:16,333 --> 00:20:17,500 So, they found the guy? 308 00:20:18,166 --> 00:20:19,375 They did. 309 00:20:19,458 --> 00:20:21,125 Was it an employee? 310 00:20:22,166 --> 00:20:23,458 It was. 311 00:20:23,542 --> 00:20:27,542 Look, on behalf of the hotel, I just wanna say I am so sorry. 312 00:20:28,041 --> 00:20:29,333 What's his name? 313 00:20:30,166 --> 00:20:31,166 Kai. 314 00:20:32,500 --> 00:20:35,583 And it's so strange, 'cause he was such a sweet kid. 315 00:20:35,667 --> 00:20:37,709 And I never had a problem with him ever. 316 00:20:37,792 --> 00:20:40,333 I never would've guessed him in a million years. 317 00:20:41,000 --> 00:20:42,500 Well, uh, 318 00:20:42,583 --> 00:20:45,333 I just wanted to give you the good news about your jewelry. 319 00:20:45,417 --> 00:20:48,250 And I hope you have an incredible dive. 320 00:20:48,333 --> 00:20:51,333 -Thanks. -Thank you. It's great news. 321 00:20:51,417 --> 00:20:53,208 -It is, yes. (CHUCKLES) -(NICOLE CHUCKLES) 322 00:20:53,291 --> 00:20:54,500 Happy for you. 323 00:20:54,583 --> 00:20:58,000 ♪ ("TA'A ROA" BY PULEFANO AND THE POLYNESIANS PLAYING) ♪ 324 00:21:15,583 --> 00:21:18,542 ♪ (SONG CONTINUES OVER SPEAKERS) ♪ 325 00:21:32,375 --> 00:21:34,875 -HOTEL GUEST: How's it going? -(TANYA MUMBLES) 326 00:21:36,250 --> 00:21:37,583 (GROANS) 327 00:21:38,500 --> 00:21:39,709 It's hot today. 328 00:21:48,792 --> 00:21:50,083 What's good? 329 00:21:51,625 --> 00:21:53,041 Mm. 330 00:21:53,125 --> 00:21:56,709 Sorry, that chaise is taken. 331 00:21:57,917 --> 00:22:00,041 But you're a very pretty man. 332 00:22:03,291 --> 00:22:04,291 Okay. 333 00:22:19,542 --> 00:22:20,792 (SIGHS) 334 00:22:21,959 --> 00:22:23,166 GREG: Oh, yeah. 335 00:22:24,000 --> 00:22:25,291 TANYA: All right. 336 00:22:26,333 --> 00:22:27,792 (GROANS) 337 00:22:27,875 --> 00:22:30,125 You know, I could rent a house in Aspen. 338 00:22:31,834 --> 00:22:33,458 You live near there, right? 339 00:22:36,792 --> 00:22:39,125 That's if you wanna keep the party going. 340 00:22:40,417 --> 00:22:43,291 Well, I like fun. 341 00:22:44,875 --> 00:22:47,083 You wanna have fun? I'm in. 342 00:22:48,291 --> 00:22:50,834 -No. Really? -Yeah. 343 00:22:50,917 --> 00:22:54,583 Yeah, come to Aspen. Fuck, why not? 344 00:22:54,667 --> 00:22:56,834 I love Aspen. Yeah. 345 00:22:56,917 --> 00:22:58,166 (GIGGLES) 346 00:23:00,000 --> 00:23:01,291 Want a pina colada? 347 00:23:02,291 --> 00:23:04,500 Hmm. That's a lot of sugar. 348 00:23:05,834 --> 00:23:06,834 Okay. 349 00:23:08,583 --> 00:23:10,625 -I'll be right back. -TANYA: Okay. 350 00:23:15,959 --> 00:23:20,166 ♪ (SERENE MUSIC PLAYING) ♪ 351 00:24:46,750 --> 00:24:50,250 (VOMITS, COUGHS) 352 00:24:50,959 --> 00:24:52,458 NICOLE: Paula. 353 00:24:53,375 --> 00:24:54,917 Do you need a 7 Up? 354 00:24:56,792 --> 00:24:58,125 (PAULA GROANS) 355 00:24:59,500 --> 00:25:03,333 God. Guess she really does have issues. 356 00:25:05,500 --> 00:25:08,625 (PAULA VOMITS, COUGHS) 357 00:25:11,000 --> 00:25:13,542 Go help her. Pull her hair back. 358 00:25:13,625 --> 00:25:15,917 -(PAULA COUGHS) -Go, go, go. 359 00:25:16,000 --> 00:25:17,792 She needs-- Yeah. 360 00:25:17,875 --> 00:25:19,750 See how it's getting in her hair? 361 00:25:21,625 --> 00:25:25,000 Yeah, pull it-- Both sides, get the other side. 362 00:25:26,083 --> 00:25:27,834 Yeah, there you go. Now hold on. 363 00:25:28,750 --> 00:25:31,333 Paula, I'm gonna get you a 7 Up, sweetie. 364 00:25:37,125 --> 00:25:38,917 -MARK: Yes! -NICOLE: Yes! 365 00:25:39,000 --> 00:25:40,291 MARK: Hey! 366 00:25:40,375 --> 00:25:45,458 -The visibility was amazing. -NICOLE: Oh, that's great. 367 00:25:45,542 --> 00:25:47,375 It was so awesome. 368 00:25:47,458 --> 00:25:49,208 I could've stayed down there all day. 369 00:25:49,291 --> 00:25:50,709 It wasn't weird at all. 370 00:25:50,792 --> 00:25:53,458 No, it was easy. That was so cool. 371 00:25:53,542 --> 00:25:55,125 Yeah, buddy! 372 00:25:56,083 --> 00:25:58,166 (NICOLE LAUGHS) 373 00:26:00,417 --> 00:26:02,500 MARK: You're right, yeah, man. 374 00:26:03,166 --> 00:26:04,750 We are so lucky. 375 00:26:04,834 --> 00:26:08,333 NICOLE: We are so lucky to be here all together as a family. 376 00:26:08,417 --> 00:26:09,834 QUINN: It was really cool. 377 00:26:11,000 --> 00:26:13,375 NICOLE: Whee! (COOS, LAUGHS) 378 00:26:14,083 --> 00:26:16,250 MARK: Awesome. 379 00:26:16,333 --> 00:26:21,333 ♪ ("HE MELE LAHUI HAWAI'I" BY THE ROSE ENSEMBLE PLAYING) ♪ 380 00:27:17,834 --> 00:27:19,834 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 381 00:27:19,917 --> 00:27:22,542 -(RACHEL CRYING) -♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 382 00:27:25,250 --> 00:27:26,417 (DOOR OPENS) 383 00:27:42,291 --> 00:27:43,375 SHANE: Rachel. 384 00:27:46,834 --> 00:27:48,208 What? 385 00:27:48,291 --> 00:27:50,375 SHANE: You should double bolt the door. 386 00:27:50,458 --> 00:27:52,083 I told you, there's a violent criminal 387 00:27:52,166 --> 00:27:53,417 running around the hotel. 388 00:27:54,125 --> 00:27:57,750 ♪ (OMINOUS MUSIC CONTINUES) ♪ 389 00:28:04,709 --> 00:28:07,000 (SHOWER RUNNING) 390 00:28:14,291 --> 00:28:17,000 The minute they arrive, I'll have someone bring them up to you, okay? 391 00:28:17,083 --> 00:28:18,375 -Thank you. -Bye-bye. 392 00:28:18,458 --> 00:28:20,291 (PHONE VIBRATES) 393 00:28:22,750 --> 00:28:23,959 John, how are you? 394 00:28:27,583 --> 00:28:29,667 Yes. Okay, well-- 395 00:28:33,417 --> 00:28:34,667 All right, but-- 396 00:28:37,250 --> 00:28:38,792 No, no, you told me. 397 00:28:42,208 --> 00:28:45,125 Well, I have a lot to say about this particular guest. 398 00:28:46,542 --> 00:28:47,667 But John, I-- 399 00:28:51,041 --> 00:28:52,875 Okay, no, that's fine. 400 00:28:55,250 --> 00:28:57,417 I'll see Randy tomorrow, and we'll, uh, 401 00:28:57,500 --> 00:28:58,792 we'll take it from there. 402 00:28:59,959 --> 00:29:04,291 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 403 00:29:09,709 --> 00:29:12,375 Uh, Christie, I'm going to my office for a minute. 404 00:29:12,458 --> 00:29:13,500 Okay. 405 00:29:15,291 --> 00:29:19,500 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 406 00:29:23,291 --> 00:29:24,959 Hey. 407 00:29:25,041 --> 00:29:26,625 One of the guests at the spa was asking 408 00:29:26,709 --> 00:29:27,709 if we had any available rooms. 409 00:29:27,792 --> 00:29:29,291 I think she's fighting with her husband. 410 00:29:29,375 --> 00:29:31,375 -I don't care. -Come again? 411 00:29:32,667 --> 00:29:34,625 I'm getting fired. I don't care. 412 00:29:34,709 --> 00:29:35,959 You're what? 413 00:29:36,041 --> 00:29:38,250 Yeah, Randy's coming tomorrow to fire me. 414 00:29:38,333 --> 00:29:39,375 Shut up. 415 00:29:39,458 --> 00:29:43,291 This fucking douchebag fucker fucked me, Belinda. 416 00:29:43,375 --> 00:29:44,417 Who? 417 00:29:44,500 --> 00:29:45,834 Fuck all. 418 00:29:46,667 --> 00:29:48,917 -Armond. -Come to my office. 419 00:29:53,417 --> 00:29:55,709 Shut the door. Or leave it open, I don't care. 420 00:29:56,959 --> 00:29:58,083 Let's go hard. 421 00:29:59,166 --> 00:30:01,458 Is this like a kamikaze situation? 422 00:30:01,542 --> 00:30:02,834 Are you gonna take me down with you? 423 00:30:02,917 --> 00:30:04,667 What do you care? You make shit money. 424 00:30:04,750 --> 00:30:06,750 They exploit me. I exploit you. 425 00:30:08,625 --> 00:30:10,333 Crash and burn, Dillon. 426 00:30:10,417 --> 00:30:11,458 Better at your age, 427 00:30:11,542 --> 00:30:13,375 before you've wasted your entire life. 428 00:30:14,041 --> 00:30:15,583 (SNORTS) Like me. 429 00:30:16,500 --> 00:30:17,875 Fuck this place. 430 00:30:17,959 --> 00:30:19,750 Thank you so much. 431 00:30:23,417 --> 00:30:27,583 All right, girls, we're leaving for dinner in about 15 minutes. 432 00:30:28,375 --> 00:30:30,125 Your laundry, madam. 433 00:30:30,667 --> 00:30:32,000 Quinn? 434 00:30:32,083 --> 00:30:34,458 -Time to get ready. -Yes, mother. 435 00:30:36,750 --> 00:30:39,250 NICOLE: Come on, girls. It's our last dinner. 436 00:30:59,125 --> 00:31:00,125 Feeling better? 437 00:31:03,417 --> 00:31:05,542 Why are you so down? 438 00:31:05,625 --> 00:31:07,625 Worried you might be going to jail? 439 00:31:09,542 --> 00:31:11,500 I wouldn't be worried, though. 440 00:31:11,583 --> 00:31:14,959 Unless you sent him some text that could incriminate you. 441 00:31:16,041 --> 00:31:17,041 Did you? 442 00:31:19,750 --> 00:31:22,542 Your island lover who broke into our room. 443 00:31:24,500 --> 00:31:27,458 -What? -Paula, cut the crap. 444 00:31:27,542 --> 00:31:29,667 I mean, I didn't know why you wouldn't tell me, 445 00:31:29,750 --> 00:31:31,166 but I guess it's 'cause you were planning 446 00:31:31,250 --> 00:31:33,250 some sort of heist or something? 447 00:31:33,333 --> 00:31:35,166 Are you serious? 448 00:31:35,250 --> 00:31:37,792 You gave him the code to our safe. 449 00:31:39,333 --> 00:31:42,458 Paula, do you think I'm some sort of idiot? 450 00:31:42,542 --> 00:31:45,250 You're making a big deal about putting some cheap necklace 451 00:31:45,333 --> 00:31:48,208 I have never seen you wear before in the safe. 452 00:31:48,291 --> 00:31:50,417 And then an hour later, the guy you're screwing 453 00:31:50,500 --> 00:31:52,500 breaks into our room and steals all of our shit. 454 00:31:52,583 --> 00:31:53,875 It's pretty basic. 455 00:31:58,458 --> 00:32:01,375 -It's not what you think. -OLIVIA: Well, what is it? 456 00:32:03,667 --> 00:32:05,709 It's not like I'm gonna rat you out. 457 00:32:07,250 --> 00:32:09,834 -Do you need money or something? -No. 458 00:32:11,667 --> 00:32:14,083 No, it was never for me. 459 00:32:16,375 --> 00:32:17,667 Then what is it? 460 00:32:19,000 --> 00:32:22,959 I just-- You won't understand. 461 00:32:23,041 --> 00:32:26,041 Yes, I will. I'm not my parents, Paula. 462 00:32:26,125 --> 00:32:27,250 PAULA: But you are. 463 00:32:28,333 --> 00:32:30,792 Actually, you are. 464 00:32:30,875 --> 00:32:34,375 And you think you're like this rebel, but in the end... 465 00:32:36,083 --> 00:32:37,417 this is your tribe. 466 00:32:39,208 --> 00:32:42,583 Your family, the people here. 467 00:32:44,917 --> 00:32:47,834 That's really manipulative, Paula. 468 00:32:47,917 --> 00:32:50,667 You're the one who stole, yet I'm the bad guy? 469 00:32:50,750 --> 00:32:53,959 Don't give me that. You've stolen, too. 470 00:32:54,583 --> 00:32:56,041 What did I steal? 471 00:32:56,834 --> 00:32:58,166 Well, I guess it's not stealing 472 00:32:58,250 --> 00:33:00,291 when you think everything's already yours. 473 00:33:04,417 --> 00:33:07,250 Just stop pretending to be my friend. 474 00:33:07,333 --> 00:33:09,792 I'm just some prop you use for some weird cred. 475 00:33:14,750 --> 00:33:17,792 Whatever you did, Paula, it was really fucked up. 476 00:33:19,792 --> 00:33:22,625 My mom could've gotten really hurt. 477 00:33:23,875 --> 00:33:25,750 Something bad could've happened. 478 00:33:28,125 --> 00:33:29,959 Something bad did happen. 479 00:33:51,291 --> 00:33:53,125 (DOOR CLOSES) 480 00:33:58,125 --> 00:33:59,333 (SNIFFLES) 481 00:34:05,750 --> 00:34:06,792 Honey? 482 00:34:08,500 --> 00:34:11,333 (SNIFFLES) 483 00:34:24,250 --> 00:34:26,834 (SOBS) 484 00:34:33,959 --> 00:34:37,375 -Thank God you're here. -You know it. (LAUGHS) 485 00:34:37,458 --> 00:34:38,750 -Hey. -Hey. 486 00:34:38,834 --> 00:34:41,291 Hi. Listen, I'm-- 487 00:34:41,375 --> 00:34:43,875 Oh, how did it go with your guy? 488 00:34:43,959 --> 00:34:46,125 Good, good, yeah. 489 00:34:46,208 --> 00:34:47,291 Yeah? Really? 490 00:34:47,375 --> 00:34:50,041 Yeah. Actually, we're gonna go to Honolulu tomorrow. 491 00:34:50,125 --> 00:34:51,458 Yeah, spend the weekend together. 492 00:34:51,542 --> 00:34:53,625 That is so nice. Make sure to do some shopping. 493 00:34:53,709 --> 00:34:54,959 -(LAUGHS) -I know. 494 00:34:55,041 --> 00:34:57,417 And then maybe Aspen, you know, for a couple months, 495 00:34:57,500 --> 00:34:59,750 you know, see how that goes. 496 00:34:59,834 --> 00:35:01,917 What? Making big moves? 497 00:35:02,000 --> 00:35:03,250 Good for you, Tanya. 498 00:35:03,333 --> 00:35:05,125 Anyway, we're gonna be leaving early, and I-- 499 00:35:05,208 --> 00:35:08,208 I really just wanted to make sure that I didn't miss you. 500 00:35:09,625 --> 00:35:11,291 Belinda, 501 00:35:11,375 --> 00:35:14,250 you're an amazing person. You are. 502 00:35:14,333 --> 00:35:17,041 I mean, you've helped me so much. 503 00:35:18,041 --> 00:35:19,625 I was a mess. 504 00:35:19,709 --> 00:35:22,208 I showed up here, and-- and somehow, 505 00:35:22,291 --> 00:35:25,959 you were able to just jumpstart my life again. 506 00:35:26,041 --> 00:35:29,083 And I don't think I'm ever gonna be functional. 507 00:35:29,166 --> 00:35:32,000 -(LAUGHS) -But I do think that now, 508 00:35:32,083 --> 00:35:34,458 I'll be able to break some old patterns. 509 00:35:36,125 --> 00:35:37,250 Definitely. 510 00:35:40,709 --> 00:35:44,625 Anyway, about the business... 511 00:35:48,583 --> 00:35:50,667 I really need to think about it. 512 00:35:50,750 --> 00:35:55,959 I mean, you're so talented and I so wanna do this for you, 513 00:35:56,041 --> 00:36:01,041 but I'm realizing I'm getting back into this pattern again 514 00:36:01,125 --> 00:36:03,834 where I latch on to somebody 515 00:36:03,917 --> 00:36:07,125 and then I use my money to control them 516 00:36:07,208 --> 00:36:11,083 and see, right now, the last thing I need in my life 517 00:36:11,166 --> 00:36:13,625 is another transactional relationship. 518 00:36:15,000 --> 00:36:19,458 You know, it's just-- it's not healthy for me, 519 00:36:20,625 --> 00:36:21,750 you know? 520 00:36:24,458 --> 00:36:29,417 Anyway, I really, I want you to know how grateful I am 521 00:36:29,500 --> 00:36:33,250 and I want you to have this. 522 00:36:39,208 --> 00:36:40,250 Here. 523 00:36:40,792 --> 00:36:42,417 I'm gonna call you. 524 00:36:48,291 --> 00:36:49,375 Okay. 525 00:37:00,875 --> 00:37:03,291 (BELINDA SOBS) 526 00:37:05,917 --> 00:37:08,709 My glasses-- and-- (MUMBLES) 527 00:37:09,750 --> 00:37:11,625 (PHONE RINGING) 528 00:37:11,709 --> 00:37:15,709 ♪ ("LUAKINI" BY THE ROSE ENSEMBLE PLAYING) ♪ 529 00:37:17,875 --> 00:37:19,500 This is the spa. 530 00:37:19,583 --> 00:37:23,834 ♪ (VOCALIST SINGING IN HAWAIIAN) ♪ 531 00:37:40,709 --> 00:37:44,166 ♪ (CHOIR SINGING IN HAWAIIAN) ♪ 532 00:37:46,375 --> 00:37:48,250 (STAFF MEMBER SHOUTS IN HAWAIIAN) 533 00:37:51,542 --> 00:37:55,208 (CONCH SHELL BLOWS) 534 00:38:05,709 --> 00:38:08,125 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 535 00:38:08,208 --> 00:38:10,291 (GROANS) 536 00:38:13,917 --> 00:38:15,667 ARMOND: I gotta go. 537 00:38:15,750 --> 00:38:17,417 It's my last dinner. 538 00:38:24,750 --> 00:38:28,041 ♪ (SERENE MUSIC PLAYING) ♪ 539 00:38:29,667 --> 00:38:33,709 (GUESTS CHATTER INDISTINCTLY) 540 00:38:50,375 --> 00:38:54,959 ♪ (MUSIC SWELLS) ♪ 541 00:39:19,959 --> 00:39:24,667 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 542 00:39:53,750 --> 00:39:55,166 ♪ (MUSIC STOPS ABRUPTLY) ♪ 543 00:39:57,333 --> 00:40:00,709 ♪ (ARMOND HUMMING SERENELY) ♪ 544 00:40:01,917 --> 00:40:03,875 Something going on with that guy. 545 00:40:10,041 --> 00:40:11,959 Will you leave that poor man alone? 546 00:40:22,250 --> 00:40:24,959 Look, I don't know what's going on with you exactly. 547 00:40:25,041 --> 00:40:28,125 But when you stop spiraling out 548 00:40:28,208 --> 00:40:31,750 and you come back to Earth, I'll be here. 549 00:40:33,417 --> 00:40:34,667 I'm here for you. 550 00:40:35,875 --> 00:40:37,208 I'm your husband. 551 00:40:38,041 --> 00:40:39,583 And I love you. 552 00:40:44,792 --> 00:40:46,333 (SIGHS) 553 00:40:49,625 --> 00:40:52,041 What is going on? 554 00:40:54,875 --> 00:40:58,083 -I'm sorry. -SHANE: Why are you doing this? 555 00:40:59,500 --> 00:41:03,208 Why are you ruining everything? 556 00:41:03,291 --> 00:41:05,709 -I'm sorry. -I mean, Jesus Christ, Rachel. 557 00:41:05,792 --> 00:41:08,375 Like, are you for real right now? 558 00:41:09,208 --> 00:41:10,792 What the fuck is going on? 559 00:41:22,417 --> 00:41:23,792 (RACHEL SIGHS) 560 00:41:44,291 --> 00:41:46,000 I don't wanna go home. 561 00:41:48,625 --> 00:41:49,750 Quinn. 562 00:41:50,583 --> 00:41:53,000 I don't wanna go home. 563 00:41:53,083 --> 00:41:54,583 NICOLE: What's wrong with home? 564 00:41:54,667 --> 00:41:57,542 Everything sucks at home. It's all dead. 565 00:41:57,625 --> 00:42:00,417 -What are you talking about? -I just-- I wanna live. 566 00:42:01,583 --> 00:42:04,375 Okay. Honey, we'll take more trips. 567 00:42:04,458 --> 00:42:05,709 You know, we'll get out of the city. 568 00:42:05,792 --> 00:42:08,959 No, that's not the same. Mom, I wanna live. 569 00:42:09,041 --> 00:42:10,125 We can go camping. 570 00:42:10,208 --> 00:42:11,875 I mean, maybe not camping, but, you know. 571 00:42:11,959 --> 00:42:15,458 I'm going on a Hokule'a, period. 572 00:42:16,542 --> 00:42:21,917 (LAUGHS) Hey, Quinn, you're 16, you're a minor. 573 00:42:22,000 --> 00:42:25,125 You're still ours, and we want you home, okay? 574 00:42:26,125 --> 00:42:28,333 I think-- I think it's a good idea 575 00:42:28,417 --> 00:42:32,000 to get out the city more often. You know what? 576 00:42:32,083 --> 00:42:34,250 I think we should finally buy that boat. 577 00:42:34,333 --> 00:42:35,417 Mark, we're not getting a boat. 578 00:42:35,500 --> 00:42:37,125 No, we can be one of those boat families. 579 00:42:37,208 --> 00:42:38,917 You don't know anything about boats, Mark. 580 00:42:39,000 --> 00:42:41,667 -Who's gonna steer the boat? -Obviously you, Mom. 581 00:42:41,750 --> 00:42:45,458 Yeah, we could jet ski, water ski. We can waterboard. 582 00:42:45,542 --> 00:42:47,625 -OLIVIA: Wakeboard, Dad. -Hmm? 583 00:42:47,709 --> 00:42:49,166 -It's wakeboard. -(LAUGHS) 584 00:42:49,250 --> 00:42:51,500 Waterboard is a form of torture. 585 00:42:52,250 --> 00:42:53,250 MARK: Same thing. 586 00:42:53,333 --> 00:42:55,333 -OLIVIA: Wakeboard. -MARK: I said waterboard. 587 00:42:55,417 --> 00:42:57,542 Everyone knows that-- No, Mom. 588 00:42:57,625 --> 00:43:01,500 (ALL CHATTERING INDISTINCTLY) 589 00:43:03,417 --> 00:43:08,667 ♪ ("LA VOZ DE LA NOSTALGIA" BY JOAQUIN CORNEJO FT. WABI SAB PLAYING) ♪ 590 00:43:13,458 --> 00:43:15,333 ♪ (MUSIC ENDS) ♪ 591 00:43:22,875 --> 00:43:24,750 So, what's the problem? 592 00:43:26,291 --> 00:43:28,542 I mean, there is no problem, everything's perfect. 593 00:43:32,083 --> 00:43:33,208 Yeah, I guess. 594 00:43:34,375 --> 00:43:38,834 Yeah, so, then... what? 595 00:43:41,750 --> 00:43:43,458 I just feel... 596 00:43:44,417 --> 00:43:46,750 When I'm with you, I feel just... 597 00:43:50,417 --> 00:43:51,750 weirdly... 598 00:43:54,166 --> 00:43:55,375 alone. 599 00:44:09,083 --> 00:44:10,250 Uh. 600 00:44:22,709 --> 00:44:23,750 Okay. 601 00:44:29,500 --> 00:44:30,667 Then be alone. 602 00:44:44,750 --> 00:44:47,500 (EXHALES DEEPLY) I nailed dinner. 603 00:44:48,625 --> 00:44:50,667 -Yeah, you! -Yeah! 604 00:44:50,750 --> 00:44:53,000 -Hello, Hutch. -HUTCH: What's up, boss? 605 00:44:55,917 --> 00:45:00,583 (GROANS) That was the best seating ever. 606 00:45:00,667 --> 00:45:04,458 (BOTH CHEER) 607 00:45:04,959 --> 00:45:06,500 Yeah! 608 00:45:08,709 --> 00:45:13,375 ♪ ("LEI ILIMA" BY MAHI BEAMER PLAYING) ♪ 609 00:45:14,000 --> 00:45:14,959 Double tequila. 610 00:45:15,041 --> 00:45:17,291 Sure, sounds good. Coming right up. 611 00:45:27,333 --> 00:45:28,792 (GREG COUGHING) 612 00:45:35,208 --> 00:45:36,792 -(COUGHING) -Hey. 613 00:45:38,417 --> 00:45:41,166 Greg. Greg. Water? 614 00:45:43,125 --> 00:45:46,000 (GREG CLEARS THROAT, COUGHS) 615 00:45:51,875 --> 00:45:54,750 -All right? -Oh, yeah, thank you. Shit. 616 00:45:58,208 --> 00:46:00,208 There's something you should know. 617 00:46:01,709 --> 00:46:03,417 I've had some health issues. 618 00:46:05,750 --> 00:46:09,000 -Like what? -It's no big deal. It's nothing. 619 00:46:09,083 --> 00:46:11,375 It's just... (LAUGHS) 620 00:46:12,542 --> 00:46:15,875 Don't be surprised if I suddenly just drop dead. 621 00:46:24,291 --> 00:46:27,500 Death doesn't have to spoil everything, right? 622 00:46:31,333 --> 00:46:34,500 Enjoy your life till they drop the curtain. 623 00:46:34,583 --> 00:46:35,709 (CLICKS TONGUE) 624 00:46:44,917 --> 00:46:46,041 Well... 625 00:46:47,750 --> 00:46:51,417 I've had every kind of treatment over the years. 626 00:46:53,750 --> 00:46:59,709 Death... is the last immersive experience I haven't tried. 627 00:47:06,917 --> 00:47:11,583 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 628 00:47:21,166 --> 00:47:23,625 (PHONE RINGING) 629 00:47:25,166 --> 00:47:26,458 Hello? 630 00:47:27,583 --> 00:47:29,667 Yeah, I'm still here. 631 00:47:33,083 --> 00:47:36,125 Yeah, uh, why don't you meet me in the lobby? 632 00:47:37,667 --> 00:47:38,750 No problem. 633 00:47:45,333 --> 00:47:47,500 (WAVES CRASHING) 634 00:47:56,458 --> 00:48:01,542 ♪ (ELECTRONIC DANCE MUSIC PLAYING) ♪ 635 00:48:04,000 --> 00:48:06,875 (ALL CHEERING) 636 00:48:17,291 --> 00:48:20,000 ♪ (MUSIC DISTORTS) ♪ 637 00:48:27,083 --> 00:48:31,542 ♪ ("HE MELE NO LA KANE'OHE" BY TRACIE KEOLALANI PLAYING ON SPEAKERS) ♪ 638 00:48:39,375 --> 00:48:42,041 ♪ (MUSIC DISTORTS) ♪ 639 00:48:46,083 --> 00:48:48,166 MARK: My son and I are looking for some kind of activities. 640 00:48:48,250 --> 00:48:50,000 SHANE: Put us in the wrong room. 641 00:48:50,083 --> 00:48:52,291 -TANYA: Something really important that I need to do. -MARK: Drinking on the job? 642 00:48:52,375 --> 00:48:53,959 TANYA: My mother's ashes. I'm gonna need a boat. 643 00:48:54,041 --> 00:48:56,583 SHANE: We're supposed to have a plunge pool on a private patio. 644 00:49:00,792 --> 00:49:03,291 -OLIVIA: You have our backpacks. -PAULA: There's stuff missing from my bag. 645 00:49:03,375 --> 00:49:04,917 SHANE: I have this email here from my mother. 646 00:49:05,000 --> 00:49:06,542 MARK: What's it like being fucked up the ass? 647 00:49:06,625 --> 00:49:07,792 SHANE: We did pay more money. 648 00:49:07,875 --> 00:49:09,458 Do you think we can get another kind of upgrade? 649 00:49:09,542 --> 00:49:11,291 It's just not the kind of trip where you wanna be 650 00:49:11,375 --> 00:49:13,291 impacted negatively by someone else's mistake. 651 00:49:13,375 --> 00:49:14,583 OLIVIA: Did you find our medications? 652 00:49:14,667 --> 00:49:16,542 SHANE: Who's your boss? I want to talk to him. 653 00:49:16,625 --> 00:49:18,333 You said you were gonna bring me that number. 654 00:49:18,417 --> 00:49:19,917 I'm calling him. 655 00:49:20,000 --> 00:49:23,583 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 656 00:49:50,583 --> 00:49:53,083 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 657 00:49:55,333 --> 00:49:59,000 (WAVES CRASHING DISTANTLY) 658 00:50:30,000 --> 00:50:31,834 I fucked everything up. 659 00:50:35,792 --> 00:50:37,291 OLIVIA: It's okay. 660 00:50:39,792 --> 00:50:41,375 It's okay. 661 00:50:41,458 --> 00:50:43,917 ♪ ("JESU, JOY OF MAN'S DESIRING" BY DOMINICAN SISTERS OF MARY PLAYING) ♪ 662 00:50:44,000 --> 00:50:45,417 (PAULA CRIES) 663 00:50:45,500 --> 00:50:49,333 ♪ Jesu, joy of man's desiring ♪ 664 00:50:50,166 --> 00:50:51,333 (ELEVATOR BELL DINGS) 665 00:50:53,792 --> 00:50:58,417 ♪ Holy wisdom ♪ 666 00:50:58,500 --> 00:51:02,959 ♪ Love most bright ♪ 667 00:51:17,875 --> 00:51:22,208 ♪ Drawn by thee ♪ 668 00:51:22,291 --> 00:51:27,208 ♪ Our souls aspiring ♪ 669 00:51:30,250 --> 00:51:32,125 ♪ Soar ♪ 670 00:51:32,208 --> 00:51:39,083 ♪ To uncreated light ♪ 671 00:51:57,333 --> 00:52:01,125 ♪ Word of God ♪ 672 00:52:01,208 --> 00:52:06,250 ♪ Our flesh that fashioned ♪ 673 00:52:09,917 --> 00:52:13,083 RACHEL: I mean, I was always gonna live life on my own terms. 674 00:52:13,417 --> 00:52:15,041 Obviously. 675 00:52:15,125 --> 00:52:17,375 But then what I manifested is... 676 00:52:18,834 --> 00:52:20,375 pretty mediocre. 677 00:52:22,375 --> 00:52:25,875 But, like, could I live with myself 678 00:52:25,959 --> 00:52:31,625 if I made this Faustian bargain where I just ended up 679 00:52:31,709 --> 00:52:34,959 being someone's arm candy for the rest of my life? 680 00:52:35,041 --> 00:52:36,625 (SNIFFLES) And, you know, 681 00:52:36,709 --> 00:52:38,500 I've never been the kind of person 682 00:52:38,583 --> 00:52:40,166 to wanna create drama. I don't want that. 683 00:52:40,250 --> 00:52:43,208 But I know that I have to deal with these feelings eventually. 684 00:52:44,250 --> 00:52:45,458 And... 685 00:52:47,500 --> 00:52:49,041 I don't know, I'm sorry. 686 00:52:49,125 --> 00:52:51,208 I don't wanna burden you with this. 687 00:52:51,291 --> 00:52:54,000 It's-- I'm just having a moment. 688 00:52:56,959 --> 00:53:00,208 I don't know. I just... (SIGHS) 689 00:53:00,291 --> 00:53:02,000 What do you think? 690 00:53:07,500 --> 00:53:08,583 (SIGHS) 691 00:53:11,792 --> 00:53:13,417 You want my advice? 692 00:53:18,291 --> 00:53:19,834 I'm all out. 693 00:53:28,333 --> 00:53:29,375 (DOOR OPENS) 694 00:53:30,917 --> 00:53:32,709 -(EXHALES) -(DOOR CLOSES) 695 00:53:38,000 --> 00:53:42,125 ♪ Through the way ♪ 696 00:53:42,208 --> 00:53:47,208 ♪ Where hope is guiding ♪ 697 00:53:50,166 --> 00:53:51,709 ♪ Hark ♪ 698 00:53:51,792 --> 00:53:57,750 ♪ What peaceful music rings ♪ 699 00:53:57,834 --> 00:54:02,625 ♪ (ORCHESTRAL MUSIC SWELLS) ♪ 700 00:54:12,041 --> 00:54:14,542 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 701 00:54:15,041 --> 00:54:16,709 (ZIPPER CLOSING) 702 00:54:26,083 --> 00:54:28,709 -(DOOR OPENS) -Shit. 703 00:54:36,333 --> 00:54:38,041 (SIGHS) 704 00:54:42,709 --> 00:54:44,917 (WAVES CRASHING) 705 00:55:07,583 --> 00:55:09,041 Yeah, I have a message. 706 00:55:13,375 --> 00:55:14,875 She got her own room. 707 00:55:14,959 --> 00:55:17,250 That's perfect. Thank you for letting me know. 708 00:55:25,291 --> 00:55:27,083 (SIGHS) 709 00:55:33,083 --> 00:55:34,250 (SNIFFS) 710 00:55:46,250 --> 00:55:48,583 (SNIFFS) 711 00:56:00,542 --> 00:56:01,792 What the-- 712 00:56:06,166 --> 00:56:11,125 Oh, oh, fuck. Oh, oh, fuck. 713 00:56:12,667 --> 00:56:14,458 Yeah, I'm in the Pineapple Suite, 714 00:56:14,542 --> 00:56:17,709 and there's a fucking turd in my room. 715 00:56:19,291 --> 00:56:21,542 Somebody got in here and took a shit, 716 00:56:21,625 --> 00:56:24,834 not in the toilet, in my luggage, on my clothes. 717 00:56:25,750 --> 00:56:27,166 What the fuck? 718 00:56:28,166 --> 00:56:30,417 No, it isn't anyone in my party. 719 00:56:30,500 --> 00:56:31,500 It wasn't me, 720 00:56:31,583 --> 00:56:34,792 and my wife doesn't shit on the goddamn floor! 721 00:56:36,375 --> 00:56:39,208 Someone broke in and took a dump. 722 00:56:40,000 --> 00:56:42,041 Yes, send someone. 723 00:56:44,625 --> 00:56:47,041 This is so fucked up! 724 00:56:47,125 --> 00:56:48,333 (FOOTSTEPS CLATTER) 725 00:56:56,208 --> 00:56:57,375 (KNIFE CLATTERS) 726 00:57:17,083 --> 00:57:18,166 (GASPS) 727 00:57:18,250 --> 00:57:19,750 -Oh, God. -(ARMOND GROANS) 728 00:57:19,834 --> 00:57:22,083 (SHUDDERS) Oh, fuck. 729 00:57:23,709 --> 00:57:24,792 (GROANS) 730 00:57:24,875 --> 00:57:28,375 Oh, fuck. Oh, Jesus Christ. 731 00:57:29,250 --> 00:57:32,709 Oh, fuck. I'm-- I'm sorry. 732 00:57:33,709 --> 00:57:36,166 -(KNIFE CLATTERS) -Oh, shit. 733 00:57:38,291 --> 00:57:40,208 -(GROANS) -(DOOR OPENS) 734 00:57:41,875 --> 00:57:42,792 (DOOR SHUTS) 735 00:57:42,875 --> 00:57:46,125 (LABORED BREATHS) 736 00:57:49,000 --> 00:57:55,083 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 737 00:58:30,625 --> 00:58:33,917 (WAVES CRASHING) 738 00:58:36,709 --> 00:58:41,500 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 739 00:59:11,750 --> 00:59:18,667 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 740 01:00:48,000 --> 01:00:54,583 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 741 01:02:06,208 --> 01:02:07,542 Everything's fine. 742 01:02:10,291 --> 01:02:12,375 I'm happy, promise. 743 01:02:13,542 --> 01:02:15,333 I'll-- I'll be happy. 744 01:02:17,250 --> 01:02:18,667 (SIGHS) 745 01:02:20,667 --> 01:02:22,333 Oh, thank God. 746 01:02:31,041 --> 01:02:37,625 ♪ ("ALANUI MAIKA I" BY THE ROSE ENSEMBLE PLAYING) ♪ 747 01:02:37,709 --> 01:02:41,250 ♪ (VOCALIST SINGING IN HAWAIIAN) ♪ 748 01:02:48,875 --> 01:02:51,875 ♪ (CHOIR SINGING IN HAWAIIAN) ♪ 749 01:03:28,417 --> 01:03:31,000 ♪ Hallelujah! ♪ 750 01:03:31,083 --> 01:03:33,500 ♪ (CHOIR SINGING IN HAWAIIAN) ♪ 751 01:03:33,583 --> 01:03:39,000 ♪ Hallelujah! Hallelujah! ♪ 752 01:03:39,083 --> 01:03:41,750 ♪ (CHOIR SINGING IN HAWAIIAN) ♪ 753 01:03:41,834 --> 01:03:44,500 ♪ Hallelujah! ♪ 754 01:03:44,583 --> 01:03:47,750 ♪ (CHOIR SINGING IN HAWAIIAN) ♪ 755 01:04:10,709 --> 01:04:13,250 ♪ Hallelujah! ♪ 756 01:04:13,333 --> 01:04:15,709 ♪ (CHOIR SINGING IN HAWAIIAN) ♪ 757 01:04:15,792 --> 01:04:18,375 ♪ Hallelujah! ♪ 758 01:04:18,458 --> 01:04:20,917 ♪ Hallelujah! ♪ 759 01:04:21,000 --> 01:04:23,667 ♪ (CHOIR SINGING IN HAWAIIAN) ♪ 760 01:04:23,750 --> 01:04:26,709 ♪ Hallelujah! ♪ 761 01:04:26,792 --> 01:04:31,959 ♪ (CHOIR SINGING IN HAWAIIAN) ♪ 762 01:04:49,875 --> 01:04:53,542 -♪ Praise ye the Lord! ♪ -♪ Hallelujah! ♪ 763 01:04:53,625 --> 01:04:56,750 -♪ Praise ye the Lord! ♪ -♪ Hallelujah! ♪ 764 01:04:56,834 --> 01:05:02,125 ♪ Hallelujah, Hallelujah! Hallelujah! ♪ 765 01:05:02,208 --> 01:05:08,250 ♪ Praise ye the Lord! ♪ 766 01:05:08,333 --> 01:05:10,333 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 767 01:05:13,875 --> 01:05:19,583 ♪ ("ISLAND STYLE" BY JOHN CRUZ PLAYING) ♪ 768 01:05:21,000 --> 01:05:26,417 ♪ On the island We do it island style ♪ 769 01:05:28,208 --> 01:05:30,083 ♪ From the mountain To the ocean ♪ 770 01:05:30,166 --> 01:05:33,375 ♪ From the windward To the leeward side ♪ 771 01:05:35,625 --> 01:05:38,792 ♪ Mama's in the kitchen Cooking dinner real nice ♪ 772 01:05:38,875 --> 01:05:42,917 ♪ Beef stew on the stove Lomi salmon with the ice ♪ 773 01:05:43,000 --> 01:05:46,542 ♪ We eat and drink And we sing all day ♪ 774 01:05:46,625 --> 01:05:49,834 ♪ Kanikapila in the old Hawaiian way ♪ 775 01:05:49,917 --> 01:05:54,750 ♪ On the island We do it island style ♪ 776 01:05:56,583 --> 01:05:58,417 ♪ From the mountain To the ocean ♪ 777 01:05:58,500 --> 01:06:01,750 ♪ From the windward To the leeward side ♪ 778 01:06:03,750 --> 01:06:05,667 ♪ From the mountain To the ocean ♪ 779 01:06:05,750 --> 01:06:09,041 ♪ From the windward To the leeward side ♪ 780 01:06:09,125 --> 01:06:11,000 ♪ From the mountain To the ocean ♪ 781 01:06:11,083 --> 01:06:14,083 ♪ From the windward To the leeward side ♪ 782 01:06:16,083 --> 01:06:18,125 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 783 01:06:21,917 --> 01:06:23,125 ♪ (UPBEAT MUSIC PLAYS) ♪ 784 01:06:25,500 --> 01:06:29,250 Mossbachers! Oh, I was hoping to catch you. 785 01:06:29,333 --> 01:06:30,333 I have good news. 786 01:06:30,792 --> 01:06:32,917 -They found the guy? -They did. 787 01:06:33,166 --> 01:06:34,250 What's his name? 788 01:06:34,792 --> 01:06:35,583 Kai. 789 01:06:36,417 --> 01:06:38,166 BRITTANY O'GRADY: Paula and Olivia are in a crossroad in their friendship. 790 01:06:38,250 --> 01:06:39,542 I think that Paula absolutely feels like, 791 01:06:39,625 --> 01:06:41,792 "I don't think you can fully understand me 792 01:06:41,959 --> 01:06:43,500 as a friend, and as a person, 793 01:06:43,583 --> 01:06:46,000 and as someone who's experiencing and seeing 794 01:06:46,083 --> 01:06:47,125 things on a certain level." 795 01:06:47,291 --> 01:06:49,333 To Olivia, what Paula did was wrong, 796 01:06:49,417 --> 01:06:50,875 and didn't make any sense. 797 01:06:50,959 --> 01:06:53,834 My mom could've gotten... really hurt. 798 01:06:55,125 --> 01:06:56,709 Something bad could've happened. 799 01:06:57,083 --> 01:06:58,542 Something bad did happen. 800 01:06:59,041 --> 01:07:01,000 MIKE WHITE: The unlikely happy ending of the show 801 01:07:01,083 --> 01:07:03,458 is that Mark and Nicole end up in a good place 802 01:07:03,542 --> 01:07:05,625 in their marriage and their relationship. 803 01:07:06,458 --> 01:07:08,959 This is why people go on vacation. 804 01:07:09,625 --> 01:07:11,792 CONNIE BRITTON: Even in their dysfunction, 805 01:07:11,875 --> 01:07:15,291 they rely on each other so much that I think both of them 806 01:07:15,375 --> 01:07:16,709 would be lost without each other. 807 01:07:16,792 --> 01:07:18,834 There is hope there, and there is love, 808 01:07:18,917 --> 01:07:20,709 and you can see it. And I was really glad 809 01:07:20,792 --> 01:07:22,333 that that was part of the story. 810 01:07:22,667 --> 01:07:24,000 FRED HECHINGER: You look at Mark and Nicole, 811 01:07:24,083 --> 01:07:26,417 and ultimately, they remain in their structure. 812 01:07:26,500 --> 01:07:28,792 Quinn decides to do the opposite. 813 01:07:29,583 --> 01:07:31,417 MIKE: It's like a parent's greatest hope 814 01:07:31,500 --> 01:07:33,041 and then, ultimately, their worst nightmare 815 01:07:33,125 --> 01:07:36,125 is that this kid's gonna be free of all of his screens 816 01:07:36,208 --> 01:07:37,333 and make friends, but the friends 817 01:07:37,583 --> 01:07:40,291 are gonna want to take him on a paddle boat to Fiji. 818 01:07:40,625 --> 01:07:41,542 Hi. 819 01:07:42,000 --> 01:07:43,041 Hi. 820 01:07:44,917 --> 01:07:47,333 You were on fire last night. (CHUCKLES) 821 01:07:48,166 --> 01:07:49,166 I was? 822 01:07:49,250 --> 01:07:51,166 Yeah, you were hilarious. 823 01:07:51,667 --> 01:07:54,750 MIKE: Tanya finds Greg, and Greg is this window 824 01:07:54,834 --> 01:07:58,375 into life again, into love and romance. 825 01:07:58,458 --> 01:08:01,208 But the irony is that something is not 826 01:08:01,291 --> 01:08:02,917 totally healthy about Greg. 827 01:08:03,041 --> 01:08:05,041 (HACKING COUGHS) 828 01:08:05,125 --> 01:08:05,959 Greg... 829 01:08:06,041 --> 01:08:07,500 (COUGHS) I'm okay. 830 01:08:07,583 --> 01:08:10,625 JON GRIES: Greg is really ill, he's terminally ill. 831 01:08:10,709 --> 01:08:13,375 So he doesn't sweat the details of life. 832 01:08:13,625 --> 01:08:14,917 He's just going with the flow. 833 01:08:15,709 --> 01:08:18,083 MIKE: She ends up blowing off Belinda because she's found 834 01:08:18,166 --> 01:08:19,875 the man of her dreams. 835 01:08:19,959 --> 01:08:22,750 But the man of her dreams, how long is he gonna last? 836 01:08:23,333 --> 01:08:25,208 About the business... 837 01:08:26,041 --> 01:08:27,875 I really need to think about it. 838 01:08:28,208 --> 01:08:32,583 The essence of who they are is good for both of them. 839 01:08:32,667 --> 01:08:34,709 But someone like Tanya's so spoiled, 840 01:08:34,792 --> 01:08:38,041 she couldn't possibly understand Belinda's hardship. 841 01:08:38,125 --> 01:08:41,041 Anyway, I really-- I want you to know 842 01:08:41,250 --> 01:08:47,125 how grateful I am, and I want you... to have this. 843 01:08:49,667 --> 01:08:51,250 NATASHA ROTHWELL: I think she's being genuine, 844 01:08:51,333 --> 01:08:53,667 and because of her privilege, she doesn't understand 845 01:08:53,750 --> 01:08:55,959 that gratitude can be expressed outside of money. 846 01:08:56,041 --> 01:08:57,667 Tanya can make a mess of her life 847 01:08:57,750 --> 01:09:00,542 and other people's life, and just keep going, moving on. 848 01:09:00,625 --> 01:09:01,917 (DOOR OPENS) 849 01:09:05,750 --> 01:09:09,041 MURRAY BARTLETT: Armond is definitely partially responsible 850 01:09:09,125 --> 01:09:10,458 for his demise. 851 01:09:10,542 --> 01:09:11,500 But it's the whole game 852 01:09:11,583 --> 01:09:12,917 that these characters are playing into. 853 01:09:13,208 --> 01:09:15,500 You know, that is-- It creates tragedy. 854 01:09:15,583 --> 01:09:18,166 -(GROANS) -Oh, God... 855 01:09:18,250 --> 01:09:20,667 -(GASPS) -Oh, fuck... 856 01:09:20,917 --> 01:09:23,166 (WHIMPERS, GROANS) 857 01:09:23,250 --> 01:09:24,625 SHANE PATTON: Oh, fuck. 858 01:09:25,875 --> 01:09:26,750 Oh, Jesus Christ. 859 01:09:27,083 --> 01:09:28,667 MIKE: Shane thinks there's a violent burglar 860 01:09:28,750 --> 01:09:31,500 in his room, and he's defending himself. 861 01:09:31,583 --> 01:09:33,041 JAKE LACY: People do bad things in this show, 862 01:09:33,125 --> 01:09:36,125 but there's no absolute villain, and there's no absolute hero. 863 01:09:36,208 --> 01:09:38,041 Everyone makes some questionable choices, 864 01:09:38,125 --> 01:09:40,250 and you get to see why they made them. 865 01:09:40,333 --> 01:09:44,291 MIKE: It's the manifestation of how Armond feels about his life. 866 01:09:44,375 --> 01:09:46,542 And these absurd requests, 867 01:09:46,625 --> 01:09:48,583 and he ultimately dies over it. 868 01:09:49,041 --> 01:09:54,083 Could I live with myself if I made this... Faustian bargain, 869 01:09:54,166 --> 01:09:57,667 where I just ended up being someone's arm-candy 870 01:09:57,750 --> 01:09:59,333 for the rest of my life? 871 01:09:59,709 --> 01:10:00,959 You want my advice? 872 01:10:03,542 --> 01:10:04,291 I'm all out. 873 01:10:04,750 --> 01:10:06,625 NATASHA: For Belinda, there is some resentment. 874 01:10:06,709 --> 01:10:08,583 Like, "You can wipe your tears away 875 01:10:08,667 --> 01:10:10,792 with a Louis Vuitton handkerchief, 876 01:10:10,875 --> 01:10:14,250 and that is something that I can't really give you 877 01:10:14,333 --> 01:10:15,750 any shoulder to cry on about." 878 01:10:15,834 --> 01:10:17,750 You always have more options when you have money, 879 01:10:17,834 --> 01:10:21,000 and that helps propel Rachel back into the relationship. 880 01:10:21,375 --> 01:10:26,125 The lifestyle that Shane provides her, ultimately, 881 01:10:26,208 --> 01:10:30,041 is more seductive than her own self-respect. 882 01:10:30,333 --> 01:10:32,333 I'm happy, I promise. 883 01:10:33,500 --> 01:10:35,041 I'll-- I'll be happy. 884 01:10:35,125 --> 01:10:38,542 ALEXANDRA DADDARIO: I think there's a real sadness to their story, 885 01:10:38,625 --> 01:10:40,625 and you can see the writing on the wall, 886 01:10:40,709 --> 01:10:42,291 and see that this girl is, 887 01:10:42,375 --> 01:10:44,583 ultimately, not going to be happy, 888 01:10:44,667 --> 01:10:46,291 but doesn't know what to do about it. 889 01:10:46,542 --> 01:10:49,709 MIKE: It's a very fraught time in the culture, 890 01:10:49,792 --> 01:10:52,083 as far as gender and race and class, 891 01:10:52,166 --> 01:10:53,750 and I felt like, if we're gonna do 892 01:10:53,834 --> 01:10:56,625 a contemporary show, we need to touch on 893 01:10:56,709 --> 01:11:00,000 all of those ideas and have a diverse 894 01:11:00,083 --> 01:11:01,709 group of viewpoints. 895 01:11:01,959 --> 01:11:04,375 ♪ (MUSIC SWELLS) ♪ 69873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.