Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,304 --> 00:00:05,504
-What the hell
were you thinking
2
00:00:05,572 --> 00:00:08,422
grabbing a spear
and running into the woods?
3
00:00:08,492 --> 00:00:10,792
-I did it for you.
-I'm not your mom!
4
00:00:10,869 --> 00:00:13,089
-Yeah, but you're literally
all I got.
5
00:00:13,163 --> 00:00:14,553
-Is that okay,
you watch her while I play?
6
00:00:14,623 --> 00:00:16,343
-Of course.
7
00:00:16,416 --> 00:00:21,596
-♪ Will you or won't you
cross that road in time? ♪
8
00:00:21,671 --> 00:00:23,271
-I'm not confused anymore.
9
00:00:26,843 --> 00:00:28,523
-Shannon called me
to come get you.
10
00:00:28,529 --> 00:00:30,309
You ran away.
You know how this works.
11
00:00:30,388 --> 00:00:31,738
Elsie, stop!
12
00:00:35,227 --> 00:00:40,657
-Hunter told Elsie that
you're all connected, but how?
13
00:00:40,741 --> 00:00:44,501
Do you have a record of the
musicians who have played here?
14
00:00:44,578 --> 00:00:46,368
-Mnh-mnh. The only record
of every musician
15
00:00:46,446 --> 00:00:49,166
who's come through is that.
16
00:00:49,249 --> 00:00:50,329
-Huh.
17
00:00:50,408 --> 00:00:58,168
♪♪
18
00:00:58,250 --> 00:00:59,510
-Where are we going?
19
00:00:59,584 --> 00:01:00,884
-I'm taking you to your mom.
20
00:01:00,961 --> 00:01:06,431
♪♪
21
00:01:06,508 --> 00:01:11,808
♪♪
22
00:01:11,888 --> 00:01:15,268
-♪ Though you went away ♪
23
00:01:15,350 --> 00:01:19,190
♪ And though you wouldn't stay ♪
24
00:01:19,271 --> 00:01:27,161
♪ You're still a part of me ♪
25
00:01:27,237 --> 00:01:30,407
♪ Though you made me blue ♪
26
00:01:30,490 --> 00:01:34,460
♪ I'm still in love with you ♪
27
00:01:34,470 --> 00:01:42,510
♪ You're still a part of me ♪
28
00:01:42,586 --> 00:01:46,176
♪ I know, dear, that you ♪
29
00:01:46,256 --> 00:01:50,316
♪ Could cure my loneliness ♪
30
00:01:50,394 --> 00:01:53,404
♪ Though I always sigh ♪
31
00:01:53,471 --> 00:02:00,611
♪ You're still a part of me ♪
32
00:02:00,687 --> 00:02:04,867
♪ Though, yes, even though ♪
33
00:02:04,875 --> 00:02:08,535
♪ You broke my heart ♪
34
00:02:08,612 --> 00:02:16,462
♪ You're still a part of me ♪
35
00:02:16,536 --> 00:02:18,566
[ Cellphone chimes ]
36
00:02:22,259 --> 00:02:24,719
[ Suspenseful music plays ]
37
00:02:24,794 --> 00:02:26,274
-Harper?
38
00:02:26,346 --> 00:02:31,556
♪♪
39
00:02:31,635 --> 00:02:36,775
♪♪
40
00:02:36,857 --> 00:02:38,437
Harper?
41
00:02:38,516 --> 00:02:41,526
♪♪
42
00:02:41,603 --> 00:02:43,283
[ Sighs ]
43
00:02:43,289 --> 00:02:50,239
♪♪
44
00:02:50,320 --> 00:02:57,000
♪♪
45
00:02:57,077 --> 00:03:04,507
♪♪
46
00:03:04,584 --> 00:03:07,014
[ Slow music plays ]
47
00:03:07,087 --> 00:03:09,847
♪♪
48
00:03:09,923 --> 00:03:13,323
[ Cellphone buzzes ]
49
00:03:13,393 --> 00:03:15,603
♪♪
50
00:03:15,679 --> 00:03:17,559
[ Cellphone beeps ]
51
00:03:17,639 --> 00:03:18,769
-Yeah?
52
00:03:18,848 --> 00:03:20,688
-I got a match.
-What?
53
00:03:20,767 --> 00:03:22,317
-A DNA match, on Elsie.
54
00:03:22,328 --> 00:03:25,358
Uh, a maternal third cousin
twice removed.
55
00:03:25,438 --> 00:03:28,868
Distant, but, still, I mean,
she has family out there.
56
00:03:28,942 --> 00:03:30,832
-Where are they?
-Wait, hold on.
57
00:03:30,836 --> 00:03:32,366
Where are you?
58
00:03:32,445 --> 00:03:35,535
-I'm at this dive bar
near Cherry Falls.
59
00:03:35,615 --> 00:03:37,615
-Um, and you're there because?
60
00:03:37,701 --> 00:03:40,961
-I figured out the connection
between the Jane Does
61
00:03:41,037 --> 00:03:42,627
and Elsie's mom.
62
00:03:42,706 --> 00:03:45,346
They were all musicians,
so all three of them played
63
00:03:45,425 --> 00:03:47,045
at this shithole.
-Uh, I'm sorry.
64
00:03:47,127 --> 00:03:49,507
Are you even gonna briefly
acknowledge the fact
65
00:03:49,587 --> 00:03:50,847
that you just left me here
66
00:03:50,931 --> 00:03:54,471
in your apartment
in the middle of the night?
67
00:03:54,551 --> 00:03:55,981
-Yeah, okay.
68
00:03:56,052 --> 00:03:57,882
But I told you I'm not good
69
00:03:57,954 --> 00:04:00,774
at this whole "having people
in your life" thing, remember?
70
00:04:00,849 --> 00:04:02,979
I-I did say that.
71
00:04:03,059 --> 00:04:06,699
I've never been so close
to figuring out this thing.
72
00:04:06,771 --> 00:04:08,491
If you --
-Harper.
73
00:04:08,565 --> 00:04:10,535
-If I'm just gonna be
a disappointment to you, Lily,
74
00:04:10,617 --> 00:04:11,907
then what's the point?
75
00:04:11,985 --> 00:04:14,365
-Harper, would you shut up?!
76
00:04:14,380 --> 00:04:15,500
-What?
77
00:04:15,572 --> 00:04:17,382
-Don't do what you always do --
78
00:04:17,457 --> 00:04:20,957
the whole cactus
and balloon thing.
79
00:04:21,036 --> 00:04:22,426
I'm in this with you.
80
00:04:25,632 --> 00:04:29,522
-Okay.
81
00:04:29,594 --> 00:04:32,644
Alright, we'll talk
about social skills later,
82
00:04:32,714 --> 00:04:34,304
but in the meantime,
83
00:04:34,374 --> 00:04:37,904
I'm forwarding you the address
to Elsie's cousin.
84
00:04:37,978 --> 00:04:39,728
They're in Wyoming, but, hey,
85
00:04:39,804 --> 00:04:42,574
you're already
on the road, so...
86
00:04:42,649 --> 00:04:44,769
You have to tell Elsie.
87
00:04:44,851 --> 00:04:46,691
Where is she?
88
00:04:46,770 --> 00:04:51,910
♪♪
89
00:04:51,917 --> 00:04:55,537
-I don't know how much time
I've got left.
90
00:04:55,620 --> 00:04:56,940
But I'm gonna keep my promise.
91
00:04:57,013 --> 00:05:00,123
I'll tell you anything
you want to know.
92
00:05:00,200 --> 00:05:02,420
-Is my name really Elsie?
93
00:05:02,428 --> 00:05:05,838
Or was that just another lie?
94
00:05:05,914 --> 00:05:08,474
-Your name was Maya.
95
00:05:08,541 --> 00:05:13,141
♪♪
96
00:05:13,213 --> 00:05:15,143
-Maya.
97
00:05:15,215 --> 00:05:18,135
♪♪
98
00:05:18,218 --> 00:05:22,148
Maya. That sounds like a
completely different person.
99
00:05:22,222 --> 00:05:23,732
Doesn't even feel like me.
100
00:05:23,807 --> 00:05:25,727
-Well, that's 'cause it isn't.
101
00:05:25,809 --> 00:05:27,609
A name isn't who you are.
102
00:05:27,685 --> 00:05:30,445
It's this expectation
your parents put on you
103
00:05:30,530 --> 00:05:33,660
from the second you're born.
104
00:05:33,667 --> 00:05:34,827
My dad called me Hunter
105
00:05:34,910 --> 00:05:39,160
'cause he wanted
some macho hunting buddy.
106
00:05:39,239 --> 00:05:42,079
I was never that guy.
107
00:05:42,092 --> 00:05:43,882
-So, who's Peter Wolfe?
108
00:05:43,952 --> 00:05:47,672
-A dead school teacher
from Yampa.
109
00:05:47,747 --> 00:05:49,167
I didn't do anything to him!
110
00:05:49,249 --> 00:05:53,129
I bought his I.D. from a guy
on the street.
111
00:05:53,211 --> 00:05:55,801
I thought having
a different name
112
00:05:55,880 --> 00:05:59,180
could make me a different man.
113
00:05:59,259 --> 00:06:01,989
Give me a new life.
114
00:06:02,062 --> 00:06:04,492
It didn't change anything.
115
00:06:04,564 --> 00:06:07,654
Names don't matter.
We are who we are.
116
00:06:07,725 --> 00:06:10,535
-If names don't matter, why did
you name me after your mom?
117
00:06:12,572 --> 00:06:14,492
-I thought maybe if I gave you
her name,
118
00:06:14,566 --> 00:06:17,486
she'd be with you somehow.
119
00:06:17,503 --> 00:06:19,503
Keep you safe.
120
00:06:22,157 --> 00:06:25,577
-You just made me a character
in your story.
121
00:06:25,660 --> 00:06:27,510
Just like your dad did to you.
122
00:06:27,587 --> 00:06:31,457
[ Cellphone buzzing ]
123
00:06:31,541 --> 00:06:33,391
-Is that Harper?
124
00:06:37,022 --> 00:06:39,062
What does she want
with you anyway?
125
00:06:39,132 --> 00:06:41,482
-I'm just something
she wants to solve.
126
00:06:45,972 --> 00:06:48,152
Just another person using me.
127
00:06:48,224 --> 00:06:54,904
♪♪
128
00:06:54,915 --> 00:07:01,655
♪♪
129
00:07:01,738 --> 00:07:08,428
♪♪
130
00:07:21,549 --> 00:07:25,019
-So, how do you have our DNA?
131
00:07:25,094 --> 00:07:26,984
-Your son's information
132
00:07:27,055 --> 00:07:29,725
is available
on this genealogy website.
133
00:07:29,807 --> 00:07:32,277
Yours is, too.
134
00:07:32,352 --> 00:07:33,992
-Never signed up
for anything like that.
135
00:07:34,062 --> 00:07:35,612
-Maybe your son did?
136
00:07:35,688 --> 00:07:38,658
I mean, someone in your family
submitted DNA
137
00:07:38,733 --> 00:07:40,953
and filled out a family tree.
138
00:07:41,027 --> 00:07:42,747
-God damn it.
Declan!
139
00:07:42,829 --> 00:07:47,749
I told you specifically not
to do that Gene Team horse crap.
140
00:07:47,759 --> 00:07:50,079
What is wrong with you?
-God, Mom, leave me alone.
141
00:07:50,095 --> 00:07:51,585
Everybody's doing it.
142
00:07:51,597 --> 00:07:53,927
-You sold your seed
to the government,
143
00:07:54,007 --> 00:07:56,007
and now I got a lesbian
in my living room!
144
00:07:56,084 --> 00:07:57,764
-I just wanted to find out
145
00:07:57,835 --> 00:07:59,925
if we had any relatives
in Ireland like Dad always said.
146
00:08:00,004 --> 00:08:01,104
And you know what?
147
00:08:01,181 --> 00:08:02,971
We're not even
a little bit Irish.
148
00:08:03,049 --> 00:08:06,599
-I don't need to take a test
to know that I'm 100% American
149
00:08:06,612 --> 00:08:09,912
or that your father
is a goddamn liar, okay?
150
00:08:09,981 --> 00:08:12,981
I didn't sign up for a thing,
and yet you know my name,
151
00:08:13,059 --> 00:08:14,939
my address, my date of birth.
152
00:08:15,019 --> 00:08:17,819
I didn't consent to any of that.
-I hear you.
153
00:08:17,897 --> 00:08:23,027
There's a definite gray area,
but these DNA websites
154
00:08:23,111 --> 00:08:27,131
are actually solving crimes,
and they're reuniting families,
155
00:08:27,207 --> 00:08:30,047
so I think if it creates
a little inconvenience,
156
00:08:30,126 --> 00:08:31,956
it's really --
-What if an insurance company
157
00:08:32,036 --> 00:08:33,796
takes a look at my DNA
and goes, "Oh, looky here.
158
00:08:33,871 --> 00:08:36,801
She's predisposed
for heart disease or diabetes."
159
00:08:36,808 --> 00:08:39,128
Suddenly, I got a pre-existing
condition,
160
00:08:39,144 --> 00:08:40,814
and they deny me coverage.
161
00:08:40,887 --> 00:08:43,257
Is that fair, or is that
a little inconvenient?
162
00:08:43,339 --> 00:08:46,819
-Well, it's not great, so...
I see your point.
163
00:08:46,893 --> 00:08:49,773
-Or what about the Department
of so-called Justice?
164
00:08:49,846 --> 00:08:51,016
-Here we go.
-What if this moron's
165
00:08:51,097 --> 00:08:52,637
hanging out with his friends
166
00:08:52,716 --> 00:08:54,356
and just spits on the sidewalk
as he's leaving,
167
00:08:54,434 --> 00:08:56,364
and then those idiots go
and rob the liquor store?
168
00:08:56,436 --> 00:08:59,146
Guess whose DNA is
at the crime scene,
169
00:08:59,230 --> 00:09:00,820
and he wasn't even there
for the crime!
170
00:09:00,832 --> 00:09:03,162
-Look, Arwen, I didn't come
to talk about this.
171
00:09:03,168 --> 00:09:06,328
I'm searching
for a girl's family.
172
00:09:06,404 --> 00:09:07,914
And according to the site,
173
00:09:07,989 --> 00:09:11,669
Declan is her third cousin
twice removed.
174
00:09:11,743 --> 00:09:13,683
This is her mother.
Her name might be Wendy.
175
00:09:13,753 --> 00:09:17,053
Does she look familiar to you?
176
00:09:17,057 --> 00:09:20,377
-[ Laughs ]
We're not related to her.
177
00:09:20,460 --> 00:09:21,940
-You are related.
178
00:09:22,012 --> 00:09:25,012
I know you are.
Because...science.
179
00:09:25,089 --> 00:09:26,759
-Well, I know my own
goddamn family,
180
00:09:26,841 --> 00:09:29,891
and we don't
have people like that.
181
00:09:29,969 --> 00:09:31,889
-Like what?
-She means black.
182
00:09:31,971 --> 00:09:33,101
'Cause she's a racist.
183
00:09:33,181 --> 00:09:36,111
-Why don't
you shut the hell up?!
184
00:09:36,184 --> 00:09:38,204
Your little
family tree project -- done.
185
00:09:38,278 --> 00:09:41,238
Get out of my house.
-You know what?
186
00:09:41,314 --> 00:09:45,074
You don't deserve her,
you ignorant waste of space!
187
00:09:45,151 --> 00:09:47,751
You should be proud
to be related to this girl.
188
00:09:51,666 --> 00:09:54,956
-You got 10 seconds
before I call the goddamn cops.
189
00:09:55,036 --> 00:09:57,046
This is private property!
190
00:09:57,121 --> 00:09:58,421
[ Door slams ]
191
00:09:58,498 --> 00:10:02,228
[ Dialing ]
192
00:10:02,302 --> 00:10:03,842
[ Ringing ]
193
00:10:03,920 --> 00:10:05,680
-Global Marketing.
How may I help?
194
00:10:05,755 --> 00:10:07,175
-Hi.
I'm calling for a friend.
195
00:10:07,256 --> 00:10:09,056
Her name is Arwen Reed.
196
00:10:09,133 --> 00:10:11,103
That's R-E-E-D.
197
00:10:11,177 --> 00:10:14,057
She wants all your products,
all your services.
198
00:10:14,138 --> 00:10:15,898
-Great! May I have her address
and e-mail?
199
00:10:15,973 --> 00:10:18,073
-Let me actually give you
her cellphone number.
200
00:10:18,142 --> 00:10:20,032
She doesn't want to miss a call.
201
00:10:20,103 --> 00:10:21,083
[ Sighs ]
202
00:10:27,068 --> 00:10:29,538
-Siccing your army
of telemarketers on her ass --
203
00:10:29,546 --> 00:10:31,756
That's inspired.
204
00:10:31,831 --> 00:10:36,131
-It's the least she deserves.
-What now, Columbo?
205
00:10:36,202 --> 00:10:38,132
-Time to make some friends.
206
00:10:38,204 --> 00:10:42,974
♪♪
207
00:10:43,042 --> 00:10:46,512
[ Thinking ] Alright. Declan's
interested in his family tree.
208
00:10:46,587 --> 00:10:48,217
[ Cellphone beeps ]
209
00:10:48,231 --> 00:10:50,071
That was fast.
210
00:10:50,141 --> 00:10:52,391
[ Thinking ] Maybe he knows
somebody who could lead me back
211
00:10:52,468 --> 00:10:54,188
to Elsie's mother...
212
00:10:54,270 --> 00:10:57,360
like his cousin Marissa.
213
00:10:57,432 --> 00:11:00,902
Hi, Marissa.
Nice to meet you.
214
00:11:00,977 --> 00:11:06,027
Lot of exclamation points
in these captions, girl.
215
00:11:06,107 --> 00:11:08,747
But no friends named Wendy.
216
00:11:11,070 --> 00:11:13,250
Here we go.
217
00:11:13,322 --> 00:11:18,422
Can always count on grandma
to tag everyone.
218
00:11:18,494 --> 00:11:21,254
Let's try Jackie Birkman.
219
00:11:24,876 --> 00:11:28,926
Who's married to Dave Farber.
220
00:11:29,005 --> 00:11:32,215
And he has a brother
who's black.
221
00:11:32,300 --> 00:11:37,480
Huh! Shows what you know
about your own family, Arwen.
222
00:11:37,555 --> 00:11:43,065
His mom, Dalia Spellman,
teaches music.
223
00:11:43,078 --> 00:11:45,278
Holy shit.
224
00:11:45,354 --> 00:11:46,964
Wendy Spellman.
225
00:11:51,027 --> 00:11:53,917
And she posted a link last week.
226
00:11:57,074 --> 00:12:01,804
-♪ Will you or won't you
cross that road in time? ♪
227
00:12:05,082 --> 00:12:08,632
♪ Will you or won't you outrun ♪
228
00:12:08,645 --> 00:12:12,465
♪ What you know you must? ♪
229
00:12:12,548 --> 00:12:16,978
♪ It's over now ♪
230
00:12:17,053 --> 00:12:18,313
-What is this place?
231
00:12:18,321 --> 00:12:20,271
-♪ It's over now ♪
232
00:12:20,348 --> 00:12:21,648
-You don't remember?
233
00:12:21,724 --> 00:12:26,534
-♪ That love you're in
is messed up ♪
234
00:12:26,604 --> 00:12:29,614
-I just have these flashes
of memory,
235
00:12:29,690 --> 00:12:35,120
and they don't make any sense.
236
00:12:35,196 --> 00:12:38,336
Was I here...
237
00:12:38,416 --> 00:12:39,996
with my mom?
238
00:12:40,076 --> 00:12:42,836
-♪ Will you or won't you
land softly down? ♪
239
00:12:45,581 --> 00:12:49,681
♪ Will you or won't you ♪
240
00:12:49,752 --> 00:12:53,392
♪ Be around? ♪
241
00:12:53,398 --> 00:12:57,678
♪ It's over now ♪
[ Lock disengages ]
242
00:12:57,694 --> 00:13:01,234
♪ It's over now ♪
243
00:13:01,305 --> 00:13:04,315
♪ That love you're in... ♪
244
00:13:04,392 --> 00:13:07,282
[ Indistinct whispering ]
245
00:13:07,353 --> 00:13:09,533
-Why are we here?
246
00:13:09,605 --> 00:13:11,495
-This is where you were staying.
247
00:13:11,574 --> 00:13:14,534
[ Whispering continues ]
248
00:13:14,610 --> 00:13:16,330
[ Rock music plays ]
249
00:13:16,404 --> 00:13:20,174
-This is us.
250
00:13:20,250 --> 00:13:22,380
It's just temporary.
251
00:13:22,385 --> 00:13:23,685
-Here?
252
00:13:25,538 --> 00:13:31,428
-We're on our way home
to my family in Wyoming.
253
00:13:31,502 --> 00:13:33,722
It's been, like, five years.
254
00:13:33,796 --> 00:13:37,056
They've never met
their granddaughter.
255
00:13:37,133 --> 00:13:38,723
-Well, that'll be nice.
256
00:13:38,735 --> 00:13:43,555
-Yeah, I hope so.
257
00:13:43,639 --> 00:13:45,239
They don't know we're coming.
258
00:13:49,770 --> 00:13:52,450
It's been a rough road,
259
00:13:52,523 --> 00:13:56,033
but I'm looking forward
to a fresh start.
260
00:13:56,110 --> 00:13:57,590
I want Maya to have a family.
261
00:14:03,117 --> 00:14:07,417
So, I'm gonna put her to bed,
262
00:14:07,496 --> 00:14:11,586
and then we can hang out
if you want to.
263
00:14:11,667 --> 00:14:13,307
-Sure.
264
00:14:16,839 --> 00:14:20,519
-Time for bed, bug!
265
00:14:20,593 --> 00:14:23,743
-I want a story, Mommy.
-You want a story?
266
00:14:23,813 --> 00:14:25,403
Okay, I'll tell you a story.
267
00:14:25,473 --> 00:14:26,773
-I want him to do it.
268
00:14:26,849 --> 00:14:31,439
-Oh, baby,
that's not Hunter's job.
269
00:14:31,520 --> 00:14:34,320
-No, that's okay.
270
00:14:34,398 --> 00:14:37,738
I can tell her a story.
-Yeah?
271
00:14:37,818 --> 00:14:39,488
-Okay.
272
00:14:39,504 --> 00:14:44,304
♪♪
273
00:14:44,375 --> 00:14:46,165
-Alright.
274
00:14:46,243 --> 00:14:50,593
♪♪
275
00:14:50,665 --> 00:14:52,375
Hm.
276
00:14:52,458 --> 00:14:55,638
♪♪
277
00:14:55,711 --> 00:14:57,681
Once upon a time,
278
00:14:57,755 --> 00:15:02,725
there was a princess
who lived in a forest,
279
00:15:02,802 --> 00:15:07,652
and she had the most beautiful
voice in whole wide world.
280
00:15:07,657 --> 00:15:11,327
People would come from near
and far just to hear her sing.
281
00:15:13,646 --> 00:15:19,076
But one day, a monster
came into the forest.
282
00:15:19,160 --> 00:15:23,660
His big, clawed paws tore
down the trees,
283
00:15:23,739 --> 00:15:28,829
and his big, stomping feet
shook the houses.
284
00:15:28,911 --> 00:15:30,421
Everyone ran out of the forest,
285
00:15:30,496 --> 00:15:33,166
but the princess
just kept on singing.
286
00:15:33,249 --> 00:15:39,139
So, finally, the monster
reached the princess.
287
00:15:39,213 --> 00:15:42,313
And she looked up into
the eyes of the beast,
288
00:15:42,383 --> 00:15:44,403
and she wasn't scared.
289
00:15:46,429 --> 00:15:50,609
You see, the monster didn't want
to hurt anybody,
290
00:15:50,683 --> 00:15:52,663
especially her.
291
00:15:54,812 --> 00:15:57,372
He'd heard the princess'
beautiful song.
292
00:15:59,483 --> 00:16:04,663
And he was -- He was enchanted
by her voice.
293
00:16:04,739 --> 00:16:08,749
So the princess knew
she had nothing to fear.
294
00:16:08,826 --> 00:16:12,876
So she kissed the monster
on the top of the head,
295
00:16:12,955 --> 00:16:16,165
and he turned into a prince.
296
00:16:16,250 --> 00:16:20,850
So, thanks to the brave,
smart princess,
297
00:16:20,921 --> 00:16:24,221
everyone could go back
to living in the forest.
298
00:16:24,300 --> 00:16:27,560
The monster got a second change
to be a prince.
299
00:16:27,636 --> 00:16:33,726
And her voice can still be heard
all across the land.
300
00:16:33,743 --> 00:16:36,743
And they all lived
happily ever after.
301
00:16:36,812 --> 00:16:45,372
♪♪
302
00:16:45,446 --> 00:16:53,786
♪♪
303
00:16:53,871 --> 00:16:59,591
We've always
had this connection.
304
00:16:59,668 --> 00:17:02,258
I don't know why.
305
00:17:02,338 --> 00:17:05,148
Maybe 'cause I thought I'd lost
my chance to have a family.
306
00:17:07,277 --> 00:17:11,807
And then you walked right up
to me out of nowhere.
307
00:17:11,889 --> 00:17:16,529
You weren't my kid,
but I felt you could be.
308
00:17:16,602 --> 00:17:18,742
And when you found me,
309
00:17:18,813 --> 00:17:24,673
all these years later,
it hit me again.
310
00:17:27,696 --> 00:17:30,246
I really wanted to be your dad.
311
00:17:30,324 --> 00:17:34,644
♪♪
312
00:17:34,712 --> 00:17:38,642
-I really wanted you
to be my dad, too.
313
00:17:43,671 --> 00:17:44,931
This is Elsie.
Do your thing.
314
00:17:45,005 --> 00:17:46,465
[ Beep ]
315
00:17:46,549 --> 00:17:47,969
-Hey. Hey.
316
00:17:48,050 --> 00:17:51,860
I know you're mad at me,
but, uh, call me back.
317
00:17:51,938 --> 00:17:53,568
It's important.
318
00:17:58,018 --> 00:18:01,858
Also...I'm sorry.
319
00:18:01,873 --> 00:18:06,783
♪♪
320
00:18:06,861 --> 00:18:09,791
I wish you were here
to do this with me.
321
00:18:09,864 --> 00:18:17,424
♪♪
322
00:18:17,496 --> 00:18:24,726
♪♪
323
00:18:24,804 --> 00:18:26,054
-Can I help you?
324
00:18:26,130 --> 00:18:29,090
-Yeah, I'm looking
for Wendy Spellman.
325
00:18:32,720 --> 00:18:35,690
-That's my sister.
326
00:18:35,764 --> 00:18:40,914
-So, my mother
has family in Wyoming?
327
00:18:40,987 --> 00:18:42,567
-Yeah.
328
00:18:42,646 --> 00:18:44,736
-Do you know who they are?
329
00:18:44,815 --> 00:18:48,615
-She said she hadn't spoken
to them in years.
330
00:18:48,694 --> 00:18:50,584
That's all she said.
331
00:18:50,654 --> 00:18:52,454
♪♪
332
00:18:52,531 --> 00:18:55,461
-[ Sighs ]
333
00:18:55,534 --> 00:18:57,054
[ Mattress creaks ]
334
00:18:59,747 --> 00:19:01,797
That sound...
335
00:19:01,808 --> 00:19:04,878
♪♪
336
00:19:04,960 --> 00:19:06,550
[ Mattress creaking ]
337
00:19:06,629 --> 00:19:15,479
♪♪
338
00:19:15,554 --> 00:19:21,444
♪♪
339
00:19:21,518 --> 00:19:23,148
[ Suspenseful music plays ]
340
00:19:23,229 --> 00:19:31,959
♪♪
341
00:19:32,038 --> 00:19:33,538
[ Gasps ]
342
00:19:33,614 --> 00:19:38,754
♪♪
343
00:19:38,827 --> 00:19:40,787
[ Water running ]
344
00:19:40,805 --> 00:19:43,005
[ Humming ]
345
00:19:43,082 --> 00:19:51,012
♪♪
346
00:19:51,090 --> 00:19:52,180
-Maya!
347
00:19:52,258 --> 00:19:54,678
Get out of there.
348
00:19:54,760 --> 00:19:57,020
We don't go through
people's stuff.
349
00:19:57,096 --> 00:19:58,646
-[ Giggles ]
350
00:19:58,722 --> 00:20:00,442
-[ Sighs ]
351
00:20:00,450 --> 00:20:01,950
[ Suspenseful music plays ]
352
00:20:02,026 --> 00:20:10,996
♪♪
353
00:20:11,077 --> 00:20:20,037
♪♪
354
00:20:20,119 --> 00:20:29,049
♪♪
355
00:20:29,128 --> 00:20:31,508
[ Water running ]
356
00:20:31,588 --> 00:20:34,218
[ Guitar playing softly ]
357
00:20:34,300 --> 00:20:36,930
♪♪
358
00:20:37,011 --> 00:20:41,161
♪ My eyes ♪
359
00:20:41,232 --> 00:20:45,122
♪ Are wide open ♪
360
00:20:45,194 --> 00:20:46,904
♪ We can make it ♪
361
00:20:46,979 --> 00:20:48,569
[ Faucet creaks, running stops ]
362
00:20:48,647 --> 00:20:51,667
♪ To the other side ♪
363
00:20:54,879 --> 00:21:00,079
♪ Our love ♪
364
00:21:00,159 --> 00:21:03,919
♪ Is a-rollin' ♪
365
00:21:03,996 --> 00:21:07,876
♪ And it's yours ♪
366
00:21:07,892 --> 00:21:11,092
♪ And it's yours ♪
367
00:21:11,170 --> 00:21:14,940
♪ Alive in mine ♪
368
00:21:17,143 --> 00:21:20,773
-We haven't heard
from Wendy in, uh...
369
00:21:20,846 --> 00:21:23,646
I guess it'll be 20 years
next month.
370
00:21:23,658 --> 00:21:25,608
-So, the Facebook post?
371
00:21:25,684 --> 00:21:27,784
-That was me.
372
00:21:27,787 --> 00:21:31,907
Back in the day, I used to help
her book and promote her shows.
373
00:21:31,982 --> 00:21:34,622
I just kept the habit.
374
00:21:34,693 --> 00:21:38,293
Her music is so beautiful,
it feels wrong not to share it.
375
00:21:38,298 --> 00:21:40,658
Probably sounds crazy to you.
376
00:21:40,741 --> 00:21:42,581
-No, it doesn't.
377
00:21:42,593 --> 00:21:44,803
-I hope you like ginger.
378
00:21:44,879 --> 00:21:47,549
-Mm-hmm.
379
00:21:47,623 --> 00:21:49,633
Thanks.
380
00:21:49,708 --> 00:21:52,598
So, uh, you -- you teach music?
381
00:21:52,678 --> 00:21:56,058
-Mm-hmm. I give lessons
out of the house.
382
00:21:56,131 --> 00:21:59,731
That's how Wendy picked it up
so young.
383
00:21:59,736 --> 00:22:01,636
She has a gift.
384
00:22:01,720 --> 00:22:04,900
When she would play her music,
385
00:22:04,973 --> 00:22:10,943
that was the only time
she ever seemed to be at peace.
386
00:22:11,021 --> 00:22:15,321
The girl was just born
on a stormy day.
387
00:22:15,401 --> 00:22:16,541
-What do you mean?
388
00:22:19,738 --> 00:22:22,078
-My sister's an alcoholic.
389
00:22:22,091 --> 00:22:23,871
She put our parents
through hell --
390
00:22:23,885 --> 00:22:26,085
stole from them,
391
00:22:26,161 --> 00:22:29,301
wrecked the car twice
before she was even 16.
392
00:22:29,373 --> 00:22:33,983
They spent their savings sending
her to one rehab after another.
393
00:22:34,053 --> 00:22:38,763
-She'd come home apologizin',
cryin' like a little girl,
394
00:22:38,841 --> 00:22:44,691
and we'd think,
"Whew, it's all over.
395
00:22:44,763 --> 00:22:47,573
Finally, the spell is broken."
396
00:22:50,069 --> 00:22:53,999
But you never knew which Wendy
you were gonna get.
397
00:22:56,108 --> 00:22:59,908
-She came home stinkin' drunk
to our father's funeral.
398
00:22:59,987 --> 00:23:01,547
Trashed the place.
399
00:23:06,827 --> 00:23:08,377
Took everything she could sell.
400
00:23:08,388 --> 00:23:18,218
♪♪
401
00:23:18,297 --> 00:23:21,807
That was the last straw.
402
00:23:21,884 --> 00:23:24,734
We had to cut her off.
-I could've done more.
403
00:23:24,803 --> 00:23:27,863
-No, Mom, you did
what the counselor said.
404
00:23:27,931 --> 00:23:30,401
You had to stop enabling her.
405
00:23:30,476 --> 00:23:34,316
-Did you go looking for her?
-She wouldn't return our calls.
406
00:23:34,396 --> 00:23:35,736
Then her phone was disconnected.
407
00:23:35,814 --> 00:23:38,414
We looked into a private
investigator.
408
00:23:38,484 --> 00:23:41,834
It was so expensive.
409
00:23:41,904 --> 00:23:43,164
-Wendy's stubborn.
410
00:23:43,238 --> 00:23:47,418
If she doesn't want to be found,
that's that.
411
00:23:47,493 --> 00:23:50,423
I prayed that she would
come home when she was ready,
412
00:23:50,496 --> 00:23:53,336
but...
413
00:23:53,415 --> 00:23:56,805
time just kept piling up.
414
00:24:04,760 --> 00:24:06,140
♪♪
415
00:24:06,220 --> 00:24:08,150
She's dead, isn't she?
416
00:24:10,974 --> 00:24:12,624
That's why you're here.
417
00:24:15,854 --> 00:24:17,394
-I don't really know.
418
00:24:21,026 --> 00:24:22,946
Yeah.
419
00:24:23,028 --> 00:24:24,408
I think so.
420
00:24:24,488 --> 00:24:27,288
♪♪
421
00:24:27,366 --> 00:24:30,286
-[ Sobbing ]
422
00:24:30,369 --> 00:24:32,139
My baby girl.
423
00:24:36,375 --> 00:24:38,015
-I'm sorry.
424
00:24:41,180 --> 00:24:44,810
Did you know she had a daughter?
425
00:24:44,883 --> 00:24:47,483
-What?
426
00:24:47,553 --> 00:24:49,483
Are you sure?
-Oh, yeah.
427
00:24:49,555 --> 00:24:52,105
She's almost 18.
428
00:24:52,116 --> 00:24:54,186
She actually plays guitar, too.
429
00:24:54,268 --> 00:24:56,288
She's really good.
430
00:24:56,362 --> 00:24:58,452
Her name's Elsie.
431
00:24:58,522 --> 00:25:01,422
And she's -- she's amazing.
432
00:25:04,203 --> 00:25:07,003
-I have a granddaughter?
433
00:25:07,072 --> 00:25:08,342
-Yeah, you do.
434
00:25:13,912 --> 00:25:19,422
-My mom, she was sitting
right here where I am.
435
00:25:19,435 --> 00:25:21,435
This is where
she sang me the song.
436
00:25:24,298 --> 00:25:26,008
-When you sang it in prison,
I couldn't believe
437
00:25:26,091 --> 00:25:27,931
you remembered it.
438
00:25:28,010 --> 00:25:34,020
-It's like my brain was holding
on to it for dear life,
439
00:25:34,099 --> 00:25:36,579
like it couldn't let it go.
440
00:25:36,652 --> 00:25:39,292
-Yeah, I've never been able
to get it out of my head.
441
00:25:42,482 --> 00:25:45,162
Just...
442
00:25:45,235 --> 00:25:46,785
keeps chasing me.
443
00:25:50,073 --> 00:25:53,383
-♪ My eyes ♪
444
00:25:53,452 --> 00:25:56,342
♪ Are wide open ♪
445
00:25:56,413 --> 00:25:57,633
-I can see her now.
446
00:25:57,706 --> 00:26:01,096
-♪ We can make it ♪
447
00:26:01,176 --> 00:26:03,966
♪ To the other side ♪
448
00:26:04,046 --> 00:26:05,636
-The way
she used to rock back and forth.
449
00:26:05,714 --> 00:26:08,314
-♪ Our love ♪
450
00:26:08,383 --> 00:26:13,943
-She looked kind of sleepy
when she sang.
451
00:26:14,014 --> 00:26:16,574
And she had this growl
to her voice.
452
00:26:16,642 --> 00:26:19,532
-♪ Alive in mine ♪
453
00:26:19,603 --> 00:26:24,323
♪ We will both wind up broken ♪
454
00:26:24,333 --> 00:26:27,913
-What happened to her?
455
00:26:27,986 --> 00:26:30,406
Whatever it is, you can tell me.
456
00:26:30,489 --> 00:26:33,289
I'll understand.
457
00:26:33,367 --> 00:26:36,667
-♪ ...we have died ♪
458
00:26:36,745 --> 00:26:39,135
[ Ominous music plays ]
459
00:26:39,214 --> 00:26:41,924
[ Guitar playing ]
460
00:26:42,000 --> 00:26:47,350
♪♪
461
00:26:47,422 --> 00:26:55,602
♪ We will both wind up broken ♪
462
00:26:55,681 --> 00:26:58,981
♪♪
463
00:26:59,059 --> 00:27:00,319
I'm sorry.
464
00:27:00,394 --> 00:27:02,364
I swear I wasn't snooping.
465
00:27:02,437 --> 00:27:04,067
Maya went tearing
through your bag,
466
00:27:04,147 --> 00:27:07,527
and I saw the chords,
and I got curious.
467
00:27:07,609 --> 00:27:11,119
So I guess I was
snooping a little.
468
00:27:11,196 --> 00:27:15,036
You didn't tell me
you were a musician.
469
00:27:15,117 --> 00:27:17,537
-I'm not.
470
00:27:17,619 --> 00:27:20,169
My ex was.
471
00:27:20,247 --> 00:27:22,547
-Lost the girl,
but kept the song.
472
00:27:22,624 --> 00:27:25,184
What, did she break your heart?
473
00:27:25,260 --> 00:27:27,430
This song...is amazing.
474
00:27:27,504 --> 00:27:29,474
I'd love to try it out
in my next set.
475
00:27:29,548 --> 00:27:31,258
Would that be weird?
476
00:27:31,341 --> 00:27:33,351
Are there any other songs
in here?
477
00:27:37,139 --> 00:27:39,019
Is that blood?
478
00:27:39,099 --> 00:27:42,649
-Mommy, from the girl
in the mud.
479
00:27:42,728 --> 00:27:45,068
-What are you
talking about, sweetie?
480
00:27:45,147 --> 00:27:47,287
-Hunter's friend was sleeping
in the mud.
481
00:27:49,192 --> 00:27:50,462
-You should go.
482
00:27:50,536 --> 00:27:53,406
-She doesn't know what she saw.
-Now.
483
00:27:53,488 --> 00:27:54,748
Don't!
I'm calling the cops.
484
00:27:54,823 --> 00:27:56,293
-She doesn't know --
485
00:27:56,366 --> 00:27:58,216
Wendy,
she doesn't know what she...
486
00:27:58,293 --> 00:28:00,383
Listen to me. Wendy.
-Don't touch me!
487
00:28:00,388 --> 00:28:02,748
Don't you ever touch me!
-Aah!
488
00:28:02,831 --> 00:28:04,511
Stop screaming!
-Get off of me!
489
00:28:04,583 --> 00:28:06,563
-Wendy!
-Get off of me!
490
00:28:06,635 --> 00:28:08,055
-Listen to me!
-No!
491
00:28:08,137 --> 00:28:09,437
[ Screaming ]
[ Mattress creaking ]
492
00:28:09,513 --> 00:28:11,063
No!
493
00:28:11,140 --> 00:28:13,430
[ Creaking continues ]
494
00:28:13,508 --> 00:28:15,018
♪♪
495
00:28:15,093 --> 00:28:16,323
Oh, no!
496
00:28:16,395 --> 00:28:25,025
♪♪
497
00:28:25,103 --> 00:28:33,493
♪♪
498
00:28:33,570 --> 00:28:42,140
♪♪
499
00:28:42,212 --> 00:28:45,462
-[ Breathes sharply ]
-Elsie?
500
00:28:45,540 --> 00:28:47,310
Elsie?
501
00:28:48,794 --> 00:28:50,724
Please talk to me.
502
00:28:50,796 --> 00:28:52,796
-[ Breathing heavily ]
503
00:28:52,881 --> 00:28:55,391
-Please.
504
00:28:55,467 --> 00:28:57,067
Elsie.
505
00:28:59,354 --> 00:29:01,744
-Don't!
506
00:29:01,815 --> 00:29:04,115
Don't you ever touch me.
507
00:29:07,187 --> 00:29:09,607
I remember.
508
00:29:09,689 --> 00:29:12,119
I remember everything.
509
00:29:12,192 --> 00:29:20,472
♪♪
510
00:29:20,542 --> 00:29:22,672
-Next time on "Sacred Lies"...
511
00:29:22,744 --> 00:29:24,844
Elsie?
Where are you? Elsie!
512
00:29:24,913 --> 00:29:27,383
He's telling Elsie his story.
513
00:29:27,391 --> 00:29:29,841
He took her here,
but what is in this room?
514
00:29:29,918 --> 00:29:32,218
Where does the story end?!
515
00:29:32,295 --> 00:29:34,845
Can you get me
Detective Wally, please?
516
00:29:34,923 --> 00:29:35,853
I can't hold!
517
00:29:35,924 --> 00:29:37,434
God damn it.
518
00:29:37,443 --> 00:29:38,603
[ Crying ]
519
00:29:38,677 --> 00:29:41,647
♪♪
520
00:29:41,730 --> 00:29:43,320
-Elsie.
521
00:29:43,398 --> 00:29:45,358
♪♪
522
00:29:45,433 --> 00:29:46,483
[ Gunshot ]
523
00:29:46,560 --> 00:29:48,570
-Elsie!
524
00:29:48,579 --> 00:29:50,079
Elsie!
525
00:29:50,129 --> 00:29:54,679
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.