All language subtitles for Sardar Udham - Official Trailer Shoojit Sircar Vicky Kaushal Oct 16.eng (2).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,250 --> 00:00:05,083 The Indians never forgive their enemies. 2 00:00:05,083 --> 00:00:06,333 The Indians never forgive their enemies. 3 00:00:06,916 --> 00:00:08,166 They strike them down, even after 20 years. 4 00:00:08,166 --> 00:00:09,541 They strike them down, even after 20 years. 5 00:00:09,541 --> 00:00:11,375 They strike them down, even after 20 years. 6 00:00:14,666 --> 00:00:16,583 Gandhi has left Delhi for Amritsar. 7 00:00:16,791 --> 00:00:18,083 Arrest Gandhi! 8 00:00:20,750 --> 00:00:23,750 We have to act now or the British will rule us for 100 years more. 9 00:00:24,916 --> 00:00:27,375 Show this passport when you enter London. 10 00:00:34,000 --> 00:00:36,291 I see death. No sleep, in years. 11 00:00:37,666 --> 00:00:38,791 Visits the church on Mondays. 12 00:00:40,541 --> 00:00:41,791 Movies on Fridays. 13 00:00:42,791 --> 00:00:44,416 And the club on Saturdays. 14 00:00:46,666 --> 00:00:48,541 If you want the freedom of your people 15 00:00:49,000 --> 00:00:50,416 you should be there. I fight... 16 00:00:50,791 --> 00:00:52,416 different way. You should leave now. 17 00:00:52,541 --> 00:00:54,666 If we strike here, at the heart of London 18 00:00:54,875 --> 00:00:56,833 our message will travel across the world. 19 00:01:06,041 --> 00:01:07,916 What is the next target? 20 00:01:08,000 --> 00:01:11,083 Roll back the Rowlatt act! 21 00:01:11,166 --> 00:01:13,208 Revolution is a dangerous game. 22 00:01:17,875 --> 00:01:19,541 We need to set an example. Sir! 23 00:01:21,791 --> 00:01:23,041 Ude Singh, is that you? 24 00:01:23,125 --> 00:01:24,750 Yes! Frank Brazil? 25 00:01:25,000 --> 00:01:25,541 Yes! 26 00:01:25,875 --> 00:01:28,041 You are Udham Singh? Yes! 27 00:01:29,666 --> 00:01:30,541 What's your real name? 28 00:01:33,166 --> 00:01:34,958 Will this murder be considered a protest 29 00:01:35,166 --> 00:01:37,000 or this protest a murder 30 00:01:37,291 --> 00:01:38,583 by your British law? 31 00:01:42,291 --> 00:01:43,416 I want a revolver. 32 00:01:47,916 --> 00:01:49,833 Tell people that I was a revolutionary. 33 00:01:57,666 --> 00:01:58,000 Is anyone alive? 34 00:01:58,000 --> 00:01:59,666 Is anyone alive? 35 00:02:02,166 --> 00:02:04,500 Is anyone alive? 2406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.