All language subtitles for NCIS Los Angeles - 13x02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,740 --> 00:00:08,610 [WAVES CRASHING] 2 00:00:08,660 --> 00:00:10,880 [BIRDS CHIRPING] 3 00:00:12,310 --> 00:00:13,310 [GRUNTS] 4 00:00:13,360 --> 00:00:14,620 Got you. 5 00:00:14,660 --> 00:00:16,880 [GRUNTING] 6 00:00:21,840 --> 00:00:23,450 Oh! [GROANS] 7 00:00:23,500 --> 00:00:26,280 You know, live bait isn't cheap. 8 00:00:26,330 --> 00:00:28,550 Your days are numbered. 9 00:00:34,510 --> 00:00:36,940 Sorry! 10 00:00:36,990 --> 00:00:38,290 Uh... 11 00:00:38,340 --> 00:00:40,040 [EXHALES] 12 00:00:45,390 --> 00:00:47,220 [GRUNTING] 13 00:00:47,260 --> 00:00:49,830 ♪ 14 00:00:57,970 --> 00:00:59,100 Ah! 15 00:01:18,111 --> 00:01:23,037 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 16 00:01:23,062 --> 00:01:24,712 DEEKS: [GRUNTS] That was not good. 17 00:01:24,860 --> 00:01:27,130 Oh! That's the one. 18 00:01:27,170 --> 00:01:29,950 That's my personal best. Put that down. 19 00:01:30,000 --> 00:01:33,040 And put that against any cornerback in the NFL Combine. 20 00:01:33,090 --> 00:01:35,646 - Oh. Oh, my bad, Deeks. - [EXHALES] 21 00:01:35,700 --> 00:01:37,350 I thought you were warming up. I didn't even count that one. 22 00:01:37,400 --> 00:01:39,823 That's not cool, man. That's the definition of "not cool." 23 00:01:39,873 --> 00:01:40,970 - Get it. - [GRUNTS] 24 00:01:41,010 --> 00:01:42,852 - Yes! - [WHISTLES] Yes! 25 00:01:42,902 --> 00:01:44,140 ROUNTREE: What'd you get? What'd you get? 26 00:01:44,190 --> 00:01:46,010 What'd I get? I got 21 inches. That's what I got. 27 00:01:46,060 --> 00:01:47,840 [CHUCKLES]: All right, Kens, I see you. 28 00:01:47,890 --> 00:01:50,150 Hey, that's right up there with defensive tackles 29 00:01:50,190 --> 00:01:52,240 - at the Combine. - Nice. I will take it. 30 00:01:52,280 --> 00:01:53,918 Those guys have about 200 pounds on me, 31 00:01:53,993 --> 00:01:55,202 but how many of them 32 00:01:55,252 --> 00:01:57,160 can shoot a man center mass at 1,200 meters? 33 00:01:57,200 --> 00:01:59,070 - ROUNTREE: I'd say none of them. - KENSI: None of them. 34 00:01:59,110 --> 00:02:00,680 ROUNTREE: Let's go, Sam. That's 14. Putting up big numbers. 35 00:02:00,720 --> 00:02:02,746 - DEEKS: I'm sorry, what? 14 reps? 225? - KENSI: Ooh. 36 00:02:02,785 --> 00:02:04,080 Let's do this. You got this, Sam. 37 00:02:04,123 --> 00:02:05,129 - Come on. Come on. - Is that even safe? 38 00:02:05,153 --> 00:02:06,160 I mean, for someone your age? 39 00:02:06,200 --> 00:02:07,510 Not that you're old, 'cause I'm not saying that you're old. 40 00:02:07,560 --> 00:02:09,730 I'm just saying something could pop, like an eyeball. 41 00:02:09,780 --> 00:02:10,781 Shut it, Deeks. 42 00:02:10,805 --> 00:02:12,390 Oh, that doesn't look good. Please don't pop an eyeball. 43 00:02:12,430 --> 00:02:13,405 Oh, my God, you're gonna pop an eyeball. 44 00:02:13,429 --> 00:02:14,610 KENSI: Come on. Go, go, go, go, 45 00:02:14,650 --> 00:02:16,090 - go, go, go. - [EXHALES] 46 00:02:16,130 --> 00:02:17,700 18.Okay, please don't pop your eyeball. 47 00:02:17,740 --> 00:02:18,790 I can't unsee something like that. 48 00:02:18,830 --> 00:02:20,660 - 19. Let's go. - Yeah. 49 00:02:20,700 --> 00:02:22,220 - DEEKS: He's got one. He got one more. - KENSI: Come on, Sam. Come on. 50 00:02:22,270 --> 00:02:24,100 - DEEKS: Come on. - ROUNTREE: Yeah. Get it. 51 00:02:24,140 --> 00:02:25,400 - Don't touch him. He's got it. - I'm not, it's all him. 52 00:02:25,440 --> 00:02:26,530 He's got it. He's got it. 53 00:02:26,580 --> 00:02:28,233 - Yes, sir! - Yes! 20! 54 00:02:28,262 --> 00:02:30,190 That's a legit number for an NFL linebacker 55 00:02:30,230 --> 00:02:31,760 right there, Sam. That's serious. 56 00:02:31,800 --> 00:02:33,100 Aaron Donald did 35. 57 00:02:33,150 --> 00:02:35,110 Yeah, well, Aaron Donald's a freak. [CHUCKLES] 58 00:02:35,150 --> 00:02:37,200 Yes, but can Aaron Donald hit a guy center mass 59 00:02:37,240 --> 00:02:38,500 at 1,200 meters? 60 00:02:38,540 --> 00:02:40,200 - What? What is wrong with you? - I'm just saying. 61 00:02:40,240 --> 00:02:43,160 Hitting a man center mass at 1,200 meters 62 00:02:43,200 --> 00:02:45,940 is not the sort of skill that the U.S. military 63 00:02:45,990 --> 00:02:47,550 wants many people to have. 64 00:02:47,600 --> 00:02:49,430 I thought Charlton Heston was dead. 65 00:02:49,470 --> 00:02:50,770 You should be humbled 66 00:02:50,820 --> 00:02:52,780 that you had that training, Agent Blye. 67 00:02:52,820 --> 00:02:54,600 Not something to brag about. 68 00:02:54,650 --> 00:02:55,780 Understood, sir. I'm sorry. 69 00:02:55,820 --> 00:02:58,040 But if there's only one seat left 70 00:02:58,090 --> 00:03:00,220 in the Humvee, then Aaron Donald's 71 00:03:00,260 --> 00:03:03,530 getting left behind at the base, and you will have my six. 72 00:03:03,570 --> 00:03:04,862 - [GASPS] - DEEKS: No. Why? 73 00:03:04,886 --> 00:03:05,920 No, don't-don't do that. 74 00:03:05,960 --> 00:03:08,790 Don't encourage her. Why-why are you encouraging this? 75 00:03:08,840 --> 00:03:10,360 We catch a case, Admiral? 76 00:03:10,400 --> 00:03:11,880 Yeah, Sam. 77 00:03:11,930 --> 00:03:13,320 And it's a tough one. 78 00:03:13,858 --> 00:03:16,969 Lieutenant Junior Grade Craig Tanaka 79 00:03:17,019 --> 00:03:19,110 was beaten to within an inch of his life 80 00:03:19,150 --> 00:03:21,200 yesterday at Dockweiler Beach. 81 00:03:22,020 --> 00:03:23,200 What's his condition now? 82 00:03:23,240 --> 00:03:25,030 That is yet to be determined. 83 00:03:25,070 --> 00:03:27,590 He's being prepped for his second surgery. 84 00:03:27,640 --> 00:03:30,070 At his age with injuries like this, 85 00:03:30,120 --> 00:03:31,380 it is not looking good. 86 00:03:31,420 --> 00:03:33,950 - How old is he? - KILBRIDE: 73 years old. 87 00:03:33,990 --> 00:03:36,210 Lieutenant JG Tanaka 88 00:03:36,250 --> 00:03:38,910 served aboard the destroyer USS Walke 89 00:03:38,950 --> 00:03:40,520 during the Vietnam War. 90 00:03:40,560 --> 00:03:43,520 So somebody beat up a 73-year-old Vietnam War veteran. 91 00:03:43,900 --> 00:03:45,130 Who does that? 92 00:03:45,180 --> 00:03:47,480 Someone that's about to be hunted down by us. 93 00:03:47,530 --> 00:03:50,090 Well, Callen's in Napa. He'll be back in a few hours. 94 00:03:50,140 --> 00:03:54,190 Lieutenant Tanaka's son is an LAPD RHD detective. 95 00:03:54,692 --> 00:03:57,140 I'm having him sent over to the boatshed. 96 00:03:57,190 --> 00:04:00,190 - Sam, Fatima will meet you there. - Copy that. 97 00:04:00,240 --> 00:04:02,590 Kensi and Deeks, hit the crime scene. 98 00:04:02,630 --> 00:04:04,207 Rountree, on me 99 00:04:04,267 --> 00:04:07,070 in Ops. I am ten minutes out. 100 00:04:07,110 --> 00:04:08,770 - KENSI: Got it. - DEEKS: With pleasure. 101 00:04:10,550 --> 00:04:13,120 - Sitrep. - Uh, yes, sir. 102 00:04:13,160 --> 00:04:17,030 Uh, Tanaka's still in surgery, but our guy is a fighter. 103 00:04:17,080 --> 00:04:18,990 When the EMTs were cleaning out their wagon, 104 00:04:19,040 --> 00:04:20,260 they found this bloody fish knife 105 00:04:20,300 --> 00:04:21,870 engraved with Tanaka's name. 106 00:04:22,233 --> 00:04:25,350 The blood is human but not Tanaka's. 107 00:04:25,390 --> 00:04:27,350 He stuck 'em. 108 00:04:27,390 --> 00:04:29,000 Looks that way, sir. 109 00:04:29,050 --> 00:04:32,310 Well, I'd say the bastard got more fight 110 00:04:32,350 --> 00:04:35,692 than he was bargaining for going after this lieutenant. 111 00:04:45,270 --> 00:04:48,840 I'm so sick of the hate on the streets right now. 112 00:04:49,020 --> 00:04:50,680 Well, we don't know it was a hate crime. 113 00:04:50,720 --> 00:04:53,330 We don't know much of anything yet. Want a water? 114 00:04:53,380 --> 00:04:54,900 Yeah, sure. 115 00:04:54,940 --> 00:04:56,160 I mean, it fits the recent patterns 116 00:04:56,200 --> 00:04:57,510 of Asian American beatings. 117 00:04:57,550 --> 00:04:59,820 And they target women, the elderly. 118 00:04:59,860 --> 00:05:02,170 They sucker punch them from behind. 119 00:05:02,210 --> 00:05:04,210 I mean, hitting an old person? 120 00:05:04,260 --> 00:05:06,480 And then beating them after they hit the ground? 121 00:05:06,520 --> 00:05:08,067 That is pure hate. 122 00:05:08,650 --> 00:05:10,570 - [EXHALES] - Mm. 123 00:05:10,610 --> 00:05:11,960 Well, 124 00:05:12,000 --> 00:05:14,350 you started off not wearing a hijab. 125 00:05:14,400 --> 00:05:16,440 Then you found religion. 126 00:05:16,490 --> 00:05:18,734 Now you're a young woman living in L.A., 127 00:05:18,784 --> 00:05:19,887 and you wear one. 128 00:05:19,943 --> 00:05:21,840 It's a big transition. 129 00:05:21,880 --> 00:05:23,942 [SIGHS] That's an understatement. 130 00:05:24,580 --> 00:05:26,060 You know, growing up in L.A., 131 00:05:26,100 --> 00:05:27,580 I never really felt like an outsider. 132 00:05:27,630 --> 00:05:30,020 And contrary to what 90210 tells you, 133 00:05:30,060 --> 00:05:31,327 there are a lot of Persians 134 00:05:31,372 --> 00:05:32,732 at Beverly Hills High. 135 00:05:32,790 --> 00:05:35,200 But in the last few years wearing the hijab... 136 00:05:35,240 --> 00:05:38,550 I don't know, I've had some really awful things yelled at me. 137 00:05:38,590 --> 00:05:41,340 But I've never experienced violence like Lieutenant Tanaka. 138 00:05:41,380 --> 00:05:43,340 Well, it starts off with words. 139 00:05:43,380 --> 00:05:46,340 Then they become more brazen. Then words turn into violence. 140 00:05:46,380 --> 00:05:48,210 So, you do think this was a hate crime? 141 00:05:48,260 --> 00:05:50,220 A good agent doesn't allow their personal views 142 00:05:50,271 --> 00:05:52,863 to steer the direction of a case before the evidence comes in. 143 00:05:52,887 --> 00:05:54,000 Yeah. 144 00:05:54,040 --> 00:05:56,483 You've had certain specific experiences. 145 00:05:56,642 --> 00:05:58,422 They've shaped your frame of reference. 146 00:05:59,025 --> 00:06:01,530 Your gut instincts could be valuable in this case, 147 00:06:02,192 --> 00:06:03,500 so don't ignore them. 148 00:06:03,525 --> 00:06:04,655 Hmm? 149 00:06:08,320 --> 00:06:09,840 You know, it's a little out the way, 150 00:06:09,890 --> 00:06:12,450 but I was thinking maybe we stop at La Perla Tapatia. 151 00:06:12,500 --> 00:06:14,817 Grab some carne asada for the grill. 152 00:06:16,067 --> 00:06:17,775 Sure, whatever you want. 153 00:06:19,067 --> 00:06:20,900 Or maybe after that we go to Petrossian 154 00:06:20,940 --> 00:06:22,942 for a small tin of Baika caviar. 155 00:06:23,386 --> 00:06:25,317 Yeah, that sounds good. 156 00:06:26,900 --> 00:06:28,560 Who knows, maybe finish off the night 157 00:06:28,600 --> 00:06:30,283 with a nightcap of illicit drugs. 158 00:06:30,323 --> 00:06:31,692 - Okay. - [SIGHS] 159 00:06:32,687 --> 00:06:34,557 Look, I know you're mad. 160 00:06:35,910 --> 00:06:37,040 What? 161 00:06:37,090 --> 00:06:38,650 Because I'm mad, too. 162 00:06:39,520 --> 00:06:42,108 Oh, no. No, I'm not mad. 163 00:06:42,790 --> 00:06:44,360 I mean, don't get me wrong, 164 00:06:44,400 --> 00:06:46,608 I'm so pissed, but more than anything, I'm just... 165 00:06:47,050 --> 00:06:50,692 sad. I'm just deeply sad. 166 00:06:53,192 --> 00:06:54,930 I know. Me, too. 167 00:06:54,970 --> 00:06:57,370 A 73-year-old Vietnam vet 168 00:06:57,410 --> 00:06:59,442 was literally fighting for his life 169 00:06:59,467 --> 00:07:01,637 in a parking lot in America. 170 00:07:02,680 --> 00:07:04,110 Like, how does that happen 171 00:07:04,160 --> 00:07:06,567 in the most powerful, greatest country in the world? 172 00:07:07,500 --> 00:07:08,608 Um... 173 00:07:09,470 --> 00:07:11,770 Fr-Frustration. 174 00:07:11,820 --> 00:07:13,820 Anger. 175 00:07:13,860 --> 00:07:16,260 Fear. Hate. 176 00:07:19,090 --> 00:07:20,610 You know, I don't know if I told you this, 177 00:07:20,650 --> 00:07:23,220 but after I quit being a lawyer, I bought this van. 178 00:07:23,650 --> 00:07:25,830 And I lived in it for six months. 179 00:07:25,880 --> 00:07:27,140 I went everywhere. 180 00:07:27,180 --> 00:07:29,710 And I loved every single mile of it 181 00:07:29,750 --> 00:07:30,970 because I love this country. 182 00:07:31,010 --> 00:07:32,800 I love the ocean and the mountains 183 00:07:32,840 --> 00:07:34,580 and the canyons and these big cities 184 00:07:34,620 --> 00:07:37,320 and small towns, but the thing that I love the most 185 00:07:37,360 --> 00:07:40,778 was all these amazing people that I met everywhere. 186 00:07:40,863 --> 00:07:43,163 - Americans. - Yeah, Americans. Exactly. 187 00:07:43,188 --> 00:07:44,676 But then I have to reconcile with the fact 188 00:07:44,701 --> 00:07:47,831 that this happened in America. On our soil. 189 00:07:47,980 --> 00:07:50,290 That a man that fought for this country 190 00:07:50,330 --> 00:07:52,860 was beaten to the ground because of the color of his skin 191 00:07:52,900 --> 00:07:54,442 and where his ancestors are from. 192 00:07:55,463 --> 00:07:57,340 [SIGHS] We're better than this. 193 00:07:57,775 --> 00:07:59,870 I mean, we have to be better than this, 194 00:07:59,910 --> 00:08:02,400 'cause this is not the country that I know and love. 195 00:08:10,960 --> 00:08:12,442 Enter. 196 00:08:14,210 --> 00:08:16,040 Sir, Lieutenant Tanaka's out of surgery, 197 00:08:16,065 --> 00:08:18,985 but we don't have an update on his current condition yet. 198 00:08:19,100 --> 00:08:20,630 Got it. 199 00:08:25,917 --> 00:08:27,787 - There something else? - Yes, sir. 200 00:08:27,812 --> 00:08:28,902 Well... 201 00:08:29,160 --> 00:08:32,067 I wanted to know, um... 202 00:08:33,986 --> 00:08:35,426 [CHUCKLES SOFTLY] Well... 203 00:08:35,451 --> 00:08:37,711 You practicing a TikTok or asking a question? 204 00:08:37,736 --> 00:08:39,386 [CHUCKLES SOFTLY] No, sir. 205 00:08:40,035 --> 00:08:42,260 I wanted to know why the Office of Special Projects 206 00:08:42,300 --> 00:08:43,740 got assigned this case. 207 00:08:45,000 --> 00:08:48,040 I could tell you that Lieutenant JG Tanaka 208 00:08:48,090 --> 00:08:50,790 was a well-respected volunteer docent 209 00:08:50,830 --> 00:08:53,480 at the National Submarine Memorial, West. 210 00:08:53,530 --> 00:08:56,530 But that's not why we got assigned this case. 211 00:08:57,310 --> 00:08:59,025 No, it isn't. 212 00:08:59,858 --> 00:09:02,670 I requested this directly from SECNAV 213 00:09:02,710 --> 00:09:05,800 because it might be a hate crime directed 214 00:09:05,840 --> 00:09:08,800 against a Japanese American naval veteran. 215 00:09:08,850 --> 00:09:10,330 Okay. 216 00:09:15,070 --> 00:09:16,460 Sit. 217 00:09:21,820 --> 00:09:23,650 I grew up in Oregon, 218 00:09:23,783 --> 00:09:27,533 and my best friend was a guy named Ralph Sakamoto. 219 00:09:27,942 --> 00:09:30,040 Lived next door. 220 00:09:30,317 --> 00:09:31,740 And every Sunday, 221 00:09:31,780 --> 00:09:34,830 Ralph's family would cook us these huge meals. 222 00:09:34,870 --> 00:09:36,350 Every Sunday. 223 00:09:36,650 --> 00:09:40,233 And one day, I asked my mom why they did that. 224 00:09:41,710 --> 00:09:46,190 And she told me that back when the U.S. government 225 00:09:46,230 --> 00:09:48,800 imprisoned all the Japanese Americans 226 00:09:48,840 --> 00:09:50,980 back during World War II, 227 00:09:51,275 --> 00:09:53,400 that people started to loot 228 00:09:53,470 --> 00:09:55,300 and vandalize their empty homes. 229 00:09:55,760 --> 00:09:57,110 Damn, that's messed-up. 230 00:09:57,135 --> 00:09:58,775 That's what my dad thought. 231 00:09:58,867 --> 00:10:01,257 And he told Mom that nobody, 232 00:10:01,600 --> 00:10:05,340 nobody was gonna touch the Sakamotos' home 233 00:10:05,380 --> 00:10:07,025 while they were locked up. 234 00:10:07,130 --> 00:10:09,958 But, sure as hell, looters trying to steal 235 00:10:09,983 --> 00:10:13,520 and racists just full of hate tried that house. 236 00:10:13,560 --> 00:10:14,625 My old man 237 00:10:14,650 --> 00:10:17,780 sat on the front porch with one shotgun across his lap 238 00:10:17,805 --> 00:10:20,075 and another one at his side. 239 00:10:20,570 --> 00:10:23,400 And he sat on that porch every night after work 240 00:10:23,440 --> 00:10:27,442 for two years till the Sakamotos were freed. 241 00:10:31,760 --> 00:10:35,110 Sounds like your father was an incredible man. 242 00:10:36,890 --> 00:10:38,483 That he was. 243 00:10:40,160 --> 00:10:42,028 And what kind of a son would I be 244 00:10:42,053 --> 00:10:43,548 if I didn't track down the son of a bitch 245 00:10:43,573 --> 00:10:45,900 that did this to Lieutenant Tanaka? 246 00:10:48,690 --> 00:10:50,067 Yes, sir. 247 00:10:52,730 --> 00:10:54,300 That is all. 248 00:11:00,050 --> 00:11:01,700 [DOOR OPENS] 249 00:11:03,026 --> 00:11:04,103 Hey, guys. 250 00:11:04,128 --> 00:11:07,541 This is LAPD RHD Detective Jack Tanaka. 251 00:11:07,566 --> 00:11:08,905 Thanks for bringing him down, Castor. 252 00:11:08,929 --> 00:11:09,952 - Hi. - No problem. 253 00:11:09,992 --> 00:11:11,880 Special Agent Hanna. Special Agent Namazi. 254 00:11:11,930 --> 00:11:13,930 - [DOOR OPENS] - So sorry that this happened. 255 00:11:13,970 --> 00:11:15,345 - [DOOR CLOSES] - Our thoughts are with you 256 00:11:15,369 --> 00:11:16,320 and your family. 257 00:11:16,370 --> 00:11:18,890 - Thank you. - Please, have a seat. 258 00:11:23,680 --> 00:11:24,942 So, uh, 259 00:11:25,096 --> 00:11:26,876 we appreciate you taking the time to speak with us. 260 00:11:26,901 --> 00:11:28,375 We know you'd much rather be out there 261 00:11:28,400 --> 00:11:29,400 on the street finding these people. 262 00:11:29,425 --> 00:11:31,035 No, I don't want to do that. 263 00:11:31,060 --> 00:11:33,800 If I want the men that beat my father prosecuted, 264 00:11:34,120 --> 00:11:36,210 I can't be anywhere near this case. 265 00:11:36,260 --> 00:11:38,740 Wow, you have incredible restraint. 266 00:11:38,780 --> 00:11:40,560 Yeah, well, people, uh, friends of ours, 267 00:11:40,817 --> 00:11:42,910 they would use words to describe Dad 268 00:11:42,960 --> 00:11:45,220 like "kind, funny, loving." 269 00:11:45,260 --> 00:11:48,620 Only word I would ever use to describe him is "discipline." 270 00:11:50,390 --> 00:11:52,041 I respect your father even more now. 271 00:11:52,066 --> 00:11:54,725 Yeah. Well, if my lack of discipline 272 00:11:54,750 --> 00:11:56,310 let whoever beat him off the hook, 273 00:11:56,335 --> 00:11:58,465 my old man would never forgive me. 274 00:11:58,583 --> 00:12:00,385 We understand you can't be involved in the case, 275 00:12:00,410 --> 00:12:02,670 but can't just turn off 15 years 276 00:12:02,720 --> 00:12:04,330 of detective experience, so you have anything 277 00:12:04,370 --> 00:12:05,720 that could help us find these people? 278 00:12:05,760 --> 00:12:07,330 I mean, my-my father's a creature of habit. 279 00:12:07,370 --> 00:12:08,640 Every day was the same. 280 00:12:08,680 --> 00:12:10,120 Uh, he worked out hard in his backyard, 281 00:12:10,160 --> 00:12:12,680 volunteered at the Naval Weapons Station Seal Beach, 282 00:12:12,730 --> 00:12:14,950 then cast a few lines surf fishing at night. 283 00:12:14,990 --> 00:12:16,600 On weekends, he and his buddies, 284 00:12:16,640 --> 00:12:18,860 they would drink beers in Dad's garage. 285 00:12:21,080 --> 00:12:23,130 Man, I'm at a loss. 286 00:12:23,170 --> 00:12:25,040 I got no idea who'd want to hurt him. 287 00:12:26,000 --> 00:12:28,192 Do you think this was a random attack? 288 00:12:28,326 --> 00:12:29,983 Random as far as him being Asian American? 289 00:12:30,440 --> 00:12:32,440 Wrong time, wrong place? 290 00:12:32,490 --> 00:12:35,233 I think this was a racially motivated hate crime. 291 00:12:35,643 --> 00:12:37,383 But you don't have any evidence of that? 292 00:12:37,580 --> 00:12:39,108 With all due respect, 293 00:12:39,133 --> 00:12:41,133 finding that evidence is your job. 294 00:12:51,200 --> 00:12:54,126 So, Rountree said there are no security cameras positioned 295 00:12:54,151 --> 00:12:55,761 at where Lieutenant Tanaka was attacked. 296 00:12:55,960 --> 00:12:57,440 And based on the injuries, 297 00:12:57,465 --> 00:12:59,165 there's no way to tell what the initial blow was. 298 00:12:59,190 --> 00:13:00,410 [SCOFFS] Well, 299 00:13:00,435 --> 00:13:02,185 considering the recent Asian American attacks, 300 00:13:02,210 --> 00:13:03,990 I'm gonna say it was a cowardly sucker punch 301 00:13:04,019 --> 00:13:04,969 or kick to the back. 302 00:13:05,260 --> 00:13:06,358 It's crazy. 303 00:13:06,669 --> 00:13:08,319 This beach that time of day would have been blown out, 304 00:13:08,344 --> 00:13:09,684 so you got no surfers. 305 00:13:09,709 --> 00:13:11,229 Too windy and cold to lay out and get a tan. 306 00:13:11,254 --> 00:13:12,604 I mean, it would have been empty here. 307 00:13:12,700 --> 00:13:14,310 In that case, I think it's safe to say 308 00:13:14,335 --> 00:13:15,595 that they didn't follow him up from the beach 309 00:13:15,620 --> 00:13:17,310 because he would have spotted them. 310 00:13:17,335 --> 00:13:19,595 Meaning they had to have come from the parking lot. 311 00:13:19,620 --> 00:13:21,800 So, maybe they saw him when he was fishing, 312 00:13:22,140 --> 00:13:23,670 knew the parking lot was empty, 313 00:13:23,710 --> 00:13:24,847 made their move when he walked to his truck. 314 00:13:24,871 --> 00:13:25,899 Hmm. 315 00:13:25,954 --> 00:13:27,370 Know what's crazy about this? 316 00:13:27,410 --> 00:13:28,890 In this massive city with all these people, 317 00:13:28,930 --> 00:13:31,410 in this parking lot at that time of day, 318 00:13:31,983 --> 00:13:34,630 he might as well be fighting for his life in the Sahara Desert. 319 00:13:34,680 --> 00:13:35,833 ROUNTREE: Hey, guys? 320 00:13:35,858 --> 00:13:37,938 L.A. Sheriffs just got a call into their tip hotline 321 00:13:37,963 --> 00:13:39,393 from a woman who heard 322 00:13:39,418 --> 00:13:40,978 about the attack on the news. She was jogging 323 00:13:41,003 --> 00:13:42,887 down at Dockweiler Beach yesterday at sundown. 324 00:13:42,918 --> 00:13:45,888 Please, tell us she saw Lieutenant Tanaka at his truck. 325 00:13:45,913 --> 00:13:48,417 - We need a firm time of the attack. - ROUNTREE: No. 326 00:13:48,553 --> 00:13:50,723 It's better. Two guys in dark jeans and hoodies 327 00:13:50,748 --> 00:13:52,878 came running up the hill from the parking lot 328 00:13:52,903 --> 00:13:54,213 towards Vista Del Mar. 329 00:13:54,238 --> 00:13:55,418 She remembered thinking how odd it was 330 00:13:55,443 --> 00:13:56,793 these guys were running in jeans. 331 00:13:56,818 --> 00:13:57,868 SAM: Two of them. 332 00:13:58,483 --> 00:13:59,880 Cowards. 333 00:13:59,920 --> 00:14:01,775 Did she see if they went to a parked car? 334 00:14:01,800 --> 00:14:04,150 No. She just kept on jogging, never saw them again. 335 00:14:04,330 --> 00:14:06,633 All right, get this info down to Kensi and Deeks at the beach. 336 00:14:06,657 --> 00:14:07,691 Copy that. 337 00:14:07,720 --> 00:14:09,100 [PHONE VIBRATES] 338 00:14:09,150 --> 00:14:10,192 Oh, I just got this 339 00:14:10,217 --> 00:14:11,957 from the Naval Weapons Station Seal Beach. 340 00:14:12,320 --> 00:14:13,733 The C.O. is in New York 341 00:14:13,758 --> 00:14:16,668 but wants to speak to us about Lieutenant Tanaka. 342 00:14:16,940 --> 00:14:18,590 The C.O., huh? 343 00:14:18,640 --> 00:14:21,650 Safe to say not many C.O.s even know their volunteer docents. 344 00:14:22,330 --> 00:14:23,770 Hmm. 345 00:14:23,810 --> 00:14:25,374 - [PHONE VIBRATES] - What do you got? 346 00:14:25,456 --> 00:14:26,820 Oh. 347 00:14:26,860 --> 00:14:29,600 Uh, Rountree says a witness saw two guys 348 00:14:29,650 --> 00:14:31,650 running up that hill. 349 00:14:32,025 --> 00:14:34,067 DEEKS: Where'd they go after they hit the street? 350 00:14:34,690 --> 00:14:36,130 I don't know. She didn't see. 351 00:14:36,170 --> 00:14:37,567 Well, then, we should probably run up that hill. 352 00:14:37,592 --> 00:14:39,942 - Shall we? - Why do I need to run up the hill? 353 00:14:39,967 --> 00:14:40,880 [SCOFFS] 354 00:14:40,904 --> 00:14:41,935 Okay. 355 00:14:41,960 --> 00:14:44,140 Just saying, running is silly 'cause you're a sucker! 356 00:14:44,180 --> 00:14:47,140 Oh, my God. You're the world's biggest fifth grader! 357 00:14:47,190 --> 00:14:49,450 That's very helpful information, Captain. 358 00:14:49,490 --> 00:14:50,840 Thank you for speaking with us. 359 00:14:50,890 --> 00:14:53,150 Of course. And if I wasn't traveling, 360 00:14:53,190 --> 00:14:54,930 I'd be there in person. 361 00:14:54,980 --> 00:14:57,720 Lieutenant Tanaka is someone that all of us 362 00:14:57,760 --> 00:15:00,940 at Naval Weapons Station Seal Beach hold in high regard. 363 00:15:00,980 --> 00:15:03,160 If you don't mind me asking, as C.O. of the base, 364 00:15:03,200 --> 00:15:05,942 how did you become familiar with a volunteer docent? 365 00:15:06,083 --> 00:15:08,525 That may be Lieutenant Tanaka's official title with us, 366 00:15:09,080 --> 00:15:13,170 but that man is a very important part of my base. 367 00:15:13,210 --> 00:15:15,470 He takes his volunteer duties more seriously 368 00:15:15,520 --> 00:15:18,520 than many of my commissioned naval officers take theirs. 369 00:15:18,560 --> 00:15:20,750 Rain or shine, he is with us. 370 00:15:20,860 --> 00:15:22,040 What are his duties? 371 00:15:22,065 --> 00:15:23,985 He maintains the bright work and plaques 372 00:15:24,010 --> 00:15:25,840 on the World War II Submarine Memorial 373 00:15:25,865 --> 00:15:28,735 and guides wildlife viewing groups on the base. 374 00:15:28,760 --> 00:15:32,980 But really, he is a wealth of knowledge and inspiration 375 00:15:33,005 --> 00:15:35,795 to every sailor and officer on that base, 376 00:15:35,820 --> 00:15:37,942 including myself. 377 00:15:38,586 --> 00:15:41,016 Please find the people responsible for his attack. 378 00:15:42,503 --> 00:15:43,657 Yes, sir. 379 00:15:44,110 --> 00:15:46,160 [MONITOR BEEPING STEADILY] 380 00:16:01,600 --> 00:16:03,950 Well, no enemies or conflicts at the naval base. 381 00:16:03,975 --> 00:16:05,622 It's looking more and more like a random attack. 382 00:16:05,646 --> 00:16:06,635 Yeah. 383 00:16:06,660 --> 00:16:08,667 ROUNTREE: Hey, Sam, Fatima. Couple different things. 384 00:16:08,701 --> 00:16:11,333 Lieutenant Tanaka's doctor said that the surgery went as well 385 00:16:11,373 --> 00:16:12,713 - as it could. - Has he regained consciousness? 386 00:16:12,737 --> 00:16:14,217 No. It's gonna be a waiting game 387 00:16:14,257 --> 00:16:15,347 to see if he pulls through. 388 00:16:15,387 --> 00:16:16,442 What's the other thing? 389 00:16:16,467 --> 00:16:18,958 I just got Lieutenant Tanaka's banking information. 390 00:16:18,983 --> 00:16:21,417 Checking account shows that he's been getting a paycheck 391 00:16:21,442 --> 00:16:24,622 from an LLC every week for the past three months. 392 00:16:24,647 --> 00:16:25,867 He has a job? 393 00:16:25,892 --> 00:16:27,772 Yeah. Contacted the LLC. Said he's been doing 394 00:16:27,797 --> 00:16:29,847 part-time carpentry work on some of their properties. 395 00:16:29,904 --> 00:16:31,774 - How many properties has he worked at? - ROUNTREE: Three. 396 00:16:31,799 --> 00:16:33,459 But for the past two and a half weeks, 397 00:16:33,484 --> 00:16:35,704 he's been working on one restaurant renovation. 398 00:16:35,927 --> 00:16:37,757 She mentioned the job's been delayed 399 00:16:37,807 --> 00:16:39,807 because someone threw a brick through the window. 400 00:16:41,367 --> 00:16:42,757 All right. Fatima and I will check it out. 401 00:16:42,820 --> 00:16:45,417 Actually, Callen is 20 minutes away. 402 00:16:45,467 --> 00:16:48,468 Uh, Admiral Kilbride wants you to meet Callen at the restaurant. 403 00:16:48,492 --> 00:16:50,461 CFatima, report back to Ops. You got it. 404 00:16:50,485 --> 00:16:52,077 ROUNTREE: Just sent the address to your phone, Sam. 405 00:16:52,608 --> 00:16:55,427 It's a perfect view of the parking lot and Tanaka's truck. 406 00:16:55,477 --> 00:16:57,331 The attackers could have been hanging out up here, 407 00:16:57,358 --> 00:16:59,942 saw Tanaka alone in his truck, moved in. 408 00:17:00,737 --> 00:17:01,997 Yeah. 409 00:17:02,023 --> 00:17:03,358 Maybe. 410 00:17:04,087 --> 00:17:05,527 What? What are you thinking? 411 00:17:05,567 --> 00:17:08,047 Well, it's just that if they did park up here, 412 00:17:08,097 --> 00:17:09,617 it would make for a pretty easy getaway. 413 00:17:09,657 --> 00:17:11,967 I mean, that-that access ramp hits the main road. 414 00:17:12,007 --> 00:17:13,747 High speed limit, and if they head north, 415 00:17:13,797 --> 00:17:15,407 they got two different freeways. 416 00:17:15,447 --> 00:17:17,407 Wait, so you think the attack was premeditated? 417 00:17:17,447 --> 00:17:19,667 I don't know. But if they did, 418 00:17:19,717 --> 00:17:21,067 it wouldn't be a bad idea to park up here 419 00:17:21,107 --> 00:17:22,497 considering the fast exit. 420 00:17:22,547 --> 00:17:24,237 So, maybe they saw him some place else 421 00:17:24,287 --> 00:17:25,547 and followed him here. 422 00:17:27,807 --> 00:17:29,108 Yeah. 423 00:17:31,027 --> 00:17:32,987 [DOOR UNLOCKS] 424 00:17:33,027 --> 00:17:35,297 - Thank you. - Sure. 425 00:17:37,727 --> 00:17:39,687 This neighborhood sure has changed. 426 00:17:39,737 --> 00:17:41,827 Can you believe what they're getting, for rents around here now? 427 00:17:41,867 --> 00:17:43,827 Yeah, it's crazy. I don't know 428 00:17:43,867 --> 00:17:46,087 how they expect the young people to save up for a down payment 429 00:17:46,127 --> 00:17:47,527 with rents like this. 430 00:17:47,567 --> 00:17:49,877 The rent to square footage ratio is just... 431 00:17:49,917 --> 00:17:51,657 Don't need a full discussion on rental economics. 432 00:17:51,707 --> 00:17:53,617 I was merely making an observation. 433 00:17:53,657 --> 00:17:55,758 So, there was no way you and Anna 434 00:17:55,798 --> 00:17:57,208 could have stayed in Napa for another week? 435 00:17:57,248 --> 00:17:59,187 [CHUCKLES] I tell you, 436 00:17:59,227 --> 00:18:00,757 this Lieutenant Tanaka's an artist. 437 00:18:00,797 --> 00:18:03,277 Not a lot of people using these type of tools anymore. 438 00:18:03,327 --> 00:18:05,237 Takes too much time, too much care. 439 00:18:05,280 --> 00:18:07,287 When did you become a carpentry aficionado? 440 00:18:07,327 --> 00:18:09,027 One of the foster homes I was in. 441 00:18:09,067 --> 00:18:10,377 Woman was an alcoholic. 442 00:18:10,417 --> 00:18:11,727 Horrible person when she drank. 443 00:18:11,767 --> 00:18:13,507 But her husband was a great guy. 444 00:18:14,108 --> 00:18:15,897 He turned their garage into a woodshop 445 00:18:15,947 --> 00:18:17,817 and used to make custom cabinetry, 446 00:18:17,857 --> 00:18:19,208 nightstands, that sort of thing. 447 00:18:19,233 --> 00:18:21,257 So, I'd hang out and watch. 448 00:18:21,297 --> 00:18:23,817 So, let me guess. He took you under his wing, and a rival, 449 00:18:23,867 --> 00:18:26,867 a bully carpentry club, challenged you to a build-off. 450 00:18:26,907 --> 00:18:30,567 [CHUCKLES] At the all-valley carpentry tournament. 451 00:18:31,957 --> 00:18:34,047 You know, you can just admit that you missed me. 452 00:18:34,097 --> 00:18:35,397 You don't have to lash out 453 00:18:35,437 --> 00:18:36,447 'cause you feel like I abandoned you. 454 00:18:36,487 --> 00:18:37,527 You abandoned me? 455 00:18:37,577 --> 00:18:38,617 - Yeah. - Cuckoo. 456 00:18:38,667 --> 00:18:40,277 You're crazy. 457 00:18:40,317 --> 00:18:41,733 Mm-hmm. 458 00:18:47,733 --> 00:18:49,277 SAM: G. 459 00:18:49,608 --> 00:18:51,192 Check this out. 460 00:18:53,983 --> 00:18:56,727 - Fresh paint. - Yeah, and there's something under it. 461 00:18:56,767 --> 00:18:58,207 - It's faint, but I can see it. - Yeah, looks like 462 00:18:58,247 --> 00:19:00,143 they were trying to cover up something that was in red. 463 00:19:00,168 --> 00:19:01,904 And they were gonna do another coat. 464 00:19:01,932 --> 00:19:03,727 Well, company said 465 00:19:03,777 --> 00:19:05,337 somebody threw a brick through the window. 466 00:19:05,387 --> 00:19:07,297 Maybe they came in and vandalized the inside, as well. 467 00:19:07,347 --> 00:19:09,387 Let's see what they painted over. 468 00:19:09,930 --> 00:19:11,400 FATIMA: Hey, Kens. I just got word 469 00:19:11,425 --> 00:19:13,165 from Jack Tanaka at the hospital. 470 00:19:13,276 --> 00:19:15,586 It turns out he didn't know about his dad's carpentry job, 471 00:19:15,611 --> 00:19:17,751 but it didn't surprise him. His dad has taken 472 00:19:17,776 --> 00:19:19,646 - jobs like that through the years. - KENSI: Okay. 473 00:19:19,671 --> 00:19:21,331 And do we have an update on Lieutenant Tanaka's condition? 474 00:19:21,356 --> 00:19:23,016 He still hasn't regained consciousness, 475 00:19:23,041 --> 00:19:25,261 but the doctors have seen some positive signs in his vitals. 476 00:19:25,577 --> 00:19:27,797 All right. Well, keep us posted. 477 00:19:27,837 --> 00:19:29,686 - Will do. - What an awful spot 478 00:19:29,710 --> 00:19:31,017 for Jack Tanaka to be in. 479 00:19:31,067 --> 00:19:32,717 You're sitting there by your dad's side, 480 00:19:32,757 --> 00:19:34,457 and there is nothing you can do to help him. 481 00:19:34,497 --> 00:19:36,988 Yeah. I think that he knows he's by his side. 482 00:19:37,012 --> 00:19:38,547 Right. 483 00:19:38,900 --> 00:19:41,677 You know, I-I know that... 484 00:19:41,727 --> 00:19:44,947 we said that we were open to, um... 485 00:19:46,167 --> 00:19:47,857 I guess my-my point is 486 00:19:47,907 --> 00:19:50,687 that I don't think we put the proper thought in... 487 00:19:50,737 --> 00:19:53,387 I mean, we haven't even begun to have the conversation. 488 00:19:53,437 --> 00:19:55,127 - It's more of a discussion - ...What, about the fact of being open 489 00:19:55,177 --> 00:19:56,664 to raising a child outside of our race? 490 00:19:56,711 --> 00:19:58,657 See, there it is. Right there. I'm trying to be delicate, 491 00:19:58,697 --> 00:20:00,357 and you just stumble right through it 492 00:20:00,397 --> 00:20:01,697 like a big old drunk elephant. 493 00:20:01,747 --> 00:20:03,487 - Drunk elephant? - A big old drunk elephant. 494 00:20:03,527 --> 00:20:04,927 Excuse me. [CHUCKLES] 495 00:20:04,967 --> 00:20:07,317 - I'm serious. - Yeah, no. I know. 496 00:20:07,357 --> 00:20:08,614 I've been feeling the same way, 497 00:20:08,641 --> 00:20:10,927 and I do think that this is something we need to talk about. 498 00:20:11,567 --> 00:20:13,977 [CHUCKLES]: I mean, I didn't even think twice 499 00:20:14,017 --> 00:20:15,717 when we filled out those forms. 500 00:20:15,757 --> 00:20:17,497 I would love to raise a child no matter what race, 501 00:20:17,547 --> 00:20:20,677 but I... yeah, there's-there's obstacles 502 00:20:20,717 --> 00:20:22,157 - that we need to talk about. - Right. 503 00:20:22,197 --> 00:20:24,677 Like, how do we educate a child about a race 504 00:20:24,727 --> 00:20:26,427 and a culture that we're not a part of 505 00:20:26,467 --> 00:20:28,777 and obviously have no expertise in? 506 00:20:28,817 --> 00:20:30,597 - Like, how do we do that? - I don't know yet. 507 00:20:30,647 --> 00:20:31,777 I don't know. 508 00:20:31,817 --> 00:20:33,427 - Uh-huh. - But I do know 509 00:20:33,477 --> 00:20:35,257 that we can't avoid or neglect it. 510 00:20:35,297 --> 00:20:37,647 You know, we can't pretend that the child's race and culture 511 00:20:37,697 --> 00:20:39,217 aren't a massive part of who they are 512 00:20:39,257 --> 00:20:41,177 and-and why we love them. 513 00:20:41,217 --> 00:20:42,657 - Of course. - You know? 514 00:20:42,697 --> 00:20:46,787 But also how the world perceives them. 515 00:20:46,837 --> 00:20:48,617 Uh-huh. 516 00:20:48,657 --> 00:20:50,747 I mean, so, we're... 517 00:20:51,192 --> 00:20:53,187 offering what, then? 518 00:20:53,227 --> 00:20:54,977 We offer a safe home. 519 00:20:55,017 --> 00:20:57,457 - Yeah. - And a means to an education. 520 00:20:57,497 --> 00:20:59,067 - Yeah. - We offer and promise 521 00:20:59,107 --> 00:21:01,107 - to raise them with love. - Of course. 522 00:21:01,157 --> 00:21:02,677 Nothing would break my heart more 523 00:21:02,717 --> 00:21:04,027 if they never felt like they fit in with us 524 00:21:04,067 --> 00:21:05,987 or anyone else who looked like them. 525 00:21:06,027 --> 00:21:07,819 - Lots to consider. - Yeah. 526 00:21:07,844 --> 00:21:09,324 I'm gonna need some more caffeine 527 00:21:09,349 --> 00:21:11,259 if we're gonna have a conversation this woke. 528 00:21:11,692 --> 00:21:12,750 SAM: Ready? 529 00:21:12,778 --> 00:21:14,207 Yep. 530 00:21:14,844 --> 00:21:16,624 Let's do it. 531 00:21:31,227 --> 00:21:33,407 WOMAN: Of course. Happy to help. 532 00:21:33,447 --> 00:21:35,400 - Thanks. - Yes. 533 00:21:36,017 --> 00:21:38,017 She said Tanaka told her about the brick 534 00:21:38,057 --> 00:21:39,407 coming through the window two days ago. 535 00:21:39,447 --> 00:21:42,067 He never mentioned anything about the racial slurs on the wall. 536 00:21:42,107 --> 00:21:44,887 He kept it to himself, repainted. 537 00:21:44,937 --> 00:21:47,067 I had Rountree check it out. 538 00:21:47,107 --> 00:21:49,708 There's no cameras on this street with an angle on the diner. 539 00:21:51,773 --> 00:21:52,823 Hey. 540 00:21:53,117 --> 00:21:55,025 Let's see if he saw anything. 541 00:22:00,427 --> 00:22:03,347 CALLEN: Excuse me. Hi. We're, uh, federal agents. 542 00:22:03,387 --> 00:22:05,127 We were just wondering if we could ask you a few questions. 543 00:22:05,177 --> 00:22:07,737 I don't know nothing. Didn't see nothing. 544 00:22:07,787 --> 00:22:09,567 You don't even know what I was gonna ask you. 545 00:22:10,640 --> 00:22:12,680 Don't matter. My answer would be the same. 546 00:22:12,737 --> 00:22:14,257 SAM: So, you didn't see the diner across the street 547 00:22:14,282 --> 00:22:15,892 get vandalized a couple of nights ago? 548 00:22:15,917 --> 00:22:18,007 Look, I already told you, I don't know nothing. 549 00:22:18,032 --> 00:22:20,122 Look, this is my neighborhood. It's not yours. 550 00:22:20,317 --> 00:22:22,927 - All right? Let me be. - CALLEN: Mm-hmm. 551 00:22:23,067 --> 00:22:26,587 So, in your neighborhood, is it cool for people to come in 552 00:22:26,627 --> 00:22:28,327 and paint racial slurs on walls? 553 00:22:28,367 --> 00:22:29,977 Hell no. 554 00:22:30,180 --> 00:22:32,400 - Wait, where? - CALLEN: Diner. 555 00:22:34,807 --> 00:22:37,027 Oh, man. [EXHALES] 556 00:22:37,077 --> 00:22:39,727 Tanaka's gonna be pissed when he sees that. 557 00:22:39,777 --> 00:22:41,207 You know Lieutenant Tanaka? 558 00:22:41,257 --> 00:22:43,647 Oh, yeah. Yeah, yeah, he's a good dude. 559 00:22:43,687 --> 00:22:44,907 Funny as hell, too. 560 00:22:44,947 --> 00:22:46,167 He'll be here any minute. 561 00:22:46,217 --> 00:22:47,607 You can talk to him about the diner. 562 00:22:47,647 --> 00:22:49,607 Lieutenant Tanaka's in the hospital. 563 00:22:50,477 --> 00:22:52,900 - What? - SAM: He was assaulted yesterday. 564 00:22:53,942 --> 00:22:55,357 Is it bad? 565 00:22:55,397 --> 00:22:57,747 - Yeah. It's real bad. - Damn. 566 00:22:59,267 --> 00:23:01,747 CALLEN: We think his attackers may be the same people 567 00:23:01,797 --> 00:23:03,357 that spray-painted the wall. 568 00:23:03,817 --> 00:23:05,757 Wait. Wait, let... 569 00:23:05,797 --> 00:23:08,017 Let me see that picture again? 570 00:23:09,323 --> 00:23:10,843 Red. 571 00:23:11,017 --> 00:23:13,547 I found this across the street in the bushes yesterday. 572 00:23:13,587 --> 00:23:16,157 Might be the same can they used in the diner. 573 00:23:21,180 --> 00:23:22,230 Thank you. 574 00:23:23,727 --> 00:23:25,947 FATIMA: Crime lab has the spray paint can. 575 00:23:25,997 --> 00:23:28,233 - They're running prints now. - Cool. 576 00:23:29,257 --> 00:23:30,737 [SIGHS] Can you imagine 577 00:23:30,790 --> 00:23:32,867 what must have been going through Lieutenant Tanaka's mind 578 00:23:32,917 --> 00:23:35,137 when he saw that crap spray-painted in the diner? 579 00:23:35,177 --> 00:23:38,007 After serving this country as a Vietnam veteran. 580 00:23:38,047 --> 00:23:41,487 I... [EXHALES] I know he was just boiling. 581 00:23:41,527 --> 00:23:43,227 You know, wanted retribution. 582 00:23:43,267 --> 00:23:46,487 But instead he just painted over it and went about his job. 583 00:23:46,537 --> 00:23:48,707 Probably didn't want to risk rocking the boat 584 00:23:48,757 --> 00:23:50,847 - and losing his job. - Yeah. 585 00:23:50,887 --> 00:23:53,367 You know, a few weeks back, this ignorant dude 586 00:23:53,407 --> 00:23:56,027 yelled some racist stuff at me in North Hollywood. 587 00:23:56,067 --> 00:23:58,507 It took everything for me to just walk away. 588 00:23:58,547 --> 00:24:01,157 - [SIGHS] - Yeah. It was only really 589 00:24:01,207 --> 00:24:03,817 two moments in life that I felt like race didn't matter. 590 00:24:03,857 --> 00:24:05,597 You know, like we were one family 591 00:24:05,637 --> 00:24:07,467 no matter what we look like. 592 00:24:07,517 --> 00:24:08,817 It was when I was playing ball 593 00:24:08,857 --> 00:24:11,297 and here. Now. Being a part of this team. 594 00:24:11,347 --> 00:24:13,567 Yeah, when it's about a common goal... 595 00:24:13,607 --> 00:24:14,997 Yeah. 596 00:24:15,037 --> 00:24:16,697 Yeah, well, maybe we'll finally realize 597 00:24:16,737 --> 00:24:17,997 humans are one big family 598 00:24:18,047 --> 00:24:19,217 when the aliens come down and attack. 599 00:24:19,267 --> 00:24:22,357 Yeah. [CHUCKLES] Wait, what? 600 00:24:22,397 --> 00:24:23,837 Aliens? Aliens? 601 00:24:23,877 --> 00:24:26,707 Oh, nice. They got an ID off the prints on the can. 602 00:24:27,033 --> 00:24:28,900 Jason Quinn. 603 00:24:30,927 --> 00:24:33,147 DEEKS: I guess we can all agree this is a hate crime. 604 00:24:33,187 --> 00:24:35,782 Yeah, if we can tie the racial slurs from the diner to the attackers. 605 00:24:35,806 --> 00:24:38,287 We do that, we prove it wasn't a random attack. 606 00:24:38,327 --> 00:24:40,027 Lieutenant was targeted. 607 00:24:40,067 --> 00:24:42,327 Okay, but if he was targeted for renovating the diner, 608 00:24:42,377 --> 00:24:43,857 why would they attack him at the beach? 609 00:24:43,897 --> 00:24:45,417 CALLEN: Well, maybe Tanaka knew 610 00:24:45,467 --> 00:24:47,987 that Jason Quinn was responsible for those racial slurs, 611 00:24:48,027 --> 00:24:49,467 and he confronted him. 612 00:24:49,507 --> 00:24:51,037 Things escalated from there, 613 00:24:51,077 --> 00:24:52,687 and Quinn followed him to the beach. 614 00:24:52,727 --> 00:24:54,517 - [COMPUTER CHIMES] - FATIMA: Hey, guys. So, we got an address 615 00:24:54,557 --> 00:24:56,867 for Jason Quinn, but what's even more interesting 616 00:24:56,907 --> 00:24:58,347 is who he lives with. 617 00:24:58,387 --> 00:25:00,127 Yeah, his roommate's a guy named Billy Strauss, 618 00:25:00,177 --> 00:25:02,047 whose family was the longtime owner of the diner 619 00:25:02,087 --> 00:25:03,897 that Lieutenant Tanaka was renovating. 620 00:25:03,930 --> 00:25:06,047 So, the Strauss family, they lose the business. 621 00:25:06,097 --> 00:25:08,007 They get angry. They get frustrated. 622 00:25:08,047 --> 00:25:09,617 - Then they go after the... - CALLEN: Wrong guy. 623 00:25:09,657 --> 00:25:11,877 Tanaka isn't the buyer. He's not the one forcing them out. 624 00:25:11,927 --> 00:25:13,673 He's not even capitalizing on the new diner. 625 00:25:13,720 --> 00:25:15,407 Just a guy doing a part-time carpentry job 626 00:25:15,447 --> 00:25:17,317 when Strauss and Quinn decide to beat him up. 627 00:25:17,367 --> 00:25:19,757 Which is why they decided to beat him up at the beach 628 00:25:19,807 --> 00:25:22,457 and not the, uh, diner, because if they do it at the diner, 629 00:25:22,497 --> 00:25:24,767 that's a pretty direct line of investigation back to Strauss. 630 00:25:24,807 --> 00:25:27,727 We just got a hit on Quinn. He just used his credit card 631 00:25:27,767 --> 00:25:29,637 at a coffee shop near Riverfront Park. 632 00:25:29,677 --> 00:25:31,207 Sam and I'll check out the house they shared, 633 00:25:31,247 --> 00:25:32,557 see if Strauss is there. Why don't you guys 634 00:25:32,597 --> 00:25:33,867 go to the coffee shop, see if you can find Quinn. 635 00:25:33,909 --> 00:25:35,192 On it. 636 00:25:41,127 --> 00:25:43,997 - [ENGINE TURNS OFF] - [CAR DOORS OPEN, CLOSE] 637 00:25:46,957 --> 00:25:48,747 Jason Quinn? We're NCIS. 638 00:25:48,787 --> 00:25:50,397 We need to ask you some... 639 00:25:50,437 --> 00:25:51,787 - Ugh! - DEEKS: Runner! 640 00:25:54,837 --> 00:25:56,487 Whoa! 641 00:25:56,537 --> 00:25:57,967 He's coming at you! 642 00:26:01,147 --> 00:26:02,887 - Speed bump. - I got it. I got it. I got it. 643 00:26:04,977 --> 00:26:06,287 [TIRES SQUEALING] 644 00:26:06,327 --> 00:26:07,977 [HORN BLARING] 645 00:26:11,767 --> 00:26:13,337 Hold on. 646 00:26:17,857 --> 00:26:19,037 Get ahead of him. 647 00:26:22,347 --> 00:26:23,477 - Cut him off. - I got it. 648 00:26:27,477 --> 00:26:28,917 [GRUNTS] 649 00:26:28,957 --> 00:26:31,567 - Oh! - [TIRES SCREECH] 650 00:26:33,527 --> 00:26:36,007 - [QUINN GRUNTS] - Huh. 651 00:26:37,830 --> 00:26:39,050 [GRUNTS] 652 00:26:39,457 --> 00:26:41,900 So, I hear you like beating up old war vets. 653 00:26:50,497 --> 00:26:53,637 ["AWOL" BY EVERY TIME I DIE PLAYING FAINTLY] 654 00:26:54,677 --> 00:26:56,677 ♪ Now I cannot decipher what all the static is ♪ 655 00:26:56,727 --> 00:27:00,557 ♪ But I got a pretty good read on your black thoughts ♪ 656 00:27:00,597 --> 00:27:04,207 ♪ The passion that makes me feel alive again ♪ 657 00:27:04,257 --> 00:27:06,687 ♪ It's gonna be the death, the death of us ♪ 658 00:27:06,737 --> 00:27:08,297 ♪ The passion that makes me ♪ 659 00:27:08,347 --> 00:27:09,827 [LOUDLY]: ♪ Feel alive again ♪ 660 00:27:09,867 --> 00:27:12,697 ♪ Oh, it's gonna be the death, the death of us ♪ 661 00:27:12,737 --> 00:27:15,307 ♪ The death of us... ♪ 662 00:27:15,357 --> 00:27:17,877 One. Two. 663 00:27:17,917 --> 00:27:19,747 ♪ No blood and no fingerprints ♪ 664 00:27:19,787 --> 00:27:21,267 ♪ No! ♪ 665 00:27:21,317 --> 00:27:23,097 ♪ No blood and no fingerprints ♪ No! 666 00:27:23,147 --> 00:27:24,757 ♪ No blood and no fingerprints ♪ 667 00:27:24,797 --> 00:27:26,977 - ♪ No! ♪ - ♪ No blood and no fingerprints ♪ 668 00:27:27,017 --> 00:27:28,457 Clear! 669 00:27:28,497 --> 00:27:29,717 Clear. 670 00:27:29,757 --> 00:27:32,457 ♪ I never crossed that line. ♪ 671 00:27:36,327 --> 00:27:38,507 Looks like someone had a pretty good scrap. 672 00:27:38,547 --> 00:27:40,417 Burgers and fries are still warm. 673 00:27:41,134 --> 00:27:45,054 Whatever happened here, we just missed it. 674 00:27:46,387 --> 00:27:47,613 QUINN: Hey, don't hurt me. 675 00:27:47,638 --> 00:27:49,118 I didn't touch that old man. 676 00:27:49,143 --> 00:27:50,846 As much as we'd like to, we're not gonna hurt you. 677 00:27:51,024 --> 00:27:52,764 You people put a beatdown on my roommate, Billy. 678 00:27:52,789 --> 00:27:54,749 - I heard the whole thing. - Again, as much as we'd like to, 679 00:27:54,774 --> 00:27:57,125 - we didn't touch Billy. - What are you talking about? 680 00:27:57,317 --> 00:28:00,107 My girlfriend works at that coffee shop. 681 00:28:00,227 --> 00:28:02,858 I was there, and Billy called. 682 00:28:02,907 --> 00:28:04,900 Said someone was trying to break into our place. 683 00:28:05,187 --> 00:28:06,900 Guy said he was a cop. 684 00:28:08,577 --> 00:28:10,717 He started hitting Billy with something, 685 00:28:10,757 --> 00:28:12,277 and the last thing I heard 686 00:28:12,327 --> 00:28:14,817 was Billy screaming before the line went dead. 687 00:28:14,843 --> 00:28:16,063 How long ago was this call? 688 00:28:16,290 --> 00:28:18,730 I don't know. Maybe 20 minutes 689 00:28:18,755 --> 00:28:20,065 before you guys rolled up. 690 00:28:20,113 --> 00:28:21,633 I got scared and ran. 691 00:28:21,663 --> 00:28:23,053 KENSI: You talked about an old man. 692 00:28:23,078 --> 00:28:24,233 What old man are you talking about? 693 00:28:24,266 --> 00:28:27,503 Japanese guy. Guy fixing up the restaurant on Jefferson. 694 00:28:27,528 --> 00:28:29,008 That's really interesting. 695 00:28:29,033 --> 00:28:30,643 Why do you think we're here about him? 696 00:28:30,668 --> 00:28:32,758 - Because, uh... - Look at me! 697 00:28:34,610 --> 00:28:36,538 - Billy said he got him good. - Oh. 698 00:28:36,563 --> 00:28:38,335 So, you painted racial slurs 699 00:28:38,360 --> 00:28:40,060 on the walls that Tanaka was renovating, 700 00:28:40,085 --> 00:28:41,745 but you want us to believe you are not 701 00:28:41,770 --> 00:28:43,120 one of the two people that attacked him? 702 00:28:43,145 --> 00:28:44,235 I was there. 703 00:28:44,260 --> 00:28:45,470 I spray-painted. 704 00:28:45,754 --> 00:28:47,144 I messed up the new walls, 705 00:28:47,169 --> 00:28:48,779 but I didn't write those words. 706 00:28:48,804 --> 00:28:50,974 You didn't write those words, but Strauss painted those words? 707 00:28:50,999 --> 00:28:52,829 - Strauss did? - Yeah. But you guys said 708 00:28:52,854 --> 00:28:53,984 two guys beat up the old man. 709 00:28:54,317 --> 00:28:56,107 It was only Billy. 710 00:28:56,147 --> 00:28:58,233 He never mentioned anyone else being there. 711 00:28:59,847 --> 00:29:02,162 SAM: So, it was Billy Strauss at the beach and an unknown accomplice. 712 00:29:02,186 --> 00:29:03,233 CALLEN: Yep. 713 00:29:04,287 --> 00:29:06,247 Well, whoever came here for Strauss, 714 00:29:06,287 --> 00:29:07,298 they knew what they were doing. 715 00:29:07,323 --> 00:29:08,371 They got in the house quick enough 716 00:29:08,396 --> 00:29:09,987 to catch him off guard and hurt him. 717 00:29:10,012 --> 00:29:11,582 - Then kidnap him. - Yeah. 718 00:29:11,850 --> 00:29:13,495 - Do you think it was law enforcement? - I don't know. 719 00:29:13,587 --> 00:29:15,977 But you know who I do think we need to check up with? 720 00:29:16,002 --> 00:29:17,612 Detective Jack Tanaka. 721 00:29:17,637 --> 00:29:19,587 [LINE RINGS] 722 00:29:19,777 --> 00:29:22,347 Fatima, contact the hospital. 723 00:29:22,372 --> 00:29:24,942 We need to speak with Detective Tanaka. 724 00:29:25,177 --> 00:29:26,858 Thank you. 725 00:29:28,053 --> 00:29:29,623 Whoever came here, 726 00:29:29,648 --> 00:29:31,969 how did they know to make Strauss a person of interest 727 00:29:31,994 --> 00:29:33,363 and get here before we did? 728 00:29:34,007 --> 00:29:36,447 Could be tracking our communications. 729 00:29:36,497 --> 00:29:38,187 Hmm. 730 00:29:42,847 --> 00:29:45,424 - You speak to Detective Tanaka? - FATIMA: Not yet. 731 00:29:45,470 --> 00:29:47,775 I spoke to the nurses, and they said 732 00:29:47,800 --> 00:29:49,190 that they saw him headed to the commissary 733 00:29:49,215 --> 00:29:50,915 and that they'll page him right now. 734 00:29:51,020 --> 00:29:52,850 I'm not seeing any inquiries into our case 735 00:29:52,875 --> 00:29:55,135 from any other law enforcement agencies. 736 00:29:55,160 --> 00:29:56,942 Systems checks are running on all of our comm devices. 737 00:29:56,967 --> 00:29:58,227 Should know pretty quickly 738 00:29:58,252 --> 00:29:59,562 if any of them have been compromised. 739 00:29:59,587 --> 00:30:02,197 - [CHUCKLES] - [SIGHS] 740 00:30:02,647 --> 00:30:04,067 - What's so funny? - You. 741 00:30:04,092 --> 00:30:06,232 This setup does not look comfortable. 742 00:30:06,257 --> 00:30:07,737 That's because it isn't. 743 00:30:07,990 --> 00:30:10,820 Look at this, will you? They all got 744 00:30:10,845 --> 00:30:13,585 their big, nice desks, comfy chairs. 745 00:30:13,744 --> 00:30:16,094 I mean, Kilbride's got a whole glass office, 746 00:30:16,119 --> 00:30:18,469 and Hetty basically has 747 00:30:18,494 --> 00:30:20,480 a throne room, and we're just supposed to make due. 748 00:30:20,506 --> 00:30:23,945 Yeah. Sometimes I set up my laptop on the Pilates reformer in the gym. 749 00:30:23,970 --> 00:30:25,880 KILBRIDE: Well, at least somebody's getting some value 750 00:30:25,905 --> 00:30:29,125 out of that useless but very expensive contraption. 751 00:30:29,150 --> 00:30:30,833 [CLEARS THROAT] Admiral, 752 00:30:30,858 --> 00:30:32,298 I was just telling Fatima 753 00:30:32,323 --> 00:30:34,803 that I think we'd be a little bit more productive 754 00:30:34,828 --> 00:30:36,348 if we had a personal workspace to... 755 00:30:36,373 --> 00:30:38,413 You want personal space? 756 00:30:40,040 --> 00:30:42,000 Well, yes, sir. Like desks... 757 00:30:42,025 --> 00:30:43,733 Desks? How about offices? 758 00:30:43,758 --> 00:30:45,238 - Mm. - Offices with windows, 759 00:30:45,263 --> 00:30:46,833 little plants scattered here and there. 760 00:30:46,858 --> 00:30:48,908 - I like plants. - [CHUCKLES] Yeah. 761 00:30:48,933 --> 00:30:50,503 I don't want to impose, but that sounds... 762 00:30:50,528 --> 00:30:51,828 Like it's never gonna happen. 763 00:30:52,910 --> 00:30:54,610 [CLEARS THROAT] 764 00:30:55,177 --> 00:30:57,357 You know, I've never really taken stock 765 00:30:57,397 --> 00:30:59,881 of this part of the building. What is all this? 766 00:30:59,915 --> 00:31:02,983 Looks like I'm backstage at a Village People show. 767 00:31:03,008 --> 00:31:04,618 What's a Village People show? 768 00:31:05,753 --> 00:31:08,648 This is our wardrobe, for undercover ops. 769 00:31:11,090 --> 00:31:13,480 Well, seems to me 770 00:31:13,505 --> 00:31:15,945 like a couple of industrious young agents 771 00:31:15,970 --> 00:31:17,540 ought to be able to find some other place 772 00:31:17,565 --> 00:31:19,315 to store all this wardrobe crap 773 00:31:19,340 --> 00:31:20,860 and make room in here 774 00:31:20,885 --> 00:31:22,042 for a couple of decent-sized desks. 775 00:31:22,117 --> 00:31:23,754 Wait, you're telling me you're giving us permission... 776 00:31:23,814 --> 00:31:25,777 Don't speak. Just smile. 777 00:31:25,817 --> 00:31:26,867 [TABLET BEEPS] 778 00:31:28,124 --> 00:31:30,174 None of our comm systems have been compromised. 779 00:31:30,199 --> 00:31:31,469 Well, that's nice to hear, 780 00:31:31,784 --> 00:31:34,134 but it still doesn't explain how somebody 781 00:31:34,159 --> 00:31:36,639 got to the Strauss residence before us. 782 00:31:36,664 --> 00:31:37,545 [PHONE RINGS] 783 00:31:37,569 --> 00:31:39,314 FATIMA: Special Agent Namazi. 784 00:31:40,357 --> 00:31:42,667 Okay, how long has he been gone for? 785 00:31:43,283 --> 00:31:45,713 Okay. Uh, yeah, if you could have security 786 00:31:45,738 --> 00:31:47,568 check the tapes and get back to me, 787 00:31:47,593 --> 00:31:48,853 I would really appreciate it. 788 00:31:48,878 --> 00:31:51,458 Thank you. Detective Tanaka 789 00:31:51,483 --> 00:31:53,483 isn't anywhere in the hospital. They can't find him. 790 00:31:53,717 --> 00:31:54,733 Well, 791 00:31:54,820 --> 00:31:58,080 I guess we just found who beat us to Strauss. 792 00:31:59,937 --> 00:32:01,358 KENSI: Whether it's Detective Tanaka 793 00:32:01,383 --> 00:32:03,473 or someone else, they are definitely monitoring 794 00:32:03,498 --> 00:32:04,928 our investigation somehow. 795 00:32:04,953 --> 00:32:06,748 But we had Fatima check our comms. 796 00:32:06,773 --> 00:32:08,383 - No interagency inquiries. - Right. 797 00:32:08,408 --> 00:32:10,498 And Kilbride said he wouldn't be transmitting any updates 798 00:32:10,523 --> 00:32:12,133 to LAPD or the sheriff's. 799 00:32:12,400 --> 00:32:16,100 But somehow, Strauss's location was leaked. 800 00:32:16,125 --> 00:32:18,255 - Oh, no. - What? 801 00:32:18,280 --> 00:32:20,240 - Prints. - Prints? 802 00:32:20,265 --> 00:32:21,655 The prints on the spray can. 803 00:32:21,680 --> 00:32:22,890 We sent it to the crime lab. 804 00:32:22,915 --> 00:32:24,667 [SIGHS] Fatima, 805 00:32:24,692 --> 00:32:26,432 pull up the records from the crime lab 806 00:32:26,457 --> 00:32:28,197 on the spray paint can that we found. 807 00:32:28,222 --> 00:32:29,832 See if anybody accessed those results. 808 00:32:29,857 --> 00:32:31,337 Copy that. Pulling them up now. 809 00:32:31,362 --> 00:32:32,792 DEEKS: If somebody has access to those results, 810 00:32:32,817 --> 00:32:34,607 it's gonna lead them directly to the house. 811 00:32:34,632 --> 00:32:37,552 The results were accessed from an L.A. sheriff workstation. 812 00:32:37,577 --> 00:32:40,107 - A Detective Matt Guerrero. - KENSI: Nice. 813 00:32:40,132 --> 00:32:42,482 - Do we have a location for him? - FATIMA: His workstation's still online, 814 00:32:42,507 --> 00:32:44,467 - so he must be at the station. - DEEKS: Tell Castor 815 00:32:44,492 --> 00:32:46,052 to head over there, invite him to the boathouse 816 00:32:46,077 --> 00:32:48,207 - for a little interagency convo. - FATIMA: Sure. 817 00:32:48,232 --> 00:32:50,168 But as soon as Castor shows up, won't he know we're onto him? 818 00:32:50,193 --> 00:32:52,450 DEEKS: Absolutely. Which is why we're gonna have Kilbride reach out 819 00:32:52,497 --> 00:32:54,792 to Guerrero's superior, bring him up to speed, and have Castor 820 00:32:54,817 --> 00:32:56,167 ID himself as a federal agent 821 00:32:56,192 --> 00:32:57,372 looking for background information 822 00:32:57,397 --> 00:32:59,007 - on an old cold case. - You got it. 823 00:32:59,032 --> 00:33:00,432 KENSI: We're heading back to the boatshed. 824 00:33:01,857 --> 00:33:04,037 So, we know you tipped off Jack Tanaka. 825 00:33:04,062 --> 00:33:05,282 [DOOR OPENS] 826 00:33:05,307 --> 00:33:06,357 - [DOOR CLOSES] - Who's that? 827 00:33:06,395 --> 00:33:08,000 It's this guy that your sister dated. 828 00:33:08,025 --> 00:33:09,245 They may have broken up, but it seems 829 00:33:09,270 --> 00:33:10,710 like you two like to go surfing together. 830 00:33:10,980 --> 00:33:12,900 And then you went to a Rams game together. 831 00:33:12,925 --> 00:33:14,055 Yeah, and that Foo Fighters concert 832 00:33:14,080 --> 00:33:15,430 at the Forum sure looked fun, huh? 833 00:33:15,455 --> 00:33:17,105 If you've forgotten all these details, 834 00:33:17,130 --> 00:33:19,080 you could just check out your own social media. 835 00:33:19,105 --> 00:33:20,264 [CHUCKLES] 836 00:33:20,288 --> 00:33:21,495 Yeah. 837 00:33:21,763 --> 00:33:22,946 Yeah. 838 00:33:23,027 --> 00:33:25,457 Yeah, after Jack and my sister broke up, we stayed friends. 839 00:33:25,482 --> 00:33:26,962 KENSI: And after you told him about the fingerprints, 840 00:33:26,987 --> 00:33:28,727 did he go to Strauss's home and kidnap him? 841 00:33:29,100 --> 00:33:31,500 DEEKS: Listen, we get it. What Strauss did 842 00:33:31,525 --> 00:33:34,095 to Jack's dad is horrible. It makes us sick. 843 00:33:34,337 --> 00:33:37,400 Right? But if Jack has Strauss, we have to get to him 844 00:33:37,425 --> 00:33:39,475 before he does something that he can't undo. 845 00:33:39,907 --> 00:33:42,567 As of today, his career is probably over. 846 00:33:43,087 --> 00:33:46,397 He, uh, called me after he snatched them up. 847 00:33:46,437 --> 00:33:47,733 "Them"? 848 00:33:47,934 --> 00:33:49,454 Strauss and his dad. 849 00:33:49,787 --> 00:33:51,379 He said that when he got to the house, 850 00:33:51,404 --> 00:33:52,974 it was pretty evident that Strauss's dad 851 00:33:52,999 --> 00:33:54,479 planned the attack. 852 00:33:54,580 --> 00:33:56,580 He needed a place to take them 'cause he knew that, uh, 853 00:33:56,927 --> 00:33:58,983 your team would show up at the house any minute. 854 00:33:59,008 --> 00:34:00,057 Where did he take them? 855 00:34:00,090 --> 00:34:02,953 I busted some gang members at an auto body shop last week. 856 00:34:02,978 --> 00:34:04,195 I knew the place would be empty, so... 857 00:34:04,219 --> 00:34:05,718 DEEKS: What's the address? 858 00:34:05,743 --> 00:34:09,483 9389 Prairie in Hawthorne. 859 00:34:09,508 --> 00:34:10,598 [PHONE DIALS] 860 00:34:10,790 --> 00:34:12,320 KENSI: Callen, it's Detective Tanaka. 861 00:34:12,345 --> 00:34:13,735 He's got Strauss 862 00:34:13,760 --> 00:34:15,760 and his father. The auto body shop is in Hawthorne. 863 00:34:15,793 --> 00:34:17,233 On our way. 864 00:34:17,258 --> 00:34:19,128 [TIRES SQUEALING] 865 00:34:28,147 --> 00:34:29,497 BILLY: Dad, what's gonna happen now? 866 00:34:29,522 --> 00:34:30,742 BEN: Billy, stop talking. 867 00:34:30,767 --> 00:34:32,077 BILLY: Please, just let us go. 868 00:34:32,102 --> 00:34:33,242 - BEN: You got what you wanted. - BILLY: Please! 869 00:34:33,267 --> 00:34:34,389 BEN: Just let us go. 870 00:34:34,414 --> 00:34:36,817 Federal agents! Drop the gun, Jack. 871 00:34:45,457 --> 00:34:48,457 - Jack. - Doing it now. 872 00:34:49,316 --> 00:34:50,626 Help us! 873 00:34:50,651 --> 00:34:52,871 Help us, please! Come on! This guy's crazy! 874 00:34:52,896 --> 00:34:54,116 - Help us! - Shut up! 875 00:34:54,141 --> 00:34:56,426 I'm-a need you to get on your knees, and interlock your fingers 876 00:34:56,451 --> 00:34:58,101 behind your head, Jack. On your knees! 877 00:34:58,126 --> 00:34:59,996 Dad, are they gonna help us? 878 00:35:00,021 --> 00:35:01,811 Doing it now. 879 00:35:02,525 --> 00:35:03,517 Get us out of here! 880 00:35:03,557 --> 00:35:05,235 Come on, what the hell are you waiting for? 881 00:35:05,260 --> 00:35:06,190 Do you know what he did to us? 882 00:35:06,214 --> 00:35:07,590 CALLEN: I know what he didn't do to you. 883 00:35:07,615 --> 00:35:10,125 He didn't attack you from behind and beat you two-to-one. 884 00:35:10,150 --> 00:35:11,410 Dad. 885 00:35:11,656 --> 00:35:12,956 [CHUCKLES]: Of course. 886 00:35:13,217 --> 00:35:15,697 Of course you people would be siding with them. 887 00:35:15,747 --> 00:35:17,154 You two should be thanking this man right now. 888 00:35:17,204 --> 00:35:18,436 - [HANDCUFFS CLICK] - BEN: Oh, yeah. 889 00:35:18,460 --> 00:35:21,407 This situation could have ended a lot worse for you. 890 00:35:23,130 --> 00:35:24,870 Come on, Jack. 891 00:35:36,547 --> 00:35:38,677 In my head, Jack did what he should have done. 892 00:35:38,727 --> 00:35:41,427 It just sucks that he's gonna lose everything because of it. 893 00:35:41,692 --> 00:35:43,557 So, if that was your dad in the hospital, 894 00:35:43,597 --> 00:35:45,167 - you would've done the same thing? - [SCOFFS] 895 00:35:45,207 --> 00:35:47,687 Hell no. Not for my dad. 896 00:35:48,737 --> 00:35:50,087 You don't talk about your family much. 897 00:35:50,127 --> 00:35:52,307 Yeah. My family's not like yours. 898 00:35:52,347 --> 00:35:54,697 My little sister's my family. She's everything. 899 00:35:54,737 --> 00:35:56,358 Then I need to meet her. 900 00:35:56,383 --> 00:35:58,400 Yeah, you do. 901 00:36:00,267 --> 00:36:02,487 So, you going to jujitsu tonight? 902 00:36:02,527 --> 00:36:03,567 [INHALES] 903 00:36:03,770 --> 00:36:05,600 [GROANS] I mean, I should. 904 00:36:05,625 --> 00:36:07,585 - I just, uh... - Pizza at Mulberry's instead? 905 00:36:07,610 --> 00:36:08,960 Hell yeah. 906 00:36:08,985 --> 00:36:11,385 - Let's go, partner. - Uh, you buying, right? 907 00:36:11,410 --> 00:36:12,858 [FATIMA LAUGHS] 908 00:36:15,897 --> 00:36:18,767 So, essentially, Papa Strauss dedicates his whole entire life 909 00:36:18,807 --> 00:36:20,937 into turning his son into some sort of hate machine. 910 00:36:20,987 --> 00:36:24,077 Yeah. Not exactly the best version of a life well-lived. 911 00:36:24,117 --> 00:36:25,637 But it's so crazy when you think about it 912 00:36:25,687 --> 00:36:27,117 from a parenting perspective, right? 913 00:36:27,167 --> 00:36:28,777 Like, if he wasn't so full of hate, 914 00:36:28,817 --> 00:36:31,257 if he wasn't so afraid, if he wasn't so angry 915 00:36:31,297 --> 00:36:33,997 and therefore didn't poison his son, 916 00:36:34,358 --> 00:36:36,477 then maybe none of this happens. 917 00:36:36,517 --> 00:36:37,997 You know, maybe Lieutenant Tanaka's 918 00:36:38,047 --> 00:36:40,437 out there fishing on that pier like he always does. 919 00:36:40,817 --> 00:36:44,047 Yeah. And he's gonna be out there fishing again. 920 00:36:44,358 --> 00:36:46,775 - Right? - Yeah. 921 00:36:47,247 --> 00:36:48,567 Yeah. 922 00:36:49,858 --> 00:36:51,757 Baby, it is just as easy 923 00:36:51,797 --> 00:36:53,757 for us to raise our child with love and acceptance 924 00:36:53,797 --> 00:36:56,025 as it is to fill them with fear and anger. 925 00:37:00,587 --> 00:37:03,027 - I hope so. - I know so. 926 00:37:03,067 --> 00:37:05,287 [PHONE VIBRATES] 927 00:37:07,637 --> 00:37:10,517 Oh. Look at that. Got to go. 928 00:37:10,557 --> 00:37:12,907 Otherwise, you're gonna miss your live Peloton class. 929 00:37:12,947 --> 00:37:14,607 - P-P-Peloton? - Yeah. 930 00:37:14,647 --> 00:37:16,737 [SCOFFS] How am I am supposed to manage that heart rate 931 00:37:16,777 --> 00:37:18,684 after a quarter pound of carne asada 932 00:37:18,733 --> 00:37:20,957 - from La Perla Tapatia? - Oh, my gosh. 933 00:37:20,997 --> 00:37:22,917 - You were listening? - Always. 934 00:37:22,957 --> 00:37:25,137 [MONITOR BEEPING STEADILY] 935 00:37:30,267 --> 00:37:31,797 Thank you. 936 00:37:31,837 --> 00:37:33,837 I know bringing me here before booking's 937 00:37:33,887 --> 00:37:35,407 against some procedures. 938 00:37:35,447 --> 00:37:37,667 Pretty much all of them. 939 00:37:38,714 --> 00:37:40,374 I'll just wait out here. 940 00:37:40,627 --> 00:37:42,287 No, no, please, come inside. 941 00:37:42,327 --> 00:37:45,650 My dad'll never believe that a real admiral came to see him. 942 00:37:57,037 --> 00:37:58,567 Hey, Pops. 943 00:38:05,697 --> 00:38:08,608 I know a little something about tough fathers. 944 00:38:10,744 --> 00:38:13,174 Don't always make for the easiest of childhoods, 945 00:38:13,199 --> 00:38:14,459 but, uh... 946 00:38:15,275 --> 00:38:17,667 damn hard to kill. 947 00:38:20,340 --> 00:38:24,067 My money says he'll pull through this just fine. 948 00:38:27,157 --> 00:38:28,991 You think what I did was pretty stupid. 949 00:38:29,015 --> 00:38:30,597 It was. 950 00:38:31,377 --> 00:38:33,897 But I'm not one to judge. 951 00:38:35,897 --> 00:38:37,167 It had to be done. 952 00:38:37,207 --> 00:38:38,597 For the past two years, 953 00:38:38,647 --> 00:38:41,347 Asian Americans have been beaten, yelled at. 954 00:38:41,387 --> 00:38:43,317 Even had acid poured on them. 955 00:38:44,883 --> 00:38:46,193 There needs to be a cost paid 956 00:38:46,218 --> 00:38:47,958 for going after our elders and the weak. 957 00:38:47,983 --> 00:38:50,333 You're an elite RHD detective. 958 00:38:50,433 --> 00:38:51,913 Now, you could have gone after these people 959 00:38:51,938 --> 00:38:53,678 and stayed on the right side of the law. 960 00:38:53,877 --> 00:38:56,137 They needed to pay for hurting my dad, 961 00:38:56,187 --> 00:39:00,227 and I had the skills and means to make an example of them. 962 00:39:03,037 --> 00:39:05,607 I couldn't let that opportunity pass. 963 00:39:06,757 --> 00:39:08,497 [SIGHS] 964 00:39:09,067 --> 00:39:10,717 I accomplished what I set out to. 965 00:39:10,767 --> 00:39:13,027 - And what was that? - There's a video on my phone 966 00:39:13,067 --> 00:39:14,807 of those two cowards at the auto body shop. 967 00:39:14,857 --> 00:39:16,897 Let's just say they aren't the two tough guys 968 00:39:16,947 --> 00:39:19,767 that kicked my dad in the back and beat him down. 969 00:39:20,840 --> 00:39:23,100 I posted it to a bunch of social media accounts 970 00:39:23,207 --> 00:39:25,411 about 30 seconds before your team arrested me. 971 00:39:25,483 --> 00:39:28,482 So, you sacrificed your career to make a video? 972 00:39:28,554 --> 00:39:30,867 They needed to see that there are consequences 973 00:39:30,917 --> 00:39:32,047 when they attack us. 974 00:39:32,317 --> 00:39:33,957 We're not just the silent, 975 00:39:33,997 --> 00:39:35,747 docile, model minority type 976 00:39:35,787 --> 00:39:37,577 that they think they're targeting. 977 00:39:41,617 --> 00:39:43,650 By now, the video's gone viral. 978 00:39:44,757 --> 00:39:49,067 And if just one of these beatings never happens 979 00:39:49,254 --> 00:39:51,824 because some racist coward sees it and thinks twice 980 00:39:51,849 --> 00:39:55,809 about beating an elderly Asian American person... 981 00:39:58,337 --> 00:40:00,608 ...then I am good with those consequences. 982 00:40:10,997 --> 00:40:14,957 "The way of the warrior is a resolute acceptance of death." 983 00:40:19,487 --> 00:40:21,837 Miyamoto Musashi. 984 00:40:26,447 --> 00:40:28,667 ♪ 985 00:40:41,900 --> 00:40:43,507 Dad? 986 00:40:51,157 --> 00:40:54,987 Hey, Pops. It's me, Jack. I'm right here. 987 00:40:59,917 --> 00:41:01,137 Son. 988 00:41:04,494 --> 00:41:07,192 - Did you arrest them? - Yeah. 989 00:41:07,667 --> 00:41:09,487 [CHUCKLES SOFTLY] 990 00:41:11,077 --> 00:41:12,377 This man, this is... 991 00:41:12,402 --> 00:41:14,312 This is Admiral Kilbride. 992 00:41:14,587 --> 00:41:16,667 He and his team, they found them. 993 00:41:16,877 --> 00:41:19,047 Those punks are going to jail. 994 00:41:23,897 --> 00:41:25,857 [WHISPERS]: No. No. 995 00:41:25,897 --> 00:41:28,337 Easy, Lieutenant. As you were. 996 00:41:28,377 --> 00:41:29,947 There is no need for that. 997 00:41:31,720 --> 00:41:33,220 It's my honor. [SNIFFLES] 998 00:41:33,244 --> 00:41:34,680 [GRUNTS SOFTLY] 999 00:41:38,726 --> 00:41:40,646 Good work, son. 1000 00:41:47,137 --> 00:41:50,357 Excuse me. 1001 00:41:50,775 --> 00:41:52,007 I'm tired. 1002 00:41:52,057 --> 00:41:53,967 Sure, Pops. 1003 00:41:54,017 --> 00:41:55,483 Just rest. 1004 00:42:03,937 --> 00:42:05,937 ♪ 1005 00:42:05,977 --> 00:42:07,727 JACK: Who is 73-year-old 1006 00:42:07,767 --> 00:42:09,337 Lieutenant JG Craig Tanaka? 1007 00:42:09,377 --> 00:42:11,467 Please, let us go, man. I just want to go home, please. 1008 00:42:11,507 --> 00:42:13,377 Man up, son. Stop whining. Now. 1009 00:42:13,427 --> 00:42:15,777 JACK: Who is Lieutenant JG Tanaka? 1010 00:42:15,817 --> 00:42:17,167 The guy we beat up. 1011 00:42:17,207 --> 00:42:18,851 - Billy, shut up! [SCREAMS] - BILLY: Sorry! 1012 00:42:18,875 --> 00:42:20,917 Okay! Stop. 1013 00:42:20,942 --> 00:42:24,382 JACK: Did you sucker punch and beat down Lieutenant JG Tanaka? 1014 00:42:24,407 --> 00:42:25,837 Yes! Yes. [STAMMERS] 1015 00:42:25,862 --> 00:42:27,642 I'm so sorry, man. It should have never happened. 1016 00:42:27,667 --> 00:42:30,847 [PANTING] Just let us go. 1017 00:42:30,872 --> 00:42:34,012 [HIP-HOP MUSIC DISTORTS, STOPS] 1018 00:42:34,037 --> 00:42:35,427 BILLY: I'm so sorry. 76265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.