Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,629 --> 00:00:09,499
-Case number 20054 --
Cherry Falls Jane Does.
2
00:00:09,576 --> 00:00:14,126
Two women, sisters, traveling
around the southwestern US
3
00:00:14,206 --> 00:00:15,806
before their deaths.
4
00:00:15,883 --> 00:00:19,773
Peter Wolfe, arrested
four years ago on a DUI.
5
00:00:19,845 --> 00:00:23,805
Fingerprints matched an open
child-abandonment case.
6
00:00:23,882 --> 00:00:25,772
♪♪
7
00:00:25,851 --> 00:00:28,441
18 homes in 13 years.
8
00:00:28,520 --> 00:00:31,160
Six months
in juvenile detention.
9
00:00:31,231 --> 00:00:32,481
-That was all I had!
10
00:00:32,557 --> 00:00:35,357
That was all I had left of her!
-Hey!
11
00:00:35,435 --> 00:00:38,815
-We haven't heard
from Wendy in, uh...
12
00:00:38,897 --> 00:00:41,567
I guess it'll be 20 years
next month.
13
00:00:41,584 --> 00:00:44,244
-Did you know
she had a daughter?
14
00:00:44,319 --> 00:00:47,289
She's -- She's amazing.
15
00:00:47,364 --> 00:00:49,344
-I have a granddaughter?
16
00:00:49,416 --> 00:00:51,546
-It says here
I told the social worker,
17
00:00:51,627 --> 00:00:53,797
"Mommy's with
the Dancing Lions".
18
00:00:53,879 --> 00:00:57,179
-What could that possibly mean?
19
00:00:57,257 --> 00:01:02,837
-My mom, she was sitting
right here where I am.
20
00:01:02,855 --> 00:01:05,215
This is where
she sang me the song.
21
00:01:05,298 --> 00:01:07,688
♪♪
22
00:01:07,768 --> 00:01:10,478
-Is that blood?
-Mommy.
23
00:01:10,554 --> 00:01:12,704
-[ Crying ]
24
00:01:12,773 --> 00:01:14,323
I remember.
25
00:01:14,399 --> 00:01:17,779
♪♪
26
00:01:17,853 --> 00:01:19,693
I remember everything.
27
00:01:19,771 --> 00:01:29,671
♪♪
28
00:01:29,748 --> 00:01:39,708
♪♪
29
00:01:39,725 --> 00:01:44,385
♪♪
30
00:01:44,462 --> 00:01:46,732
[ Shuddered breathing ]
31
00:01:46,807 --> 00:01:49,347
You killed her!
32
00:01:49,360 --> 00:01:51,600
You killed my mother
while I watched!
33
00:01:51,612 --> 00:01:57,242
♪♪
34
00:01:57,317 --> 00:01:59,237
[ Cellphone vibrating ]
35
00:01:59,319 --> 00:02:01,569
-Don't answer it. Stop.
36
00:02:01,646 --> 00:02:04,316
[ Both grunting ]
37
00:02:04,399 --> 00:02:05,949
-Elsie?
-No!
38
00:02:06,026 --> 00:02:08,326
-Listen to me.
-Elsie?
39
00:02:08,403 --> 00:02:09,623
-Stop!
40
00:02:09,630 --> 00:02:11,830
-Where are you, Elsie?
41
00:02:11,907 --> 00:02:15,457
-I'm at the hotel
where my mom -- don't touch me!
42
00:02:15,535 --> 00:02:17,705
Dark Knights!
-Elsie?
43
00:02:17,787 --> 00:02:19,297
Elsie!
[ Engine starts ]
44
00:02:19,372 --> 00:02:20,802
[ Tires screech ]
45
00:02:20,874 --> 00:02:22,474
♪♪
46
00:02:22,542 --> 00:02:23,842
-Aah!
47
00:02:23,919 --> 00:02:27,439
-[ Grunting ]
48
00:02:27,514 --> 00:02:28,894
♪♪
49
00:02:28,965 --> 00:02:31,265
[ Object clatters ]
50
00:02:31,343 --> 00:02:41,283
♪♪
51
00:02:41,287 --> 00:02:50,537
♪♪
52
00:02:50,621 --> 00:03:00,551
♪♪
53
00:03:00,631 --> 00:03:04,671
♪♪
54
00:03:04,751 --> 00:03:07,721
[ Knock on door ]
55
00:03:07,796 --> 00:03:09,306
♪♪
56
00:03:09,389 --> 00:03:10,849
-Just use your key!
57
00:03:10,858 --> 00:03:13,768
-They haven't checked out yet.
58
00:03:13,843 --> 00:03:16,743
-Here.
-Cool, dude.
59
00:03:17,698 --> 00:03:19,688
[ Scanner beeps ]
60
00:03:19,766 --> 00:03:29,446
♪♪
61
00:03:29,460 --> 00:03:31,450
-Elsie.
62
00:03:31,462 --> 00:03:39,582
♪♪
63
00:03:39,595 --> 00:03:42,545
Oh, God. He was here.
64
00:03:42,622 --> 00:03:44,972
He took her here,
but what is in this room?
65
00:03:45,041 --> 00:03:46,681
-Call the cops.
66
00:03:46,751 --> 00:03:51,601
♪♪
67
00:03:51,607 --> 00:03:53,927
-Wendy played at the bar.
68
00:03:54,009 --> 00:03:56,429
Maybe Elsie was in the room
with her.
69
00:03:56,511 --> 00:03:59,311
Maybe this is where it happened.
[ Shuddered breathing ]
70
00:03:59,389 --> 00:04:02,319
-Don't ignore me.
You know I'm right.
71
00:04:02,392 --> 00:04:05,492
You have to call the cops.
-Oh, God.
72
00:04:05,562 --> 00:04:07,742
He's finishing the story.
73
00:04:07,814 --> 00:04:10,494
He's finishing the story.
74
00:04:10,567 --> 00:04:13,577
But where does the story end?!
75
00:04:13,653 --> 00:04:16,083
-You can't do this alone.
76
00:04:16,156 --> 00:04:17,906
Why are you trying
to do this alone?
77
00:04:17,991 --> 00:04:19,751
-Shh! I'm trying to think!
78
00:04:19,826 --> 00:04:23,746
-You want to be the one who
solves it, the one who saves her
79
00:04:23,830 --> 00:04:28,470
'cause you're trying to make
your loser life mean something.
80
00:04:28,543 --> 00:04:32,803
-I'm trying to make your
stupid death mean something!
81
00:04:32,881 --> 00:04:34,931
[ Sobs ]
82
00:04:35,008 --> 00:04:44,068
♪♪
83
00:04:44,076 --> 00:04:46,476
[ Cellphone beeps ]
84
00:04:46,561 --> 00:04:48,611
[ Ringing ]
85
00:04:48,688 --> 00:04:51,658
Hi, can you get me
Detective Wally, please?
86
00:04:51,733 --> 00:04:52,993
Wally.
87
00:04:53,068 --> 00:04:55,658
Detective Buckner, then.
88
00:04:55,737 --> 00:04:56,907
I can't hold!
89
00:04:56,988 --> 00:04:58,508
Goddamn it.
90
00:04:58,582 --> 00:05:01,502
Okay,
he's telling Elsie his story.
91
00:05:01,576 --> 00:05:03,836
But where does that story end?
92
00:05:03,912 --> 00:05:06,842
Is it at the diner
where he left her?
93
00:05:06,915 --> 00:05:08,505
But what about Wendy?
94
00:05:08,583 --> 00:05:10,683
He had to hide her somewhere.
95
00:05:10,686 --> 00:05:13,386
Maybe somewhere
along this road.
96
00:05:13,463 --> 00:05:17,433
♪♪
97
00:05:17,509 --> 00:05:19,359
Where are you, Wendy?
98
00:05:19,436 --> 00:05:21,516
Tell me where you are.
99
00:05:21,596 --> 00:05:22,806
♪♪
100
00:05:22,889 --> 00:05:25,619
[ Sighs ]
101
00:05:25,692 --> 00:05:29,152
♪♪
102
00:05:29,229 --> 00:05:31,999
Dancing Lions.
103
00:05:32,074 --> 00:05:35,534
Elsie said, "Mommy's with
the Dancing Lions".
104
00:05:35,610 --> 00:05:39,580
Dandelions! It's dandelions!
105
00:05:39,656 --> 00:05:42,996
[ Tires screech ]
106
00:05:43,076 --> 00:05:52,176
♪♪
107
00:05:52,252 --> 00:05:59,722
♪♪
108
00:05:59,801 --> 00:06:05,521
[ Woman vocalizing ]
109
00:06:05,598 --> 00:06:15,498
♪♪
110
00:06:15,575 --> 00:06:23,615
♪♪
111
00:06:23,634 --> 00:06:27,464
-♪ My eyes ♪
112
00:06:27,537 --> 00:06:32,217
♪ Are wide open ♪
113
00:06:32,292 --> 00:06:35,642
♪ We can make it ♪
114
00:06:35,712 --> 00:06:38,892
♪ To the other side ♪
[ Shovel scrapes ]
115
00:06:38,965 --> 00:06:40,885
-[ Grunts ]
116
00:06:40,967 --> 00:06:44,067
♪ Our love ♪
117
00:06:44,146 --> 00:06:48,106
♪ It's a-rovin' ♪
118
00:06:48,183 --> 00:06:54,073
♪ And it's yours alive in mine ♪
119
00:06:54,147 --> 00:06:59,077
♪ We will both ♪
120
00:06:59,152 --> 00:07:03,502
♪ Wind up broken ♪
121
00:07:03,573 --> 00:07:04,913
♪ Certain that we have died ♪
122
00:07:04,991 --> 00:07:07,171
-It's okay, Maya.
123
00:07:07,243 --> 00:07:10,173
♪♪
124
00:07:10,246 --> 00:07:12,166
Mommy's just resting.
125
00:07:12,248 --> 00:07:16,798
-♪ But on a day
much like this one ♪
126
00:07:16,812 --> 00:07:18,852
-Mommy's with the dandelions.
127
00:07:21,141 --> 00:07:25,861
-♪ We're gonna get up ♪
128
00:07:25,937 --> 00:07:29,937
♪ And we will rise ♪
129
00:07:30,016 --> 00:07:34,076
-I knew I needed to be punished,
but sitting,
130
00:07:34,154 --> 00:07:37,204
rotting in that prison cell
wasn't gonna fix anything.
131
00:07:37,273 --> 00:07:39,913
-That's what you're
trying to do?
132
00:07:39,984 --> 00:07:41,624
Fix it?
133
00:07:41,694 --> 00:07:43,164
-I just want you to understand.
134
00:07:43,238 --> 00:07:46,708
-What, that you're a good guy?
135
00:07:46,717 --> 00:07:48,957
That you feel guilty?
136
00:07:49,035 --> 00:07:51,125
Your mom died and your dad
beat on you --
137
00:07:51,204 --> 00:07:53,094
you expect me
to feel bad for you?
138
00:07:53,098 --> 00:07:54,798
People go through worse
every day,
139
00:07:54,874 --> 00:07:57,054
and they don't murder
innocent women.
140
00:07:57,126 --> 00:07:59,846
-You're right.
You're right, I know.
141
00:07:59,930 --> 00:08:04,850
♪♪
142
00:08:04,860 --> 00:08:09,230
I'm -- I'm like the boar.
143
00:08:09,305 --> 00:08:11,105
It doesn't want to hurt anybody,
144
00:08:11,191 --> 00:08:14,121
but if it's hunted,
its instincts make it dangerous.
145
00:08:14,194 --> 00:08:17,154
-You killed the boar.
-To save you.
146
00:08:17,230 --> 00:08:21,070
♪♪
147
00:08:21,150 --> 00:08:24,200
-I can save myself.
148
00:08:24,279 --> 00:08:27,249
-Killing me's not gonna
help anything.
149
00:08:27,323 --> 00:08:29,333
-You have to pay
for what you've done.
150
00:08:29,409 --> 00:08:31,129
-That's what this is.
151
00:08:31,136 --> 00:08:33,336
[ Birds chirping ]
152
00:08:33,413 --> 00:08:36,633
That's what I'm trying to do.
153
00:08:36,708 --> 00:08:39,298
You know, of all
the terrible things I've done,
154
00:08:39,377 --> 00:08:41,647
you know the one
I regret the most?
155
00:08:41,721 --> 00:08:43,651
♪♪
156
00:08:43,723 --> 00:08:45,273
Abandoning you.
157
00:08:45,341 --> 00:08:47,901
-[ Sniffles ]
158
00:08:47,978 --> 00:08:53,308
-The second you walked back
into my life, [Sighs] it hit me.
159
00:08:53,391 --> 00:08:55,281
♪♪
160
00:08:55,351 --> 00:09:00,201
I need to try and give you back
what I took away.
161
00:09:00,273 --> 00:09:03,033
I need to be somebody
you can count on.
162
00:09:03,109 --> 00:09:05,159
It's what I should've done
back then.
163
00:09:05,170 --> 00:09:07,960
♪♪
164
00:09:08,039 --> 00:09:10,369
And now you got nobody,
and it's 'cause of me.
165
00:09:10,450 --> 00:09:15,040
♪♪
166
00:09:15,121 --> 00:09:18,011
But it's not too late
for either of us.
167
00:09:18,082 --> 00:09:19,982
♪♪
168
00:09:20,051 --> 00:09:23,341
Elsie.
169
00:09:23,421 --> 00:09:30,891
Whatever I can do for the rest
of my life to be there for you,
170
00:09:30,970 --> 00:09:32,700
I'll do it.
171
00:09:32,772 --> 00:09:36,072
♪♪
172
00:09:36,142 --> 00:09:38,032
We can be a family.
173
00:09:38,102 --> 00:09:40,032
-You can't fix this.
174
00:09:40,104 --> 00:09:42,744
♪♪
175
00:09:42,815 --> 00:09:45,945
[ Voice breaking ]
You can't fix my entire life.
176
00:09:45,961 --> 00:09:50,411
This is all about your guilt,
all about what you want --
177
00:09:50,490 --> 00:09:52,080
the family you want,
178
00:09:52,158 --> 00:09:53,928
the stupid stories
you've been telling yourself.
179
00:09:54,002 --> 00:09:57,092
I'm done.
180
00:09:57,163 --> 00:09:59,883
I'm done with your stories.
181
00:09:59,957 --> 00:10:09,767
♪♪
182
00:10:09,842 --> 00:10:10,982
♪♪
183
00:10:11,052 --> 00:10:12,392
[ Gunshot ]
184
00:10:12,470 --> 00:10:14,400
-[ Gasps ]
185
00:10:14,472 --> 00:10:18,072
Elsie! Elsie!
186
00:10:18,142 --> 00:10:20,402
♪♪
187
00:10:20,478 --> 00:10:22,398
Hey.
188
00:10:22,480 --> 00:10:25,000
-Go away.
189
00:10:25,075 --> 00:10:27,865
-I'm not going anywhere.
190
00:10:27,944 --> 00:10:29,204
-Fine.
191
00:10:29,278 --> 00:10:30,748
Then you can watch me kill him.
192
00:10:30,830 --> 00:10:33,830
-Let's talk this through, okay?
193
00:10:33,908 --> 00:10:36,258
-Nobody saw us.
194
00:10:36,336 --> 00:10:38,386
Nobody knows that we're here.
195
00:10:38,463 --> 00:10:42,803
We can bury him in this field,
just like he did my mom.
196
00:10:42,875 --> 00:10:47,215
Turn him into nameless bones
just like he did those sisters.
197
00:10:47,296 --> 00:10:50,216
This is what he deserves.
198
00:10:50,233 --> 00:10:52,933
-Maybe you're right.
199
00:10:53,010 --> 00:10:56,440
This is what he deserves.
200
00:10:56,514 --> 00:10:59,984
But you don't deserve to carry
this around with you forever.
201
00:11:00,059 --> 00:11:01,939
It'll change you.
202
00:11:02,019 --> 00:11:03,789
You don't want to end up
like him.
203
00:11:03,863 --> 00:11:06,453
-I don't care.
204
00:11:06,524 --> 00:11:09,284
I have nothing.
205
00:11:09,294 --> 00:11:11,294
I have nothing but him.
206
00:11:11,296 --> 00:11:19,126
♪♪
207
00:11:19,203 --> 00:11:20,843
-Hey.
208
00:11:20,913 --> 00:11:23,973
That's not true.
209
00:11:24,041 --> 00:11:25,311
♪♪
210
00:11:25,385 --> 00:11:27,965
Give me the gun.
211
00:11:28,045 --> 00:11:37,975
♪♪
212
00:11:38,055 --> 00:11:47,525
♪♪
213
00:11:47,607 --> 00:11:50,827
♪♪
214
00:11:50,910 --> 00:11:52,390
-Their names.
215
00:11:52,461 --> 00:11:54,251
I didn't get their names,
the Cherry Falls sisters.
216
00:11:54,322 --> 00:11:56,042
-It's okay.
217
00:11:56,115 --> 00:11:58,835
Just let him go.
218
00:11:58,918 --> 00:12:01,458
-But you came all this way.
219
00:12:01,471 --> 00:12:03,421
-To find you.
220
00:12:03,498 --> 00:12:05,508
I'm not gonna lose you again.
221
00:12:05,583 --> 00:12:09,183
♪♪
222
00:12:09,253 --> 00:12:11,893
-I know what it's like to live
without answers.
223
00:12:11,964 --> 00:12:14,324
♪♪
224
00:12:18,429 --> 00:12:21,239
-Yep, podcast sent us on
a wild goose chase.
225
00:12:21,316 --> 00:12:23,266
Who'd have thunk it?
226
00:12:23,351 --> 00:12:26,331
-You wanna say, "I told you so"
now or save it for a rainy day?
227
00:12:28,397 --> 00:12:30,987
-Holy crap.
228
00:12:31,001 --> 00:12:33,381
-Stay where you are!
229
00:12:33,453 --> 00:12:35,503
Don't move!
230
00:12:35,505 --> 00:12:37,455
-Wait!
231
00:12:37,532 --> 00:12:40,632
You didn't finish the story.
232
00:12:40,701 --> 00:12:42,591
Who were the sisters?
233
00:12:42,662 --> 00:12:45,142
-Give them their names back!
234
00:12:45,215 --> 00:12:46,885
-Harper, back off!
235
00:12:46,966 --> 00:12:49,006
Elsie, get back now!
236
00:12:49,085 --> 00:12:59,015
♪♪
237
00:12:59,095 --> 00:13:01,975
♪♪
238
00:13:02,056 --> 00:13:03,266
-He's going for a weapon.
239
00:13:03,349 --> 00:13:04,479
Put your hands
where I can see them!
240
00:13:04,559 --> 00:13:05,689
Don't move.
241
00:13:05,768 --> 00:13:07,688
Don't move!
242
00:13:07,770 --> 00:13:09,320
Don't move!
243
00:13:09,397 --> 00:13:10,537
[ Gunshot ]
244
00:13:10,615 --> 00:13:12,285
-[ Grunts ]
245
00:13:12,367 --> 00:13:22,327
♪♪
246
00:13:22,410 --> 00:13:24,130
♪♪
247
00:13:24,203 --> 00:13:27,513
-Tell us their names!
248
00:13:27,582 --> 00:13:30,552
-[ Groans ]
249
00:13:30,626 --> 00:13:33,186
♪♪
250
00:13:33,263 --> 00:13:37,063
[ Coughs ]
-[ Crying ]
251
00:13:37,133 --> 00:13:46,363
♪♪
252
00:13:46,434 --> 00:13:47,574
♪♪
253
00:13:47,643 --> 00:13:50,113
-It's okay.
254
00:13:50,187 --> 00:13:52,147
It's done.
255
00:13:52,231 --> 00:13:54,321
-[ Crying ]
256
00:13:54,400 --> 00:14:04,330
♪♪
257
00:14:04,344 --> 00:14:08,554
♪♪
258
00:14:08,623 --> 00:14:15,723
-♪ We will rise ♪
259
00:14:15,796 --> 00:14:23,226
♪ We will rise ♪
260
00:14:23,238 --> 00:14:30,228
♪ We will rise ♪
261
00:14:30,311 --> 00:14:37,241
♪ We will rise up ♪
262
00:14:37,318 --> 00:14:47,248
♪♪
263
00:14:47,328 --> 00:14:49,378
♪♪
264
00:14:49,455 --> 00:14:52,255
-He took their names with him.
265
00:14:52,333 --> 00:14:54,633
Like thousands
of other Jane Does,
266
00:14:54,710 --> 00:14:57,600
we'll never know
their side of the story.
267
00:14:57,672 --> 00:15:07,482
♪♪
268
00:15:07,556 --> 00:15:15,036
♪♪
269
00:15:15,114 --> 00:15:18,784
But living without answers
doesn't mean you stop living.
270
00:15:18,859 --> 00:15:21,329
♪♪
271
00:15:21,404 --> 00:15:25,164
Our story doesn't end
with being lost.
272
00:15:25,241 --> 00:15:29,631
♪♪
273
00:15:29,704 --> 00:15:33,304
Our story doesn't end
until we're found.
274
00:15:33,374 --> 00:15:37,184
[ Knock on door ]
275
00:15:37,253 --> 00:15:41,183
-You can come in.
276
00:15:41,191 --> 00:15:43,571
-Morning.
277
00:15:43,643 --> 00:15:45,183
How we feeling?
278
00:15:45,261 --> 00:15:46,521
-Fine.
279
00:15:46,595 --> 00:15:48,265
Nervous.
280
00:15:48,347 --> 00:15:49,477
-Aren't you glad you only had to
spend a couple nights
281
00:15:49,557 --> 00:15:50,687
in the Center this time?
282
00:15:50,766 --> 00:15:52,436
-It's not as bad
as I remembered.
283
00:15:52,518 --> 00:15:56,528
I mean, the decor is butt-ugly
and the food still sucks,
284
00:15:56,605 --> 00:15:58,855
but I've seen worse.
285
00:15:58,941 --> 00:16:00,701
-I know you have.
286
00:16:00,776 --> 00:16:04,196
I wish there was more
we could've done.
287
00:16:04,280 --> 00:16:08,210
So, is it Elsie or Maya?
288
00:16:08,284 --> 00:16:10,594
I wasn't sure what to put
on your exit paperwork.
289
00:16:14,331 --> 00:16:15,671
-Elsie.
290
00:16:15,750 --> 00:16:18,350
That's still who I am.
291
00:16:21,505 --> 00:16:23,395
-You ready, Elsie?
292
00:16:25,634 --> 00:16:35,404
♪♪
293
00:16:35,412 --> 00:16:43,832
♪♪
294
00:16:43,903 --> 00:16:45,703
-Terrence?
295
00:16:45,780 --> 00:16:47,910
♪♪
296
00:16:47,990 --> 00:16:50,580
-Elsie.
297
00:16:50,659 --> 00:16:52,539
Hi.
298
00:16:52,620 --> 00:16:56,710
♪♪
299
00:16:56,791 --> 00:16:59,381
-Your brother still here?
-Yeah.
300
00:16:59,460 --> 00:17:01,510
Th-They're actually letting me
take him home for the day.
301
00:17:01,587 --> 00:17:02,917
[ Chuckles ]
302
00:17:02,997 --> 00:17:06,227
I-I found this program
for former foster youth.
303
00:17:06,309 --> 00:17:07,769
They've been helping out a lot.
304
00:17:07,843 --> 00:17:10,393
I mean, th-they kinda saved me.
305
00:17:10,471 --> 00:17:13,941
I'm clean, got a job.
306
00:17:14,016 --> 00:17:16,396
-That's good.
307
00:17:16,477 --> 00:17:17,937
-Yeah.
308
00:17:18,020 --> 00:17:21,200
I'm sorry.
309
00:17:21,207 --> 00:17:22,777
I'm sorry about everything.
310
00:17:22,792 --> 00:17:26,292
♪♪
311
00:17:26,296 --> 00:17:30,366
-You don't have to be
the worst thing you do.
312
00:17:30,449 --> 00:17:34,289
I know that's not who you are.
313
00:17:34,304 --> 00:17:35,964
-Terrence!
314
00:17:36,038 --> 00:17:38,708
♪♪
315
00:17:38,791 --> 00:17:42,471
-Corey, this is my friend Elsie.
316
00:17:42,545 --> 00:17:44,965
-Nice to meet you.
-Can we go now?
317
00:17:45,047 --> 00:17:46,717
I want waffles.
318
00:17:46,799 --> 00:17:48,389
-[ Chuckles ]
319
00:17:48,467 --> 00:17:51,267
Uh, we eat a lot of waffles.
320
00:17:51,345 --> 00:17:53,475
♪♪
321
00:17:53,556 --> 00:17:56,396
I'm really glad I ran into you.
322
00:17:56,475 --> 00:17:58,775
-Me, too.
323
00:17:58,787 --> 00:18:00,747
-I'll see you around maybe.
324
00:18:00,822 --> 00:18:02,992
♪♪
325
00:18:03,065 --> 00:18:07,325
-♪ I walk this road ♪
326
00:18:07,403 --> 00:18:10,793
♪ I walk this road ♪
327
00:18:10,865 --> 00:18:14,455
♪ Through windswept desert ♪
328
00:18:14,535 --> 00:18:18,335
♪ And forests old ♪
329
00:18:18,414 --> 00:18:26,474
♪ The path is wide
but overgrown ♪
330
00:18:26,481 --> 00:18:29,931
♪ I walk alone ♪
331
00:18:30,009 --> 00:18:33,689
♪ I walk alone ♪
-You sure they're coming?
332
00:18:33,762 --> 00:18:35,652
-Yeah, they're coming.
333
00:18:35,723 --> 00:18:42,283
-♪ Ooh, ooh ♪
334
00:18:42,354 --> 00:18:49,034
♪ Ooh, ooh ♪
335
00:18:49,111 --> 00:18:52,831
♪ Strangers I meet ♪
336
00:18:52,907 --> 00:18:55,757
♪ Along the way ♪
337
00:18:55,835 --> 00:18:59,995
♪ Though by my side ♪
338
00:19:00,080 --> 00:19:03,420
♪ Strangers they'll stay ♪
339
00:19:03,500 --> 00:19:07,890
♪ From dawn's first light ♪
340
00:19:07,963 --> 00:19:10,773
♪ To black of night ♪
341
00:19:10,850 --> 00:19:15,480
♪ I walk alone ♪
342
00:19:15,554 --> 00:19:19,064
♪ I walk alone ♪
343
00:19:19,075 --> 00:19:26,775
♪ Ooh, ooh ♪
344
00:19:26,791 --> 00:19:33,041
♪ Ooh, ooh ♪
345
00:19:33,047 --> 00:19:37,037
♪ So I walk ♪
346
00:19:37,117 --> 00:19:39,497
♪ To find my way ♪
-Elsie?
347
00:19:39,578 --> 00:19:43,048
-♪ No closer now ♪
348
00:19:43,123 --> 00:19:44,683
-I'm your grandmother.
349
00:19:44,759 --> 00:19:48,429
-♪ Than yesterday ♪
-My name is Dalia.
350
00:19:48,504 --> 00:19:49,934
-I'm your Aunt Robbie.
351
00:19:50,005 --> 00:19:52,095
-♪ Keep ♪
352
00:19:52,174 --> 00:19:53,934
-It's nice to meet you.
353
00:19:54,009 --> 00:19:56,689
-Can I give you a hug?
Would that be okay?
354
00:19:56,771 --> 00:19:58,701
-♪ Keep ♪
355
00:19:58,773 --> 00:20:04,573
♪ Keep on moving ♪
356
00:20:04,645 --> 00:20:07,445
♪ Keep, keep ♪
357
00:20:07,523 --> 00:20:12,453
♪ Keep on breathing ♪
358
00:20:12,462 --> 00:20:15,582
♪ Keep ♪
359
00:20:15,656 --> 00:20:19,626
-[ Crying ]
♪ Keep believing ♪
360
00:20:19,710 --> 00:20:27,130
♪ Ooh, ooh ♪
361
00:20:27,209 --> 00:20:34,069
♪ Ooh, ooh ♪
362
00:20:36,760 --> 00:20:39,700
♪♪
363
00:20:39,772 --> 00:20:42,992
[ Indistinct conversations,
piano music playing ]
364
00:20:56,196 --> 00:20:58,956
-Hey, everybody, this is Harper.
365
00:20:59,033 --> 00:21:02,213
This is the lady
who found our Elsie.
366
00:21:02,286 --> 00:21:06,426
[ Applause ]
367
00:21:12,796 --> 00:21:14,756
[ Both laugh ]
368
00:21:14,840 --> 00:21:16,820
-Nice crown.
369
00:21:16,892 --> 00:21:20,062
-Oh. [ Chuckles ]
370
00:21:20,137 --> 00:21:23,557
I can't believe you showed up.
371
00:21:23,640 --> 00:21:26,530
-I had to. It's your birthday.
372
00:21:26,602 --> 00:21:30,532
And I didn't really
get you anything...
373
00:21:30,540 --> 00:21:33,030
except for an entire family.
374
00:21:33,108 --> 00:21:35,778
[ Both chuckle ]
375
00:21:35,795 --> 00:21:38,195
-I'll -- I'll introduce you.
-Oh, maybe, um...
376
00:21:38,280 --> 00:21:39,920
-No, come on, come on, come on.
377
00:21:39,999 --> 00:21:41,789
Please?
378
00:21:41,867 --> 00:21:44,587
[ Piano music continues ]
379
00:21:44,661 --> 00:21:46,931
-Marna.
-Oh, hi, dear.
380
00:21:47,006 --> 00:21:48,876
-This is my Aunt Marna.
381
00:21:48,957 --> 00:21:52,087
-Nice to meet you.
Thank you, thank you so much.
382
00:21:52,169 --> 00:21:56,639
[ Piano music continues ]
383
00:21:56,715 --> 00:22:00,175
-Hey.
-Oh! Come on.
384
00:22:00,260 --> 00:22:03,820
♪♪
385
00:22:03,898 --> 00:22:06,148
-This is Harper.
-Hey, I'm Uncle Dave.
386
00:22:06,225 --> 00:22:07,645
-Hey, Dave.
387
00:22:07,726 --> 00:22:09,646
-He made the cake.
388
00:22:09,728 --> 00:22:11,648
[ Laughter ]
389
00:22:11,730 --> 00:22:17,290
♪♪
390
00:22:17,370 --> 00:22:19,910
-Would you like to hold
Elsie's cousin Annabelle?
391
00:22:19,988 --> 00:22:24,218
-Oh, I'm good -- Oh, okay.
That's...
392
00:22:24,293 --> 00:22:28,253
-[ Laughs ]
393
00:22:28,264 --> 00:22:30,844
-Hey, baby.
-Hey.
394
00:22:30,850 --> 00:22:33,680
-Would you like one?
-Uh, I'm alright.
395
00:22:33,752 --> 00:22:36,682
-Elsie, honey, you got
one more present.
396
00:22:36,755 --> 00:22:38,845
♪♪
397
00:22:38,924 --> 00:22:40,614
-Okay, everybody,
come on, come on in.
398
00:22:40,684 --> 00:22:43,694
Come on in here.
399
00:22:43,762 --> 00:22:45,902
-It belonged
to your grandfather.
400
00:22:45,973 --> 00:22:47,313
♪♪
401
00:22:47,391 --> 00:22:50,821
-[ Chuckles ]
402
00:22:50,894 --> 00:22:53,864
[ Guitar tuning, strumming ]
403
00:22:53,939 --> 00:23:03,869
♪♪
404
00:23:03,883 --> 00:23:05,923
♪♪
405
00:23:05,993 --> 00:23:07,383
-Everybody gather around.
406
00:23:07,453 --> 00:23:09,843
Family portrait!
407
00:23:09,913 --> 00:23:19,853
♪♪
408
00:23:19,923 --> 00:23:29,863
♪♪
409
00:23:29,933 --> 00:23:31,903
♪♪
410
00:23:31,911 --> 00:23:33,281
-[ Crying ]
411
00:23:33,353 --> 00:23:35,033
-Hey!
412
00:23:35,039 --> 00:23:38,199
You're just gonna
leave like that
413
00:23:38,275 --> 00:23:40,155
without even saying anything?
414
00:23:40,235 --> 00:23:43,325
♪♪
415
00:23:43,405 --> 00:23:45,585
-I'm not really the family type.
416
00:23:49,745 --> 00:23:52,875
-Your family doesn't know
what they're missing.
417
00:23:52,956 --> 00:23:56,046
-I'm all good. Just...
418
00:23:56,060 --> 00:23:58,220
don't worry about me, okay?
419
00:23:58,229 --> 00:24:01,049
Go back inside.
420
00:24:01,065 --> 00:24:03,385
They're really great people.
421
00:24:03,467 --> 00:24:07,057
And you belong with them.
422
00:24:07,137 --> 00:24:10,227
-Yeah, they are great.
423
00:24:10,307 --> 00:24:13,897
And I'm excited
to get to know them, but...
424
00:24:13,977 --> 00:24:15,937
they're still strangers to me.
425
00:24:15,955 --> 00:24:18,905
♪♪
426
00:24:18,982 --> 00:24:22,412
All that time we were
looking for my family,
427
00:24:22,486 --> 00:24:25,406
I didn't realize that family
was something I could choose.
428
00:24:25,489 --> 00:24:28,079
♪♪
429
00:24:28,092 --> 00:24:30,792
And no one's felt more
like my family than you.
430
00:24:30,869 --> 00:24:40,799
♪♪
431
00:24:40,879 --> 00:24:42,229
♪♪
432
00:24:44,633 --> 00:24:48,483
[ Plastic crinkling ]
433
00:24:48,554 --> 00:24:58,124
♪♪
434
00:24:58,197 --> 00:25:08,037
♪♪
435
00:25:08,115 --> 00:25:18,045
♪♪
436
00:25:18,125 --> 00:25:28,055
♪♪
437
00:25:28,135 --> 00:25:38,065
♪♪
438
00:25:38,145 --> 00:25:47,075
♪♪
439
00:25:47,154 --> 00:25:49,414
-Their names.
440
00:25:49,489 --> 00:25:52,289
The Cherry Falls sisters,
I found their names.
441
00:25:52,367 --> 00:25:55,587
♪♪
442
00:25:55,662 --> 00:25:58,262
Blue and Jolene Drygulski.
443
00:25:58,332 --> 00:26:01,432
♪♪
444
00:26:01,501 --> 00:26:04,641
Wendy Spellman.
445
00:26:04,713 --> 00:26:07,433
Roan Harper.
446
00:26:07,507 --> 00:26:09,597
Their names matter.
447
00:26:09,676 --> 00:26:11,596
Not just for them.
448
00:26:11,678 --> 00:26:15,438
Not just for us
to pay respect and grieve,
449
00:26:15,515 --> 00:26:20,985
but because finding the lost
connects the living.
450
00:26:21,063 --> 00:26:22,453
Maya Spellman.
451
00:26:22,522 --> 00:26:25,452
Dalia and Roberta Spellman.
452
00:26:25,525 --> 00:26:27,615
Nita Gonzalez...
453
00:26:27,694 --> 00:26:30,454
♪♪
454
00:26:30,530 --> 00:26:33,460
-¿Cómo estás?
-You came back.
455
00:26:33,533 --> 00:26:36,633
-I told you I would, didn't I?
[ Chuckles ]
456
00:26:36,703 --> 00:26:38,963
-Who's she?
457
00:26:39,039 --> 00:26:40,459
-This is Harper.
458
00:26:40,540 --> 00:26:42,630
She finds people.
459
00:26:42,709 --> 00:26:44,469
-Hola, Nita.
460
00:26:44,544 --> 00:26:48,014
Your parents -- ¿Comó se llaman?
461
00:26:48,090 --> 00:26:50,020
-Fernando y Fátima.
462
00:26:50,092 --> 00:26:53,312
-...Fernando
and Fátima Gonzalez.
463
00:26:53,387 --> 00:26:56,477
We're still looking
for Nita's parents,
464
00:26:56,556 --> 00:27:00,316
but we will find them.
465
00:27:00,394 --> 00:27:02,324
Because that's what being alive
is about --
466
00:27:02,396 --> 00:27:07,486
it's about finding our people.
467
00:27:07,567 --> 00:27:09,697
That's why we're here.
468
00:27:09,778 --> 00:27:12,158
♪♪
469
00:27:12,239 --> 00:27:17,039
So, all of you out there
who may be searching or lost,
470
00:27:17,119 --> 00:27:18,669
don't give up.
471
00:27:18,745 --> 00:27:21,665
You will find
your true family...
472
00:27:21,748 --> 00:27:23,508
♪♪
473
00:27:23,583 --> 00:27:28,053
...whoever and wherever
they are.
474
00:27:28,130 --> 00:27:34,280
I'm Harper, and, uh, this was
my last episode of my podcast.
475
00:27:43,145 --> 00:27:53,155
♪♪
476
00:27:53,238 --> 00:28:00,048
♪♪
477
00:28:00,129 --> 00:28:05,379
-♪ I'm a lost girl
in a strange world ♪
478
00:28:05,459 --> 00:28:08,939
♪ Spinnin',
spinnin' all around ♪
479
00:28:11,315 --> 00:28:14,065
♪ Spinnin' all around ♪
480
00:28:21,224 --> 00:28:24,534
-What are you working on?
481
00:28:24,603 --> 00:28:26,543
-A new song.
482
00:28:28,999 --> 00:28:33,089
Can I show you some?
483
00:28:33,162 --> 00:28:37,342
♪ I was looking for you,
are you looking for me? ♪
484
00:28:41,712 --> 00:28:46,102
♪ I was looking for you,
are you looking for me? ♪
485
00:28:49,127 --> 00:28:52,557
♪ I'm not gonna run,
I'm not gonna hide ♪
486
00:28:54,466 --> 00:28:58,096
♪ I'm not hard to find ♪
487
00:28:58,178 --> 00:29:01,108
♪ I'm not hard to find ♪
488
00:29:03,692 --> 00:29:07,412
♪ I'm not gonna run,
I'm not gonna hide ♪
489
00:29:09,272 --> 00:29:12,702
♪ I'm not hard to find ♪
490
00:29:12,776 --> 00:29:15,376
♪ I'm not hard to find ♪
491
00:29:18,582 --> 00:29:23,292
♪ Missing places, empty faces ♪
492
00:29:23,370 --> 00:29:26,170
♪ I remember where they are ♪
493
00:29:26,248 --> 00:29:31,178
♪ Picking up all of the pieces ♪
494
00:29:31,253 --> 00:29:33,643
♪ The pieces of my heart ♪
495
00:29:33,713 --> 00:29:37,443
♪ I was looking for you,
are you looking for me? ♪
496
00:29:41,429 --> 00:29:45,449
♪ I was looking for you,
are you looking for me? ♪
497
00:29:47,611 --> 00:29:51,281
♪ I think I'm gonna be okay ♪
498
00:29:51,356 --> 00:29:54,526
♪ I think I'm gonna be okay ♪
499
00:29:54,609 --> 00:29:57,539
♪ I think I'm gonna be okay ♪
500
00:30:03,159 --> 00:30:06,669
♪ I know I'm gonna be okay ♪
501
00:30:06,746 --> 00:30:10,296
♪ I know I'm gonna be okay ♪
502
00:30:10,375 --> 00:30:13,185
♪ I know I'm gonna be okay ♪
503
00:30:16,631 --> 00:30:21,561
♪ I'm a lost girl
in a strange world ♪
504
00:30:21,570 --> 00:30:24,270
♪ Just waiting to be found ♪
505
00:30:24,347 --> 00:30:29,197
♪ Waiting to be found ♪
506
00:30:32,164 --> 00:30:34,324
[ Chuckles ]
507
00:30:34,399 --> 00:30:40,199
♪♪
508
00:30:40,280 --> 00:30:46,590
-I'm Harper, and this was
the last episode of my podcast.
509
00:30:46,661 --> 00:30:49,251
Make sure to leave us
a good review...
510
00:30:49,331 --> 00:30:50,551
or don't.
511
00:30:50,624 --> 00:30:52,414
Whatever.
512
00:30:52,484 --> 00:30:54,724
Thanks for listening.
-♪ ...to the other side ♪
513
00:30:54,794 --> 00:30:57,724
-I told you we'd be
the dumbass cops in her podcast.
514
00:30:57,797 --> 00:31:04,477
-♪ Our love is a-rollin' ♪
515
00:31:04,554 --> 00:31:09,164
♪ It's yours alive in mine ♪
516
00:31:09,214 --> 00:31:13,764
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.