Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,583 --> 00:00:14,250
We're all around you.
2
00:00:16,583 --> 00:00:18,583
Living right under your noses...
3
00:00:20,583 --> 00:00:22,083
and you have no idea.
4
00:00:23,916 --> 00:00:26,625
Things were a lot simpler in the old days.
5
00:00:27,750 --> 00:00:29,208
We hunted you,
6
00:00:29,958 --> 00:00:31,750
and you hunted us.
7
00:00:33,541 --> 00:00:34,625
In Los Angeles,
8
00:00:35,541 --> 00:00:39,250
no one fought harder
than a place called Boyle Heights.
9
00:00:41,500 --> 00:00:43,791
So, we struck up a truce
10
00:00:43,875 --> 00:00:47,041
to maintain the peace
between our kind and yours.
11
00:00:47,541 --> 00:00:48,916
We lived in secret,
12
00:00:49,666 --> 00:00:52,625
and you convinced yourselves
you had never really believed.
13
00:00:52,708 --> 00:00:54,208
You forgot to be afraid.
14
00:00:54,791 --> 00:00:58,958
You made books and movies about us
and got most of the details wrong,
15
00:00:59,666 --> 00:01:01,125
while we became richer
16
00:01:01,208 --> 00:01:03,958
and more powerful
than you could ever imagine.
17
00:01:04,958 --> 00:01:08,125
To this day, there are some
who still uphold the truce,
18
00:01:08,208 --> 00:01:09,333
who keep our secret.
19
00:01:09,833 --> 00:01:11,958
As long as we stick to the three rules.
20
00:01:12,541 --> 00:01:15,041
Don't let humans know we exist,
21
00:01:15,125 --> 00:01:17,291
don't feed on the unwilling,
22
00:01:17,875 --> 00:01:22,708
and never ever enter Boyle Heights
without permission.
23
00:01:50,875 --> 00:01:52,583
- Jay!
- Sorry.
24
00:01:53,083 --> 00:01:55,708
- You scared me.
- I got distracted.
25
00:01:56,375 --> 00:01:57,625
How sorry?
26
00:01:57,708 --> 00:01:59,291
I'll-make-it-up-to-you sorry.
27
00:01:59,375 --> 00:02:01,541
Oh, you'll-make-it-up-to-me kind of sorry.
28
00:02:01,625 --> 00:02:02,958
How are you gonna do that?
29
00:02:16,000 --> 00:02:17,250
What?
30
00:02:17,333 --> 00:02:18,416
Nah, you look nice.
31
00:02:18,500 --> 00:02:19,958
I look nice?
32
00:02:21,000 --> 00:02:23,416
You're so stupid.
33
00:02:34,250 --> 00:02:35,083
What the...
34
00:02:35,166 --> 00:02:37,916
- What is it?
- They shouldn't be over here.
35
00:02:49,041 --> 00:02:51,375
Oh my God. Jay, who is that?
36
00:02:51,458 --> 00:02:52,750
A dead man.
37
00:02:55,166 --> 00:02:56,886
Put the gun back.
We cannot do this.
38
00:02:57,416 --> 00:03:01,875
Holy shit, please keep driving. Jay.
Jay, it's green, just go!
39
00:03:10,250 --> 00:03:12,650
- Jay, what's going on?
- I gotta warn my guys.
40
00:03:12,708 --> 00:03:15,416
I need you to take the car
and go to your brother's. Okay?
41
00:03:55,375 --> 00:03:56,625
Maria!
42
00:04:35,875 --> 00:04:39,041
Good morning, Mr. Perez.
What were you dreaming about?
43
00:04:39,541 --> 00:04:41,416
Sorry. I...
44
00:05:35,000 --> 00:05:37,208
Hey, uh, B-plus, 60 bucks.
45
00:05:37,291 --> 00:05:39,875
Thank you, sir.
You're a lifesaver, you know that?
46
00:05:39,958 --> 00:05:41,875
You're saving my ass with this paper, bro.
47
00:05:45,250 --> 00:05:47,666
We're gonna check out
this club downtown, Three Kings?
48
00:05:47,750 --> 00:05:49,583
Table, bottle service.
49
00:05:49,666 --> 00:05:51,916
- Right.
- It's 300 a head. You wanna roll with?
50
00:05:52,000 --> 00:05:54,208
Shit, 300 a head? Uh...
51
00:05:54,291 --> 00:05:55,291
Yeah, yeah, yeah.
52
00:05:55,375 --> 00:05:57,833
Nah, I already got some stuff
I gotta get into.
53
00:05:57,916 --> 00:05:59,416
- I bet you do.
- Next time, my bad.
54
00:05:59,500 --> 00:06:00,875
All right. Stay easy.
55
00:06:12,416 --> 00:06:13,458
Yo!
56
00:06:13,541 --> 00:06:14,916
Yo, what's good, Benny?
57
00:06:15,000 --> 00:06:17,375
Hey, what's up, slick?
You got that kit for me?
58
00:06:17,458 --> 00:06:19,083
Let's call it an even 40, bro.
59
00:06:19,166 --> 00:06:21,625
40, like 40 bucks?
60
00:06:21,708 --> 00:06:23,125
That's what I said.
61
00:06:26,708 --> 00:06:29,958
I'mma put The Heights
on the map. I'm telling you, bro.
62
00:06:30,041 --> 00:06:32,666
Step one, finish this track.
Two, set up the label.
63
00:06:32,750 --> 00:06:34,500
Three, world domination. It's simple.
64
00:06:34,583 --> 00:06:37,333
Building an empire,
but you can't even play me one track, bro?
65
00:06:39,000 --> 00:06:41,583
Hey.
When it's ready, it's ready, all right?
66
00:06:59,625 --> 00:07:01,000
Hello, Benny.
67
00:07:01,083 --> 00:07:02,208
Hey, Grandma.
68
00:07:03,541 --> 00:07:05,250
You came at a good time.
69
00:07:05,333 --> 00:07:07,041
Yeah? Why's that?
70
00:07:07,125 --> 00:07:10,500
I just took out
some flautitas and some empanadas.
71
00:07:10,583 --> 00:07:11,833
Nice!
72
00:07:11,916 --> 00:07:13,356
Are you hungry?
73
00:07:13,416 --> 00:07:16,267
- You know it.
- But why do I bother shopping
74
00:07:16,291 --> 00:07:18,250
if you're never
going to cook me a sancoche?
75
00:07:19,291 --> 00:07:20,916
You know I don't cook that.
76
00:07:21,416 --> 00:07:24,416
You know that one of these days
I'm going to buy you a house.
77
00:07:25,041 --> 00:07:28,166
I don't need
my own home, my love.
78
00:07:28,250 --> 00:07:31,291
What I do need is for you
to finish your studies
79
00:07:31,375 --> 00:07:33,250
so you can take care of yourself.
80
00:07:33,333 --> 00:07:35,833
Because someday
I'm gonna die, and so will you.
81
00:07:35,916 --> 00:07:39,041
Ay, Ma, why you gotta talk like that?
So negative. I don't like it.
82
00:07:39,125 --> 00:07:41,083
Well, that's life, son.
83
00:07:41,166 --> 00:07:42,708
We all come tumbling down.
84
00:08:06,166 --> 00:08:08,291
Bro, you told me
you could handle it.
85
00:08:09,166 --> 00:08:10,750
No, I told you. This is...
86
00:08:11,291 --> 00:08:13,666
Come on, Jessie,
you're really gonna do me like that?
87
00:08:14,875 --> 00:08:16,875
I need someone to cover the car tonight.
88
00:08:17,458 --> 00:08:18,708
It's about Maria.
89
00:08:20,666 --> 00:08:22,791
Yeah, well, I thought I could rely on you!
90
00:08:24,125 --> 00:08:25,291
Yeah, fine, whatever.
91
00:08:27,916 --> 00:08:29,291
Why are you creeping?
92
00:08:29,375 --> 00:08:32,291
If I'd know you was coming through,
I would've rolled out the red carpet.
93
00:08:32,375 --> 00:08:34,833
I have to pick up some things,
check in on Grandma.
94
00:08:34,916 --> 00:08:36,791
- Check in on your punk ass.
- Ha.
95
00:08:39,083 --> 00:08:43,125
Oh, wait a minute. What's this?
Bro, that some gray hairs on your head?
96
00:08:43,208 --> 00:08:45,208
Hey, I'm serious.
You're getting old, papi.
97
00:08:45,291 --> 00:08:47,375
Just wait. It's gonna happen to you too.
98
00:08:47,458 --> 00:08:51,125
I don't know if you're working tonight,
but maybe we could go to Mario's,
99
00:08:51,208 --> 00:08:52,833
grab a pizza, watch the game.
100
00:08:52,916 --> 00:08:54,333
I got something else tonight.
101
00:08:54,416 --> 00:08:56,500
All right,
then who's covering the car, then?
102
00:08:56,583 --> 00:08:58,750
I had to cancel.
Everyone's booked up.
103
00:08:58,833 --> 00:09:01,166
All right, but you see,
I was thinking, like, what if,
104
00:09:01,250 --> 00:09:03,291
you see, what if I take the car? Right?
105
00:09:03,375 --> 00:09:05,083
- 'Cause I could use the money.
- No way.
106
00:09:05,166 --> 00:09:07,125
- Why not?
- One, you're a bad driver.
107
00:09:07,208 --> 00:09:08,333
Bad... That's bullshit.
108
00:09:08,416 --> 00:09:10,226
When was the last time
you were west of K-Town?
109
00:09:10,250 --> 00:09:12,791
Hey, Jay, my man, look,
I am way more responsible
110
00:09:12,875 --> 00:09:15,000
than all them dudes
you got out there at the depot.
111
00:09:15,083 --> 00:09:18,291
Yeah, except them dudes at the depot,
they got chauffeur's license,
112
00:09:18,375 --> 00:09:21,041
they're insured by the company,
and they actually own a suit.
113
00:09:21,125 --> 00:09:25,875
I... You see, the thing is, though,
Jay, I got a suit. I got a suit, Jay.
114
00:09:27,458 --> 00:09:30,083
What, you and Maria been fighting?
That's what it is?
115
00:09:30,625 --> 00:09:32,875
You having some relationship issues?
116
00:09:32,958 --> 00:09:35,041
If you want to talk to me,
you can talk to me.
117
00:09:35,125 --> 00:09:37,208
I give great advice.
That's what people be saying.
118
00:09:37,291 --> 00:09:38,791
Yeah, right.
119
00:09:39,500 --> 00:09:40,583
Man, whatever.
120
00:09:50,500 --> 00:09:51,500
Where'd you get that?
121
00:09:52,875 --> 00:09:54,041
Don't worry about it.
122
00:09:57,375 --> 00:10:00,215
- What's this thing you gotta do tonight?
- I said don't worry about it.
123
00:10:02,583 --> 00:10:05,875
- All right. Fine, man.
- I didn't even...
124
00:10:05,958 --> 00:10:08,333
So secretive, man.
125
00:10:10,375 --> 00:10:12,208
Hey, Benny.
126
00:10:12,833 --> 00:10:14,791
Scratch it, I'll kill you.
127
00:10:14,875 --> 00:10:16,083
Yo. You serious?
128
00:10:17,291 --> 00:10:19,916
Man! I'm gonna need me one of these.
129
00:10:20,000 --> 00:10:21,208
You can't afford it.
130
00:10:21,708 --> 00:10:23,934
Well, I'mma flip my beats,
and I'mma get me a better one.
131
00:10:23,958 --> 00:10:25,798
- What do you think about that?
- Listen to me.
132
00:10:26,166 --> 00:10:28,206
Take them where they need to go,
come straight back.
133
00:10:28,250 --> 00:10:30,375
- Understand?
- Yeah, I understand.
134
00:10:31,875 --> 00:10:34,041
Check it out.
135
00:10:36,166 --> 00:10:37,166
Oh shit.
136
00:10:38,041 --> 00:10:39,375
That's pretty cool.
137
00:10:39,458 --> 00:10:42,750
Insurance and registration
are in the glove compartment.
138
00:10:42,833 --> 00:10:44,625
Chauffeur's license on the visor.
139
00:10:44,708 --> 00:10:47,625
Everything's under my name,
so if anyone asks, you're me.
140
00:10:47,708 --> 00:10:50,041
- I'm going to Beverly Hills?
- Hey, pay attention.
141
00:10:50,125 --> 00:10:52,750
If anyone asks, you're me, got it?
142
00:10:52,833 --> 00:10:55,083
- Yeah.
- Dispatch says it's an all-nighter.
143
00:10:55,166 --> 00:10:58,083
Probably a twentysomething
director wannabe high out of his mind.
144
00:10:58,166 --> 00:11:01,041
Act professional, and he'll give you
a fat tip at the end of the night.
145
00:11:02,125 --> 00:11:04,666
Hey. Don't blow the sub, Dr. Dre.
146
00:11:04,750 --> 00:11:07,000
Look, if the subs want to bark,
you gotta let 'em bark.
147
00:11:07,083 --> 00:11:11,250
No, the subs don't wanna bark. Okay?
I'm serious. I'll yank you out of here.
148
00:11:11,333 --> 00:11:14,500
- I'll take the no-show penalty.
- Okay. No barking, you got it.
149
00:11:16,750 --> 00:11:17,875
Thanks for doing this.
150
00:11:19,750 --> 00:11:22,458
Hey, just, um, be careful, all right?
151
00:11:23,375 --> 00:11:24,500
I'm always careful.
152
00:11:36,750 --> 00:11:39,416
♪ Baby wanna walk, talk
And drink a little ♪
153
00:11:39,500 --> 00:11:40,625
♪ Stop the talk... ♪
154
00:11:40,708 --> 00:11:42,583
I got... I got the car!
155
00:11:42,666 --> 00:11:43,791
♪ You'll change the party ♪
156
00:11:43,875 --> 00:11:46,000
♪ You'll wake up on me
I'll make you coffee ♪
157
00:11:46,083 --> 00:11:47,000
♪ You'll come from... ♪
158
00:11:47,083 --> 00:11:48,083
Huh? What?
159
00:11:48,666 --> 00:11:50,958
♪ From visiting your people
On your spare time ♪
160
00:11:51,041 --> 00:11:52,641
♪ Spend time showing you my best side ♪
161
00:11:52,666 --> 00:11:53,666
Oh!
162
00:11:53,708 --> 00:11:55,166
That was a cop. That was a cop.
163
00:11:55,250 --> 00:11:57,375
♪ You'll look even better
On my bedside, whoa ♪
164
00:11:57,458 --> 00:11:59,500
♪ I could be the number
That you memorize ♪
165
00:11:59,583 --> 00:12:01,291
What? I went in front of the guy!
166
00:12:01,375 --> 00:12:03,125
♪ Maybe I got the love that'll lead to ♪
167
00:12:03,208 --> 00:12:05,583
♪ A little more than actin' up in secret ♪
168
00:12:05,666 --> 00:12:07,708
♪ I don't mind actin' up
In the street too ♪
169
00:12:07,791 --> 00:12:10,125
♪ Baby, just take the plunge
And let T do it ♪
170
00:12:10,208 --> 00:12:13,208
♪ Only I got the love
Got the love, got the love ♪
171
00:12:13,291 --> 00:12:16,500
♪ To take you to your paradise ♪
172
00:12:18,750 --> 00:12:21,708
♪ Only I got the love, got the love ♪
173
00:12:21,791 --> 00:12:24,958
♪ That made you dance
Through Paris nights ♪
174
00:12:39,500 --> 00:12:41,375
Wow.
175
00:12:42,583 --> 00:12:43,666
Wow, wow.
176
00:13:01,791 --> 00:13:03,250
Okay.
177
00:13:11,083 --> 00:13:13,000
Um, good... good evening, Miss Moreau.
178
00:13:19,000 --> 00:13:20,083
You're the driver?
179
00:13:21,083 --> 00:13:23,583
Uh, yeah. Yes. Yes, I am.
180
00:13:25,208 --> 00:13:28,708
Miss Moreau is running a little bit late.
I'm her friend Blaire.
181
00:13:29,625 --> 00:13:32,916
Okay, cool. I'm... I'm... I'm Jay.
182
00:13:33,833 --> 00:13:34,833
Hi, Jay.
183
00:13:38,750 --> 00:13:40,916
Something wrong?
184
00:13:41,833 --> 00:13:42,833
No.
185
00:13:43,583 --> 00:13:44,583
Mm-mm.
186
00:13:45,291 --> 00:13:46,291
What?
187
00:13:49,041 --> 00:13:50,250
Your zipper is down.
188
00:13:51,625 --> 00:13:53,125
Oh shit.
189
00:13:53,208 --> 00:13:54,750
Wow.
190
00:13:54,833 --> 00:13:58,333
Sorry, I... I... I don't...
I don't mean to be unprofessional.
191
00:13:58,416 --> 00:14:00,833
I just... I should...
I had no idea that it was down.
192
00:14:00,916 --> 00:14:02,541
- Okay.
- Yeah.
193
00:14:02,625 --> 00:14:06,041
I'm just gonna stop talking 'cause I feel
like I'm making it worse now.
194
00:14:06,625 --> 00:14:10,833
Well, how about you open the door for me,
and then maybe we can call it even?
195
00:14:11,833 --> 00:14:12,833
Thanks.
196
00:14:20,791 --> 00:14:22,166
Thanks.
197
00:14:37,583 --> 00:14:40,541
You know, if you need me
to adjust anything, like the...
198
00:14:40,625 --> 00:14:42,916
- like the AC, I... I can do that.
- Hmm?
199
00:14:43,000 --> 00:14:47,541
Or... or more warm, if you're like...
if it feels chilly for you 'cause I know...
200
00:14:47,625 --> 00:14:49,833
- Okay.
- You know, women's bodies...
201
00:14:49,916 --> 00:14:51,708
Women's bodies?
202
00:14:53,625 --> 00:14:54,666
I'm good. Thank you.
203
00:14:55,250 --> 00:14:57,458
Like, I know
people get cold, so whatever...
204
00:14:57,541 --> 00:14:59,083
Yeah. Thank you.
205
00:14:59,625 --> 00:15:00,833
Yeah. I got you.
206
00:15:03,541 --> 00:15:05,875
She's gonna be pissed
if you don't open the door for her.
207
00:15:06,416 --> 00:15:09,041
Oh.
You're right. My bad. Thanks.
208
00:15:16,958 --> 00:15:20,291
Hello, Miss Moreau.
I... I'm Jay. I'll be your driver tonight.
209
00:15:20,916 --> 00:15:22,416
You're adorable.
210
00:15:23,250 --> 00:15:25,041
Do you need help with your bags?
211
00:15:25,541 --> 00:15:27,375
You don't look like a driver.
212
00:15:38,000 --> 00:15:39,666
- Okay?
- Mm-hmm.
213
00:15:43,625 --> 00:15:45,125
Uh...
214
00:15:45,208 --> 00:15:47,500
Are you sure you know
what you're doing there, Jay?
215
00:15:48,000 --> 00:15:50,791
Um, no, I was just trying
to put the address in.
216
00:15:50,875 --> 00:15:53,791
Except I haven't given you
the address yet, have I?
217
00:15:55,083 --> 00:15:56,875
Right. Yeah. I know.
218
00:15:58,958 --> 00:16:01,239
We're hitting every one
of these parties tonight,
219
00:16:01,291 --> 00:16:03,750
and we need to get
to the last stop by morning.
220
00:16:03,833 --> 00:16:05,583
That's nonnegotiable.
221
00:16:06,500 --> 00:16:07,333
Are we clear?
222
00:16:07,416 --> 00:16:08,416
Yeah.
223
00:16:08,500 --> 00:16:11,208
Oh, and Jay, can you turn the air on?
224
00:16:11,291 --> 00:16:13,916
Yeah. Make it icy.
225
00:16:29,333 --> 00:16:32,208
Hey, driver. You wanna put on something
that doesn't suck?
226
00:16:32,291 --> 00:16:33,541
Yes, ma'am.
227
00:16:38,291 --> 00:16:39,416
Actually, Jay...
228
00:16:41,458 --> 00:16:42,833
let's play a game.
229
00:16:42,916 --> 00:16:46,625
What would you do if you knew
tonight was your last night on Earth?
230
00:16:46,708 --> 00:16:50,625
Wow, uh... I never really thought
about it, to be honest.
231
00:16:50,708 --> 00:16:53,125
Okay. Well, think about it.
232
00:16:53,208 --> 00:16:54,708
I mean, you must have some fantasies.
233
00:16:54,791 --> 00:16:57,375
I don't... I don't really like
to think that way, you know.
234
00:16:57,875 --> 00:16:59,500
Like, to fantasize?
235
00:17:00,125 --> 00:17:02,166
Yeah, you know, it's like,
I'm doing things today.
236
00:17:02,250 --> 00:17:05,583
I'm building things for the future.
You know what I mean?
237
00:17:05,666 --> 00:17:09,291
- I'm not sure you understand how to play.
- I do. What I'm trying to say is...
238
00:17:09,375 --> 00:17:11,625
Last night on Earth, Jay.
Drugs, women, men,
239
00:17:11,708 --> 00:17:14,208
old enemies you're just waiting to pop.
240
00:17:14,291 --> 00:17:17,083
Nah, sorry,
I'm a pretty chill guy.
241
00:17:17,166 --> 00:17:19,541
You know,
I go to school, live with my abuela...
242
00:17:19,625 --> 00:17:21,458
You live with your abuela?
243
00:17:21,541 --> 00:17:23,375
- Yeah.
- That's cute.
244
00:17:23,458 --> 00:17:27,125
New game. Fuck, marry, kill.
Me, Blaire, your abuela.
245
00:17:28,541 --> 00:17:29,375
S... sorry, what?
246
00:17:29,458 --> 00:17:33,000
- I know you know this game.
- No, I do. I... I know this game.
247
00:17:33,083 --> 00:17:35,666
It's just, you know,
I'm trying to be professional.
248
00:17:35,750 --> 00:17:39,416
- Look, Blaire. Me, the Pope, the driver.
- You're not even trying.
249
00:17:39,500 --> 00:17:42,300
- Personally, I would bang me.
- Fine. Okay, you could get it.
250
00:17:42,375 --> 00:17:46,708
Kill the Pope, which I guess
puts me marrying Jay, the driver.
251
00:17:47,500 --> 00:17:50,750
- He seems like husband material.
- You hear that, driver?
252
00:17:50,833 --> 00:17:53,458
Come on, fess up.
Me, Blaire, your grandma.
253
00:17:53,541 --> 00:17:55,208
I'd definitely kill you.
254
00:17:55,291 --> 00:17:58,166
Finally, he bites back.
255
00:17:58,750 --> 00:18:00,666
Maybe he's not a total dud.
256
00:18:02,083 --> 00:18:04,500
I don't know. Maybe not.
257
00:18:06,708 --> 00:18:09,083
Hey, driver. Keep your eyes on the road.
258
00:18:10,416 --> 00:18:12,416
♪ That DJ wrong for playin' that song ♪
259
00:18:12,500 --> 00:18:14,708
♪ He dun turned her on like
Boom boom boom ♪
260
00:18:14,791 --> 00:18:16,434
♪ Yo... dead wrong
She dropped that thong ♪
261
00:18:16,458 --> 00:18:17,833
♪ In the club for a random... ♪
262
00:18:17,916 --> 00:18:20,166
♪ Who she a chat to
What she a chat 'bout ♪
263
00:18:20,250 --> 00:18:22,083
♪ About to get hit like
Boom boom boom ♪
264
00:18:22,166 --> 00:18:24,208
♪ Huh sis, what sis, you so childish ♪
265
00:18:24,875 --> 00:18:26,458
♪ Boom boom boom ♪
266
00:18:28,500 --> 00:18:30,500
♪ Boom boom boom ♪
267
00:18:40,833 --> 00:18:41,833
Thanks.
268
00:18:44,458 --> 00:18:45,541
Some party.
269
00:18:46,041 --> 00:18:48,791
You wouldn't know a party
if it fucked you in the face.
270
00:19:10,875 --> 00:19:12,208
What's up, G?
271
00:19:12,291 --> 00:19:13,500
What's the word?
272
00:19:15,583 --> 00:19:18,375
Three generations deep,
and I'm the one to break the peace.
273
00:19:18,458 --> 00:19:20,875
That's on him. Not us.
274
00:19:20,958 --> 00:19:25,125
Victor knows we're off-limits.
He's starting a war with Boyle Heights.
275
00:19:25,208 --> 00:19:28,458
He took Maria... to get to me.
276
00:19:30,083 --> 00:19:32,208
There's no turning back.
277
00:19:32,291 --> 00:19:33,958
We have until tomorrow morning.
278
00:19:34,791 --> 00:19:35,791
After that,
279
00:19:36,291 --> 00:19:39,500
either Victor's dead, or we are.
280
00:19:41,791 --> 00:19:43,208
Let's go put this work in.
281
00:20:32,208 --> 00:20:35,142
Back in the car, driver!
282
00:20:35,166 --> 00:20:37,333
- ♪ Fast, I'm coming in fast ♪
- ♪ Uh-huh ♪
283
00:20:37,416 --> 00:20:39,517
- ♪ First place, you coming in last ♪
- ♪ That's right ♪
284
00:20:39,541 --> 00:20:41,333
♪ I'm hitting that, hitting that gas ♪
285
00:20:41,416 --> 00:20:44,041
- ♪ I'm hitting that, hitting that ass ♪
- ♪ My body ♪
286
00:20:44,125 --> 00:20:45,750
- ♪ I'm coming in fast ♪
- ♪ Uh-huh ♪
287
00:20:45,833 --> 00:20:47,625
♪ First place, you coming in last ♪
288
00:20:47,708 --> 00:20:50,250
♪ I'm hitting that, hitting that gas... ♪
289
00:20:54,375 --> 00:20:55,416
Yo, Jay.
290
00:20:55,500 --> 00:20:56,875
You want some?
291
00:20:56,958 --> 00:20:58,875
Uh, I... I can't really do that.
292
00:20:58,958 --> 00:21:00,666
- Sorry.
- You can't?
293
00:21:00,750 --> 00:21:03,083
- I can't.
- That's boring.
294
00:21:05,083 --> 00:21:06,083
Zoé!
295
00:21:06,500 --> 00:21:08,666
- That's gonna be a fine.
- Oh, there's a fine?
296
00:21:08,750 --> 00:21:11,958
- Yeah.
- Don't worry, driver. We can afford it.
297
00:21:12,541 --> 00:21:14,250
♪ I put it in motion ♪
298
00:21:14,333 --> 00:21:16,416
♪ I put it in, I put it in ♪
299
00:21:16,500 --> 00:21:18,541
♪ I put it in motion ♪
300
00:21:18,625 --> 00:21:20,583
♪ Iciest bitch in the whole damn land ♪
301
00:21:20,666 --> 00:21:22,666
♪ I hit the road in an all-white Lam' ♪
302
00:21:22,750 --> 00:21:24,708
♪ I keep a fresh set up on my hands ♪
303
00:21:24,791 --> 00:21:26,625
♪ You don't like me, but you on my 'Gram ♪
304
00:21:26,708 --> 00:21:28,642
♪ How you look, how you look
How you sound, ho? ♪
305
00:21:28,666 --> 00:21:30,541
♪ I'm a boss, I'm a brat, hard to handle ♪
306
00:21:30,625 --> 00:21:32,625
♪ I'm a real life mood, a real life muse ♪
307
00:21:32,708 --> 00:21:34,458
♪ Got some pretty-ass toes in my sandals ♪
308
00:21:34,541 --> 00:21:37,000
♪ I can't help, I was born like this ♪
309
00:21:37,083 --> 00:21:39,083
♪ Ain't my fault that you want my drip ♪
310
00:21:39,166 --> 00:21:41,126
♪ Little bitter bitch
Could have been my friend ♪
311
00:21:41,166 --> 00:21:43,250
♪ Now you gotta listen
While I pop my shit ♪
312
00:21:43,333 --> 00:21:45,166
- ♪ Fast, I'm coming in fast ♪
- ♪ Uh-huh ♪
313
00:21:45,250 --> 00:21:47,531
- ♪ First place, you coming in last ♪
- ♪ That's right ♪
314
00:21:47,583 --> 00:21:49,750
♪ I'm hitting that, hitting that gas ♪
315
00:21:49,833 --> 00:21:52,458
- ♪ I'm hitting that, hitting that ass ♪
- ♪ My body... ♪
316
00:21:52,541 --> 00:21:53,541
Stay.
317
00:21:54,708 --> 00:21:55,625
See you soon.
318
00:21:55,708 --> 00:21:57,750
♪ I'm hitting that, hitting that gas ♪
319
00:21:57,833 --> 00:21:59,708
♪ I'm hitting that, hitting that ♪
320
00:21:59,791 --> 00:22:00,708
♪ Locomotion ♪
321
00:22:55,083 --> 00:22:57,043
Hey, it's Jay.
Leave a message.
322
00:22:58,000 --> 00:23:00,833
Yo, it's Benny. Um, look,
I don't know what you're up to,
323
00:23:00,916 --> 00:23:05,166
but, um, I... I think there's
something... something weird going on,
324
00:23:05,250 --> 00:23:08,500
and just whenever you get a chance,
just hit me back, aight?
325
00:23:09,458 --> 00:23:10,375
Serious.
326
00:23:27,791 --> 00:23:28,916
Whoa.
327
00:23:32,958 --> 00:23:35,750
What the... Oh my...
328
00:23:35,833 --> 00:23:38,791
Oh, no, no, no.
329
00:23:52,083 --> 00:23:53,083
No, no, no.
330
00:25:01,625 --> 00:25:02,625
Hey!
331
00:25:30,500 --> 00:25:32,500
How may I help you, sir?
332
00:25:39,083 --> 00:25:40,625
Hi. Uh...
333
00:25:41,125 --> 00:25:43,000
- Sir, you are sweating.
- Oh.
334
00:25:43,083 --> 00:25:44,666
- Is everything all right?
- Yeah, yeah.
335
00:25:44,750 --> 00:25:46,541
- I, um... I was just...
- Mm-hmm.
336
00:25:46,625 --> 00:25:48,726
- I... I was outside and...
- What's that on your shirt?
337
00:25:48,750 --> 00:25:50,125
- Huh?
- Your shirt.
338
00:25:50,208 --> 00:25:51,250
I...
339
00:25:52,458 --> 00:25:53,833
I... I got, um...
340
00:25:53,916 --> 00:25:57,125
This is a members-only establishment,
so perhaps I should call somebody.
341
00:25:57,208 --> 00:26:00,142
- No, no, no, I'm fine. It's just...
- It's okay. It'll just be one second.
342
00:26:00,166 --> 00:26:03,083
No, no, no, no, hey, hey.
It's... it's okay. I just... I, um...
343
00:26:03,166 --> 00:26:06,833
Please accept
my most sincere apology, sir.
344
00:26:10,625 --> 00:26:11,625
May I?
345
00:26:14,041 --> 00:26:15,041
Yeah.
346
00:26:16,250 --> 00:26:19,083
Mmm. Will you be meeting anyone upstairs?
347
00:26:20,458 --> 00:26:22,125
Mm-hmm, yeah. I, um...
348
00:26:22,750 --> 00:26:24,750
I'm... I'm meeting the... the two girls,
349
00:26:24,833 --> 00:26:27,958
uh, Blaire and... and... and... and Zoé.
350
00:26:28,041 --> 00:26:31,041
Of course, sir.
They're with Daniel and Max as we speak.
351
00:26:33,375 --> 00:26:34,708
The owners, sir.
352
00:26:35,208 --> 00:26:36,083
- Great.
- Mm-hmm.
353
00:26:36,166 --> 00:26:38,250
- Yeah.
- Allow me to escort you to the elevator.
354
00:26:38,333 --> 00:26:39,208
- Mm-hmm, yeah.
- Mm-hmm.
355
00:26:39,291 --> 00:26:42,041
Please, I don't...
I don't... I don't have all day.
356
00:27:05,291 --> 00:27:06,916
Should you need anything at all,
357
00:27:07,000 --> 00:27:10,375
there's a phone located in your room
that links directly to my desk.
358
00:27:10,458 --> 00:27:13,500
Myself or a member of my staff
will be happy to assist you.
359
00:27:32,000 --> 00:27:35,000
And, please, drink responsibly.
360
00:28:06,291 --> 00:28:07,291
Hey.
361
00:28:08,083 --> 00:28:09,083
H... hey.
362
00:28:11,083 --> 00:28:13,583
- This isn't what it looks like.
- Okay. I'm just...
363
00:28:17,208 --> 00:28:18,583
Oh my God.
364
00:28:19,083 --> 00:28:20,291
He's shaking.
365
00:28:20,375 --> 00:28:22,625
I love it when they shake.
366
00:28:22,708 --> 00:28:25,333
It's so cute.
367
00:28:25,958 --> 00:28:29,166
Max over there tasted like motor oil.
368
00:28:30,500 --> 00:28:33,500
I bet Jay gives good blood.
369
00:28:34,250 --> 00:28:35,833
Don't you, Jay?
370
00:28:36,375 --> 00:28:37,833
I'm not Jay.
371
00:28:39,208 --> 00:28:42,083
- What?
- I'm not Jay. My name's Benny.
372
00:28:42,166 --> 00:28:45,875
- I'm just... I'm his brother.
- I'm just covering for him.
373
00:28:49,166 --> 00:28:50,333
I knew it.
374
00:28:51,625 --> 00:28:52,958
What did I tell you?
375
00:28:53,708 --> 00:28:56,208
I knew this little shit
couldn't be Jay Perez.
376
00:28:59,041 --> 00:29:01,500
All right.
377
00:29:01,583 --> 00:29:03,250
Let's drink the driver.
378
00:29:03,333 --> 00:29:05,166
What? No, no, no, no.
379
00:29:05,250 --> 00:29:07,958
- I don't know. He could come in handy.
- Handy for what?
380
00:29:08,583 --> 00:29:10,958
I don't need someone
to hold the door for me tonight.
381
00:29:11,041 --> 00:29:13,000
- No.
- Wait, wait.
382
00:29:13,083 --> 00:29:14,875
I bet he could take us to Jay.
383
00:29:16,500 --> 00:29:18,020
Benny, do you think you could do that?
384
00:29:18,083 --> 00:29:20,043
You think you could show us
where your brother is?
385
00:29:20,083 --> 00:29:23,791
That was great.
386
00:29:28,541 --> 00:29:30,000
Oh, is he okay?
387
00:29:30,875 --> 00:29:32,666
Hey, Max, buddy!
388
00:29:32,750 --> 00:29:35,791
- Did they go a little too hard on you?
- You had one thing to do.
389
00:29:35,875 --> 00:29:38,166
- Just one.
- I know. I'm sorry.
390
00:29:38,250 --> 00:29:41,250
I got a little distracted
because someone walked in on us.
391
00:29:41,333 --> 00:29:42,541
Max!
392
00:29:43,416 --> 00:29:45,125
Hey, what's wrong with him?
393
00:29:45,208 --> 00:29:46,208
Max.
394
00:29:46,666 --> 00:29:48,500
- What... what did you do?
- Max?
395
00:29:48,583 --> 00:29:49,958
Hey, Max. You okay?
396
00:29:51,000 --> 00:29:54,500
Yeah, man, I'm fine.
I'm living my best life.
397
00:29:54,583 --> 00:29:56,333
Are you crazy? Is he...
398
00:29:57,375 --> 00:29:59,666
- Is he...
- He's dead. Yes, Daniel.
399
00:29:59,750 --> 00:30:02,125
Yes, he's dead.
400
00:30:02,208 --> 00:30:03,291
I killed him.
401
00:30:03,375 --> 00:30:05,041
- No, you can't do this.
- No?
402
00:30:05,125 --> 00:30:07,833
We're protected. This place is protected!
403
00:30:07,916 --> 00:30:11,791
You're protected?
How protected do you feel right now?
404
00:30:11,875 --> 00:30:13,750
Hmm?
405
00:30:13,833 --> 00:30:16,073
Blaire, finish your drink.
We're running behind schedule.
406
00:30:16,125 --> 00:30:19,791
- Hey. You stupid bitches.
- Mmm.
407
00:30:19,875 --> 00:30:23,000
They're gonna come after you for this.
The bosses will burn you alive.
408
00:30:23,083 --> 00:30:24,083
- Oh.
- Yeah.
409
00:30:24,166 --> 00:30:26,791
You can't kill in here. It's off-limits.
410
00:30:26,875 --> 00:30:28,208
Oh, are those the rules?
411
00:30:29,250 --> 00:30:30,958
You can't. You're gonna ruin this place.
412
00:30:31,041 --> 00:30:33,750
Well, that's the point.
No more happy endings.
413
00:30:33,833 --> 00:30:35,416
No, wait, hey!
414
00:30:35,500 --> 00:30:37,708
Wait, no, no, no. Don't, please, wait.
415
00:30:37,791 --> 00:30:40,583
You can't kill me.
You can't. What about the truce?
416
00:30:40,666 --> 00:30:44,041
- The truce is dead, handsome.
- Wait. Wait.
417
00:31:02,166 --> 00:31:04,583
Hey, uh, officer, listen. Um, I...
418
00:31:05,083 --> 00:31:07,291
I need... I need your help. I... I got this...
419
00:31:07,375 --> 00:31:09,335
It's an emergency.
There's these two women, right?
420
00:31:09,375 --> 00:31:11,015
- And they're after me and...
- Two women?
421
00:31:11,041 --> 00:31:12,333
- Mm-hmm.
- After you?
422
00:31:12,416 --> 00:31:16,291
Yeah, I've been... I've been driving them
around all night, but I think that's...
423
00:31:16,375 --> 00:31:18,295
Is there anything
you want to tell me about, son?
424
00:31:18,333 --> 00:31:21,791
- No, listen, I'm trying...
- How much have you had to drink tonight?
425
00:31:21,875 --> 00:31:23,392
- I haven't drank anything.
- Any drugs?
426
00:31:23,416 --> 00:31:24,541
- No drugs.
- Weapons on you?
427
00:31:24,625 --> 00:31:27,250
Listen, there's
this secret floor in there, okay?
428
00:31:27,333 --> 00:31:29,541
There's this crazy shit
that's going on in there.
429
00:31:29,625 --> 00:31:32,458
I need you to call backup.
I need you to call everyone, call...
430
00:31:32,541 --> 00:31:34,000
Exactly what'd you see up there?
431
00:31:36,416 --> 00:31:39,708
They killed these two guys, all right?
They were drinking their blood, man.
432
00:31:39,791 --> 00:31:42,125
Okay, that's enough.
Put your hands behind your back.
433
00:31:42,208 --> 00:31:44,000
Put your hands behind your back!
434
00:31:44,083 --> 00:31:45,083
Hey!
435
00:31:47,916 --> 00:31:50,125
Come on. Take... take me to jail right now.
436
00:31:50,208 --> 00:31:52,041
Get me... get me out of here.
437
00:31:52,541 --> 00:31:53,541
Mm-hmm. Let's go.
438
00:31:54,083 --> 00:31:56,375
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa. No, no.
439
00:31:56,458 --> 00:31:59,000
- What happens upstairs stays upstairs.
- No. Okay.
440
00:31:59,083 --> 00:32:01,583
- You should know better.
- Yeah, I'm not gonna say...
441
00:32:01,666 --> 00:32:04,625
- Get in the trunk. In the trunk!
- I won't say nothing!
442
00:32:04,708 --> 00:32:08,250
- I'm not gonna say anything!
- Excuse me, Officer Anderson.
443
00:32:13,333 --> 00:32:14,333
You girls.
444
00:32:14,375 --> 00:32:16,250
Yes, us girls.
445
00:32:18,500 --> 00:32:21,833
This kid is saying
you killed two men upstairs.
446
00:32:21,916 --> 00:32:24,076
- That can't be right, right?
- Of course not.
447
00:32:24,125 --> 00:32:26,583
Benny here has no idea what he saw.
448
00:32:26,666 --> 00:32:27,666
Do you, Benny?
449
00:32:28,208 --> 00:32:31,375
We just gave those boys
the best suck they're ever gonna get.
450
00:32:32,291 --> 00:32:34,000
Let him go. He's ours.
451
00:32:35,875 --> 00:32:37,333
Yeah. Victor know about this?
452
00:32:37,416 --> 00:32:38,958
What do you think, dipshit?
453
00:32:39,041 --> 00:32:42,250
We're just making our collections.
Business as usual.
454
00:32:42,333 --> 00:32:45,416
- Well, I didn't get a call.
- Oh, you didn't get a call?
455
00:32:45,500 --> 00:32:47,380
Maybe you're not important enough
to get a call.
456
00:32:47,416 --> 00:32:50,000
Yeah, maybe I should just call Victor now.
457
00:32:50,083 --> 00:32:51,625
Why don't you do that?
458
00:32:51,708 --> 00:32:56,750
I'm sure Victor would love to hear
from his favorite little piggy.
459
00:32:58,250 --> 00:32:59,583
Hand him over.
460
00:33:05,375 --> 00:33:06,833
Okay, all right. Fine.
461
00:33:14,500 --> 00:33:16,125
Go turn the car around.
462
00:33:20,833 --> 00:33:21,833
Huh? Hey!
463
00:33:23,583 --> 00:33:25,291
No more funny games.
464
00:34:24,666 --> 00:34:29,458
Wait! No.
Don't go! Wait! Don't leave!
465
00:35:00,750 --> 00:35:01,833
Yeah.
466
00:35:03,000 --> 00:35:05,291
Yeah, you count this out?
467
00:35:36,416 --> 00:35:38,041
Back in the car, driver.
468
00:35:39,541 --> 00:35:40,541
Hmm.
469
00:36:25,333 --> 00:36:27,125
Don't get up. I know where the bar is.
470
00:36:27,208 --> 00:36:30,375
- What the hell are you doing here?
- I'm having a drink with my bosses, Eva.
471
00:36:33,375 --> 00:36:35,000
Better make it a good one.
472
00:36:37,750 --> 00:36:40,708
- It's gonna be your last.
- I'll keep that in mind.
473
00:36:41,291 --> 00:36:44,666
We told you what would happen
if you stepped foot in Boyle Heights,
474
00:36:44,750 --> 00:36:47,000
and yet, here you are,
475
00:36:47,083 --> 00:36:48,541
being reckless as ever.
476
00:36:48,625 --> 00:36:49,833
Drinking blood cocktails
477
00:36:49,916 --> 00:36:52,250
on white upholstery,
and I'm the reckless one?
478
00:36:52,333 --> 00:36:56,291
You need to remember your place,
Victor. You're middle management.
479
00:36:56,375 --> 00:36:59,416
Give me one reason
why I shouldn't call Martin right now.
480
00:37:01,541 --> 00:37:05,125
- Because I've had a change of heart.
- What heart?
481
00:37:06,333 --> 00:37:07,583
I deserve that.
482
00:37:20,958 --> 00:37:22,958
This view never gets old.
483
00:37:23,041 --> 00:37:26,458
Yeah. But now we're gonna have to ruin it
with your dead body.
484
00:37:28,458 --> 00:37:30,750
I should have let her do
what she wanted with you.
485
00:37:30,833 --> 00:37:33,916
I wanted to barbecue you
the moment you fed outside the lines.
486
00:37:34,000 --> 00:37:36,708
But Grace said that would be impulsive.
487
00:37:36,791 --> 00:37:39,458
I think the word I used was tacky.
488
00:37:40,291 --> 00:37:41,625
Well, I'm glad you didn't.
489
00:37:42,125 --> 00:37:45,458
I know you've never trusted me,
never given me any real power.
490
00:37:45,541 --> 00:37:48,166
But if you hadn't tried
to run me out of my own city,
491
00:37:48,791 --> 00:37:50,666
I wouldn't be seeing so clearly now.
492
00:37:50,750 --> 00:37:53,250
- Are you on something?
- You violated the truce.
493
00:37:53,875 --> 00:37:56,267
It's the one thing that's kept
our kind safe all these years,
494
00:37:56,291 --> 00:37:58,416
and you just pissed on it.
495
00:38:02,458 --> 00:38:06,666
For years we've been told
who to feed on and where
496
00:38:06,750 --> 00:38:09,291
and treating humans
like they're our equals.
497
00:38:09,833 --> 00:38:11,541
It started to feel like a prison.
498
00:38:12,375 --> 00:38:15,625
So I got frustrated
and did something impulsive.
499
00:38:17,166 --> 00:38:18,250
Should we say
500
00:38:19,875 --> 00:38:21,000
tacky?
501
00:38:21,083 --> 00:38:22,083
Tacky?
502
00:38:22,500 --> 00:38:26,500
You fed where you weren't supposed to
and started a war with Jay Perez.
503
00:38:26,583 --> 00:38:29,875
If he comes for us,
Boyle Heights will follow.
504
00:38:29,958 --> 00:38:33,083
Do you like your fancy clothes
and your concrete mansion?
505
00:38:34,333 --> 00:38:38,166
Because if we get exposed,
that all goes away. For all of us.
506
00:38:39,166 --> 00:38:40,166
I know.
507
00:38:40,916 --> 00:38:42,833
I put you two in a terrible position.
508
00:38:44,041 --> 00:38:46,208
Do you think that I don't get frustrated?
509
00:38:46,916 --> 00:38:51,208
Do you think that when my pool boy
leaves a leaf in the pool,
510
00:38:51,291 --> 00:38:54,958
that I don't wanna string him upside down
and suck him dry?
511
00:38:55,666 --> 00:38:59,625
But if I pitch a fit every time
somebody pisses me off,
512
00:38:59,708 --> 00:39:00,791
what does that make me?
513
00:39:00,875 --> 00:39:01,958
A man.
514
00:39:02,041 --> 00:39:03,250
Stupid as shit.
515
00:39:03,333 --> 00:39:04,333
Like I said.
516
00:39:06,666 --> 00:39:07,666
I'm sorry.
517
00:39:09,875 --> 00:39:11,125
No, a ban is a ban.
518
00:39:11,208 --> 00:39:14,208
You're gonna have to do a lot better
than that if you want me to reverse it.
519
00:39:15,000 --> 00:39:18,208
You know, forever is a very long time.
520
00:39:18,875 --> 00:39:21,458
Give it 40, 50 years.
521
00:39:21,541 --> 00:39:25,000
Who knows? Maybe this will blow over,
and you'll be able to come back.
522
00:39:25,750 --> 00:39:28,708
Oh, I think you've misunderstood.
523
00:39:29,666 --> 00:39:31,083
I'm not going anywhere.
524
00:39:33,458 --> 00:39:35,666
In fact, my girls
are down there right now,
525
00:39:36,583 --> 00:39:39,958
ripping your entire network apart
one neck at a time.
526
00:39:40,041 --> 00:39:45,083
So, everything you see belongs to me.
527
00:39:46,291 --> 00:39:48,250
After I kill both of you, of course.
528
00:39:49,250 --> 00:39:50,750
Martin!
529
00:39:50,833 --> 00:39:54,333
I, uh, think you might
have to speak up a little.
530
00:40:01,333 --> 00:40:03,875
This is not real. This is...
531
00:40:03,958 --> 00:40:06,458
Come on. She's here, then she's there.
532
00:40:12,708 --> 00:40:14,625
- You need to calm down.
- Calm? Be calm?
533
00:40:14,708 --> 00:40:16,166
- You want me to calm down?
- Yeah.
534
00:40:16,250 --> 00:40:17,916
- I'm calm.
- Oh, you're calm?
535
00:40:18,000 --> 00:40:20,125
- Yeah. This is me calm.
- This is you calm?
536
00:40:20,208 --> 00:40:22,708
- You seem kind of worked up.
- What do you want me to do, huh?
537
00:40:22,791 --> 00:40:27,750
I'm here... I'm here in this car with...
with you and whatever the hell you are.
538
00:40:27,833 --> 00:40:29,166
Oh.
539
00:40:29,250 --> 00:40:31,375
- This is... this is stupid.
- Oh, wow.
540
00:40:31,458 --> 00:40:33,041
- I... I honestly...
- So dumb.
541
00:40:33,125 --> 00:40:35,250
I don't expect people to understand.
542
00:40:35,333 --> 00:40:37,208
- It's a lot. It's a lot.
- Yeah. Yeah.
543
00:40:37,833 --> 00:40:39,708
Yeah, I mean, especially for you.
544
00:40:40,875 --> 00:40:42,666
What is that supposed to mean, huh?
545
00:40:43,708 --> 00:40:45,458
It means you're a kid.
546
00:40:45,541 --> 00:40:46,541
Like, you...
547
00:40:47,958 --> 00:40:51,958
You... you think majoring in economics
is gonna solve all your problems?
548
00:40:52,041 --> 00:40:54,166
Do you think
that this is how the world works?
549
00:40:54,750 --> 00:40:56,041
Okay. All right.
550
00:40:56,125 --> 00:40:57,125
Well...
551
00:40:57,791 --> 00:40:59,625
Don't worry.
552
00:41:00,708 --> 00:41:01,916
It'll all be over soon.
553
00:41:02,708 --> 00:41:04,500
All over? All over? How?
554
00:41:07,166 --> 00:41:09,958
Is... is my brother... is he like a, um...
555
00:41:13,125 --> 00:41:14,791
No, it's not like that.
556
00:41:14,875 --> 00:41:17,083
Then what's it like, then? What's it like?
557
00:41:17,833 --> 00:41:21,750
Let's just say your people
and my people don't really get along.
558
00:41:24,625 --> 00:41:26,250
Who do you think runs the city?
559
00:41:28,375 --> 00:41:29,458
Cops?
560
00:41:29,541 --> 00:41:30,791
Politicians?
561
00:41:31,750 --> 00:41:32,750
We do.
562
00:41:33,541 --> 00:41:34,541
We?
563
00:41:36,333 --> 00:41:37,416
Right.
564
00:41:37,500 --> 00:41:40,833
And... and our kind, like your kind,
answer to leaders.
565
00:41:42,083 --> 00:41:43,125
All right.
566
00:41:43,208 --> 00:41:46,583
There are five bosses that control
most of the major territories of LA.
567
00:41:46,666 --> 00:41:50,625
- It sounds like the mob.
- Please. We're not amateurs.
568
00:41:50,708 --> 00:41:52,541
Victor's, what, like, your boss?
569
00:41:53,375 --> 00:41:54,375
Your boyfriend?
570
00:41:55,250 --> 00:41:57,000
Oh, twist. Benny's the jealous type.
571
00:41:57,083 --> 00:42:00,416
No, no, no. I just...
I don't... I don't know what's going on.
572
00:42:01,291 --> 00:42:03,875
So, Zoé and Victor are together.
573
00:42:04,416 --> 00:42:06,000
And then, Zoé's my girl.
574
00:42:06,625 --> 00:42:08,208
So, she and I manage money
575
00:42:08,291 --> 00:42:10,458
at the different businesses
and blood clubs.
576
00:42:10,541 --> 00:42:12,500
- We manage the...
- Blood clubs?
577
00:42:13,250 --> 00:42:16,333
Yeah, but Victor's sick
of not having any real power,
578
00:42:16,416 --> 00:42:20,291
so tonight, we're making our move.
579
00:42:20,875 --> 00:42:23,309
The problem is you can't make a move
against one of the bosses
580
00:42:23,333 --> 00:42:26,958
without the rest of them
coming for your head unless you...
581
00:42:27,041 --> 00:42:30,083
Unless you take them all out
at the same time. Same night.
582
00:42:30,666 --> 00:42:31,666
Exactly.
583
00:42:32,666 --> 00:42:34,166
And... and my brother?
584
00:42:34,833 --> 00:42:36,875
Jay's crew runs Boyle Heights.
585
00:42:37,750 --> 00:42:41,541
They know what we are and how to kill us.
586
00:42:42,833 --> 00:42:44,958
Victor thought he could use him.
587
00:42:45,791 --> 00:42:49,083
Just turn Jay's crew loose on the bosses.
588
00:42:49,916 --> 00:42:52,958
Jay kindly instructed him to go to hell,
589
00:42:53,625 --> 00:42:56,500
which Victor didn't like very much,
so the plan was for us
590
00:42:56,583 --> 00:42:59,541
to bring Jay to Victor
after all of this was done.
591
00:43:00,541 --> 00:43:01,791
That was the plan
592
00:43:02,708 --> 00:43:04,375
until you showed up.
593
00:43:04,458 --> 00:43:08,500
So, Benny, you know
where your brother is tonight?
594
00:43:25,708 --> 00:43:28,250
Hey, no, you can't smoke that in here.
It's gonna...
595
00:43:29,125 --> 00:43:30,625
It's gonna get in the leather.
596
00:43:36,250 --> 00:43:37,250
That's funny.
597
00:43:38,791 --> 00:43:39,875
Mmm.
598
00:43:41,166 --> 00:43:42,291
You wanna hit this?
599
00:43:42,875 --> 00:43:45,875
- Honestly, it might make you feel better.
- No, I'm... I'm okay.
600
00:43:48,458 --> 00:43:50,125
Here. Let me.
601
00:43:50,208 --> 00:43:53,291
♪ I'm heading to the top ♪
602
00:43:56,916 --> 00:44:02,041
♪ All at once, it made my heart soar ♪
603
00:44:04,791 --> 00:44:06,125
So, how did it go?
604
00:44:06,208 --> 00:44:08,333
Well, my shirt is ruined.
605
00:44:08,416 --> 00:44:10,416
I think we might actually pull this off.
606
00:44:10,500 --> 00:44:11,500
Yeah.
607
00:44:11,541 --> 00:44:13,000
Three bosses down.
608
00:44:13,083 --> 00:44:14,708
And two to go.
609
00:44:14,791 --> 00:44:17,250
Ah, you should've seen
the looks on their faces.
610
00:44:17,333 --> 00:44:19,416
I wish
I could've been there with you.
611
00:44:20,416 --> 00:44:22,000
So, how's Jay?
612
00:44:22,958 --> 00:44:24,083
Yeah.
613
00:44:24,166 --> 00:44:26,458
About that.
I... I need to tell you something.
614
00:44:26,541 --> 00:44:27,916
What is it?
615
00:44:28,000 --> 00:44:32,208
We, um, got his little brother instead.
616
00:44:34,833 --> 00:44:37,166
I'm sorry. We didn't know.
617
00:44:37,250 --> 00:44:38,583
It's okay, baby.
618
00:44:39,958 --> 00:44:41,750
It's okay. We can use the brother.
619
00:44:42,583 --> 00:44:43,416
Really?
620
00:44:43,500 --> 00:44:47,375
Really. It makes it more fun.
Think of him like insurance.
621
00:44:47,958 --> 00:44:49,041
Okay, babe.
622
00:44:49,958 --> 00:44:52,791
- Do you think he gives good blood?
- Yeah.
623
00:44:53,416 --> 00:44:55,708
I think he gives real good blood.
624
00:44:56,250 --> 00:44:59,625
I'll take care of Jay.
I don't want you to get distracted.
625
00:45:01,625 --> 00:45:05,083
Clear downtown and Venice.
Then the city is ours.
626
00:45:05,958 --> 00:45:08,250
We can't let them regroup after tonight.
627
00:45:15,583 --> 00:45:17,958
You sure about this? I don't like him.
628
00:45:18,625 --> 00:45:20,833
I don't even like breathing
the same air as this vato.
629
00:45:20,916 --> 00:45:22,666
This is the only chance we got.
630
00:45:23,500 --> 00:45:25,700
What if we don't know where Victor's at?
631
00:45:26,333 --> 00:45:27,833
Gio made Victor.
632
00:45:28,583 --> 00:45:29,583
He'll know.
633
00:45:32,041 --> 00:45:33,750
- I want him alive.
- All right.
634
00:45:49,375 --> 00:45:50,458
Shit.
635
00:45:51,416 --> 00:45:53,291
What the hell happened in here?
636
00:45:56,500 --> 00:46:01,750
♪ We always get it on
And kept it goin' on so strong... ♪
637
00:46:01,833 --> 00:46:03,166
Sweep the house.
638
00:46:04,125 --> 00:46:06,041
Split up. Three and three.
639
00:46:06,125 --> 00:46:07,166
Watch out.
640
00:46:08,333 --> 00:46:12,250
♪ 'Cause when you kiss my lips
So tenderly ♪
641
00:46:12,333 --> 00:46:16,416
♪ You turn me on, girl ♪
642
00:46:16,500 --> 00:46:22,708
♪ We always get it on
And kept it goin' on so strong, girl ♪
643
00:46:27,250 --> 00:46:30,750
Don't move. Move, I gotta put
this knife through your heart.
644
00:46:31,291 --> 00:46:33,291
I don't think you want that, do you, Gio?
645
00:46:33,375 --> 00:46:37,000
Right, baby. I don't want that.
646
00:46:37,083 --> 00:46:38,443
Yo, what the hell happened to you?
647
00:46:38,500 --> 00:46:40,958
Oh, don't look at me.
I look hideous.
648
00:46:41,541 --> 00:46:43,208
- You know what I need?
- Hmm?
649
00:46:43,291 --> 00:46:46,458
I need some blood.
Can you get me some blood, Jay?
650
00:46:46,541 --> 00:46:48,541
First, you gotta tell me
where Victor's at tonight.
651
00:46:48,583 --> 00:46:50,375
That snake.
652
00:46:50,458 --> 00:46:52,875
He's coming for all of us.
653
00:46:52,958 --> 00:46:56,000
All the bosses.
All the territories.
654
00:46:56,541 --> 00:46:58,250
He's clearing the board.
655
00:46:58,333 --> 00:46:59,625
Victor did this?
656
00:46:59,708 --> 00:47:01,041
His girls did this.
657
00:47:02,000 --> 00:47:04,458
- You know the ones.
- Haven't had the pleasure.
658
00:47:05,125 --> 00:47:08,541
His little monsters
left me like this to suffer.
659
00:47:08,625 --> 00:47:11,083
Hey. Hey, wake up.
Rise and shine, come on.
660
00:47:11,166 --> 00:47:13,208
- I'm awake.
- Where were they going?
661
00:47:13,291 --> 00:47:15,416
I'll tell you if you give me some blood.
662
00:47:15,500 --> 00:47:17,208
You gotta tell me what they said first.
663
00:47:18,416 --> 00:47:21,000
Three Kings.
664
00:47:21,500 --> 00:47:23,750
Get the boys. We're going downtown.
665
00:47:23,833 --> 00:47:26,875
But first, give me some blood!
666
00:47:52,583 --> 00:47:54,000
Can you hear that?
667
00:47:57,458 --> 00:47:58,958
What did I just smoke? I...
668
00:47:59,541 --> 00:48:00,541
I feel weird.
669
00:48:01,041 --> 00:48:02,375
Angel dust.
670
00:48:03,041 --> 00:48:05,250
- What?
- Relax.
671
00:48:05,333 --> 00:48:07,208
- I'm joking.
- Are you?
672
00:48:07,291 --> 00:48:10,250
Uh, maybe. Maybe not.
673
00:48:11,625 --> 00:48:13,458
Ask Blaire. She rolled it.
674
00:48:16,416 --> 00:48:18,416
That girl really needs to get laid.
675
00:48:20,875 --> 00:48:25,000
Well, that's a different kind of service
than the one this car company offers, but...
676
00:48:26,791 --> 00:48:28,708
That's good, Benny.
677
00:48:29,541 --> 00:48:31,166
Can I call you Benny Boy?
678
00:48:31,916 --> 00:48:32,916
No.
679
00:48:36,041 --> 00:48:39,083
You know, it's not your fault
that she likes you.
680
00:48:39,833 --> 00:48:43,708
She likes everyone,
so don't feel special or anything.
681
00:48:43,791 --> 00:48:47,250
Yeah, I know,
it's not... it's not like that.
682
00:48:47,333 --> 00:48:50,250
I... I mean, I'm not...
I'm not saying she isn't attractive.
683
00:48:50,333 --> 00:48:53,833
I'm just not really looking
for a relationship right now.
684
00:48:53,916 --> 00:48:55,250
Is he looking at me?
685
00:48:57,583 --> 00:48:58,750
Who?
686
00:48:58,833 --> 00:48:59,916
The clerk.
687
00:49:00,875 --> 00:49:04,041
I... I don't think so.
688
00:49:04,125 --> 00:49:05,125
You sure?
689
00:49:05,166 --> 00:49:06,166
Yeah, you know.
690
00:49:06,583 --> 00:49:08,541
Nobody's looking at you, Zoé.
691
00:49:08,625 --> 00:49:09,875
He's calling someone.
692
00:49:11,208 --> 00:49:12,041
Zoé.
693
00:49:12,125 --> 00:49:14,666
Zoé, chill, yo. Hey. Chill.
694
00:49:14,750 --> 00:49:18,166
...three bodies appeared
to have been drained of all blood.
695
00:49:18,250 --> 00:49:19,583
Wait.
696
00:49:19,666 --> 00:49:20,875
Just a slushy?
697
00:49:20,958 --> 00:49:23,333
- Yeah, just the slushy.
- Okay.
698
00:49:23,416 --> 00:49:25,708
- Is that...
- Okay, that's gonna be two...
699
00:49:27,833 --> 00:49:29,750
Who was on the phone?
700
00:49:29,833 --> 00:49:31,726
- Do we really have to do this?
- Take the money!
701
00:49:31,750 --> 00:49:33,666
Get out of here, okay?
I don't want any trouble!
702
00:49:33,750 --> 00:49:34,833
You a tattletale?
703
00:49:34,916 --> 00:49:37,625
What? You're insane!
704
00:49:37,708 --> 00:49:40,228
- Get her off of me! Do something!
- Just do what she says, man.
705
00:49:40,291 --> 00:49:42,625
- Who was on the phone?
- It was my mom!
706
00:49:42,708 --> 00:49:46,500
Okay? She just wanted me to pick up
more cat food on the way home from work.
707
00:49:46,583 --> 00:49:50,291
I swear to God. I just...
Jesus Christ, are those...
708
00:49:50,375 --> 00:49:51,416
Shut him up!
709
00:49:51,500 --> 00:49:53,625
Shut him up?
What do you mean, shut him up? No!
710
00:49:55,833 --> 00:49:58,708
That's my girl.
711
00:49:58,791 --> 00:50:00,333
Let's go.
712
00:50:05,000 --> 00:50:05,833
What?
713
00:50:05,916 --> 00:50:07,791
What is wrong with you?
714
00:50:08,416 --> 00:50:11,875
You can't be alive for 200 years
and not go a little crazy.
715
00:50:43,250 --> 00:50:45,625
What should we do with Benny?
716
00:50:45,708 --> 00:50:47,875
I mean,
we can't just leave him in the car.
717
00:50:47,958 --> 00:50:50,666
Hey, so, um, listen,
I... I got this idea, right?
718
00:50:50,750 --> 00:50:53,250
And I... I was thinking,
maybe why don't I just go?
719
00:50:53,333 --> 00:50:55,416
You guys can just take the car,
720
00:50:55,500 --> 00:50:59,000
and... and... and... and I'll find my way home.
I'll find a bus.
721
00:50:59,083 --> 00:51:01,434
- It sounds like you're trying to ditch us.
- No, I'm not...
722
00:51:01,458 --> 00:51:05,833
Hey, you know what? I actually think
that's a really smart idea.
723
00:51:05,916 --> 00:51:07,083
Yeah?
724
00:51:07,166 --> 00:51:08,166
Yeah.
725
00:51:08,208 --> 00:51:11,250
Yeah. You know,
'cause, you know, all... all this shit,
726
00:51:11,333 --> 00:51:13,666
I'm not gonna say nothing about all this.
727
00:51:13,750 --> 00:51:17,958
I just think this is a time where I feel
like we should go our separate ways,
728
00:51:18,041 --> 00:51:21,166
and... and believe me, it was...
it was great meeting you guys, you know.
729
00:51:21,250 --> 00:51:24,708
- It was great meeting you too.
- And the secrets, they're safe with me.
730
00:51:24,791 --> 00:51:26,333
- It's me, you know.
- Okay.
731
00:51:26,416 --> 00:51:28,416
Well, if he says
he's not gonna say anything,
732
00:51:28,500 --> 00:51:31,000
then we can trust him.
733
00:51:31,083 --> 00:51:31,958
Right?
734
00:51:32,041 --> 00:51:34,666
Sweet. Uh, okay, great. I mean...
735
00:51:34,750 --> 00:51:37,375
You're gonna stick around
a little while longer, Benny Boy.
736
00:51:37,458 --> 00:51:39,583
We're not quite through.
737
00:51:39,666 --> 00:51:42,833
You remember what I did
to that guy at the hotel?
738
00:51:45,458 --> 00:51:48,166
I tore his neck open like a bag of candy.
739
00:51:48,666 --> 00:51:51,625
If you do anything stupid inside,
740
00:51:52,375 --> 00:51:54,541
I'll start stacking bodies.
741
00:51:55,541 --> 00:51:57,666
I think what she's trying to say,
742
00:51:57,750 --> 00:52:00,375
Benny, is we would love
if you came with us.
743
00:52:01,208 --> 00:52:02,208
Good?
744
00:52:03,041 --> 00:52:05,875
Fun! Fun!
745
00:52:08,416 --> 00:52:10,791
Hey, uh, your friend over there?
746
00:52:10,875 --> 00:52:13,291
Yeah, she's insane.
I'm talking next-level crazy.
747
00:52:13,375 --> 00:52:15,958
Yeah. You wanna stay out of her way. Okay?
748
00:52:16,041 --> 00:52:18,291
I gotta get out of here.
I can't do this shit.
749
00:52:18,791 --> 00:52:21,791
I need you to be smart. All right?
If you do anything stupid,
750
00:52:21,875 --> 00:52:24,375
like try and run or tell anyone about us,
751
00:52:24,458 --> 00:52:28,250
I'm gonna have to kill you. Okay?
And I don't want to have to do that.
752
00:52:28,333 --> 00:52:29,708
- Bruce!
- Hey.
753
00:52:29,791 --> 00:52:33,125
You don't want to have to kill me.
Great, I mean, that's fantastic.
754
00:52:33,208 --> 00:52:34,500
I'm looking out for you.
755
00:52:34,583 --> 00:52:37,916
- You call this looking out for somebody?
- Benny! Come on.
756
00:52:38,000 --> 00:52:39,750
- Hey.
- Excuse me.
757
00:52:42,125 --> 00:52:43,666
- Benny?
- Go on, man.
758
00:52:43,750 --> 00:52:44,833
Oh, no way.
759
00:52:45,375 --> 00:52:48,666
Hey, um, do you think
you could help us out?
760
00:52:49,250 --> 00:52:51,875
You know, tell them
that we're your friends.
761
00:52:51,958 --> 00:52:53,750
Like, we're with you or something?
762
00:52:53,833 --> 00:52:55,000
Please?
763
00:52:55,791 --> 00:52:58,083
Sorry, I don't know. I... I just, uh...
764
00:52:58,166 --> 00:53:01,166
He can't help you because he is the help.
765
00:53:01,250 --> 00:53:04,458
I mean, look at him.
Looks like a butler or something.
766
00:53:04,541 --> 00:53:05,666
Uh...
767
00:53:05,750 --> 00:53:07,083
Oh shit.
768
00:53:07,166 --> 00:53:09,250
I was right?
769
00:53:19,583 --> 00:53:21,583
♪ Ooh-wee, yes, Lord ♪
770
00:53:21,666 --> 00:53:23,666
♪ High beams, we goin' ♪
771
00:53:23,750 --> 00:53:25,708
♪ Yes, we stay low ♪
772
00:53:25,791 --> 00:53:27,708
♪ I feel way gone ♪
773
00:53:27,791 --> 00:53:29,833
♪ Ooh-wee, yes, Lord ♪
774
00:53:29,916 --> 00:53:31,875
♪ I've been slept on ♪
775
00:53:31,958 --> 00:53:33,916
♪ LA, can't go ♪
776
00:53:34,875 --> 00:53:36,708
Benny has his hands full tonight.
777
00:53:38,166 --> 00:53:40,458
Maybe find someone else to leech onto.
778
00:53:41,708 --> 00:53:43,083
Do us a favor.
779
00:53:43,166 --> 00:53:45,375
Send the Gen Z
off to the back of the line.
780
00:53:46,166 --> 00:53:47,791
Back of the line. Let's go.
781
00:53:47,875 --> 00:53:49,083
- You kidding?
- Wait. No.
782
00:53:49,166 --> 00:53:51,208
- You heard me. Not tonight.
- Look, no...
783
00:53:53,000 --> 00:53:56,000
♪ Catch me at the show
Signing on some big titties ♪
784
00:53:56,083 --> 00:53:56,958
♪ Pull up on who... ♪
785
00:53:57,041 --> 00:53:58,333
What are you looking at?
786
00:53:58,958 --> 00:54:01,458
I don't think
I've ever met anybody like you.
787
00:54:02,708 --> 00:54:05,833
Well, don't get weird.
I was just trying to make you look cool.
788
00:54:06,708 --> 00:54:08,750
Yeah, well, it worked.
789
00:54:10,250 --> 00:54:12,416
I don't know why you care what they think.
790
00:54:12,500 --> 00:54:13,500
I don't.
791
00:54:14,000 --> 00:54:17,166
You're never gonna remember their faces.
They're insignificant.
792
00:54:17,250 --> 00:54:18,666
What does that make me?
793
00:54:19,250 --> 00:54:21,125
I guess we're gonna have to find out.
794
00:54:21,916 --> 00:54:23,666
♪ Ain't forcing shit
If ain't no chemistry ♪
795
00:54:23,750 --> 00:54:25,083
♪ Then I go whiff out, yeah ♪
796
00:54:25,166 --> 00:54:27,875
♪ I'm a five-star guy, by far
You a sidebar ♪
797
00:54:27,958 --> 00:54:30,000
♪ You a bounced check, I'm a swipe card ♪
798
00:54:30,083 --> 00:54:32,916
♪ Dive in the pussy headfirst
I'm a lifeguard ♪
799
00:54:33,000 --> 00:54:34,041
Whoa.
800
00:54:36,125 --> 00:54:37,166
Busy night.
801
00:54:37,250 --> 00:54:39,708
Yeah.
And not a lot of friendly faces.
802
00:54:39,791 --> 00:54:41,375
Let's keep this cool and quiet.
803
00:54:41,458 --> 00:54:44,041
- I hate going in quiet.
- Zoé.
804
00:54:44,125 --> 00:54:46,250
You wanna get the bag, I'll get Big Lou?
805
00:54:46,333 --> 00:54:47,416
Mm-hmm.
806
00:54:48,375 --> 00:54:50,583
It might get a little messy in there.
807
00:54:51,583 --> 00:54:54,958
Drink up. You won't feel a thing.
808
00:54:59,291 --> 00:55:01,458
There'll be
a lot of sharp teeth in there.
809
00:55:01,541 --> 00:55:04,333
Nobody makes a move
until we see Victor's girls, all right?
810
00:55:04,833 --> 00:55:05,833
Y'all hear that?
811
00:55:30,541 --> 00:55:31,958
Good evening, ladies.
812
00:55:32,041 --> 00:55:33,916
Who are you? Where's Big Lou?
813
00:55:34,000 --> 00:55:35,875
Big Lou is no longer with us.
814
00:55:37,541 --> 00:55:39,083
Don't you recognize me?
815
00:55:40,750 --> 00:55:42,666
I don't think we've had the pleasure.
816
00:56:00,500 --> 00:56:03,125
I don't like this. We should move.
817
00:56:04,750 --> 00:56:06,625
We're not going anywhere yet.
818
00:56:08,125 --> 00:56:10,458
Lost a lot of friends
to things like you.
819
00:56:11,958 --> 00:56:13,083
You don't remember me?
820
00:56:13,791 --> 00:56:15,041
Remember what?
821
00:56:15,125 --> 00:56:19,500
I gave you that,
but I didn't get to finish the job.
822
00:56:19,583 --> 00:56:21,791
LA was always off-limits.
823
00:56:23,125 --> 00:56:25,250
Yeah, I think it's brave
what you're doing,
824
00:56:25,750 --> 00:56:27,750
stepping out on your own like this.
825
00:56:27,833 --> 00:56:30,208
But, if you break the rules,
826
00:56:30,291 --> 00:56:32,791
you lose certain protections.
827
00:56:32,875 --> 00:56:37,416
I mean, with the truce falling apart,
it's open season on you freaks.
828
00:56:38,583 --> 00:56:39,625
See my friend here?
829
00:56:41,000 --> 00:56:44,375
She can drain your whole body
before you even pull the trigger.
830
00:56:46,083 --> 00:56:48,708
You think I'm here alone?
831
00:56:57,250 --> 00:56:58,416
Oh...
832
00:56:59,125 --> 00:57:00,541
What were you saying?
833
00:57:02,750 --> 00:57:04,041
♪ One, two, fleeka ♪
834
00:57:04,125 --> 00:57:05,666
♪ You wanna pop my speakers ♪
835
00:57:05,750 --> 00:57:08,583
♪ Three, two, three
Better blow ya mama's teeth out ♪
836
00:57:08,666 --> 00:57:11,500
♪ I chew like I'm pika
Then I spit like I'm Nina ♪
837
00:57:11,583 --> 00:57:14,500
♪ Wish you merry Kwanzaa
Set fire to my sneakers ♪
838
00:57:14,583 --> 00:57:15,833
♪ One, two, fleeka ♪
839
00:57:15,916 --> 00:57:17,375
♪ Might need some anesthesia... ♪
840
00:57:53,666 --> 00:57:55,791
Ah. Look at them.
841
00:57:56,625 --> 00:57:57,958
For once,
842
00:57:59,583 --> 00:58:00,708
they're helpless.
843
00:58:08,541 --> 00:58:09,750
Kill them.
844
00:58:39,375 --> 00:58:40,958
Who still uses crossbows?
845
00:58:42,541 --> 00:58:43,708
Night Legion.
846
00:58:48,791 --> 00:58:51,583
- What?
- You asked who still uses crossbows.
847
00:58:51,666 --> 00:58:54,791
Night Legion does.
They like to hunt things like us.
848
00:58:54,875 --> 00:58:56,625
They've been at it for centuries.
849
00:58:57,416 --> 00:59:02,458
And Benny, like, totally bottles them
in the face, apparently.
850
00:59:02,541 --> 00:59:03,666
Yes, he does.
851
00:59:04,250 --> 00:59:08,083
Come on.
These scumbags are like cockroaches.
852
00:59:09,625 --> 00:59:12,125
When there's one, there's many.
853
00:59:38,500 --> 00:59:40,416
♪ I think I got a girl crush ♪
854
00:59:41,000 --> 00:59:43,291
♪ I think I got a girl crush... ♪
855
01:00:11,250 --> 01:00:12,250
Benny!
856
01:00:20,500 --> 01:00:21,791
Is there a problem?
857
01:00:21,875 --> 01:00:24,166
- You know you're not allowed to be here.
- Move.
858
01:00:24,958 --> 01:00:26,083
No.
859
01:00:41,375 --> 01:00:42,625
Oh shit!
860
01:00:48,916 --> 01:00:51,833
- We gotta get off the streets.
- Yeah, we need to lay low.
861
01:00:51,916 --> 01:00:53,875
Is there someplace safe you could take us?
862
01:00:53,958 --> 01:00:55,833
No. We're not going anywhere
until I find out
863
01:00:55,916 --> 01:00:58,059
where this Victor is
and what he wants from my brother.
864
01:00:58,083 --> 01:00:59,541
Well, look at you.
865
01:00:59,625 --> 01:01:02,708
Benny Boy. Making demands
like he's running the show tonight.
866
01:01:03,208 --> 01:01:04,583
Yeah. Yeah, I am.
867
01:01:04,666 --> 01:01:07,375
I like you, Benny.
I think you're kind of sweet,
868
01:01:07,458 --> 01:01:10,083
so I'm gonna let you in
on a little secret.
869
01:01:10,166 --> 01:01:13,750
Victor's gonna find Jay tonight,
and when he does, well...
870
01:01:13,833 --> 01:01:15,208
Well? Well, what?
871
01:01:15,291 --> 01:01:18,625
Well, if you stick with us,
then maybe we could get to Jay first,
872
01:01:18,708 --> 01:01:21,333
and we could convince Victor
to go easy on him.
873
01:01:22,000 --> 01:01:23,375
So, Benny, what's it gonna be?
874
01:01:23,458 --> 01:01:25,418
You wanna see your brother,
or you wanna piss off?
875
01:01:25,500 --> 01:01:26,750
Shit!
876
01:01:28,166 --> 01:01:29,000
Run!
877
01:01:29,083 --> 01:01:30,958
♪ I just need a manicure
Red tips, bad bitch ♪
878
01:01:31,041 --> 01:01:32,375
♪ ...if you insecure... ♪
879
01:01:43,708 --> 01:01:46,250
Come on! Try and get me, dickheads!
880
01:01:46,333 --> 01:01:47,791
♪ Chewing on frozen waffles ♪
881
01:01:47,875 --> 01:01:49,375
♪ Thinking 'bout my sex life ♪
882
01:01:49,458 --> 01:01:51,208
♪ Haram in my cell phone ♪
883
01:01:51,291 --> 01:01:53,583
♪ I don't need a bitch
Come and tell me shit ♪
884
01:01:53,666 --> 01:01:56,000
♪ I'mma screen your bitch
You the type to snitch ♪
885
01:01:56,083 --> 01:01:58,000
♪ 'Cause everybody wanna be a legend ♪
886
01:01:58,083 --> 01:02:00,041
♪ Everybody wanna be a legend ♪
887
01:02:00,125 --> 01:02:02,041
♪ Everybody wanna be a legend, ha ♪
888
01:02:02,125 --> 01:02:04,666
♪ Everybody wanna be a legend
Wanna be a... ♪
889
01:02:08,041 --> 01:02:09,125
Crazy night, huh?
890
01:02:11,791 --> 01:02:13,583
Tell him to put his gear down.
891
01:02:18,166 --> 01:02:19,375
It's all right.
892
01:02:20,041 --> 01:02:23,666
You see the light now, don't you?
I heard what they did to your girl.
893
01:02:24,250 --> 01:02:28,166
I know what that's like.
We all do. That's why we're out here.
894
01:02:28,250 --> 01:02:30,000
We got resources. We got a network.
895
01:02:30,083 --> 01:02:32,708
Wake up, Jay.
You can't beat them on your own.
896
01:02:33,375 --> 01:02:34,875
Yeah, I don't wanna beat them.
897
01:02:36,166 --> 01:02:37,166
I want Victor.
898
01:02:39,083 --> 01:02:40,083
Okay.
899
01:02:41,000 --> 01:02:42,583
If you survive the night,
900
01:02:43,875 --> 01:02:45,083
come find me.
901
01:02:54,083 --> 01:02:55,416
Hey, uh, Benny?
902
01:02:57,083 --> 01:02:58,875
Are you sure that we're safe here?
903
01:02:59,500 --> 01:03:02,583
Yeah, of course. Nowhere safer.
I've lived here my whole life.
904
01:03:02,666 --> 01:03:05,250
- I know, I just meant maybe...
- Listen, um...
905
01:03:05,333 --> 01:03:08,208
So, my grandma works nights,
but sometimes she comes home early.
906
01:03:08,291 --> 01:03:12,083
So, all I'm asking
is that you guys be quiet, please.
907
01:03:12,166 --> 01:03:13,625
- I got it. Yes.
- You got it?
908
01:03:13,708 --> 01:03:16,083
We will be on our best behavior.
909
01:03:17,041 --> 01:03:18,041
Right, Zoé?
910
01:03:32,500 --> 01:03:34,250
- Well, this is quaint.
- Shh.
911
01:03:34,333 --> 01:03:36,083
Hey! It's me!
912
01:03:36,166 --> 01:03:38,541
Oh my God!
I almost killed you!
913
01:03:38,625 --> 01:03:41,250
All day by myself!
If you're gonna be studying...
914
01:03:42,791 --> 01:03:43,791
Hello.
915
01:03:45,166 --> 01:03:48,208
Can you please put the bat down? Please?
916
01:03:50,208 --> 01:03:51,642
- Where have you been?
- I...
917
01:03:51,666 --> 01:03:53,958
These two
don't look like college students.
918
01:03:54,041 --> 01:03:56,375
Look, I...
I lost my phone and, uh...
919
01:03:56,458 --> 01:03:58,958
Blaire, Zoé, this is my grandma, Rosa.
920
01:03:59,041 --> 01:04:02,583
Grandma, this is Blaire and... and Zoé.
921
01:04:03,166 --> 01:04:04,250
- 'Sup?
- Hey.
922
01:04:04,333 --> 01:04:07,958
Okay. Good night now. Have a nice evening.
923
01:04:09,583 --> 01:04:11,458
Listen, they're waiting for a ride,
924
01:04:11,541 --> 01:04:14,250
so I was thinking maybe they could,
you know, wait here a bit.
925
01:04:14,333 --> 01:04:15,958
What happened to your hand?
926
01:04:16,041 --> 01:04:18,125
No, it's fine.
I'll get a Band-Aid...
927
01:04:18,208 --> 01:04:19,808
What Band-Aid? No Band-Aid!
928
01:04:19,875 --> 01:04:22,636
- You're gonna need stitches!
- Ma, it's okay. It's okay.
929
01:04:25,000 --> 01:04:26,684
Who did this to you?
930
01:04:26,708 --> 01:04:29,041
Nothing. It was an accident.
931
01:04:30,416 --> 01:04:32,333
Yo, that was a bloodbath, G.
932
01:04:33,125 --> 01:04:36,333
We keep going like this,
it's suicide for sure.
933
01:04:42,541 --> 01:04:43,541
Damn.
934
01:04:58,291 --> 01:05:00,833
Hands on the dash.
Eyes forward.
935
01:05:02,875 --> 01:05:06,083
You. You got any weapons
or drugs in the vehicle?
936
01:05:06,666 --> 01:05:07,750
No, sir.
937
01:05:08,291 --> 01:05:09,500
Hey. Hands.
938
01:05:10,333 --> 01:05:12,375
- My ID.
- I don't need to see that.
939
01:05:12,458 --> 01:05:14,375
I know who the two of you are.
940
01:05:14,958 --> 01:05:17,666
Victor would like to meet for a drink.
941
01:05:17,750 --> 01:05:19,041
Rosso Puro.
942
01:05:20,125 --> 01:05:21,125
Thirty minutes.
943
01:05:21,208 --> 01:05:22,333
We're free to go?
944
01:05:22,416 --> 01:05:24,250
Oh yeah. I almost forgot.
945
01:05:25,125 --> 01:05:26,125
Benny says hi.
946
01:05:32,875 --> 01:05:34,791
How did this happen to you?
947
01:05:35,291 --> 01:05:37,375
Grandma, that is a long story.
948
01:05:38,541 --> 01:05:40,625
But I swear I'll tell you later.
949
01:05:40,708 --> 01:05:41,708
Okay?
950
01:05:42,333 --> 01:05:43,500
Do they speak Spanish?
951
01:05:43,583 --> 01:05:44,625
I don't know.
952
01:05:46,125 --> 01:05:48,458
Is this little Benny?
953
01:05:48,541 --> 01:05:49,916
Yo, put that back.
954
01:05:50,000 --> 01:05:51,500
No. It's so good.
955
01:05:52,708 --> 01:05:53,708
You know,
956
01:05:55,125 --> 01:05:57,083
Benny's never brought a girl home before.
957
01:05:57,166 --> 01:05:59,458
- Let alone two.
- Abuela, seriously?
958
01:05:59,541 --> 01:06:00,791
What?
959
01:06:03,458 --> 01:06:05,138
Can I help you out with that?
960
01:06:06,291 --> 01:06:08,625
I... That's okay.
961
01:06:09,208 --> 01:06:11,041
I... I think we're fine here.
962
01:06:12,000 --> 01:06:13,166
Thank you, dear.
963
01:06:29,875 --> 01:06:34,000
Yeah, all right,
you know what? I think we're good here.
964
01:06:34,083 --> 01:06:37,083
You know, I feel good.
Hand feels good. Uh...
965
01:06:37,166 --> 01:06:39,666
You... uh, you... you... you feel good?
966
01:06:39,750 --> 01:06:43,750
Do I feel good? You woke me up
in the middle of the night, Benny.
967
01:06:44,625 --> 01:06:47,833
I'm... I'm sorry, but maybe
you should get back to sleep?
968
01:06:50,458 --> 01:06:52,708
I like this one better
than the other one.
969
01:06:54,333 --> 01:06:57,291
But be careful.
I don't need great-grandchildren.
970
01:06:59,125 --> 01:07:00,750
Good evening, Rosa.
971
01:07:00,833 --> 01:07:02,125
It was a pleasure.
972
01:07:08,041 --> 01:07:10,916
- What's wrong, baby?
- We got jumped downtown.
973
01:07:11,000 --> 01:07:13,125
Night Legion was all over us.
974
01:07:13,208 --> 01:07:15,000
At least they took care of Big Lou.
975
01:07:15,583 --> 01:07:17,041
How many did you kill?
976
01:07:17,125 --> 01:07:17,958
Three.
977
01:07:18,041 --> 01:07:21,625
Maybe four. Boyle Heights was there too.
978
01:07:22,750 --> 01:07:25,083
I thought you said
you were gonna take care of Jay.
979
01:07:25,791 --> 01:07:28,208
Don't worry.
I'm on my way to meet Jay.
980
01:07:28,291 --> 01:07:29,583
Just stopped for a drink.
981
01:07:29,666 --> 01:07:30,666
Okay.
982
01:07:31,833 --> 01:07:34,750
I don't know. I'm getting worried.
983
01:07:35,541 --> 01:07:37,750
This night's going sideways.
984
01:07:37,833 --> 01:07:40,083
We can't stop now. We're nearly done.
985
01:07:41,208 --> 01:07:43,916
I'm gonna drain the kid.
I'm gonna smother the grandma,
986
01:07:44,541 --> 01:07:46,166
and we can hit Venice tomorrow.
987
01:07:46,250 --> 01:07:49,708
We need to clear Venice tonight.
Rocko is too unpredictable.
988
01:07:49,791 --> 01:07:52,416
If we mess this up,
there will be no tomorrow.
989
01:07:52,500 --> 01:07:54,750
Venice is the last kill.
990
01:07:54,833 --> 01:07:56,791
I know you can do it.
991
01:07:56,875 --> 01:07:59,625
Just keep a hold of the kid,
and we'll party at dawn.
992
01:08:01,083 --> 01:08:02,541
The world will be ours, babe,
993
01:08:03,125 --> 01:08:04,375
just me and you.
994
01:08:08,041 --> 01:08:09,041
Yeah.
995
01:08:10,250 --> 01:08:11,541
Let's get it done.
996
01:08:12,041 --> 01:08:13,166
Now,
997
01:08:14,833 --> 01:08:15,916
where were we?
998
01:08:26,875 --> 01:08:28,458
It's kind of cool.
999
01:08:33,250 --> 01:08:34,250
Huh.
1000
01:08:36,875 --> 01:08:37,875
All right.
1001
01:08:52,333 --> 01:08:53,791
This is super cool.
1002
01:08:54,291 --> 01:08:56,333
Yeah, all right.
1003
01:08:56,416 --> 01:08:58,041
You... you can put that down.
1004
01:08:58,958 --> 01:09:00,041
Sorry.
1005
01:09:00,125 --> 01:09:02,500
This is all just leftover
from when I was a kid.
1006
01:09:02,583 --> 01:09:06,333
I was gonna get rid of all of this stuff.
I haven't really had the time to upgrade...
1007
01:09:06,416 --> 01:09:08,416
Yes. Did you build all of this?
1008
01:09:09,500 --> 01:09:12,666
Yeah, but you know,
can we just maybe turn this down...
1009
01:09:12,750 --> 01:09:14,791
Mm-mm. No.
1010
01:09:16,125 --> 01:09:17,291
Why not?
1011
01:09:17,375 --> 01:09:18,458
'Cause I like it.
1012
01:09:19,541 --> 01:09:20,833
I think it's really good.
1013
01:09:21,500 --> 01:09:26,333
I mean, I'm assuming
B's Session Number Three, that's you?
1014
01:09:26,958 --> 01:09:30,250
Oh yeah. You know,
this is actually... it's a... it's a classic.
1015
01:09:30,333 --> 01:09:31,458
Oh, this is a classic?
1016
01:09:31,541 --> 01:09:33,375
Oh yeah, yeah. Everyone says so.
1017
01:09:33,458 --> 01:09:35,098
- Oh, everyone says so?
- Mm-hmm.
1018
01:09:35,125 --> 01:09:36,500
People, like who?
1019
01:09:37,208 --> 01:09:40,125
You know, people like... my grandma?
1020
01:09:40,208 --> 01:09:42,458
Yeah.
1021
01:09:42,541 --> 01:09:45,500
So, when are you gonna play this
for other people?
1022
01:09:46,291 --> 01:09:50,833
Well, I'm planning on it. I... I want
to do something... something with this.
1023
01:09:50,916 --> 01:09:53,791
It's more than fun.
I wanna turn it into something real.
1024
01:09:55,291 --> 01:09:56,458
And when I do, you know,
1025
01:09:56,541 --> 01:09:59,875
then you could tell people
that you're my first fan.
1026
01:09:59,958 --> 01:10:02,458
- So, in a way, you're welcome.
- Oh, I can?
1027
01:10:02,541 --> 01:10:04,500
Yeah, you know, if you want.
1028
01:10:04,583 --> 01:10:06,583
Well, I mean, for what it's worth,
1029
01:10:07,333 --> 01:10:10,041
I believe you. It's really good.
1030
01:10:10,541 --> 01:10:12,041
You're really talented.
1031
01:10:12,541 --> 01:10:14,458
And you're a very good driver.
1032
01:10:14,541 --> 01:10:16,666
- Thanks.
- Mmm.
1033
01:10:18,875 --> 01:10:20,750
Well, what... what about you?
1034
01:10:22,041 --> 01:10:23,125
What about me?
1035
01:10:23,208 --> 01:10:26,791
You know, is there anything that you like?
Anything you're passionate about?
1036
01:10:28,125 --> 01:10:31,500
I mean, like, in a past life.
1037
01:10:33,458 --> 01:10:36,708
Zoé and I are always talking
about, like, the shit we're gonna do.
1038
01:10:36,791 --> 01:10:39,250
- You know?
- When did you two meet?
1039
01:10:39,333 --> 01:10:41,291
Um...
1040
01:10:41,375 --> 01:10:44,875
She had this place
in Laurel Canyon in the '70s,
1041
01:10:44,958 --> 01:10:46,708
and she would throw these parties.
1042
01:10:46,791 --> 01:10:49,125
So, they would go
for like three or four days.
1043
01:10:49,208 --> 01:10:51,291
Everyone was there. And she loved Bowie,
1044
01:10:51,375 --> 01:10:54,083
so she had this, like...
the Bowie haircut, you know.
1045
01:10:54,166 --> 01:10:56,375
She was cool, man.
The queen bitch, that was her.
1046
01:10:56,458 --> 01:10:58,166
Yeah, that checks out.
1047
01:10:58,250 --> 01:11:02,791
And I was, like, just like a stray
when I first moved here,
1048
01:11:02,875 --> 01:11:06,500
and I didn't feel like I fit anywhere.
1049
01:11:07,250 --> 01:11:08,916
And it was like she saw me.
1050
01:11:10,125 --> 01:11:14,125
She told me everything could be beautiful.
1051
01:11:16,500 --> 01:11:18,166
She said a bunch of stuff.
1052
01:11:19,416 --> 01:11:22,333
And then she turned me,
1053
01:11:23,375 --> 01:11:25,000
and she gave me this life.
1054
01:11:31,333 --> 01:11:34,041
Honestly, you should take this
to a producer.
1055
01:11:34,125 --> 01:11:36,184
- Yeah.
- You could make real money.
1056
01:11:36,208 --> 01:11:39,333
I know, I know, it's just
I don't think it's where it has to be yet.
1057
01:11:39,416 --> 01:11:41,166
Where does it have to be?
What's it missing?
1058
01:11:41,250 --> 01:11:43,517
It's missing a little something
before it becomes like a...
1059
01:11:43,541 --> 01:11:45,250
- Like, what? A classic?
- Yeah.
1060
01:11:45,333 --> 01:11:46,750
- Mmm.
- Yeah, a classic.
1061
01:11:53,000 --> 01:11:55,041
We need to leave.
1062
01:11:55,916 --> 01:11:57,416
Yeah. Cool.
1063
01:12:01,791 --> 01:12:02,791
Hi.
1064
01:12:03,750 --> 01:12:06,583
We're done with Benny, right?
He can stay here.
1065
01:12:06,666 --> 01:12:07,833
I don't think so.
1066
01:12:08,958 --> 01:12:12,583
- Well, this has nothing to do with him.
- He's coming. That's how it's gotta be.
1067
01:12:14,083 --> 01:12:15,500
Why are you being like this?
1068
01:12:17,333 --> 01:12:19,875
Do you want to be the one to tell Victor?
1069
01:12:24,000 --> 01:12:25,000
Hey.
1070
01:12:26,208 --> 01:12:27,416
I'm coming with you.
1071
01:12:28,791 --> 01:12:29,791
Good.
1072
01:12:31,000 --> 01:12:32,000
Let's go.
1073
01:12:35,083 --> 01:12:36,875
Anything happens to me,
1074
01:12:37,875 --> 01:12:39,250
you take care of Benny.
1075
01:12:40,625 --> 01:12:41,958
You protect him.
1076
01:12:43,083 --> 01:12:44,333
Consider it done.
1077
01:13:01,041 --> 01:13:02,041
Where's Benny?
1078
01:13:03,708 --> 01:13:07,416
Jay. So glad you could make it.
1079
01:13:07,500 --> 01:13:09,833
You put a hand on him or Maria,
I swear to God...
1080
01:13:09,916 --> 01:13:12,833
Is that her name? We'll get to her.
1081
01:13:13,375 --> 01:13:14,875
But first, sit.
1082
01:13:14,958 --> 01:13:16,875
- Where are they?
- Sit.
1083
01:13:23,125 --> 01:13:24,916
It's funny to think, though.
1084
01:13:25,000 --> 01:13:26,958
Almost a hundred years ago,
1085
01:13:27,833 --> 01:13:30,875
my kind sat across from your kind,
1086
01:13:30,958 --> 01:13:32,916
much like you and I right now.
1087
01:13:33,000 --> 01:13:35,458
And then they came up with that truce.
1088
01:13:36,083 --> 01:13:38,291
Well, you broke that truce.
1089
01:13:38,791 --> 01:13:41,000
You took people from my neighborhood.
1090
01:13:41,666 --> 01:13:42,750
Innocent people.
1091
01:13:43,458 --> 01:13:45,601
Did you think we were gonna let
you get away with that?
1092
01:13:45,625 --> 01:13:49,333
We? Who's this "we" you're talking about?
1093
01:13:50,083 --> 01:13:53,333
Everyone's gone. I had them all killed.
1094
01:13:54,291 --> 01:13:58,416
You should have taken my offer.
Now it's all going to be mine.
1095
01:13:59,500 --> 01:14:02,166
You see, you're the last piece.
1096
01:14:03,291 --> 01:14:07,458
Once you're gone,
this city's just one fat neck
1097
01:14:08,458 --> 01:14:09,958
waiting to get sucked.
1098
01:14:10,916 --> 01:14:11,916
You want me?
1099
01:14:13,500 --> 01:14:15,250
Fine. Fair game.
1100
01:14:16,000 --> 01:14:18,375
Maria and Benny
have nothing to do with this.
1101
01:14:19,416 --> 01:14:20,458
Let them go.
1102
01:14:21,791 --> 01:14:25,458
That's not how this is going to go.
Nobody walks.
1103
01:14:26,750 --> 01:14:27,791
You know that.
1104
01:14:33,458 --> 01:14:37,000
How do I look? Do I look okay?
1105
01:14:40,291 --> 01:14:41,916
Do you want some?
1106
01:14:42,500 --> 01:14:43,791
I saved her for you.
1107
01:14:44,416 --> 01:14:45,708
Your sweet Maria.
1108
01:14:45,791 --> 01:14:46,791
What?
1109
01:14:47,250 --> 01:14:48,958
I saved her for you, Jay.
1110
01:14:50,125 --> 01:14:52,916
No. No.
1111
01:14:53,583 --> 01:14:55,583
Don't go soft on me now.
1112
01:14:56,291 --> 01:14:58,375
We haven't even gotten started yet.
1113
01:15:22,000 --> 01:15:23,208
Last kill.
1114
01:15:25,875 --> 01:15:27,083
Let's do this.
1115
01:15:42,500 --> 01:15:44,958
Maybe lean close. This guy's a freak.
1116
01:15:49,458 --> 01:15:51,125
Look what the night dragged in.
1117
01:15:51,916 --> 01:15:53,583
Couple of strays.
1118
01:15:53,666 --> 01:15:56,125
Good morning, Rocko.
1119
01:15:57,083 --> 01:15:58,708
No such thing as a good morning.
1120
01:15:58,791 --> 01:16:00,250
Mmm, maybe not for you.
1121
01:16:04,625 --> 01:16:06,000
I don't know you, do I?
1122
01:16:07,000 --> 01:16:08,708
No, but I'm... I'm with them.
1123
01:16:08,791 --> 01:16:12,000
That doesn't really change
your problem, amigo.
1124
01:16:14,916 --> 01:16:17,875
- I don't know you.
- Don't worry about him. He's cool.
1125
01:16:17,958 --> 01:16:19,291
Yeah, chill, he's with us.
1126
01:16:21,166 --> 01:16:22,166
You cool?
1127
01:16:27,250 --> 01:16:28,291
Cool, dude.
1128
01:16:29,416 --> 01:16:30,416
Rough night?
1129
01:16:32,625 --> 01:16:36,166
You look a little, uh, banged up, bro.
1130
01:16:38,166 --> 01:16:40,166
Yeah, I'm... I'm a little banged up, bro.
1131
01:16:49,625 --> 01:16:52,875
Oh, I'm just messing with you, man!
I'm goofing!
1132
01:16:52,958 --> 01:16:55,250
Mi casa es su casa!
1133
01:16:56,125 --> 01:16:57,708
Enter at your leisure.
1134
01:16:59,000 --> 01:17:00,083
- Madam.
- Mmm.
1135
01:17:16,041 --> 01:17:18,041
Oh, you smell nice.
1136
01:17:19,041 --> 01:17:21,333
You give good blood, don't you?
1137
01:17:22,208 --> 01:17:23,250
I can tell.
1138
01:17:24,458 --> 01:17:26,458
I have a nose for these things.
1139
01:17:28,416 --> 01:17:30,000
I see things, man.
1140
01:17:31,208 --> 01:17:32,291
Visions.
1141
01:17:33,750 --> 01:17:37,958
Some people say
I'm like a... like a psychic or something.
1142
01:17:38,041 --> 01:17:40,791
- Yeah, I... I bet they do say that.
- They do.
1143
01:17:43,041 --> 01:17:44,041
Rocko.
1144
01:17:44,583 --> 01:17:45,583
Yes?
1145
01:17:46,083 --> 01:17:47,208
Not this one.
1146
01:17:49,625 --> 01:17:53,041
Oh, whatever, man.
I'm not into virgins. You know that.
1147
01:17:54,208 --> 01:17:57,166
- I'm... I'm not even a...
- Hey. Don't lie, man.
1148
01:17:58,500 --> 01:18:00,041
Third eye sees all.
1149
01:18:06,041 --> 01:18:07,333
This is weird.
1150
01:18:08,625 --> 01:18:11,833
You guys didn't call.
You showed up unannounced.
1151
01:18:13,708 --> 01:18:16,333
Is this like a booty call or something?
1152
01:18:16,416 --> 01:18:18,125
I'm not that kind of girl.
1153
01:18:18,791 --> 01:18:21,375
We just wanted
to surprise you, Rocko.
1154
01:18:22,250 --> 01:18:25,000
What, you don't like surprises anymore?
1155
01:18:26,500 --> 01:18:28,541
You know I love surprises.
1156
01:18:29,666 --> 01:18:31,375
Surprises are tight.
1157
01:18:34,750 --> 01:18:37,083
Do you want to leave us for a minute?
1158
01:18:37,958 --> 01:18:39,250
Yeah.
1159
01:18:39,333 --> 01:18:41,083
Yeah, why don't you guys, uh,
1160
01:18:41,750 --> 01:18:44,958
leave us to it for the minute
and go out to the pool?
1161
01:18:45,041 --> 01:18:48,708
Let the grown-ups, uh, conversate.
1162
01:18:54,250 --> 01:18:55,666
We'll be out there soon.
1163
01:18:58,166 --> 01:18:59,791
Bye, virgin.
1164
01:19:03,250 --> 01:19:04,250
Drink?
1165
01:19:12,041 --> 01:19:13,041
What?
1166
01:19:15,375 --> 01:19:17,958
I don't know how you could be
so chill about all this.
1167
01:19:18,041 --> 01:19:19,416
You know? It's like,
1168
01:19:20,041 --> 01:19:23,791
you're out here every night
doing this Kill Bill-type shit.
1169
01:19:23,875 --> 01:19:25,125
It's crazy.
1170
01:19:25,208 --> 01:19:28,041
- It's kind of... it's kind of crazy.
- It's not every night.
1171
01:19:28,625 --> 01:19:29,750
- It's not?
- No.
1172
01:19:31,458 --> 01:19:34,416
If I'm still alive tomorrow,
I am sleeping all day.
1173
01:19:36,333 --> 01:19:37,493
- Mmm.
- Sounds nice.
1174
01:19:37,541 --> 01:19:38,541
Mmm.
1175
01:19:39,666 --> 01:19:40,666
It is.
1176
01:19:46,666 --> 01:19:47,666
What's it like?
1177
01:19:48,291 --> 01:19:49,291
Hmm?
1178
01:19:50,791 --> 01:19:51,791
You know.
1179
01:19:55,625 --> 01:19:56,625
Honestly...
1180
01:19:59,750 --> 01:20:01,416
sometimes it feels awesome.
1181
01:20:02,208 --> 01:20:03,500
You can do whatever you want.
1182
01:20:04,500 --> 01:20:06,041
You don't have to hold back.
1183
01:20:06,541 --> 01:20:08,208
You're completely free.
1184
01:20:10,916 --> 01:20:11,958
Sometimes.
1185
01:20:14,041 --> 01:20:16,208
I just killed this dude an hour ago.
1186
01:20:16,791 --> 01:20:17,916
Mm-hmm.
1187
01:20:18,000 --> 01:20:19,291
Fresh type O.
1188
01:20:21,791 --> 01:20:22,833
Clean blood.
1189
01:20:26,416 --> 01:20:27,416
Can't beat it.
1190
01:20:30,833 --> 01:20:31,958
Cheers.
1191
01:20:39,625 --> 01:20:40,625
So,
1192
01:20:42,041 --> 01:20:44,375
what's with the late-night hang?
1193
01:20:45,916 --> 01:20:48,083
You girls never cross the 405.
1194
01:20:48,166 --> 01:20:50,791
We were in the neighborhood.
Figured we'd stop by.
1195
01:20:52,125 --> 01:20:53,166
Knew you'd be up late.
1196
01:21:14,250 --> 01:21:15,500
So, you got any family?
1197
01:21:17,375 --> 01:21:18,458
I got Zoé.
1198
01:21:19,416 --> 01:21:20,416
She's got me.
1199
01:21:20,875 --> 01:21:21,875
No, but like...
1200
01:21:23,708 --> 01:21:24,916
like real family.
1201
01:21:31,416 --> 01:21:32,625
You know, my, uh...
1202
01:21:35,000 --> 01:21:38,583
my grandma scooped me up
after my mom passed,
1203
01:21:38,666 --> 01:21:41,500
and it was me, and it was her,
1204
01:21:42,208 --> 01:21:43,250
and it was Jay.
1205
01:21:43,750 --> 01:21:45,083
And Jay, he... he...
1206
01:21:47,708 --> 01:21:49,041
he took care of me.
1207
01:21:50,041 --> 01:21:51,750
He... he didn't have to.
1208
01:21:52,791 --> 01:21:54,916
You know, he's... he's just my half brother,
1209
01:21:55,750 --> 01:21:59,041
but he's... he's like
the only father I've ever had.
1210
01:22:00,416 --> 01:22:01,416
I'm sorry.
1211
01:22:05,625 --> 01:22:08,541
You're not like her, you know? Like Zoé.
1212
01:22:11,708 --> 01:22:13,375
I mean, I... I see you, you're...
1213
01:22:14,708 --> 01:22:15,916
you're alive.
1214
01:22:27,916 --> 01:22:29,208
Can I ask you something?
1215
01:22:32,458 --> 01:22:33,625
Are you gonna kill me?
1216
01:22:39,625 --> 01:22:40,625
No.
1217
01:22:44,000 --> 01:22:45,416
I don't want you like that.
1218
01:23:09,333 --> 01:23:11,916
So how come
you never come to visit anymore?
1219
01:23:12,791 --> 01:23:15,625
We had a good thing going back then.
1220
01:23:19,708 --> 01:23:20,875
Reagan was president.
1221
01:23:21,458 --> 01:23:23,125
Shit, it was that long ago?
1222
01:23:23,208 --> 01:23:25,125
- Mm-hmm.
- Wow.
1223
01:23:28,875 --> 01:23:30,083
Time flies.
1224
01:23:34,333 --> 01:23:35,333
What?
1225
01:23:39,250 --> 01:23:40,250
What?
1226
01:23:41,666 --> 01:23:43,041
Is something wrong?
1227
01:23:43,125 --> 01:23:46,333
No. No. Nothing wrong.
1228
01:23:48,208 --> 01:23:51,333
Oh, it just hit me.
Maybe just this one thing.
1229
01:23:52,791 --> 01:23:54,625
The part where you and Victor
1230
01:23:54,708 --> 01:23:57,333
decide to kill and steal
from your own blood.
1231
01:23:58,083 --> 01:24:00,375
You wicked bitch.
1232
01:24:00,458 --> 01:24:01,708
Oh, you bloodsucker.
1233
01:24:10,500 --> 01:24:11,500
What?
1234
01:24:12,500 --> 01:24:14,666
- I have to tell you something.
- What happened?
1235
01:24:15,333 --> 01:24:17,583
Your brother. Victor has him.
1236
01:24:24,125 --> 01:24:25,166
Benny, get the car.
1237
01:24:51,666 --> 01:24:52,666
Tango down!
1238
01:25:37,458 --> 01:25:38,625
Drive! Drive!
1239
01:25:57,125 --> 01:25:59,208
Babe, you're okay. We did it.
1240
01:25:59,291 --> 01:26:01,625
I'm sorry.
1241
01:26:02,916 --> 01:26:04,166
The night's over.
1242
01:26:05,166 --> 01:26:07,166
We'll go home, and you'll be okay.
1243
01:26:08,166 --> 01:26:09,500
Benny, she needs blood.
1244
01:26:13,125 --> 01:26:14,125
Oh God.
1245
01:26:14,625 --> 01:26:16,500
We have to get to the last stop.
1246
01:26:17,333 --> 01:26:19,333
Okay. Okay.
1247
01:26:46,916 --> 01:26:50,125
- Okay, let's get her inside.
- No. Hey, you take the car and run.
1248
01:26:50,208 --> 01:26:52,375
- Okay?
- What are you talking about?
1249
01:26:52,458 --> 01:26:53,833
This is Victor's house.
1250
01:26:55,291 --> 01:26:57,708
Okay, and he has Jay,
so I'm not going anywhere.
1251
01:26:57,791 --> 01:27:00,958
I'm sorry. Okay?
I'm sorry, I am. But it's too late.
1252
01:27:01,041 --> 01:27:05,166
No, it's not too late. If there's a chance
that he's in there, then I'm going in!
1253
01:27:05,250 --> 01:27:08,250
You're dead the second you go in there.
Don't you understand?
1254
01:27:09,000 --> 01:27:10,458
Not if you help me.
1255
01:27:13,916 --> 01:27:14,916
It's over.
1256
01:27:16,083 --> 01:27:17,208
Promise me.
1257
01:27:18,291 --> 01:27:21,125
Okay. Come on. Come on, come on, come on.
1258
01:27:21,208 --> 01:27:23,833
You're good.
All right. Ready? Ready?
1259
01:27:24,666 --> 01:27:25,750
Okay. Come on.
1260
01:28:56,666 --> 01:28:57,666
Jay.
1261
01:28:59,750 --> 01:29:00,791
Jay.
1262
01:29:01,833 --> 01:29:02,708
Jay.
1263
01:29:02,791 --> 01:29:03,708
Hey, Jay.
1264
01:29:03,791 --> 01:29:07,250
Hey. Hey, yo, Jay.
Hey, it's me. It's Benny, hey.
1265
01:29:10,125 --> 01:29:12,208
You see me? Hey.
1266
01:29:12,833 --> 01:29:14,708
I'mma get you out.
1267
01:29:14,791 --> 01:29:16,291
I'mma... I'mma...
1268
01:29:18,291 --> 01:29:20,708
I'mma get you out of here.
I'mma get you out.
1269
01:29:30,083 --> 01:29:32,500
Look who's decided to join us.
1270
01:29:32,583 --> 01:29:33,958
Benny.
1271
01:29:34,041 --> 01:29:38,083
Did you miss us? You missed us.
1272
01:29:38,166 --> 01:29:39,750
I'm sensing some tension here.
1273
01:29:40,708 --> 01:29:42,958
Yeah, Benny's had a busy night.
1274
01:29:43,041 --> 01:29:47,041
I've heard so much about you.
Why don't you join us? Take a seat.
1275
01:29:47,125 --> 01:29:49,291
- I'd rather stand.
- Oh.
1276
01:29:49,375 --> 01:29:52,333
So, tell us, Benny.
What are you doing here?
1277
01:29:52,416 --> 01:29:53,875
I'd like to make a deal.
1278
01:29:54,541 --> 01:29:57,625
Let Jay go. Take me instead.
1279
01:29:59,416 --> 01:30:01,041
It's an interesting proposal.
1280
01:30:01,125 --> 01:30:03,083
Benny.
1281
01:30:03,791 --> 01:30:04,791
Hey, Blaire.
1282
01:30:05,750 --> 01:30:06,875
What's wrong?
1283
01:30:06,958 --> 01:30:08,291
I didn't say anything.
1284
01:30:08,375 --> 01:30:10,583
Benny, have you ever tried fresh blood?
1285
01:30:11,541 --> 01:30:13,458
There's nothing like it.
1286
01:30:16,208 --> 01:30:18,125
I remember when I first came here.
1287
01:30:19,500 --> 01:30:20,958
The blood tastes different.
1288
01:30:22,541 --> 01:30:24,291
I had to get used to it.
1289
01:30:25,958 --> 01:30:27,750
I had to develop my palate.
1290
01:30:29,250 --> 01:30:30,500
Now I can't get enough.
1291
01:30:35,958 --> 01:30:38,833
After considering your proposal,
unfortunately,
1292
01:30:38,916 --> 01:30:40,416
I'm going to have to decline.
1293
01:30:41,708 --> 01:30:43,625
But here's my counteroffer.
1294
01:30:44,166 --> 01:30:46,750
Because I run things now,
1295
01:30:46,833 --> 01:30:48,541
you will be our appetizer.
1296
01:30:50,333 --> 01:30:55,083
Jay will be our main course.
And I think I'll save abuela for dessert.
1297
01:30:57,083 --> 01:31:00,625
Hey! Don't you fucking touch him!
What are you doing? He saved us tonight.
1298
01:31:00,708 --> 01:31:02,750
Well, then I guess
we'll make it quick, then.
1299
01:31:02,833 --> 01:31:05,375
Hold him down. It's time to drink.
1300
01:31:05,458 --> 01:31:07,416
♪ One way or another... ♪
1301
01:31:07,500 --> 01:31:09,750
- Don't.
- Oh. This is interesting.
1302
01:31:09,833 --> 01:31:11,000
She's just confused.
1303
01:31:11,083 --> 01:31:13,500
- You're not confused, are you?
- Not at all, actually.
1304
01:31:13,583 --> 01:31:14,583
Hey.
1305
01:31:15,208 --> 01:31:16,916
Everything's okay. What's going on?
1306
01:31:17,000 --> 01:31:18,708
- We won! We won!
- We won?
1307
01:31:18,791 --> 01:31:20,416
Blaire, stop. You don't gotta do this.
1308
01:31:20,500 --> 01:31:23,666
- I'll tell you when you can talk!
- I don't work for you anymore.
1309
01:31:24,250 --> 01:31:26,559
So I'm not gonna listen
to any more of your crazy bullshit.
1310
01:31:26,583 --> 01:31:29,250
You're gonna let him
talk to us like that, Blaire?
1311
01:31:30,500 --> 01:31:31,375
I can't do this.
1312
01:31:31,458 --> 01:31:35,416
No, no, no, no!
Everything is finally good.
1313
01:31:35,500 --> 01:31:38,916
- We're finally good.
- I'm telling you, I'm done.
1314
01:31:39,000 --> 01:31:40,791
Hey! I need you.
1315
01:31:41,375 --> 01:31:46,166
I can't do this without you.
I don't want to do this without you.
1316
01:31:46,250 --> 01:31:48,500
- I want out. Oh!
- No, Blaire, no!
1317
01:31:48,583 --> 01:31:50,125
You were nothing!
1318
01:31:50,208 --> 01:31:53,041
I made you! I made you!
1319
01:31:53,125 --> 01:31:54,791
You can't leave me.
1320
01:31:55,291 --> 01:31:57,000
- You need me.
- Not anymore.
1321
01:31:58,083 --> 01:31:59,208
- No!
- No!
1322
01:32:05,250 --> 01:32:07,375
- Look at what you did, Benny.
- No!
1323
01:32:07,458 --> 01:32:09,000
Look at what you did.
1324
01:32:13,000 --> 01:32:15,333
She's had a weak heart.
Put her out of her misery.
1325
01:32:15,416 --> 01:32:17,375
This was supposed to be our night.
1326
01:32:18,125 --> 01:32:19,125
No.
1327
01:32:20,875 --> 01:32:21,958
Night's over.
1328
01:33:34,666 --> 01:33:35,666
Benny.
1329
01:33:37,125 --> 01:33:38,250
Jay?
1330
01:33:38,333 --> 01:33:39,916
- Hey. Jay.
- Run.
1331
01:33:40,458 --> 01:33:43,208
- Jay. Where is he? Where is he?
- Run. Run. Now.
1332
01:33:43,291 --> 01:33:45,708
It's a trap. Benny...
1333
01:34:52,041 --> 01:34:54,916
Benny, you're okay. No, Benny. Benny.
1334
01:34:55,541 --> 01:34:59,291
Hey. No. You're okay. You're okay.
1335
01:35:04,416 --> 01:35:05,583
It's okay.
1336
01:35:19,250 --> 01:35:20,250
Here.
1337
01:37:17,708 --> 01:37:20,458
- I, uh, spoke to the depot.
- Right.
1338
01:37:20,541 --> 01:37:22,958
"Jay, you can never ever drive
for the company again."
1339
01:37:23,458 --> 01:37:26,791
- I told you not to scratch it, fool.
- I did a little more than a scratch it.
1340
01:37:26,875 --> 01:37:29,458
Yeah, you did, man. Yeah, you did.
1341
01:37:29,541 --> 01:37:31,291
But, um, I wouldn't be here
1342
01:37:31,375 --> 01:37:34,041
eating this fine slice of pizza
if it weren't for you.
1343
01:37:35,333 --> 01:37:37,041
Well, you'd do the same for me so...
1344
01:37:41,083 --> 01:37:43,083
Things are gonna be different, you know.
1345
01:37:43,583 --> 01:37:45,208
The whole world's changed.
1346
01:37:46,083 --> 01:37:48,166
And everyone's gonna have to take a side.
1347
01:37:51,625 --> 01:37:54,666
Just don't forget where you came from.
1348
01:37:56,125 --> 01:37:57,458
I know where home is.
1349
01:38:06,083 --> 01:38:09,208
Oh, I, uh, left you a little something.
1350
01:39:04,291 --> 01:39:06,750
Come on. Ask him what happened.
1351
01:39:06,833 --> 01:39:07,833
Yo.
1352
01:39:08,291 --> 01:39:09,333
Benny, man. Hold up.
1353
01:39:12,000 --> 01:39:12,833
What's up?
1354
01:39:12,916 --> 01:39:14,500
Where you been, man?
1355
01:39:15,166 --> 01:39:17,250
We see you at the club,
and then you went MIA.
1356
01:39:17,333 --> 01:39:18,958
Yeah. Um, Benny.
1357
01:39:22,625 --> 01:39:23,625
Are you okay?
1358
01:39:28,083 --> 01:39:29,208
Never been better.
1359
01:39:31,000 --> 01:39:32,000
Hey.
1360
01:39:32,875 --> 01:39:35,083
Get in. We're running late.
1361
01:39:40,708 --> 01:39:42,958
Yeah, I gotta go,
but I'll see y'all later, yeah?
1362
01:39:43,916 --> 01:39:44,958
- Yeah.
- Yeah.
1363
01:39:56,625 --> 01:39:57,625
Y'all want a ride?
1364
01:39:58,166 --> 01:40:00,875
♪ I love it here, I'm never leaving
Long as I'm breathing ♪
1365
01:40:00,958 --> 01:40:03,708
♪ Nobody had the faith in me
My... believed it ♪
1366
01:40:03,791 --> 01:40:06,416
♪ Nothing like my barrio
There ain't no comparing ♪
1367
01:40:06,500 --> 01:40:09,125
♪ Mariachis playing from a block away
You hear it ♪
1368
01:40:09,208 --> 01:40:11,875
♪ From South Central to the Hills
Valid any district ♪
1369
01:40:11,958 --> 01:40:14,625
♪ Skateboard to class
Kick, push, kickflipping ♪
1370
01:40:14,708 --> 01:40:17,333
♪ Navigating through the waters
With the big fishes ♪
1371
01:40:17,416 --> 01:40:20,083
♪ Can't let 'em reel me in
Like I'm a meal ticket ♪
1372
01:40:20,166 --> 01:40:22,833
♪ Boyle Heights raised me
I'm losing my mind lately ♪
1373
01:40:22,916 --> 01:40:25,583
♪ Speeding through the road of life
Got my mind racing ♪
1374
01:40:25,666 --> 01:40:28,208
♪ Bright lights blazing
I got on some good shades and ♪
1375
01:40:28,291 --> 01:40:30,958
♪ Hollywood shady
Can't forget the hood made me ♪
1376
01:40:31,041 --> 01:40:32,333
♪ Made me, yeah! ♪
1377
01:40:32,416 --> 01:40:34,791
♪ No lie come alive in the nighttime ♪
1378
01:40:34,875 --> 01:40:37,750
♪ On the Westside
With a dime on my right side ♪
1379
01:40:37,833 --> 01:40:40,375
♪ Never mind all the trouble
That I might find ♪
1380
01:40:40,458 --> 01:40:43,083
♪ Don't gotta ask if I'm rollin'
Know I'm gonna ride ♪
1381
01:40:43,166 --> 01:40:45,708
♪ No way I'd ever leave
There's no place I'd rather be ♪
1382
01:40:45,791 --> 01:40:48,500
♪ Post up on Soto Street
Eastside, that's what made me ♪
1383
01:40:48,583 --> 01:40:51,263
♪ Late night, no getting sleep
Still goin' in, this life chose me ♪
1384
01:40:51,333 --> 01:40:53,458
♪ West coast L.I.F.E.
Live like K.I.N.G.'s ♪
1385
01:40:53,541 --> 01:40:56,125
♪ I just hustle, I don't brag
I do papers, they give me cash ♪
1386
01:40:56,208 --> 01:40:58,928
♪ Keep it 100, keep it a stack
I ain't no dummy, and that's a fact ♪
1387
01:40:58,958 --> 01:41:01,708
♪ I'm way quicker, I'm way smarter
Never slip, never lack ♪
1388
01:41:01,791 --> 01:41:04,471
♪ Feeling like I won the chip
Feeling like Kobe, feeling like Shaq ♪
1389
01:41:04,500 --> 01:41:07,083
♪ Like LeBron in the 6
Feeling BIG like I'm Chris ♪
1390
01:41:07,166 --> 01:41:09,791
♪ Got my shades loc'd out
So surreal, what a trip ♪
1391
01:41:09,875 --> 01:41:12,541
♪ Your side and my side
Our kind and your kind ♪
1392
01:41:12,625 --> 01:41:15,583
♪ When you meet me, think I'm shy
But I ride in the night, whoa ♪
1393
01:41:15,666 --> 01:41:18,250
♪ Eastside evil
Let 'em know I got a hero flow ♪
1394
01:41:18,333 --> 01:41:21,000
♪ Lakerland deadly
That's a hustle me oh no! ♪
1395
01:41:21,083 --> 01:41:23,083
♪ Me oh my, too legit, superfly ♪
1396
01:41:23,166 --> 01:41:25,791
♪ Grilling at my migos like they UFOs
So who am I? ♪
1397
01:41:25,875 --> 01:41:28,541
♪ What I had to give to get
To where I'm going, where I been ♪
1398
01:41:28,625 --> 01:41:31,583
♪ I leave it clean like Fabuloso pouring
I'm a missile manic Jordan ♪
1399
01:41:31,666 --> 01:41:34,625
♪ Automatic and a poet
Take a lick and sip a Moët ♪
1400
01:41:35,791 --> 01:41:37,750
♪ Never know that I was chosen ♪
1401
01:41:37,833 --> 01:41:40,166
♪ No lie come alive in the nighttime ♪
1402
01:41:40,250 --> 01:41:43,208
♪ On the Westside
With a dime on my right side ♪
1403
01:41:43,291 --> 01:41:45,791
♪ Never mind all the trouble
That I might find ♪
1404
01:41:45,875 --> 01:41:48,541
♪ Don't gotta ask if I'm rollin'
Know I'm gonna ride ♪
1405
01:41:48,625 --> 01:41:51,291
♪ No way I'd ever leave
There's no place I'd rather be ♪
1406
01:41:51,375 --> 01:41:53,833
♪ Post up on Soto Street
Eastside, that's what made me ♪
1407
01:41:53,916 --> 01:41:56,666
♪ Late night, getting no sleep
Still goin' in, this life chose me ♪
1408
01:41:56,750 --> 01:41:59,916
♪ West coast L.I.F.E.
Live like K.I.N.G's ♪
1409
01:42:01,708 --> 01:42:04,375
♪ In the nighttime, I feel like I ♪
1410
01:42:04,458 --> 01:42:05,708
♪ Could do anything ♪
1411
01:42:05,791 --> 01:42:07,125
♪ I feel like a god ♪
1412
01:42:07,208 --> 01:42:09,875
♪ When the sun sets, that's when I rise ♪
1413
01:42:09,958 --> 01:42:12,625
♪ That's when I shine
In the night's sky ♪
1414
01:42:12,708 --> 01:42:15,291
♪ In the nighttime, I feel like I ♪
1415
01:42:15,375 --> 01:42:16,625
♪ Could do anything ♪
1416
01:42:16,708 --> 01:42:18,000
♪ I feel like a god ♪
1417
01:42:18,083 --> 01:42:20,791
♪ When the sun sets, that's when I rise ♪
1418
01:42:20,875 --> 01:42:23,625
♪ That's when I arrive, in the nighttime ♪
106545
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.