Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,500 --> 00:00:04,220
Excuse me, Mr. Sheffield.
2
00:00:04,250 --> 00:00:06,270
I just wanted to tell you
that Tuesday,
3
00:00:06,300 --> 00:00:08,200
I have to take my mother
to the Bunion Center.
4
00:00:08,233 --> 00:00:11,383
Oh, thank heavens you told me.
Uh-huh.
5
00:00:11,416 --> 00:00:15,826
Uh, meeting with Liza Minelli,
conference with Donald Trump,
6
00:00:15,116 --> 00:00:17,196
Miss Fine and mother
at Bunion Center.
7
00:00:19,250 --> 00:00:21,230
Mr. Sheffield,
it's serious.
8
00:00:21,266 --> 00:00:24,346
The woman has a thumb growing
off the side of her foot.
9
00:00:24,383 --> 00:00:26,423
She can't even fit
into her socks anymore.
10
00:00:26,450 --> 00:00:28,830
She has to wear a mitten.
11
00:00:30,330 --> 00:00:31,480
God, I have to move out
of my apartment
12
00:00:32,160 --> 00:00:34,170
to get my floors redone,
and I cannot find a kennel.
13
00:00:34,200 --> 00:00:36,430
Oh, treat yourself
to a hotel.
14
00:00:42,830 --> 00:00:44,200
Not me.
My dog.
15
00:00:44,233 --> 00:00:46,353
Chester?
16
00:00:46,383 --> 00:00:48,273
You're gonna put Chester
in cage a somewhere?
17
00:00:48,300 --> 00:00:50,230
Oh, I think that's terrible
18
00:00:50,266 --> 00:00:52,326
to take a dog out of his
warm and loving environment.
19
00:00:52,366 --> 00:00:55,376
Hm.
20
00:00:55,416 --> 00:00:56,396
Well, anyway,
you still shouldn't do it.
21
00:00:58,400 --> 00:01:00,330
My uncle Manny put his dog
into a kennel,
22
00:01:00,366 --> 00:01:02,466
and he was never
the same again.
23
00:01:03,000 --> 00:01:05,280
Would you like to know
what happened?
24
00:01:05,316 --> 00:01:07,316
Not really.
25
00:01:07,350 --> 00:01:10,000
He put his German shepherd,
King,
26
00:01:10,330 --> 00:01:12,380
in a cage with male poodles.
27
00:01:12,416 --> 00:01:14,396
P.S., all hopes of
breeding him were over.
28
00:01:17,233 --> 00:01:20,503
Oh, for heaven sake.
He's a small dog.
29
00:01:20,830 --> 00:01:21,420
He fits in
a wet-bar fridge.
30
00:01:25,160 --> 00:01:27,150
Never mind
how I know that.
31
00:01:27,183 --> 00:01:29,003
[DIAL TONE]
Hello?
32
00:01:29,330 --> 00:01:32,660
Uh, Miss Babcock,
why don't you just
33
00:01:32,100 --> 00:01:34,150
leave Chester here with us
for a couple of days.
34
00:01:34,183 --> 00:01:36,403
That is a wonderful idea.
35
00:01:36,433 --> 00:01:38,303
Well, you know how much
he loves me,
36
00:01:38,333 --> 00:01:40,403
and he really wouldn't be
any bother at all.
37
00:01:40,433 --> 00:01:42,123
Oh, you don't mind,
do you, Maxwell?
38
00:01:42,150 --> 00:01:45,170
Huh? No, no,
of course not.
39
00:01:45,200 --> 00:01:47,150
Oh, well, terrific. I'll just
run home and get him.
40
00:01:47,183 --> 00:01:48,473
He really won't be
any trouble.
41
00:01:49,000 --> 00:01:50,150
He even knows
how to do tricks.
42
00:01:50,183 --> 00:01:51,353
He can lie down,
roll over and beg.
43
00:01:54,000 --> 00:01:55,830
Gee, I wonder where
he learned that.
44
00:01:57,116 --> 00:01:59,476
[THEME MUSIC PLAYS]
45
00:02:00,160 --> 00:02:01,300
♪ She was workin'In a bridal shop ♪
46
00:02:01,333 --> 00:02:03,103
♪ In Flushing, Queens ♪
47
00:02:03,133 --> 00:02:04,273
♪ Till her boyfriendKicked her out ♪
48
00:02:04,300 --> 00:02:05,480
♪ In one of thoseCrushing scenes ♪
49
00:02:06,160 --> 00:02:07,400
♪ What was she to do?Where was she to go? ♪
50
00:02:07,433 --> 00:02:11,503
♪ She was out on her fanny ♪
51
00:02:11,830 --> 00:02:12,200
♪ So over the bridgeFrom Flushing ♪
52
00:02:12,233 --> 00:02:14,123
♪ To the Sheffields' door ♪
53
00:02:14,150 --> 00:02:16,330
♪ She was there to sell makeupBut the father saw more ♪
54
00:02:16,366 --> 00:02:18,246
♪ She had style, she had flairShe was there ♪
55
00:02:18,283 --> 00:02:22,323
♪ That's how she becameThe nanny ♪
56
00:02:22,350 --> 00:02:25,270
♪ Who would have guessedThat the girl we described ♪
57
00:02:25,300 --> 00:02:27,250
♪ Was just exactly whatThe doctor prescribed? ♪
58
00:02:27,283 --> 00:02:28,253
♪ Now the fatherFinds her beguiling ♪
59
00:02:28,283 --> 00:02:30,163
♪ Watch out, C.C. ♪
60
00:02:30,500 --> 00:02:31,100
♪ And the kidsAre actually smiling ♪
61
00:02:31,133 --> 00:02:32,283
♪ Such joie de vivre ♪
62
00:02:32,316 --> 00:02:34,656
♪ She's the lady in red ♪
63
00:02:34,100 --> 00:02:36,270
♪ When everybody elseIs wearing tan ♪
64
00:02:38,300 --> 00:02:40,130
♪ The flashy girlFrom Flushing ♪
65
00:02:40,166 --> 00:02:40,996
♪ The nanny named Fran ♪
66
00:02:48,266 --> 00:02:51,826
Fran.
Hi, honey.
67
00:02:51,116 --> 00:02:52,466
Fran, you remember that
gorgeous guy I told you about?
68
00:02:53,000 --> 00:02:55,230
Oh, sweetie,
that's like asking me
69
00:02:55,266 --> 00:02:57,496
if I remember when they cut up
my credit card.
70
00:02:57,830 --> 00:02:59,330
[LAUGHS]
71
00:02:59,660 --> 00:03:00,420
Jeremy Thatcher,
math, third
period,
72
00:03:00,450 --> 00:03:02,660
hair like Brad Pitt.
73
00:03:02,100 --> 00:03:04,180
Up to speed.
Well, I--
74
00:03:04,216 --> 00:03:05,146
Hello, sweetheart.
75
00:03:06,350 --> 00:03:07,230
Hi, Dad.
76
00:03:12,466 --> 00:03:15,276
Oh, sweetheart,
77
00:03:15,316 --> 00:03:16,466
there's nothing you can't share
with your father.
78
00:03:19,250 --> 00:03:20,170
It's a female thing.
79
00:03:22,830 --> 00:03:26,170
Carry on.
80
00:03:26,166 --> 00:03:29,326
Boy, if ever they run out of
starter flags at the Indy
500,
81
00:03:29,660 --> 00:03:30,280
all they gotta do is yell,
"It's a female thing,"
82
00:03:30,316 --> 00:03:31,316
and watch those men take off.
83
00:03:33,333 --> 00:03:35,183
Anyways, I think
he's gonna ask me out
84
00:03:35,216 --> 00:03:36,316
because he asked for
my phone number.
85
00:03:36,350 --> 00:03:38,100
[SQUEALS AND LAUGHS]
86
00:03:38,133 --> 00:03:40,833
I'm gonna stay home all day
in case he calls.
87
00:03:40,116 --> 00:03:42,656
Oh, no, honey, you don't
wanna appear too anxious.
88
00:03:42,100 --> 00:03:44,100
I mean, it's better to play
hard-to-get.
89
00:03:44,133 --> 00:03:45,123
[PHONE RINGS]
That could be him!
Go, go, go.
90
00:03:47,316 --> 00:03:49,496
Maxwell.
91
00:03:49,830 --> 00:03:51,830
Chester!
92
00:03:55,416 --> 00:03:58,146
Be careful. He's been
in a foul mood all day.
93
00:03:58,183 --> 00:04:01,403
Oh. You know, if he had
a little more hair on his
back,
94
00:04:01,433 --> 00:04:04,483
he could be my ex-boyfriend.
[LAUGHS]
95
00:04:05,160 --> 00:04:06,500
All right, enough already.
Come to Mama.
96
00:04:06,830 --> 00:04:09,000
[SNARLS]
97
00:04:09,000 --> 00:04:09,330
[BARKS]
98
00:04:12,283 --> 00:04:15,003
Oh, Maxwell,
thank God you're here.
99
00:04:15,330 --> 00:04:17,370
I was having lunch at Fontina
with a William Morris agent,
100
00:04:17,400 --> 00:04:19,400
and, well, to make
a long story short--
101
00:04:19,433 --> 00:04:22,123
Take note of how she
does this, Miss Fine.
102
00:04:22,150 --> 00:04:24,300
I just nailed down the
rights
to our first feature film.
103
00:04:27,000 --> 00:04:28,230
C.C., what would we want
with film rights?
104
00:04:28,266 --> 00:04:29,466
We're theater producers.
105
00:04:30,000 --> 00:04:31,200
Oh, Maxwell,
the theater's dying.
106
00:04:31,233 --> 00:04:33,163
It's time we branched out.
107
00:04:33,500 --> 00:04:34,380
You know, I'm with Miss Babcock
on that one.
108
00:04:34,416 --> 00:04:36,326
I mean, when
you're
paying 65 bucks
109
00:04:36,366 --> 00:04:37,446
to see Brooke Shields
singing in pedal pushers,
110
00:04:37,483 --> 00:04:39,163
you know the end is near.
111
00:04:42,116 --> 00:04:45,296
[MURMURS]
112
00:04:45,333 --> 00:04:47,103
All right. So, what film
have we bought the rights to?
113
00:04:49,500 --> 00:04:50,220
Lamb Chop, the Movie.
114
00:04:53,300 --> 00:04:56,200
Oh, that is so exciting.
[CHESTER BARKS]
115
00:04:56,233 --> 00:04:58,233
You know, when I was
a little girl,
116
00:04:58,266 --> 00:05:00,296
we couldn't afford
a Lamb Chop doll,
117
00:05:00,333 --> 00:05:03,503
so Grandma Yetta would put
on a white, curly wig,
118
00:05:03,830 --> 00:05:04,470
and then she'd take
her teeth out,
119
00:05:05,000 --> 00:05:07,660
and Grandpa would stick
his hand up her blouse...
120
00:05:12,133 --> 00:05:14,303
Gee, come to think of it,
121
00:05:14,333 --> 00:05:16,303
I think there was a good time
had by all.
122
00:05:20,216 --> 00:05:22,826
So let me get this
straight, C.C.
123
00:05:22,116 --> 00:05:25,366
I have worked with Gielgud,
Burton, Olivier,
124
00:05:25,400 --> 00:05:28,220
and now I'm producing a film
starring a sock?
125
00:05:30,233 --> 00:05:32,383
Maxwell,
last year that sock
126
00:05:32,416 --> 00:05:34,466
topped a hundred million
in merchandising.
127
00:05:36,350 --> 00:05:38,220
Children, guess what.
128
00:05:38,250 --> 00:05:39,220
You're going to meet Shari Lewis
and Lamb Chop.
129
00:05:41,133 --> 00:05:45,833
Oh, Lamb Chop.
I just love her.
130
00:05:45,116 --> 00:05:47,296
You know, if Lamb Chop
had married Howdy Doody,
131
00:05:47,333 --> 00:05:50,133
her name would be Lamb Doody.
[LAUGHS]
132
00:05:53,466 --> 00:05:55,096
I really killed them
with that in kindergarten.
133
00:06:02,160 --> 00:06:05,330
Answer phones
on what telethon, Ma?
134
00:06:05,366 --> 00:06:09,166
I saidShari
to the house, notJerry
135
00:06:09,200 --> 00:06:10,400
Oy.
136
00:06:10,433 --> 00:06:12,353
MAXWELL:
Miss Fine!
137
00:06:12,383 --> 00:06:14,133
Oh, Ma, I gotta go.
Something just hit the fan.
138
00:06:16,200 --> 00:06:18,230
The category is dog.
139
00:06:18,266 --> 00:06:20,216
Now, for 20 points,
can anyone tell me
140
00:06:20,250 --> 00:06:21,300
what's on the bottom
of my wingtip?
141
00:06:21,333 --> 00:06:24,003
Ah.
142
00:06:24,330 --> 00:06:25,480
I believe the young lady with
the big hair buzzed in first.
143
00:06:27,450 --> 00:06:29,370
Did Chester leave you
a little gift?
144
00:06:29,400 --> 00:06:31,320
Shh, shh!
145
00:06:31,350 --> 00:06:33,450
Miss Fine, I think he meant
for it to be a secret,
146
00:06:33,483 --> 00:06:36,473
because he hid it
under my desk.
147
00:06:37,000 --> 00:06:39,830
Well, if I could scrape it
out of your gym bag,
148
00:06:39,116 --> 00:06:41,276
you certainly c--
Oh, is that--?
149
00:06:44,466 --> 00:06:47,826
Is that picture crooked
over there?
150
00:06:47,116 --> 00:06:50,096
Miss Fine, would you please keep
that dog's bowels under control.
151
00:06:52,133 --> 00:06:56,153
Ugh, is this the biggest
gross-out in the world?
152
00:06:56,183 --> 00:06:58,103
And yet you spread it
over your garden,
153
00:06:58,133 --> 00:06:59,183
and you get a tomato
the size of your head.
154
00:07:01,266 --> 00:07:03,146
[DOORBELL RINGS]
155
00:07:03,183 --> 00:07:06,163
Oh, here you go, Niles.
I'll get the door.
156
00:07:06,500 --> 00:07:09,230
Oh, so this means Mr.
Sheffield
is in his stocking feet,
157
00:07:09,266 --> 00:07:11,296
and I have yet to clean up
Chester's other little
deposit
158
00:07:11,333 --> 00:07:12,223
in the...
MAXWELL: Niles!
159
00:07:15,330 --> 00:07:15,400
...hall.
160
00:07:18,250 --> 00:07:21,120
Oh, my God,
it's Shari Lewis.
161
00:07:28,450 --> 00:07:30,280
Hello.
162
00:07:30,316 --> 00:07:32,346
I saw your lips move.
163
00:07:32,383 --> 00:07:35,663
[BOTH LAUGH]
164
00:07:35,100 --> 00:07:37,000
Oh, hello, Miss Chop.
165
00:07:37,330 --> 00:07:38,370
I'm Fran Fine,
166
00:07:38,400 --> 00:07:41,220
and I must tell you that I
have
been a fan of yours
167
00:07:41,250 --> 00:07:43,660
ever since I was a little girl.
168
00:07:43,100 --> 00:07:44,250
Ever since you were--
169
00:07:44,283 --> 00:07:46,283
[SNORTS]
170
00:07:46,316 --> 00:07:49,316
[LAUGHS]
171
00:07:49,350 --> 00:07:52,450
Ah,
that is um-possible.
172
00:07:52,483 --> 00:07:54,353
I'm only six.
173
00:07:56,416 --> 00:07:58,996
Oh, come on, I used to watch you
on my black-and-white TV--
174
00:07:59,330 --> 00:08:00,180
I'm only six.
175
00:08:02,383 --> 00:08:06,123
Oh, I get it.
That's okay.
176
00:08:06,150 --> 00:08:08,130
My mother counts
in lamb years too.
177
00:08:08,166 --> 00:08:09,346
[LAUGHS]
178
00:08:09,383 --> 00:08:11,223
Shari, welcome.
179
00:08:11,250 --> 00:08:12,220
Oh!
Maxwell Sheffield.
180
00:08:12,250 --> 00:08:13,330
How do you do?
181
00:08:13,366 --> 00:08:16,826
[CLEARS THROAT]
182
00:08:16,116 --> 00:08:19,416
Mr. Sheffield,
don't snub the lamb.
183
00:08:19,450 --> 00:08:21,280
She's the whole show.
184
00:08:23,150 --> 00:08:26,160
Oh, ha, of course.
185
00:08:26,500 --> 00:08:27,470
Uh, ahem,
Maxwell Sheffield.
186
00:08:28,000 --> 00:08:30,400
Enchanté, I'm sure.
187
00:08:30,433 --> 00:08:32,283
[GIGGLES]
188
00:08:32,316 --> 00:08:34,476
[SPITS]
189
00:08:37,383 --> 00:08:39,123
Well, Shari,
if you wouldn't mind,
190
00:08:39,150 --> 00:08:41,320
my little girl is just
dying to meet you.
191
00:08:42,433 --> 00:08:44,403
Cute tush.
192
00:08:45,466 --> 00:08:46,426
Lamb Chop!
193
00:08:49,830 --> 00:08:50,370
I'd follow him
to school one day.
194
00:08:54,133 --> 00:08:56,323
Get the feeling Lamb Chop's
fleece is not as white as snow?
195
00:08:59,133 --> 00:09:00,173
What grade are you in?
196
00:09:00,200 --> 00:09:03,280
My grade is...USDA.
197
00:09:03,316 --> 00:09:04,216
[LAUGHS]
198
00:09:06,660 --> 00:09:07,660
Huh?
199
00:09:07,100 --> 00:09:09,270
Hello.
200
00:09:09,300 --> 00:09:10,330
[IMITATES KNOCKING SOUND]
Is this thing turned on?
201
00:09:13,330 --> 00:09:14,200
Miss Lewis.
Oh, thank you.
202
00:09:15,316 --> 00:09:16,416
Oh, is that for me?
203
00:09:16,450 --> 00:09:18,250
I'll get you something,
Lamb Chop.
204
00:09:18,283 --> 00:09:19,483
How about Woolite on the rocks?
205
00:09:22,266 --> 00:09:23,376
I work alone, Benson.
206
00:09:31,200 --> 00:09:33,250
Now he's upset the lamb.
207
00:09:33,283 --> 00:09:34,233
You better go over and pet her.
208
00:09:36,383 --> 00:09:38,273
Miss Fine, I'm not
petting a puppet.
209
00:09:38,300 --> 00:09:40,150
Why?
She's a big star.
210
00:09:40,183 --> 00:09:41,383
Once in a while,
they all need stroking.
211
00:09:43,283 --> 00:09:45,303
But I didn't pet Gielgud
or Olivier.
212
00:09:45,333 --> 00:09:47,833
Well, maybe if you did,
213
00:09:47,116 --> 00:09:48,156
you wouldn't be making
Lamb Chop, the Movie.
214
00:09:51,333 --> 00:09:53,003
Oh, oh.
215
00:09:53,330 --> 00:09:54,130
[GIGGLES]
216
00:09:56,133 --> 00:09:57,283
Oh.
217
00:09:59,350 --> 00:10:01,130
Oh, that was nice.
Don't stop.
218
00:10:03,133 --> 00:10:05,833
Hello, hello.
219
00:10:05,116 --> 00:10:07,216
Sorry I'm late.
220
00:10:07,250 --> 00:10:09,480
Hello, Miss Lewis.
C.C. Babcock.
221
00:10:10,160 --> 00:10:11,660
Oh, hello--
222
00:10:11,100 --> 00:10:12,450
[SCREAMS]
223
00:10:16,400 --> 00:10:17,380
[SCREAMS]
224
00:10:20,660 --> 00:10:21,330
What did I do?
225
00:10:21,366 --> 00:10:23,466
Miss Babcock,
your coat.
226
00:10:28,100 --> 00:10:30,330
New Zealand lamb?
227
00:10:30,366 --> 00:10:32,466
So?
- Maybe she had people there.
228
00:10:34,433 --> 00:10:36,833
Oh!
229
00:10:38,233 --> 00:10:41,103
Take it off.
230
00:10:41,133 --> 00:10:42,253
Three words
she doesn't hear often.
231
00:10:44,133 --> 00:10:45,833
BOTH:
Yes!
232
00:10:48,266 --> 00:10:50,446
Niles, isn't that sweet?
233
00:10:50,483 --> 00:10:53,403
You're bonding
with the sheep.
234
00:10:53,433 --> 00:10:55,833
Not the first time,
I'm sure.
235
00:10:58,216 --> 00:10:59,146
Bravo.
236
00:11:00,416 --> 00:11:01,446
You win.
237
00:11:03,116 --> 00:11:05,656
Every dog has her day.
238
00:11:11,830 --> 00:11:13,220
Maxwell, you have
a beautiful house.
239
00:11:13,250 --> 00:11:15,130
And I want to thank you
for inviting us.
240
00:11:15,166 --> 00:11:16,996
Well, we're delighted Shari.
Oh.
241
00:11:17,330 --> 00:11:19,280
Besides, I always find hotels
a little impersonal.
242
00:11:19,316 --> 00:11:21,166
Ah, speak for yourself.
243
00:11:21,200 --> 00:11:23,270
At a hotel at least
I could get a massage.
244
00:11:23,300 --> 00:11:26,180
Oh.
245
00:11:26,216 --> 00:11:29,156
And you could use a manicure.
246
00:11:29,500 --> 00:11:31,300
Ooh. Ooh. Ooh!
247
00:11:33,100 --> 00:11:34,350
Anyway, Shari, I have--
248
00:11:34,383 --> 00:11:36,453
I have some wonderful ideas
for this film.
249
00:11:36,483 --> 00:11:39,323
And I've got a few
ideas of my own.
250
00:11:39,350 --> 00:11:40,270
[CLICKS, GIGGLES]
251
00:11:42,483 --> 00:11:44,323
My room, later.
252
00:11:51,383 --> 00:11:53,123
Better wear a rubber glove.
253
00:12:02,316 --> 00:12:04,826
Why didn't you make outside?
254
00:12:04,116 --> 00:12:05,196
I didn't have to go that bad.
255
00:12:07,233 --> 00:12:08,383
Not you, Val.
256
00:12:10,400 --> 00:12:12,470
Oh, Niles, he didn't do
his business.
257
00:12:13,000 --> 00:12:14,380
Well, that's not
his territory.
258
00:12:14,416 --> 00:12:16,466
Perhaps if you moved
the Persian rug outside.
259
00:12:17,483 --> 00:12:19,333
Ha-ha.
260
00:12:19,366 --> 00:12:22,126
Gee, I don't know what's
wrong with him, Val.
261
00:12:22,166 --> 00:12:24,096
He had his whole meal.
262
00:12:24,133 --> 00:12:27,103
Ate two slippers,
Brighton's homework
263
00:12:27,133 --> 00:12:28,303
and the Theater Guild award
Mr. Sheffield
264
00:12:28,333 --> 00:12:30,253
had that sick attachment to.
265
00:12:32,266 --> 00:12:35,166
Fran, I can't believe it.
It finally happened.
266
00:12:35,200 --> 00:12:37,350
Oh, honey, you're a year
younger than when I--
267
00:12:37,383 --> 00:12:38,353
Wait a minute.
What finally happened?
268
00:12:41,830 --> 00:12:43,160
Jeremy finally
asked me out.
269
00:12:43,500 --> 00:12:44,300
We're going to
a retro drive-in movie.
270
00:12:44,333 --> 00:12:48,123
Oh, a drive-in.
Oh, honey.
271
00:12:48,150 --> 00:12:50,280
What kind of car does he
drive?
- A Miata.
272
00:12:50,316 --> 00:12:52,326
Four on the floor.
No back seat.
273
00:12:52,660 --> 00:12:53,150
Have fun.
274
00:12:54,400 --> 00:12:56,150
So where's Shari?
275
00:12:56,183 --> 00:12:58,163
Oh, she's on business.
276
00:12:58,500 --> 00:13:00,150
But Lamb Chop's here.
277
00:13:00,183 --> 00:13:02,503
Oh, I-I get
to meet Lamb Chop?
278
00:13:02,830 --> 00:13:04,380
Oh, I promise, I won't
say anything stupid.
279
00:13:04,416 --> 00:13:05,396
Too late, Val.
280
00:13:15,166 --> 00:13:17,176
Oh, isn't that adorable?
281
00:13:19,233 --> 00:13:22,133
Bordering on psychotic,
but adorable.
282
00:13:22,166 --> 00:13:24,326
Shh! Shh!
283
00:13:24,660 --> 00:13:26,500
[WHISPERING]
Don't wake her up.
284
00:13:26,830 --> 00:13:27,420
Val, Led Zeppelin
couldn't wakeher
285
00:13:29,233 --> 00:13:30,103
Oh, look.
286
00:13:31,116 --> 00:13:32,426
What?
287
00:13:32,466 --> 00:13:35,146
Look, her little dresses.
[CHUCKLES]
288
00:13:35,183 --> 00:13:37,373
How come she
never wears them?
289
00:13:37,400 --> 00:13:40,270
Val, these are Shari's.
290
00:13:40,300 --> 00:13:42,230
[GASPS]
291
00:13:42,266 --> 00:13:43,146
I don't know what you're
so shocked about.
292
00:13:43,183 --> 00:13:44,333
She's very petite.
293
00:13:44,366 --> 00:13:45,346
[GASPS]
294
00:13:45,383 --> 00:13:47,333
[GASPS]
295
00:13:47,660 --> 00:13:50,230
[THEME FROM 'PSYCHO' PLAYS]
296
00:13:50,266 --> 00:13:52,176
[CHESTER GROWLING]
[BOTH GASP]
297
00:13:52,216 --> 00:13:53,326
BOTH:
Chester!
298
00:13:55,266 --> 00:13:59,496
Chester, put Lamb Chop down.
[GROWLS]
299
00:14:02,433 --> 00:14:06,453
Come to Auntie Franny.
300
00:14:06,483 --> 00:14:09,183
Val, don't make
any sudden moves.
301
00:14:11,500 --> 00:14:13,370
Chester!
[LOUD THUD]
302
00:14:13,366 --> 00:14:15,416
Chester, there he is.
Come here.
303
00:14:15,450 --> 00:14:17,120
Come here.
304
00:14:17,150 --> 00:14:18,330
Oh, Chester.
305
00:14:18,366 --> 00:14:19,196
What did you do with--?
306
00:14:19,233 --> 00:14:20,353
[GASPS]
307
00:14:20,383 --> 00:14:21,233
Val...
308
00:14:24,216 --> 00:14:26,416
Chester ate Lamb Chop.
[GASPS]
309
00:14:27,450 --> 00:14:28,380
[BURPS]
310
00:14:34,350 --> 00:14:37,470
Come on, Chester.
Purge, purge.
311
00:14:41,660 --> 00:14:42,250
Do you want me to stick your paw
down your throat?
312
00:14:42,283 --> 00:14:44,223
[LAUGHS]
313
00:14:44,250 --> 00:14:46,130
Niles, it's not funny.
314
00:14:46,166 --> 00:14:47,276
Oh, no, you're right.
315
00:14:47,316 --> 00:14:48,276
It's a tragedy.
316
00:14:50,330 --> 00:14:52,380
[CACKLES]
317
00:14:55,350 --> 00:14:58,150
Oh, and you know what
the worst part of it all
is?
318
00:14:58,183 --> 00:15:01,333
Just because I suggested that
Chester come stay with us,
319
00:15:01,660 --> 00:15:03,180
and I brought him up
to Shari's room and put him
down
320
00:15:03,216 --> 00:15:05,316
so that I could rifle
through
her personal stuff,
321
00:15:05,350 --> 00:15:07,400
Mr. Sheffield's gonna
find some crazy way
322
00:15:07,433 --> 00:15:10,003
of blaming this
all on me.
323
00:15:10,330 --> 00:15:11,250
[CHUCKLES]
No, you know what
the worst part is?
324
00:15:11,283 --> 00:15:13,333
What?
325
00:15:13,660 --> 00:15:14,250
He forgot the mint jelly.
326
00:15:14,283 --> 00:15:15,423
[CACKLES]
327
00:15:17,233 --> 00:15:18,383
[GROWLS AND BARKS]
328
00:15:18,416 --> 00:15:20,316
Stop it.
329
00:15:20,350 --> 00:15:22,250
It's not funny.
330
00:15:22,283 --> 00:15:25,323
[BOTH CACKLE]
331
00:15:28,166 --> 00:15:30,296
Do you think that
when Shari finds out
332
00:15:30,333 --> 00:15:32,323
that Lamb Chop was eaten,
333
00:15:32,350 --> 00:15:34,200
it's gonna blow
the movie deal?
334
00:15:34,233 --> 00:15:35,103
[BOTH GUFFAW]
335
00:15:37,383 --> 00:15:39,423
What?
- I was just asking Niles--
336
00:15:39,450 --> 00:15:40,280
[GASPS]
337
00:15:41,366 --> 00:15:43,296
Maxwell!
338
00:15:43,333 --> 00:15:45,103
Head her off, Miss Fine.
You can do it!
339
00:15:47,830 --> 00:15:53,180
["CHARIOTS OF FIRE"
THEME PLAYS]
340
00:16:03,383 --> 00:16:08,253
["CHARIOTS OF FIRE" THEME
CONTINUES PLAYING]
341
00:16:37,183 --> 00:16:38,103
[THUD]
[MUSIC STOPS]
342
00:16:46,300 --> 00:16:48,230
So, Miss Fine,
do you have anything to say?
343
00:16:50,150 --> 00:16:52,170
Uh...you missed a belt loop?
344
00:16:56,000 --> 00:16:59,180
Oh, Mr. Sheffield, why aren't
you saying anything?
345
00:16:59,216 --> 00:17:01,226
You're scaring me.
346
00:17:01,266 --> 00:17:03,166
I like it better
when you yell and scream.
347
00:17:03,200 --> 00:17:04,480
Please, let it out.
348
00:17:05,160 --> 00:17:07,370
That's right, Maxwell.
Let it out.
349
00:17:07,400 --> 00:17:11,200
Let's not forget who's
responsible for all of this.
350
00:17:11,233 --> 00:17:13,123
Your dog.
That's right.
351
00:17:19,000 --> 00:17:22,450
So, Miss Fine, what--? What
would you like me to say, hm?
352
00:17:22,483 --> 00:17:25,423
I mean, my film career's
over before it began.
353
00:17:25,450 --> 00:17:28,220
Oh, let's not be naysayers.
354
00:17:30,000 --> 00:17:32,830
He ate the bloody star!
355
00:17:34,266 --> 00:17:35,276
All right.
Now you're back with me.
356
00:17:37,100 --> 00:17:39,400
And it is your fault.
357
00:17:39,433 --> 00:17:41,323
You were responsible
for that fur-covered colon.
358
00:17:45,333 --> 00:17:47,333
Well, I said it.
359
00:17:47,366 --> 00:17:50,416
I knew you'd find a way
to blame this on me.
360
00:17:50,450 --> 00:17:52,130
NILES:
Yes, she did, sir.
361
00:17:55,116 --> 00:17:56,476
But I've got a plan.
362
00:17:57,160 --> 00:17:58,130
NILES:
Yes, she does, sir.
363
00:18:00,483 --> 00:18:03,303
And, as you know,
my plans never fail.
364
00:18:08,116 --> 00:18:10,376
[NILES CACKLES]
365
00:18:13,100 --> 00:18:13,420
Eyelash.
366
00:18:15,116 --> 00:18:16,326
Hot glue.
367
00:18:19,150 --> 00:18:20,330
Puff.
368
00:18:23,350 --> 00:18:25,830
Oh, no.
369
00:18:25,116 --> 00:18:27,246
Oh, God, are you insane?
370
00:18:27,283 --> 00:18:30,333
Mr. Sheffield,
trust me.
371
00:18:30,366 --> 00:18:33,196
I once accidentally destroyed
my father's toupee,
372
00:18:33,233 --> 00:18:36,333
and I made an exact replica
out of the toilet seat cover.
373
00:18:40,116 --> 00:18:42,826
That looked real?
Yeah.
374
00:18:42,116 --> 00:18:43,496
Plus, he matched the towels.
375
00:18:46,500 --> 00:18:47,000
NILES: That's all
right,
Miss Lewis.
376
00:18:47,000 --> 00:18:48,660
I'll get it for you.
377
00:18:48,100 --> 00:18:50,180
Incoming.
378
00:18:50,216 --> 00:18:52,376
Thank you very much, Niles.
Mm-hm.
379
00:18:52,416 --> 00:18:53,366
[THUD AT DOOR]
C.C.: Ooh!
380
00:18:57,166 --> 00:18:58,266
Didn't you see me?
381
00:18:58,300 --> 00:18:59,400
What's your point?
382
00:19:03,116 --> 00:19:05,176
Hi, Shari.
383
00:19:05,216 --> 00:19:07,176
We were just sitting around
here, talking with Lamb Chop.
384
00:19:12,333 --> 00:19:15,333
You know,
I gave her a makeover.
385
00:19:15,660 --> 00:19:16,230
Make her hair a little higher
386
00:19:16,266 --> 00:19:17,326
to balance out
the mutton thighs.
387
00:19:19,366 --> 00:19:21,326
What have you done with her?
388
00:19:21,660 --> 00:19:22,450
This isn't my Lamb Chop.
389
00:19:22,483 --> 00:19:25,383
Why? I think she's got
a refreshing, earthy quality.
390
00:19:25,416 --> 00:19:27,116
Fran Chop.
391
00:19:27,150 --> 00:19:28,160
[LAUGHS]
392
00:19:29,433 --> 00:19:33,333
Shari, I'm afraid we owe you
a bit of an explanation.
393
00:19:33,660 --> 00:19:34,250
You think?
394
00:19:34,283 --> 00:19:36,423
Oh, Miss Lewis,
395
00:19:36,450 --> 00:19:38,330
you really shouldn't be angry
at Mr. Sheffield.
396
00:19:38,366 --> 00:19:40,466
The truth of the matter is
397
00:19:41,000 --> 00:19:42,330
her dog ate Lamb Chop.
398
00:19:45,350 --> 00:19:48,300
You know, Shari, the lamb
was holding you back.
399
00:19:51,366 --> 00:19:53,296
You're better off without her.
400
00:19:53,333 --> 00:19:55,133
She told me she was seeing
another hand.
401
00:19:59,350 --> 00:20:01,270
You know, I know
that you've experienced
402
00:20:01,300 --> 00:20:03,480
a great loss,
Miss Lewis,
403
00:20:04,160 --> 00:20:07,120
but you really shouldn't
blame Miss Babcock,
404
00:20:07,150 --> 00:20:09,370
although you've got a very
legitimate case against her.
405
00:20:12,133 --> 00:20:14,233
Miss Fine, perhaps Miss Lewis
would like a moment of silence
406
00:20:14,266 --> 00:20:15,196
for the lamb--
407
00:20:22,660 --> 00:20:23,660
Look! Lamb Chop!
408
00:20:24,150 --> 00:20:25,280
Oh!
409
00:20:25,316 --> 00:20:26,246
SHARI:
Lamb Chop!
410
00:20:28,416 --> 00:20:30,366
Oh, look,
Chester didn't eat her.
411
00:20:30,400 --> 00:20:32,280
You know, he must have dropped
her down the laundry chute
412
00:20:32,316 --> 00:20:33,296
like I used to do to Grac...
413
00:20:37,116 --> 00:20:39,376
...cious me, I haven't
done my homework yet.
414
00:20:39,416 --> 00:20:40,226
Let's go.
415
00:20:42,350 --> 00:20:44,270
[SPITTING]
416
00:20:44,300 --> 00:20:47,330
Yuck, yuck, yuck.
Yuck, yuck, yuck.
417
00:20:47,366 --> 00:20:50,296
Well, thank
goodness
she's okay.
418
00:20:50,333 --> 00:20:53,423
Yeah, okay?
Speak for yourself.
419
00:20:53,450 --> 00:20:57,450
I was practically strangled
by a leopard thong bikini.
420
00:21:00,100 --> 00:21:02,660
Oh...sorry.
421
00:21:06,150 --> 00:21:09,380
Oh, Shari, I-I'm most
terribly sorry about all
this.
422
00:21:09,416 --> 00:21:13,196
Oh, forget it.
I want out of this deal!
423
00:21:13,233 --> 00:21:16,403
Lamb Chop,
let's not be hasty.
424
00:21:16,433 --> 00:21:19,833
Let's not forget who owns
52 percent.
425
00:21:21,283 --> 00:21:23,453
We're outta here.
426
00:21:23,483 --> 00:21:25,003
Well, look, if she
doesn't wanna do it,
427
00:21:25,330 --> 00:21:26,330
she doesn't wanna do it.
428
00:21:26,660 --> 00:21:28,130
I'm really sorry.
429
00:21:28,166 --> 00:21:30,156
You'll have to get Miss Piggy
for your project.
430
00:21:30,500 --> 00:21:31,370
Miss Piggy?
431
00:21:33,330 --> 00:21:34,250
That ham?
432
00:21:36,183 --> 00:21:37,333
Honey, she's
the new white
meat.
433
00:21:43,166 --> 00:21:46,156
You know, maybe you are
overreacting.
434
00:21:46,500 --> 00:21:48,270
Well, why don't we, uh,
435
00:21:48,300 --> 00:21:50,380
step into my office
and, uh, discuss this.
436
00:21:50,416 --> 00:21:52,326
[CHUCKLES]
437
00:21:52,366 --> 00:21:56,116
Well, it-- There's no harm
in just...talking.
438
00:21:56,150 --> 00:21:57,120
[CLICKS]
439
00:21:58,400 --> 00:22:01,120
Shall we?
Hey, shall we?
440
00:22:01,150 --> 00:22:02,660
[WHISPERING]
Come here.
441
00:22:02,100 --> 00:22:03,500
How's my breath?
442
00:22:03,830 --> 00:22:04,270
[EXHALES]
443
00:22:04,300 --> 00:22:05,270
S'all right?
S'all right.
444
00:22:05,300 --> 00:22:06,230
Good.
Go, go, go, go.
445
00:22:10,183 --> 00:22:12,123
LAMB CHOP:
Excuse me,
446
00:22:12,150 --> 00:22:14,000
but this is
a private meeting.
447
00:22:34,316 --> 00:22:36,326
You know that guy I'm going
to the drive-in movie with?
448
00:22:36,660 --> 00:22:37,350
Yeah. The one
with the Miata.
449
00:22:37,383 --> 00:22:40,103
Well, the Miata's
in the shop,
450
00:22:40,133 --> 00:22:42,303
so he's bringing
his father's Lincoln.
451
00:22:42,333 --> 00:22:45,133
Oh, better. Big back seat.
What movie you seeing?
452
00:22:45,166 --> 00:22:46,146
Legends of the Fall.
453
00:22:46,183 --> 00:22:48,153
Ooh, sexy.
454
00:22:48,183 --> 00:22:49,323
We're gonna have
such a good time.
455
00:22:49,350 --> 00:22:53,830
Kids! Brighton! Gracie!
456
00:22:53,116 --> 00:22:54,366
We're going to a drive-in.
30199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.