All language subtitles for Red.Election.S01E09.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,400 --> 00:00:11,600 Not many outsiders understand the Russian mindset. 2 00:00:11,680 --> 00:00:13,000 I'll take a chance with you. 3 00:00:13,080 --> 00:00:15,520 So many of us have dedicated ourselves to Redback. 4 00:00:15,600 --> 00:00:17,920 If you should let it slip from your grasp now... 5 00:00:18,000 --> 00:00:19,080 Nothing's slipping. 6 00:00:22,200 --> 00:00:23,960 - What is it? - The DNA results. 7 00:00:24,040 --> 00:00:25,040 She's not yours? 8 00:00:25,120 --> 00:00:26,480 How am I gonna tell her? 9 00:00:26,960 --> 00:00:28,120 You drugged me! 10 00:00:28,200 --> 00:00:29,560 The day before the explosion, 11 00:00:29,640 --> 00:00:32,280 you walked into the pub carrying a big, heavy bag. 12 00:00:32,960 --> 00:00:34,920 William Ogilvie gave the order. 13 00:00:35,000 --> 00:00:37,720 Pity to see you go, Katrine. It really is a terrible waste. 14 00:00:37,800 --> 00:00:39,440 This can't come out before the referendum. 15 00:00:39,520 --> 00:00:40,600 She has to know. 16 00:00:40,680 --> 00:00:43,040 It'll look as if you manipulated the whole thing. 17 00:00:43,120 --> 00:00:46,080 We need to keep this between us, Adam, just for now. 18 00:00:47,960 --> 00:00:49,160 Get in the fucking car. 19 00:00:49,240 --> 00:00:50,199 Shit! 20 00:00:50,200 --> 00:00:51,240 William, she's gone. 21 00:00:51,320 --> 00:00:52,960 What is Redback? 22 00:00:53,040 --> 00:00:54,160 Don't say anything. 23 00:00:57,480 --> 00:01:00,680 I'm giving you the opportunity to put things right. 24 00:01:00,760 --> 00:01:02,360 Let me show you what your father did. 25 00:01:02,440 --> 00:01:03,960 - No. - The man is corrupt. 26 00:01:04,040 --> 00:01:06,200 - You killed... - What else have you done for him? 27 00:01:06,280 --> 00:01:07,320 - You put... - What else? 28 00:01:14,680 --> 00:01:15,680 Shit. 29 00:01:16,440 --> 00:01:17,440 Shit. 30 00:01:19,000 --> 00:01:25,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 31 00:01:28,680 --> 00:01:29,680 You shot me. 32 00:01:36,960 --> 00:01:38,480 All right, sit on the chair. 33 00:02:25,760 --> 00:02:28,720 Kill me and you'll never know how to stop Redback. 34 00:02:29,840 --> 00:02:30,840 Tell me. 35 00:02:34,880 --> 00:02:36,880 You're not gonna tell me anything, are you? 36 00:02:38,280 --> 00:02:40,000 Maybe killing you stops Redback. 37 00:02:41,560 --> 00:02:43,840 Maybe I underestimated how important you are. 38 00:02:47,400 --> 00:02:49,520 So I pull this trigger and it's game over. 39 00:02:49,600 --> 00:02:50,640 Okay. 40 00:02:51,360 --> 00:02:52,360 Okay, what? 41 00:02:52,800 --> 00:02:55,160 Let me show you what your father did. 42 00:02:55,240 --> 00:02:57,200 - No! It's... - Yes. 43 00:02:57,280 --> 00:02:58,880 The proof is on my phone. 44 00:02:58,960 --> 00:03:01,600 I'll show you and tell you everything you need to stop Redback. 45 00:03:01,680 --> 00:03:03,280 You don't have anything. 46 00:03:03,360 --> 00:03:05,560 I'm not letting you get away from this! 47 00:03:05,640 --> 00:03:07,600 He blew up the Skanda pub. 48 00:03:09,480 --> 00:03:11,960 He gave the order to piggyback Calvin's bomb. 49 00:03:14,360 --> 00:03:16,560 Two detonators. Two bombs. 50 00:03:17,120 --> 00:03:20,280 He blew the place apart... without a warning. 51 00:03:21,440 --> 00:03:23,640 He made it look like it was Calvin's screw up. 52 00:03:23,720 --> 00:03:25,040 Bullshit! 53 00:03:25,120 --> 00:03:26,880 Being his handler you screwed up. 54 00:03:26,960 --> 00:03:29,560 Alaric Henderson's confession is on my phone. 55 00:03:34,400 --> 00:03:35,800 Tell me what Redback is! 56 00:03:38,720 --> 00:03:40,600 Your father killed innocent people. 57 00:04:45,720 --> 00:04:46,720 There. 58 00:04:47,320 --> 00:04:49,520 Beatrice's car coming into shot. 59 00:04:50,360 --> 00:04:52,520 - She's armed. - But not with a service weapon. 60 00:04:52,600 --> 00:04:54,160 She didn't log one out from the armory. 61 00:04:55,680 --> 00:04:57,440 That is Katrine at the wheel. 62 00:04:58,000 --> 00:05:01,560 Best way. Heading south down Cheetham Street. 63 00:05:01,640 --> 00:05:03,760 Comes out on Dover Street. 64 00:05:04,240 --> 00:05:06,880 Want me to check for underground car parks or garages 65 00:05:06,960 --> 00:05:07,959 in the vicinity? 66 00:05:07,960 --> 00:05:09,560 Not yet. 67 00:05:10,520 --> 00:05:11,520 Go back. 68 00:05:13,720 --> 00:05:14,599 There. 69 00:05:14,600 --> 00:05:15,880 That road on the left. 70 00:05:16,440 --> 00:05:17,680 It's a one-way street. 71 00:05:17,760 --> 00:05:19,120 Well. 72 00:05:19,600 --> 00:05:20,880 Breaking all the rules now. 73 00:05:21,520 --> 00:05:22,680 Trace the new route. 74 00:05:22,760 --> 00:05:23,840 Let's get them found. 75 00:05:24,800 --> 00:05:26,160 Better let the DG know. 76 00:05:26,240 --> 00:05:28,640 Agent AWOL with a GRU operative. 77 00:05:28,720 --> 00:05:31,640 Well, that'd be her career. She's not working with Poulsen. 78 00:05:31,720 --> 00:05:34,720 She may have gone rogue, yeah, but she's our rogue. 79 00:05:35,200 --> 00:05:38,240 No one turns Beatrice Ogilvie. 80 00:05:40,080 --> 00:05:42,120 You're willing to take your career on that? 81 00:05:44,080 --> 00:05:45,160 One hundred percent. 82 00:05:52,640 --> 00:05:53,840 You can put this right. 83 00:05:54,600 --> 00:05:56,920 I saw what Oleg Adamov did to you. 84 00:05:57,680 --> 00:05:58,680 You didn't see. 85 00:05:59,840 --> 00:06:01,120 You watched. 86 00:06:01,200 --> 00:06:04,200 I saw a man with his boot on a woman's throat. 87 00:06:05,840 --> 00:06:07,120 He has a hold on you. 88 00:06:08,080 --> 00:06:09,160 Yes, he does. 89 00:06:13,440 --> 00:06:14,560 Okay. 90 00:06:19,440 --> 00:06:20,680 So let's deal. 91 00:06:24,440 --> 00:06:26,600 You tell me what Redback is... 92 00:06:27,960 --> 00:06:30,640 and I'll look at whatever you've got on your phone. 93 00:06:30,720 --> 00:06:31,720 I'll look at it. 94 00:06:34,760 --> 00:06:36,000 Okay. 95 00:06:39,080 --> 00:06:40,560 "Redback" is a code word. 96 00:06:41,680 --> 00:06:42,680 For what? 97 00:06:43,000 --> 00:06:44,920 For a Russian action in England. 98 00:06:45,840 --> 00:06:47,240 It's complex. 99 00:06:47,800 --> 00:06:49,560 It's devised by the GRU 100 00:06:50,240 --> 00:06:51,240 and... 101 00:06:53,680 --> 00:06:56,400 in the beginning, they didn't think it would work, but... 102 00:06:57,120 --> 00:06:59,400 To be honest, you made mistakes. 103 00:07:00,560 --> 00:07:02,200 The pieces fell into place. 104 00:07:03,400 --> 00:07:04,720 The first stage began... 105 00:07:08,640 --> 00:07:09,920 You were going to tell her. 106 00:07:10,000 --> 00:07:11,120 I was playing for time. 107 00:07:15,600 --> 00:07:17,480 I would've been dead before I told her. 108 00:07:18,120 --> 00:07:19,720 - Have you got the worm? - Yes. 109 00:07:44,200 --> 00:07:46,160 Your orders could not have been clearer. 110 00:07:46,240 --> 00:07:48,160 Get the worm and bring it to me. 111 00:07:48,240 --> 00:07:49,240 She's got it. 112 00:07:49,640 --> 00:07:51,600 Everything can carry on as planned. 113 00:07:51,680 --> 00:07:53,200 And what are you doing, Gavriil? 114 00:07:53,280 --> 00:07:54,800 She's been shot. I'm calling the doctor. 115 00:07:54,880 --> 00:07:57,200 - We're fine. You can go now. - She needs... 116 00:07:59,760 --> 00:08:01,320 I'll handle this from here. 117 00:08:16,520 --> 00:08:17,520 Okay. 118 00:08:18,120 --> 00:08:19,560 You wanted William Ogilvie. 119 00:08:20,360 --> 00:08:21,640 You tried. Fine. 120 00:08:23,840 --> 00:08:25,160 Now let's go back to work. 121 00:08:25,240 --> 00:08:26,960 Yeah, but I'm not done with him. 122 00:08:27,040 --> 00:08:28,600 William will get what's coming. 123 00:08:29,480 --> 00:08:32,880 We are two days away from finishing. Everything we worked for. 124 00:08:34,120 --> 00:08:35,800 Time to focus, Katrine. 125 00:08:37,200 --> 00:08:38,200 Fine. 126 00:08:50,680 --> 00:08:51,960 Do you want me to stop? 127 00:08:52,040 --> 00:08:53,520 No, for fuck's sake! 128 00:09:32,240 --> 00:09:33,280 It's 7:00 a.m. 129 00:09:33,360 --> 00:09:36,560 and you're watching The Nation Decides on GMT. 130 00:09:41,080 --> 00:09:42,280 Stand by. 131 00:09:42,360 --> 00:09:44,080 Three, two... 132 00:09:46,160 --> 00:09:48,040 We're live from the Downing Street press room 133 00:09:48,120 --> 00:09:49,720 for exclusive interviews. 134 00:09:49,800 --> 00:09:52,960 Today is the big day. The polling stations are open. 135 00:09:53,040 --> 00:09:54,040 By midnight tonight 136 00:09:54,080 --> 00:09:57,080 either Adam Cornwell's United Kingdom will be whole 137 00:09:57,160 --> 00:10:00,040 or Isla Robson will have the ambitions of a lifetime 138 00:10:00,120 --> 00:10:01,160 finally realized. 139 00:10:01,240 --> 00:10:02,760 We're ahead in the polls. 140 00:10:03,520 --> 00:10:04,560 Here's the plan. 141 00:10:05,320 --> 00:10:07,240 Don't fuck up. Don't lose. 142 00:10:08,520 --> 00:10:10,840 Put that on a T-shirt, you'd make a fortune. 143 00:10:11,400 --> 00:10:12,560 Campaigning's over. 144 00:10:13,120 --> 00:10:14,840 Can you kick back and relax? 145 00:10:14,920 --> 00:10:16,120 No, absolutely not. 146 00:10:16,200 --> 00:10:19,200 As soon as this is done, I'll be back out making my case. 147 00:10:19,920 --> 00:10:22,640 - The polls have you... - I don't have much faith in polls. 148 00:10:23,280 --> 00:10:25,240 But those who do have us trailing, 149 00:10:25,320 --> 00:10:28,760 it's only because of the 55-45 home advantage the PM gave himself. 150 00:10:28,840 --> 00:10:31,800 I'm happy to talk to anyone who hasn't made up their mind. 151 00:11:16,400 --> 00:11:17,400 Dad. 152 00:11:17,920 --> 00:11:19,560 Katrine ambushed me, knocked me out. 153 00:11:19,640 --> 00:11:21,080 I'm in a warehouse. 154 00:11:21,160 --> 00:11:23,200 57-1SH. 155 00:11:23,280 --> 00:11:24,880 Right. Stay where you are. 156 00:11:25,440 --> 00:11:26,800 I'll get you an ambulance. 157 00:11:31,320 --> 00:11:34,080 Turnout is rumored to be very low. 158 00:11:34,160 --> 00:11:35,880 This means the Yes campaign 159 00:11:35,960 --> 00:11:39,520 would require a Herculean effort to reverse the swing. 160 00:11:43,680 --> 00:11:46,440 - Are you off to vote? - Yeah. Thanks for letting me stay. 161 00:11:47,600 --> 00:11:50,000 You are... coming back? 162 00:11:50,560 --> 00:11:51,439 I'd like to. 163 00:11:51,440 --> 00:11:52,440 Good. 164 00:11:53,400 --> 00:11:55,120 It seems silly me asking. 165 00:11:55,200 --> 00:11:56,880 I was wondering about the DNA results. 166 00:11:57,600 --> 00:12:00,640 As soon as we get them, you are the first call. 167 00:12:03,360 --> 00:12:06,560 Will you be disappointed if I'm Adam's daughter? 168 00:12:06,640 --> 00:12:07,760 No. 169 00:12:09,320 --> 00:12:10,320 God, no. 170 00:12:10,920 --> 00:12:12,520 I'd be delighted. 171 00:12:14,000 --> 00:12:15,000 Okay. 172 00:12:18,880 --> 00:12:19,920 See you soon. 173 00:12:33,880 --> 00:12:35,680 Surprised the doctors let you out. 174 00:12:36,960 --> 00:12:38,120 I didn't have a choice. 175 00:12:44,080 --> 00:12:45,160 Is the machine working? 176 00:12:45,720 --> 00:12:46,760 Bought a new one. 177 00:12:47,240 --> 00:12:48,840 Thought it would help with morale. 178 00:12:52,520 --> 00:12:54,280 I thought we were on the same page. 179 00:12:55,720 --> 00:12:56,720 We are. 180 00:12:57,160 --> 00:12:58,480 But you changed the plan. 181 00:12:59,120 --> 00:13:01,240 I reacted to new information. 182 00:13:01,880 --> 00:13:03,640 I didn't have time to call you. 183 00:13:04,920 --> 00:13:06,640 You gonna tell me what happened? 184 00:13:07,720 --> 00:13:09,520 My father's doing the debrief. 185 00:13:12,360 --> 00:13:14,600 Well, it helps to get your story straight. 186 00:13:14,680 --> 00:13:16,120 Too late for stories. 187 00:13:29,960 --> 00:13:30,839 Hello? 188 00:13:30,840 --> 00:13:32,440 Holly, hi. 189 00:13:32,520 --> 00:13:34,480 Any clues on how you're voting? 190 00:13:34,560 --> 00:13:35,600 Who is this? 191 00:13:35,680 --> 00:13:37,880 Miriam McFawn, Associated Press. 192 00:13:40,040 --> 00:13:41,960 Well, I'm voting for my dad. 193 00:13:43,160 --> 00:13:45,040 Except he's not your dad. 194 00:13:45,880 --> 00:13:46,880 What? 195 00:13:47,280 --> 00:13:50,320 Sorry, I thought you'd have been told by now. 196 00:13:50,800 --> 00:13:51,800 Told what? 197 00:13:52,200 --> 00:13:54,720 Well, we've been sent the DNA results. 198 00:13:55,360 --> 00:13:57,200 Adam Cornwell isn't your father. 199 00:14:22,360 --> 00:14:23,360 Well... 200 00:14:27,200 --> 00:14:28,200 I'm fine. 201 00:14:29,160 --> 00:14:30,240 Thanks for asking. 202 00:14:40,280 --> 00:14:41,320 So, what happened? 203 00:14:41,880 --> 00:14:43,800 Where is Katrine Poulsen? 204 00:14:44,720 --> 00:14:45,800 She got away. 205 00:14:47,400 --> 00:14:50,120 We had a strategy. You sabotaged it. Why? 206 00:14:50,200 --> 00:14:51,440 Why do you think? 207 00:14:51,920 --> 00:14:53,920 Let's follow interview etiquette, shall we? 208 00:14:56,200 --> 00:14:58,800 My aim was to discover what Redback is. 209 00:14:58,880 --> 00:14:59,880 And did you? 210 00:15:00,280 --> 00:15:01,280 Nearly. 211 00:15:03,080 --> 00:15:06,400 - I wanted her sitting there, not you. - She wouldn't have said anything. 212 00:15:07,440 --> 00:15:09,480 Even with a gun to her head, she doesn't talk. 213 00:15:12,920 --> 00:15:13,920 Does she? 214 00:15:15,880 --> 00:15:17,280 Did you get anything from her? 215 00:15:18,880 --> 00:15:20,360 She's working with the Russians. 216 00:15:20,440 --> 00:15:22,920 Oleg Adamov turned her. He's her handler. 217 00:15:23,400 --> 00:15:24,960 He killed Torben Jensen. 218 00:15:26,440 --> 00:15:28,040 Gavriil Sergov is involved. 219 00:15:29,280 --> 00:15:30,400 Was he there? 220 00:15:31,680 --> 00:15:34,160 I was trying to play the two off each other. 221 00:15:37,120 --> 00:15:38,800 Anyway, I turned my back and... 222 00:15:40,200 --> 00:15:42,360 He must be more scared of them than he is of us. 223 00:15:42,440 --> 00:15:43,439 We need to change that. 224 00:15:43,440 --> 00:15:44,440 Levi, 225 00:15:44,720 --> 00:15:47,880 get a team out... to Sergov's club. 226 00:15:48,880 --> 00:15:51,840 Full building search and all-service alert on Sergov. 227 00:15:51,920 --> 00:15:52,920 On it. 228 00:15:54,800 --> 00:15:56,680 Why did you stop me last night? 229 00:16:12,400 --> 00:16:14,440 I went to that address, Alaric Henderson's. 230 00:16:14,920 --> 00:16:15,920 Nobody home. 231 00:16:16,640 --> 00:16:18,560 The door was open. Signs of a struggle. 232 00:16:20,760 --> 00:16:22,600 Would you like me to get Forensics on it? 233 00:16:23,400 --> 00:16:24,399 No, I'll do it. 234 00:16:24,400 --> 00:16:25,400 Sir. 235 00:16:38,120 --> 00:16:39,120 Shit! 236 00:16:47,720 --> 00:16:49,640 What was your question? Why did I stop you? 237 00:16:51,920 --> 00:16:53,000 Didn't the officers...? 238 00:16:53,080 --> 00:16:55,840 The questions they asked, they weren't exactly across it. 239 00:16:57,200 --> 00:16:59,000 Special Branch, it's a misnomer. 240 00:16:59,520 --> 00:17:01,040 You called them to keep me in the building. 241 00:17:01,120 --> 00:17:02,120 Yep. 242 00:17:02,800 --> 00:17:03,800 Why? 243 00:17:05,000 --> 00:17:07,920 I mean, Levi was about to go solo and I made him bring it to you. 244 00:17:08,000 --> 00:17:09,240 Why did you keep me here? 245 00:17:09,960 --> 00:17:10,839 To protect you. 246 00:17:10,840 --> 00:17:12,880 Do I have to spell it out? You're my daughter. 247 00:17:12,960 --> 00:17:14,320 You had armed backup. 248 00:17:14,400 --> 00:17:17,000 - I wasn't gonna be in any danger. - That wasn't the danger. 249 00:17:17,080 --> 00:17:20,280 The Russian plan, I needed to hear it from Katrine Poulsen's mouth. 250 00:17:20,360 --> 00:17:23,040 And to do that I was prepared to use methods that are... 251 00:17:23,680 --> 00:17:24,720 high risk. 252 00:17:24,800 --> 00:17:27,960 I wanted to shield you, safeguard your career. 253 00:17:28,040 --> 00:17:30,840 - That should've been my choice. - Well, next time it will be. 254 00:17:31,400 --> 00:17:33,120 So, can we...? 255 00:17:34,880 --> 00:17:37,280 You had her in the car. You had her in the warehouse. 256 00:17:37,360 --> 00:17:38,560 Plenty of time for a chat. 257 00:17:40,400 --> 00:17:41,520 What did she tell you? 258 00:17:43,720 --> 00:17:44,720 Some lies. 259 00:17:47,400 --> 00:17:48,760 Some half-truths. 260 00:17:50,360 --> 00:17:52,720 Some intel, which seemed incredible. 261 00:18:11,240 --> 00:18:12,240 Excuse me. 262 00:18:26,280 --> 00:18:27,279 Yep? 263 00:18:27,280 --> 00:18:29,480 Police were already at Gavriil Sergov's club. 264 00:18:29,560 --> 00:18:31,920 A follow-up to the drugs raid that was empty. 265 00:18:32,000 --> 00:18:33,160 As in completely. 266 00:18:33,240 --> 00:18:35,240 Not even light fittings. Everything gone. 267 00:18:36,200 --> 00:18:37,680 He owns half of St. John's Wood. 268 00:18:37,760 --> 00:18:39,080 Can't be that hard to find. 269 00:18:46,120 --> 00:18:48,760 We all know that exit polls can be wrong, 270 00:18:48,840 --> 00:18:50,120 but given the Prime Minister 271 00:18:50,200 --> 00:18:53,240 already has what's being referred to as a home advantage, 272 00:18:53,320 --> 00:18:56,360 requiring 55% of the winning vote, 273 00:18:56,440 --> 00:18:59,720 then we can say that the Vote Yes campaign is losing. 274 00:19:00,360 --> 00:19:01,360 Not bad. 275 00:19:02,120 --> 00:19:03,600 Maybe missed my calling. 276 00:19:06,200 --> 00:19:07,640 I should have been a doctor. 277 00:19:10,840 --> 00:19:11,840 Thanks. 278 00:19:14,440 --> 00:19:15,600 Why lipstick? 279 00:19:16,400 --> 00:19:17,400 I don't get it. 280 00:19:18,000 --> 00:19:20,680 They thought there is less chance of it being stolen. 281 00:19:22,560 --> 00:19:25,360 Beatrice had it in her hands and she didn't even know it. 282 00:19:26,960 --> 00:19:28,040 Playing with fire. 283 00:19:29,240 --> 00:19:31,200 Be careful. You'll get burnt one day. 284 00:19:35,480 --> 00:19:36,680 Like Jelena? 285 00:19:39,000 --> 00:19:40,080 It's not funny. 286 00:19:44,920 --> 00:19:46,560 It's not the way I would have gone. 287 00:19:48,400 --> 00:19:50,200 Beatrice's father gave her up. 288 00:19:51,040 --> 00:19:53,320 No. 289 00:19:53,400 --> 00:19:54,720 Do you have somebody else? 290 00:19:55,920 --> 00:19:56,960 A big fish. 291 00:20:01,800 --> 00:20:03,280 They swam right into our net. 292 00:20:08,000 --> 00:20:09,000 Well, who is it? 293 00:20:12,200 --> 00:20:13,720 You'll meet my catch later. 294 00:20:37,160 --> 00:20:38,360 He gave the order. 295 00:20:39,160 --> 00:20:40,160 Who did? 296 00:20:41,240 --> 00:20:42,400 William. 297 00:20:44,440 --> 00:20:46,640 William Ogilvie gave the order. 298 00:20:51,480 --> 00:20:52,680 Bad news, I'm afraid. 299 00:20:53,320 --> 00:20:55,320 Word of your escapade has reached the DG. 300 00:20:56,160 --> 00:20:57,160 Right. 301 00:20:58,800 --> 00:21:00,120 How might that have happened? 302 00:21:00,200 --> 00:21:02,520 No idea. I have a meeting with him at 4:00. 303 00:21:02,600 --> 00:21:05,360 You'll think of an explanation to safeguard my career? 304 00:21:06,080 --> 00:21:07,320 How can I explain 305 00:21:07,400 --> 00:21:10,080 that you had Katrine Poulsen at gunpoint alone 306 00:21:10,160 --> 00:21:11,680 and that she told you nothing? 307 00:21:12,440 --> 00:21:13,640 It wasn't nothing, though. 308 00:21:13,720 --> 00:21:15,240 It was nothing we didn't already know. 309 00:21:15,320 --> 00:21:16,320 She showed me a clip 310 00:21:16,360 --> 00:21:18,440 of Alaric Henderson playing piggyback. 311 00:21:21,360 --> 00:21:23,920 So we can have this out with the DG if you'd prefer. 312 00:21:25,120 --> 00:21:26,720 You see, that was easy, wasn't it? 313 00:21:28,320 --> 00:21:31,840 Right, I'll take responsibility for this debacle with the DG 314 00:21:32,600 --> 00:21:36,040 and you and I will reconvene at 6:00 at my place. 315 00:21:36,720 --> 00:21:38,320 And I'll rustle something up. 316 00:21:38,400 --> 00:21:39,400 Perfect. 317 00:21:57,760 --> 00:21:58,760 Etta. 318 00:22:00,480 --> 00:22:03,440 You should know... this is doing the rounds. 319 00:22:06,720 --> 00:22:08,600 Well, I'm voting for my dad. 320 00:22:09,400 --> 00:22:11,200 Except he's not your dad. 321 00:22:12,520 --> 00:22:13,399 What? 322 00:22:13,400 --> 00:22:16,600 Sorry, I thought you'd have been told by now. 323 00:22:17,320 --> 00:22:18,360 - Told what? - Well... 324 00:22:18,440 --> 00:22:19,319 God. 325 00:22:19,320 --> 00:22:20,920 ...we've been sent the DNA results. 326 00:22:21,000 --> 00:22:22,600 Adam Cornwell isn't your father. 327 00:22:23,840 --> 00:22:26,240 You've been sitting on the DNA results. 328 00:22:27,600 --> 00:22:29,440 It was my call not to tell you. 329 00:22:29,520 --> 00:22:30,720 Why? 330 00:22:30,800 --> 00:22:32,600 So you wouldn't have to lie to her. 331 00:22:32,680 --> 00:22:35,120 I wouldn't have lied. Why would you assume that? 332 00:22:35,200 --> 00:22:36,200 Sorry. 333 00:22:36,280 --> 00:22:38,360 Holly should've been told the moment you knew. 334 00:22:38,440 --> 00:22:39,800 We didn't know the results would leak. 335 00:22:39,880 --> 00:22:40,880 It doesn't matter! 336 00:22:40,920 --> 00:22:44,080 Etta, wait! Adam's got back-to-back interviews. 337 00:22:44,160 --> 00:22:46,360 He needs to work out how to respond to this. 338 00:22:46,440 --> 00:22:47,520 Look, please! 339 00:22:48,800 --> 00:22:52,080 I know I fucked up... but we will deal with this later. 340 00:22:54,080 --> 00:22:55,280 I'm going to call Holly. 341 00:22:55,760 --> 00:22:58,280 Someone round here needs to be putting her first. 342 00:23:11,160 --> 00:23:12,680 When are we meeting your mole? 343 00:23:14,200 --> 00:23:15,200 Soon. 344 00:23:17,480 --> 00:23:19,000 Shit. 345 00:23:30,160 --> 00:23:31,600 I'd rather have the pain 346 00:23:31,680 --> 00:23:33,960 than a cotton wool feeling in my head. 347 00:23:37,040 --> 00:23:41,560 When you first talked to me, you said you'd been where I was. 348 00:23:44,200 --> 00:23:45,480 On the same bridge, 349 00:23:46,440 --> 00:23:48,120 one step away from ending it. 350 00:23:48,880 --> 00:23:49,880 I lied. 351 00:23:53,840 --> 00:23:55,280 I would have spotted a lie. 352 00:23:56,360 --> 00:23:57,600 I lied about the bridge. 353 00:23:59,760 --> 00:24:00,880 It wasn't Copenhagen. 354 00:24:02,960 --> 00:24:04,080 It was Moscow. 355 00:24:06,000 --> 00:24:07,440 And everything else? 356 00:24:09,320 --> 00:24:10,520 Everything else is true. 357 00:24:11,440 --> 00:24:12,680 What put you there? 358 00:24:13,320 --> 00:24:14,320 Tell me. 359 00:24:18,560 --> 00:24:21,000 There's a show called Nord Est. 360 00:24:21,840 --> 00:24:22,880 Very popular. 361 00:24:24,160 --> 00:24:27,240 It says something positive about my country, for once. 362 00:24:29,000 --> 00:24:31,480 And then October 23rd, 2002, came. 363 00:24:32,680 --> 00:24:35,880 The Chechen rebels stormed a theatre. Took everybody hostage. 364 00:24:37,520 --> 00:24:39,680 I was three months into my Special Forces. 365 00:24:40,680 --> 00:24:42,000 Our task was simple. 366 00:24:43,520 --> 00:24:46,360 Free the hostages, kill the Chechens. 367 00:24:47,320 --> 00:24:49,000 You used gas? 368 00:24:50,800 --> 00:24:51,800 VX. 369 00:24:52,720 --> 00:24:54,120 Venomous agent X... 370 00:24:55,080 --> 00:24:56,400 England's finest export. 371 00:24:58,680 --> 00:24:59,800 It did the job. 372 00:25:00,520 --> 00:25:01,840 It killed the rebels. 373 00:25:03,160 --> 00:25:05,480 It also killed 200 innocent civilians... 374 00:25:07,480 --> 00:25:08,760 many of them children. 375 00:25:16,400 --> 00:25:17,400 Lost in guilt. 376 00:25:19,920 --> 00:25:21,320 That's how I find my bridge. 377 00:25:23,360 --> 00:25:25,240 My commanding officer talked me down. 378 00:25:25,320 --> 00:25:26,320 How? 379 00:25:27,320 --> 00:25:29,120 He saw in me what you see now. 380 00:25:30,800 --> 00:25:33,120 He said, "Russia needs men 381 00:25:33,200 --> 00:25:35,320 who feel the agony of a wounded motherland." 382 00:26:04,080 --> 00:26:05,520 - Hello? - Holly. 383 00:26:08,360 --> 00:26:10,640 Thank you for picking up. 384 00:26:12,400 --> 00:26:15,760 Adam is a shit for not telling you. 385 00:26:16,800 --> 00:26:18,280 He didn't tell me either. 386 00:26:19,680 --> 00:26:21,280 I think you already know that. 387 00:26:23,000 --> 00:26:24,680 But if I'm being honest with you... 388 00:26:26,400 --> 00:26:29,160 even if he was your biological dad, 389 00:26:29,920 --> 00:26:31,680 you never would have really had him. 390 00:26:33,640 --> 00:26:35,960 Just the idea of him. 391 00:26:37,000 --> 00:26:39,040 I'm fine. I just wanna be left alone. 392 00:26:40,200 --> 00:26:41,920 - Stop calling. - Holly, wait. 393 00:27:01,160 --> 00:27:05,240 The insinuation that I'd use Holly for political gain 394 00:27:05,320 --> 00:27:08,000 is incredibly offensive. 395 00:27:08,080 --> 00:27:09,400 - But... - No, hang on. 396 00:27:09,480 --> 00:27:12,160 Humans are messy. 397 00:27:13,760 --> 00:27:16,160 They want to believe. They need hope. 398 00:27:17,400 --> 00:27:18,640 For their families. 399 00:27:19,320 --> 00:27:20,440 For their country. 400 00:27:22,640 --> 00:27:23,760 I'm no different. 401 00:27:25,360 --> 00:27:28,840 Please, don't judge people for hoping. 402 00:27:29,760 --> 00:27:31,520 Thank you, Prime Minister. 403 00:27:32,200 --> 00:27:33,560 Let's return to studio. 404 00:27:34,720 --> 00:27:37,960 It's true that there have been ups and downs in this campaign. 405 00:27:38,040 --> 00:27:41,760 However, it seems there won't be any last-minute surprises 406 00:27:41,840 --> 00:27:42,840 this voting day. 407 00:27:43,240 --> 00:27:47,000 Turnout has been low and the Nos appear to have it. 408 00:27:48,800 --> 00:27:49,800 You seen this poll? 409 00:27:50,800 --> 00:27:52,280 Looks like we're holding up. 410 00:27:53,080 --> 00:27:56,560 You came across as believable. People said they saw real emotions. 411 00:27:56,640 --> 00:27:57,640 They were real. 412 00:27:58,560 --> 00:28:00,480 Nothing's more important than sincerity, 413 00:28:01,160 --> 00:28:02,960 and when you've learnt to fake that... 414 00:28:03,040 --> 00:28:04,040 Etta! 415 00:28:05,640 --> 00:28:07,280 We fucked up. No arguments. 416 00:28:08,320 --> 00:28:09,320 How is Holly? 417 00:28:10,200 --> 00:28:12,080 There is so much I wanna say to you... 418 00:28:13,080 --> 00:28:15,680 but right now this country needs your head in the game. 419 00:28:39,640 --> 00:28:40,960 Where are you going? 420 00:28:42,440 --> 00:28:43,359 To meet the person 421 00:28:43,360 --> 00:28:45,520 who's going to give us independent Scotland. 422 00:28:45,600 --> 00:28:47,640 - Give me a second. - They want to meet alone. 423 00:28:48,600 --> 00:28:49,559 What? 424 00:28:49,560 --> 00:28:51,040 Who runs who? 425 00:28:52,000 --> 00:28:53,000 Okay. 426 00:28:53,320 --> 00:28:54,320 The truth. 427 00:28:54,880 --> 00:28:56,320 I'm worried about you, Katrine. 428 00:28:57,280 --> 00:28:59,600 Tomorrow is the most important day of my life 429 00:29:00,280 --> 00:29:01,840 and I can't do it without you. 430 00:29:03,800 --> 00:29:04,920 I need you to rest. 431 00:29:09,880 --> 00:29:11,280 Then bring back some alcohol. 432 00:29:13,880 --> 00:29:14,880 Get better first. 433 00:29:48,520 --> 00:29:49,720 I did what you wanted. 434 00:29:50,600 --> 00:29:52,200 I released the DNA results. 435 00:29:53,440 --> 00:29:55,120 We didn't factor in the Scots. 436 00:29:55,600 --> 00:29:56,600 What? 437 00:29:57,360 --> 00:29:58,960 Their sentimentality. 438 00:29:59,040 --> 00:30:02,640 The Scots don't give a flying fuck about the Prime Minister's daughter. 439 00:30:03,680 --> 00:30:04,760 So it's a plan B. 440 00:30:06,800 --> 00:30:07,960 I need the tape. 441 00:30:10,760 --> 00:30:13,840 If I do that, they will know it was recorded in the next room. 442 00:30:13,920 --> 00:30:15,320 They will know it was me. 443 00:30:15,400 --> 00:30:17,520 We'll doctor it, don't worry. 444 00:30:17,600 --> 00:30:18,960 Traffic noise, birdsong. 445 00:30:19,600 --> 00:30:22,000 They'll think it was recorded from half a mile away. 446 00:30:22,480 --> 00:30:24,600 Adam is my best friend. 447 00:30:27,440 --> 00:30:29,240 Yeah. Okay. 448 00:30:30,320 --> 00:30:32,320 If you prefer, I can make threats. 449 00:30:34,760 --> 00:30:36,800 Your wife is in a spa tonight with her mother. 450 00:30:36,880 --> 00:30:38,440 Blah, blah, blah, blah. 451 00:30:38,920 --> 00:30:41,440 By giving me the tape you'll be saving their lives. 452 00:30:42,240 --> 00:30:43,800 Does that make you feel better? 453 00:30:45,480 --> 00:30:46,480 Please. 454 00:30:47,880 --> 00:30:48,880 Or maybe... 455 00:30:49,840 --> 00:30:51,520 you should see the footage I've got. 456 00:30:52,800 --> 00:30:57,080 The Black Sea in June, stunning views. 457 00:30:58,080 --> 00:30:59,360 Holiday of a lifetime... 458 00:31:01,280 --> 00:31:03,360 until something went wrong. 459 00:31:20,200 --> 00:31:21,520 Fuck! 460 00:31:27,640 --> 00:31:32,760 As you can see, "Yes" is on 44% while "No" is on 56%. 461 00:31:33,320 --> 00:31:35,680 Turnout is rumored to be very low. 462 00:31:35,760 --> 00:31:39,960 The sense I'm getting on the street is that People trust Adam Cornwell. 463 00:31:40,040 --> 00:31:41,880 And they think he's got their backs. 464 00:31:44,800 --> 00:31:46,240 Latest exit polls. 465 00:31:47,360 --> 00:31:48,480 We're going to lose. 466 00:31:50,760 --> 00:31:52,400 I can't help thinking of Dad. 467 00:31:52,960 --> 00:31:54,360 Like I've let him down. 468 00:31:54,440 --> 00:31:55,800 Don't talk shite. 469 00:31:57,280 --> 00:32:00,400 Your dad would be so proud of you. 470 00:32:01,200 --> 00:32:02,440 I know I am. 471 00:32:04,240 --> 00:32:06,560 And the fight's not done yet. 472 00:32:07,520 --> 00:32:08,680 We don't have to lose. 473 00:32:08,760 --> 00:32:12,200 Theoretically... the voting system could be hacked. 474 00:32:13,240 --> 00:32:15,800 How would you do that? 475 00:32:17,400 --> 00:32:18,520 Digital voting. 476 00:32:19,280 --> 00:32:21,600 There are people who can manipulate. 477 00:32:22,560 --> 00:32:23,560 Really? 478 00:32:23,880 --> 00:32:25,080 It would save lives. 479 00:32:26,400 --> 00:32:27,600 It would save lives? 480 00:32:28,640 --> 00:32:30,760 That was the Prime Minister, Adam Cornwell, 481 00:32:30,840 --> 00:32:32,800 talking to one of his special advisers 482 00:32:32,880 --> 00:32:35,480 about the possibility of faking the referendum results. 483 00:32:35,560 --> 00:32:36,640 Jesus! 484 00:32:37,200 --> 00:32:38,400 Well, this is massive. 485 00:32:39,120 --> 00:32:41,040 ...Davis to talk about the impact... 486 00:32:43,280 --> 00:32:45,200 Tell me that's another deep-fake recording. 487 00:33:03,400 --> 00:33:04,560 Friend or foe? 488 00:33:04,640 --> 00:33:05,640 It's me. 489 00:33:06,640 --> 00:33:07,640 Friend or foe? 490 00:33:08,440 --> 00:33:09,440 Let me in. 491 00:33:25,840 --> 00:33:26,840 Take a pew. 492 00:33:33,040 --> 00:33:34,520 He gave the order. 493 00:33:35,400 --> 00:33:36,400 Who did? 494 00:33:37,600 --> 00:33:38,600 William. 495 00:33:40,520 --> 00:33:42,640 William Ogilvie gave the order. 496 00:33:52,040 --> 00:33:53,120 He's obviously drugged. 497 00:33:53,200 --> 00:33:55,520 He's telling a Russian agent what she wants to hear. 498 00:33:55,600 --> 00:33:56,800 Come on. Seriously. 499 00:33:58,080 --> 00:33:59,600 I'm not wearing a wire. 500 00:33:59,680 --> 00:34:01,160 This house is your fortress. 501 00:34:01,240 --> 00:34:03,080 Can we please be honest with each other? 502 00:34:03,640 --> 00:34:07,040 Honest? Says the girl who rescued a Russian spy and won't tell me why. 503 00:34:09,080 --> 00:34:10,760 I did it because I don't trust you. 504 00:34:14,760 --> 00:34:16,240 So, what do you want? 505 00:34:17,480 --> 00:34:20,240 I just want us to have a straightforward conversation. 506 00:34:20,320 --> 00:34:21,960 Like... like we've never had. 507 00:34:22,040 --> 00:34:25,640 Well, as Daddy and his little girl, obviously, we can do that, 508 00:34:25,720 --> 00:34:28,280 but as members of Military Intelligence, Section 5, 509 00:34:28,360 --> 00:34:29,720 that's not an option, is it? 510 00:34:29,800 --> 00:34:31,520 We don't do it as either. 511 00:34:36,040 --> 00:34:38,760 What was your role in the Skanda bombing? 512 00:34:40,240 --> 00:34:42,840 Did you plan it? Did...? What...? Did you okay it? 513 00:34:43,560 --> 00:34:44,880 Turned a blind eye? What? 514 00:34:45,840 --> 00:34:47,840 What I did and didn't do... 515 00:34:50,040 --> 00:34:51,160 Events occur. 516 00:34:51,240 --> 00:34:54,400 My relationship to them is always opaque. 517 00:34:54,480 --> 00:34:57,520 As my old FRU commander used to say, "Cast no shadow." 518 00:34:58,880 --> 00:35:02,320 You killed people who you vowed to protect! 519 00:35:04,200 --> 00:35:07,200 No, I vowed to protect the union. 520 00:35:07,280 --> 00:35:08,520 The union consists 521 00:35:08,600 --> 00:35:11,200 of considerable more than 11 bystanders. 522 00:35:11,280 --> 00:35:13,880 So, that's your defense? That the end justifies the means? 523 00:35:13,960 --> 00:35:16,840 I don't need a defense. There's no proof. 524 00:35:19,200 --> 00:35:22,640 You're being manipulated by an enemy agent 525 00:35:22,720 --> 00:35:25,640 who even now has her own terror plan, 526 00:35:25,720 --> 00:35:28,160 which you have been working around the clock to thwart 527 00:35:28,240 --> 00:35:31,880 and which has claimed the lives of your boss and two of your agents. 528 00:35:31,960 --> 00:35:35,000 Did you not stop for a moment to think about how I might feel 529 00:35:35,080 --> 00:35:38,080 thinking that I was responsible for the deaths of those 11 people? 530 00:35:38,160 --> 00:35:40,400 For God's sake! Beatrice! 531 00:35:40,480 --> 00:35:42,160 Will you ever grow up? 532 00:35:42,880 --> 00:35:44,480 I'm trying to protect you. 533 00:35:45,360 --> 00:35:46,480 All of you. 534 00:35:46,960 --> 00:35:48,640 Everybody. The Service. 535 00:35:48,720 --> 00:35:49,880 That's what I do. 536 00:35:49,960 --> 00:35:53,440 You can step into a court of law and say that you know nothing. 537 00:35:54,400 --> 00:35:55,680 That's what I do for you. 538 00:35:58,480 --> 00:36:00,080 What do you want, Beatrice? 539 00:36:02,840 --> 00:36:04,560 I thought I wanted you to admit it. 540 00:36:04,640 --> 00:36:05,640 I thought that... 541 00:36:06,720 --> 00:36:08,280 I thought if you talked through it 542 00:36:08,360 --> 00:36:10,120 and you made me understand, then I... 543 00:36:13,520 --> 00:36:14,800 Then I wouldn't hate you. 544 00:36:22,600 --> 00:36:23,680 First of all, Shavonne, 545 00:36:24,320 --> 00:36:27,040 as we speak, a police investigation is underway 546 00:36:27,120 --> 00:36:31,160 into what amounts to a serious breach within Downing Street. 547 00:36:31,240 --> 00:36:32,119 Prime Minister... 548 00:36:32,120 --> 00:36:34,760 But, most importantly, let me be clear, 549 00:36:35,600 --> 00:36:38,760 I would never contemplate rigging an election. 550 00:36:38,840 --> 00:36:40,160 Is it you on the recording? 551 00:36:42,480 --> 00:36:46,360 Miss Fosterlines makes an off-the-cuff remark. 552 00:36:46,440 --> 00:36:48,080 More tongue in cheek than anything. 553 00:36:48,160 --> 00:36:51,880 Which you, on the tape... you then entertain. 554 00:36:52,360 --> 00:36:53,560 What you don't hear, 555 00:36:53,640 --> 00:36:55,600 because the recording has been cut off, 556 00:36:55,680 --> 00:36:58,640 is the part where I categorically close it down. 557 00:36:59,560 --> 00:37:00,880 - Prime Minister, sure... - This 558 00:37:01,440 --> 00:37:05,120 is a blatant attempt to defy democracy. 559 00:37:05,200 --> 00:37:06,280 Whoever did this 560 00:37:06,360 --> 00:37:08,800 edited a private conversation for their own agenda, 561 00:37:09,280 --> 00:37:14,840 deliberately and maliciously withholding the part where I say no. 562 00:37:14,920 --> 00:37:18,120 Surely you understand why people are outraged. 563 00:37:19,520 --> 00:37:21,920 I'm appealing to the people of Scotland right now. 564 00:37:23,080 --> 00:37:25,960 This is an attempt to discredit me. 565 00:37:26,040 --> 00:37:27,040 Plain and simple. 566 00:37:28,040 --> 00:37:32,760 I urge you to look into your hearts and believe me when I say 567 00:37:34,080 --> 00:37:36,400 I would never go against the democracy 568 00:37:36,480 --> 00:37:40,080 that I have spent my entire career trying to defend. 569 00:37:43,240 --> 00:37:44,560 I'm asking you to trust me. 570 00:37:45,760 --> 00:37:49,080 We are stronger together. 571 00:37:52,240 --> 00:37:53,680 And there you have it, 572 00:37:53,760 --> 00:37:57,000 the Prime Minister's final words for this evening. 573 00:37:59,920 --> 00:38:02,640 At Warrenpoint, I saw a man cut in two. 574 00:38:03,920 --> 00:38:06,320 Second IRA bomb. Young squaddie. 575 00:38:07,080 --> 00:38:08,920 One of 18 killed that day. 576 00:38:10,000 --> 00:38:11,080 And I still see him. 577 00:38:12,280 --> 00:38:13,320 Legs gone. 578 00:38:14,640 --> 00:38:16,440 Holding out his arms, begging for help. 579 00:38:16,920 --> 00:38:19,480 I take his hand and I swear to him 580 00:38:20,480 --> 00:38:24,240 that what he fought for I will fight for. 581 00:38:24,920 --> 00:38:29,920 With every breath I will fight and we will never lose. 582 00:38:31,440 --> 00:38:33,120 If the union dies, 583 00:38:33,840 --> 00:38:36,200 that young man's sacrifice is for nothing. 584 00:38:40,600 --> 00:38:42,080 Nations are fragile. 585 00:38:43,600 --> 00:38:48,640 Holding them together takes strength and courage. 586 00:38:50,520 --> 00:38:51,880 And self-sacrifice. 587 00:38:57,320 --> 00:39:01,320 You don't get to be the rogue agent and the one in charge. 588 00:39:02,800 --> 00:39:05,720 You've got too much power to act like a mercenary. 589 00:39:06,560 --> 00:39:08,120 Katrine Poulsen... 590 00:39:08,720 --> 00:39:09,720 What about her? 591 00:39:09,800 --> 00:39:11,760 She's out there somewhere... 592 00:39:13,840 --> 00:39:15,800 with a stone-cold assassin. 593 00:39:18,160 --> 00:39:19,680 Redback's still in play. 594 00:39:21,800 --> 00:39:23,120 You could have stopped it. 595 00:39:25,680 --> 00:39:26,680 You had her. 596 00:39:28,960 --> 00:39:32,680 Katrine Poulsen and Gavriil Sergov in the same room... 597 00:39:34,640 --> 00:39:35,840 and you have nothing. 598 00:39:44,040 --> 00:39:45,040 I have to take this. 599 00:39:50,960 --> 00:39:51,960 Yeah. 600 00:39:53,720 --> 00:39:54,720 Right. 601 00:39:58,360 --> 00:39:59,480 I wasn't going to. 602 00:40:00,720 --> 00:40:02,080 They said they had to... 603 00:40:03,440 --> 00:40:05,160 talk you off a bridge. 604 00:40:11,440 --> 00:40:12,800 Mum used to say... 605 00:40:15,000 --> 00:40:17,400 "Don't lie to me 'cause I can see right through you." 606 00:40:18,080 --> 00:40:19,320 So I never did. 607 00:40:20,080 --> 00:40:21,760 Even when it got me into trouble. 608 00:40:25,800 --> 00:40:27,360 Why did she lie to me? 609 00:40:29,000 --> 00:40:30,000 Holly, 610 00:40:30,440 --> 00:40:32,440 she was trying to protect you. 611 00:40:35,160 --> 00:40:37,560 Who's gonna protect me now? 612 00:40:40,720 --> 00:40:42,720 You have got your friends. 613 00:40:44,160 --> 00:40:46,680 Everything is gonna be okay. 614 00:40:52,560 --> 00:40:54,520 Things will never be the same again. 615 00:40:54,600 --> 00:40:55,600 Come here. 616 00:41:03,120 --> 00:41:05,600 As night falls, voters are determined 617 00:41:05,680 --> 00:41:07,880 to get out and make their voice heard. 618 00:41:07,960 --> 00:41:10,880 Reports from polling stations up and down the country 619 00:41:10,960 --> 00:41:12,200 suggest that more people 620 00:41:12,280 --> 00:41:16,440 have arrived to vote in the last hour than the whole of the day so far. 621 00:41:17,440 --> 00:41:20,840 We are looking at an unprecedented turnout. 622 00:41:21,720 --> 00:41:25,200 And I'm now being told that we can go live to Edinburgh, 623 00:41:25,280 --> 00:41:28,160 where it seems the party has already started. 624 00:41:29,200 --> 00:41:32,080 Voters are taking to the streets in their droves 625 00:41:32,160 --> 00:41:33,440 filming themselves 626 00:41:33,520 --> 00:41:35,720 eager to document their independence vote. 627 00:41:44,520 --> 00:41:45,520 Adam. 628 00:41:55,320 --> 00:41:59,920 Tonight the streets of Scotland are alive with cries of freedom. 629 00:42:00,000 --> 00:42:00,919 Exit polls suggest 630 00:42:00,920 --> 00:42:03,440 this will be a humiliating defeat for the Prime Minister 631 00:42:03,520 --> 00:42:05,160 and some would say deservedly so. 632 00:42:05,760 --> 00:42:08,120 I must say I've seen some astonishing sights today... 633 00:42:08,200 --> 00:42:09,760 I did not see that coming. 634 00:42:09,840 --> 00:42:11,520 William's gonna lose his shit. 635 00:42:11,600 --> 00:42:13,520 The Scots have spoken. 636 00:42:13,600 --> 00:42:15,720 But nobody could understand what they said. 637 00:42:17,400 --> 00:42:18,760 Has anyone seen Beatrice? 638 00:42:18,840 --> 00:42:21,200 She said she was having dinner at her dad's. 639 00:42:21,280 --> 00:42:23,080 What do you think this means for us? 640 00:42:26,400 --> 00:42:27,480 We're on our own. 641 00:42:33,680 --> 00:42:35,200 What about those people now? 642 00:42:36,560 --> 00:42:37,640 The ones you killed. 643 00:42:40,160 --> 00:42:41,600 Exit polls now indicate 644 00:42:41,680 --> 00:42:44,320 an overwhelming victory for Isla Robson. 645 00:42:44,400 --> 00:42:47,200 She's done what her father couldn't and what many leaders... 646 00:42:47,280 --> 00:42:48,280 Dad? 647 00:42:48,360 --> 00:42:50,120 To say the PM gave her a helping hand 648 00:42:50,200 --> 00:42:52,160 would be a bit of an understatement. 649 00:42:52,240 --> 00:42:54,920 But that's for the UK to deal with because as of tonight 650 00:42:55,400 --> 00:42:58,360 Scotland begins a transition to independence. 651 00:43:09,600 --> 00:43:10,760 I think you've done it! 652 00:43:10,840 --> 00:43:12,320 I could cry. 653 00:43:12,400 --> 00:43:14,120 That'll have to wait. 654 00:43:15,640 --> 00:43:18,040 Transfer of power at midnight. 655 00:43:20,120 --> 00:43:23,880 The troops want a speech that'll blow their bloody roof off. 656 00:43:23,960 --> 00:43:25,640 That's what they're going to get. 657 00:43:25,720 --> 00:43:27,800 - Slange Var. - Slange Var. 658 00:43:29,680 --> 00:43:31,560 Independence. 659 00:43:31,640 --> 00:43:33,240 Independent Scotland. 660 00:43:34,400 --> 00:43:36,040 God, we're going to do so much. 661 00:43:39,160 --> 00:43:40,760 A nation once again, Dad. 662 00:43:41,800 --> 00:43:43,160 A nation once again. 663 00:43:53,440 --> 00:43:56,560 The Prime Minister that broke up the United Kingdom. 664 00:43:59,080 --> 00:44:01,080 That's my legacy. 665 00:44:04,800 --> 00:44:05,960 I'll have to step down. 666 00:44:08,600 --> 00:44:09,880 You've been a good PM. 667 00:44:11,760 --> 00:44:13,240 The Party will see you right. 668 00:44:15,400 --> 00:44:17,520 The Party will see me right. 669 00:44:18,440 --> 00:44:20,520 Find a berth for me in the House of Lords. 670 00:44:20,600 --> 00:44:22,720 Earn 300 quid for sleeping all day. 671 00:44:33,680 --> 00:44:36,520 We are witnessing an incredible scene. 672 00:44:39,400 --> 00:44:41,200 If what you did, you did for the union, 673 00:44:41,280 --> 00:44:44,280 well, it's done now, so you can be honest with me. 674 00:44:48,920 --> 00:44:51,080 The only person you're protecting is yourself. 675 00:44:52,040 --> 00:44:53,600 - Where are you going? - Home. 676 00:44:55,360 --> 00:44:56,680 Work, I don't know. 677 00:44:58,200 --> 00:44:59,880 What will you say when you get there? 678 00:45:07,200 --> 00:45:08,560 I don't want you to go. 679 00:45:09,840 --> 00:45:10,920 That's mine. 680 00:45:11,840 --> 00:45:13,400 We'll discuss this in the morning. 681 00:45:17,440 --> 00:45:18,440 Dad... 682 00:45:20,400 --> 00:45:21,400 Dad. 683 00:45:23,320 --> 00:45:24,320 Dad? 684 00:45:25,560 --> 00:45:26,560 Dad! 685 00:45:27,520 --> 00:45:28,520 Dad! 686 00:45:29,200 --> 00:45:30,200 Dad! 687 00:45:31,120 --> 00:45:32,120 Dad! 688 00:45:33,920 --> 00:45:34,920 Dad! 689 00:45:37,360 --> 00:45:40,760 Our newly won independence offers freedom, 690 00:45:40,840 --> 00:45:43,320 but with that freedom there comes a challenge. 691 00:45:47,000 --> 00:45:49,280 The Scottish referendum was stolen. 692 00:45:49,360 --> 00:45:51,320 Get your bots-blitzing social media 693 00:45:51,400 --> 00:45:53,320 with stories discrediting this result. 694 00:45:53,400 --> 00:45:55,400 That's not their job. We're not Russia. 695 00:45:56,000 --> 00:45:57,040 We soon will be! 696 00:45:57,120 --> 00:45:59,720 What you do today changes Europe for ever. 697 00:46:00,320 --> 00:46:04,240 I've commissioned a judicial inquiry into you and your department. 698 00:46:04,320 --> 00:46:08,120 Redback, 1,000 to 1 shot, but here we are. 699 00:46:08,880 --> 00:46:11,160 We insert the USB, type in the code, 700 00:46:11,240 --> 00:46:12,880 three minutes to upload and get out. 701 00:46:12,960 --> 00:46:14,040 You set me up. 702 00:46:14,120 --> 00:46:15,039 Sorry? 703 00:46:15,040 --> 00:46:17,280 Do you think I was shocked when the tape surfaced? 704 00:46:17,360 --> 00:46:20,320 - The country's at a crossroads. - Spare me the speech! 705 00:46:20,400 --> 00:46:22,360 Why are you so incapable of change? 706 00:46:23,560 --> 00:46:25,520 I need to speak to the Minister of Energy! 707 00:46:25,600 --> 00:46:26,960 So get him out of the meeting! 708 00:46:27,040 --> 00:46:28,760 Let's take this now to the police! 709 00:46:28,840 --> 00:46:32,160 Well, obviously, I can't let you do that now, can I? 710 00:46:32,240 --> 00:46:35,360 - Because you know that you'll lose! - Because we're at war! 711 00:46:35,440 --> 00:46:36,440 William Ogilvie. 712 00:46:36,480 --> 00:46:37,640 I'll help you get him. 713 00:46:38,320 --> 00:46:42,200 Subtitles: Lea Espector www.plint.com 714 00:46:43,305 --> 00:47:43,932 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8wtnt Help other users to choose the best subtitles 51307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.