All language subtitles for The Nanny SE02 E12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,450 --> 00:00:05,220 [THUNDER CRASHING] 2 00:00:07,316 --> 00:00:09,446 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 3 00:00:12,300 --> 00:00:15,430 [GROANING] 4 00:00:15,466 --> 00:00:17,396 Fran thinks this is scary? 5 00:00:17,433 --> 00:00:19,503 Some Egyptian guy wrapped up in Charmin? 6 00:00:22,830 --> 00:00:23,660 This is so wussy. 7 00:00:26,416 --> 00:00:27,426 Boo! [ALL SCREAM] 8 00:00:27,466 --> 00:00:30,426 [GIGGLING] 9 00:00:30,466 --> 00:00:34,326 Oh, I used to love doing that to Ma. 10 00:00:34,660 --> 00:00:36,250 [LAUGHS] 11 00:00:36,283 --> 00:00:38,473 Thank God for plastic slip covers. 12 00:00:42,660 --> 00:00:45,100 Oh, Gracie, honey, 13 00:00:45,133 --> 00:00:47,423 isn't this a little too intense for you? 14 00:00:47,450 --> 00:00:49,330 No, I'm fine with this. It's60 Minutes 15 00:00:52,266 --> 00:00:53,346 Do you know what goes on in a chicken processing plant? 16 00:00:55,166 --> 00:00:56,316 Your pizza. 17 00:00:56,350 --> 00:00:58,130 Yum. Yummy. 18 00:00:58,166 --> 00:01:00,126 I'm so glad we ordered from this place. 19 00:01:00,166 --> 00:01:01,296 Not only do they give you extra cheese, 20 00:01:01,333 --> 00:01:03,423 but you get a free beverage. 21 00:01:05,216 --> 00:01:06,416 [ALL GROAN] 22 00:01:06,450 --> 00:01:08,350 Mmm. Okay. Dig in. 23 00:01:08,383 --> 00:01:11,333 I only want one slice. - Me too. 24 00:01:11,660 --> 00:01:12,230 Pizza is very fattening. 25 00:01:12,266 --> 00:01:14,366 Fran, that's two. 26 00:01:14,400 --> 00:01:16,660 No, honey. Not when you eat it like this. 27 00:01:16,100 --> 00:01:16,470 The body doesn't know. 28 00:01:19,416 --> 00:01:21,316 This is so bogus. 29 00:01:21,350 --> 00:01:22,470 Horror films today are much more realistic. 30 00:01:23,000 --> 00:01:25,830 Oh, right. 31 00:01:25,116 --> 00:01:27,496 Whenever I'm in a cabin in the woods, 32 00:01:27,830 --> 00:01:29,280 the first thing I do is just rip off my top 33 00:01:29,316 --> 00:01:30,266 and start dancing the Frug. 34 00:01:32,350 --> 00:01:33,430 You know, we should go camping. 35 00:01:35,466 --> 00:01:37,366 [DOORBELL RINGS] 36 00:01:37,400 --> 00:01:40,450 In classic horror films, violence is never shown. 37 00:01:41,000 --> 00:01:42,330 I believe it was Alfred Hitchcock who said, 38 00:01:42,366 --> 00:01:43,346 "There's nothing more frightening 39 00:01:43,383 --> 00:01:44,453 than an unopened door." 40 00:01:46,366 --> 00:01:47,276 [HORROR MUSIC PLAYS ON TV] 41 00:01:47,316 --> 00:01:48,366 [CHILDREN SCREAM] 42 00:01:51,333 --> 00:01:53,373 Niles, show our visitor to the guest room, would you? 43 00:01:53,400 --> 00:01:54,420 Right this way. Thank you. 44 00:02:01,160 --> 00:02:02,130 Good night, Miss Fine. 45 00:02:02,166 --> 00:02:05,226 "Good night, Miss Fine"? [CHUCKLES] 46 00:02:05,266 --> 00:02:07,126 Is there something you'd like to tell me? 47 00:02:07,166 --> 00:02:09,096 Uh, "Pleasant dreams?" 48 00:02:09,133 --> 00:02:10,133 "See you in the morning?" What? 49 00:02:10,166 --> 00:02:12,326 Oh, I don't know. 50 00:02:12,366 --> 00:02:15,116 Uh, "How was your day?" The weather? 51 00:02:15,150 --> 00:02:16,280 King Tut in the trench coat? 52 00:02:19,100 --> 00:02:20,270 I'd rather not discuss that if you don't mind. 53 00:02:20,300 --> 00:02:22,250 We simply have a houseguest 54 00:02:22,283 --> 00:02:24,103 who's recovering from some surgery. 55 00:02:24,133 --> 00:02:27,103 Oh, I get it. Some hotshot celeb. 56 00:02:27,133 --> 00:02:29,163 A little nip, a little tuck. 57 00:02:29,500 --> 00:02:31,170 Hush-hush, right? - Ahem. Absolutely. 58 00:02:31,200 --> 00:02:33,160 Well, smart you. The less who know, the better. 59 00:02:33,500 --> 00:02:34,130 We'll just keep it between us. 60 00:02:34,166 --> 00:02:35,496 All right, dish. 61 00:02:38,150 --> 00:02:40,660 [WHISPERS INDISTINCTLY] 62 00:02:40,100 --> 00:02:42,300 What does hell freezing over have to do with-- 63 00:02:42,333 --> 00:02:45,233 Oh. - Good night, Miss Fine. 64 00:02:45,266 --> 00:02:48,416 I can't believe you trust me to take care of your children, 65 00:02:48,450 --> 00:02:50,480 you trust me to mail important documents-- 66 00:02:51,160 --> 00:02:51,420 Oh. 67 00:02:55,150 --> 00:02:58,220 --and you don't trust me with one little itty-bitty secret? 68 00:02:58,250 --> 00:03:01,120 That about sums it up. 69 00:03:01,150 --> 00:03:02,320 So you're not gonna tell me who she is? 70 00:03:02,350 --> 00:03:04,500 She 71 00:03:04,830 --> 00:03:06,170 She! All right. 72 00:03:06,200 --> 00:03:08,220 I know it's a woman. 73 00:03:08,250 --> 00:03:10,350 And I know she's definitely not a redhead. 74 00:03:10,383 --> 00:03:11,283 How do you know she's not a redhead? 75 00:03:11,316 --> 00:03:13,226 Aha! 76 00:03:13,266 --> 00:03:16,096 Not a redhead! 77 00:03:16,133 --> 00:03:18,103 Mr. Sheffield, you're in way over your head. 78 00:03:18,133 --> 00:03:20,333 You might as well just tell me. 79 00:03:20,660 --> 00:03:21,120 Look, all you've succeeded in doing 80 00:03:21,150 --> 00:03:22,470 is strengthening my resolve. 81 00:03:23,000 --> 00:03:24,180 I'm not saying another word. 82 00:03:24,216 --> 00:03:24,426 Oh... [PHONE RINGS] 83 00:03:27,133 --> 00:03:29,383 Hello. Hold on. 84 00:03:29,416 --> 00:03:32,376 It's Larry Fortensky on the phone. 85 00:03:32,416 --> 00:03:33,466 Oh, uh, all right. I'll take it in the office. 86 00:03:34,000 --> 00:03:36,830 Okay, okay. Ah! Liz! 87 00:03:38,150 --> 00:03:38,480 Say hello to your mother for me. 88 00:03:42,116 --> 00:03:43,156 Hi, Ma. 89 00:03:44,433 --> 00:03:47,453 [THEME SONG PLAYS] 90 00:03:47,483 --> 00:03:49,123 ♪ She was working in A bridal shop ♪ 91 00:03:49,150 --> 00:03:50,430 ♪ In Flushing, Queens ♪ 92 00:03:50,466 --> 00:03:52,096 ♪ Till her boyfriend Kicked her out ♪ 93 00:03:52,133 --> 00:03:53,323 ♪ In one of those Crushing scenes ♪ 94 00:03:53,350 --> 00:03:55,230 ♪ What was she do Where was she to go ♪ 95 00:03:55,266 --> 00:03:58,216 ♪ She was out on her fanny ♪ 96 00:03:58,250 --> 00:04:00,330 ♪ So over the bridge From Flushing ♪ 97 00:04:00,660 --> 00:04:01,370 ♪ To the Sheffields' door ♪ 98 00:04:01,400 --> 00:04:04,120 ♪ She was there to sell makeup But the father saw more ♪ 99 00:04:04,150 --> 00:04:06,830 ♪ She had style, she had flair She was there ♪ 100 00:04:06,116 --> 00:04:10,096 ♪ That's how she became The nanny ♪ 101 00:04:10,133 --> 00:04:13,163 ♪ Who would have guessed that The girl we described ♪ 102 00:04:13,500 --> 00:04:15,660 ♪ Was just exactly what The doctor prescribed? ♪ 103 00:04:15,100 --> 00:04:16,500 ♪ Now the father Finds her beguiling ♪ 104 00:04:16,830 --> 00:04:17,300 ♪ Watch out C.C. ♪ 105 00:04:17,333 --> 00:04:18,383 ♪ And the kids Are actually smiling ♪ 106 00:04:18,416 --> 00:04:20,326 ♪ Such joie de vivre ♪ 107 00:04:20,660 --> 00:04:21,430 ♪ She's the lady in red ♪ 108 00:04:21,466 --> 00:04:24,496 ♪ When everybody else Is wearing tan ♪ 109 00:04:26,116 --> 00:04:27,476 ♪ The flashy girl From Flushing ♪ 110 00:04:28,160 --> 00:04:28,180 ♪The nanny named Fran ♪ 111 00:04:33,233 --> 00:04:36,103 Hi, Miss Babcock. 112 00:04:36,133 --> 00:04:38,833 Maxwell isn't her. And if it's about the children, 113 00:04:38,116 --> 00:04:41,156 I'm not interested. 114 00:04:41,500 --> 00:04:43,830 And if it's about you, I'mreally 115 00:04:45,250 --> 00:04:47,000 I just came in for a little girl talk. 116 00:04:47,330 --> 00:04:48,420 With me? 117 00:04:48,450 --> 00:04:51,100 Yeah. We're both women. 118 00:04:51,133 --> 00:04:52,133 I don't care what Niles says. 119 00:04:55,316 --> 00:04:58,276 So tell me, who does he got up in that room? 120 00:04:58,316 --> 00:05:01,096 [LAUGHING] [GIGGLING] 121 00:05:01,133 --> 00:05:05,333 It's just killing you, isn't it, that Maxwell and I 122 00:05:05,660 --> 00:05:08,200 have little secrets that you know nothing about. 123 00:05:08,233 --> 00:05:10,833 He didn't tell you either. 124 00:05:12,366 --> 00:05:14,326 No. That tightlipped little scone head. 125 00:05:16,483 --> 00:05:18,173 It's because we're women. 126 00:05:18,200 --> 00:05:20,160 It's outrageous. 127 00:05:20,500 --> 00:05:22,300 Men think they can't trust us. 128 00:05:22,333 --> 00:05:24,303 Well, it's insulting. [SCOFFS] 129 00:05:24,333 --> 00:05:27,453 Did you check the safe? - It's the first place I looked. 130 00:05:27,483 --> 00:05:31,203 Oh, boy, this is just like Mission Impossible. 131 00:05:31,233 --> 00:05:34,163 Remember when the little Japanese ballerina 132 00:05:34,500 --> 00:05:36,200 would peel off her face, and it would be Martin Landau? 133 00:05:38,266 --> 00:05:40,366 Ooh! Ooh! 134 00:05:40,400 --> 00:05:43,420 I have located the black box. - Oh. 135 00:05:43,450 --> 00:05:46,270 His laptop computer. 136 00:05:46,300 --> 00:05:47,400 I can't believe he just leaves this lying around. [SQUEALS] 137 00:05:52,200 --> 00:05:53,200 Miss Babcock. 138 00:05:53,233 --> 00:05:55,133 Babs, baby. 139 00:05:55,166 --> 00:05:56,466 Shh-shh-shh-shh. I'm busy-- 140 00:05:57,000 --> 00:05:59,500 Babby, honey. 141 00:05:59,830 --> 00:06:00,400 No, no, it's all right. I do this all the time. 142 00:06:04,100 --> 00:06:06,250 How do you think I know where he is every minute of the day. 143 00:06:06,283 --> 00:06:08,333 Now, what was his password? 144 00:06:08,660 --> 00:06:09,420 "Busted"? 145 00:06:09,450 --> 00:06:10,400 No, Maxwell would nev-- 146 00:06:10,433 --> 00:06:11,283 Ooh-ho-hoo! 147 00:06:13,133 --> 00:06:15,253 Oh-hoo-hoo. Maxwell! 148 00:06:15,283 --> 00:06:17,103 Thank God you're here. 149 00:06:17,133 --> 00:06:18,503 I was just looking for the-- 150 00:06:19,133 --> 00:06:20,423 The... 151 00:06:20,450 --> 00:06:23,150 [MUTTERS NONSENSE WORDS] file, and... 152 00:06:23,183 --> 00:06:26,383 Oh! I remember where I left that. 153 00:06:26,416 --> 00:06:28,146 Stay out of the guest room. 154 00:06:28,183 --> 00:06:28,433 Ha-ha-ha. 155 00:06:30,283 --> 00:06:32,433 Oh, boy, you know, 156 00:06:32,466 --> 00:06:34,296 you'd think she'd have better things to do with her time 157 00:06:34,333 --> 00:06:36,273 than rifling through your stuff. 158 00:06:36,300 --> 00:06:38,320 [MAXWELL CHUCKLES] 159 00:06:38,350 --> 00:06:40,400 So, what brings you here, Miss Fine? 160 00:06:44,250 --> 00:06:46,180 Oh, uh-- - No problem with the children? 161 00:06:46,216 --> 00:06:49,296 Oh, no! Kids are wonderful. 162 00:06:49,333 --> 00:06:50,483 Household running okay? 163 00:06:51,160 --> 00:06:53,100 Oh. Like clockwork. 164 00:06:53,133 --> 00:06:54,333 [CHUCKLES] Anything on fire? 165 00:06:54,366 --> 00:06:55,216 No. No. 166 00:06:56,416 --> 00:06:57,146 Then get out! 167 00:06:59,300 --> 00:07:01,420 Oh-ho-ho-ho-ho. 168 00:07:01,450 --> 00:07:03,400 You probably think that I'm snooping around 169 00:07:03,433 --> 00:07:05,503 like Miss Babcock. 170 00:07:05,830 --> 00:07:07,170 Well... 171 00:07:07,200 --> 00:07:09,320 Let me just tell you something. 172 00:07:09,350 --> 00:07:11,480 It's pretty sad, a man in your position 173 00:07:12,160 --> 00:07:14,370 doesn't even know who he can trust. 174 00:07:14,400 --> 00:07:15,130 [CLICKS TONGUE] 175 00:07:26,660 --> 00:07:28,660 Well, it can't be Loni because she's in court. 176 00:07:30,483 --> 00:07:33,203 It can't be Melanie Griffith 'cause she's in court. 177 00:07:35,233 --> 00:07:37,433 Christie Brinkley, court. 178 00:07:37,466 --> 00:07:40,226 Court, court, rehab. 179 00:07:43,160 --> 00:07:44,450 "Baby born with antler." 180 00:07:48,830 --> 00:07:49,420 Wow, that sounds like the episiotomy from hell. 181 00:07:52,216 --> 00:07:54,656 Hi, everybody. 182 00:07:54,100 --> 00:07:56,000 Brighton Sheffield, what have you got there? 183 00:07:56,330 --> 00:07:58,500 Oh, no, not another pet. 184 00:07:58,830 --> 00:08:00,200 What? I'm good with animals. 185 00:08:00,233 --> 00:08:01,423 Well, let's see. There were the goldfish, 186 00:08:01,450 --> 00:08:04,150 the hamsters, the white mice, the turtle. 187 00:08:04,183 --> 00:08:08,103 Our back yard is practically a pet Boot Hill. 188 00:08:08,133 --> 00:08:10,503 Meanwhile, the roses were gorgeous this year. 189 00:08:12,183 --> 00:08:14,203 Oh, look, Brighton's got a bird. 190 00:08:14,233 --> 00:08:15,133 Polly want an afterlife? 191 00:08:18,250 --> 00:08:19,470 Hey, my friend Justin has to get rid of it. 192 00:08:20,000 --> 00:08:21,320 It's supposed to talk, 193 00:08:21,350 --> 00:08:23,160 but all it says is "Raymond loves Lola." 194 00:08:23,500 --> 00:08:24,220 Does it deserve to die for that? 195 00:08:26,483 --> 00:08:28,253 Niles, Raymond is Justin's dad. 196 00:08:28,283 --> 00:08:29,383 Lola is the upstairs maid. 197 00:08:29,416 --> 00:08:31,246 Ah. Uh-huh. 198 00:08:31,283 --> 00:08:34,233 Oh...well, 199 00:08:34,266 --> 00:08:37,326 I bet they were bouncing more than quarters on those sheets. 200 00:08:37,660 --> 00:08:38,280 [CHUCKLES] 201 00:08:38,316 --> 00:08:41,426 Now, where was I? 202 00:08:41,466 --> 00:08:44,376 Oh, look, Roseanne threw a party 203 00:08:44,416 --> 00:08:46,096 to burn her "Tom" tattoo off her butt. 204 00:08:48,216 --> 00:08:51,116 What does one serve at a thing like that? 205 00:08:51,150 --> 00:08:53,500 I don't know. But at my cousin Steven's bris, 206 00:08:53,830 --> 00:08:57,350 they served tri-tip. 207 00:08:57,350 --> 00:08:59,200 Niles, that's what you're serving 208 00:08:59,233 --> 00:09:01,103 to a celebrity for lunch? 209 00:09:01,133 --> 00:09:02,483 Give her a sandwich. 210 00:09:03,160 --> 00:09:05,450 Thisis 211 00:09:05,483 --> 00:09:07,423 She has to eat everything through a straw. 212 00:09:07,450 --> 00:09:10,350 It's vile. ThinkSilence of the Lambs. 213 00:09:10,383 --> 00:09:11,403 [IMITATES HANNIBAL LECTER] 214 00:09:15,000 --> 00:09:17,330 You know what? Let me bring it up to her. 215 00:09:17,660 --> 00:09:19,330 I'm used to that sound. 216 00:09:19,660 --> 00:09:20,150 You've obviously never seen my father 217 00:09:20,183 --> 00:09:21,123 working a chicken neck. 218 00:09:23,116 --> 00:09:25,446 Nice try, Miss Fine. 219 00:09:25,483 --> 00:09:28,423 Well, you know, Niles, I mean, it's one thing 220 00:09:28,450 --> 00:09:31,130 for Mr. Sheffield to keep a secret fromme, 221 00:09:31,166 --> 00:09:34,246 but to giveyou such a slap in the face. 222 00:09:34,283 --> 00:09:38,503 If I were you, I would walk myself right into his office 223 00:09:38,830 --> 00:09:40,830 and demand that he tell you who's up there, 224 00:09:40,116 --> 00:09:40,996 really loud. 225 00:09:43,266 --> 00:09:45,446 Miss Fine, unlike you, I don't care who it is. 226 00:09:45,483 --> 00:09:48,423 [GASPS] You know! 227 00:09:50,266 --> 00:09:51,826 You betcha, baby. 228 00:09:53,166 --> 00:09:55,376 Why would he tell you and not me? 229 00:09:55,416 --> 00:09:57,366 Because Niles wasn't caught leading a conga line 230 00:09:57,400 --> 00:09:58,250 with my filing cabinet. 231 00:10:00,316 --> 00:10:03,116 You know, I knew you misread that. 232 00:10:03,150 --> 00:10:04,230 That was static cling. 233 00:10:06,300 --> 00:10:09,330 What is it with women, Niles? 234 00:10:09,660 --> 00:10:10,370 They always want to know what isn't their business, 235 00:10:10,400 --> 00:10:12,500 so they can share it with other women 236 00:10:12,830 --> 00:10:14,500 whose business it also isn't. 237 00:10:14,830 --> 00:10:16,220 Oh, if that isn't the most sexist thing 238 00:10:16,250 --> 00:10:17,380 I have ever heard. 239 00:10:17,416 --> 00:10:20,326 Like men don't gab. 240 00:10:20,660 --> 00:10:22,230 Miss Fine, men aren't interested in gossip. 241 00:10:22,266 --> 00:10:24,376 Absolutely not, I tuned out when 242 00:10:24,416 --> 00:10:26,316 the Turnbulls' butler told me 243 00:10:26,350 --> 00:10:28,660 about the little chippy the master has on the side. 244 00:10:28,100 --> 00:10:30,250 Niles, that's old news. 245 00:10:30,283 --> 00:10:31,233 It was all over the steam room months ago. 246 00:10:33,350 --> 00:10:34,450 Including the fact that he's put her up 247 00:10:34,483 --> 00:10:37,833 in an apartment in Trump Tower. 248 00:10:37,116 --> 00:10:39,656 Mm, but do they also know he had the entire thing 249 00:10:39,100 --> 00:10:40,830 done in leather? 250 00:10:40,116 --> 00:10:40,416 No! 251 00:10:43,250 --> 00:10:44,230 Which one of your girls is getting the bikini wax? 252 00:10:53,466 --> 00:10:54,396 I'm sorry. 253 00:10:58,133 --> 00:10:59,423 I'm sorry. Did you call me? 254 00:10:59,450 --> 00:11:02,830 [SNORING] 255 00:11:02,116 --> 00:11:05,346 Oh, good, you're sleeping. 256 00:11:05,383 --> 00:11:08,253 Shh-shh-shh-shh shh-shh-shh-shh-shh. 257 00:11:08,283 --> 00:11:13,163 [SOFTLY] ♪ Lullaby, And good night ♪ 258 00:11:13,500 --> 00:11:17,320 ♪ You're too short To be Candice Bergen ♪ 259 00:11:17,350 --> 00:11:22,270 [HUMMING "LULLABY"] 260 00:11:22,300 --> 00:11:25,200 ♪ Rule out Dolly Parton too ♪ 261 00:11:28,300 --> 00:11:30,170 Shh-shh-shh. 262 00:11:30,200 --> 00:11:32,370 You know, you're very brave. 263 00:11:32,400 --> 00:11:34,470 Surgery's not for me. 264 00:11:35,000 --> 00:11:37,270 I'll stick with my thigh cream. 265 00:11:37,300 --> 00:11:40,350 It tingles cellulite away. 266 00:11:40,383 --> 00:11:42,403 I don't know if it works, but I don't hate it. 267 00:11:46,400 --> 00:11:48,150 Fran. [YELPS] 268 00:11:48,183 --> 00:11:49,373 You scared me. 269 00:11:49,400 --> 00:11:51,480 Did you find out who it is yet? 270 00:11:52,160 --> 00:11:53,430 Honey, what did I tell you about snooping? 271 00:11:53,466 --> 00:11:55,146 That there should always be a lookout. 272 00:11:55,183 --> 00:11:56,173 Good. Go wait in the hall. 273 00:11:56,200 --> 00:11:57,330 Right. 274 00:12:04,233 --> 00:12:05,153 [SOFTLY] Okay, now let's take a look at your eyes. 275 00:12:05,183 --> 00:12:07,123 Hmm-hmm. 276 00:12:07,150 --> 00:12:08,120 Brown. 277 00:12:11,000 --> 00:12:14,130 Let's just see your mouth a little bit. 278 00:12:14,166 --> 00:12:18,166 [SLURPING] 279 00:12:21,183 --> 00:12:22,383 Not a straw. 280 00:12:25,300 --> 00:12:27,660 Oh, honey, what were you worried about your looks for? 281 00:12:32,330 --> 00:12:35,000 [GIGGLING SOFTLY] Stop it. That tickles. 282 00:12:35,330 --> 00:12:36,280 Miss Fine! 283 00:12:41,266 --> 00:12:43,826 Oh, yeah. Temperature's normal. 284 00:12:43,116 --> 00:12:44,476 Drink plenty of fluids. 285 00:12:45,160 --> 00:12:46,430 Just what do you think you're doing here? 286 00:12:46,466 --> 00:12:48,346 Um, um... 287 00:12:48,383 --> 00:12:50,003 "Daddy's coming"? 288 00:12:50,330 --> 00:12:50,333 Right. 289 00:12:53,133 --> 00:12:55,153 What do you have to say for yourself? 290 00:12:55,183 --> 00:12:58,223 Well, I hope you don't think this ismy 291 00:12:58,250 --> 00:13:00,480 Oh, of course not. Of course not. It's my fault. 292 00:13:01,160 --> 00:13:03,400 Well, I forgive you. Now let's get on with our lives. 293 00:13:03,433 --> 00:13:06,223 You may not have one much longer. 294 00:13:06,250 --> 00:13:07,380 Well, none of this would've happened 295 00:13:07,416 --> 00:13:09,246 if you had just told me who she was! 296 00:13:09,283 --> 00:13:10,383 Cher. 297 00:13:14,383 --> 00:13:17,153 Well, sharing is what it is all about. 298 00:13:19,333 --> 00:13:21,103 Cher. 299 00:13:21,133 --> 00:13:23,833 I know. Don't tell me! 300 00:13:23,116 --> 00:13:26,326 Talk to him. I give and give. 301 00:13:26,660 --> 00:13:28,100 You know, she's really very good with children. 302 00:13:28,133 --> 00:13:30,303 But do you think that earns his trust? 303 00:13:30,333 --> 00:13:32,223 No, he still won't tell me who you are. 304 00:13:32,250 --> 00:13:34,470 Cher! 305 00:13:37,216 --> 00:13:40,196 I heard you! 306 00:13:43,216 --> 00:13:44,226 Are you sure it wasn't a head injury? 307 00:13:47,166 --> 00:13:50,126 Grammy, Emmy, 308 00:13:50,166 --> 00:13:51,196 Oscar. 309 00:13:51,233 --> 00:13:52,303 [GASPS] 310 00:13:52,333 --> 00:13:53,473 Rita Moreno?! 311 00:13:59,483 --> 00:14:00,383 "Maggie stuffs her bra." 312 00:14:06,416 --> 00:14:07,416 "Maggie stuffs her bra." 313 00:14:09,366 --> 00:14:11,296 Come on, say it. 314 00:14:11,333 --> 00:14:13,223 Master Brighton, stop torturing that bird. 315 00:14:13,250 --> 00:14:15,230 It's very cruel. 316 00:14:15,266 --> 00:14:16,366 Yeah, I think he's having a better day 317 00:14:16,400 --> 00:14:17,300 than that Cornish hen you've got your fist in. 318 00:14:25,100 --> 00:14:27,450 All right. Let's pick up where we left off. 319 00:14:28,000 --> 00:14:29,330 "Miss Babcock's embezzling." 320 00:14:31,183 --> 00:14:32,303 "Miss Babcock's embezzling." 321 00:14:34,483 --> 00:14:37,303 Oh, I can't believe Cher sucked on my finger. 322 00:14:39,366 --> 00:14:41,226 Just listen carefully, Miss Fine. 323 00:14:41,266 --> 00:14:44,096 Cher trusts me to keep this thing quiet. 324 00:14:44,133 --> 00:14:46,273 Oh, you know who would just die 325 00:14:46,300 --> 00:14:48,330 if they found out Cher was here? 326 00:14:48,366 --> 00:14:50,266 You will, Miss Fine. 327 00:14:50,300 --> 00:14:52,270 You if anyone finds out. 328 00:14:52,300 --> 00:14:55,430 My cousin Ira is her biggest fan. 329 00:14:55,466 --> 00:14:58,826 He does an impersonation of her 330 00:14:58,116 --> 00:15:01,276 in a drop-dead gorgeous Bob Mackie gown. 331 00:15:01,316 --> 00:15:03,266 I'll tell you, why she's a star 332 00:15:03,300 --> 00:15:06,230 when he's a kosher butcher... 333 00:15:06,266 --> 00:15:08,446 Well, I guess it's all who you know. 334 00:15:08,483 --> 00:15:11,223 Cousin Ira? 335 00:15:11,250 --> 00:15:13,660 Hey, he's the best female impersonator 336 00:15:13,100 --> 00:15:14,200 to come out of Queens. 337 00:15:14,233 --> 00:15:16,183 No pun intended. 338 00:15:16,216 --> 00:15:19,156 Look, Miss Fine, please, just promise me 339 00:15:19,500 --> 00:15:20,380 you won't say a word about this to anyone. 340 00:15:20,416 --> 00:15:24,656 Would you calm down? I can keep a secret. 341 00:15:24,100 --> 00:15:25,480 Who am I gonna tell? 342 00:15:26,160 --> 00:15:27,200 Hi, Fran. 343 00:15:27,233 --> 00:15:29,003 I can't tell. 344 00:15:30,300 --> 00:15:32,220 Tell me what? 345 00:15:32,250 --> 00:15:34,370 Who the celebrity is recovering from surgery 346 00:15:34,400 --> 00:15:35,400 up in the guest bedroom. 347 00:15:35,433 --> 00:15:36,173 So stop hounding me! 348 00:15:38,383 --> 00:15:40,433 All right. So can I have a soda too? 349 00:15:40,466 --> 00:15:42,176 Well, there's only one left. 350 00:15:42,216 --> 00:15:42,996 We'll have to share. 351 00:15:46,466 --> 00:15:47,476 What's wrong with you? 352 00:15:48,160 --> 00:15:49,200 Nothing, nothing. 353 00:15:49,233 --> 00:15:49,403 Can we please change the subject? 354 00:15:52,166 --> 00:15:54,466 [SIGHS] So tell me... 355 00:15:55,000 --> 00:15:56,000 have your parents gotten that time-share yet? 356 00:16:00,000 --> 00:16:02,200 No. They decided they didn't like Florida. 357 00:16:02,233 --> 00:16:04,333 Why? The weather's so nice and sunny. 358 00:16:07,350 --> 00:16:09,220 It was a bad neighborhood. 359 00:16:09,250 --> 00:16:11,380 Full of gypsies, tramps and thieves? 360 00:16:11,416 --> 00:16:12,266 [GASPS] 361 00:16:14,483 --> 00:16:15,473 Oh, my God. It's Cher. 362 00:16:18,300 --> 00:16:19,480 Who told you? 363 00:16:22,300 --> 00:16:25,000 [CHATTERING, GENERAL HUBBUB] 364 00:16:25,330 --> 00:16:27,370 Oh, wow. The house is surrounded by reporters. 365 00:16:27,400 --> 00:16:30,400 Well, I wouldn't say "surrounded". 366 00:16:30,433 --> 00:16:32,353 I mean, they're just on three sides 367 00:16:32,383 --> 00:16:33,223 and the second-floor balcony. 368 00:16:36,200 --> 00:16:38,170 I can't believe Dad didn't tell us Cher was staying here. 369 00:16:38,200 --> 00:16:39,220 How did the press find out? 370 00:16:39,250 --> 00:16:41,200 Oh, who knows? 371 00:16:41,233 --> 00:16:42,373 Probably somebody blabbed to some friend... 372 00:16:44,500 --> 00:16:45,150 who is about to die. 373 00:16:46,433 --> 00:16:49,223 No. Back! 374 00:16:49,250 --> 00:16:52,500 Back, you journalistic spawn of Satan! 375 00:16:55,150 --> 00:16:56,230 Thank you very much and have a nice day. 376 00:16:59,366 --> 00:17:02,246 [SIGHS] One must be firm but never rude. 377 00:17:02,283 --> 00:17:04,833 Niles, I think you left Miss Babcock out there. 378 00:17:04,116 --> 00:17:05,176 Oh, did I? 379 00:17:05,216 --> 00:17:07,326 C.C.: Niles! 380 00:17:07,660 --> 00:17:08,450 Oh, there she is. 381 00:17:08,483 --> 00:17:10,273 [GENERAL HUBBUB] 382 00:17:10,300 --> 00:17:11,170 Back! 383 00:17:16,300 --> 00:17:16,480 MAXWELL: Miss Fine! 384 00:17:18,366 --> 00:17:21,826 Are you speaking to me? 385 00:17:21,116 --> 00:17:23,346 [IMITATING DESI ARNAZ] Miss Fine, you've got some 'splaining to do! 386 00:17:27,200 --> 00:17:29,160 Oh, Mr. Sheffield, I'm sure you think 387 00:17:29,500 --> 00:17:30,420 I have something to do with that. 388 00:17:30,450 --> 00:17:33,330 But they could have found out in a million different ways. 389 00:17:33,660 --> 00:17:34,200 Such as? 390 00:17:34,233 --> 00:17:36,253 Um, um... 391 00:17:36,283 --> 00:17:38,163 Hey, guys, the bird's finally talking. 392 00:17:38,500 --> 00:17:39,320 Not now, Brighton. 393 00:17:39,350 --> 00:17:41,200 Well, don't ignore the children. 394 00:17:41,233 --> 00:17:42,333 You know, it's always business with you. 395 00:17:44,216 --> 00:17:45,446 You gonna talk for us? 396 00:17:45,483 --> 00:17:48,663 Speak, pretty bird, pretty bird. 397 00:17:48,100 --> 00:17:49,430 BIRD: Val, it's Cher. 398 00:17:49,466 --> 00:17:51,176 Could youplotz? [SQUAWKS] 399 00:17:54,316 --> 00:17:57,116 Val, I can't believe you blabbed. 400 00:17:57,150 --> 00:17:59,450 I only told one person. - Who? 401 00:17:59,483 --> 00:18:00,453 My priest, Father Beretta. 402 00:18:02,116 --> 00:18:03,826 That yenta? 403 00:18:05,250 --> 00:18:06,200 Was he wearing his collar? 404 00:18:06,233 --> 00:18:08,223 Ah, no. 405 00:18:08,250 --> 00:18:10,100 Val, how many times do I have to tell you, 406 00:18:10,133 --> 00:18:12,503 when they don't wear the collar, 407 00:18:12,830 --> 00:18:13,660 it's like their fingers are crossed behind their back. 408 00:18:16,466 --> 00:18:18,376 [SIGHS] This is just like 409 00:18:18,416 --> 00:18:21,296 being called into the principal's office. 410 00:18:21,333 --> 00:18:23,123 All right, all right. Here's what we're gonna do. 411 00:18:23,150 --> 00:18:24,320 It'll be just like in high school. 412 00:18:24,350 --> 00:18:27,120 I'll make up the story. You stick to it. 413 00:18:27,150 --> 00:18:28,180 I was supposed to stick to it? 414 00:18:31,183 --> 00:18:33,123 [WHINING] I'm gonna get suspended. 415 00:18:42,283 --> 00:18:43,833 Sit. 416 00:18:45,383 --> 00:18:49,373 I am most disappointed in you two ladies. 417 00:18:49,400 --> 00:18:52,000 That's it, Val. We're not gonna get in to college. 418 00:18:52,330 --> 00:18:55,170 [BOTH LAUGH] 419 00:18:55,200 --> 00:18:57,330 So you find this amusing, Miss Fine? 420 00:18:57,660 --> 00:18:58,280 No, Mr. Sheffield. 421 00:18:58,316 --> 00:19:00,826 I expected more from you two. 422 00:19:00,116 --> 00:19:03,096 [SOBBING] Oh. 423 00:19:03,133 --> 00:19:06,403 Tears won't work in this office, Miss Toriello. 424 00:19:06,433 --> 00:19:08,323 He's gonna call my mother! 425 00:19:10,383 --> 00:19:12,403 Mr. Sheffield, please, let her go. 426 00:19:12,433 --> 00:19:14,173 It was all my fault. I'll take the rap. 427 00:19:14,200 --> 00:19:15,160 Again. 428 00:19:16,450 --> 00:19:18,830 Thanks, Fran. 429 00:19:18,116 --> 00:19:19,226 I gotta go to confession. 430 00:19:19,266 --> 00:19:20,326 No names! 431 00:19:22,116 --> 00:19:24,096 [MAXWELL SIGHS] 432 00:19:24,133 --> 00:19:25,273 I just don't know what to say. 433 00:19:25,300 --> 00:19:27,830 Thanks to you, 434 00:19:27,116 --> 00:19:29,196 Cher is a virtual prisoner in this house. 435 00:19:29,233 --> 00:19:30,433 Mr. Sheffield... 436 00:19:30,466 --> 00:19:33,416 if I told you 437 00:19:33,450 --> 00:19:37,160 that I had a way to solve everything... 438 00:19:37,500 --> 00:19:38,330 would you forgive me? 439 00:19:38,660 --> 00:19:40,420 Yes. 440 00:19:40,416 --> 00:19:41,396 [WHINING] Got any ideas? 441 00:19:51,433 --> 00:19:53,273 All right, ladies and gentlemen of the press, 442 00:19:53,300 --> 00:19:56,330 Cher has agreed to this photo opportunity, 443 00:19:56,366 --> 00:19:58,276 in the hopes that you might finally agree 444 00:19:58,316 --> 00:20:00,126 to leave her alone. 445 00:20:00,166 --> 00:20:01,396 All right? Thank you very much. 446 00:20:01,433 --> 00:20:03,253 Thank you. Excuse me. Pardon me. 447 00:20:03,283 --> 00:20:04,353 Excuse me. 448 00:20:04,383 --> 00:20:05,473 This had better work. 449 00:20:06,000 --> 00:20:07,330 Would you relax? 450 00:20:07,366 --> 00:20:10,326 My cousin Ira will do a few bits from his act. 451 00:20:12,350 --> 00:20:14,120 Before the press get wise, 452 00:20:14,150 --> 00:20:16,120 Cher'll be out the kitchen door 453 00:20:16,150 --> 00:20:18,330 and back to pushing detangler on QVC. 454 00:20:18,660 --> 00:20:22,480 Mm. 455 00:20:22,483 --> 00:20:24,283 Oh, honey, is Cousin Ira ready? 456 00:20:24,316 --> 00:20:26,226 He's dressed like a lady. 457 00:20:26,266 --> 00:20:27,416 I know. 458 00:20:28,366 --> 00:20:30,126 And I'll explain everything later. 459 00:20:30,166 --> 00:20:31,096 Thank you. 460 00:20:34,660 --> 00:20:35,270 What? 461 00:20:35,300 --> 00:20:36,430 Oh, I-I was just thinking. 462 00:20:36,466 --> 00:20:39,156 Before you came into my life, 463 00:20:39,500 --> 00:20:40,400 I never had the need for an emergency transvestite. 464 00:20:45,266 --> 00:20:47,826 I'm telling you, 465 00:20:47,116 --> 00:20:50,826 Cousin Ira is gonna be the perfect distraction. 466 00:20:50,116 --> 00:20:52,316 It can't fail. 467 00:20:52,350 --> 00:20:54,170 Besides, there's no time to think of anything else. 468 00:20:57,116 --> 00:21:02,416 [CHER'S "BANG BANG" PLAYS ON STEREO] 469 00:21:02,450 --> 00:21:04,370 [MOUTHING LYRICS] ♪ I was 5 and you were 6 ♪ 470 00:21:04,400 --> 00:21:08,230 ♪ We rode on horses Made of sticks ♪ 471 00:21:08,266 --> 00:21:11,226 ♪ I wore black And you wore white ♪ 472 00:21:11,266 --> 00:21:13,266 ♪ You'd always win the fight ♪ 473 00:21:13,300 --> 00:21:16,150 ♪ Bang bang, you shot me down ♪ 474 00:21:16,183 --> 00:21:19,833 ♪ Bang bang, I hit the ground ♪ 475 00:21:19,116 --> 00:21:22,396 ♪ Bang bang, that awful sound Bang bang... ♪ 476 00:21:22,433 --> 00:21:24,273 Where was the last place he passed for Cher? 477 00:21:24,300 --> 00:21:25,120 Sea World? 478 00:21:28,300 --> 00:21:31,300 Oh, well, Ch-Cher just had surgery. 479 00:21:31,333 --> 00:21:32,433 We'll tell them she's still on cortisone. 480 00:21:36,266 --> 00:21:39,296 Well, the press certainly loved Cousin Ira. 481 00:21:41,350 --> 00:21:45,350 You know, my Aunt Renie makes all of his costumes. 482 00:21:45,383 --> 00:21:47,203 That thong he was wearing 483 00:21:47,233 --> 00:21:48,663 used to be their hammock. 484 00:21:50,200 --> 00:21:52,400 Yes, he was riveting. 485 00:21:52,433 --> 00:21:55,473 Especially the part where his leotard failed. 486 00:21:56,000 --> 00:21:58,330 I know. I mean, I've heard of runs, 487 00:21:58,660 --> 00:22:01,480 but never a blowout. 488 00:22:01,483 --> 00:22:04,423 Well, at least Cher got out safe and sound. 489 00:22:04,450 --> 00:22:07,170 Yeah. Although I'm afraid Cousin Ira's having 490 00:22:07,200 --> 00:22:10,100 one helluva time hailing a cab. 491 00:22:10,133 --> 00:22:12,353 Ah, all's well that ends well, eh? Yeah. 492 00:22:12,383 --> 00:22:15,663 I just hope you finally learned your lesson 493 00:22:15,100 --> 00:22:16,420 about the consequences of idle female gossip. 494 00:22:18,433 --> 00:22:20,403 Excuse me, sir. Mr. Turnbull to see you. 495 00:22:20,433 --> 00:22:22,283 Raymond, what on earth are you doing here? 496 00:22:22,316 --> 00:22:25,656 My son wants his bird back. 497 00:22:25,100 --> 00:22:26,320 Oh, and by the way, I hope the press wasn't 498 00:22:26,350 --> 00:22:28,420 too much of an inconvenience. - Press? 499 00:22:28,450 --> 00:22:30,230 Yes, I'm the one that tipped them off. 500 00:22:33,266 --> 00:22:36,156 You knew Cher was staying in the house? 501 00:22:36,500 --> 00:22:38,330 Yeah. Max told me in the steam room. 502 00:22:40,000 --> 00:22:41,430 You promised not to tell. 503 00:22:41,466 --> 00:22:43,176 And you promised not to tell about 504 00:22:43,216 --> 00:22:44,296 my girlfriend in Trump Tower. 505 00:22:46,366 --> 00:22:48,656 I guess that makes us square. 506 00:22:53,233 --> 00:22:54,123 Well, um... 507 00:22:55,366 --> 00:22:56,466 Good night, Miss Fine. 508 00:22:57,000 --> 00:23:04,430 [THEME MUSIC PLAYS] 509 00:23:12,316 --> 00:23:14,296 [TIRES SCREECHING] 34034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.