All language subtitles for RBD-666.en

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian Download
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa Download
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh Download
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali Download
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi Download
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,936 --> 00:00:14,080 It's a special holiday 2 00:00:14,336 --> 00:00:20,480 I understand that I heard a lot 3 00:00:20,736 --> 00:00:26,880 I was worried because I hadn't been well for a while since my father joined 4 00:00:27,136 --> 00:00:33,280 Ryuji Harada 5 00:00:33,536 --> 00:00:39,680 If you go to the site and get a lot of souvenirs 6 00:00:39,936 --> 00:00:46,080 Yusuke has a wife who said he was a brother this time 7 00:00:46,336 --> 00:00:52,480 That's right, it's a neighborhood, so next Sunday 8 00:00:52,736 --> 00:00:58,880 Anyway 9 00:00:59,136 --> 00:01:05,280 There are some supermarkets 10 00:01:18,336 --> 00:01:24,480 Persons 11 00:01:24,736 --> 00:01:30,880 Naked woman 12 00:01:31,136 --> 00:01:37,280 Maybe it's a ghost 13 00:01:37,536 --> 00:01:43,680 What would you like to shoot 14 00:01:43,936 --> 00:01:50,080 I think I made a mistake 15 00:01:56,736 --> 00:02:02,880 Scary video 16 00:02:03,136 --> 00:02:09,280 Today the book is 17 00:02:54,592 --> 00:03:00,480 Because I communicate with the future 18 00:03:05,344 --> 00:03:11,488 Today in this park 19 00:04:08,064 --> 00:04:13,184 Hiroshima Komitaku 20 00:04:17,280 --> 00:04:19,839 Cookie kids 21 00:04:24,447 --> 00:04:30,591 Look at that place 22 00:04:30,847 --> 00:04:36,991 It was shit 23 00:04:41,343 --> 00:04:46,463 Let me hear the flowers 24 00:06:11,455 --> 00:06:17,599 It ’s nice, I ’m not good at it. 25 00:06:17,855 --> 00:06:23,999 Later timer 26 00:06:30,655 --> 00:06:36,799 Would you please write the cocotte here? Yes please 27 00:06:43,455 --> 00:06:49,599 May be good 28 00:07:09,055 --> 00:07:15,199 Yes yes yes at hand 29 00:07:15,455 --> 00:07:21,599 Yes Yes Check now Yes 30 00:07:21,855 --> 00:07:27,999 Yes yes i understand 31 00:07:34,143 --> 00:07:34,655 Okay 32 00:07:35,167 --> 00:07:36,959 I'm checking now 33 00:07:37,983 --> 00:07:38,495 Okay 34 00:07:42,079 --> 00:07:48,223 Thank you for pointing out Yes I understand 35 00:07:48,479 --> 00:07:54,623 Yes I will 36 00:08:41,727 --> 00:08:47,871 Nanasawa 37 00:09:28,063 --> 00:09:29,855 miso 38 00:09:30,111 --> 00:09:36,255 I dropped the miso 39 00:09:36,511 --> 00:09:42,655 I have something scheduled 40 00:09:42,911 --> 00:09:45,471 All right 41 00:09:47,007 --> 00:09:50,079 It's been a long time with Yusuke 42 00:09:52,895 --> 00:09:59,039 I'm not so strong with alcohol today 43 00:09:59,295 --> 00:10:05,439 It ’s not good to drink too much, right? 44 00:10:09,791 --> 00:10:11,583 Okay 45 00:10:11,839 --> 00:10:13,887 It ’s bad, it ’s been carried so much. 46 00:10:14,143 --> 00:10:14,911 Go up 47 00:10:16,447 --> 00:10:17,215 Excuse me 48 00:10:17,471 --> 00:10:22,335 Unnie too 49 00:10:33,087 --> 00:10:33,855 How is it 50 00:10:34,111 --> 00:10:35,391 For those who work recently 51 00:10:35,903 --> 00:10:37,183 It's hard 52 00:10:38,207 --> 00:10:42,815 Advertising and how the economy will be immediately affected 53 00:10:43,583 --> 00:10:46,655 It's hard to get a new contract 54 00:10:47,679 --> 00:10:50,751 That's right, who has been dating at home for a long time? 55 00:10:51,007 --> 00:10:53,823 I'm lamenting that I don't have a job 56 00:10:56,127 --> 00:10:58,175 I wonder if it's because of my big brother 57 00:10:58,943 --> 00:11:01,247 There are many people like that 58 00:11:01,759 --> 00:11:07,903 But I'll buy it 59 00:11:08,159 --> 00:11:14,303 It ’s okay, is n’t it? 60 00:11:27,359 --> 00:11:33,503 Do you have an affair? 61 00:11:33,759 --> 00:11:39,903 I don't do that 62 00:11:40,159 --> 00:11:46,303 When other people get married 63 00:11:46,559 --> 00:11:52,703 I can't have sex at all 64 00:11:52,959 --> 00:11:59,103 How about your brother 65 00:11:59,359 --> 00:12:05,503 I'm also a tutor boring 66 00:12:05,759 --> 00:12:09,599 Of course I also love Yusuke 67 00:12:10,623 --> 00:12:13,695 But 68 00:12:13,951 --> 00:12:16,767 He's just a body 69 00:12:17,023 --> 00:12:22,655 Even a child who can feel at ease in such a place 70 00:12:23,167 --> 00:12:23,935 With Hanako 71 00:12:24,447 --> 00:12:25,727 That's right 72 00:12:25,983 --> 00:12:29,055 It ’s a little scary, is n’t it? 73 00:12:29,567 --> 00:12:32,383 Is manner beer good? 74 00:12:32,639 --> 00:12:37,503 Yes i'll bring it now 75 00:13:18,975 --> 00:13:21,535 It was fun today 76 00:13:25,631 --> 00:13:27,423 Mama-san 77 00:13:28,447 --> 00:13:29,215 Saiki 78 00:13:29,471 --> 00:13:31,519 It's beautiful 79 00:13:33,055 --> 00:13:34,591 Why this 80 00:13:38,175 --> 00:13:40,479 I'm sure I'm happy 81 00:13:44,575 --> 00:13:45,343 Yeah 82 00:13:47,647 --> 00:13:48,159 10 83 00:13:48,415 --> 00:13:51,231 Hey you 84 00:14:25,279 --> 00:14:31,423 3 years old fever waist 85 00:14:38,079 --> 00:14:44,223 Be careful 86 00:15:26,975 --> 00:15:33,119 What's wrong with you 87 00:16:24,319 --> 00:16:30,463 Grass baseball summary 88 00:17:09,119 --> 00:17:15,263 I don't have sex 89 00:21:44,064 --> 00:21:50,208 Go home early 90 00:22:15,552 --> 00:22:21,696 Isn't it a virgin virgin? 91 00:22:28,352 --> 00:22:34,496 What is the universe 92 00:22:34,752 --> 00:22:39,616 flour 93 00:22:39,872 --> 00:22:42,944 Tomorrow actress 94 00:24:14,336 --> 00:24:20,480 Chiba 95 00:29:03,104 --> 00:29:06,432 What are cucumbers and tomatoes 96 00:30:25,792 --> 00:30:31,936 ***-Chan 97 00:33:12,192 --> 00:33:18,336 I want to fit 98 00:33:24,992 --> 00:33:31,136 Toska car People in a hurry aren't in time yet 99 00:33:44,192 --> 00:33:50,336 You're serious, your wife 100 00:33:50,592 --> 00:33:56,736 Do you like it? I don't always sleep like that 101 00:33:56,992 --> 00:34:03,136 So was the marathon and stupid 102 00:34:03,392 --> 00:34:09,536 I can't escape to my stupid wife, though I didn't notice 103 00:34:09,792 --> 00:34:15,936 Let's play again, wife 104 00:34:30,784 --> 00:34:31,552 I'm back 105 00:34:33,344 --> 00:34:34,368 Are you okay 106 00:34:34,880 --> 00:34:36,416 I heard that I was absent from work 107 00:34:37,440 --> 00:34:38,720 All right 108 00:34:39,488 --> 00:34:41,024 Did you take a day off 109 00:34:41,280 --> 00:34:42,304 Because it has improved a lot 110 00:34:43,584 --> 00:34:46,144 Do you make supper 111 00:34:46,400 --> 00:34:47,680 I'm okay 112 00:34:47,936 --> 00:34:49,728 I'm not hungry than that 113 00:34:51,264 --> 00:34:52,032 Not vacant 114 00:34:53,312 --> 00:34:54,592 Then slowly good night 115 00:35:20,960 --> 00:35:27,104 Then I will go 116 00:36:26,240 --> 00:36:32,384 connection 117 00:36:59,008 --> 00:37:00,288 dress 118 00:37:00,544 --> 00:37:03,872 Walk with no panties 119 00:37:08,736 --> 00:37:12,320 Just take off your pants and your everyday life will turn into an adventure 120 00:37:13,600 --> 00:37:15,904 I think it's good 121 00:38:13,504 --> 00:38:16,064 However, I don't know what to do 122 00:38:27,584 --> 00:38:30,656 I also have an erection in Ji ** Bing 123 00:38:31,936 --> 00:38:33,984 It's going to be calm 124 00:38:37,568 --> 00:38:39,616 I want to lick 125 00:38:42,688 --> 00:38:45,248 Aunt's Ma ** 126 00:38:46,528 --> 00:38:48,320 How to play with the clitoris 127 00:38:52,160 --> 00:38:54,208 Drink a lot of love juice 128 00:38:56,512 --> 00:38:57,536 Who is your husband 129 00:38:58,048 --> 00:38:59,584 Repair workshop 130 00:39:05,216 --> 00:39:06,496 I will also be 131 00:39:08,032 --> 00:39:09,824 Please do not enter 132 00:39:20,576 --> 00:39:21,600 After all 133 00:39:21,856 --> 00:39:24,160 It's nice to know the nipples well with no bra 134 00:39:26,464 --> 00:39:28,000 Get out tomorrow 135 00:39:36,960 --> 00:39:37,984 From Ueno 136 00:39:38,496 --> 00:39:40,800 There are a lot of couples kissing 137 00:40:11,008 --> 00:40:14,848 Relax your shoulders 138 00:40:20,224 --> 00:40:22,272 Can you do it a little more unobtrusively? 139 00:40:47,872 --> 00:40:54,016 Nogata City Tokyo 140 00:40:54,272 --> 00:40:57,856 No problem 141 00:40:59,648 --> 00:41:00,672 Hasekara 142 00:42:12,095 --> 00:42:14,911 If you say too much 143 00:42:15,935 --> 00:42:17,471 Men's sex 144 00:42:47,167 --> 00:42:49,727 No one is secret here 145 00:42:59,711 --> 00:43:00,479 Does not come in 146 00:44:08,831 --> 00:44:09,855 Open again 147 00:44:47,487 --> 00:44:49,535 Isn't it okay to cry or cry? 148 00:44:58,751 --> 00:45:00,031 Show me well 149 00:45:24,607 --> 00:45:28,703 *** You won't get wet 150 00:45:31,263 --> 00:45:33,055 I was embarrassed and excited 151 00:45:35,615 --> 00:45:37,151 I understand 152 00:45:41,503 --> 00:45:42,783 I'm just honest 153 00:45:47,135 --> 00:45:47,647 Kusatsu 154 00:45:55,583 --> 00:45:57,631 Shy face 155 00:45:58,143 --> 00:46:01,215 OK 156 00:46:05,567 --> 00:46:09,151 You're embarrassed and you're saying *** 157 00:46:14,783 --> 00:46:18,111 Fukuzumi Internal Medicine 158 00:46:33,727 --> 00:46:37,567 Looking for a place with a little open legs 159 00:47:02,655 --> 00:47:06,751 It looks good 160 00:47:16,991 --> 00:47:18,271 Ramen 73 161 00:47:18,527 --> 00:47:21,855 Tell me if this is the case 162 00:47:27,231 --> 00:47:29,023 It's not Kita no Mu-Sho 163 00:47:30,559 --> 00:47:32,863 Anime Ma ** Show off for free 164 00:48:22,783 --> 00:48:25,343 The thing is 165 00:48:26,367 --> 00:48:28,415 Oleander 166 00:49:16,287 --> 00:49:17,823 Tears now Sana 167 00:49:22,943 --> 00:49:24,735 I'll take a look at it 168 00:49:27,295 --> 00:49:30,367 I don't know if I'm excited 169 00:49:41,631 --> 00:49:42,143 Sucking 170 00:51:07,903 --> 00:51:09,439 No one is watching 171 00:51:46,559 --> 00:51:51,167 Solid use Monteskarto 172 00:51:53,215 --> 00:51:57,311 Do you want to move 173 00:52:03,711 --> 00:52:08,831 Blow outside is also exceptionally good 174 00:52:18,815 --> 00:52:23,679 Will you be 175 00:52:28,287 --> 00:52:30,079 Totsukawa Village 176 00:52:34,431 --> 00:52:35,967 Good face 177 00:52:44,927 --> 00:52:45,951 Torizo 178 00:52:54,143 --> 00:52:55,935 Autumn drama statue 179 00:53:48,159 --> 00:53:54,303 Ashura 180 00:55:27,743 --> 00:55:29,023 Immediately 181 00:55:29,279 --> 00:55:30,815 People lick people 182 00:59:38,111 --> 00:59:39,903 It's okay 183 01:03:59,231 --> 01:04:05,375 Speaking of death, I see Mr. Kashiwagi from Houraido 184 01:04:05,631 --> 01:04:11,775 I wasn't you 185 01:04:12,031 --> 01:04:18,175 Are you talking about work at home? 186 01:04:18,431 --> 01:04:24,575 That's not the case, but I'll put it out in the sea meeting space. 187 01:04:24,831 --> 01:04:30,975 Thank you 188 01:04:44,031 --> 01:04:50,175 Oh, what happened today 189 01:04:50,431 --> 01:04:56,575 The person who introduced me said that it was decided suddenly 190 01:04:56,831 --> 01:05:02,975 I'll introduce you 191 01:05:03,231 --> 01:05:09,375 This is the Izakaya of Isaka Design Factory, which is the product 192 01:05:09,631 --> 01:05:11,167 Development Marketing Chief 193 01:05:11,423 --> 01:05:13,727 Mr. Kashiwagi, my wife 194 01:05:14,751 --> 01:05:18,079 Wesker 195 01:05:19,103 --> 01:05:20,383 He he 196 01:05:20,639 --> 01:05:26,783 The story of a beautiful woman, just like the rumors 197 01:05:27,039 --> 01:05:33,183 I'm Misa Kashiwagi Nice to meet you 198 01:05:33,439 --> 01:05:39,583 Mr. Isaka also made the logo of this company with Yusuken. 199 01:05:39,839 --> 01:05:45,983 Besides, he seems to be acquainted with his friends. 200 01:05:46,239 --> 01:05:52,383 To dads 201 01:05:52,639 --> 01:05:58,783 I look forward to working with you 202 01:05:59,039 --> 01:06:05,183 I'm sure they have supported each other 203 01:06:05,439 --> 01:06:11,583 I will guide you 204 01:06:41,535 --> 01:06:47,679 Wife Kamidana soul 205 01:12:08,703 --> 01:12:14,847 It's about time 206 01:12:18,943 --> 01:12:25,087 I feel a little better in my gastrointestinal tract 207 01:12:25,343 --> 01:12:31,487 Shall I get some voice? 208 01:12:31,743 --> 01:12:37,887 How to get along 209 01:14:32,319 --> 01:14:38,207 Let's go 210 01:16:34,943 --> 01:16:41,087 73 I think I drink 211 01:17:04,127 --> 01:17:08,223 How nice 212 01:17:16,927 --> 01:17:23,071 Agar 213 01:17:24,095 --> 01:17:26,399 Be humiliated 214 01:17:26,655 --> 01:17:32,799 It was shaped like you could feel it 215 01:18:28,607 --> 01:18:34,751 It's Kojima 216 01:19:01,119 --> 01:19:07,263 It ’s a masterpiece, so I took a great photo. 217 01:19:07,519 --> 01:19:13,663 Is it your sister's body? 218 01:19:26,719 --> 01:19:32,863 I got it 219 01:22:23,872 --> 01:22:30,016 I want you to eat 220 01:22:30,272 --> 01:22:35,904 I want you to eat 221 01:23:31,456 --> 01:23:32,736 Older sister 222 01:23:33,760 --> 01:23:39,904 You want it 223 01:25:00,544 --> 01:25:02,080 What is the futon 224 01:25:19,232 --> 01:25:20,512 Fish penis 225 01:25:20,768 --> 01:25:22,048 You can talk 226 01:25:46,112 --> 01:25:47,392 I know a comfortable place 227 01:25:47,904 --> 01:25:50,720 Makeup man naked 228 01:26:14,784 --> 01:26:15,808 In your mouth 229 01:26:19,648 --> 01:26:20,416 Dokudoku 230 01:26:42,944 --> 01:26:43,968 I want a dick 231 01:27:09,312 --> 01:27:10,592 In my *** 232 01:27:10,848 --> 01:27:11,872 It feels good 233 01:27:19,552 --> 01:27:23,648 From rice 234 01:27:23,904 --> 01:27:24,928 I'll tighten it 235 01:27:41,824 --> 01:27:43,104 To *** 236 01:27:43,360 --> 01:27:44,384 It will be 237 01:30:40,000 --> 01:30:40,768 you 238 01:30:42,048 --> 01:30:43,072 I'll catch a cold 239 01:37:42,144 --> 01:37:48,288 nothing 240 01:38:40,000 --> 01:38:46,144 tomorrow's 241 01:38:52,800 --> 01:38:58,944 I thought I was 242 01:39:36,576 --> 01:39:42,720 No. 123 Isaka DESIGN FACTORY and others 243 01:39:42,976 --> 01:39:49,120 Yes, this is Kashiwagi 244 01:39:49,376 --> 01:39:55,520 You were excited there 245 01:39:55,776 --> 01:40:01,920 I couldn't get fucked by my sister 246 01:40:02,176 --> 01:40:08,320 At that time 247 01:40:08,576 --> 01:40:14,720 I understand that I saw his wife's face 248 01:40:14,976 --> 01:40:21,120 I have a stomachache 249 01:40:21,376 --> 01:40:27,520 I'm also Ji ** Bing 250 01:40:46,976 --> 01:40:53,120 Okay 251 01:42:07,104 --> 01:42:09,408 Do it on your computer with your iPhone 252 01:42:09,920 --> 01:42:10,688 Everyone 253 01:43:27,744 --> 01:43:33,888 Who is your wife 254 01:43:46,944 --> 01:43:53,088 Nozoki's old man 255 01:43:59,744 --> 01:44:05,888 How to beat everyone 256 01:44:06,144 --> 01:44:12,288 If you do it in such a bright place, you will find it soon. 257 01:44:12,544 --> 01:44:18,688 Isahaya City Council 258 01:45:06,560 --> 01:45:12,704 I'm looking forward to it 259 01:45:25,504 --> 01:45:31,648 Hijiyama Cinema 260 01:45:36,000 --> 01:45:42,144 I've done 261 01:46:17,216 --> 01:46:21,568 Couple illustration 262 01:46:25,152 --> 01:46:29,760 It's okay 263 01:46:31,552 --> 01:46:36,928 Let's take a short walk for our customers 264 01:46:42,816 --> 01:46:43,840 Is it a voice? 265 01:47:02,528 --> 01:47:06,112 I have nasty boobs 266 01:47:28,128 --> 01:47:34,272 Ofuda House 267 01:48:10,368 --> 01:48:11,648 Exposed 268 01:48:13,184 --> 01:48:14,976 I feel like I'm in the body 269 01:48:37,760 --> 01:48:39,808 Hotel Kimura 270 01:48:42,880 --> 01:48:44,416 Please stop 271 01:49:16,672 --> 01:49:17,184 4 hours 272 01:50:20,928 --> 01:50:24,000 Eco Hidaka plate image 273 01:50:44,736 --> 01:50:50,880 Pachinko here 274 01:50:54,208 --> 01:50:56,256 Depressed person 275 01:51:36,704 --> 01:51:40,288 You can see the holes in the ass 276 01:51:55,392 --> 01:52:01,536 Kazuya Mogi 277 01:52:25,344 --> 01:52:29,184 Where are you licked now and go home 278 01:52:30,208 --> 01:52:36,352 Hole in the ass 279 01:52:38,144 --> 01:52:41,984 That's how you say it 280 01:54:02,624 --> 01:54:08,768 Don't quit no matter who goes 281 01:54:21,824 --> 01:54:27,968 Don't stop 282 01:55:37,600 --> 01:55:43,744 5 hours 283 01:57:46,368 --> 01:57:52,512 Sato Bookstore 284 01:58:38,336 --> 01:58:44,480 Please stop 285 01:59:48,480 --> 01:59:54,624 I was excited to see the couple 286 02:02:09,280 --> 02:02:15,424 6-mass calculation 287 02:04:09,856 --> 02:04:16,000 Because it's Hakone 288 02:06:17,088 --> 02:06:23,232 I'll put it in my mouth 289 02:11:27,360 --> 02:11:30,688 Mr. Ehara's blog 290 02:11:31,200 --> 02:11:32,992 Misato Nagano 291 02:12:37,760 --> 02:12:41,344 Okinawa cherry blossoms 292 02:13:05,920 --> 02:13:06,944 I 293 02:14:28,864 --> 02:14:31,424 A ** It feels good to have sex 294 02:15:20,064 --> 02:15:25,696 Hatena 295 02:18:19,264 --> 02:18:25,408 *** 296 02:19:03,552 --> 02:19:09,696 I think I was able to do it 297 02:19:16,352 --> 02:19:22,496 Happy birthday happy birthday 298 02:19:22,752 --> 02:19:28,384 Happy birthday dear 299 02:19:38,112 --> 02:19:42,464 Happy Birthday 18030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.