All language subtitles for Seetimaarr.2021.720p.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,051 --> 00:01:57,364 Mother! 2 00:01:58,338 --> 00:02:00,282 My son! Where's my son? 3 00:02:32,617 --> 00:02:34,950 Everything that you've seen till now is real. 4 00:02:35,617 --> 00:02:36,769 A murder is done for 1000 rupees. 5 00:02:36,969 --> 00:02:40,647 Abduction is done for 500 rupees and theft for 100. 6 00:02:40,900 --> 00:02:44,281 You find such people roaming freely as freelancers in the market here. 7 00:02:45,100 --> 00:02:47,175 It's 400 kilometers away from Delhi. 8 00:02:47,558 --> 00:02:50,889 The total area is 133 square kilometers. It is Ghaziabad. 9 00:02:51,575 --> 00:02:54,598 It is a place with a high crime rate after Delhi. 10 00:02:55,300 --> 00:02:58,367 You got it wrong if you think only criminals commit crime here. 11 00:03:12,849 --> 00:03:13,849 Maakhan Singh! 12 00:03:14,290 --> 00:03:15,290 Maakhan! 13 00:03:15,621 --> 00:03:17,096 He's a beast. 14 00:03:17,482 --> 00:03:19,586 He's a monster hiding among people. 15 00:03:19,786 --> 00:03:23,128 People join the Police department to reduce the crime rate. 16 00:03:23,595 --> 00:03:25,849 But this guy joined the police department to do crimes. 17 00:03:33,140 --> 00:03:38,923 You've been doing rapes, kidnaps, and murders till now. For yourself. 18 00:03:39,123 --> 00:03:41,758 But from today, you should start working for me. 19 00:03:44,258 --> 00:03:46,633 More the crime, more the growth! 20 00:03:47,562 --> 00:03:48,562 Are you stunned? 21 00:03:49,862 --> 00:03:51,027 I am not a cop. 22 00:03:51,287 --> 00:03:52,368 I am a criminal. 23 00:03:52,594 --> 00:03:54,175 I am a legal don. 24 00:04:10,300 --> 00:04:11,300 One... 25 00:04:13,175 --> 00:04:14,175 Two... 26 00:04:17,557 --> 00:04:20,737 Three. 27 00:04:32,217 --> 00:04:34,133 This guy is Maakhan Singh's brother Trilok Singh. 28 00:04:35,240 --> 00:04:38,894 His brother loves him but life is nothing for him. 29 00:04:39,967 --> 00:04:41,258 Happy birthday, brother! 30 00:04:43,359 --> 00:04:45,842 This is a birthday gift to my brother! 31 00:04:47,165 --> 00:04:48,675 -Happy birthday, brother! -Well done. 32 00:04:50,383 --> 00:04:52,467 -Cheers! -Cheers! 33 00:04:53,083 --> 00:04:55,208 Brother! Look at this article. 34 00:04:58,642 --> 00:05:03,000 It seems someone is coming here to control us here in Ghaziabad. 35 00:05:12,542 --> 00:05:14,016 Let him come. 36 00:05:14,216 --> 00:05:20,156 SEETI MAAR! 37 00:06:05,334 --> 00:06:06,334 Sir! 38 00:06:07,167 --> 00:06:09,053 Sir. They've shut down our rice mill. 39 00:06:09,253 --> 00:06:10,966 What the heck are you saying? 40 00:06:11,292 --> 00:06:14,258 Yes sir! They stopped the work and shut it down, sir. 41 00:06:15,167 --> 00:06:17,063 What is their problem? 42 00:06:17,375 --> 00:06:20,321 It seems we haven't cleared the loan or cared about their notices. 43 00:06:20,525 --> 00:06:22,500 Why should we care? 44 00:06:22,833 --> 00:06:26,833 We are the Kadiyam brothers! We are never humble. 45 00:06:27,125 --> 00:06:29,809 We shall clear it when we put our minds to it. 46 00:06:30,009 --> 00:06:34,376 Malya escaped to London with a lot of money and is having fun there. 47 00:06:34,576 --> 00:06:36,125 What have they done? 48 00:06:36,333 --> 00:06:38,042 They did nothing about it. 49 00:06:38,792 --> 00:06:40,042 Okay, listen! 50 00:06:40,492 --> 00:06:43,178 How did bankers become so brave? 51 00:06:43,458 --> 00:06:47,772 They got the courage from assistant manager Karthi. 52 00:06:47,983 --> 00:06:51,917 We can eat types of food for vitamin B 12 deficiency. 53 00:06:52,333 --> 00:06:54,917 But, what can we do to get back the reputation? 54 00:06:55,117 --> 00:06:56,201 Nothing! 55 00:06:56,917 --> 00:07:02,011 While I have steamed rice mixed with pickle and ghee, 56 00:07:02,211 --> 00:07:05,796 and by the time I reach the mill, 57 00:07:06,044 --> 00:07:07,708 I want to see mill up and going. 58 00:07:08,125 --> 00:07:10,259 It is your call whether to kill him or transfer him. 59 00:07:10,500 --> 00:07:11,542 Hey! Come on. 60 00:07:17,833 --> 00:07:19,542 Doesn't it look too much spicy? 61 00:07:19,875 --> 00:07:21,208 You might get stomach issues in the morning. 62 00:07:25,000 --> 00:07:27,302 -Sir. -What is it? 63 00:07:27,667 --> 00:07:29,542 Bullabbai called up. 64 00:07:29,958 --> 00:07:31,768 He is asking whether he should use a card or cash. 65 00:07:31,968 --> 00:07:33,200 What does he mean by card or cash? 66 00:07:33,430 --> 00:07:35,167 It seems that bank guy thrashed our men. 67 00:07:35,400 --> 00:07:37,984 They are hospitalized. 68 00:07:38,583 --> 00:07:40,141 He is asking about the mode of payment. 69 00:07:40,341 --> 00:07:44,978 Insurance! Ask him to apply for insurance. Bloody idiot! 70 00:07:45,178 --> 00:07:48,411 Hey! Start the vehicle. Let's close his account today. 71 00:08:04,625 --> 00:08:06,462 -Greetings, Mr. Kadiyam. -Hey, Sita!.. 72 00:08:06,662 --> 00:08:08,250 Where is assistant manager Karthi? 73 00:08:08,792 --> 00:08:12,458 He will not stay back after 5 pm at any cost. 74 00:08:13,050 --> 00:08:14,625 Where can I find him? 75 00:08:32,458 --> 00:08:34,458 Where is assistant manager Karthi? 76 00:08:35,250 --> 00:08:37,458 Did you lose your sight? 77 00:08:37,917 --> 00:08:39,875 Height is 180 cm! 78 00:08:41,333 --> 00:08:43,167 Weight is 160 pounds! 79 00:08:44,458 --> 00:08:47,708 He looks more like Bahubali. Can't you see? 80 00:08:48,775 --> 00:08:50,875 See for yourself. 81 00:08:53,208 --> 00:08:54,750 Hey, Karthi! 82 00:08:58,750 --> 00:09:00,222 If someone wants to call me like that, 83 00:09:00,667 --> 00:09:04,250 It should either be my family or friends. 84 00:09:04,625 --> 00:09:08,542 If any random guy calls me like that, I make sure they never speak again. 85 00:09:08,917 --> 00:09:10,042 Attitude, is it? 86 00:09:10,333 --> 00:09:11,875 Don't you want to live? 87 00:09:12,583 --> 00:09:13,884 One today becomes two tomorrow. 88 00:09:14,167 --> 00:09:15,766 Today's flash news becomes old by tomorrow. 89 00:09:15,966 --> 00:09:16,993 What's the matter? 90 00:09:17,750 --> 00:09:20,119 Meet me at the bank tomorrow if it is about the loan. 91 00:09:20,319 --> 00:09:23,167 Come forward if it is personal. 92 00:09:23,375 --> 00:09:26,268 I guess he eats too many sweets. 93 00:09:26,542 --> 00:09:29,167 He's got bad cholesterol in his body. 94 00:09:29,542 --> 00:09:31,375 What do they call that? Triglycerides! 95 00:09:31,625 --> 00:09:34,208 My test results say 300. 96 00:09:34,417 --> 00:09:37,917 The doctor said, stress could be a reason and asked me to avoid being stressed. 97 00:09:38,958 --> 00:09:42,042 How can I not get stressed if you simply stare? 98 00:09:42,708 --> 00:09:46,098 Go and handle him. 99 00:09:46,298 --> 00:09:51,042 We can take a selfie with him once he becomes physically handicapped. 100 00:09:51,708 --> 00:09:52,792 Go! 101 00:10:09,458 --> 00:10:10,750 Sailu! Continue. 102 00:10:11,250 --> 00:10:15,083 Once you step into the court, you should only focus on play. 103 00:10:16,125 --> 00:10:18,917 Finish the match before I finish this batch. 104 00:10:47,833 --> 00:10:51,000 Why are you simply staring while he thrashes your colleagues? Go! 105 00:11:11,250 --> 00:11:14,917 Is he fighting or playing Kabaddi? 106 00:11:21,875 --> 00:11:23,871 Hey! Do not spare him. 107 00:11:24,208 --> 00:11:27,916 I have 0.5 acres of pomegranate plantation at Lolla'Lakulu. 108 00:11:28,116 --> 00:11:30,208 I will give it to you. Finish him. 109 00:11:36,184 --> 00:11:37,699 Sailu! Take position... 110 00:11:39,544 --> 00:11:40,544 Come on.. 111 00:11:52,667 --> 00:11:55,364 Doctors say, avoid carbs... 112 00:11:55,564 --> 00:11:58,899 but you eat a lot of rice to build bodies and got your bones broken. 113 00:11:59,099 --> 00:12:01,118 Go. Useless fellows! 114 00:12:01,333 --> 00:12:02,542 Mr. Kadiyam! 115 00:12:02,833 --> 00:12:05,792 I swear on Aatreyapuram Putharekulu. 116 00:12:06,167 --> 00:12:09,000 If you come to me without paying the loan, 117 00:12:09,333 --> 00:12:11,208 I will make sure that you disappear. 118 00:12:12,292 --> 00:12:13,458 You have one week. 119 00:12:13,917 --> 00:12:16,583 Your mill would be at auction if you do not pay the loan. 120 00:12:18,333 --> 00:12:19,375 Sailu... 121 00:12:19,917 --> 00:12:21,931 See, Sailu! No matter what... 122 00:12:22,131 --> 00:12:23,649 this world respects winners only. 123 00:12:23,958 --> 00:12:25,571 All are equal while playing. 124 00:12:25,771 --> 00:12:27,333 But, victory changes your position. 125 00:12:27,542 --> 00:12:29,042 Everyone has a good opinion for you. 126 00:12:29,750 --> 00:12:33,167 Make sure our village is proud of you guys. 127 00:12:34,667 --> 00:12:40,542 "Are you a sunflower that follows every moment of the Sun?" 128 00:12:41,458 --> 00:12:45,618 Amidst Papi Kondalu?" 129 00:12:46,032 --> 00:12:49,117 "Are you an appeasing moon"? 130 00:12:49,458 --> 00:12:53,042 "Is your smile like" 131 00:12:53,342 --> 00:12:57,457 "River Godavari, that flows all the way?" 132 00:12:57,833 --> 00:13:00,050 "Listening to your voice is enough..." 133 00:13:00,250 --> 00:13:02,349 "All these green pastures..." 134 00:13:02,715 --> 00:13:06,625 "-Start dancing to your tune." "-SEETI MAAR!" 135 00:13:11,250 --> 00:13:12,875 "SEETI MAAR!" 136 00:13:17,333 --> 00:13:18,958 "SEETI MAAR!" 137 00:13:29,667 --> 00:13:34,250 "Toot the whistle" 138 00:13:35,625 --> 00:13:40,167 "Let the world hear you" 139 00:13:42,167 --> 00:13:44,902 "If you step out to do it," 140 00:13:45,102 --> 00:13:47,667 "You can achieve it" 141 00:13:48,083 --> 00:13:50,947 "Look up high and see yourself," 142 00:13:51,147 --> 00:13:52,574 "Like a hoisted flag" 143 00:13:53,792 --> 00:13:57,169 "Victory is our strength to keep going" 144 00:13:57,400 --> 00:13:59,191 "Kabaddi...Kabaddi..." 145 00:13:59,391 --> 00:14:00,917 "SEETI MAAR!" 146 00:14:02,208 --> 00:14:03,875 "SEETI MAAR!" 147 00:14:05,250 --> 00:14:06,542 "SEETI MAAR!" 148 00:14:08,250 --> 00:14:09,833 "SEETI MAAR!" 149 00:15:03,000 --> 00:15:08,625 "All the troopers geared up to form a team" 150 00:15:09,042 --> 00:15:14,542 "Girls meant to ornament the floor landed up in the ring" 151 00:15:15,075 --> 00:15:19,125 "Never remain constant at a place" 152 00:15:19,500 --> 00:15:23,823 "Have a little hope that makes you fly" 153 00:15:24,023 --> 00:15:25,893 "The world swirls around you" 154 00:15:26,093 --> 00:15:27,701 "Kabaddi...Kabaddi..." 155 00:15:27,901 --> 00:15:29,001 "SEETI MAAR!" 156 00:15:30,708 --> 00:15:32,375 "SEETI MAAR!" 157 00:15:33,667 --> 00:15:35,417 "SEETI MAAR!" 158 00:15:36,792 --> 00:15:38,333 "SEETI MAAR!" 159 00:15:40,815 --> 00:15:43,143 -Close your eyes sister, dust is rising. -It's alright, keep going. 160 00:15:46,281 --> 00:15:47,617 So the siblings finally came? 161 00:15:47,817 --> 00:15:49,043 -Mother! -Come my child. 162 00:15:49,501 --> 00:15:51,063 Hi Shailu! Namaste sir. 163 00:15:51,263 --> 00:15:52,510 Indu grab these things. 164 00:15:52,710 --> 00:15:54,241 Mother! Give some to Pallavi too.. 165 00:16:04,612 --> 00:16:07,384 "A skillful move gets you a score in Kabaddi" 166 00:16:07,584 --> 00:16:10,158 "A skillful move gets you a score in Kabaddi" 167 00:16:10,358 --> 00:16:13,993 "Never underestimate the power in you" 168 00:16:14,193 --> 00:16:19,833 "Be brave and light outshines the darkness" 169 00:16:20,292 --> 00:16:25,875 "Let all the remarks take you towards your goal" 170 00:16:26,208 --> 00:16:30,208 "Without anymore flinching," 171 00:16:30,750 --> 00:16:34,667 "Take up challenges and move on" 172 00:16:35,333 --> 00:16:36,985 "Sweat up to make a memoir" 173 00:16:37,208 --> 00:16:38,925 "Kabaddi...Kabaddi..." 174 00:16:39,125 --> 00:16:40,583 "SEETI MAAR!" 175 00:16:42,000 --> 00:16:43,625 "SEETI MAAR!" 176 00:16:44,917 --> 00:16:46,542 "SEETI MAAR!" 177 00:16:48,042 --> 00:16:49,542 "SEETI MAAR!" 178 00:16:54,667 --> 00:16:56,644 Pankajam, Susheela, Subadra, Suramma! 179 00:16:56,858 --> 00:16:58,545 My daughter-in-law will be on TV. 180 00:16:58,745 --> 00:17:00,649 Come fast. Come fast I say. 181 00:17:05,333 --> 00:17:07,248 Welcome to 'Godavari Gundechappudu'. 182 00:17:07,448 --> 00:17:08,676 7 pm with Akruthi! 183 00:17:09,042 --> 00:17:11,130 Let's see the headlines of our city channel today. 184 00:17:11,333 --> 00:17:14,675 Putharekulu (paper sweet) beats Nuzividu Mangoes craze. 185 00:17:14,958 --> 00:17:18,534 Aatreyapuram girls proved their caliber in the Kabaddi state-level tournament. 186 00:17:18,734 --> 00:17:19,780 Look at her complexion. 187 00:17:19,987 --> 00:17:25,929 Coach Karthi promised to make these girls champions in national-level tournaments. 188 00:17:26,129 --> 00:17:27,557 I have no clue why she hangs out with them. 189 00:17:27,833 --> 00:17:31,875 It would be great if she becomes a part of my family. 190 00:17:32,458 --> 00:17:35,875 -It'd be as great as your filter coffee. -Stop teasing me, aunt. 191 00:17:57,875 --> 00:17:59,708 What's the position? 192 00:18:00,208 --> 00:18:03,601 Pranayama worked at last. It is normal. 193 00:18:04,208 --> 00:18:05,542 You can stop using this. 194 00:18:05,758 --> 00:18:06,758 Father! 195 00:18:07,250 --> 00:18:10,125 -Good morning, father. -Good morning, dear. 196 00:18:10,417 --> 00:18:12,958 Good morning, mother. - Good morning, dear. 197 00:18:13,292 --> 00:18:14,406 -See that... -Good morning, elders. 198 00:18:14,606 --> 00:18:17,875 Your daughter follows traditions very well. 199 00:18:19,500 --> 00:18:21,843 Ex-MLA came in with a match for you. 200 00:18:22,043 --> 00:18:24,750 I told him that I go for it only if you are interested. 201 00:18:25,000 --> 00:18:28,292 Take a look at this picture and like it. 202 00:18:28,583 --> 00:18:29,677 Father! 203 00:18:30,333 --> 00:18:35,583 Have I ever said no to you, father? 204 00:18:35,917 --> 00:18:38,387 -Having a daughter like her... -We are fortunate. 205 00:18:38,587 --> 00:18:41,083 -No! Our village is fortunate. -Right. 206 00:18:41,292 --> 00:18:42,342 -Sir. -Yes. 207 00:18:43,625 --> 00:18:45,721 Sir! We haven't paid the loan, right? 208 00:18:45,921 --> 00:18:48,333 Karthi sent a notice that mill is up for auction. 209 00:18:49,583 --> 00:18:51,926 Is he playing these games too along with Kabaddi? 210 00:18:52,358 --> 00:18:54,750 -I will teach him a lesson. -Wait, dear. 211 00:18:55,000 --> 00:18:56,875 -Why should a girl get involved? -Dad! 212 00:18:57,583 --> 00:18:59,250 Do you think I'm a bad ass or blithe? 213 00:19:00,625 --> 00:19:04,417 I should change all the items before my daughter-in-law steps in. 214 00:19:04,617 --> 00:19:09,000 Gosh! You talk as if your daughter-in-law is ready to come in. 215 00:19:18,625 --> 00:19:21,292 Who are you? Why are you shutting the doors of my house? 216 00:19:21,583 --> 00:19:23,092 This is my home too, mother-in-law. 217 00:19:23,458 --> 00:19:24,629 mother-in-law? 218 00:19:32,333 --> 00:19:34,000 Get up, dear. 219 00:19:34,292 --> 00:19:37,625 I am delighted to see you here. 220 00:19:38,625 --> 00:19:39,929 What will you have? 221 00:19:40,167 --> 00:19:41,958 I need your help, mother-in-law. 222 00:19:42,375 --> 00:19:43,862 What can I do, dear? 223 00:19:44,125 --> 00:19:45,593 You have to do something. 224 00:19:45,958 --> 00:19:47,509 -I have an alliance tomorrow. -Oh no! 225 00:19:47,709 --> 00:19:50,222 Don't worry, we have to spoil it. 226 00:19:50,583 --> 00:19:52,284 Umm!... Shall we tell Karthi? 227 00:19:52,484 --> 00:19:54,685 No! He will simply say 'All the best' if we tell him. 228 00:19:54,885 --> 00:19:57,692 -That's why I am telling you. -What can I do? 229 00:19:57,900 --> 00:20:00,975 Can't you do that for me, mother-in-law? Please! 230 00:20:01,175 --> 00:20:03,542 I cannot do anything alone. 231 00:20:05,667 --> 00:20:09,250 I can do something with help of my gang. 232 00:20:09,646 --> 00:20:12,312 -Hello! -This is Ramaiah master speaking... 233 00:20:12,512 --> 00:20:15,196 -Could you come to the school ASAP? -I'll be there sir. 234 00:20:15,637 --> 00:20:19,844 "Guru is Lord Brahma!" (The Creator) 235 00:20:20,717 --> 00:20:24,672 "Guru is Lord Vishnu!" (The Preserver) 236 00:20:25,860 --> 00:20:29,038 "Guru is Lord...!" 237 00:20:30,708 --> 00:20:34,212 "Maheshwara!" (The Destroyer) 238 00:20:35,620 --> 00:20:40,476 "Guru is the absolute..." 239 00:20:40,676 --> 00:20:44,716 " and Mightiest God!" 240 00:20:45,657 --> 00:20:50,594 "My salutations to the Guru!" 241 00:20:50,861 --> 00:20:54,941 These walls, rooms, and this ground! 242 00:20:56,020 --> 00:20:57,783 All these would remain as a memory. 243 00:20:59,658 --> 00:21:01,524 Ramakrishna memorial school... 244 00:21:02,819 --> 00:21:04,782 will remain just like memory. 245 00:21:05,195 --> 00:21:06,601 Can’t we hold it for a few days, sir? 246 00:21:06,801 --> 00:21:08,304 We tried doing that so many times. 247 00:21:08,717 --> 00:21:10,595 But, strength and faculty are low. 248 00:21:12,172 --> 00:21:14,054 The government denied maintaining it. 249 00:21:15,584 --> 00:21:17,995 It shall be closed after exams. 250 00:21:18,512 --> 00:21:21,782 -Why, sir? -Education eradicates education, Karthi. 251 00:21:22,786 --> 00:21:25,661 The corporate world takes over everything. 252 00:21:25,861 --> 00:21:29,629 More than 7000 schools were shut down in Andhra Pradesh so far. 253 00:21:30,379 --> 00:21:32,170 This one would add up in that list. 254 00:21:32,420 --> 00:21:33,642 We won't let that happen, sir. 255 00:21:35,212 --> 00:21:37,582 Yes, sir. You studied here. 256 00:21:37,782 --> 00:21:38,837 Master studied here. 257 00:21:39,045 --> 00:21:40,129 We studied here. 258 00:21:40,545 --> 00:21:42,004 Our kids should study here, sir. 259 00:21:42,337 --> 00:21:43,563 They shall study here. 260 00:21:44,545 --> 00:21:46,129 This is not a word just from them. 261 00:21:46,670 --> 00:21:49,879 Every kid who wants to study will say the same thing. 262 00:21:50,462 --> 00:21:55,254 So, I have been training them for 3 years and formed a team. 263 00:21:56,587 --> 00:21:58,056 The National Kabaddi tournament is up soon. 264 00:21:58,379 --> 00:22:00,420 The country would recognize this place if we win. 265 00:22:00,795 --> 00:22:02,379 We can then share our issues. 266 00:22:02,837 --> 00:22:06,629 Not only DEO but also the entire nation would offer help. 267 00:22:11,545 --> 00:22:13,045 Let's hope for the best. 268 00:22:16,154 --> 00:22:17,287 It is the Rakhi festival. 269 00:22:17,487 --> 00:22:19,587 So, I made his favorite sweet. 270 00:22:19,879 --> 00:22:21,056 He did not eat. 271 00:22:21,256 --> 00:22:22,462 Why don't you ask him to eat? 272 00:22:22,795 --> 00:22:25,415 He got a job in the sports quota. 273 00:22:25,615 --> 00:22:27,671 I selected a girl for him who works for the city channel. 274 00:22:27,871 --> 00:22:29,708 If he married her, 275 00:22:29,908 --> 00:22:32,295 He would not miss his sister who is far away. 276 00:22:32,795 --> 00:22:34,411 -You talk to him. -Okay give to him. 277 00:22:34,611 --> 00:22:36,545 Hey! Your sister wants to talk. 278 00:22:36,795 --> 00:22:38,045 What's wrong, Karthi? 279 00:22:38,254 --> 00:22:39,879 Why are you sad on a festive day? 280 00:22:40,129 --> 00:22:41,723 I feel happy if you come here, sis. 281 00:22:41,923 --> 00:22:43,348 Haven't I told you, Karthi? 282 00:22:43,548 --> 00:22:46,983 Your brother-in-law has meetings lined up at the PMO, and so I couldn't come? 283 00:22:47,183 --> 00:22:48,254 Please understand. 284 00:22:48,504 --> 00:22:52,962 This is the first time you haven't tied me a Rakhi. 285 00:22:54,879 --> 00:22:57,212 When I was pursuing intermediate in Rajahmundry hostel, 286 00:22:57,920 --> 00:22:59,629 There were heavy rains on Rakhi festival day. 287 00:22:59,879 --> 00:23:01,212 There were no buses. 288 00:23:01,754 --> 00:23:05,629 I don't how you managed to come but you came to tie me a Rakhi. 289 00:23:09,545 --> 00:23:11,504 I hope not to see such festive days ever again. 290 00:23:14,587 --> 00:23:15,612 See you. 291 00:23:26,129 --> 00:23:27,170 Who is it at this hour? 292 00:23:27,962 --> 00:23:29,795 You do it. - Okay. 293 00:23:34,545 --> 00:23:35,629 Why now? 294 00:23:37,337 --> 00:23:39,249 Your sister could not come. 295 00:23:39,449 --> 00:23:40,879 So, she sent these sisters for you. 296 00:23:43,295 --> 00:23:44,652 Get inside. 297 00:23:44,852 --> 00:23:45,945 Come. 298 00:23:47,295 --> 00:23:50,504 You might be a coach for us on the court. But, we treat you like a brother. 299 00:23:59,837 --> 00:24:00,920 Some more... 300 00:24:03,420 --> 00:24:04,479 Sailu! 301 00:24:24,170 --> 00:24:27,295 You made me so happy. What can I give you in return? 302 00:24:27,670 --> 00:24:28,920 Gift us the school, brother. 303 00:24:36,504 --> 00:24:37,670 Wait. I'll be back. 304 00:24:50,587 --> 00:24:52,254 He loves his sister so much. 305 00:24:52,754 --> 00:24:54,754 His sister loves him more. 306 00:24:55,087 --> 00:24:57,420 Look at that picture. She's a good Kabaddi player. 307 00:24:57,629 --> 00:25:01,170 Her father inspired her to learn Kabaddi. She inspired him to learn Kabaddi. 308 00:25:03,045 --> 00:25:06,587 Everyone in the village wonders why he gives coaching to girls. 309 00:25:07,420 --> 00:25:11,254 Does any one know that he finds his sister in all of you? 310 00:25:13,302 --> 00:25:14,302 Sailu! 311 00:25:15,754 --> 00:25:18,629 I bought knee pads for all of you before you get selected for nationals. 312 00:25:19,545 --> 00:25:21,692 I am sure you'd get selected. So, I am giving it now. 313 00:25:21,892 --> 00:25:22,769 Thanks, brother. 314 00:25:23,004 --> 00:25:24,255 Come. I will drop you home. 315 00:25:24,455 --> 00:25:25,879 It is okay. We will go. 316 00:25:26,795 --> 00:25:28,476 It is 11 pm and it is not safe. 317 00:25:28,676 --> 00:25:30,629 Why should we fear going out in our village? 318 00:25:31,545 --> 00:25:33,271 Okay! Talk to me over the phone until you reach. 319 00:25:33,471 --> 00:25:34,582 Okay, brother. 320 00:25:34,782 --> 00:25:36,000 Don't you want my phone number? 321 00:25:36,200 --> 00:25:38,311 I changed my network to Airtel to get good signals. 322 00:25:38,511 --> 00:25:40,026 I know. Shall I say the number? 323 00:25:40,226 --> 00:25:40,629 Say it. 324 00:25:53,170 --> 00:25:57,212 7981046532! 325 00:25:58,379 --> 00:25:59,837 How do you know my number? 326 00:26:00,462 --> 00:26:01,470 Like this! 327 00:26:02,239 --> 00:26:03,920 -Okay, bye. Goodnight. -Bye, brother. 328 00:26:20,254 --> 00:26:24,575 Hey, Prasad! I had no clue about puberty so far. 329 00:26:24,775 --> 00:26:27,545 I understand now while I see them practically. 330 00:26:27,745 --> 00:26:31,379 They wear shorts and reach the ground every day. 331 00:26:31,754 --> 00:26:34,545 I couldn't control myself. 332 00:26:34,754 --> 00:26:36,254 What is it? What's that noise? 333 00:26:37,200 --> 00:26:38,200 Nothing, brother. 334 00:26:38,500 --> 00:26:42,695 Kandukuru girl reminds of Kakinada Kaaja. 335 00:26:42,895 --> 00:26:43,929 Hey! Move aside. 336 00:26:44,129 --> 00:26:48,132 Look at her. She is lovely like Rajahmundry Rose milk. 337 00:26:49,295 --> 00:26:52,045 Karthi is lucky, man. 338 00:26:52,295 --> 00:26:55,733 They usually do tutoring at this time. He gives Kabaddi coaching too. 339 00:26:55,933 --> 00:26:57,526 Hey! Do not speak ill of sir. 340 00:26:58,053 --> 00:27:00,337 My God! Her voice is awesome. 341 00:27:00,564 --> 00:27:01,764 What happened to Fatima? 342 00:27:03,545 --> 00:27:04,337 Nothing, brother. 343 00:27:04,712 --> 00:27:07,086 We have to play Kabaddi with her. 344 00:27:07,286 --> 00:27:08,504 I will go for the raid. 345 00:27:08,879 --> 00:27:10,545 Kabaddi... 346 00:27:18,962 --> 00:27:21,587 Kabaddi... 347 00:27:32,477 --> 00:27:33,477 Shiva! 348 00:27:35,962 --> 00:27:37,462 Hey! 349 00:27:45,129 --> 00:27:46,136 Ouch! 350 00:27:48,420 --> 00:27:49,608 Hey, you! 351 00:28:05,587 --> 00:28:10,724 Kabaddi...Kabaddi... 352 00:28:16,504 --> 00:28:19,087 Brother! No problem. Nothing happened. 353 00:28:20,087 --> 00:28:21,504 Okay dear! Take care. 354 00:28:23,754 --> 00:28:25,795 You would have finished them in 2 minutes. 355 00:28:26,962 --> 00:28:28,754 I would hit them now if I go. 356 00:28:29,129 --> 00:28:30,629 But, they can defend themselves from here after. 357 00:28:31,545 --> 00:28:34,129 Girls don't need a man as guard while going out. 358 00:28:34,795 --> 00:28:35,927 All they need is some courage. 359 00:28:51,379 --> 00:28:54,670 She is traditional and pretty. 360 00:28:55,129 --> 00:28:56,318 We don't want dowry. 361 00:28:56,518 --> 00:28:59,854 Give us your daughter and we'll take her. 362 00:29:00,054 --> 00:29:02,280 It is getting late. Shall we exchange the vows? 363 00:29:02,480 --> 00:29:03,753 We shall do it, pundit. 364 00:29:03,953 --> 00:29:06,087 My daughter got a good match. 365 00:29:06,420 --> 00:29:11,326 All my health conditions will get to normal now. 366 00:29:11,526 --> 00:29:13,087 I can live in peace. 367 00:29:29,232 --> 00:29:31,235 -Greetings. -Why did you come? 368 00:29:31,754 --> 00:29:32,889 Why did they come? 369 00:29:33,089 --> 00:29:35,315 -They came here for an alliance. -We came here to cancel it. 370 00:29:35,629 --> 00:29:37,004 Have you gone crazy? 371 00:29:37,212 --> 00:29:39,004 Why would you cancel our family alliance? 372 00:29:39,420 --> 00:29:40,448 Chill, bro. 373 00:29:40,648 --> 00:29:45,379 You must have seen a lover or friend spoiling the alliance. 374 00:29:45,879 --> 00:29:47,499 But for the first time, 375 00:29:47,879 --> 00:29:49,962 Mother-in-law will spoil it. 376 00:29:50,379 --> 00:29:52,629 Stop standing still and drag them away. 377 00:29:53,420 --> 00:29:55,087 Don't take stress, bro. 378 00:29:56,420 --> 00:29:59,641 We wear bangles. Feet are covered with turmeric. 379 00:29:59,841 --> 00:30:03,295 We wear a saree. Do you think we can do nothing? 380 00:30:04,045 --> 00:30:07,629 We sharpened our knives too. They're in the vehicle. 381 00:30:08,962 --> 00:30:10,170 Do you know something, bro? 382 00:30:10,754 --> 00:30:15,616 You should worry about her mother-in-law and sister-in-law more than her husband. 383 00:30:15,879 --> 00:30:18,420 If Akruthi becomes your daughter-in-law, 384 00:30:18,712 --> 00:30:21,087 Will you get up in the morning or should she? 385 00:30:21,337 --> 00:30:24,235 -She should. -Will you make coffee or her? 386 00:30:24,504 --> 00:30:26,407 -She should. -Bang! Bang! 387 00:30:26,607 --> 00:30:29,545 Will you apologize or expect her apology whenever there's any fight? 388 00:30:29,754 --> 00:30:30,769 Obviously, she should say. 389 00:30:31,079 --> 00:30:33,045 Note this point, your honor. 390 00:30:33,795 --> 00:30:36,545 They don't need a daughter-in-law but a maid. 391 00:30:36,879 --> 00:30:38,129 But if she enters my house, 392 00:30:38,379 --> 00:30:41,243 I will wake up in the morning. I will make coffee. 393 00:30:41,443 --> 00:30:43,563 I will apologize to your girl. 394 00:30:43,763 --> 00:30:45,462 She should just be good with my son. 395 00:30:46,494 --> 00:30:48,337 -Father! -Wait my dear. 396 00:30:48,754 --> 00:30:49,918 Is it how you treat us after inviting us home? 397 00:30:50,118 --> 00:30:51,814 Will you drive them away or should we leave? 398 00:30:52,014 --> 00:30:57,712 Stop staring. Their logic is silly and their acts are crazy. 399 00:30:57,912 --> 00:31:00,254 Get out of here. Get lost. 400 00:31:05,337 --> 00:31:11,254 Do you think we watch Jabardast on Thursdays and extra Jabardast on Fridays? 401 00:31:12,379 --> 00:31:16,504 We watch the 'Neralu Ghoralu'' show on TV 9 too. 402 00:31:16,795 --> 00:31:19,213 Do you know what I meant to say? 403 00:31:19,413 --> 00:31:21,870 You watch serials while having snacks. 404 00:31:22,070 --> 00:31:23,102 I bet you can do nothing. - Hey! 405 00:31:24,004 --> 00:31:26,754 Don't you dare talk like that! 406 00:31:26,962 --> 00:31:30,504 I will ruin your house. Beware! 407 00:31:33,587 --> 00:31:36,910 We shall spoil all matches you get for her. 408 00:31:37,254 --> 00:31:40,991 Anyone who comes here unnecessarily wastes their time and fuel. 409 00:31:41,191 --> 00:31:45,129 Be it our neighbor, a guy from the city, or NRI. 410 00:31:45,379 --> 00:31:47,599 The same scene repeats. 411 00:31:47,799 --> 00:31:49,443 Remember! 412 00:31:49,643 --> 00:31:51,962 The same scene repeats. 413 00:31:53,670 --> 00:31:55,754 Let's go, girls. 414 00:31:59,004 --> 00:32:02,752 I don't want this city channel match. Let us go. 415 00:32:02,952 --> 00:32:04,504 Listen to me, sir. 416 00:32:04,920 --> 00:32:05,995 Father! 417 00:32:06,670 --> 00:32:09,295 Is this wedding canceled, father? 418 00:32:10,045 --> 00:32:11,987 Can't you do anything about it? 419 00:32:12,187 --> 00:32:16,629 Karthi closed our rice mill and spoiled this wedding. 420 00:32:16,962 --> 00:32:19,374 Should I marry that guy, father? 421 00:32:19,574 --> 00:32:21,860 My dear! 422 00:32:22,379 --> 00:32:24,212 You don't know anything. Get inside. 423 00:32:24,629 --> 00:32:25,420 Go in dear. 424 00:32:25,754 --> 00:32:26,837 Take her in. 425 00:32:27,795 --> 00:32:28,837 Come. Let's go. 426 00:32:29,170 --> 00:32:30,170 Satthi. 427 00:32:31,545 --> 00:32:33,504 Get me a BP machine. 428 00:32:44,754 --> 00:32:46,670 8 players from the same village, is it? 429 00:32:47,778 --> 00:32:50,323 -Do you know the rules? -They know how to play, sir. 430 00:32:50,546 --> 00:32:52,045 The association can revoke them. 431 00:32:53,333 --> 00:32:56,129 Sir! There are 32 states in India. 432 00:32:56,639 --> 00:32:59,587 How many people got selected to the Indian cricket team from the Telugu states? 433 00:33:00,431 --> 00:33:03,420 8 players got selected from Maharashtra back in 1983. 434 00:33:04,307 --> 00:33:08,004 7 Kabaddi players from Tekkali played Kabaddi nationals in 1953. 435 00:33:08,605 --> 00:33:10,907 If you send them as per rules, they will play. 436 00:33:11,107 --> 00:33:14,295 They will bring back fame if you think about roots. 437 00:33:15,619 --> 00:33:18,170 I guess you are confident about your game? 438 00:33:18,379 --> 00:33:20,462 We don't play for the cup, sir. 439 00:33:21,254 --> 00:33:25,545 They will play to save the school for 2 more generations. 440 00:33:26,004 --> 00:33:29,254 My father sold his assets to build it because education is essential. 441 00:33:30,004 --> 00:33:33,254 But, they are planning to close it because of the corporate culture. 442 00:33:34,295 --> 00:33:37,254 We are fed up with sending applications to the government. 443 00:33:38,545 --> 00:33:40,221 That's why we want to try it by winning the game. 444 00:33:40,421 --> 00:33:43,837 Your game is for the sake of education. You have my support. 445 00:33:44,795 --> 00:33:47,379 I will convince the board members. Make arrangements. 446 00:33:47,879 --> 00:33:48,629 Thank you, sir. 447 00:33:48,879 --> 00:33:50,629 Kurnool Sindhu! Vizag Aruna! 448 00:33:51,087 --> 00:33:52,129 They are good players! 449 00:33:52,795 --> 00:33:55,962 If they're in the team, it would be easy for me to convince association members. 450 00:33:56,324 --> 00:33:57,915 They'd be part of the Andhra team, sir. 451 00:33:58,115 --> 00:33:59,879 We are low on funds too. 452 00:34:00,337 --> 00:34:02,246 I will take care of it. 453 00:34:02,446 --> 00:34:03,682 -Will you?... Great! -Yeah, sir. 454 00:34:05,004 --> 00:34:06,711 -Good luck. -Thank you Sir. 455 00:34:06,911 --> 00:34:07,941 Coach! Are you sure? 456 00:34:08,141 --> 00:34:11,883 Yes! We are part of the 2021 Kabaddi nationals. 457 00:34:12,129 --> 00:34:14,726 We should start practicing from 5 in the morning. 458 00:34:14,926 --> 00:34:16,328 Okay, brother. 459 00:34:17,545 --> 00:34:20,534 Aatreyapuram girls get selected for nationals. 460 00:34:20,734 --> 00:34:23,129 Ramakrishna memorial school celebrates joy. 461 00:34:23,337 --> 00:34:26,454 Karthi sacrificed his future for the girls... 462 00:34:26,654 --> 00:34:28,134 and resigned from his job to took responsibility. 463 00:34:28,334 --> 00:34:31,004 Do these pictures match that flow? 464 00:34:31,204 --> 00:34:34,802 Father! Father!... She acted being polite and deceived me. 465 00:34:37,973 --> 00:34:40,870 I don't know what you got from this house. 466 00:34:41,070 --> 00:34:42,200 Sir. 467 00:34:42,712 --> 00:34:46,670 No one could ever be as loyal as you are. 468 00:34:48,393 --> 00:34:50,920 What do you mean? Will you ask and finish the matter? 469 00:34:51,597 --> 00:34:53,656 Your daughter played a good game. 470 00:34:53,856 --> 00:34:57,462 When a girl like her is not being fair... 471 00:34:59,348 --> 00:35:02,929 Why should people with bad habits like us be good? 472 00:35:13,504 --> 00:35:16,254 -Why haven't they come yet? -Let me call them. 473 00:35:22,504 --> 00:35:23,673 They're not answering the call. 474 00:35:29,170 --> 00:35:30,721 Hey, Sita! What is this nuisance? 475 00:35:30,921 --> 00:35:32,879 Satyavathi, Annavaram! What is all this? 476 00:35:33,087 --> 00:35:36,322 They treated them like this because they are Kabaddi players. 477 00:35:36,522 --> 00:35:40,045 What would happen to your girls if those boys reacted badly? 478 00:35:41,379 --> 00:35:44,795 A man is like a bat and a woman is like a ball. 479 00:35:45,087 --> 00:35:51,077 Either way, girls are the ones who would suffer. 480 00:35:51,277 --> 00:35:52,616 We did not hit them for fun. 481 00:35:52,816 --> 00:35:55,030 Did they comment? Of course they would. 482 00:35:55,230 --> 00:35:59,670 Why wouldn't they comment if you pass by wearing shorts and all? 483 00:36:00,504 --> 00:36:01,826 This is a village. 484 00:36:02,026 --> 00:36:05,829 They decide your character based on the length of your dress. 485 00:36:06,029 --> 00:36:07,712 We thought they'd settle well if we let them play. 486 00:36:07,912 --> 00:36:09,709 How do you think they would flourish? 487 00:36:09,909 --> 00:36:15,629 You think she's Sania Mirza and would get good matches if you let her play Kabaddi? 488 00:36:15,962 --> 00:36:17,288 She is a tailor's daughter. 489 00:36:17,488 --> 00:36:18,670 You won't get matches even from neighboring villages. 490 00:36:36,337 --> 00:36:37,545 Mr. Sitaram! What happened? 491 00:36:38,295 --> 00:36:39,937 What haven't you come for the practice? 492 00:36:40,180 --> 00:36:43,462 They will not come. Let us away from you and Kabaddi. 493 00:36:43,670 --> 00:36:45,587 They won't come for the practice. 494 00:36:48,587 --> 00:36:49,622 What are you trying to say? 495 00:36:49,822 --> 00:36:51,454 They would become national champions in a month. 496 00:36:51,754 --> 00:36:53,545 How does it matter to us if they become champions? 497 00:36:54,004 --> 00:36:56,879 All we want them to do is do fishing and prepare food for us. 498 00:36:57,087 --> 00:36:59,337 We are not fond of medals. 499 00:36:59,587 --> 00:37:03,379 They should know how to do household chores and cook. 500 00:37:04,004 --> 00:37:06,920 You do the fishing, cooking, and household chores. 501 00:37:07,120 --> 00:37:08,308 Why do you want your kids to do the same? 502 00:37:08,508 --> 00:37:10,622 If they do what we do, they will at least get married. 503 00:37:10,822 --> 00:37:14,831 If they play Kabaddi, it would be so hard to find a partner. 504 00:37:15,031 --> 00:37:16,033 Why do you talk like that? 505 00:37:16,233 --> 00:37:18,644 You've been to Nuzividu for district tournaments, right? 506 00:37:18,844 --> 00:37:21,941 My sister saw their outfits and called me up. 507 00:37:22,141 --> 00:37:24,601 She rejected my daughter as her daughter-in-law. 508 00:37:24,801 --> 00:37:26,509 She said me to make her dance in village fairs. 509 00:37:26,709 --> 00:37:28,462 Our outfit doesn't decide what we are. 510 00:37:28,795 --> 00:37:29,891 It depends on how we live our life. 511 00:37:30,091 --> 00:37:31,897 I want to bring that change. 512 00:37:32,097 --> 00:37:34,087 Try not to change us, sir. 513 00:37:34,420 --> 00:37:37,337 I don't think they will have a good future if they play this game. 514 00:37:37,920 --> 00:37:40,164 Let them study, sir. 515 00:37:40,364 --> 00:37:42,087 Studies alone can't help you to settle in life. 516 00:37:42,712 --> 00:37:44,259 There might be many students in school. 517 00:37:44,459 --> 00:37:45,659 But, only one person gets to be the topper. 518 00:37:46,004 --> 00:37:48,962 Others shouldn't think that they are useless. 519 00:37:49,295 --> 00:37:52,004 If they understand their strengths, nothing can stop them. 520 00:37:53,587 --> 00:37:56,712 If Saina Nehwal's father had thought about not supporting her, 521 00:37:57,212 --> 00:37:59,004 There won't be a great player like Saina. 522 00:37:59,462 --> 00:38:02,712 If a father gets depressed when his son fails tenth grade, 523 00:38:03,045 --> 00:38:04,712 There won't be a tremendous player like Sachin. 524 00:38:05,545 --> 00:38:07,379 If children want to achieve something, 525 00:38:07,670 --> 00:38:09,170 They need support from their parents. 526 00:38:10,420 --> 00:38:13,754 You should play your life while they play on the ground. 527 00:38:14,920 --> 00:38:17,754 He'd say many things to make them play. 528 00:38:17,962 --> 00:38:23,539 Why because he wants them to win and save the school built by his father. 529 00:38:23,739 --> 00:38:24,873 That's true, Mr. Kadiyam. 530 00:38:25,295 --> 00:38:27,924 If my father had built that school for my kids, 531 00:38:28,124 --> 00:38:29,171 You can say that it's my master plan. 532 00:38:29,795 --> 00:38:34,754 But my plan helps the future of these girls as well as the village. 533 00:38:36,962 --> 00:38:41,754 You want to celebrate pubertal events for girls at 15 and get them married at 17-18. 534 00:38:41,962 --> 00:38:45,320 Get them operated on at 20 after having kids to make them slaves. 535 00:38:45,520 --> 00:38:46,545 Is that how a girl should lead her life? 536 00:38:47,087 --> 00:38:48,712 Should she remain inside the house? 537 00:38:49,170 --> 00:38:51,045 Shouldn't she step out and do something? 538 00:38:52,212 --> 00:38:54,962 Men live for at least 60 years. 539 00:38:55,629 --> 00:38:59,545 Women live for 60 years but they mentally die at 20. 540 00:39:00,462 --> 00:39:02,087 Shall we kill them all at 20? 541 00:39:06,712 --> 00:39:09,629 They can get jobs using sports quotas if they win a national tournament. 542 00:39:09,879 --> 00:39:11,712 They get good matches. They'll have a good life. 543 00:39:12,545 --> 00:39:16,129 Many people will try to spoil the good things we do to fail us. 544 00:39:16,712 --> 00:39:20,087 We should decide whether to win or fail. 545 00:39:21,587 --> 00:39:23,170 What's that expression? 546 00:39:24,045 --> 00:39:26,254 You drink oil calling it a Keto diet. 547 00:39:26,712 --> 00:39:29,129 You drink any sort of drink to get rid of tumors. 548 00:39:29,545 --> 00:39:31,521 You remain awe stricken when you hear about winning a cup. 549 00:39:31,721 --> 00:39:33,504 How can you believe in everything? 550 00:39:34,170 --> 00:39:36,837 Girls in Delhi are not safe. 551 00:39:37,045 --> 00:39:39,212 Who will take care of village girls? 552 00:39:39,504 --> 00:39:40,879 Ask them to stop playing. 553 00:39:42,587 --> 00:39:43,645 You tied a Rakhi. 554 00:39:44,237 --> 00:39:46,462 I am saying this not as a coach but as a brother. 555 00:39:47,087 --> 00:39:48,712 Your safety is my responsibility. 556 00:39:49,712 --> 00:39:50,804 Think about it. 557 00:39:54,127 --> 00:39:56,731 Have you heard him? Think about it well. 558 00:39:56,931 --> 00:39:58,712 I will not send my daughter. Come. 559 00:39:59,170 --> 00:39:59,920 Come. 560 00:40:00,337 --> 00:40:00,879 Come. 561 00:40:01,254 --> 00:40:01,837 Come. 562 00:40:13,212 --> 00:40:14,254 Let's go. 563 00:40:17,737 --> 00:40:18,737 Super! 564 00:40:20,354 --> 00:40:26,181 It's not as easy as seizing my rice mill and making girls beat up boys... 565 00:40:26,381 --> 00:40:28,199 It's not easy to take them to Delhi now. 566 00:40:28,399 --> 00:40:32,504 They won't send their children to play Kabaddi even if you beg them. 567 00:40:33,045 --> 00:40:35,545 Forget about getting a cup. 568 00:40:38,087 --> 00:40:39,352 Let's go. 569 00:41:22,718 --> 00:41:26,120 We got scared after hearing what Mr. Kadiyam said. 570 00:41:27,597 --> 00:41:30,285 But after hearing what you said, we couldn't step back. 571 00:41:32,091 --> 00:41:38,022 Our kids came to the court because you are their courage and they trust you. 572 00:41:38,954 --> 00:41:41,636 We don't want to break that trust. 573 00:41:43,874 --> 00:41:45,211 I am 50 years old. 574 00:41:45,968 --> 00:41:47,699 But, I mentally died at 20. 575 00:41:48,777 --> 00:41:51,151 I don't want my daughters to have that kind of life. 576 00:41:51,404 --> 00:41:52,404 Take them with you. 577 00:41:52,604 --> 00:41:55,557 Bring them back with a great future. 578 00:42:07,523 --> 00:42:09,339 See you, mom. Bye. 579 00:42:41,833 --> 00:42:43,780 -Check inside the station. -OK brother. 580 00:43:30,654 --> 00:43:32,521 Look up there. 581 00:43:56,071 --> 00:43:58,928 Sir! Trilok Singh is missing. 582 00:44:00,145 --> 00:44:02,300 Police got fired upon, two constables have been injured... 583 00:44:02,500 --> 00:44:04,002 and remaining details are yet to be known. 584 00:44:04,202 --> 00:44:06,452 Ghaziabad SP Aravind IPS who.. 585 00:44:09,912 --> 00:44:12,143 -Aravind IPS reached parliament on duty... -Aravind! Are you alright? 586 00:44:12,343 --> 00:44:14,394 I saw on the news that there has been an attack. 587 00:44:15,296 --> 00:44:16,301 I am fine, Bhoomi. 588 00:44:17,750 --> 00:44:19,402 You heard about the attack. 589 00:44:19,955 --> 00:44:25,291 In a while, you'll see another news about criminals encounter in that attack. 590 00:44:25,663 --> 00:44:26,663 I will see you soon. 591 00:44:29,816 --> 00:44:30,855 Bye! See you. 592 00:45:02,562 --> 00:45:04,775 We reached Delhi. 593 00:45:06,170 --> 00:45:08,021 Get down fast. 594 00:45:14,785 --> 00:45:17,119 Hi, dad. Yeah. We just reached. 595 00:45:17,419 --> 00:45:18,471 Sana is it okay... 596 00:45:18,671 --> 00:45:22,574 -South girls are pretty, man! 597 00:45:22,774 --> 00:45:25,847 Every girl looks like virgin mojito dude! 598 00:45:26,047 --> 00:45:28,481 Let's go drink them... 599 00:45:29,108 --> 00:45:31,218 or we shall either touch them. 600 00:45:31,489 --> 00:45:32,701 I am sure this time cup is ours. 601 00:45:33,655 --> 00:45:36,412 -Hey! -Sorry, I didn't see you. 602 00:45:45,246 --> 00:45:46,246 -Hey! -Brother! 603 00:45:46,446 --> 00:45:48,201 -How was it? -Super. 604 00:45:48,401 --> 00:45:49,419 Coach! 605 00:45:50,182 --> 00:45:51,915 What happened, Ice? Why did you shout? 606 00:45:52,115 --> 00:45:53,733 He touched my.. 607 00:45:55,100 --> 00:45:56,469 Did he touch your back or what? 608 00:45:56,669 --> 00:45:57,770 Hmm! 609 00:45:58,203 --> 00:46:00,370 Filthy idiot. I will kill him. 610 00:46:05,299 --> 00:46:06,426 Hey, you! 611 00:46:06,744 --> 00:46:07,744 -What? -Yes. 612 00:46:08,111 --> 00:46:10,527 -What have you done? -What have I done? Nothing! 613 00:46:10,727 --> 00:46:14,199 Haven't you done anything? - Madam! This isn't your car. 614 00:46:14,602 --> 00:46:16,371 This is a railway station. 615 00:46:16,664 --> 00:46:20,418 It happens here, it's common. 616 00:46:22,077 --> 00:46:23,448 Bloody idiot. 617 00:46:24,061 --> 00:46:26,207 Madam! What have you done? 618 00:46:26,985 --> 00:46:28,523 What are you doing? Let him go. 619 00:46:28,723 --> 00:46:32,345 Come on, join him. I will teach you both a lesson. 620 00:46:32,545 --> 00:46:34,068 This is not your car. 621 00:46:34,508 --> 00:46:35,730 This is a railway station. 622 00:46:36,168 --> 00:46:38,860 Such things happen at a railway station. 623 00:46:39,273 --> 00:46:40,621 Hey! Let him go. 624 00:46:41,337 --> 00:46:42,705 Are you warning me? 625 00:46:42,905 --> 00:46:44,054 You have no idea who I am. 626 00:46:44,576 --> 00:46:45,681 We're Delhi boys. 627 00:46:46,066 --> 00:46:49,689 You might be Delhi boys. But, we're Hyderabad girls. 628 00:46:50,318 --> 00:46:51,558 What can you do to me, jackass? 629 00:46:51,758 --> 00:46:54,755 -Sorry, madam. -You're a filthy dog of Delhi. 630 00:46:55,474 --> 00:46:58,940 Do you do this on the bus or train? 631 00:46:59,140 --> 00:47:00,861 -Madam! Sorry, madam. -Forgive me, madam. 632 00:47:01,061 --> 00:47:02,385 My name is Jwala. 633 00:47:03,076 --> 00:47:04,286 Jwala Reddy! 634 00:47:05,337 --> 00:47:06,670 If I see you again in Delhi, 635 00:47:08,001 --> 00:47:10,660 I will break your bones. Get lost you pervert. 636 00:47:11,058 --> 00:47:12,505 What a tough girl, man! 637 00:47:14,638 --> 00:47:16,644 Come on, let's get out of here. 638 00:47:37,311 --> 00:47:39,517 Hey, bro! Karthi. 639 00:47:39,817 --> 00:47:41,359 Kuljeet! What are you doing here? 640 00:47:41,559 --> 00:47:43,229 I got a job in the academy. 641 00:47:43,429 --> 00:47:45,078 I shifted here from Punjab. 642 00:47:45,376 --> 00:47:46,376 That's good news. 643 00:47:47,623 --> 00:47:48,629 This is my team. 644 00:47:48,829 --> 00:47:50,292 -Hey! Hi, girls. -Hi sir! 645 00:47:50,492 --> 00:47:53,144 You got the best coach in India. 646 00:47:53,344 --> 00:47:54,402 Thank you, sir. 647 00:47:54,602 --> 00:47:56,433 -Come! Come! -Come! Players lets go. 648 00:48:02,553 --> 00:48:03,840 Come on, girls. Get down. 649 00:48:06,366 --> 00:48:09,012 Ma'am! I've entered the details. I will take the keys with me. 650 00:48:09,739 --> 00:48:11,364 Karthi! Everything is set. 651 00:48:11,564 --> 00:48:13,679 -Go to your rooms and freshen up, Okay? -Okay! 652 00:48:16,249 --> 00:48:17,767 I think they are from Andhra. 653 00:48:18,473 --> 00:48:19,593 See they looks... 654 00:48:19,793 --> 00:48:22,995 -Miss Jwala Reddy! Welcome back. -Hi, Kuljeet. 655 00:48:23,487 --> 00:48:25,521 Meet Mr. Karthi. He's the Andhra's coach. 656 00:48:26,742 --> 00:48:30,635 -Hello. -I don't shake hands. 657 00:48:34,484 --> 00:48:36,313 Do Andhra people play Kabaddi? 658 00:48:37,662 --> 00:48:38,993 What's that expression? 659 00:48:39,764 --> 00:48:41,251 You haven't been here last two years. 660 00:48:41,742 --> 00:48:42,742 So, I asked you that question. 661 00:48:42,942 --> 00:48:44,323 They will give a tough competition this time. 662 00:48:45,177 --> 00:48:46,177 These girls? 663 00:48:47,246 --> 00:48:49,808 Hello! I'm famous in Hyderabad just like Paradise Biryani. 664 00:48:50,008 --> 00:48:51,452 I am as famous as Andhra pickle. 665 00:48:51,652 --> 00:48:53,515 Do you have curd? Enjoy the meal. 666 00:48:55,976 --> 00:48:58,073 Guys! Cool down. 667 00:48:58,601 --> 00:49:01,440 Bro! This is your key. 668 00:49:02,131 --> 00:49:04,190 Jwala! This is yours. 669 00:49:04,436 --> 00:49:05,436 What is this? 670 00:49:07,344 --> 00:49:08,807 Did you accommodate us in B-block? 671 00:49:09,870 --> 00:49:12,185 I have been the national champion three times. 672 00:49:13,486 --> 00:49:15,316 My dad is an ex-cabinet minister. 673 00:49:16,386 --> 00:49:19,210 I got a job under the sports quota but I sacrificed it for people like them. 674 00:49:19,692 --> 00:49:20,914 What's wrong with the block? 675 00:49:21,245 --> 00:49:24,412 Better the block, better will be superiority and confidence. 676 00:49:25,443 --> 00:49:28,396 Will you change it or should I call my dad? 677 00:49:28,848 --> 00:49:29,986 Kuljeet! Give it to her. 678 00:49:31,415 --> 00:49:32,415 Come on, girls. 679 00:49:32,992 --> 00:49:34,568 They're giving up the block now. 680 00:49:34,768 --> 00:49:36,506 Last time, they left from. 681 00:49:37,658 --> 00:49:39,302 Later, they'd give up on winning the cup. 682 00:49:43,356 --> 00:49:46,162 I am not giving up the block. I am giving it to you. 683 00:49:46,683 --> 00:49:49,490 We won't give up on winning the cup. We shall earn it. 684 00:49:50,063 --> 00:49:51,965 Mr. Kalaam said people should have dreams. 685 00:49:52,879 --> 00:49:54,145 But not to day dream? 686 00:49:56,094 --> 00:49:57,094 Wrong logic! 687 00:49:57,629 --> 00:49:59,668 When it is morning in Hyderabad, it'd be night in America. 688 00:49:59,868 --> 00:50:02,174 Time is not important. Dreams are important. 689 00:50:02,374 --> 00:50:04,007 Good luck. Let's go, girls. 690 00:50:05,738 --> 00:50:07,450 Isn't the A-block superb? 691 00:50:07,650 --> 00:50:09,781 A-block! Yes. 692 00:50:11,112 --> 00:50:12,536 -Ma'am! -Huh? 693 00:50:12,736 --> 00:50:14,306 Do you know that coach? 694 00:50:14,506 --> 00:50:16,035 He knows me. 695 00:50:16,235 --> 00:50:18,180 Why did she talk like that, coach? 696 00:50:18,380 --> 00:50:20,141 She always talks like that. 697 00:50:20,702 --> 00:50:22,486 How do you know him? 698 00:50:25,341 --> 00:50:27,529 The entire academy loves my attitude. 699 00:50:28,808 --> 00:50:30,137 But, I like his game. 700 00:50:30,931 --> 00:50:32,547 Brother! Do you have fans here too? 701 00:50:33,200 --> 00:50:39,151 I used to watch him practice without practicing. 702 00:50:40,754 --> 00:50:42,773 I thought I was just watching him practice. 703 00:50:43,909 --> 00:50:46,123 But, I understood that he is my future. 704 00:50:46,939 --> 00:50:51,507 So, I asked him to come to Qutub Minar to talk. 705 00:50:51,707 --> 00:50:55,193 The evening turned to late evening. The late evening turned to the night. 706 00:50:55,393 --> 00:50:56,891 The night turned to midnight. 707 00:50:57,091 --> 00:50:59,392 My time is wasted. 708 00:50:59,592 --> 00:51:01,242 But, he did not come. 709 00:51:01,674 --> 00:51:03,910 Damn! Did he not respond to your love? 710 00:51:04,110 --> 00:51:05,650 That Andhra guy is arrogant. 711 00:51:05,850 --> 00:51:08,222 Do not trust him, madam. Never trust. 712 00:51:08,422 --> 00:51:11,425 I felt so bad while leaving Delhi that day. 713 00:51:12,352 --> 00:51:16,190 They're here for the cup. They should feel bad just like how I felt. 714 00:51:16,697 --> 00:51:19,142 Brother! Do not trust that Telangana team. 715 00:51:19,342 --> 00:51:21,591 Yes, brother. It is better to be careful with them. 716 00:51:21,796 --> 00:51:22,796 Gosh. 717 00:52:00,453 --> 00:52:02,380 It would have been great if we had ghee for this dal? 718 00:52:03,275 --> 00:52:07,034 She's got too much on her plate. I wonder how she will eat. 719 00:52:09,364 --> 00:52:11,424 -How will you eat a banana? -I open it obviously. 720 00:52:11,624 --> 00:52:14,816 Oh! We have it with curd rice, you know? 721 00:52:16,994 --> 00:52:19,251 Do you cut the mango and eat it? 722 00:52:19,451 --> 00:52:21,158 We have it with curd rice. 723 00:52:22,219 --> 00:52:23,494 Hey, south girls! 724 00:52:26,921 --> 00:52:28,006 Silence! 725 00:52:29,064 --> 00:52:30,064 Hey, you! 726 00:52:30,464 --> 00:52:32,801 -What did you say? -Silence! 727 00:52:33,274 --> 00:52:35,668 -What did you say before that? -Hey! South girls! 728 00:52:36,047 --> 00:52:38,199 What you do think about South girls? 729 00:52:38,399 --> 00:52:42,496 Just like you all. Fat, dark, and short. 730 00:52:42,696 --> 00:52:44,159 You idiot! 731 00:52:44,880 --> 00:52:47,461 I will smash you. 732 00:52:47,661 --> 00:52:48,696 Coach! 733 00:52:51,260 --> 00:52:52,892 The power of the South isn't about fighting. 734 00:52:53,354 --> 00:52:54,712 We'll prove it with our game. 735 00:52:54,974 --> 00:52:55,974 Meet us at the court. 736 00:53:32,591 --> 00:53:35,781 "Will you or will I?" 737 00:53:35,981 --> 00:53:37,219 "Will I or will you? 738 00:53:39,287 --> 00:53:42,534 "Is it yours or mine?" 739 00:53:42,734 --> 00:53:44,166 "Is it mine or yours?" 740 00:53:45,035 --> 00:53:47,707 "The ground is filled with colors" 741 00:53:48,007 --> 00:53:51,832 "Be composed and have faith" 742 00:53:53,081 --> 00:53:59,001 "They've crossed the line to prove it to all and write a new chapter" 743 00:53:59,960 --> 00:54:02,512 "They fight like tiger's in the court..." 744 00:54:02,712 --> 00:54:07,802 "They will play the game like hunting" 745 00:54:08,606 --> 00:54:13,296 "It is a challenge between UP and AP" 746 00:54:15,429 --> 00:54:20,157 "Telangana and Punjab are fighting it out on the court" 747 00:54:56,705 --> 00:55:00,120 "Let the world know, we are here to win" 748 00:55:01,868 --> 00:55:05,283 "Let the people know, no one can beat Manjeet's game" 749 00:55:07,010 --> 00:55:10,408 "My goal is to make my journey a success" 750 00:55:10,608 --> 00:55:13,847 "We do our best to make sure we win" 751 00:55:14,276 --> 00:55:17,519 "We shall outshine in the field of victory" 752 00:55:17,719 --> 00:55:21,138 "Flaws cannot stop us to reach our goal" 753 00:55:24,205 --> 00:55:29,550 "No matter which or whatever, I want you to conquer and win" 754 00:55:36,108 --> 00:55:39,137 "Will you or will I?" 755 00:55:39,337 --> 00:55:40,675 "Will I or will you?" 756 00:55:42,825 --> 00:55:46,064 "Is it yours or mine?" 757 00:55:46,264 --> 00:55:47,568 "Is it mine or yours?" 758 00:55:48,334 --> 00:55:51,127 "The ground is filled with colors" 759 00:55:51,327 --> 00:55:56,296 "Be composed and have faith" 760 00:55:56,496 --> 00:56:02,418 "They've crossed the line to prove it to all and write a new chapter" 761 00:56:03,407 --> 00:56:05,960 "They fight like tiger's in the court..." 762 00:56:06,160 --> 00:56:11,386 "They will play the game like hunting" 763 00:56:11,946 --> 00:56:12,946 Move it. 764 00:57:08,912 --> 00:57:10,313 Well played, it's okay. 765 00:57:10,801 --> 00:57:11,891 Pack your things girls. 766 00:57:12,788 --> 00:57:13,817 Yes pack it. 767 00:57:21,804 --> 00:57:24,868 Keep packing after going to your rooms too.. 768 00:57:25,360 --> 00:57:26,971 You're getting late to catch the train. 769 00:57:27,171 --> 00:57:29,144 -Pallavi stop it. -Sorry coach. 770 00:57:33,181 --> 00:57:34,181 I am sorry. 771 00:57:37,298 --> 00:57:38,772 Well played. Honestly! 772 00:57:41,096 --> 00:57:44,419 I am not an audience to see victory or defeat. 773 00:57:44,719 --> 00:57:45,719 I am a coach. 774 00:57:46,609 --> 00:57:48,013 I saw your game play. 775 00:57:48,818 --> 00:57:53,685 You wouldn't have failed if she had not injured her leg. 776 00:57:55,726 --> 00:58:00,708 In fact, we don't know the techniques and skills you know. 777 00:58:03,027 --> 00:58:06,838 The Andhra team is really proud of the Telangana team. 778 00:58:09,502 --> 00:58:12,948 I don't know why you got that rage upon me? 779 00:58:14,602 --> 00:58:19,033 You would have known if you had picked up my call when I called so many times. 780 00:58:20,971 --> 00:58:22,888 If I hadn't gone that day, 781 00:58:23,470 --> 00:58:27,317 My mother would have left us forever like my father. 782 00:58:32,959 --> 00:58:34,865 My opinion of you never changed. 783 00:58:36,007 --> 00:58:39,447 But, your opinion of me has changed. 784 00:58:42,657 --> 00:58:45,105 AP defeats UP in the semifinals. 785 00:58:45,305 --> 00:58:49,449 With this victory, Aatreyapuram girls proved that they could win the trophy. 786 00:58:49,649 --> 00:58:52,553 Well said, my dear. 787 00:59:04,435 --> 00:59:05,825 22 missed calls? 788 00:59:08,928 --> 00:59:09,928 Hello. 789 00:59:10,128 --> 00:59:12,858 What's wrong, Karthi? How many times should I call you? 790 00:59:13,058 --> 00:59:16,763 No, sis. The final match is in two days. 791 00:59:16,963 --> 00:59:19,787 I know.I know that you'd win. 792 00:59:20,187 --> 00:59:22,452 But, I guess you have forgotten your brother-in-law's birthday. 793 00:59:22,652 --> 00:59:23,948 They're girls. 794 00:59:24,388 --> 00:59:25,913 Their parents' sent them here because they are under my care. 795 00:59:26,376 --> 00:59:28,535 How can I leave them in the academy? 796 00:59:28,735 --> 00:59:31,120 Are they sisters just to you? Aren't they my sisters too? 797 00:59:31,320 --> 00:59:32,819 They are our village girls. 798 00:59:33,294 --> 00:59:34,456 Bring them along. 799 00:59:34,656 --> 00:59:37,907 I planned to come after winning the cup and then introduce them to brother-in-law. 800 00:59:38,550 --> 00:59:42,160 Karthi! Let's celebrate your winning. 801 00:59:42,360 --> 00:59:43,995 Okay. We'll come now. 802 00:59:45,907 --> 00:59:47,055 Okay, bye. 803 00:59:50,564 --> 00:59:53,283 "Happy birthday to you..." 804 00:59:54,250 --> 00:59:55,703 Happy birthday Brother-in-law! Cut the cake. 805 00:59:55,903 --> 01:00:00,315 "Happy birthday to you... May God bless you..." 806 01:00:00,515 --> 01:00:01,685 Brother-in-law! 807 01:00:02,042 --> 01:00:04,314 "Happy birthday to you..." 808 01:00:04,514 --> 01:00:05,794 Long live Indian Police! 809 01:00:05,994 --> 01:00:07,210 Hey...No... 810 01:00:07,410 --> 01:00:09,825 No, Karthi. Don't do that... 811 01:00:10,025 --> 01:00:11,189 -No. -More... 812 01:00:11,389 --> 01:00:14,012 Hey No! I said, No. 813 01:00:14,212 --> 01:00:16,002 Hold him... 814 01:00:16,202 --> 01:00:17,482 Hold him, sis. 815 01:00:17,682 --> 01:00:20,715 -Now, take it back. -Yes. 816 01:00:21,428 --> 01:00:22,544 Make it fast. 817 01:00:22,744 --> 01:00:24,685 Brother-in-law, I'm hungry come fast. 818 01:00:25,391 --> 01:00:26,755 Getting it. 819 01:00:26,955 --> 01:00:28,557 I made it hot for you. 820 01:00:29,762 --> 01:00:30,762 This is it. 821 01:00:31,015 --> 01:00:32,863 Do you call this a roti? 822 01:00:33,063 --> 01:00:36,023 -It looks like papad. -Sorry, I roasted it too much. 823 01:00:36,223 --> 01:00:36,936 I don't want it. 824 01:00:37,180 --> 01:00:38,896 -Hey! This is healthy. -No... 825 01:00:39,096 --> 01:00:41,072 Okay! As you like. Taste tofu. 826 01:00:42,143 --> 01:00:44,655 It is surprising, sis. Does sir cook too? 827 01:00:44,855 --> 01:00:47,028 I just eat. He has no choice. 828 01:00:47,993 --> 01:00:51,684 Cooking is a stress buster to relieve me from department tensions. 829 01:00:51,884 --> 01:00:54,576 We read about you in the newspaper and saw you on TV. 830 01:00:54,776 --> 01:00:56,643 We thought you'd be like JD Lakshmi Narayana. 831 01:00:56,843 --> 01:01:01,313 But, you are jovial. You both aren't like in-laws. 832 01:01:01,513 --> 01:01:02,860 -Oh, really? -You look more like friends. 833 01:01:03,060 --> 01:01:04,763 -That's a compliment. -Thank you. 834 01:01:05,186 --> 01:01:08,243 -Brother-in-law! Serve me some tofu. -Sorry. It is over. 835 01:01:08,443 --> 01:01:10,107 -One second. -Make it fast. 836 01:01:10,307 --> 01:01:13,182 -Coach! Can I play music? -Turn it on. 837 01:01:24,214 --> 01:01:26,400 Music... Bring it on. 838 01:02:00,387 --> 01:02:04,744 -Sister! Brother-in-law is alone can I.. -No... I will go and help him. 839 01:02:29,131 --> 01:02:30,131 Aravind! 840 01:02:58,455 --> 01:02:59,925 Aravind... 841 01:03:00,810 --> 01:03:01,810 Aravind.. 842 01:05:00,237 --> 01:05:01,853 Hey! No... No... Don't come this side. 843 01:05:02,163 --> 01:05:04,530 Sister! What happened? 844 01:05:04,730 --> 01:05:07,211 Hey! Spare no one, kill them all. 845 01:05:09,699 --> 01:05:11,853 Sister... Don't stand there... Move... 846 01:05:12,053 --> 01:05:13,092 -Brother, what happened? -Move. 847 01:05:59,013 --> 01:06:01,158 Don't leave that bastard. Shoot him Karthi. 848 01:06:02,584 --> 01:06:03,584 Shoot him! 849 01:06:05,664 --> 01:06:07,620 I am telling you, Karthi. Shoot him! 850 01:06:26,274 --> 01:06:28,713 Karthi! It's just a small injury. 851 01:06:30,114 --> 01:06:34,439 I'll be alright, girls are scared, take them away. 852 01:06:34,999 --> 01:06:36,934 No brother in law, lets go to the hospital. 853 01:06:37,134 --> 01:06:38,618 It's not correct for them to be here. 854 01:06:39,085 --> 01:06:41,397 It shouldn't effect their performance in the finals. 855 01:06:41,597 --> 01:06:42,900 Please go Karthi. 856 01:06:51,643 --> 01:06:52,743 Sailu! Did you guys wake up? 857 01:06:55,667 --> 01:06:56,856 Yes, brother. 858 01:06:57,056 --> 01:06:58,323 Come down. 859 01:06:58,849 --> 01:07:02,522 Indu! Let's go. Fatima, Revathi, Maheshwari! Wake up. 860 01:07:09,540 --> 01:07:12,192 No one has come, brother. We came first. 861 01:07:13,468 --> 01:07:17,422 You should get here first to be on top. We have only two days left for finals. 862 01:07:17,622 --> 01:07:19,568 -Okay, coach. -Do warm-ups. 863 01:07:19,768 --> 01:07:21,258 Come on, quick. Okay? 864 01:07:21,458 --> 01:07:22,470 Yes, coach. 865 01:07:22,670 --> 01:07:24,802 -I'll be back in a minute. Okay? -Okay, sir. 866 01:07:25,002 --> 01:07:26,086 Okay, coach. 867 01:08:15,426 --> 01:08:18,303 Sailu... Sailu! 868 01:08:20,406 --> 01:08:21,406 Fatima! 869 01:08:24,845 --> 01:08:25,845 Indu! 870 01:08:31,473 --> 01:08:32,473 Indu! 871 01:08:32,868 --> 01:08:33,868 Maheshwari! 872 01:09:24,753 --> 01:09:27,950 -Hello! -Kabaddi...Kabaddi... 873 01:09:29,414 --> 01:09:31,566 -Who are you? -I'm your death! 874 01:09:32,030 --> 01:09:34,443 -Who is it? -I said that already. 875 01:09:34,880 --> 01:09:36,363 I am your death. 876 01:09:36,763 --> 01:09:41,167 -You've dialed the wrong number. -I know everything about you. 877 01:09:41,367 --> 01:09:42,048 Who are you, man? 878 01:09:42,248 --> 01:09:44,615 -I am worried that my girls are missing. -You won't find them. 879 01:09:45,162 --> 01:09:48,637 I kidnapped your entire team of 12 members. 880 01:09:58,509 --> 01:10:00,454 Kidnap? 881 01:10:00,924 --> 01:10:02,229 Why did you kidnap them? 882 01:10:02,429 --> 01:10:03,447 What have they done? 883 01:10:03,647 --> 01:10:05,029 They did not do anything. 884 01:10:05,229 --> 01:10:06,790 You did everything. 885 01:10:07,391 --> 01:10:11,566 You killed my brother. 886 01:10:11,766 --> 01:10:16,655 I will let these girls go if you kill your brother-in-law. 887 01:10:17,550 --> 01:10:19,788 Hey! Are you crazy? 888 01:10:21,259 --> 01:10:23,292 Why would I kill my brother-in-law? 889 01:10:23,567 --> 01:10:27,468 You have to! You should kill him to save these girls. 890 01:10:29,548 --> 01:10:31,781 If you want them to play the final match, 891 01:10:31,981 --> 01:10:33,927 You should play this final game. 892 01:10:36,017 --> 01:10:38,869 If you tell this to your brother-in-law or Delhi cops, 893 01:10:39,069 --> 01:10:42,635 their body parts will be at India Gate, Qutub Minar, and Lotus Temple. 894 01:10:42,835 --> 01:10:45,491 You might see their bodies at those places. 895 01:10:49,035 --> 01:10:51,101 And, your countdown begins now. 896 01:10:51,301 --> 01:10:52,345 One! 897 01:10:52,850 --> 01:10:53,850 Two! 898 01:10:54,610 --> 01:10:55,610 Three! 899 01:11:35,318 --> 01:11:39,683 You should make our village proud. 900 01:11:43,308 --> 01:11:45,645 I am saying this not as a coach but as a brother. 901 01:11:46,045 --> 01:11:47,886 I'll bring them back home safe. 902 01:12:30,849 --> 01:12:34,141 Kabaddi... 903 01:12:34,432 --> 01:12:36,766 Do not fear. I did that. 904 01:12:39,599 --> 01:12:42,057 Do not search. You cannot find me. 905 01:12:43,349 --> 01:12:46,461 I asked you to kill, but how would you? 906 01:12:46,949 --> 01:12:51,303 You experienced using the gun when you shot my brother. 907 01:12:51,503 --> 01:12:54,779 So, I arranged a better version than that. 908 01:12:54,979 --> 01:12:56,893 It is not 9 mm that your brother-in-law uses. 909 01:12:57,182 --> 01:12:58,974 It is 7.6 mm. 910 01:12:59,224 --> 01:13:00,642 Made in Mexico! 911 01:13:00,932 --> 01:13:03,412 Once you pull the trigger, 912 01:13:03,612 --> 01:13:05,050 Before you realize that there is a bullet in his body, 913 01:13:05,250 --> 01:13:06,670 It pierces the heart and bruises the rib. 914 01:13:06,870 --> 01:13:08,856 The blood rushes out by making a football-sized hole. 915 01:13:09,056 --> 01:13:11,787 Who are you? Why are you torturing me? 916 01:13:11,987 --> 01:13:13,057 I didn't call you to listen. 917 01:13:13,307 --> 01:13:14,974 I called to tell you. 918 01:13:16,141 --> 01:13:20,432 You should only think about killing your brother-in-law from now. 919 01:13:21,182 --> 01:13:25,391 You should breathe only to end your brother-in-law's breath. 920 01:13:26,224 --> 01:13:30,063 If I want to kill you or your brother-in-law, 921 01:13:30,263 --> 01:13:32,841 all I need is one bullet. 922 01:13:33,275 --> 01:13:35,141 But, I want that bullet to be you. 923 01:13:36,099 --> 01:13:40,266 I had to endure a lot of pain when my brother died. 924 01:13:41,266 --> 01:13:44,932 You and your family should endure that pain. 925 01:13:45,391 --> 01:13:46,857 They're young. 926 01:13:47,076 --> 01:13:48,766 Kill your brother-in-law. 927 01:13:49,099 --> 01:13:51,307 I will not harm those girls. 928 01:13:53,307 --> 01:13:55,349 Do you know where they are? 929 01:14:02,932 --> 01:14:04,057 Note down the number. 930 01:14:04,307 --> 01:14:07,959 8341058926! Did you note it down? 931 01:14:15,682 --> 01:14:17,089 Your brother-in-law works as IPS. 932 01:14:17,289 --> 01:14:20,749 If you act too smart or seek the department's or intelligence's help, 933 01:14:20,949 --> 01:14:24,908 and if your conduct or your brother-in-law's conduct changes, 934 01:14:25,108 --> 01:14:28,224 none of these girls will remain alive. 935 01:14:29,224 --> 01:14:31,557 Death of 12 girls! 936 01:14:33,099 --> 01:14:35,724 All you have is 48 hours. 937 01:14:36,849 --> 01:14:38,807 Kill him before the timer ends. 938 01:14:54,682 --> 01:14:56,391 Why are you holding a gun? 939 01:14:58,603 --> 01:14:59,603 What's going on? 940 01:15:03,381 --> 01:15:04,381 What the hell! 941 01:15:04,581 --> 01:15:06,266 Who the hell is that bloody idiot? 942 01:15:06,516 --> 01:15:07,964 Wait. I will call my dad. 943 01:15:08,164 --> 01:15:09,284 No...No! 944 01:15:09,641 --> 01:15:11,599 Lives of those 12 girls are in his hands. 945 01:15:11,932 --> 01:15:14,516 The future of our village is in the hands of those 12 girls. 946 01:15:14,849 --> 01:15:18,922 My life has meaning if something happens to them. 947 01:15:19,122 --> 01:15:20,557 Karthi! Our slang might be different.. 948 01:15:21,891 --> 01:15:22,917 But our language is the same. 949 01:15:23,807 --> 01:15:26,682 Teams might be different but the spirit is the same. 950 01:15:27,016 --> 01:15:29,849 All of us are Telugu. 951 01:15:30,057 --> 01:15:35,307 I am a Telugu girl. I say, either we go together or stay here. 952 01:15:36,432 --> 01:15:37,974 We shall go after winning the cup. 953 01:15:38,224 --> 01:15:39,599 Why take the risk because of me? 954 01:15:41,057 --> 01:15:44,474 Did you think I took it sportively because I am a sportsperson? 955 01:15:45,516 --> 01:15:46,766 I took it to heart already. 956 01:15:48,557 --> 01:15:50,974 He came to your room and placed a gun. 957 01:15:51,891 --> 01:15:53,569 It means we are under his surveillance. 958 01:15:55,212 --> 01:15:56,212 What shall we do? 959 01:15:57,932 --> 01:15:59,307 It is really heartbreaking. 960 01:16:00,307 --> 01:16:01,349 There are many people. 961 01:16:01,807 --> 01:16:04,031 They ruined these many CCTV cameras... 962 01:16:05,245 --> 01:16:07,758 and kidnapped these 12 girls, 963 01:16:07,958 --> 01:16:10,724 It looks like the academy is not in my control but in his control. 964 01:16:14,932 --> 01:16:17,182 Those girls came to play national Kabaddi. 965 01:16:18,224 --> 01:16:19,662 If missing news spreads, 966 01:16:19,862 --> 01:16:21,391 this is the breaking news. 967 01:16:21,724 --> 01:16:23,224 Breaking news it is! 968 01:16:26,158 --> 01:16:28,807 You know, people have still not forgotten the 'Nirbhaya' case in India. 969 01:16:29,099 --> 01:16:30,557 They have not still forgotten it. 970 01:16:34,807 --> 01:16:35,891 Please! 971 01:16:36,474 --> 01:16:37,599 Save the kids. 972 01:16:37,849 --> 01:16:41,057 I will risk my life or kill my brother-in-law, 973 01:16:41,682 --> 01:16:43,224 I'll bring them before the final match, sir. 974 01:16:44,266 --> 01:16:47,724 Until then, you should manage to not let this out. 975 01:16:52,516 --> 01:16:53,541 Okay! 976 01:16:54,682 --> 01:16:55,857 Thank you... 977 01:16:56,182 --> 01:16:57,974 Thank you very much. I am absolutely fine. 978 01:16:58,182 --> 01:17:00,523 Who is behind this incident, sir? Are they terrorists? 979 01:17:00,724 --> 01:17:05,022 No! Maakhan Singh's brother Trilok Singh came to kill me. 980 01:17:05,891 --> 01:17:08,382 This is a second attempt on you. What is your next step, sir? 981 01:17:08,724 --> 01:17:11,224 The case is still in progress. I will let you know soon. 982 01:17:11,424 --> 01:17:12,780 Who is Maakhan Singh? 983 01:17:12,980 --> 01:17:15,266 I need to know what happened between my brother-in-law and Maakhan Singh. 984 01:17:16,391 --> 01:17:17,974 I have a reporter friend at CNN. 985 01:17:18,307 --> 01:17:19,932 His name is Rajiv. Let's call him. 986 01:17:21,266 --> 01:17:23,641 No... the call is not safe. Let us meet him personally. 987 01:17:27,307 --> 01:17:28,349 What's this? 988 01:17:30,599 --> 01:17:31,743 They are my favorite team, sir. 989 01:17:31,943 --> 01:17:34,266 What is going on between Maakhan Singh and Aravind IPS? 990 01:17:35,057 --> 01:17:36,516 The media has no articles about him. 991 01:17:36,974 --> 01:17:38,432 Maakhan Singh! 992 01:17:38,724 --> 01:17:40,516 I have heard his name... 993 01:17:41,057 --> 01:17:44,682 I know a cop at Jantar Mantar Police Station. 994 01:17:45,932 --> 01:17:49,828 To get information without letting department and intelligence know, 995 01:17:50,028 --> 01:17:51,349 I need some time. 996 01:17:52,474 --> 01:17:53,557 But we don't have time. 997 01:17:54,057 --> 01:17:55,599 They might tap our phone conversations. 998 01:17:56,682 --> 01:17:58,974 I should meet him personally. I need a little bit of time. 999 01:17:59,174 --> 01:18:01,974 -One second. -Yes. 1000 01:18:02,882 --> 01:18:03,682 Hello! 1001 01:18:03,882 --> 01:18:07,232 This is Sita calling, There's a surprise for you. 1002 01:18:07,432 --> 01:18:10,224 All of us came to Delhi to see the final match. 1003 01:18:12,182 --> 01:18:13,974 We are at the railway station. 1004 01:18:14,849 --> 01:18:17,682 -What happened? -Their parents came to Delhi. 1005 01:18:18,266 --> 01:18:19,975 Gosh! Why now? 1006 01:18:20,175 --> 01:18:21,557 Where should we come? 1007 01:18:22,092 --> 01:18:23,391 No! I will come to you. 1008 01:18:24,016 --> 01:18:26,251 Mr. Rajiv! Will you handle this? Their parents came. 1009 01:18:26,451 --> 01:18:27,724 -I'll take care of it. -Thank you. 1010 01:18:36,182 --> 01:18:38,099 Look! Karthi is here. 1011 01:18:40,474 --> 01:18:41,507 How are you? 1012 01:18:42,057 --> 01:18:43,349 How are the kids? 1013 01:18:43,578 --> 01:18:44,578 They are good. 1014 01:18:44,778 --> 01:18:46,363 Two more days to go for the final match, right? 1015 01:18:46,563 --> 01:18:47,733 They're a little worried. 1016 01:18:47,933 --> 01:18:50,057 She is Jwala Reddy. She's a Telangana coach. 1017 01:18:50,391 --> 01:18:53,016 -Greetings! -What's she doing besides Andhra guy then? 1018 01:18:54,599 --> 01:18:57,052 By the way, your team lost the semifinals, right? 1019 01:18:57,307 --> 01:18:59,516 Why are you still in Delhi? 1020 01:18:59,807 --> 01:19:01,099 Haven't you bought the train tickets? 1021 01:19:03,599 --> 01:19:06,099 -Hey! Why did you hit me? -Why haven't you gazed at me? 1022 01:19:06,349 --> 01:19:08,594 What? Did you hit me because I did not see you? 1023 01:19:08,794 --> 01:19:10,149 Is it necessary to see you? 1024 01:19:10,349 --> 01:19:12,182 Beauty is standing here. 1025 01:19:13,141 --> 01:19:14,274 How can you ignore me? 1026 01:19:14,599 --> 01:19:16,339 This girl is crazy. 1027 01:19:16,539 --> 01:19:17,562 Let's go. 1028 01:19:17,762 --> 01:19:18,778 Why did she hit them? 1029 01:19:18,978 --> 01:19:20,218 Because he did not see her. 1030 01:19:20,418 --> 01:19:23,109 In our village, it is quite the opposite. 1031 01:19:23,309 --> 01:19:25,307 -It happens in Delhi. -Alright, 1032 01:19:25,557 --> 01:19:27,391 we should see our kids. Let's go fast. 1033 01:19:37,807 --> 01:19:41,141 Why did you bring us here without taking us to the stadium? 1034 01:19:41,682 --> 01:19:43,318 Only players and coaches are allowed to stay there. 1035 01:19:43,518 --> 01:19:44,570 So, I brought you here. 1036 01:19:44,770 --> 01:19:46,777 We could've come here after I seeing the kids? 1037 01:19:46,977 --> 01:19:48,224 Will you see them and come? 1038 01:19:48,432 --> 01:19:49,474 You would want to talk. 1039 01:19:49,682 --> 01:19:52,187 You bring sweets and snacks for them. 1040 01:19:52,387 --> 01:19:53,474 You make them eat what you brought. 1041 01:19:53,891 --> 01:19:55,016 You start chatting about what they do here. 1042 01:19:56,224 --> 01:19:58,792 Their concentration and focus will be gone if you talk too much. 1043 01:19:58,992 --> 01:20:01,585 Is it needed? You can meet them tonight or tomorrow. 1044 01:20:01,932 --> 01:20:03,994 How can you ask us not to meet our children after coming this far? 1045 01:20:04,349 --> 01:20:07,599 People who visit Delhi must see India Gate. 1046 01:20:08,099 --> 01:20:09,891 You can meet your kids later. 1047 01:20:10,557 --> 01:20:13,105 I arranged some guides for you. 1048 01:20:13,305 --> 01:20:14,807 Come... Come in sir. 1049 01:20:15,007 --> 01:20:16,007 -Hey, Raju! -Hi! 1050 01:20:16,207 --> 01:20:18,641 -We've booked rooms in name of Karthi. -Get cool drinks for all. 1051 01:20:21,516 --> 01:20:22,182 Okay. 1052 01:20:24,891 --> 01:20:27,714 Rajiv just called me, he says the CI is on leave. 1053 01:20:27,914 --> 01:20:29,174 -He'll get to him by evening he said. -Ask him to do something. 1054 01:20:29,724 --> 01:20:31,433 -Karthi! -We shall send them to their rooms. 1055 01:20:32,349 --> 01:20:34,517 Sorry... I am so sorry. 1056 01:20:35,349 --> 01:20:37,182 Hey! Why are you overreacting? 1057 01:20:37,891 --> 01:20:38,949 Just chill. 1058 01:20:39,974 --> 01:20:41,599 You have your clothes, right? Give me. 1059 01:20:42,599 --> 01:20:43,674 Yes...Come. 1060 01:20:47,724 --> 01:20:48,799 Take this. 1061 01:20:50,474 --> 01:20:51,491 Don't you want it? 1062 01:20:55,474 --> 01:20:57,128 This is a nightdress. 1063 01:20:57,328 --> 01:20:59,777 What? Do you wear a dress at night? 1064 01:21:10,441 --> 01:21:12,974 Mother-in-law! You should come to Delhi immediately. 1065 01:21:13,392 --> 01:21:16,744 To Delhi! Why should I come to Delhi? 1066 01:21:17,244 --> 01:21:19,533 I'll watch that match on TV from here. 1067 01:21:19,733 --> 01:21:21,844 I am not asking you to come and watch the match. 1068 01:21:22,141 --> 01:21:23,474 There is something else going on here. 1069 01:21:23,932 --> 01:21:25,141 She is a Telangana coach. 1070 01:21:25,349 --> 01:21:27,849 A fair girl is after Karthi. 1071 01:21:28,049 --> 01:21:31,695 Why do you sound so tensed? How does she look by the way? 1072 01:21:31,895 --> 01:21:33,195 Do you want to know how she looks? 1073 01:21:37,891 --> 01:21:42,393 She looks the best like a milky beauty. 1074 01:21:42,593 --> 01:21:44,899 But no one can compete your beauty dear? 1075 01:21:45,266 --> 01:21:46,299 Bloody beauty! 1076 01:21:46,516 --> 01:21:49,284 I could not take my eyes off her. 1077 01:21:49,484 --> 01:21:50,899 I wonder how Karthi is feeling. 1078 01:21:51,099 --> 01:21:54,016 -What's her name by the way? -Her name is Jwala Reddy. 1079 01:21:56,457 --> 01:21:58,927 You forget about all those and listen to this song. 1080 01:22:02,586 --> 01:22:05,315 "Oye, Jwala Reddy!" 1081 01:22:36,141 --> 01:22:38,085 "Hey, Jwala Reddy!..." 1082 01:22:38,285 --> 01:22:41,272 "She is from Telangana and sweetest of all" 1083 01:22:41,474 --> 01:22:44,566 "She is the sweetest and a coach of Kabaddi" 1084 01:22:44,766 --> 01:22:47,362 "Jwala Reddy..." 1085 01:22:47,562 --> 01:22:49,182 "Jwala Reddy..." 1086 01:22:49,666 --> 01:22:54,530 "Jwala Reddy... Jwala Reddy! She is from Telangana and sweetest of all" 1087 01:22:54,730 --> 01:22:58,016 "She is the sweetest and a coach of Kabaddi" 1088 01:22:59,641 --> 01:23:01,125 "Bala Reddy..." 1089 01:23:01,325 --> 01:23:04,435 "He is the head of the Andhra team from Konaseema" 1090 01:23:04,641 --> 01:23:07,806 "He is from Konaseema and is an all-rounder" 1091 01:23:08,016 --> 01:23:10,519 "Bala Reddy..." 1092 01:23:10,719 --> 01:23:12,801 "Bala Reddy... Kabaddi" 1093 01:23:13,001 --> 01:23:17,804 "Bala Reddy... Bala Reddy! He is the head of the Andhra team from Konaseema" 1094 01:23:18,004 --> 01:23:21,557 "He is from Konaseema and is an all-rounder" 1095 01:23:57,582 --> 01:24:02,335 "What's the secret of your blushed cheeks?" 1096 01:24:02,535 --> 01:24:04,081 "You give a tough competition for all" 1097 01:24:04,357 --> 01:24:09,014 "What's the secret of your strength?" 1098 01:24:09,214 --> 01:24:10,660 "How did you come to this world?" 1099 01:24:10,860 --> 01:24:15,637 "Jwala Reddy... Jwala Reddy! This girl is pretty and has got a sexy physique" 1100 01:24:15,849 --> 01:24:19,017 "She's got the sexy physique and is awesome" 1101 01:24:19,217 --> 01:24:20,589 "Bala Reddy..." 1102 01:24:20,789 --> 01:24:24,050 "He is appealing and stole my heart" 1103 01:24:24,250 --> 01:24:27,807 "He stole my heart and he is my all" 1104 01:24:33,057 --> 01:24:36,474 Play the music. 1105 01:25:10,557 --> 01:25:12,867 -All done! -You killed it. 1106 01:25:21,141 --> 01:25:24,495 "Kissing you should be splendid" 1107 01:25:24,695 --> 01:25:27,801 "Embracing you is a great thing" 1108 01:25:28,001 --> 01:25:31,083 "My curves sense the touch of you" 1109 01:25:31,283 --> 01:25:34,418 "What would you do at night? Do nothing that's not right" 1110 01:25:34,618 --> 01:25:39,169 "Jwala Reddy... Jwala Reddy! It is the time to take you as my wife" 1111 01:25:39,369 --> 01:25:42,720 "I take you as my wife and we enjoy the feast" 1112 01:25:42,920 --> 01:25:47,606 "Bala Reddy... Bala Reddy! I will get my bed and be with you" 1113 01:25:47,806 --> 01:25:51,067 "I will be with you and have babies" 1114 01:26:14,617 --> 01:26:15,890 -Rajiv! -Yeah. 1115 01:26:16,090 --> 01:26:17,907 We reached here. Where should we come? 1116 01:26:18,107 --> 01:26:20,074 -Come upstairs. -Which floor is it? 1117 01:26:29,449 --> 01:26:35,180 Rajiv! 1118 01:26:35,380 --> 01:26:39,187 Damn! 1119 01:26:40,740 --> 01:26:43,365 Kabaddi... 1120 01:26:44,449 --> 01:26:45,990 Why did you do this? 1121 01:26:46,199 --> 01:26:49,454 I killed an innocent person because of what you did. 1122 01:26:49,654 --> 01:26:51,405 -Hey! -Hey...Shut up! 1123 01:26:51,615 --> 01:26:52,665 Haven't I told you? 1124 01:26:52,865 --> 01:26:56,704 You should only think about killing your brother-in-law from now. 1125 01:26:56,904 --> 01:26:59,240 Police, media, and all are under my control. 1126 01:26:59,782 --> 01:27:03,657 You can escape from Google lens but not from me. 1127 01:27:04,532 --> 01:27:07,115 You wasted 6 hours unnecessarily. 1128 01:27:07,532 --> 01:27:09,981 All you got is 42 hours. 1129 01:27:10,199 --> 01:27:12,282 -Hurry up! -I killed your brother. 1130 01:27:13,199 --> 01:27:14,365 I made a mistake. 1131 01:27:15,199 --> 01:27:16,365 You can kill me if you want. 1132 01:27:17,324 --> 01:27:18,449 But, please release the girls go. 1133 01:27:19,532 --> 01:27:22,365 -Crazy fellow! -Hello... Hello! 1134 01:28:07,490 --> 01:28:09,699 -Why are you thrashing me? -What is Rajiv's mistake? 1135 01:28:10,115 --> 01:28:12,490 -Why did you kill him? -I had no choice but to kill him. 1136 01:28:15,115 --> 01:28:16,132 There is no choice. 1137 01:28:16,365 --> 01:28:17,847 Forget about me. 1138 01:28:18,047 --> 01:28:22,254 For Maakhan Singh, Be it academy chairman or Jwala, 1139 01:28:22,454 --> 01:28:24,199 everyone should be under his control. 1140 01:28:26,282 --> 01:28:28,740 That's how he manages it all. 1141 01:28:29,032 --> 01:28:33,615 Not only me. Many people follow you. 1142 01:28:34,157 --> 01:28:35,615 I thought you are my friend. 1143 01:28:35,824 --> 01:28:38,074 That's why he chose me. 1144 01:28:38,907 --> 01:28:39,657 Hey! 1145 01:28:40,032 --> 01:28:41,365 I am worried about those girls. 1146 01:28:41,574 --> 01:28:43,365 Where are they and what has he done to them? 1147 01:28:43,574 --> 01:28:44,440 Tell me. 1148 01:28:44,682 --> 01:28:47,407 What's going on between him and my brother-in-law? Tell me. 1149 01:28:49,449 --> 01:28:50,532 Ghaziabad! 1150 01:28:53,199 --> 01:28:56,205 Maakhan Singh is a terror there. 1151 01:28:56,405 --> 01:29:02,399 Those were the days when he ruled that 133-sq-km area? 1152 01:29:03,282 --> 01:29:05,740 Your brother-in-law came as his higher authority. 1153 01:29:06,615 --> 01:29:08,157 He is a sign of sincerity. 1154 01:29:10,824 --> 01:29:14,574 The government has appointed Aravind IPS as SP there. 1155 01:29:18,153 --> 01:29:19,805 This is CI Mukund Pandey from Kotwali, sir. 1156 01:29:20,005 --> 01:29:21,411 This is CI Gajjar from Indira Police Station, sir. 1157 01:29:21,615 --> 01:29:23,740 This is Ravindra Nagar DSP Raju Yadav, sir. 1158 01:29:25,032 --> 01:29:27,379 So, Sihani Gate, Ramprastha, 1159 01:29:27,579 --> 01:29:31,229 Crossing Republic, Sahibabad, Karan Gate... Where are all they? 1160 01:29:31,429 --> 01:29:32,907 They are Maakhan Singh's accomplices. 1161 01:29:33,824 --> 01:29:34,882 Who is Maakhan Singh? 1162 01:29:55,949 --> 01:29:57,040 Why did you call me? 1163 01:30:04,574 --> 01:30:07,907 You got blinded by studying civil services? 1164 01:30:09,532 --> 01:30:12,615 You can't get the power if you study hard, you get it by killing. 1165 01:30:14,199 --> 01:30:16,574 If you disturb my business, 1166 01:30:17,074 --> 01:30:19,699 Then, I will step into your life. 1167 01:30:19,907 --> 01:30:21,740 Wearing my shoes! 1168 01:30:26,074 --> 01:30:28,407 If you want anything from me, 1169 01:30:28,990 --> 01:30:30,049 Do not call me. 1170 01:30:30,574 --> 01:30:31,607 Come to me. 1171 01:30:43,115 --> 01:30:44,186 I said not to call but come. 1172 01:30:44,386 --> 01:30:47,032 He understood what Maakhan's power is. 1173 01:30:47,824 --> 01:30:50,490 He wanted to show his power too. 1174 01:30:52,449 --> 01:30:54,490 We clean the dust in the office. 1175 01:30:55,032 --> 01:30:57,032 We clean our homes. 1176 01:30:57,740 --> 01:31:00,907 Who will clean the rust in the department? 1177 01:31:01,365 --> 01:31:04,657 We have to clean our department. 1178 01:31:04,907 --> 01:31:05,990 This is answerable. 1179 01:31:06,699 --> 01:31:08,115 This is reasonable. 1180 01:31:09,068 --> 01:31:14,536 He introduced to Ghaziabad, how a Police could encounter a Police. 1181 01:31:46,240 --> 01:31:50,467 Stupid! You get it now. 1182 01:31:50,667 --> 01:31:51,749 Tell me. 1183 01:31:51,949 --> 01:31:55,401 That IPS officer is coming for you, get out of there. 1184 01:32:07,324 --> 01:32:09,449 I will surrender, sir. Submit me to the court. 1185 01:32:12,449 --> 01:32:15,848 The public watched and posted the video on Facebook. 1186 01:32:16,048 --> 01:32:18,240 He escaped his death and went to prison. 1187 01:32:19,782 --> 01:32:22,925 Because of what happened to Maakhan, 1188 01:32:23,125 --> 01:32:26,282 Trilok Singh attacked your brother-in-law two times for what he did. 1189 01:32:30,657 --> 01:32:32,949 Recently, he died because you killed him. 1190 01:32:34,740 --> 01:32:36,449 Is he in the prison and is doing everything? 1191 01:32:47,365 --> 01:32:49,657 If he could do this by being in prison. 1192 01:32:50,115 --> 01:32:54,365 Imagine what he can do if he comes out of prison. 1193 01:32:55,365 --> 01:32:56,740 I am saying this as your friend. 1194 01:32:57,532 --> 01:32:59,074 You have only one option. 1195 01:33:00,282 --> 01:33:03,615 You should kill your brother-in-law if you want those girls back. 1196 01:33:03,990 --> 01:33:06,782 You are safe if I find those girls within 24 hours. 1197 01:33:07,740 --> 01:33:08,793 Tell me where they are. 1198 01:33:08,993 --> 01:33:11,678 He is not crazy to keep them in your availability. 1199 01:33:11,878 --> 01:33:14,612 There are being moved in a container. 1200 01:33:14,812 --> 01:33:16,865 He is moving them around Delhi's surroundings. 1201 01:33:26,782 --> 01:33:27,807 Hey! 1202 01:33:28,324 --> 01:33:29,332 Do not shout. 1203 01:33:30,365 --> 01:33:32,574 Move aside. 1204 01:33:45,657 --> 01:33:46,749 What happened? 1205 01:34:05,490 --> 01:34:06,532 What's in your mind? 1206 01:34:07,574 --> 01:34:09,365 This is the bathroom. 1207 01:34:09,740 --> 01:34:10,790 Go. 1208 01:34:30,699 --> 01:34:32,490 She enraged me. 1209 01:34:37,449 --> 01:34:38,524 Get me a smoke. 1210 01:34:40,669 --> 01:34:42,068 Girls, start running. 1211 01:34:43,907 --> 01:34:45,074 Stop! 1212 01:34:45,274 --> 01:34:46,274 Keep running. 1213 01:34:58,439 --> 01:34:59,439 What were you saying? 1214 01:35:01,252 --> 01:35:04,709 You're trying to act smart? I'll teach you a lesson. 1215 01:35:06,532 --> 01:35:07,573 You girls get out of here. 1216 01:35:07,824 --> 01:35:09,216 You like running, don't you? 1217 01:35:09,416 --> 01:35:10,832 Don't look for me, you just get out of here. 1218 01:35:11,949 --> 01:35:13,064 Everyone should come back. 1219 01:35:13,264 --> 01:35:15,240 Otherwise, I will kill her. 1220 01:35:16,392 --> 01:35:18,054 No... No... No! 1221 01:35:26,157 --> 01:35:27,907 I handled many girls like you. Move. 1222 01:35:38,032 --> 01:35:39,032 Zoom! 1223 01:35:40,782 --> 01:35:42,365 What is Karthi doing here? 1224 01:35:42,949 --> 01:35:45,022 -Bhoomi! -Yes, tell me. 1225 01:35:47,740 --> 01:35:48,911 What is he doing here? 1226 01:35:49,111 --> 01:35:50,294 Try to call him. 1227 01:35:55,574 --> 01:35:56,715 He is rejecting my calls. 1228 01:36:10,365 --> 01:36:12,032 If a container has to move in the city, 1229 01:36:12,324 --> 01:36:14,949 Around Red Fort, Rajgarh, or Karol Bagh. 1230 01:36:15,365 --> 01:36:17,740 All the roads nearby are VVIP roads. 1231 01:36:18,009 --> 01:36:19,309 So, not allowed there. 1232 01:36:20,449 --> 01:36:21,782 If Kuljeet told the truth, 1233 01:36:22,699 --> 01:36:26,490 Then the container should be either near, Wazirpur, Chandraval, Dharmapur road, 1234 01:36:26,699 --> 01:36:27,732 or Jahangir Puri. 1235 01:36:27,932 --> 01:36:30,865 It should be around this ring road. 1236 01:36:32,240 --> 01:36:34,110 Can you do something to help, Pravanya? 1237 01:36:34,365 --> 01:36:37,157 Ma'am! I can get CCTV footage and tollgate pictures. 1238 01:36:37,407 --> 01:36:39,805 I'll try to get something from Google satellite view, ma'am. 1239 01:36:40,005 --> 01:36:41,741 Okay, Quick... Do it. 1240 01:36:49,740 --> 01:36:50,765 Karthi! 1241 01:36:54,874 --> 01:36:56,407 What brings you here suddenly? 1242 01:36:57,824 --> 01:36:59,865 -How are you feeling, brother-in-law? -I am fine, Karthi. 1243 01:37:00,282 --> 01:37:01,699 I called you so many times. 1244 01:37:02,646 --> 01:37:03,990 Sorry, sis. I am tensed about the match. 1245 01:37:05,480 --> 01:37:08,199 She is Jwala Reddy, the Telangana coach. They are her players. 1246 01:37:08,399 --> 01:37:09,450 -My sister and brother in law. -Hi sir! 1247 01:37:10,082 --> 01:37:11,890 -Hi! Hello! How are you doing? - I'm fine. 1248 01:37:12,090 --> 01:37:13,131 Where are our players? 1249 01:37:14,774 --> 01:37:16,190 They are practicing on the ground. 1250 01:37:16,565 --> 01:37:19,232 We are discussing tactics for tomorrow's match. 1251 01:37:19,840 --> 01:37:21,899 -Tea and snacks? -No. 1252 01:37:22,107 --> 01:37:23,107 Thanks, dear. 1253 01:37:23,307 --> 01:37:25,814 Bhoomi is worried that he is not picking up the call. 1254 01:37:26,014 --> 01:37:27,351 -So, we came here to see him. -Oh! 1255 01:37:28,749 --> 01:37:31,540 -Is everything okay? -Everything is okay. 1256 01:37:31,999 --> 01:37:33,736 I bought Gatorade drinks for the girls. 1257 01:37:44,457 --> 01:37:45,524 Thank you! 1258 01:37:45,724 --> 01:37:46,749 I am getting late to office. 1259 01:37:47,665 --> 01:37:49,749 -Good luck with your finals. -Thanks, brother-in-law. 1260 01:37:50,249 --> 01:37:51,582 -See you at the match tomorrow. -Bye. 1261 01:37:59,707 --> 01:38:01,665 I saw this girl in the video. 1262 01:38:02,707 --> 01:38:05,124 Yeah! They are worried about something. 1263 01:38:07,124 --> 01:38:08,174 Don't worry. 1264 01:38:09,249 --> 01:38:10,340 I will find out. 1265 01:38:16,832 --> 01:38:21,137 What were you doing without killing your brother-in-law when he visited you? 1266 01:38:22,249 --> 01:38:25,114 You couldn't kill him when he came. 1267 01:38:25,314 --> 01:38:27,290 I can understand how much you love your family. 1268 01:38:28,290 --> 01:38:30,249 I have breaking news for you. 1269 01:38:30,832 --> 01:38:33,040 I come out on bail tomorrow. 1270 01:38:33,582 --> 01:38:36,207 It will only be your brother-in-law if you kill before I come. 1271 01:38:36,415 --> 01:38:39,915 Otherwise, I will kill everyone along with those girls. 1272 01:38:41,207 --> 01:38:46,040 You'll get a video sample of how the girls are doing. 1273 01:38:46,832 --> 01:38:48,915 It is up to you now. 1274 01:39:20,832 --> 01:39:21,854 Relax, Karthi. 1275 01:39:22,054 --> 01:39:23,054 Relax. 1276 01:39:23,254 --> 01:39:24,271 Nothing will happen. 1277 01:39:30,156 --> 01:39:31,378 Brother it's Maakhan bhai... 1278 01:39:31,578 --> 01:39:34,397 -He's asked for their video. -Hey! Come fall in line. 1279 01:39:36,749 --> 01:39:38,290 Aishu! I am sending you a video. 1280 01:39:39,340 --> 01:39:41,043 -Project it on the wall. -Yes ma'am. 1281 01:39:49,790 --> 01:39:50,999 Karthi! Take a look. 1282 01:39:51,207 --> 01:39:52,915 They're trying to tell something. 1283 01:39:55,790 --> 01:39:56,879 Play it again. 1284 01:40:15,540 --> 01:40:17,040 That's it. It is a phone number. 1285 01:40:17,299 --> 01:40:20,915 7341058926. 1286 01:40:22,874 --> 01:40:24,582 He is Tiger Singh from UP, ma'am. 1287 01:40:24,957 --> 01:40:26,707 It must be the contact of the container guy. 1288 01:40:26,999 --> 01:40:28,001 -Can you track him? -Of course, sir. 1289 01:40:28,201 --> 01:40:29,250 Then, do it. 1290 01:40:29,450 --> 01:40:32,773 They're moving! Near Mangal Pandey marg, Azad Park! 1291 01:40:32,973 --> 01:40:34,911 You go. I will guide you there. 1292 01:40:45,450 --> 01:40:48,280 Hey, stop the truck. We've arrived at Pepsi aunty's dhaba. 1293 01:40:51,480 --> 01:40:53,472 Hey! You cover that area. 1294 01:40:53,866 --> 01:40:55,236 I will check this side. 1295 01:40:55,692 --> 01:40:57,535 "-Hey, South Indian Girl!" -Do you understand? 1296 01:40:57,735 --> 01:40:59,493 "-Tell me your story." -Get out of here. 1297 01:41:05,519 --> 01:41:07,213 "What should I say?" 1298 01:41:07,413 --> 01:41:13,262 "What should I say about how I am born and brought up?" 1299 01:41:13,462 --> 01:41:16,746 "My mother had me before marriage" 1300 01:41:16,946 --> 01:41:19,628 "I was a premature baby" 1301 01:41:19,828 --> 01:41:23,226 "I started moving way before the ceremony" 1302 01:41:23,426 --> 01:41:27,134 "Everyone thought I'd become famous because I am bright" 1303 01:41:27,334 --> 01:41:28,389 "But, I.." 1304 01:41:43,073 --> 01:41:46,989 "I jumped over the walls in my tenth grade" 1305 01:41:50,561 --> 01:41:54,634 "I had many boyfriends during intermediate" 1306 01:41:58,121 --> 01:42:01,597 "I started a business during my degree" 1307 01:42:01,797 --> 01:42:05,387 "I wandered the world during my post-grad" 1308 01:42:05,587 --> 01:42:10,075 "I use ATM, PayTM and all" 1309 01:42:10,275 --> 01:42:11,982 "My name is Pepsi Aunty" 1310 01:42:12,182 --> 01:42:14,229 "I am anti to my wedding" 1311 01:42:17,934 --> 01:42:21,756 "I care not what your place is I am as cool as Ooty" 1312 01:42:25,491 --> 01:42:26,921 "My name is Pepsi Aunty" 1313 01:42:27,121 --> 01:42:28,831 "I am anti to my wedding" 1314 01:42:29,031 --> 01:42:33,006 "I care not what your place is I am as cool as Ooty" 1315 01:42:36,463 --> 01:42:38,747 -Jwala, there's no container here. -Please Karthi, he's somewhere around. 1316 01:42:57,373 --> 01:43:02,337 "To all the tired officers, I give alcohol at 6" 1317 01:43:04,950 --> 01:43:09,763 "Famous leaders have conversations with me" 1318 01:43:12,296 --> 01:43:15,914 "I am care of corporate I am on Whats App for youngsters" 1319 01:43:16,114 --> 01:43:17,752 "Take off for newbies" 1320 01:43:17,952 --> 01:43:19,447 "Send off for grooms" 1321 01:43:19,647 --> 01:43:23,597 "My door is open day and night" 1322 01:43:23,797 --> 01:43:26,441 "Baby is so busy!" 1323 01:43:27,139 --> 01:43:31,061 "My name is Pepsi Aunty I am anti to my wedding" 1324 01:43:34,782 --> 01:43:38,585 "I care not what your place is I am as cool as Ooty" 1325 01:43:42,184 --> 01:43:45,708 "My name is Pepsi Aunty I am anti to my wedding" 1326 01:43:45,908 --> 01:43:49,881 "I care not what your place is I am as cool as Ooty" 1327 01:43:51,575 --> 01:43:52,608 Damn! 1328 01:43:54,748 --> 01:43:55,835 Put this phone to charge. 1329 01:44:06,091 --> 01:44:09,091 -What the hell are you doing? -Maakhan bhai, don't worry, I'm here. 1330 01:44:09,291 --> 01:44:12,413 -They are behind you tracking GPRS. -OK, I'll talk to you later brother. 1331 01:44:21,276 --> 01:44:22,352 Hello! Who's this? 1332 01:44:40,183 --> 01:44:42,547 Hey... Hey... Wake up. 1333 01:44:44,599 --> 01:44:45,599 You! 1334 01:44:57,525 --> 01:45:01,453 CNN News reporter Rajiv died. 1335 01:45:01,653 --> 01:45:02,765 You did not feel that pain. 1336 01:45:03,065 --> 01:45:05,929 One of my accomplices died. 1337 01:45:06,129 --> 01:45:07,398 You still do not feel that pain. 1338 01:45:08,742 --> 01:45:12,340 I will make you realize that pain. 1339 01:45:12,873 --> 01:45:14,911 There is one player in your team. 1340 01:45:15,523 --> 01:45:17,357 Her name is Sailu. 1341 01:45:18,523 --> 01:45:19,898 I heard she's beautiful, 1342 01:45:20,148 --> 01:45:21,887 and her game is extraordinary. 1343 01:45:22,640 --> 01:45:26,223 It seems her game play on the court is extravagant. 1344 01:45:26,890 --> 01:45:29,598 Imagine what happens if she's gone. 1345 01:45:31,598 --> 01:45:33,390 I came out just now. 1346 01:45:33,890 --> 01:45:36,260 I will be in the container in a while. 1347 01:45:36,473 --> 01:45:40,748 Get up from where you are and go 7 kilometers to your left see a highway. 1348 01:45:40,948 --> 01:45:44,140 Come there and take her body. 1349 01:45:44,348 --> 01:45:45,140 Come! 1350 01:46:01,848 --> 01:46:07,736 Brother.. 1351 01:46:24,260 --> 01:46:25,816 -Hey! -Brother.. 1352 01:46:28,765 --> 01:46:30,432 -No! -Come. 1353 01:46:35,960 --> 01:46:37,338 Hey! 1354 01:46:47,546 --> 01:46:49,465 Sailu...Nothing will happen to you. 1355 01:46:49,665 --> 01:46:51,371 I will protect you. Hey! 1356 01:46:52,273 --> 01:46:53,801 This is the real game. 1357 01:46:54,790 --> 01:46:57,217 I'm taking them to my village Lal Gaon. 1358 01:46:57,517 --> 01:46:58,907 Hey! Sailu... Sailu! 1359 01:46:59,623 --> 01:47:01,623 Come, bloody! 1360 01:47:03,419 --> 01:47:04,463 Hey! 1361 01:48:05,582 --> 01:48:08,623 Are you feeling happy that she survived? 1362 01:48:09,082 --> 01:48:10,711 I won't let you relax. 1363 01:48:11,123 --> 01:48:14,617 You are tricking someone. What if they come to you? 1364 01:48:14,873 --> 01:48:16,582 What if you see them right here? 1365 01:48:18,123 --> 01:48:19,873 Look back, bloody idiot! 1366 01:48:30,415 --> 01:48:31,040 Oh no! 1367 01:48:59,415 --> 01:49:00,623 Where are the girls? 1368 01:49:01,415 --> 01:49:02,582 Where are the girls? 1369 01:49:03,915 --> 01:49:08,332 We should have guessed it when you asked us not to come to the academy. 1370 01:49:09,290 --> 01:49:13,707 You said women mentally die at 20 even though they live for 60 years. 1371 01:49:14,373 --> 01:49:18,373 I asked you to give them 60 years of good future. 1372 01:49:18,748 --> 01:49:20,957 What have you done? 1373 01:49:22,873 --> 01:49:24,304 Forget about that guy who's slaying them. 1374 01:49:24,504 --> 01:49:27,071 It is you. You have endangered their lives. 1375 01:49:29,082 --> 01:49:31,540 Village President warned us. 1376 01:49:31,998 --> 01:49:36,540 He said Delhi girls have no safety and it would be a risk to send our girls here. 1377 01:49:36,748 --> 01:49:39,207 We did not listen to him. 1378 01:49:50,082 --> 01:49:51,373 Forgive me. 1379 01:49:53,373 --> 01:49:55,040 I made a mistake. 1380 01:50:00,048 --> 01:50:01,612 We should not forgive him. 1381 01:50:04,040 --> 01:50:05,457 Why should we forgive him? 1382 01:50:08,732 --> 01:50:14,440 They were happily working at home, fishing, and doing laundry. 1383 01:50:14,648 --> 01:50:16,565 He promised a great future for them. 1384 01:50:17,315 --> 01:50:18,990 That's why we should not forgive him. 1385 01:50:21,565 --> 01:50:25,815 Village girls should not go far for studies. 1386 01:50:26,073 --> 01:50:27,273 He said that. 1387 01:50:27,607 --> 01:50:29,273 That's why we should not forgive him. 1388 01:50:33,632 --> 01:50:36,173 If we find out that our kids are missing, 1389 01:50:36,798 --> 01:50:39,048 We might die of heart failure. 1390 01:50:39,923 --> 01:50:44,090 He risked his life to find them. 1391 01:50:45,215 --> 01:50:47,048 That's why we should not forgive him. 1392 01:50:52,090 --> 01:50:54,423 You are not meant to be our feet. 1393 01:50:54,798 --> 01:50:56,689 We should. Get up. 1394 01:51:00,048 --> 01:51:01,231 In our village, 1395 01:51:02,525 --> 01:51:04,048 there was a drunkard, 1396 01:51:04,553 --> 01:51:09,720 he was 30 years old, but did not get married. 1397 01:51:11,340 --> 01:51:16,048 His sister felt bad and got him married to her daughter. 1398 01:51:16,548 --> 01:51:20,840 After one year, that girl gave birth to a baby girl. 1399 01:51:22,548 --> 01:51:28,423 He tried to kill that baby because she's a girl. 1400 01:51:29,423 --> 01:51:33,923 But after seeing his wife's nuptial chain, 1401 01:51:34,173 --> 01:51:36,215 He grabbed it and left to wine shop. 1402 01:51:37,298 --> 01:51:39,465 After few months, the girl got sick, 1403 01:51:40,048 --> 01:51:41,840 while taking her to the hospital, 1404 01:51:42,048 --> 01:51:44,007 he thought of throwing her in the river. 1405 01:51:44,965 --> 01:51:48,173 But looking at silver anklets on girl's feet, 1406 01:51:48,382 --> 01:51:49,440 He stopped. 1407 01:51:50,715 --> 01:51:52,882 Later, that girl joined a school. 1408 01:51:53,423 --> 01:51:55,715 She earned the first rank in the class. 1409 01:51:56,423 --> 01:52:00,090 Headmaster asked her what she wants. 1410 01:52:00,840 --> 01:52:03,882 She asked to get a job for her father. 1411 01:52:04,715 --> 01:52:08,548 Master got him a security guard job in a bank. 1412 01:52:09,090 --> 01:52:13,632 After few months, that girl stood first in the district games. 1413 01:52:14,507 --> 01:52:18,507 Her father's name appeared in the newspaper after that. 1414 01:52:18,715 --> 01:52:20,949 That father got a job because of that girl. 1415 01:52:21,340 --> 01:52:24,798 He earned respect because of her, people in society recognized him. 1416 01:52:27,340 --> 01:52:30,048 That father tried to kill that girl. 1417 01:52:31,007 --> 01:52:33,298 Her father failed to kill her. 1418 01:52:34,340 --> 01:52:36,929 I, her father could not kill the girl. 1419 01:52:37,129 --> 01:52:40,423 Who the hell is he to kill her? 1420 01:52:44,173 --> 01:52:47,090 She cannot be killed, she won't die. 1421 01:52:48,298 --> 01:52:51,000 We will save this sister of yours. 1422 01:52:51,200 --> 01:52:52,882 You bring others. 1423 01:52:54,548 --> 01:52:55,772 You promised, didn't you? 1424 01:52:55,972 --> 01:52:58,632 Get them, without letting anyone harm them. 1425 01:53:05,290 --> 01:53:08,773 I kidnapped your team of 12! 1426 01:53:09,065 --> 01:53:12,690 You killed my brother. 1427 01:53:13,023 --> 01:53:15,898 If you kill your brother-in-law, 1428 01:53:16,148 --> 01:53:18,107 I will release these girls. 1429 01:53:20,440 --> 01:53:23,593 If you tell this to your brother-in-law or Delhi cops, 1430 01:53:23,793 --> 01:53:27,193 Their body parts will be at India Gate, Qutub Minar, and Lotus Temple. 1431 01:53:27,393 --> 01:53:30,148 You might find their bodies at those places. 1432 01:53:32,523 --> 01:53:34,482 This is why he is behaving like that. 1433 01:53:39,940 --> 01:53:40,957 Bhoomi! 1434 01:53:41,857 --> 01:53:43,815 You should not cry. 1435 01:53:44,398 --> 01:53:46,273 There should be tears of joy after they win. 1436 01:53:48,190 --> 01:53:50,752 You shouldn't be here but at the stadium. 1437 01:53:50,952 --> 01:53:54,773 Maakhan's issue started because of me I will finish it. 1438 01:53:56,315 --> 01:53:58,648 I will either kill him or risk my life. 1439 01:53:59,315 --> 01:54:01,357 I will send back those girls and your brother to the stadium. 1440 01:54:10,110 --> 01:54:11,136 Maakhan Singh! 1441 01:54:11,336 --> 01:54:12,451 Lower your voice. 1442 01:54:12,651 --> 01:54:16,708 All you need is my life, right? Release those girls. 1443 01:54:16,908 --> 01:54:19,961 Why should I release them SP sir? 1444 01:54:20,528 --> 01:54:23,136 It's your gun but he used it. 1445 01:54:24,139 --> 01:54:26,318 You came looking for me. 1446 01:54:26,781 --> 01:54:29,464 Then your brother-in-law should come for you, right? 1447 01:54:55,455 --> 01:54:56,474 Leave the bike and start walking. 1448 01:55:15,216 --> 01:55:16,407 Brother in law! 1449 01:55:26,101 --> 01:55:29,794 Your brother-in-law ruined my life. 1450 01:55:30,294 --> 01:55:32,749 I got imprisoned and ate prison food because of him. 1451 01:55:33,491 --> 01:55:35,449 I started my second innings. 1452 01:55:35,741 --> 01:55:38,116 I started my business with these girls. 1453 01:55:39,191 --> 01:55:43,191 I will send these girls to Afghanistan within 5 minutes. 1454 01:55:43,991 --> 01:55:46,305 Your brother-in-law would be dead in 5 minutes. 1455 01:55:47,449 --> 01:55:50,074 I have 5 minutes to end this game. 1456 01:55:50,532 --> 01:55:52,449 All you have is 5 minutes. 1457 01:55:53,074 --> 01:55:55,741 If you find them, you can take them. 1458 01:55:56,532 --> 01:56:00,032 Brother-in-law or girls? Decide! 1459 01:56:00,449 --> 01:56:01,282 Karthi. 1460 01:56:01,785 --> 01:56:03,631 I'm a cop and I am gusty. 1461 01:56:04,082 --> 01:56:07,426 I can survive till I loose last drop of my blood. 1462 01:56:07,726 --> 01:56:09,824 But, you have to save the girls. 1463 01:56:10,116 --> 01:56:12,623 Your ambition must survive. Go! 1464 01:56:25,866 --> 01:56:26,999 Indu! 1465 01:56:28,532 --> 01:56:29,607 Pallavi! 1466 01:56:31,574 --> 01:56:32,632 Fathima! 1467 01:56:39,749 --> 01:56:40,841 Revathi! 1468 01:56:41,057 --> 01:56:42,116 Maheshwari! 1469 01:57:00,537 --> 01:57:01,791 Hey! 1470 01:58:16,782 --> 01:58:17,907 Brother... 1471 01:58:31,613 --> 01:58:36,885 Welcome to the grand finale of 46th national Women Kabaddi Championship 2021! 1472 01:58:37,085 --> 01:58:42,487 The Indira Gandhi Indoor stadium in Delhi is packed to view the final match. 1473 01:58:46,674 --> 01:58:49,276 Andhra Pradesh team has not played for two years, 1474 01:58:49,476 --> 01:58:50,893 but they've reached the finals this time. 1475 01:58:51,093 --> 01:58:54,927 This mega finale match is going to be very interesting. 1476 01:59:26,241 --> 01:59:27,366 Jwala! Don't come here. 1477 01:59:27,699 --> 01:59:31,605 Get inside. Turn on the ignition, hit the accelerator and gear up the vehicle. 1478 01:59:31,805 --> 01:59:33,550 Go fast and get us to the court on time. 1479 01:59:34,024 --> 01:59:35,046 Do you understand? 1480 01:59:59,274 --> 02:00:00,341 Go! 1481 02:00:29,482 --> 02:00:32,007 Go! Go!...fast.. 1482 02:00:42,008 --> 02:00:43,082 Damn! 1483 02:00:47,378 --> 02:00:49,499 Come on, get in girls, get in... Fast. 1484 02:01:17,149 --> 02:01:18,857 -Pallavi! Hurry up. -Come. 1485 02:01:19,232 --> 02:01:21,145 -Come, Pallavi. -Come... 1486 02:01:22,450 --> 02:01:23,683 Indu... Come on. 1487 02:01:23,883 --> 02:01:24,907 -Hold her. -Pallavi. 1488 02:01:26,649 --> 02:01:27,712 -No! -Pallavi. 1489 02:01:27,912 --> 02:01:29,033 -Pallavi. -Brother! 1490 02:01:30,107 --> 02:01:31,659 -Pallavi Don't let go. -You hold me. 1491 02:01:34,191 --> 02:01:35,982 -Leave me. -Brother. 1492 02:01:37,816 --> 02:01:39,107 Pallavi! Hold tight. 1493 02:01:39,816 --> 02:01:40,982 Pallavi Do not let go. 1494 02:01:44,316 --> 02:01:45,607 Come... 1495 02:01:48,149 --> 02:01:49,157 Go! 1496 02:01:51,899 --> 02:01:53,066 Brother! 1497 02:01:53,732 --> 02:01:54,791 Brother! 1498 02:01:55,566 --> 02:01:58,357 Brother!... 1499 02:01:59,477 --> 02:02:02,176 -Go! -Brother. 1500 02:02:08,409 --> 02:02:11,041 The road is set for 'The grand finale'. 1501 02:02:11,241 --> 02:02:13,298 Punjab team is ready on the court. 1502 02:02:13,498 --> 02:02:17,050 If Andhra team doesn't report within 30 seconds, 1503 02:02:17,250 --> 02:02:19,975 The Punjab team could be declared as champions.. 1504 02:02:20,908 --> 02:02:26,857 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, count down ends at four. 1505 02:02:49,607 --> 02:02:55,415 Andhra team were the underdogs but now they are everyone's favorite team. 1506 02:02:56,224 --> 02:02:59,239 The entire nation is waiting to watch the nail biting match. 1507 02:02:59,439 --> 02:03:02,453 It's the match between the underdogs Andhra Pradesh team and Punjab. 1508 02:03:02,657 --> 02:03:04,657 Both the team captains are called for the toss. 1509 02:03:09,118 --> 02:03:11,299 Winning the toss is important too Kalyan. 1510 02:03:12,311 --> 02:03:16,319 The Punjab team has won the toss and looking confident. 1511 02:03:16,519 --> 02:03:20,214 Here starts the game. 1512 02:03:20,694 --> 02:03:22,806 I think the Andhra team is missing their coach, isn't it Kalyan? 1513 02:03:37,672 --> 02:03:42,184 Punjab captain jersey no.4 is going for the raid. 1514 02:03:43,493 --> 02:03:48,026 She is right-sided raider looking for a point at the left corner. 1515 02:03:55,349 --> 02:03:58,477 Indu took the raid from Andhra, let's see if she could score? 1516 02:03:58,677 --> 02:04:02,699 She escaped the ankle roll through left corner and, opens scorecard for Andhra. 1517 02:04:05,782 --> 02:04:08,866 Immediate raid for Punjab jersey no.3 and she got two points. 1518 02:04:09,066 --> 02:04:11,267 It is a big blow for Andhra. 1519 02:04:11,467 --> 02:04:14,198 Punjab' 5 Andhra' 1 1520 02:04:15,229 --> 02:04:20,626 Pallavi, Asha, and Indu remain in the court. 1521 02:04:22,324 --> 02:04:25,846 It seems Asha is going to take a raid now. 1522 02:04:26,046 --> 02:04:30,428 She looks confident as she's a good player, and she should. 1523 02:04:30,628 --> 02:04:32,517 But no confidence in the movement. 1524 02:04:32,717 --> 02:04:35,466 It is a push. 1525 02:04:35,666 --> 02:04:36,771 Asha is out of the court. 1526 02:04:38,466 --> 02:04:43,006 The crowd looks disappointed, and Andhra team too. 1527 02:04:43,206 --> 02:04:44,240 Asha are you okay... 1528 02:04:44,440 --> 02:04:49,084 Warning with a yellow card for aggressive play of the Punjab team. 1529 02:05:05,947 --> 02:05:08,515 Karthi! Your breath shouldn't stop. 1530 02:05:09,920 --> 02:05:14,852 I want to see that guy who tried to kill those innocent girls dead. 1531 02:05:18,030 --> 02:05:23,926 I'll paint this land with the blood of you both today. 1532 02:05:38,025 --> 02:05:41,028 Kabaddi! It's a game if played on the court. 1533 02:05:41,668 --> 02:05:44,258 Outside the field, it is a hunt. 1534 02:07:12,554 --> 02:07:16,518 Score is clearly in favor of Punjab team. 11-18. 1535 02:07:16,818 --> 02:07:19,554 Andhra Pradesh team is clearly missing it's coach Karthi here. 1536 02:07:19,754 --> 02:07:23,548 Let's see if the interchange of the court would change the fate of the team? 1537 02:07:26,052 --> 02:07:28,987 Here comes the brilliant tackle from the Andhra Pradesh team. 1538 02:07:29,187 --> 02:07:32,762 And you could clearly see a major come back from the Andhra team. 1539 02:07:59,037 --> 02:08:04,449 Andhra team is clearly picking up and there is lot of coordination happening... 1540 02:08:05,272 --> 02:08:08,820 Brilliant tackle by the Andhra team 1541 02:08:11,807 --> 02:08:14,257 And the score is 21-22. 1542 02:08:14,718 --> 02:08:16,064 Andhra team has made a super come back. 1543 02:08:16,264 --> 02:08:19,657 Less than a minute left in this game, Chandu Kaur is in for the raid. 1544 02:08:19,857 --> 02:08:21,260 Would they be able to stop Chandu Kaur? 1545 02:08:21,460 --> 02:08:24,984 They were not able to till now, she scores a point through 'Dubki' move. 1546 02:08:25,184 --> 02:08:29,760 Superb raid by Chandu Kaur. No one in Andhra team have stopped her... 1547 02:08:30,289 --> 02:08:33,839 21- 27. Punjab team clearly has the upper hand, 1548 02:08:34,039 --> 02:08:38,338 but to lift the trophy of 46th women's national's, 1549 02:08:38,538 --> 02:08:43,124 Andhra team must get Punjab all out, that's the only way. 1550 02:08:43,324 --> 02:08:45,458 Punjab team is displaying confidence and attitude. 1551 02:08:45,658 --> 02:08:48,083 The raider Asha looks nervous though. 1552 02:08:48,283 --> 02:08:50,503 She falls straight on the ground. Oh God! 1553 02:08:50,703 --> 02:08:51,983 Asha are you Okay? 1554 02:08:55,154 --> 02:08:58,482 Looks impossible Kalyan, some one has to replace her position. 1555 02:09:04,974 --> 02:09:06,020 Sailu! 1556 02:09:06,420 --> 02:09:10,593 Coach and parents won't be with you whenever you are in trouble. 1557 02:09:11,095 --> 02:09:12,613 You have to face your challenges. 1558 02:09:13,048 --> 02:09:14,697 Kabaddi is a gutsy game. 1559 02:09:15,151 --> 02:09:16,161 Show them how gutsy you are. 1560 02:09:16,841 --> 02:09:21,238 Aatreyapuram people should hear your raids from Delhi. 1561 02:10:18,797 --> 02:10:22,203 Finally! Sailu is ready to raid and difference is six points. 1562 02:10:22,403 --> 02:10:26,340 Andhra needs seven points to win this game and emerge as champions. 1563 02:10:26,540 --> 02:10:29,082 Which means Punjab must be all-out. 1564 02:10:31,028 --> 02:10:33,196 What a timing of coach Karthi! 1565 02:10:33,396 --> 02:10:37,197 Andhra team needs his moral support in this phase of the game. 1566 02:10:37,397 --> 02:10:40,105 And Karthi is giving that boost to the players now. 1567 02:10:40,305 --> 02:10:42,466 And the Telugu tigress is about to raid. 1568 02:11:15,206 --> 02:11:17,443 Here comes the brilliant escape from her. 1569 02:11:25,443 --> 02:11:27,728 Oh, it's time out. 1570 02:11:27,928 --> 02:11:32,780 The final whistle and her touching the line happened at the same time. 1571 02:11:33,190 --> 02:11:38,143 Did she cross the mid line in time, it's the third umpires call now? 1572 02:11:47,202 --> 02:11:51,584 And the third umpires decision is in favor of the Andhra Pradesh team. 1573 02:11:51,884 --> 02:11:57,002 Finally, Andhra team is the champion of Indian national Kabaddi 2021! 1574 02:11:57,354 --> 02:12:00,535 The new 'Champions!'. And the celebrations kick off. 120536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.