All language subtitles for The Walking Dead_ World Beyond - 02x04 - Family Is A Four Letter Word.GGEZ+ION10+GLHF.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:01,479 Previously on "The Walking Dead: World Beyond"... 2 00:00:01,480 --> 00:00:04,270 - Hey there. I come in peace. - I don't understand. 3 00:00:04,290 --> 00:00:05,909 We lure the dead in with lights and music, 4 00:00:05,910 --> 00:00:07,199 blow 'em up, then we clean 'em up. 5 00:00:07,200 --> 00:00:09,159 - Where's he going? - CR's Research Facility. 6 00:00:09,160 --> 00:00:10,940 Why you asking? Know someone there? 7 00:00:10,960 --> 00:00:13,568 So I don't give a damn about how you justify your lies. 8 00:00:13,570 --> 00:00:14,609 You find my daughter. 9 00:00:14,610 --> 00:00:16,537 - I thought you were... - Yeah. 10 00:00:16,540 --> 00:00:17,901 Yeah, I thought I was, too. 11 00:00:17,910 --> 00:00:19,526 Hope we're not causing too many problems. 12 00:00:19,530 --> 00:00:21,470 I need you to take me to Iris and Felix. 13 00:00:23,600 --> 00:00:24,609 What she did to my uncle. 14 00:00:24,610 --> 00:00:26,970 Huck is gonna pay for what she did. 15 00:00:33,420 --> 00:00:36,500 Daniel. Daniel, get back. She's turning. 16 00:00:36,520 --> 00:00:38,340 No, she's still breathing. 17 00:00:39,380 --> 00:00:42,318 I think... I think she's waking up. 18 00:00:43,420 --> 00:00:44,840 There you are. 19 00:00:46,600 --> 00:00:48,200 Try not to move. 20 00:00:48,210 --> 00:00:51,568 Arm's broke, but help's on the way. 21 00:00:51,570 --> 00:00:53,580 Down here! 22 00:00:53,600 --> 00:00:55,698 Looks like you've been through it. 23 00:00:55,700 --> 00:00:58,520 Lord knows how long you've been floating down that river. 24 00:00:58,540 --> 00:01:00,609 Thank God the OPD is quick. 25 00:01:01,540 --> 00:01:02,880 Welcome to Omaha. 26 00:01:04,300 --> 00:01:06,190 Can you tell us your name, dear? 27 00:01:09,800 --> 00:01:11,880 Save your strength. 28 00:01:11,900 --> 00:01:14,780 - We'll just call you... - Staff Sergeant Mallick. 29 00:01:14,800 --> 00:01:15,960 Indira. 30 00:01:17,810 --> 00:01:19,340 It's been quite some time. 31 00:01:21,070 --> 00:01:22,651 What brings you out so far? 32 00:01:26,060 --> 00:01:27,850 Iris? 33 00:01:27,860 --> 00:01:29,800 Iris?! 34 00:01:30,390 --> 00:01:32,943 - Hope? - Iris! 35 00:01:37,230 --> 00:01:42,390 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 36 00:01:57,700 --> 00:01:59,526 You hesitated. 37 00:02:06,540 --> 00:02:08,150 The first two we've seen. 38 00:02:08,170 --> 00:02:11,428 Few more might've made it in from the breach. 39 00:02:11,430 --> 00:02:13,560 I'll be sure that Indira knows about that. 40 00:02:15,660 --> 00:02:17,850 Hope? And Huck. 41 00:02:17,880 --> 00:02:18,900 What're they... 42 00:02:18,910 --> 00:02:20,260 No, no. Hey, stop. 43 00:02:21,790 --> 00:02:24,438 - If she sees you right now... - No. 44 00:02:24,440 --> 00:02:25,693 Hey! 45 00:02:25,700 --> 00:02:27,488 Look, there could be more of them. 46 00:02:29,790 --> 00:02:31,578 All right, we gotta be smart about this. 47 00:02:31,580 --> 00:02:33,400 Yeah. 48 00:02:33,420 --> 00:02:35,609 We do. 49 00:02:36,680 --> 00:02:38,318 - Stay here. - Felix... 50 00:02:41,570 --> 00:02:43,440 I can't believe you're here. 51 00:02:44,460 --> 00:02:46,108 Is Dad with you? 52 00:02:46,110 --> 00:02:48,230 Uh, no, it's just us. 53 00:02:48,250 --> 00:02:49,749 Huck had to sneak me out. 54 00:02:49,750 --> 00:02:51,230 Where's Dad? Is he okay? 55 00:02:51,240 --> 00:02:53,860 - Yeah, he's fine. He's fine. - Hope. 56 00:02:53,880 --> 00:02:56,258 - Felix? Felix! - Hi. 57 00:02:56,260 --> 00:02:57,730 What do you know? 58 00:02:57,750 --> 00:02:59,690 Just like old times. 59 00:03:03,880 --> 00:03:05,650 I don't get it. 60 00:03:05,660 --> 00:03:08,940 Why's Staff Sergeant Mallick here with your friend? 61 00:03:08,960 --> 00:03:10,100 I don't know. 62 00:03:11,420 --> 00:03:12,620 You good? 63 00:03:12,640 --> 00:03:13,780 You all right? 64 00:03:13,800 --> 00:03:14,900 - Yeah. Yeah. - Yeah? 65 00:03:14,901 --> 00:03:15,910 A lot's happened. 66 00:03:15,920 --> 00:03:17,818 I hope you're not bringing trouble, Jennifer. 67 00:03:17,820 --> 00:03:19,340 I'm not. 68 00:03:19,360 --> 00:03:21,040 Does your mother know you're here? 69 00:03:21,060 --> 00:03:24,050 She doesn't. And she won't. 70 00:03:30,240 --> 00:03:32,276 I just want to talk to them. 71 00:03:32,280 --> 00:03:33,780 Alone. 72 00:03:35,340 --> 00:03:37,568 You're aware this place has not seen bloodshed 73 00:03:37,570 --> 00:03:39,276 since its founding. 74 00:03:41,210 --> 00:03:43,276 I'd like to keep it that way. 75 00:03:43,980 --> 00:03:46,020 Yes, ma'am. 76 00:04:03,930 --> 00:04:06,110 So, it's Jennifer, huh? 77 00:04:06,130 --> 00:04:07,760 That's nice. 78 00:04:08,720 --> 00:04:10,443 Why are you here, Jennifer? 79 00:04:11,500 --> 00:04:12,760 What do you want? 80 00:04:12,780 --> 00:04:14,230 What we want... 81 00:04:14,240 --> 00:04:16,980 is for you and Iris to come back with us. 82 00:04:28,180 --> 00:04:29,850 1, 2, 3, 4! 83 00:05:04,200 --> 00:05:05,900 Clear a path! Grady, move in! 84 00:05:05,920 --> 00:05:07,776 Tiga, watch his six! 85 00:05:10,600 --> 00:05:12,740 ♪ I feel the truth, I feel the truth ♪ 86 00:05:12,760 --> 00:05:15,320 ♪ In my bones, bones, bones ♪ 87 00:05:15,340 --> 00:05:18,080 ♪ We're gonna tear the place up, up, up, up ♪ 88 00:05:18,090 --> 00:05:20,048 ♪ We're gonna tear the place up, up, up, up ♪ 89 00:05:23,900 --> 00:05:27,690 ♪ We're gonna tear the place up, up, up, up, up, up, up ♪ 90 00:05:32,030 --> 00:05:33,651 Open the gate! 91 00:05:34,150 --> 00:05:35,700 The gate, Plaskett! 92 00:05:36,990 --> 00:05:39,028 Grady, move! 93 00:05:39,030 --> 00:05:41,359 Tiga, eyes on Webb! Speed it up! 94 00:05:41,360 --> 00:05:42,938 Let's go! Let's go! 95 00:05:45,360 --> 00:05:47,529 ♪ I'm still a freak, I'm still a freak, I'm still a freak ♪ 96 00:05:47,530 --> 00:05:49,140 Come on, let's go! 97 00:05:49,160 --> 00:05:50,780 Grady, get that in the cage! 98 00:05:50,800 --> 00:05:52,359 Webb, Tiga... you got strays to put down! 99 00:05:52,360 --> 00:05:54,620 The hell's wrong with you? Move! 100 00:05:54,640 --> 00:05:57,020 What died up his ass and came back to life? 101 00:05:57,740 --> 00:06:00,529 ♪ We're gonna tear the place up, up, up, up ♪ 102 00:06:00,530 --> 00:06:03,439 ♪ Gonna feel it in your face, up, up, up, up ♪ 103 00:06:03,440 --> 00:06:04,859 Plaskett! 104 00:06:04,860 --> 00:06:06,800 Plaskett! 105 00:06:08,010 --> 00:06:09,708 Plaskett! 106 00:06:09,710 --> 00:06:13,068 I said cut the music and prep for cleanup! 107 00:06:13,680 --> 00:06:15,970 - Yeah, sorry, I... - I don't care. 108 00:06:15,980 --> 00:06:17,460 You're not here. 109 00:06:18,400 --> 00:06:21,340 Unless you wanna end up on the wrong end of a killstick, 110 00:06:21,350 --> 00:06:23,310 pay attention! 111 00:06:23,330 --> 00:06:25,693 ♪ We're gonna tear the place up up, up, up ♪ 112 00:06:25,700 --> 00:06:29,401 ♪ We're gonna tear the place up, up, up, up ♪ 113 00:06:29,410 --> 00:06:30,860 Don't. 114 00:06:32,320 --> 00:06:35,460 ♪ We're gonna tear the place up, up, up, up ♪ 115 00:06:35,480 --> 00:06:37,443 ♪ We're gonna tear the place up, up, up, up ♪ 116 00:06:37,450 --> 00:06:40,308 When we're done here... 117 00:06:40,310 --> 00:06:41,900 you're coming with me. 118 00:06:43,000 --> 00:06:44,958 ♪ Up, up, up, up ♪ 119 00:06:44,960 --> 00:06:49,401 ♪ We're gonna tear the place up, up, up, up, up, up, up, up ♪ 120 00:06:50,420 --> 00:06:52,520 What are you talking about? 121 00:06:52,530 --> 00:06:54,818 Why the hell would we go with you? 122 00:06:54,820 --> 00:06:56,968 You wouldn't. 123 00:06:56,970 --> 00:06:58,928 We'd take you most of the way, 124 00:06:58,930 --> 00:07:01,151 then you'd make like you found the place on your own. 125 00:07:01,160 --> 00:07:02,680 What is this about? 126 00:07:02,710 --> 00:07:04,151 Being together. 127 00:07:04,160 --> 00:07:05,200 Keeping you safe. 128 00:07:05,220 --> 00:07:07,720 - Keeping Dad safe. - You said Dad was okay. 129 00:07:07,740 --> 00:07:11,680 He is, okay? He's... He's worried, okay? And I'm worried... 130 00:07:12,990 --> 00:07:15,580 he's gonna stir shit up if we don't bring you back soon. 131 00:07:17,340 --> 00:07:19,401 Iris, he could get hurt. 132 00:07:19,410 --> 00:07:20,660 Or worse. 133 00:07:21,720 --> 00:07:23,620 Meanwhile, the CRM's looking for you 134 00:07:23,640 --> 00:07:26,388 - back at the retirement home... - No. No. 135 00:07:26,390 --> 00:07:28,651 Not your mom. 136 00:07:28,660 --> 00:07:32,320 No, she was just here, with soldiers. 137 00:07:35,540 --> 00:07:38,610 Is that... Is that... Is that why you're here now? 138 00:07:38,630 --> 00:07:41,120 Use Hope to lure us out? 139 00:07:48,080 --> 00:07:49,560 Hey. You okay? 140 00:07:49,580 --> 00:07:52,360 I don't know. I-I-I can't really, um... 141 00:07:57,700 --> 00:08:00,150 She knows. She knows I'm here. 142 00:08:00,170 --> 00:08:01,558 They can't see us back here. 143 00:08:01,560 --> 00:08:03,720 I-I... S-She just knows, okay? I... 144 00:08:04,820 --> 00:08:06,429 I'm sorry. I can't be here right now, um... 145 00:08:06,430 --> 00:08:08,420 Where are you going? 146 00:08:16,830 --> 00:08:18,901 There was a woman with a gun. 147 00:08:20,110 --> 00:08:22,151 - It was your mom. - All right. 148 00:08:41,600 --> 00:08:43,140 Sit still. 149 00:08:44,120 --> 00:08:46,000 The more you squirm, the longer this'll take. 150 00:08:59,360 --> 00:09:01,900 _ 151 00:09:04,340 --> 00:09:06,060 You a fan? 152 00:09:06,070 --> 00:09:08,240 My dad was into music. 153 00:09:10,200 --> 00:09:13,068 Well, rock, mostly, but... 154 00:09:13,070 --> 00:09:15,151 I was more into guitar riffs. 155 00:09:15,170 --> 00:09:18,484 - You play? - No. 156 00:09:19,200 --> 00:09:21,609 I'm not, uh, too coordinated. 157 00:09:22,400 --> 00:09:23,900 How'd this happen? 158 00:09:30,050 --> 00:09:34,478 So, does the music ever, like, bring people here? 159 00:09:34,480 --> 00:09:37,401 People from the Research Facility, or... 160 00:09:37,410 --> 00:09:38,438 people looking for the... 161 00:09:38,440 --> 00:09:40,958 The only people you need to worry about 162 00:09:40,960 --> 00:09:43,151 are the ones not breathing. 163 00:09:44,620 --> 00:09:47,480 Gonna have you down in the action with the crew soon. 164 00:09:48,340 --> 00:09:51,020 No point having you working the lights and sound forever, 165 00:09:52,180 --> 00:09:53,500 kid your size. 166 00:09:56,030 --> 00:09:58,276 Okay. Go like this. 167 00:10:00,560 --> 00:10:02,588 Just like that. 168 00:10:02,590 --> 00:10:05,900 You don't exercise that hand, nerves won't heal right. 169 00:10:12,860 --> 00:10:18,401 _ 170 00:10:18,410 --> 00:10:22,920 All you have to do is play dumb about knowing I was CRM, 171 00:10:22,950 --> 00:10:24,160 about the codebooks, 172 00:10:24,180 --> 00:10:27,530 the fuel caches, and you'll be good. 173 00:10:29,070 --> 00:10:31,060 My mom will take you in. 174 00:10:32,400 --> 00:10:34,150 You'll be safe. 175 00:10:35,950 --> 00:10:36,984 "Safe." 176 00:10:39,610 --> 00:10:41,943 It's just one lie. 177 00:10:41,950 --> 00:10:43,260 What about Omaha? 178 00:10:44,640 --> 00:10:46,500 That just one lie, too? 179 00:10:46,510 --> 00:10:48,609 Wait. Uh, you knew? 180 00:10:48,610 --> 00:10:50,989 I-I didn't know that you knew. I was gonna tell you... 181 00:10:50,990 --> 00:10:52,350 So it's true? 182 00:10:52,360 --> 00:10:54,318 It's just gone? 183 00:10:55,820 --> 00:10:57,943 The Campus Colony, too. 184 00:10:58,870 --> 00:11:03,438 The CRM couldn't mobilize fast enough to save either one. 185 00:11:03,440 --> 00:11:05,609 Or maybe they were the ones who made it happen. 186 00:11:05,610 --> 00:11:07,580 It was the dead, a giant cluster. 187 00:11:07,600 --> 00:11:09,940 No. I think you killed those people. 188 00:11:10,620 --> 00:11:11,980 The empties were just a cover-up. 189 00:11:12,000 --> 00:11:13,960 We're about bringing the world back. 190 00:11:13,980 --> 00:11:15,659 Why would we kill a hundred thousand people... 191 00:11:15,660 --> 00:11:17,234 Why don't you tell us? 192 00:11:18,431 --> 00:11:20,109 This is crazy. 193 00:11:20,110 --> 00:11:21,620 Do you know something? 194 00:11:21,640 --> 00:11:24,380 If you're asking if I can prove it, I can't. 195 00:11:25,760 --> 00:11:29,276 But there is no way in hell I am going anywhere with her. 196 00:11:31,280 --> 00:11:33,920 - No. - Hey, no, where are you going? 197 00:11:33,940 --> 00:11:35,459 I have nothing else to say in front of her. 198 00:11:35,460 --> 00:11:38,180 This is not about her! It's about Dad! 199 00:11:38,200 --> 00:11:41,998 - Don't you wanna see him? - Of course I wanna see him! 200 00:11:42,000 --> 00:11:45,000 But we would be idiots to go back in there without a way out. 201 00:11:45,020 --> 00:11:46,309 Hey, hey, hey. 202 00:11:46,310 --> 00:11:50,276 She's absolutely right. We are not doing this. 203 00:11:51,750 --> 00:11:53,359 What about Silas? 204 00:11:58,450 --> 00:12:00,140 What about Silas? 205 00:12:00,960 --> 00:12:02,943 He's alive. 206 00:12:02,950 --> 00:12:06,151 At a culling and maintenance post not far from here. 207 00:12:06,160 --> 00:12:08,240 He's being taken care of. 208 00:12:09,460 --> 00:12:11,349 I made sure of it. 209 00:12:11,350 --> 00:12:13,940 You come with us, you get to see him, too. 210 00:12:15,140 --> 00:12:16,520 Did you know? Have you seen him? 211 00:12:16,530 --> 00:12:18,568 This is the first that I'm hearing about this. 212 00:12:18,570 --> 00:12:20,600 - Because she's lying! - It's the truth. 213 00:12:21,570 --> 00:12:25,859 I just didn't wanna complicate things any more than they already are. 214 00:12:31,060 --> 00:12:34,100 Come with us and you'll see. 215 00:12:37,620 --> 00:12:41,420 I wanna talk to you. Alone. 216 00:14:09,880 --> 00:14:13,498 Hey! What's up with you? 217 00:14:13,500 --> 00:14:15,278 You shouldn't be out here. 218 00:14:15,280 --> 00:14:16,900 What is this place? 219 00:14:16,920 --> 00:14:18,943 Nothing. Just an old hunting blind. 220 00:14:18,950 --> 00:14:22,418 No, no, it's got all kinds of medical supplies from the CR. 221 00:14:22,420 --> 00:14:23,942 Is someone from your group sick? 222 00:14:23,943 --> 00:14:25,259 - Why is it hidden? - Look, 223 00:14:25,260 --> 00:14:27,350 this doesn't have anything to do with you, okay? 224 00:14:27,360 --> 00:14:29,208 Forget you saw anything. 225 00:14:29,210 --> 00:14:31,858 So then, what is this? Part of some secret side deal? 226 00:14:31,860 --> 00:14:33,984 Shouldn't your mom know about this? 227 00:14:37,140 --> 00:14:38,640 She already does. 228 00:14:41,010 --> 00:14:42,840 I'm the one who's sick. 229 00:14:54,260 --> 00:14:56,310 Plaskett. 230 00:14:56,320 --> 00:14:58,018 Going somewhere? 231 00:14:58,020 --> 00:15:00,380 Um, I was... Well, I was just... 232 00:15:00,400 --> 00:15:02,620 Looks to me like he was trying to bail on us. 233 00:15:02,630 --> 00:15:05,651 - No. No, I wasn't. - Yeah. 234 00:15:05,660 --> 00:15:07,100 You were. 235 00:15:08,980 --> 00:15:10,810 Are you gonna tell Dennis? 236 00:15:10,820 --> 00:15:16,318 No. See, Plaskett... out here? 237 00:15:16,320 --> 00:15:18,818 We take care of our shit our own way. 238 00:15:29,500 --> 00:15:30,820 I'm taking a walk. 239 00:15:33,110 --> 00:15:34,838 No, you're not. 240 00:15:34,840 --> 00:15:35,984 Not alone. 241 00:15:50,420 --> 00:15:52,640 I know it's only been a few days, but... 242 00:15:54,610 --> 00:15:56,818 you just seem older or something. 243 00:15:56,820 --> 00:15:59,640 You're the one who's older. 244 00:15:59,660 --> 00:16:01,770 I-I can't believe I missed your birthday, Hope. 245 00:16:01,780 --> 00:16:03,608 Oh, it's okay. 246 00:16:03,610 --> 00:16:06,438 Dad put a candle in my eggs, so... 247 00:16:06,440 --> 00:16:08,651 That sounds like Dad. 248 00:16:08,660 --> 00:16:10,943 Yeah. 249 00:16:10,950 --> 00:16:12,720 This is the first time 250 00:16:12,740 --> 00:16:14,901 that he's been distracted by work since I got there. 251 00:16:15,660 --> 00:16:17,400 Seeing him okay, 252 00:16:17,420 --> 00:16:21,000 with all those other doctors from Portland and Omaha 253 00:16:21,020 --> 00:16:23,401 that are just like him... 254 00:16:23,410 --> 00:16:25,630 I think I'm starting to get it, 255 00:16:25,650 --> 00:16:29,720 why he's so into it, why... why it's so important. 256 00:16:31,360 --> 00:16:34,193 So, Dad's... happy? 257 00:16:35,680 --> 00:16:37,984 Not with the CRM, but... 258 00:16:39,880 --> 00:16:41,310 - He has a girlfriend. - What? 259 00:16:41,320 --> 00:16:43,109 - Shut up. - I'm serious. 260 00:16:43,110 --> 00:16:45,778 She's really smart. She's a scientist. 261 00:16:45,780 --> 00:16:47,829 This guy Mason says she's, like, a really big deal 262 00:16:47,830 --> 00:16:50,234 - or something. - Mason? Who's Mason? 263 00:16:50,240 --> 00:16:52,670 Oh, he's just a guy. He's in some of my classes. 264 00:16:52,680 --> 00:16:53,984 It's not how it sounds. 265 00:16:55,840 --> 00:16:58,040 It sounds like you're meeting guys. 266 00:16:58,050 --> 00:16:59,984 And talking about Dad's girlfriend as if it's... 267 00:16:59,990 --> 00:17:01,780 Iris, I'm trying to get us back together 268 00:17:01,800 --> 00:17:03,160 so we can figure things out 269 00:17:03,180 --> 00:17:06,420 - in a way that's smart. - What's smart is you staying here 270 00:17:06,440 --> 00:17:08,151 so we can get Dad out together. 271 00:17:08,160 --> 00:17:09,680 If I stay here, 272 00:17:09,700 --> 00:17:13,310 they'll find us all before we even get a chance. 273 00:17:13,330 --> 00:17:15,140 Look, at the facility, we can... 274 00:17:15,170 --> 00:17:17,380 we can take our time, w-we can think things through. 275 00:17:17,400 --> 00:17:19,820 - We can plan. - We'd be prisoners. 276 00:17:21,290 --> 00:17:22,660 We'd be alive. 277 00:17:24,780 --> 00:17:27,470 Portland is 2,700 miles away, 278 00:17:27,490 --> 00:17:28,659 and there is no way we'll get there 279 00:17:28,660 --> 00:17:30,540 with a target on our back, and you know it. 280 00:17:34,000 --> 00:17:35,400 Our home is gone. 281 00:17:36,940 --> 00:17:39,318 We are all we have. 282 00:17:40,540 --> 00:17:42,000 Yeah, I know. 283 00:17:45,320 --> 00:17:46,640 How'd you find out? 284 00:17:47,990 --> 00:17:49,480 About home. 285 00:17:50,890 --> 00:17:52,776 I don't wanna talk about it. 286 00:17:53,850 --> 00:17:55,609 Just say you'll come back with us. 287 00:17:57,420 --> 00:17:59,230 Hope. 288 00:18:04,510 --> 00:18:06,693 I can't. 289 00:18:06,700 --> 00:18:08,660 You can. 290 00:18:10,430 --> 00:18:12,220 And you should. 291 00:18:16,130 --> 00:18:17,778 But I get it. 292 00:18:20,310 --> 00:18:22,440 You won't. 293 00:18:37,280 --> 00:18:38,680 Listen. 294 00:18:40,490 --> 00:18:42,220 I need to tell you something. 295 00:18:42,240 --> 00:18:44,520 Don't. No, we're not doing this. 296 00:18:44,540 --> 00:18:46,988 Felix... 297 00:18:48,780 --> 00:18:51,359 Leo and Hope don't even know. 298 00:18:51,360 --> 00:18:52,720 Know what? 299 00:18:54,180 --> 00:18:55,734 My mother. 300 00:18:56,660 --> 00:18:59,820 She sent a team out on a recon mission. 301 00:18:59,830 --> 00:19:01,300 And, um... 302 00:19:02,700 --> 00:19:05,010 It went bad. 303 00:19:10,080 --> 00:19:11,980 They lost Will. 304 00:19:13,800 --> 00:19:15,610 I know what he meant to you. 305 00:19:15,630 --> 00:19:18,020 And I can't even begin to tell you how... 306 00:19:18,040 --> 00:19:19,800 Then don't! 307 00:19:23,820 --> 00:19:25,318 How the hell did it get in? 308 00:19:39,100 --> 00:19:41,693 They'll come... They'll come looking... 309 00:19:41,700 --> 00:19:44,651 And they'll find you bit. 310 00:19:44,660 --> 00:19:46,600 Turned. 311 00:19:46,610 --> 00:19:47,960 Miles from here. 312 00:19:47,980 --> 00:19:50,230 Another dead asshole roaming the Earth. 313 00:19:53,860 --> 00:19:55,026 Felix! 314 00:19:59,540 --> 00:20:02,151 No, I'm not gonna kill you tonight. 315 00:20:03,540 --> 00:20:07,359 No, I just wanted to know what it's gonna feel like when I do. 316 00:20:15,680 --> 00:20:18,340 Enjoy your walk, Jennifer. 317 00:20:23,940 --> 00:20:26,079 - Come on, move it. - Where are you taking me? 318 00:20:26,080 --> 00:20:27,199 - Shut up! - This is it. 319 00:20:27,200 --> 00:20:29,840 So, what exactly happens if he doesn't make it out? 320 00:20:29,860 --> 00:20:30,870 Tough shit. 321 00:20:33,600 --> 00:20:34,619 What's the point of being here 322 00:20:34,620 --> 00:20:36,280 if he's just gonna screw shit up for us? 323 00:20:36,300 --> 00:20:37,420 He's gotta learn. 324 00:20:38,750 --> 00:20:40,410 Swing at anything that moves. 325 00:23:10,040 --> 00:23:11,859 Holy shitballs. 326 00:23:11,860 --> 00:23:13,378 How many down is that? 327 00:23:13,380 --> 00:23:14,858 9, 10? 328 00:23:14,860 --> 00:23:16,688 In under two minutes. 329 00:23:16,690 --> 00:23:18,258 Almost broke your record. 330 00:23:18,260 --> 00:23:19,460 Yeah, right. 331 00:23:19,480 --> 00:23:21,693 I tapped a full baker's dozen my first time. 332 00:23:21,700 --> 00:23:24,440 You know, for the record, I was only a little on board with this. 333 00:23:24,470 --> 00:23:27,348 - What the hell is this place? - We call it The Parade. 334 00:23:27,350 --> 00:23:28,980 It's our training facility. 335 00:23:29,010 --> 00:23:30,734 It's where we practice, keep sharp. 336 00:23:30,740 --> 00:23:33,578 It's Dine and Dash. You dash or they dine. 337 00:23:33,580 --> 00:23:35,289 Theoretically, of course, on account of them 338 00:23:35,290 --> 00:23:37,068 not having working mouths or teeth. 339 00:23:37,070 --> 00:23:39,519 But... did Dennis set this up? 340 00:23:39,520 --> 00:23:41,980 We made it ourselves. But he knows about it. 341 00:23:43,110 --> 00:23:45,234 Look, we want outta here, too. 342 00:23:46,060 --> 00:23:47,730 Just in a different way. 343 00:23:47,740 --> 00:23:49,899 Why do you think we're out here busting our asses every day? 344 00:23:49,900 --> 00:23:51,728 We put in the time, do well, 345 00:23:51,730 --> 00:23:53,768 Dennis tells the people upstairs. 346 00:23:53,770 --> 00:23:56,688 Then maybe we get bumped up into CRM training. 347 00:23:56,690 --> 00:23:57,908 Officially. 348 00:23:57,910 --> 00:24:00,359 That's why we made this extra spicy. 349 00:24:00,360 --> 00:24:03,778 And we were ready to jump in, but damn. 350 00:24:03,780 --> 00:24:05,276 You handled it. 351 00:24:05,280 --> 00:24:08,560 And, look, you promise to have our backs, we'll have yours. 352 00:24:09,820 --> 00:24:11,060 It's all good, man. 353 00:24:16,750 --> 00:24:19,228 So... no hard, right? 354 00:24:37,600 --> 00:24:38,818 Hey. 355 00:24:38,820 --> 00:24:40,338 The hell'd you go? 356 00:24:40,340 --> 00:24:41,710 I know this is gonna sound crazy, 357 00:24:41,720 --> 00:24:44,026 but I think I just saw Percy coming from the armory. 358 00:24:44,030 --> 00:24:45,220 Look at this. 359 00:24:46,660 --> 00:24:48,859 This was here when I got in. 360 00:24:52,820 --> 00:24:53,900 What? 361 00:24:55,460 --> 00:24:57,170 I think this is Percy's. 362 00:24:59,440 --> 00:25:00,940 Shit. 363 00:25:04,800 --> 00:25:06,276 Armory's open. 364 00:25:07,110 --> 00:25:08,800 Shit. 365 00:25:08,820 --> 00:25:10,808 Wait, wait, wait, wait, wait! Where you going? 366 00:25:10,810 --> 00:25:12,545 Hey, I think he's alive. 367 00:25:12,546 --> 00:25:15,418 Okay? I think Percy's alive, and if he is, he's going after Huck. 368 00:25:15,420 --> 00:25:18,768 And if we don't get him first, he's gonna get us all killed. 369 00:25:34,540 --> 00:25:36,000 Plaskett. 370 00:25:42,620 --> 00:25:44,480 You gonna tell me where you're off to? 371 00:25:51,590 --> 00:25:54,520 Everybody's running from something. 372 00:25:56,160 --> 00:25:57,740 The crew can be tough. 373 00:25:59,140 --> 00:26:01,943 And the work is... work. 374 00:26:03,380 --> 00:26:04,760 But this isn't the end. 375 00:26:08,390 --> 00:26:11,401 This is us saving ourselves from the end. 376 00:26:14,520 --> 00:26:16,998 Webb just got accepted into basic training. 377 00:26:19,130 --> 00:26:21,068 He's leaving tomorrow. 378 00:26:23,800 --> 00:26:25,650 I'm gonna need you to step up. 379 00:26:29,450 --> 00:26:32,408 I was trying to find my friends. 380 00:26:32,410 --> 00:26:36,060 We were going cross-country together before we got split up. 381 00:26:37,980 --> 00:26:40,710 And someone in the group... 382 00:26:40,720 --> 00:26:43,378 she's dangerous. 383 00:26:43,380 --> 00:26:45,328 A-A killer. 384 00:26:45,330 --> 00:26:48,208 And the others might not even know. 385 00:26:54,910 --> 00:26:56,400 Maybe they do. 386 00:26:58,350 --> 00:27:00,220 Maybe they already handled it. 387 00:27:01,620 --> 00:27:03,060 You don't know Huck. 388 00:27:05,880 --> 00:27:07,443 "Huck"? 389 00:27:11,450 --> 00:27:13,620 Kid, I don't care what she's done. 390 00:27:15,020 --> 00:27:19,560 You're not allowed to be afraid of some battle-axe named "Huck." 391 00:27:20,760 --> 00:27:22,520 I can't just give up. 392 00:27:23,590 --> 00:27:24,740 I can't. 393 00:27:27,100 --> 00:27:29,320 Well, you can be a part of something here, Plaskett. 394 00:27:32,770 --> 00:27:34,060 Your friends... 395 00:27:35,860 --> 00:27:38,338 they're probably a lot stronger than you think. 396 00:27:40,910 --> 00:27:43,734 Just going off to find them in the great big nothing? 397 00:27:44,960 --> 00:27:48,268 How does that work, really? 398 00:27:48,270 --> 00:27:49,720 How do you do that? 399 00:27:51,400 --> 00:27:52,484 You don't. 400 00:27:53,340 --> 00:27:54,920 Running away... 401 00:27:57,670 --> 00:27:59,609 ... that's giving up. 402 00:28:05,240 --> 00:28:07,651 Got an early morning. I suggest you get some sleep. 403 00:28:14,250 --> 00:28:16,109 Do me a favor? 404 00:28:16,110 --> 00:28:17,800 Take that bottle. 405 00:28:19,680 --> 00:28:21,100 I'm sick of staring at it. 406 00:28:22,520 --> 00:28:25,026 Use it to clean your hand. 407 00:28:33,440 --> 00:28:35,443 Plaskett? 408 00:28:39,450 --> 00:28:41,560 You get one screw-up here. 409 00:28:42,800 --> 00:28:44,160 That was your one. 410 00:29:51,220 --> 00:29:53,026 Hey! 411 00:29:54,360 --> 00:29:55,859 No. 412 00:29:59,568 --> 00:30:01,901 Yeah, it's me. 413 00:30:03,960 --> 00:30:06,109 - No! - Will? 414 00:30:06,110 --> 00:30:08,193 Will, what the hell did you do? 415 00:30:08,200 --> 00:30:09,540 This doesn't make any sense. 416 00:30:09,560 --> 00:30:10,818 I thought you were dead. 417 00:30:10,820 --> 00:30:13,260 Yeah. We had to make the CRM think I was 418 00:30:13,280 --> 00:30:14,800 to throw them off my trail. 419 00:30:14,810 --> 00:30:17,943 They're trying to kill me. They killed Romano. 420 00:30:17,950 --> 00:30:19,984 They want me dead. 421 00:30:19,990 --> 00:30:22,560 So, as long as I keep the dialysis thing going, 422 00:30:22,580 --> 00:30:23,940 I feel fine. 423 00:30:23,950 --> 00:30:26,078 No big deal. 424 00:30:26,080 --> 00:30:29,068 - Nobody else knows, except... - My mom and my brother. 425 00:30:29,070 --> 00:30:32,388 Sucks having to rely on the CRM, but... 426 00:30:32,390 --> 00:30:35,130 I just don't want people looking at me different. 427 00:30:38,530 --> 00:30:41,220 You're looking at me different. 428 00:30:41,240 --> 00:30:43,090 Sorry. It's just, um... 429 00:30:44,980 --> 00:30:47,443 Y-You're very... 430 00:30:49,100 --> 00:30:52,098 So, what was up with you bugging out back there? 431 00:30:52,100 --> 00:30:56,780 Well, uh... Things with my friend Hope are, um... 432 00:30:58,420 --> 00:30:59,730 messy. 433 00:30:59,750 --> 00:31:02,270 We're all scrambled up. 434 00:31:02,280 --> 00:31:05,100 You know, I used to believe that my mother and my sister 435 00:31:05,120 --> 00:31:07,768 were still out in the world somewhere. 436 00:31:07,770 --> 00:31:10,688 But, uh... 437 00:31:10,690 --> 00:31:13,600 that was just a dumb story I told myself to feel better. 438 00:31:15,080 --> 00:31:17,600 What do you think happens to things when they die? 439 00:31:17,610 --> 00:31:19,609 Well, they, uh... 440 00:31:19,610 --> 00:31:22,151 break down into their original compounds. 441 00:31:22,160 --> 00:31:25,901 But after they're absorbed into the ground, then what? 442 00:31:25,910 --> 00:31:28,200 Then they're reabsorbed by plants... 443 00:31:28,220 --> 00:31:30,268 plants that become food for an insect 444 00:31:30,270 --> 00:31:33,228 that's eaten by a bird or another animal. 445 00:31:33,230 --> 00:31:37,408 The original thing's now part of a bunch of other things. 446 00:31:37,410 --> 00:31:40,300 But just because their matter lives on, 447 00:31:40,320 --> 00:31:44,978 there's... no proof their consciousness does. 448 00:31:44,980 --> 00:31:46,526 So? 449 00:31:47,160 --> 00:31:49,068 I have faith that it does. 450 00:31:50,640 --> 00:31:52,768 I should go find my mom. 451 00:31:52,770 --> 00:31:55,298 Thanks for keeping my secret. 452 00:31:59,080 --> 00:32:01,520 I... I th... I think you're very brave. 453 00:32:03,820 --> 00:32:06,651 That's what I was trying to tell you earlier. 454 00:32:07,940 --> 00:32:10,560 You should talk to your friend. 455 00:32:10,570 --> 00:32:14,658 Maybe she can make things a little less... scrambled. 456 00:32:20,150 --> 00:32:22,798 I was onto the truth about Omaha. 457 00:32:22,800 --> 00:32:24,568 That's why they tried to kill me. 458 00:32:24,570 --> 00:32:26,660 To cover up what they did. 459 00:32:26,680 --> 00:32:28,620 They were just trying to keep Omaha quiet 460 00:32:28,630 --> 00:32:31,120 till we got Hope there, so Leo wouldn't think 461 00:32:31,140 --> 00:32:32,729 - that his family was dead. - Oh, come on. That's bullshit. 462 00:32:32,730 --> 00:32:36,598 - That doesn't mean they were behind... - Are you blind? 463 00:32:36,600 --> 00:32:38,490 Or just really that stupid? 464 00:32:38,500 --> 00:32:40,640 If the CRM would've destroyed Omaha, 465 00:32:40,660 --> 00:32:42,480 it would've gone through my mother. 466 00:32:42,510 --> 00:32:45,276 - All right? She would've told me. - Open your eyes. 467 00:32:45,280 --> 00:32:46,998 She's lying to you. 468 00:32:49,640 --> 00:32:52,859 You've spent your whole life lying to everyone around you. 469 00:32:53,600 --> 00:32:55,340 What makes you think she's any different? 470 00:33:00,970 --> 00:33:03,020 Sun'll be up soon. 471 00:33:03,050 --> 00:33:06,718 - I need to find Hope and go. - No. No. 472 00:33:06,720 --> 00:33:09,193 So you can tell them about Will? 473 00:33:09,200 --> 00:33:11,018 About all of us? 474 00:33:11,020 --> 00:33:12,808 I won't. 475 00:33:12,810 --> 00:33:14,340 You have my word. 476 00:33:16,000 --> 00:33:17,651 You have every reason to hate me. 477 00:33:17,660 --> 00:33:19,468 But like it or not, 478 00:33:19,470 --> 00:33:22,338 I'm the closest thing to a friend in the CR you got. 479 00:33:36,540 --> 00:33:37,880 Hey. 480 00:33:38,860 --> 00:33:40,240 Bye. 481 00:33:42,120 --> 00:33:44,840 - Be safe, kid. - Take care, okay? 482 00:33:55,340 --> 00:33:57,151 So, we're really doing this? 483 00:33:58,960 --> 00:34:02,330 What they tried to do to Will... 484 00:34:02,340 --> 00:34:05,484 that means the CRM really... 485 00:34:05,490 --> 00:34:09,110 You should've told me. This changes everything. 486 00:34:09,130 --> 00:34:12,151 - I wanted to tell you. - Why didn't you? 487 00:34:12,920 --> 00:34:14,830 I don't know. I... 488 00:34:17,740 --> 00:34:19,776 Maybe I should've. 489 00:34:20,960 --> 00:34:23,359 Anything else I should know? 490 00:34:39,070 --> 00:34:40,693 Gonna miss you. 491 00:34:55,740 --> 00:34:58,484 We will get you and Dad out of there. 492 00:34:58,490 --> 00:35:00,651 We will. 493 00:35:00,660 --> 00:35:03,478 Just tell him not to worry. 494 00:35:03,480 --> 00:35:05,818 And that I'm okay. 495 00:35:09,270 --> 00:35:11,026 I wish I could. 496 00:35:54,800 --> 00:35:56,120 Did you talk to Percy? 497 00:35:58,930 --> 00:36:00,360 I read him the riot act. 498 00:36:01,530 --> 00:36:03,780 He was only doing what you wanted to. 499 00:36:03,790 --> 00:36:05,068 You know that, right? 500 00:36:05,070 --> 00:36:07,110 But I didn't. 501 00:36:11,130 --> 00:36:13,651 Look, I'm glad that he's okay. 502 00:36:13,660 --> 00:36:15,420 We can't stay here. 503 00:36:16,470 --> 00:36:18,440 It's not safe for us anymore. 504 00:36:20,040 --> 00:36:21,600 It's not safe for you. 505 00:36:22,740 --> 00:36:25,470 The smart play for Huck is to keep this quiet. 506 00:36:25,480 --> 00:36:27,900 She tells the CRM, she exposes herself. 507 00:36:27,920 --> 00:36:30,340 It's mutually assured destruction. 508 00:36:31,570 --> 00:36:33,440 I'm not gonna lose you again. 509 00:36:39,780 --> 00:36:41,980 We'll find a way out of this. 510 00:36:43,500 --> 00:36:45,526 How're we gonna do that? Hmm? 511 00:36:45,530 --> 00:36:50,530 I don't even know how to save Hope and... and Leo. 512 00:36:52,640 --> 00:36:54,740 - Now Silas... - Silas? 513 00:36:55,950 --> 00:36:58,700 - Wait. He's with them, too? - Oh, no. 514 00:36:58,720 --> 00:37:03,168 Huck said something about a... about a culling outpost? 515 00:37:07,960 --> 00:37:09,080 What? 516 00:37:11,000 --> 00:37:15,460 It's a long shot, but if he's where she says he is... 517 00:37:16,880 --> 00:37:19,318 I might know a way to get everybody out. 518 00:37:24,340 --> 00:37:26,060 Sorry. 519 00:37:26,070 --> 00:37:29,068 I-I-I can, uh... can come later. 520 00:37:29,070 --> 00:37:30,818 No, it's okay. 521 00:37:30,820 --> 00:37:32,776 Come in. 522 00:37:45,830 --> 00:37:47,420 How are you holding up? 523 00:37:49,070 --> 00:37:53,860 You know, killing has-beens, that's, uh... that's easy. 524 00:37:55,040 --> 00:37:56,690 I lost track. 525 00:38:00,050 --> 00:38:01,968 But a person? 526 00:38:08,280 --> 00:38:11,651 I never wanted something so bad in my entire life. 527 00:38:13,410 --> 00:38:15,484 You wanted justice. 528 00:38:19,070 --> 00:38:21,720 And I think we're both willing to go a little further 529 00:38:21,740 --> 00:38:23,600 than most people to get it. 530 00:38:27,720 --> 00:38:29,810 I thought my sister was like that, too. 531 00:38:42,230 --> 00:38:44,734 Are you mad Will stopped you? 532 00:38:48,040 --> 00:38:49,799 You know, she shouldn't be able to walk around 533 00:38:49,800 --> 00:38:52,484 like what she did doesn't matter. 534 00:38:54,150 --> 00:38:57,109 But I-I sh... I should've been thinking about everyone. 535 00:38:58,110 --> 00:39:01,780 About Will. Felix. 536 00:39:05,500 --> 00:39:06,770 You. 537 00:39:16,820 --> 00:39:18,438 Percy... 538 00:39:53,240 --> 00:39:54,810 I-I should, uh... 539 00:39:57,740 --> 00:39:59,776 I should go. 540 00:40:14,620 --> 00:40:17,240 Today we honor a part of us. 541 00:40:18,450 --> 00:40:20,820 A part of our Alliance of the Three. 542 00:40:22,580 --> 00:40:26,140 The fallen city of Omaha and its Campus Colony. 543 00:40:29,070 --> 00:40:34,060 The tragedy that befell our sister city is an immeasurable loss 544 00:40:34,070 --> 00:40:38,248 that reminds us just how precious each and every life is. 545 00:40:38,250 --> 00:40:42,234 As the Civic Republic's military emissary to Omaha, 546 00:40:42,240 --> 00:40:44,778 I feel this loss very personally. 547 00:40:46,780 --> 00:40:48,943 Deeply. 548 00:40:48,950 --> 00:40:51,658 But now is not the time for doubt. 549 00:40:53,610 --> 00:40:56,318 - _ - To question our resolve. 550 00:41:01,760 --> 00:41:03,538 We could lose everything. 551 00:41:06,740 --> 00:41:08,420 If Elton tells anyone... 552 00:41:10,070 --> 00:41:12,460 - if people find out... - They won't. 553 00:41:14,810 --> 00:41:17,943 'Cause I told him I was the one who was sick. 554 00:41:18,640 --> 00:41:23,190 Now more than ever, we have to stand strong, united, 555 00:41:23,210 --> 00:41:24,520 as one alliance. 556 00:41:25,960 --> 00:41:29,600 Congratulations. Transport's picking you up in two hours. 557 00:41:29,610 --> 00:41:32,980 For the Civic Republic and its military 558 00:41:33,000 --> 00:41:36,560 are forever bound to you, Portland, as you are to us. 559 00:41:39,270 --> 00:41:43,600 Today, on behalf of Major General Beale, 560 00:41:43,620 --> 00:41:49,238 I pledge to the citizens of Portland and the Civic Republic 561 00:41:49,240 --> 00:41:54,520 that these tragedies will serve as a clarion call for our military... 562 00:41:54,540 --> 00:41:56,179 _ 563 00:41:56,180 --> 00:41:58,340 ... to stand even more firmly resolved... 564 00:41:58,380 --> 00:41:59,599 _ 565 00:41:59,600 --> 00:42:01,898 ... ready to fight for our survival, 566 00:42:01,900 --> 00:42:04,000 for the survival of our alliance, 567 00:42:05,470 --> 00:42:07,948 and for the survival of humankind. 568 00:42:10,040 --> 00:42:13,040 And as we pray for the souls we've lost, 569 00:42:14,440 --> 00:42:17,658 we say to you, our allies in Portland... 570 00:42:17,660 --> 00:42:21,708 stay strong, stay vigilant, 571 00:42:21,710 --> 00:42:23,920 and may God bless us all. 572 00:42:32,370 --> 00:42:34,458 - Jennifer. - Hey. 573 00:42:34,460 --> 00:42:35,800 Were you watching? 574 00:42:37,800 --> 00:42:40,100 I hope I didn't come across as nervous. 575 00:42:40,120 --> 00:42:42,860 No. If you were, you did a good job covering. 576 00:42:42,880 --> 00:42:43,901 Good. 577 00:42:43,910 --> 00:42:46,378 It's been a bloody awful difficult three days. 578 00:42:46,380 --> 00:42:48,948 I'm sorry that I didn't make your reinstatement. 579 00:42:48,950 --> 00:42:50,970 I... I got called to the CR 580 00:42:50,990 --> 00:42:54,360 on some urgent matter at the Health and Welfare Complex. 581 00:42:54,380 --> 00:42:56,600 It's handled, but I was wondering if we could... 582 00:42:56,610 --> 00:42:59,800 How many people actually survived in Omaha? 583 00:43:00,620 --> 00:43:02,480 You have their names? 584 00:43:02,490 --> 00:43:05,359 You said they were airlifted out. 585 00:43:06,200 --> 00:43:08,880 You know that that, uh... 586 00:43:08,900 --> 00:43:10,520 that kind of confidential information 587 00:43:10,540 --> 00:43:12,350 is above a staff sergeant's rank. 588 00:43:12,360 --> 00:43:15,120 - I'm not asking as a staff serg... - Don't. 589 00:43:18,320 --> 00:43:21,250 You've only just gotten back what you lost 590 00:43:21,280 --> 00:43:23,620 after a horrendous error in judgment. 591 00:43:23,640 --> 00:43:26,898 I would hate for someone... 592 00:43:26,900 --> 00:43:29,230 to think that you hadn't learned your lesson. 593 00:43:44,530 --> 00:43:47,818 You spent your whole life lying to everyone around you. 594 00:43:48,500 --> 00:43:50,700 What makes you think she's any different? 595 00:43:56,930 --> 00:43:57,984 I'm ready. 596 00:43:59,460 --> 00:44:00,734 Why did you do that? 597 00:44:01,760 --> 00:44:04,068 Raft's ready, team's waiting. 598 00:44:04,070 --> 00:44:05,859 Can we just get this over with? 599 00:44:12,700 --> 00:44:15,359 I'm going to miss you. 600 00:44:16,040 --> 00:44:18,651 Always know that I love you. 601 00:44:42,460 --> 00:44:44,340 You're going to turn yourselves in? 602 00:44:44,350 --> 00:44:46,069 We'll approach from the south 603 00:44:46,070 --> 00:44:47,859 so it doesn't look like we crossed through your territory. 604 00:44:47,860 --> 00:44:51,900 Corporal Pierce said that she found you in my office. 605 00:44:51,920 --> 00:44:53,609 Trust is everything. 606 00:44:53,610 --> 00:44:55,734 Wouldn't you agree, Jennifer? 607 00:44:59,580 --> 00:45:00,899 Teams heading out to look for Iris 608 00:45:00,900 --> 00:45:02,191 - and Felix. - You can't, you can't. 609 00:45:02,192 --> 00:45:03,568 - I should've told you. - It's okay. 610 00:45:03,569 --> 00:45:06,550 Not taking no for an answer has finally paid off. 611 00:45:07,080 --> 00:45:12,430 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 612 00:45:12,630 --> 00:45:14,890 _ 613 00:45:14,920 --> 00:45:17,640 _ 614 00:45:18,160 --> 00:45:20,810 Iris? Iris?! 615 00:45:20,820 --> 00:45:22,776 Hope? 616 00:45:22,780 --> 00:45:24,720 Iris! 617 00:45:24,740 --> 00:45:26,750 On the Perimeter village side of things, 618 00:45:26,770 --> 00:45:28,600 we have this big reunion happening 619 00:45:28,620 --> 00:45:31,443 between Iris and Hope, and they realize 620 00:45:31,450 --> 00:45:33,901 that they're not on the same page with things anymore. 621 00:45:33,910 --> 00:45:35,151 What we want... 622 00:45:35,160 --> 00:45:37,651 is for you and Iris to come back with us. 623 00:45:37,660 --> 00:45:39,734 Hey, no. Where are you going? 624 00:45:39,740 --> 00:45:42,443 We would be idiots to go back in there without a way out. 625 00:45:42,450 --> 00:45:46,984 And it ends on a note that is very bittersweet 626 00:45:46,990 --> 00:45:48,820 and that makes each side realize 627 00:45:48,840 --> 00:45:52,220 that they've actually grown apart in the time they've been apart, 628 00:45:52,240 --> 00:45:53,850 and that's a huge wake-up call for them, 629 00:45:53,885 --> 00:45:55,400 and it presents a huge obstacle 630 00:45:55,410 --> 00:45:57,950 in terms of how are they ever gonna go up against the CRM 631 00:45:57,980 --> 00:45:59,950 if they're not on the same page with things. 632 00:45:59,960 --> 00:46:01,901 Just say you'll come back with us. 633 00:46:01,910 --> 00:46:03,776 I can't. 634 00:46:03,780 --> 00:46:05,120 You can. 635 00:46:07,140 --> 00:46:08,690 And you should. 636 00:46:10,490 --> 00:46:12,526 She's still breathing. 637 00:46:12,530 --> 00:46:14,160 I think she's waking up. 638 00:46:15,450 --> 00:46:19,234 This episode starts with this flashback to Huck. 639 00:46:19,240 --> 00:46:21,526 It's, in a way, her origin story 640 00:46:21,530 --> 00:46:24,140 in terms of how she ended up at the Campus Colony 641 00:46:24,170 --> 00:46:25,740 at the beginning of season one. 642 00:46:25,760 --> 00:46:27,019 Welcome to Omaha. 643 00:46:27,020 --> 00:46:28,540 She's gone through a lot of change. 644 00:46:28,560 --> 00:46:30,026 She's been through a lot in general. 645 00:46:30,030 --> 00:46:33,309 And what this flashback does is serve as a bookend 646 00:46:33,310 --> 00:46:35,940 that really reminds the audience of what she went through 647 00:46:35,960 --> 00:46:37,587 to get into Omaha. 648 00:46:38,990 --> 00:46:40,901 A lot of questions have been posed to her 649 00:46:40,910 --> 00:46:42,776 in terms of what the CRM may have done. 650 00:46:42,780 --> 00:46:44,276 I think you killed those people. 651 00:46:44,280 --> 00:46:45,984 Why would we kill 100,000 people? 652 00:46:45,990 --> 00:46:47,568 Why don't you tell us? 653 00:46:47,570 --> 00:46:50,060 And if those questions turn out to be true, 654 00:46:50,080 --> 00:46:53,420 if some of those suspicions that Felix has, that Iris has 655 00:46:53,440 --> 00:46:55,780 about what the CRM has done, if that turns out to be true, 656 00:46:55,810 --> 00:46:58,068 that's calling into question a lot of things for Huck. 657 00:46:58,070 --> 00:47:00,137 If the CRM would've destroyed Omaha, 658 00:47:00,140 --> 00:47:02,080 it would've gone through my mother. 659 00:47:02,100 --> 00:47:03,380 All right? She would've told me. 660 00:47:03,410 --> 00:47:05,400 Could her mother have been lying to her 661 00:47:05,420 --> 00:47:06,720 about something so big? 662 00:47:06,740 --> 00:47:08,734 That's really a huge deal for her. 663 00:47:08,740 --> 00:47:10,809 And so, that's something that's also come into question 664 00:47:10,810 --> 00:47:11,943 by the end of the episode. 665 00:47:11,950 --> 00:47:15,109 You've spent your whole life lying to everyone around you. 666 00:47:15,920 --> 00:47:18,200 What makes you think she's any different? 667 00:47:18,220 --> 00:47:20,650 If you think back to the end of last season, 668 00:47:20,670 --> 00:47:22,700 Huck was gonna kill Felix. 669 00:47:22,720 --> 00:47:25,180 It was only Hope at the very end who put a stop to it. 670 00:47:25,190 --> 00:47:26,820 But had Hope not done that, 671 00:47:26,840 --> 00:47:28,920 I think Huck would have killed Felix, 672 00:47:28,940 --> 00:47:30,401 and Felix hasn't forgotten that. 673 00:47:30,410 --> 00:47:32,443 I'm sorry. 674 00:47:33,910 --> 00:47:35,460 So, from Felix's perspective, 675 00:47:35,480 --> 00:47:37,610 it's a little tit-for-tat scenario going on. 676 00:47:37,630 --> 00:47:39,040 Even though he wants to kill her, 677 00:47:39,060 --> 00:47:41,060 he wants nothing more to kill her in this moment... 678 00:47:42,540 --> 00:47:44,460 ... he knows that's not the smart play. 679 00:47:44,480 --> 00:47:46,227 He knows that if he kills her, 680 00:47:46,230 --> 00:47:48,040 the CRM's gonna come looking, 681 00:47:48,060 --> 00:47:49,740 and that's only gonna put himself 682 00:47:49,760 --> 00:47:51,880 and Iris and everybody else in danger. 683 00:47:51,910 --> 00:47:53,359 But I really do think, in that moment, 684 00:47:53,360 --> 00:47:56,360 he really wants to know what it's gonna feel like to kill her 685 00:47:56,380 --> 00:47:58,943 and he wants to see her scared. 686 00:47:58,944 --> 00:48:00,100 Felix! 687 00:48:01,370 --> 00:48:05,899 And so it really is a literal turning of the tables, uh, in a way. 688 00:48:05,900 --> 00:48:08,276 I'm not gonna kill you tonight. 689 00:48:08,280 --> 00:48:10,984 No, I just wanted to know what it's gonna feel like when I do. 690 00:48:15,440 --> 00:48:17,450 What's kinda funny about this episode, in a way, 691 00:48:17,460 --> 00:48:19,734 is that, like, everybody kinda wants to kill Huck. 692 00:48:19,740 --> 00:48:22,401 When Percy sees Huck for the first time 693 00:48:22,410 --> 00:48:23,820 since his uncle's death, 694 00:48:23,830 --> 00:48:25,359 he understandably wants revenge. 695 00:48:25,360 --> 00:48:27,640 I think for Percy in this episode, 696 00:48:27,660 --> 00:48:32,500 he's just seeing red, and he's not thinking through the ramifications 697 00:48:32,520 --> 00:48:34,660 of what killing her might mean 698 00:48:34,680 --> 00:48:39,151 not just to him, but to Will and to the community in general. 699 00:48:39,160 --> 00:48:40,860 And, you know, from Will's point of view, 700 00:48:40,880 --> 00:48:44,734 you know, when he sees Percy about to pull the trigger, 701 00:48:44,740 --> 00:48:47,776 he sees the consequences of what this is gonna bring. 702 00:48:47,780 --> 00:48:50,500 And for Will, the only way he can do it in that moment 703 00:48:50,520 --> 00:48:52,560 is to make this ultimate sacrifice 704 00:48:52,580 --> 00:48:55,740 and expose himself to Huck, 705 00:48:55,760 --> 00:48:57,150 - who thought he was dead. - Hey! 706 00:49:00,070 --> 00:49:03,120 And he knows there's a huge risk that comes with that. 707 00:49:03,140 --> 00:49:06,580 He knows that if he lets Huck go, and he's going to have to, 708 00:49:06,610 --> 00:49:09,560 that she could go back and tell the CRM. 709 00:49:11,780 --> 00:49:15,800 Silas starts this scene kind of like a victim. 710 00:49:15,820 --> 00:49:20,269 You know, he is someone who was trying to escape this place 711 00:49:20,270 --> 00:49:22,901 - and he got caught. - Swing at anything that moves. 712 00:49:22,910 --> 00:49:25,630 And he's thrust into this empty warehouse 713 00:49:25,650 --> 00:49:27,520 with nothing but a baseball bat on him, 714 00:49:27,540 --> 00:49:29,520 and he doesn't know what he's about to face. 715 00:49:29,530 --> 00:49:33,800 But this is the first real test that he's been subjected to. 716 00:49:33,820 --> 00:49:36,480 Can he just kill them and not be affected by it, 717 00:49:36,510 --> 00:49:39,060 not still go kind of full aggro Silas? 718 00:49:39,080 --> 00:49:41,100 And he does it. He goes to town. 719 00:49:41,120 --> 00:49:42,380 He gets it done. 720 00:49:42,400 --> 00:49:44,560 And again, he's not out of control angry. 721 00:49:44,580 --> 00:49:46,280 He's not the Silas we knew from last season 722 00:49:46,300 --> 00:49:47,827 after he killed a bunch of empties. 723 00:49:47,830 --> 00:49:49,119 Silas! 724 00:49:49,120 --> 00:49:51,440 - Stop! - Silas! 725 00:49:51,460 --> 00:49:53,400 This is a Silas who can kill, 726 00:49:53,410 --> 00:49:56,056 who has that capability, and he can do it well 727 00:49:56,060 --> 00:49:57,609 and without losing control. 728 00:49:57,610 --> 00:50:00,396 It's just that he ultimately feels betrayed 729 00:50:00,400 --> 00:50:02,667 by this group that did this to him. 730 00:50:05,100 --> 00:50:08,636 In episode two, the character of Grady describes a little bit 731 00:50:08,640 --> 00:50:11,526 of how this place works to Silas. 732 00:50:11,530 --> 00:50:14,068 Uh, and he says that, "Yeah, we lure in the dead 733 00:50:14,070 --> 00:50:15,520 with light and sound," 734 00:50:15,540 --> 00:50:17,980 and they blow them up and then they clean them up. 735 00:50:18,010 --> 00:50:21,240 And what we see in episode four is that play out. 736 00:50:21,260 --> 00:50:24,840 This is a big Outpost culling in action, 737 00:50:24,860 --> 00:50:27,234 and it's a huge action sequence. 738 00:50:27,240 --> 00:50:30,818 It was just an example of every department working together 739 00:50:30,820 --> 00:50:33,700 to make a spectacular sequence come to life, 740 00:50:33,720 --> 00:50:35,437 and I just love how it turned out. 53055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.