All language subtitles for The Walking Dead_ World Beyond - 02x04 - Family Is A Four Letter Word.GGEZ+ION10+GLHF.English.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,479
Previously on "The Walking
Dead: World Beyond"...
2
00:00:01,480 --> 00:00:04,270
- Hey there. I come in peace.
- I don't understand.
3
00:00:04,290 --> 00:00:05,909
We lure the dead in
with lights and music,
4
00:00:05,910 --> 00:00:07,199
blow 'em up, then we clean 'em up.
5
00:00:07,200 --> 00:00:09,159
- Where's he going?
- CR's Research Facility.
6
00:00:09,160 --> 00:00:10,940
Why you asking? Know someone there?
7
00:00:10,960 --> 00:00:13,568
So I don't give a damn about
how you justify your lies.
8
00:00:13,570 --> 00:00:14,609
You find my daughter.
9
00:00:14,610 --> 00:00:16,537
- I thought you were...
- Yeah.
10
00:00:16,540 --> 00:00:17,901
Yeah, I thought I was, too.
11
00:00:17,910 --> 00:00:19,526
Hope we're not causing
too many problems.
12
00:00:19,530 --> 00:00:21,470
I need you to take me to Iris and Felix.
13
00:00:23,600 --> 00:00:24,609
What she did to my uncle.
14
00:00:24,610 --> 00:00:26,970
Huck is gonna pay for what she did.
15
00:00:33,420 --> 00:00:36,500
Daniel. Daniel, get back. She's turning.
16
00:00:36,520 --> 00:00:38,340
No, she's still breathing.
17
00:00:39,380 --> 00:00:42,318
I think... I think she's waking up.
18
00:00:43,420 --> 00:00:44,840
There you are.
19
00:00:46,600 --> 00:00:48,200
Try not to move.
20
00:00:48,210 --> 00:00:51,568
Arm's broke, but help's on the way.
21
00:00:51,570 --> 00:00:53,580
Down here!
22
00:00:53,600 --> 00:00:55,698
Looks like you've been through it.
23
00:00:55,700 --> 00:00:58,520
Lord knows how long you've
been floating down that river.
24
00:00:58,540 --> 00:01:00,609
Thank God the OPD is quick.
25
00:01:01,540 --> 00:01:02,880
Welcome to Omaha.
26
00:01:04,300 --> 00:01:06,190
Can you tell us your name, dear?
27
00:01:09,800 --> 00:01:11,880
Save your strength.
28
00:01:11,900 --> 00:01:14,780
- We'll just call you...
- Staff Sergeant Mallick.
29
00:01:14,800 --> 00:01:15,960
Indira.
30
00:01:17,810 --> 00:01:19,340
It's been quite some time.
31
00:01:21,070 --> 00:01:22,651
What brings you out so far?
32
00:01:26,060 --> 00:01:27,850
Iris?
33
00:01:27,860 --> 00:01:29,800
Iris?!
34
00:01:30,390 --> 00:01:32,943
- Hope?
- Iris!
35
00:01:37,230 --> 00:01:42,390
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
36
00:01:57,700 --> 00:01:59,526
You hesitated.
37
00:02:06,540 --> 00:02:08,150
The first two we've seen.
38
00:02:08,170 --> 00:02:11,428
Few more might've made
it in from the breach.
39
00:02:11,430 --> 00:02:13,560
I'll be sure that Indira
knows about that.
40
00:02:15,660 --> 00:02:17,850
Hope? And Huck.
41
00:02:17,880 --> 00:02:18,900
What're they...
42
00:02:18,910 --> 00:02:20,260
No, no. Hey, stop.
43
00:02:21,790 --> 00:02:24,438
- If she sees you right now...
- No.
44
00:02:24,440 --> 00:02:25,693
Hey!
45
00:02:25,700 --> 00:02:27,488
Look, there could be more of them.
46
00:02:29,790 --> 00:02:31,578
All right, we gotta be smart about this.
47
00:02:31,580 --> 00:02:33,400
Yeah.
48
00:02:33,420 --> 00:02:35,609
We do.
49
00:02:36,680 --> 00:02:38,318
- Stay here.
- Felix...
50
00:02:41,570 --> 00:02:43,440
I can't believe you're here.
51
00:02:44,460 --> 00:02:46,108
Is Dad with you?
52
00:02:46,110 --> 00:02:48,230
Uh, no, it's just us.
53
00:02:48,250 --> 00:02:49,749
Huck had to sneak me out.
54
00:02:49,750 --> 00:02:51,230
Where's Dad? Is he okay?
55
00:02:51,240 --> 00:02:53,860
- Yeah, he's fine. He's fine.
- Hope.
56
00:02:53,880 --> 00:02:56,258
- Felix? Felix!
- Hi.
57
00:02:56,260 --> 00:02:57,730
What do you know?
58
00:02:57,750 --> 00:02:59,690
Just like old times.
59
00:03:03,880 --> 00:03:05,650
I don't get it.
60
00:03:05,660 --> 00:03:08,940
Why's Staff Sergeant Mallick
here with your friend?
61
00:03:08,960 --> 00:03:10,100
I don't know.
62
00:03:11,420 --> 00:03:12,620
You good?
63
00:03:12,640 --> 00:03:13,780
You all right?
64
00:03:13,800 --> 00:03:14,900
- Yeah. Yeah.
- Yeah?
65
00:03:14,901 --> 00:03:15,910
A lot's happened.
66
00:03:15,920 --> 00:03:17,818
I hope you're not bringing
trouble, Jennifer.
67
00:03:17,820 --> 00:03:19,340
I'm not.
68
00:03:19,360 --> 00:03:21,040
Does your mother know you're here?
69
00:03:21,060 --> 00:03:24,050
She doesn't. And she won't.
70
00:03:30,240 --> 00:03:32,276
I just want to talk to them.
71
00:03:32,280 --> 00:03:33,780
Alone.
72
00:03:35,340 --> 00:03:37,568
You're aware this place
has not seen bloodshed
73
00:03:37,570 --> 00:03:39,276
since its founding.
74
00:03:41,210 --> 00:03:43,276
I'd like to keep it that way.
75
00:03:43,980 --> 00:03:46,020
Yes, ma'am.
76
00:04:03,930 --> 00:04:06,110
So, it's Jennifer, huh?
77
00:04:06,130 --> 00:04:07,760
That's nice.
78
00:04:08,720 --> 00:04:10,443
Why are you here, Jennifer?
79
00:04:11,500 --> 00:04:12,760
What do you want?
80
00:04:12,780 --> 00:04:14,230
What we want...
81
00:04:14,240 --> 00:04:16,980
is for you and Iris to
come back with us.
82
00:04:28,180 --> 00:04:29,850
1, 2, 3, 4!
83
00:05:04,200 --> 00:05:05,900
Clear a path! Grady, move in!
84
00:05:05,920 --> 00:05:07,776
Tiga, watch his six!
85
00:05:10,600 --> 00:05:12,740
♪ I feel the truth, I feel the truth ♪
86
00:05:12,760 --> 00:05:15,320
♪ In my bones, bones, bones ♪
87
00:05:15,340 --> 00:05:18,080
♪ We're gonna tear the
place up, up, up, up ♪
88
00:05:18,090 --> 00:05:20,048
♪ We're gonna tear the
place up, up, up, up ♪
89
00:05:23,900 --> 00:05:27,690
♪ We're gonna tear the place
up, up, up, up, up, up, up ♪
90
00:05:32,030 --> 00:05:33,651
Open the gate!
91
00:05:34,150 --> 00:05:35,700
The gate, Plaskett!
92
00:05:36,990 --> 00:05:39,028
Grady, move!
93
00:05:39,030 --> 00:05:41,359
Tiga, eyes on Webb! Speed it up!
94
00:05:41,360 --> 00:05:42,938
Let's go! Let's go!
95
00:05:45,360 --> 00:05:47,529
♪ I'm still a freak, I'm still
a freak, I'm still a freak ♪
96
00:05:47,530 --> 00:05:49,140
Come on, let's go!
97
00:05:49,160 --> 00:05:50,780
Grady, get that in the cage!
98
00:05:50,800 --> 00:05:52,359
Webb, Tiga... you got
strays to put down!
99
00:05:52,360 --> 00:05:54,620
The hell's wrong with you? Move!
100
00:05:54,640 --> 00:05:57,020
What died up his ass
and came back to life?
101
00:05:57,740 --> 00:06:00,529
♪ We're gonna tear the
place up, up, up, up ♪
102
00:06:00,530 --> 00:06:03,439
♪ Gonna feel it in your
face, up, up, up, up ♪
103
00:06:03,440 --> 00:06:04,859
Plaskett!
104
00:06:04,860 --> 00:06:06,800
Plaskett!
105
00:06:08,010 --> 00:06:09,708
Plaskett!
106
00:06:09,710 --> 00:06:13,068
I said cut the music
and prep for cleanup!
107
00:06:13,680 --> 00:06:15,970
- Yeah, sorry, I...
- I don't care.
108
00:06:15,980 --> 00:06:17,460
You're not here.
109
00:06:18,400 --> 00:06:21,340
Unless you wanna end up on
the wrong end of a killstick,
110
00:06:21,350 --> 00:06:23,310
pay attention!
111
00:06:23,330 --> 00:06:25,693
♪ We're gonna tear the
place up up, up, up ♪
112
00:06:25,700 --> 00:06:29,401
♪ We're gonna tear the
place up, up, up, up ♪
113
00:06:29,410 --> 00:06:30,860
Don't.
114
00:06:32,320 --> 00:06:35,460
♪ We're gonna tear the
place up, up, up, up ♪
115
00:06:35,480 --> 00:06:37,443
♪ We're gonna tear the
place up, up, up, up ♪
116
00:06:37,450 --> 00:06:40,308
When we're done here...
117
00:06:40,310 --> 00:06:41,900
you're coming with me.
118
00:06:43,000 --> 00:06:44,958
♪ Up, up, up, up ♪
119
00:06:44,960 --> 00:06:49,401
♪ We're gonna tear the place
up, up, up, up, up, up, up, up ♪
120
00:06:50,420 --> 00:06:52,520
What are you talking about?
121
00:06:52,530 --> 00:06:54,818
Why the hell would we go with you?
122
00:06:54,820 --> 00:06:56,968
You wouldn't.
123
00:06:56,970 --> 00:06:58,928
We'd take you most of the way,
124
00:06:58,930 --> 00:07:01,151
then you'd make like you
found the place on your own.
125
00:07:01,160 --> 00:07:02,680
What is this about?
126
00:07:02,710 --> 00:07:04,151
Being together.
127
00:07:04,160 --> 00:07:05,200
Keeping you safe.
128
00:07:05,220 --> 00:07:07,720
- Keeping Dad safe.
- You said Dad was okay.
129
00:07:07,740 --> 00:07:11,680
He is, okay? He's... He's worried,
okay? And I'm worried...
130
00:07:12,990 --> 00:07:15,580
he's gonna stir shit up if we
don't bring you back soon.
131
00:07:17,340 --> 00:07:19,401
Iris, he could get hurt.
132
00:07:19,410 --> 00:07:20,660
Or worse.
133
00:07:21,720 --> 00:07:23,620
Meanwhile, the CRM's looking for you
134
00:07:23,640 --> 00:07:26,388
- back at the retirement home...
- No. No.
135
00:07:26,390 --> 00:07:28,651
Not your mom.
136
00:07:28,660 --> 00:07:32,320
No, she was just here, with soldiers.
137
00:07:35,540 --> 00:07:38,610
Is that... Is that...
Is that why you're here now?
138
00:07:38,630 --> 00:07:41,120
Use Hope to lure us out?
139
00:07:48,080 --> 00:07:49,560
Hey. You okay?
140
00:07:49,580 --> 00:07:52,360
I don't know. I-I-I can't really, um...
141
00:07:57,700 --> 00:08:00,150
She knows. She knows I'm here.
142
00:08:00,170 --> 00:08:01,558
They can't see us back here.
143
00:08:01,560 --> 00:08:03,720
I-I... S-She just knows, okay? I...
144
00:08:04,820 --> 00:08:06,429
I'm sorry. I can't be
here right now, um...
145
00:08:06,430 --> 00:08:08,420
Where are you going?
146
00:08:16,830 --> 00:08:18,901
There was a woman with a gun.
147
00:08:20,110 --> 00:08:22,151
- It was your mom.
- All right.
148
00:08:41,600 --> 00:08:43,140
Sit still.
149
00:08:44,120 --> 00:08:46,000
The more you squirm,
the longer this'll take.
150
00:08:59,360 --> 00:09:01,900
_
151
00:09:04,340 --> 00:09:06,060
You a fan?
152
00:09:06,070 --> 00:09:08,240
My dad was into music.
153
00:09:10,200 --> 00:09:13,068
Well, rock, mostly, but...
154
00:09:13,070 --> 00:09:15,151
I was more into guitar riffs.
155
00:09:15,170 --> 00:09:18,484
- You play?
- No.
156
00:09:19,200 --> 00:09:21,609
I'm not, uh, too coordinated.
157
00:09:22,400 --> 00:09:23,900
How'd this happen?
158
00:09:30,050 --> 00:09:34,478
So, does the music ever,
like, bring people here?
159
00:09:34,480 --> 00:09:37,401
People from the Research Facility, or...
160
00:09:37,410 --> 00:09:38,438
people looking for the...
161
00:09:38,440 --> 00:09:40,958
The only people you need to worry about
162
00:09:40,960 --> 00:09:43,151
are the ones not breathing.
163
00:09:44,620 --> 00:09:47,480
Gonna have you down in the
action with the crew soon.
164
00:09:48,340 --> 00:09:51,020
No point having you working
the lights and sound forever,
165
00:09:52,180 --> 00:09:53,500
kid your size.
166
00:09:56,030 --> 00:09:58,276
Okay. Go like this.
167
00:10:00,560 --> 00:10:02,588
Just like that.
168
00:10:02,590 --> 00:10:05,900
You don't exercise that hand,
nerves won't heal right.
169
00:10:12,860 --> 00:10:18,401
_
170
00:10:18,410 --> 00:10:22,920
All you have to do is play dumb
about knowing I was CRM,
171
00:10:22,950 --> 00:10:24,160
about the codebooks,
172
00:10:24,180 --> 00:10:27,530
the fuel caches, and you'll be good.
173
00:10:29,070 --> 00:10:31,060
My mom will take you in.
174
00:10:32,400 --> 00:10:34,150
You'll be safe.
175
00:10:35,950 --> 00:10:36,984
"Safe."
176
00:10:39,610 --> 00:10:41,943
It's just one lie.
177
00:10:41,950 --> 00:10:43,260
What about Omaha?
178
00:10:44,640 --> 00:10:46,500
That just one lie, too?
179
00:10:46,510 --> 00:10:48,609
Wait. Uh, you knew?
180
00:10:48,610 --> 00:10:50,989
I-I didn't know that you knew.
I was gonna tell you...
181
00:10:50,990 --> 00:10:52,350
So it's true?
182
00:10:52,360 --> 00:10:54,318
It's just gone?
183
00:10:55,820 --> 00:10:57,943
The Campus Colony, too.
184
00:10:58,870 --> 00:11:03,438
The CRM couldn't mobilize fast
enough to save either one.
185
00:11:03,440 --> 00:11:05,609
Or maybe they were the
ones who made it happen.
186
00:11:05,610 --> 00:11:07,580
It was the dead, a giant cluster.
187
00:11:07,600 --> 00:11:09,940
No. I think you killed those people.
188
00:11:10,620 --> 00:11:11,980
The empties were just a cover-up.
189
00:11:12,000 --> 00:11:13,960
We're about bringing the world back.
190
00:11:13,980 --> 00:11:15,659
Why would we kill a hundred
thousand people...
191
00:11:15,660 --> 00:11:17,234
Why don't you tell us?
192
00:11:18,431 --> 00:11:20,109
This is crazy.
193
00:11:20,110 --> 00:11:21,620
Do you know something?
194
00:11:21,640 --> 00:11:24,380
If you're asking if I
can prove it, I can't.
195
00:11:25,760 --> 00:11:29,276
But there is no way in hell I
am going anywhere with her.
196
00:11:31,280 --> 00:11:33,920
- No.
- Hey, no, where are you going?
197
00:11:33,940 --> 00:11:35,459
I have nothing else to
say in front of her.
198
00:11:35,460 --> 00:11:38,180
This is not about her! It's about Dad!
199
00:11:38,200 --> 00:11:41,998
- Don't you wanna see him?
- Of course I wanna see him!
200
00:11:42,000 --> 00:11:45,000
But we would be idiots to go
back in there without a way out.
201
00:11:45,020 --> 00:11:46,309
Hey, hey, hey.
202
00:11:46,310 --> 00:11:50,276
She's absolutely right.
We are not doing this.
203
00:11:51,750 --> 00:11:53,359
What about Silas?
204
00:11:58,450 --> 00:12:00,140
What about Silas?
205
00:12:00,960 --> 00:12:02,943
He's alive.
206
00:12:02,950 --> 00:12:06,151
At a culling and maintenance
post not far from here.
207
00:12:06,160 --> 00:12:08,240
He's being taken care of.
208
00:12:09,460 --> 00:12:11,349
I made sure of it.
209
00:12:11,350 --> 00:12:13,940
You come with us, you
get to see him, too.
210
00:12:15,140 --> 00:12:16,520
Did you know? Have you seen him?
211
00:12:16,530 --> 00:12:18,568
This is the first that
I'm hearing about this.
212
00:12:18,570 --> 00:12:20,600
- Because she's lying!
- It's the truth.
213
00:12:21,570 --> 00:12:25,859
I just didn't wanna complicate things
any more than they already are.
214
00:12:31,060 --> 00:12:34,100
Come with us and you'll see.
215
00:12:37,620 --> 00:12:41,420
I wanna talk to you. Alone.
216
00:14:09,880 --> 00:14:13,498
Hey! What's up with you?
217
00:14:13,500 --> 00:14:15,278
You shouldn't be out here.
218
00:14:15,280 --> 00:14:16,900
What is this place?
219
00:14:16,920 --> 00:14:18,943
Nothing. Just an old hunting blind.
220
00:14:18,950 --> 00:14:22,418
No, no, it's got all kinds of
medical supplies from the CR.
221
00:14:22,420 --> 00:14:23,942
Is someone from your group sick?
222
00:14:23,943 --> 00:14:25,259
- Why is it hidden?
- Look,
223
00:14:25,260 --> 00:14:27,350
this doesn't have anything
to do with you, okay?
224
00:14:27,360 --> 00:14:29,208
Forget you saw anything.
225
00:14:29,210 --> 00:14:31,858
So then, what is this?
Part of some secret side deal?
226
00:14:31,860 --> 00:14:33,984
Shouldn't your mom know about this?
227
00:14:37,140 --> 00:14:38,640
She already does.
228
00:14:41,010 --> 00:14:42,840
I'm the one who's sick.
229
00:14:54,260 --> 00:14:56,310
Plaskett.
230
00:14:56,320 --> 00:14:58,018
Going somewhere?
231
00:14:58,020 --> 00:15:00,380
Um, I was... Well, I was just...
232
00:15:00,400 --> 00:15:02,620
Looks to me like he was
trying to bail on us.
233
00:15:02,630 --> 00:15:05,651
- No. No, I wasn't.
- Yeah.
234
00:15:05,660 --> 00:15:07,100
You were.
235
00:15:08,980 --> 00:15:10,810
Are you gonna tell Dennis?
236
00:15:10,820 --> 00:15:16,318
No. See, Plaskett... out here?
237
00:15:16,320 --> 00:15:18,818
We take care of our shit our own way.
238
00:15:29,500 --> 00:15:30,820
I'm taking a walk.
239
00:15:33,110 --> 00:15:34,838
No, you're not.
240
00:15:34,840 --> 00:15:35,984
Not alone.
241
00:15:50,420 --> 00:15:52,640
I know it's only been a few days, but...
242
00:15:54,610 --> 00:15:56,818
you just seem older or something.
243
00:15:56,820 --> 00:15:59,640
You're the one who's older.
244
00:15:59,660 --> 00:16:01,770
I-I can't believe I missed
your birthday, Hope.
245
00:16:01,780 --> 00:16:03,608
Oh, it's okay.
246
00:16:03,610 --> 00:16:06,438
Dad put a candle in my eggs, so...
247
00:16:06,440 --> 00:16:08,651
That sounds like Dad.
248
00:16:08,660 --> 00:16:10,943
Yeah.
249
00:16:10,950 --> 00:16:12,720
This is the first time
250
00:16:12,740 --> 00:16:14,901
that he's been distracted
by work since I got there.
251
00:16:15,660 --> 00:16:17,400
Seeing him okay,
252
00:16:17,420 --> 00:16:21,000
with all those other doctors
from Portland and Omaha
253
00:16:21,020 --> 00:16:23,401
that are just like him...
254
00:16:23,410 --> 00:16:25,630
I think I'm starting to get it,
255
00:16:25,650 --> 00:16:29,720
why he's so into it, why...
why it's so important.
256
00:16:31,360 --> 00:16:34,193
So, Dad's... happy?
257
00:16:35,680 --> 00:16:37,984
Not with the CRM, but...
258
00:16:39,880 --> 00:16:41,310
- He has a girlfriend.
- What?
259
00:16:41,320 --> 00:16:43,109
- Shut up.
- I'm serious.
260
00:16:43,110 --> 00:16:45,778
She's really smart. She's a scientist.
261
00:16:45,780 --> 00:16:47,829
This guy Mason says she's,
like, a really big deal
262
00:16:47,830 --> 00:16:50,234
- or something.
- Mason? Who's Mason?
263
00:16:50,240 --> 00:16:52,670
Oh, he's just a guy.
He's in some of my classes.
264
00:16:52,680 --> 00:16:53,984
It's not how it sounds.
265
00:16:55,840 --> 00:16:58,040
It sounds like you're meeting guys.
266
00:16:58,050 --> 00:16:59,984
And talking about Dad's
girlfriend as if it's...
267
00:16:59,990 --> 00:17:01,780
Iris, I'm trying to get us back together
268
00:17:01,800 --> 00:17:03,160
so we can figure things out
269
00:17:03,180 --> 00:17:06,420
- in a way that's smart.
- What's smart is you staying here
270
00:17:06,440 --> 00:17:08,151
so we can get Dad out together.
271
00:17:08,160 --> 00:17:09,680
If I stay here,
272
00:17:09,700 --> 00:17:13,310
they'll find us all before
we even get a chance.
273
00:17:13,330 --> 00:17:15,140
Look, at the facility, we can...
274
00:17:15,170 --> 00:17:17,380
we can take our time, w-we
can think things through.
275
00:17:17,400 --> 00:17:19,820
- We can plan.
- We'd be prisoners.
276
00:17:21,290 --> 00:17:22,660
We'd be alive.
277
00:17:24,780 --> 00:17:27,470
Portland is 2,700 miles away,
278
00:17:27,490 --> 00:17:28,659
and there is no way we'll get there
279
00:17:28,660 --> 00:17:30,540
with a target on our
back, and you know it.
280
00:17:34,000 --> 00:17:35,400
Our home is gone.
281
00:17:36,940 --> 00:17:39,318
We are all we have.
282
00:17:40,540 --> 00:17:42,000
Yeah, I know.
283
00:17:45,320 --> 00:17:46,640
How'd you find out?
284
00:17:47,990 --> 00:17:49,480
About home.
285
00:17:50,890 --> 00:17:52,776
I don't wanna talk about it.
286
00:17:53,850 --> 00:17:55,609
Just say you'll come back with us.
287
00:17:57,420 --> 00:17:59,230
Hope.
288
00:18:04,510 --> 00:18:06,693
I can't.
289
00:18:06,700 --> 00:18:08,660
You can.
290
00:18:10,430 --> 00:18:12,220
And you should.
291
00:18:16,130 --> 00:18:17,778
But I get it.
292
00:18:20,310 --> 00:18:22,440
You won't.
293
00:18:37,280 --> 00:18:38,680
Listen.
294
00:18:40,490 --> 00:18:42,220
I need to tell you something.
295
00:18:42,240 --> 00:18:44,520
Don't. No, we're not doing this.
296
00:18:44,540 --> 00:18:46,988
Felix...
297
00:18:48,780 --> 00:18:51,359
Leo and Hope don't even know.
298
00:18:51,360 --> 00:18:52,720
Know what?
299
00:18:54,180 --> 00:18:55,734
My mother.
300
00:18:56,660 --> 00:18:59,820
She sent a team out on a recon mission.
301
00:18:59,830 --> 00:19:01,300
And, um...
302
00:19:02,700 --> 00:19:05,010
It went bad.
303
00:19:10,080 --> 00:19:11,980
They lost Will.
304
00:19:13,800 --> 00:19:15,610
I know what he meant to you.
305
00:19:15,630 --> 00:19:18,020
And I can't even begin
to tell you how...
306
00:19:18,040 --> 00:19:19,800
Then don't!
307
00:19:23,820 --> 00:19:25,318
How the hell did it get in?
308
00:19:39,100 --> 00:19:41,693
They'll come... They'll come looking...
309
00:19:41,700 --> 00:19:44,651
And they'll find you bit.
310
00:19:44,660 --> 00:19:46,600
Turned.
311
00:19:46,610 --> 00:19:47,960
Miles from here.
312
00:19:47,980 --> 00:19:50,230
Another dead asshole roaming the Earth.
313
00:19:53,860 --> 00:19:55,026
Felix!
314
00:19:59,540 --> 00:20:02,151
No, I'm not gonna kill you tonight.
315
00:20:03,540 --> 00:20:07,359
No, I just wanted to know what
it's gonna feel like when I do.
316
00:20:15,680 --> 00:20:18,340
Enjoy your walk, Jennifer.
317
00:20:23,940 --> 00:20:26,079
- Come on, move it.
- Where are you taking me?
318
00:20:26,080 --> 00:20:27,199
- Shut up!
- This is it.
319
00:20:27,200 --> 00:20:29,840
So, what exactly happens
if he doesn't make it out?
320
00:20:29,860 --> 00:20:30,870
Tough shit.
321
00:20:33,600 --> 00:20:34,619
What's the point of being here
322
00:20:34,620 --> 00:20:36,280
if he's just gonna screw shit up for us?
323
00:20:36,300 --> 00:20:37,420
He's gotta learn.
324
00:20:38,750 --> 00:20:40,410
Swing at anything that moves.
325
00:23:10,040 --> 00:23:11,859
Holy shitballs.
326
00:23:11,860 --> 00:23:13,378
How many down is that?
327
00:23:13,380 --> 00:23:14,858
9, 10?
328
00:23:14,860 --> 00:23:16,688
In under two minutes.
329
00:23:16,690 --> 00:23:18,258
Almost broke your record.
330
00:23:18,260 --> 00:23:19,460
Yeah, right.
331
00:23:19,480 --> 00:23:21,693
I tapped a full baker's
dozen my first time.
332
00:23:21,700 --> 00:23:24,440
You know, for the record, I was
only a little on board with this.
333
00:23:24,470 --> 00:23:27,348
- What the hell is this place?
- We call it The Parade.
334
00:23:27,350 --> 00:23:28,980
It's our training facility.
335
00:23:29,010 --> 00:23:30,734
It's where we practice, keep sharp.
336
00:23:30,740 --> 00:23:33,578
It's Dine and Dash.
You dash or they dine.
337
00:23:33,580 --> 00:23:35,289
Theoretically, of course,
on account of them
338
00:23:35,290 --> 00:23:37,068
not having working mouths or teeth.
339
00:23:37,070 --> 00:23:39,519
But... did Dennis set this up?
340
00:23:39,520 --> 00:23:41,980
We made it ourselves.
But he knows about it.
341
00:23:43,110 --> 00:23:45,234
Look, we want outta here, too.
342
00:23:46,060 --> 00:23:47,730
Just in a different way.
343
00:23:47,740 --> 00:23:49,899
Why do you think we're out here
busting our asses every day?
344
00:23:49,900 --> 00:23:51,728
We put in the time, do well,
345
00:23:51,730 --> 00:23:53,768
Dennis tells the people upstairs.
346
00:23:53,770 --> 00:23:56,688
Then maybe we get bumped
up into CRM training.
347
00:23:56,690 --> 00:23:57,908
Officially.
348
00:23:57,910 --> 00:24:00,359
That's why we made this extra spicy.
349
00:24:00,360 --> 00:24:03,778
And we were ready to jump in, but damn.
350
00:24:03,780 --> 00:24:05,276
You handled it.
351
00:24:05,280 --> 00:24:08,560
And, look, you promise to have
our backs, we'll have yours.
352
00:24:09,820 --> 00:24:11,060
It's all good, man.
353
00:24:16,750 --> 00:24:19,228
So... no hard, right?
354
00:24:37,600 --> 00:24:38,818
Hey.
355
00:24:38,820 --> 00:24:40,338
The hell'd you go?
356
00:24:40,340 --> 00:24:41,710
I know this is gonna sound crazy,
357
00:24:41,720 --> 00:24:44,026
but I think I just saw Percy
coming from the armory.
358
00:24:44,030 --> 00:24:45,220
Look at this.
359
00:24:46,660 --> 00:24:48,859
This was here when I got in.
360
00:24:52,820 --> 00:24:53,900
What?
361
00:24:55,460 --> 00:24:57,170
I think this is Percy's.
362
00:24:59,440 --> 00:25:00,940
Shit.
363
00:25:04,800 --> 00:25:06,276
Armory's open.
364
00:25:07,110 --> 00:25:08,800
Shit.
365
00:25:08,820 --> 00:25:10,808
Wait, wait, wait, wait,
wait! Where you going?
366
00:25:10,810 --> 00:25:12,545
Hey, I think he's alive.
367
00:25:12,546 --> 00:25:15,418
Okay? I think Percy's alive, and
if he is, he's going after Huck.
368
00:25:15,420 --> 00:25:18,768
And if we don't get him first,
he's gonna get us all killed.
369
00:25:34,540 --> 00:25:36,000
Plaskett.
370
00:25:42,620 --> 00:25:44,480
You gonna tell me where you're off to?
371
00:25:51,590 --> 00:25:54,520
Everybody's running from something.
372
00:25:56,160 --> 00:25:57,740
The crew can be tough.
373
00:25:59,140 --> 00:26:01,943
And the work is... work.
374
00:26:03,380 --> 00:26:04,760
But this isn't the end.
375
00:26:08,390 --> 00:26:11,401
This is us saving
ourselves from the end.
376
00:26:14,520 --> 00:26:16,998
Webb just got accepted
into basic training.
377
00:26:19,130 --> 00:26:21,068
He's leaving tomorrow.
378
00:26:23,800 --> 00:26:25,650
I'm gonna need you to step up.
379
00:26:29,450 --> 00:26:32,408
I was trying to find my friends.
380
00:26:32,410 --> 00:26:36,060
We were going cross-country
together before we got split up.
381
00:26:37,980 --> 00:26:40,710
And someone in the group...
382
00:26:40,720 --> 00:26:43,378
she's dangerous.
383
00:26:43,380 --> 00:26:45,328
A-A killer.
384
00:26:45,330 --> 00:26:48,208
And the others might not even know.
385
00:26:54,910 --> 00:26:56,400
Maybe they do.
386
00:26:58,350 --> 00:27:00,220
Maybe they already handled it.
387
00:27:01,620 --> 00:27:03,060
You don't know Huck.
388
00:27:05,880 --> 00:27:07,443
"Huck"?
389
00:27:11,450 --> 00:27:13,620
Kid, I don't care what she's done.
390
00:27:15,020 --> 00:27:19,560
You're not allowed to be afraid
of some battle-axe named "Huck."
391
00:27:20,760 --> 00:27:22,520
I can't just give up.
392
00:27:23,590 --> 00:27:24,740
I can't.
393
00:27:27,100 --> 00:27:29,320
Well, you can be a part of
something here, Plaskett.
394
00:27:32,770 --> 00:27:34,060
Your friends...
395
00:27:35,860 --> 00:27:38,338
they're probably a lot
stronger than you think.
396
00:27:40,910 --> 00:27:43,734
Just going off to find them
in the great big nothing?
397
00:27:44,960 --> 00:27:48,268
How does that work, really?
398
00:27:48,270 --> 00:27:49,720
How do you do that?
399
00:27:51,400 --> 00:27:52,484
You don't.
400
00:27:53,340 --> 00:27:54,920
Running away...
401
00:27:57,670 --> 00:27:59,609
... that's giving up.
402
00:28:05,240 --> 00:28:07,651
Got an early morning.
I suggest you get some sleep.
403
00:28:14,250 --> 00:28:16,109
Do me a favor?
404
00:28:16,110 --> 00:28:17,800
Take that bottle.
405
00:28:19,680 --> 00:28:21,100
I'm sick of staring at it.
406
00:28:22,520 --> 00:28:25,026
Use it to clean your hand.
407
00:28:33,440 --> 00:28:35,443
Plaskett?
408
00:28:39,450 --> 00:28:41,560
You get one screw-up here.
409
00:28:42,800 --> 00:28:44,160
That was your one.
410
00:29:51,220 --> 00:29:53,026
Hey!
411
00:29:54,360 --> 00:29:55,859
No.
412
00:29:59,568 --> 00:30:01,901
Yeah, it's me.
413
00:30:03,960 --> 00:30:06,109
- No!
- Will?
414
00:30:06,110 --> 00:30:08,193
Will, what the hell did you do?
415
00:30:08,200 --> 00:30:09,540
This doesn't make any sense.
416
00:30:09,560 --> 00:30:10,818
I thought you were dead.
417
00:30:10,820 --> 00:30:13,260
Yeah. We had to make the CRM think I was
418
00:30:13,280 --> 00:30:14,800
to throw them off my trail.
419
00:30:14,810 --> 00:30:17,943
They're trying to kill me.
They killed Romano.
420
00:30:17,950 --> 00:30:19,984
They want me dead.
421
00:30:19,990 --> 00:30:22,560
So, as long as I keep
the dialysis thing going,
422
00:30:22,580 --> 00:30:23,940
I feel fine.
423
00:30:23,950 --> 00:30:26,078
No big deal.
424
00:30:26,080 --> 00:30:29,068
- Nobody else knows, except...
- My mom and my brother.
425
00:30:29,070 --> 00:30:32,388
Sucks having to rely on the CRM, but...
426
00:30:32,390 --> 00:30:35,130
I just don't want people
looking at me different.
427
00:30:38,530 --> 00:30:41,220
You're looking at me different.
428
00:30:41,240 --> 00:30:43,090
Sorry. It's just, um...
429
00:30:44,980 --> 00:30:47,443
Y-You're very...
430
00:30:49,100 --> 00:30:52,098
So, what was up with you
bugging out back there?
431
00:30:52,100 --> 00:30:56,780
Well, uh... Things with
my friend Hope are, um...
432
00:30:58,420 --> 00:30:59,730
messy.
433
00:30:59,750 --> 00:31:02,270
We're all scrambled up.
434
00:31:02,280 --> 00:31:05,100
You know, I used to believe
that my mother and my sister
435
00:31:05,120 --> 00:31:07,768
were still out in the world somewhere.
436
00:31:07,770 --> 00:31:10,688
But, uh...
437
00:31:10,690 --> 00:31:13,600
that was just a dumb story
I told myself to feel better.
438
00:31:15,080 --> 00:31:17,600
What do you think happens
to things when they die?
439
00:31:17,610 --> 00:31:19,609
Well, they, uh...
440
00:31:19,610 --> 00:31:22,151
break down into their
original compounds.
441
00:31:22,160 --> 00:31:25,901
But after they're absorbed
into the ground, then what?
442
00:31:25,910 --> 00:31:28,200
Then they're reabsorbed by plants...
443
00:31:28,220 --> 00:31:30,268
plants that become food for an insect
444
00:31:30,270 --> 00:31:33,228
that's eaten by a bird
or another animal.
445
00:31:33,230 --> 00:31:37,408
The original thing's now part
of a bunch of other things.
446
00:31:37,410 --> 00:31:40,300
But just because their matter lives on,
447
00:31:40,320 --> 00:31:44,978
there's... no proof their
consciousness does.
448
00:31:44,980 --> 00:31:46,526
So?
449
00:31:47,160 --> 00:31:49,068
I have faith that it does.
450
00:31:50,640 --> 00:31:52,768
I should go find my mom.
451
00:31:52,770 --> 00:31:55,298
Thanks for keeping my secret.
452
00:31:59,080 --> 00:32:01,520
I... I th... I think you're very brave.
453
00:32:03,820 --> 00:32:06,651
That's what I was trying
to tell you earlier.
454
00:32:07,940 --> 00:32:10,560
You should talk to your friend.
455
00:32:10,570 --> 00:32:14,658
Maybe she can make things
a little less... scrambled.
456
00:32:20,150 --> 00:32:22,798
I was onto the truth about Omaha.
457
00:32:22,800 --> 00:32:24,568
That's why they tried to kill me.
458
00:32:24,570 --> 00:32:26,660
To cover up what they did.
459
00:32:26,680 --> 00:32:28,620
They were just trying
to keep Omaha quiet
460
00:32:28,630 --> 00:32:31,120
till we got Hope there,
so Leo wouldn't think
461
00:32:31,140 --> 00:32:32,729
- that his family was dead.
- Oh, come on. That's bullshit.
462
00:32:32,730 --> 00:32:36,598
- That doesn't mean they were behind...
- Are you blind?
463
00:32:36,600 --> 00:32:38,490
Or just really that stupid?
464
00:32:38,500 --> 00:32:40,640
If the CRM would've destroyed Omaha,
465
00:32:40,660 --> 00:32:42,480
it would've gone through my mother.
466
00:32:42,510 --> 00:32:45,276
- All right? She would've told me.
- Open your eyes.
467
00:32:45,280 --> 00:32:46,998
She's lying to you.
468
00:32:49,640 --> 00:32:52,859
You've spent your whole life
lying to everyone around you.
469
00:32:53,600 --> 00:32:55,340
What makes you think
she's any different?
470
00:33:00,970 --> 00:33:03,020
Sun'll be up soon.
471
00:33:03,050 --> 00:33:06,718
- I need to find Hope and go.
- No. No.
472
00:33:06,720 --> 00:33:09,193
So you can tell them about Will?
473
00:33:09,200 --> 00:33:11,018
About all of us?
474
00:33:11,020 --> 00:33:12,808
I won't.
475
00:33:12,810 --> 00:33:14,340
You have my word.
476
00:33:16,000 --> 00:33:17,651
You have every reason to hate me.
477
00:33:17,660 --> 00:33:19,468
But like it or not,
478
00:33:19,470 --> 00:33:22,338
I'm the closest thing to a
friend in the CR you got.
479
00:33:36,540 --> 00:33:37,880
Hey.
480
00:33:38,860 --> 00:33:40,240
Bye.
481
00:33:42,120 --> 00:33:44,840
- Be safe, kid.
- Take care, okay?
482
00:33:55,340 --> 00:33:57,151
So, we're really doing this?
483
00:33:58,960 --> 00:34:02,330
What they tried to do to Will...
484
00:34:02,340 --> 00:34:05,484
that means the CRM really...
485
00:34:05,490 --> 00:34:09,110
You should've told me.
This changes everything.
486
00:34:09,130 --> 00:34:12,151
- I wanted to tell you.
- Why didn't you?
487
00:34:12,920 --> 00:34:14,830
I don't know. I...
488
00:34:17,740 --> 00:34:19,776
Maybe I should've.
489
00:34:20,960 --> 00:34:23,359
Anything else I should know?
490
00:34:39,070 --> 00:34:40,693
Gonna miss you.
491
00:34:55,740 --> 00:34:58,484
We will get you and Dad out of there.
492
00:34:58,490 --> 00:35:00,651
We will.
493
00:35:00,660 --> 00:35:03,478
Just tell him not to worry.
494
00:35:03,480 --> 00:35:05,818
And that I'm okay.
495
00:35:09,270 --> 00:35:11,026
I wish I could.
496
00:35:54,800 --> 00:35:56,120
Did you talk to Percy?
497
00:35:58,930 --> 00:36:00,360
I read him the riot act.
498
00:36:01,530 --> 00:36:03,780
He was only doing what you wanted to.
499
00:36:03,790 --> 00:36:05,068
You know that, right?
500
00:36:05,070 --> 00:36:07,110
But I didn't.
501
00:36:11,130 --> 00:36:13,651
Look, I'm glad that he's okay.
502
00:36:13,660 --> 00:36:15,420
We can't stay here.
503
00:36:16,470 --> 00:36:18,440
It's not safe for us anymore.
504
00:36:20,040 --> 00:36:21,600
It's not safe for you.
505
00:36:22,740 --> 00:36:25,470
The smart play for Huck
is to keep this quiet.
506
00:36:25,480 --> 00:36:27,900
She tells the CRM, she exposes herself.
507
00:36:27,920 --> 00:36:30,340
It's mutually assured destruction.
508
00:36:31,570 --> 00:36:33,440
I'm not gonna lose you again.
509
00:36:39,780 --> 00:36:41,980
We'll find a way out of this.
510
00:36:43,500 --> 00:36:45,526
How're we gonna do that? Hmm?
511
00:36:45,530 --> 00:36:50,530
I don't even know how to
save Hope and... and Leo.
512
00:36:52,640 --> 00:36:54,740
- Now Silas...
- Silas?
513
00:36:55,950 --> 00:36:58,700
- Wait. He's with them, too?
- Oh, no.
514
00:36:58,720 --> 00:37:03,168
Huck said something about
a... about a culling outpost?
515
00:37:07,960 --> 00:37:09,080
What?
516
00:37:11,000 --> 00:37:15,460
It's a long shot, but if he's
where she says he is...
517
00:37:16,880 --> 00:37:19,318
I might know a way to get everybody out.
518
00:37:24,340 --> 00:37:26,060
Sorry.
519
00:37:26,070 --> 00:37:29,068
I-I-I can, uh... can come later.
520
00:37:29,070 --> 00:37:30,818
No, it's okay.
521
00:37:30,820 --> 00:37:32,776
Come in.
522
00:37:45,830 --> 00:37:47,420
How are you holding up?
523
00:37:49,070 --> 00:37:53,860
You know, killing has-beens,
that's, uh... that's easy.
524
00:37:55,040 --> 00:37:56,690
I lost track.
525
00:38:00,050 --> 00:38:01,968
But a person?
526
00:38:08,280 --> 00:38:11,651
I never wanted something
so bad in my entire life.
527
00:38:13,410 --> 00:38:15,484
You wanted justice.
528
00:38:19,070 --> 00:38:21,720
And I think we're both
willing to go a little further
529
00:38:21,740 --> 00:38:23,600
than most people to get it.
530
00:38:27,720 --> 00:38:29,810
I thought my sister was like that, too.
531
00:38:42,230 --> 00:38:44,734
Are you mad Will stopped you?
532
00:38:48,040 --> 00:38:49,799
You know, she shouldn't
be able to walk around
533
00:38:49,800 --> 00:38:52,484
like what she did doesn't matter.
534
00:38:54,150 --> 00:38:57,109
But I-I sh... I should've been
thinking about everyone.
535
00:38:58,110 --> 00:39:01,780
About Will. Felix.
536
00:39:05,500 --> 00:39:06,770
You.
537
00:39:16,820 --> 00:39:18,438
Percy...
538
00:39:53,240 --> 00:39:54,810
I-I should, uh...
539
00:39:57,740 --> 00:39:59,776
I should go.
540
00:40:14,620 --> 00:40:17,240
Today we honor a part of us.
541
00:40:18,450 --> 00:40:20,820
A part of our Alliance of the Three.
542
00:40:22,580 --> 00:40:26,140
The fallen city of Omaha
and its Campus Colony.
543
00:40:29,070 --> 00:40:34,060
The tragedy that befell our sister
city is an immeasurable loss
544
00:40:34,070 --> 00:40:38,248
that reminds us just how
precious each and every life is.
545
00:40:38,250 --> 00:40:42,234
As the Civic Republic's
military emissary to Omaha,
546
00:40:42,240 --> 00:40:44,778
I feel this loss very personally.
547
00:40:46,780 --> 00:40:48,943
Deeply.
548
00:40:48,950 --> 00:40:51,658
But now is not the time for doubt.
549
00:40:53,610 --> 00:40:56,318
- _
- To question our resolve.
550
00:41:01,760 --> 00:41:03,538
We could lose everything.
551
00:41:06,740 --> 00:41:08,420
If Elton tells anyone...
552
00:41:10,070 --> 00:41:12,460
- if people find out...
- They won't.
553
00:41:14,810 --> 00:41:17,943
'Cause I told him I was
the one who was sick.
554
00:41:18,640 --> 00:41:23,190
Now more than ever, we have
to stand strong, united,
555
00:41:23,210 --> 00:41:24,520
as one alliance.
556
00:41:25,960 --> 00:41:29,600
Congratulations. Transport's
picking you up in two hours.
557
00:41:29,610 --> 00:41:32,980
For the Civic Republic and its military
558
00:41:33,000 --> 00:41:36,560
are forever bound to you,
Portland, as you are to us.
559
00:41:39,270 --> 00:41:43,600
Today, on behalf of Major General Beale,
560
00:41:43,620 --> 00:41:49,238
I pledge to the citizens of Portland
and the Civic Republic
561
00:41:49,240 --> 00:41:54,520
that these tragedies will serve as
a clarion call for our military...
562
00:41:54,540 --> 00:41:56,179
_
563
00:41:56,180 --> 00:41:58,340
... to stand even more
firmly resolved...
564
00:41:58,380 --> 00:41:59,599
_
565
00:41:59,600 --> 00:42:01,898
... ready to fight for our survival,
566
00:42:01,900 --> 00:42:04,000
for the survival of our alliance,
567
00:42:05,470 --> 00:42:07,948
and for the survival of humankind.
568
00:42:10,040 --> 00:42:13,040
And as we pray for the souls we've lost,
569
00:42:14,440 --> 00:42:17,658
we say to you, our allies in Portland...
570
00:42:17,660 --> 00:42:21,708
stay strong, stay vigilant,
571
00:42:21,710 --> 00:42:23,920
and may God bless us all.
572
00:42:32,370 --> 00:42:34,458
- Jennifer.
- Hey.
573
00:42:34,460 --> 00:42:35,800
Were you watching?
574
00:42:37,800 --> 00:42:40,100
I hope I didn't come across as nervous.
575
00:42:40,120 --> 00:42:42,860
No. If you were, you
did a good job covering.
576
00:42:42,880 --> 00:42:43,901
Good.
577
00:42:43,910 --> 00:42:46,378
It's been a bloody awful
difficult three days.
578
00:42:46,380 --> 00:42:48,948
I'm sorry that I didn't
make your reinstatement.
579
00:42:48,950 --> 00:42:50,970
I... I got called to the CR
580
00:42:50,990 --> 00:42:54,360
on some urgent matter at the
Health and Welfare Complex.
581
00:42:54,380 --> 00:42:56,600
It's handled, but I was
wondering if we could...
582
00:42:56,610 --> 00:42:59,800
How many people actually
survived in Omaha?
583
00:43:00,620 --> 00:43:02,480
You have their names?
584
00:43:02,490 --> 00:43:05,359
You said they were airlifted out.
585
00:43:06,200 --> 00:43:08,880
You know that that, uh...
586
00:43:08,900 --> 00:43:10,520
that kind of confidential information
587
00:43:10,540 --> 00:43:12,350
is above a staff sergeant's rank.
588
00:43:12,360 --> 00:43:15,120
- I'm not asking as a staff serg...
- Don't.
589
00:43:18,320 --> 00:43:21,250
You've only just gotten
back what you lost
590
00:43:21,280 --> 00:43:23,620
after a horrendous error in judgment.
591
00:43:23,640 --> 00:43:26,898
I would hate for someone...
592
00:43:26,900 --> 00:43:29,230
to think that you hadn't
learned your lesson.
593
00:43:44,530 --> 00:43:47,818
You spent your whole life lying
to everyone around you.
594
00:43:48,500 --> 00:43:50,700
What makes you think
she's any different?
595
00:43:56,930 --> 00:43:57,984
I'm ready.
596
00:43:59,460 --> 00:44:00,734
Why did you do that?
597
00:44:01,760 --> 00:44:04,068
Raft's ready, team's waiting.
598
00:44:04,070 --> 00:44:05,859
Can we just get this over with?
599
00:44:12,700 --> 00:44:15,359
I'm going to miss you.
600
00:44:16,040 --> 00:44:18,651
Always know that I love you.
601
00:44:42,460 --> 00:44:44,340
You're going to turn yourselves in?
602
00:44:44,350 --> 00:44:46,069
We'll approach from the south
603
00:44:46,070 --> 00:44:47,859
so it doesn't look like we
crossed through your territory.
604
00:44:47,860 --> 00:44:51,900
Corporal Pierce said that
she found you in my office.
605
00:44:51,920 --> 00:44:53,609
Trust is everything.
606
00:44:53,610 --> 00:44:55,734
Wouldn't you agree, Jennifer?
607
00:44:59,580 --> 00:45:00,899
Teams heading out to look for Iris
608
00:45:00,900 --> 00:45:02,191
- and Felix.
- You can't, you can't.
609
00:45:02,192 --> 00:45:03,568
- I should've told you.
- It's okay.
610
00:45:03,569 --> 00:45:06,550
Not taking no for an answer
has finally paid off.
611
00:45:07,080 --> 00:45:12,430
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
612
00:45:12,630 --> 00:45:14,890
_
613
00:45:14,920 --> 00:45:17,640
_
614
00:45:18,160 --> 00:45:20,810
Iris? Iris?!
615
00:45:20,820 --> 00:45:22,776
Hope?
616
00:45:22,780 --> 00:45:24,720
Iris!
617
00:45:24,740 --> 00:45:26,750
On the Perimeter village side of things,
618
00:45:26,770 --> 00:45:28,600
we have this big reunion happening
619
00:45:28,620 --> 00:45:31,443
between Iris and Hope, and they realize
620
00:45:31,450 --> 00:45:33,901
that they're not on the same
page with things anymore.
621
00:45:33,910 --> 00:45:35,151
What we want...
622
00:45:35,160 --> 00:45:37,651
is for you and Iris to
come back with us.
623
00:45:37,660 --> 00:45:39,734
Hey, no. Where are you going?
624
00:45:39,740 --> 00:45:42,443
We would be idiots to go back
in there without a way out.
625
00:45:42,450 --> 00:45:46,984
And it ends on a note
that is very bittersweet
626
00:45:46,990 --> 00:45:48,820
and that makes each side realize
627
00:45:48,840 --> 00:45:52,220
that they've actually grown apart
in the time they've been apart,
628
00:45:52,240 --> 00:45:53,850
and that's a huge wake-up call for them,
629
00:45:53,885 --> 00:45:55,400
and it presents a huge obstacle
630
00:45:55,410 --> 00:45:57,950
in terms of how are they ever
gonna go up against the CRM
631
00:45:57,980 --> 00:45:59,950
if they're not on the
same page with things.
632
00:45:59,960 --> 00:46:01,901
Just say you'll come back with us.
633
00:46:01,910 --> 00:46:03,776
I can't.
634
00:46:03,780 --> 00:46:05,120
You can.
635
00:46:07,140 --> 00:46:08,690
And you should.
636
00:46:10,490 --> 00:46:12,526
She's still breathing.
637
00:46:12,530 --> 00:46:14,160
I think she's waking up.
638
00:46:15,450 --> 00:46:19,234
This episode starts with
this flashback to Huck.
639
00:46:19,240 --> 00:46:21,526
It's, in a way, her origin story
640
00:46:21,530 --> 00:46:24,140
in terms of how she ended
up at the Campus Colony
641
00:46:24,170 --> 00:46:25,740
at the beginning of season one.
642
00:46:25,760 --> 00:46:27,019
Welcome to Omaha.
643
00:46:27,020 --> 00:46:28,540
She's gone through a lot of change.
644
00:46:28,560 --> 00:46:30,026
She's been through a lot in general.
645
00:46:30,030 --> 00:46:33,309
And what this flashback
does is serve as a bookend
646
00:46:33,310 --> 00:46:35,940
that really reminds the audience
of what she went through
647
00:46:35,960 --> 00:46:37,587
to get into Omaha.
648
00:46:38,990 --> 00:46:40,901
A lot of questions have
been posed to her
649
00:46:40,910 --> 00:46:42,776
in terms of what the CRM may have done.
650
00:46:42,780 --> 00:46:44,276
I think you killed those people.
651
00:46:44,280 --> 00:46:45,984
Why would we kill 100,000 people?
652
00:46:45,990 --> 00:46:47,568
Why don't you tell us?
653
00:46:47,570 --> 00:46:50,060
And if those questions
turn out to be true,
654
00:46:50,080 --> 00:46:53,420
if some of those suspicions
that Felix has, that Iris has
655
00:46:53,440 --> 00:46:55,780
about what the CRM has done,
if that turns out to be true,
656
00:46:55,810 --> 00:46:58,068
that's calling into question
a lot of things for Huck.
657
00:46:58,070 --> 00:47:00,137
If the CRM would've destroyed Omaha,
658
00:47:00,140 --> 00:47:02,080
it would've gone through my mother.
659
00:47:02,100 --> 00:47:03,380
All right? She would've told me.
660
00:47:03,410 --> 00:47:05,400
Could her mother have been lying to her
661
00:47:05,420 --> 00:47:06,720
about something so big?
662
00:47:06,740 --> 00:47:08,734
That's really a huge deal for her.
663
00:47:08,740 --> 00:47:10,809
And so, that's something
that's also come into question
664
00:47:10,810 --> 00:47:11,943
by the end of the episode.
665
00:47:11,950 --> 00:47:15,109
You've spent your whole life
lying to everyone around you.
666
00:47:15,920 --> 00:47:18,200
What makes you think
she's any different?
667
00:47:18,220 --> 00:47:20,650
If you think back to
the end of last season,
668
00:47:20,670 --> 00:47:22,700
Huck was gonna kill Felix.
669
00:47:22,720 --> 00:47:25,180
It was only Hope at the very
end who put a stop to it.
670
00:47:25,190 --> 00:47:26,820
But had Hope not done that,
671
00:47:26,840 --> 00:47:28,920
I think Huck would have killed Felix,
672
00:47:28,940 --> 00:47:30,401
and Felix hasn't forgotten that.
673
00:47:30,410 --> 00:47:32,443
I'm sorry.
674
00:47:33,910 --> 00:47:35,460
So, from Felix's perspective,
675
00:47:35,480 --> 00:47:37,610
it's a little tit-for-tat
scenario going on.
676
00:47:37,630 --> 00:47:39,040
Even though he wants to kill her,
677
00:47:39,060 --> 00:47:41,060
he wants nothing more to
kill her in this moment...
678
00:47:42,540 --> 00:47:44,460
... he knows that's not the smart play.
679
00:47:44,480 --> 00:47:46,227
He knows that if he kills her,
680
00:47:46,230 --> 00:47:48,040
the CRM's gonna come looking,
681
00:47:48,060 --> 00:47:49,740
and that's only gonna put himself
682
00:47:49,760 --> 00:47:51,880
and Iris and everybody else in danger.
683
00:47:51,910 --> 00:47:53,359
But I really do think, in that moment,
684
00:47:53,360 --> 00:47:56,360
he really wants to know what
it's gonna feel like to kill her
685
00:47:56,380 --> 00:47:58,943
and he wants to see her scared.
686
00:47:58,944 --> 00:48:00,100
Felix!
687
00:48:01,370 --> 00:48:05,899
And so it really is a literal turning
of the tables, uh, in a way.
688
00:48:05,900 --> 00:48:08,276
I'm not gonna kill you tonight.
689
00:48:08,280 --> 00:48:10,984
No, I just wanted to know what
it's gonna feel like when I do.
690
00:48:15,440 --> 00:48:17,450
What's kinda funny about
this episode, in a way,
691
00:48:17,460 --> 00:48:19,734
is that, like, everybody
kinda wants to kill Huck.
692
00:48:19,740 --> 00:48:22,401
When Percy sees Huck for the first time
693
00:48:22,410 --> 00:48:23,820
since his uncle's death,
694
00:48:23,830 --> 00:48:25,359
he understandably wants revenge.
695
00:48:25,360 --> 00:48:27,640
I think for Percy in this episode,
696
00:48:27,660 --> 00:48:32,500
he's just seeing red, and he's not
thinking through the ramifications
697
00:48:32,520 --> 00:48:34,660
of what killing her might mean
698
00:48:34,680 --> 00:48:39,151
not just to him, but to Will and
to the community in general.
699
00:48:39,160 --> 00:48:40,860
And, you know, from
Will's point of view,
700
00:48:40,880 --> 00:48:44,734
you know, when he sees Percy
about to pull the trigger,
701
00:48:44,740 --> 00:48:47,776
he sees the consequences
of what this is gonna bring.
702
00:48:47,780 --> 00:48:50,500
And for Will, the only way
he can do it in that moment
703
00:48:50,520 --> 00:48:52,560
is to make this ultimate sacrifice
704
00:48:52,580 --> 00:48:55,740
and expose himself to Huck,
705
00:48:55,760 --> 00:48:57,150
- who thought he was dead.
- Hey!
706
00:49:00,070 --> 00:49:03,120
And he knows there's a huge
risk that comes with that.
707
00:49:03,140 --> 00:49:06,580
He knows that if he lets Huck
go, and he's going to have to,
708
00:49:06,610 --> 00:49:09,560
that she could go back and tell the CRM.
709
00:49:11,780 --> 00:49:15,800
Silas starts this scene
kind of like a victim.
710
00:49:15,820 --> 00:49:20,269
You know, he is someone who
was trying to escape this place
711
00:49:20,270 --> 00:49:22,901
- and he got caught.
- Swing at anything that moves.
712
00:49:22,910 --> 00:49:25,630
And he's thrust into
this empty warehouse
713
00:49:25,650 --> 00:49:27,520
with nothing but a baseball bat on him,
714
00:49:27,540 --> 00:49:29,520
and he doesn't know
what he's about to face.
715
00:49:29,530 --> 00:49:33,800
But this is the first real test
that he's been subjected to.
716
00:49:33,820 --> 00:49:36,480
Can he just kill them and
not be affected by it,
717
00:49:36,510 --> 00:49:39,060
not still go kind of full aggro Silas?
718
00:49:39,080 --> 00:49:41,100
And he does it. He goes to town.
719
00:49:41,120 --> 00:49:42,380
He gets it done.
720
00:49:42,400 --> 00:49:44,560
And again, he's not
out of control angry.
721
00:49:44,580 --> 00:49:46,280
He's not the Silas we
knew from last season
722
00:49:46,300 --> 00:49:47,827
after he killed a bunch of empties.
723
00:49:47,830 --> 00:49:49,119
Silas!
724
00:49:49,120 --> 00:49:51,440
- Stop!
- Silas!
725
00:49:51,460 --> 00:49:53,400
This is a Silas who can kill,
726
00:49:53,410 --> 00:49:56,056
who has that capability,
and he can do it well
727
00:49:56,060 --> 00:49:57,609
and without losing control.
728
00:49:57,610 --> 00:50:00,396
It's just that he ultimately
feels betrayed
729
00:50:00,400 --> 00:50:02,667
by this group that did this to him.
730
00:50:05,100 --> 00:50:08,636
In episode two, the character
of Grady describes a little bit
731
00:50:08,640 --> 00:50:11,526
of how this place works to Silas.
732
00:50:11,530 --> 00:50:14,068
Uh, and he says that,
"Yeah, we lure in the dead
733
00:50:14,070 --> 00:50:15,520
with light and sound,"
734
00:50:15,540 --> 00:50:17,980
and they blow them up and
then they clean them up.
735
00:50:18,010 --> 00:50:21,240
And what we see in episode
four is that play out.
736
00:50:21,260 --> 00:50:24,840
This is a big Outpost culling in action,
737
00:50:24,860 --> 00:50:27,234
and it's a huge action sequence.
738
00:50:27,240 --> 00:50:30,818
It was just an example of every
department working together
739
00:50:30,820 --> 00:50:33,700
to make a spectacular
sequence come to life,
740
00:50:33,720 --> 00:50:35,437
and I just love how it turned out.
53055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.