Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,679 --> 00:00:12,113
Fucking looking for me?
2
00:00:26,027 --> 00:00:28,296
This is all I want.
The way people look at you.
3
00:00:28,429 --> 00:00:29,731
The way they look at all of you.
4
00:00:29,864 --> 00:00:31,833
-Is he gonna be okay?
5
00:00:31,966 --> 00:00:33,267
We got to fucking go!
6
00:00:35,369 --> 00:00:36,571
That place is fucked.
7
00:00:36,705 --> 00:00:38,506
I don't... I don't know
why you can't see that.
8
00:00:38,640 --> 00:00:40,374
It's my home.
9
00:00:40,508 --> 00:00:41,910
LETICIA
10
00:00:42,043 --> 00:00:43,645
Coco, wake up!
11
00:00:49,984 --> 00:00:51,319
I'm fucking pregnant.
12
00:00:51,452 --> 00:00:53,354
You're not alone in this.
13
00:01:10,138 --> 00:01:13,207
That was so fucking hot.
14
00:01:14,909 --> 00:01:16,477
-What is it?
-Single tire tracks.
15
00:01:19,580 --> 00:01:21,683
You know I applied
for nursing school.
16
00:01:21,816 --> 00:01:23,685
-Yeah.
-I got in.
17
00:01:23,818 --> 00:01:25,887
-That's great, right? Fuck.
-Yeah.
18
00:01:27,221 --> 00:01:28,757
It's in Lodi.
19
00:01:28,890 --> 00:01:30,925
Help me get us back
to who we really are.
20
00:01:32,426 --> 00:01:33,962
We're the fucking outlaws.
21
00:01:34,095 --> 00:01:35,697
Stop!
22
00:01:35,830 --> 00:01:36,765
-Come on.
-Gaby.
23
00:01:36,898 --> 00:01:38,466
-You got to relax!
-Gaby. Please.
24
00:01:38,599 --> 00:01:39,868
Gaby!
25
00:01:43,037 --> 00:01:45,606
26
00:03:46,895 --> 00:03:48,963
Sorry about yesterday.
27
00:03:53,001 --> 00:03:55,036
Been fucked-up lately.
28
00:03:59,340 --> 00:04:01,375
Saw Adelita.
29
00:04:05,546 --> 00:04:07,581
Shit.
When?
30
00:04:08,917 --> 00:04:10,418
Few days ago.
31
00:04:10,551 --> 00:04:12,586
They let her out?
32
00:04:24,532 --> 00:04:26,500
Is she okay?
33
00:04:27,535 --> 00:04:29,570
Nah.
34
00:04:30,538 --> 00:04:32,773
She's not.
35
00:04:39,447 --> 00:04:41,182
The baby?
36
00:04:47,121 --> 00:04:49,123
Oh, fuck.
37
00:04:54,595 --> 00:04:56,630
My little boy.
38
00:05:04,472 --> 00:05:06,574
I'm so fucking sorry, Angel.
39
00:05:08,209 --> 00:05:10,111
When she showed up
40
00:05:10,244 --> 00:05:12,280
back out of the blue like that,
41
00:05:12,413 --> 00:05:15,483
I told myself, "Don't ever
let her out of your sight."
42
00:05:17,952 --> 00:05:20,154
"Don't ever let her go again."
43
00:05:22,090 --> 00:05:24,125
But...
44
00:05:27,095 --> 00:05:30,264
I... I wasn't enough
for her to stay.
45
00:05:36,837 --> 00:05:39,007
You're gonna get
another shot, man.
46
00:05:40,308 --> 00:05:42,343
You'll meet
the right girl and...
47
00:05:42,476 --> 00:05:44,212
have a family.
48
00:05:44,345 --> 00:05:46,014
I know.
49
00:05:50,318 --> 00:05:51,719
Nails.
50
00:05:53,587 --> 00:05:56,390
She's pregnant.
51
00:05:56,524 --> 00:05:57,992
Are you fucking serious?
52
00:05:59,527 --> 00:06:01,829
It's crazy, I know.
53
00:06:03,364 --> 00:06:05,033
But...
54
00:06:05,166 --> 00:06:07,668
well, maybe this was how
it was all supposed to go down.
55
00:06:11,539 --> 00:06:14,042
I ain't gonna fuck this up.
56
00:06:14,175 --> 00:06:17,211
This is my second chance.
57
00:06:18,212 --> 00:06:20,214
You're gonna be a great dad.
58
00:06:21,182 --> 00:06:24,318
You'll be a great dad.
59
00:06:24,452 --> 00:06:26,087
But, bro, do me a favor.
60
00:06:26,220 --> 00:06:27,922
-You got to start
wrapping that shit.
61
00:06:28,056 --> 00:06:30,258
You can't go around
fucking knocking everybody up.
62
00:06:30,391 --> 00:06:32,426
Oh, bro, I can't help it.
63
00:06:32,560 --> 00:06:34,428
I got the 100 proof baby juice.
64
00:06:34,562 --> 00:06:36,097
Oh, my God.
You're fucking gross.
65
00:06:36,230 --> 00:06:38,099
-It's nature.
66
00:07:26,047 --> 00:07:27,748
Shit.
67
00:07:27,881 --> 00:07:29,950
If I knew
all I had to do was almost die
68
00:07:30,084 --> 00:07:32,820
to get you
to clean up after yourself...
69
00:07:32,953 --> 00:07:35,156
I couldn't sleep.
70
00:07:35,289 --> 00:07:37,291
I figured, um,
71
00:07:37,425 --> 00:07:40,694
fresh starts and all that.
72
00:07:42,730 --> 00:07:44,298
For both of us.
73
00:07:47,635 --> 00:07:50,771
Um, I said some fucked-up shit
the other day.
74
00:07:54,108 --> 00:07:56,210
Sorry.
75
00:08:02,316 --> 00:08:04,152
What's that?
76
00:08:06,154 --> 00:08:08,122
I made a list of rehabs.
77
00:08:08,256 --> 00:08:10,691
Nah, I-I ain't going
to no dog kennel.
78
00:08:10,824 --> 00:08:12,960
Uh, no,
they're-they're real ones.
79
00:08:13,094 --> 00:08:15,029
Man, we can't afford that shit.
80
00:08:15,163 --> 00:08:17,598
Well, maybe I was thinking
the club could help.
81
00:08:17,731 --> 00:08:20,801
Fuck that.
You can never tell them.
82
00:08:20,934 --> 00:08:23,371
Uh, they're your brothers, Coco.
They love you.
83
00:08:23,504 --> 00:08:26,340
Leticia, it'll be
a fucking death sentence
84
00:08:26,474 --> 00:08:29,143
if Bishop knew what I was doing
and what I've done.
85
00:08:29,277 --> 00:08:32,046
Okay. We'll figure
something else out.
86
00:08:32,180 --> 00:08:34,282
Fuck.
87
00:08:37,318 --> 00:08:39,687
Hmm.
Hope out back?
88
00:08:43,357 --> 00:08:45,359
What?
89
00:08:46,360 --> 00:08:49,363
What?
What the fuck did you do?
90
00:08:49,497 --> 00:08:52,066
What did I do?
91
00:08:52,200 --> 00:08:54,502
Fuck you!
I didn't do shit
92
00:08:54,635 --> 00:08:56,537
but watch that skank
sneak out the fucking door
93
00:08:56,670 --> 00:08:58,572
-and leave your ass
while you were asleep.
94
00:08:58,706 --> 00:09:00,208
-Fuck!
-What?
95
00:09:00,341 --> 00:09:02,210
Man, he's gonna
fucking kill her, Letty.
96
00:09:02,343 --> 00:09:04,245
Who?!
97
00:09:04,378 --> 00:09:06,580
Coco, Coco.
Coco, what are you doing?
98
00:09:06,714 --> 00:09:08,349
-Coco, no, no, no. Coco, please.
-Well...
99
00:09:08,482 --> 00:09:09,983
Please don't go use. Please
don't go use. Please, Coco.
100
00:09:10,118 --> 00:09:12,186
I'm not gonna get high. I swear.
I'm done with that shit.
101
00:09:12,320 --> 00:09:13,721
I'm just gonna get Hope,
and I'm gonna
102
00:09:13,854 --> 00:09:15,356
-fucking bring her back, okay?
-No, no.
103
00:09:15,489 --> 00:09:17,258
-Coco. Coco, don't do it. Coco.
-Fucking...
104
00:09:17,391 --> 00:09:18,859
Coco, don't fucking choose her
over me. Coco, please.
105
00:09:18,992 --> 00:09:20,528
-Let-Letty, I'll be back.
-Please! Coco!
106
00:09:20,661 --> 00:09:22,196
-Don't fucking choose her
over me!
-I'll be back! I promise!
107
00:09:22,330 --> 00:09:23,897
-Don't choose her over me!
-I'll be back. Shit.
108
00:09:24,031 --> 00:09:27,235
-Coco! Coco!
-I promise.
109
00:09:35,243 --> 00:09:37,245
What do you think?
110
00:09:39,913 --> 00:09:42,716
I think
you got some fucking balls.
111
00:09:43,684 --> 00:09:46,086
Your guys--
112
00:09:46,220 --> 00:09:47,621
they got the training?
113
00:09:47,755 --> 00:09:49,557
One of them does.
114
00:09:49,690 --> 00:09:51,592
It was his job in the army.
115
00:09:52,660 --> 00:09:54,562
Hooyah.
116
00:09:55,596 --> 00:09:57,198
You lay it out there
for them yet?
117
00:09:57,331 --> 00:09:59,367
Just the kid.
118
00:09:59,500 --> 00:10:01,435
Wanted his input.
119
00:10:05,673 --> 00:10:09,143
We'll let Creep
and Pavía and Lobo get back.
120
00:10:09,277 --> 00:10:11,245
We'll celebrate a little.
121
00:10:11,379 --> 00:10:14,448
Then it's going down.
122
00:10:18,085 --> 00:10:20,888
Be nice
to put my kutte back on.
123
00:10:21,021 --> 00:10:23,257
Feel fucking naked without it.
124
00:10:24,425 --> 00:10:26,427
I appreciate all you done.
125
00:10:27,428 --> 00:10:29,563
And I won't forget it.
126
00:10:29,697 --> 00:10:31,499
Just make sure
127
00:10:31,632 --> 00:10:33,801
you get that motherfucker.
128
00:10:38,239 --> 00:10:40,107
Canche will be dead
129
00:10:40,241 --> 00:10:42,943
by sundown tomorrow.
130
00:11:04,164 --> 00:11:06,367
You look pretty good
for a corpse.
131
00:11:06,500 --> 00:11:09,437
The rumors of my death
are greatly exaggerated.
132
00:11:09,570 --> 00:11:12,373
You got some balls
requesting a meeting.
133
00:11:12,506 --> 00:11:14,041
That's why we're meeting here.
134
00:11:14,174 --> 00:11:16,277
With them.
135
00:11:19,012 --> 00:11:21,315
I'm curious to know
what's so fucking urgent.
136
00:11:21,449 --> 00:11:23,484
Securing your future.
137
00:11:27,988 --> 00:11:29,823
Is this the guy?
138
00:11:29,957 --> 00:11:32,025
It is.
139
00:11:32,159 --> 00:11:33,894
You know El Banquero?
140
00:11:34,027 --> 00:11:36,163
Only by reputation.
141
00:11:39,199 --> 00:11:42,069
You know what
this glorious creature is?
142
00:11:45,205 --> 00:11:46,974
-An ostrich?
-Yes.
143
00:11:47,107 --> 00:11:49,877
Of course a fucking ostrich.
144
00:11:51,312 --> 00:11:54,014
But what is an ostrich?
145
00:11:55,483 --> 00:11:57,351
They are nomads.
146
00:11:57,485 --> 00:11:59,753
Loners.
147
00:11:59,887 --> 00:12:02,923
Until mating season.
148
00:12:03,056 --> 00:12:07,227
And then they form alianzas
with other animals.
149
00:12:07,361 --> 00:12:09,863
Zebras, antelopes.
150
00:12:09,997 --> 00:12:12,700
All due respect,
151
00:12:12,833 --> 00:12:15,769
what does an ostrich fucking
an antelope have to do with me?
152
00:12:15,903 --> 00:12:18,339
The ostrich doesn't fuck
the antelope.
153
00:12:18,472 --> 00:12:20,374
Fuck this.
I didn't ride out here
154
00:12:20,508 --> 00:12:22,209
for some Sesame Street bullshit.
155
00:12:24,244 --> 00:12:28,115
These are beautiful,
deadly creatures.
156
00:12:28,248 --> 00:12:30,117
If they wanted,
157
00:12:30,250 --> 00:12:33,086
they could kick right through
your fucking intestines.
158
00:12:33,220 --> 00:12:35,188
What you're ignorant of,
159
00:12:35,323 --> 00:12:38,292
and what I'm here
to educate you on,
160
00:12:38,426 --> 00:12:41,429
is the word "symbiosis."
161
00:12:41,562 --> 00:12:45,132
The zebra's hearing,
the ostrich's sight,
162
00:12:45,265 --> 00:12:48,201
the antelope's horns.
163
00:12:48,336 --> 00:12:50,438
It's not misery.
164
00:12:50,571 --> 00:12:52,906
It's opportunity that...
165
00:12:53,040 --> 00:12:57,645
acuesta al hombre
con extraños compañeros.
166
00:12:57,778 --> 00:13:00,314
You want to tell me what
the fuck he's talking about?
167
00:13:00,448 --> 00:13:02,950
The Tempest, I believe.
168
00:13:03,083 --> 00:13:05,386
And supplying you
with more heroin
169
00:13:05,519 --> 00:13:07,921
than you could ever dream of.
170
00:13:09,790 --> 00:13:11,725
Mayans' deal is with Galindo.
171
00:13:11,859 --> 00:13:14,962
Galindo.
Galindo, Galindo.
172
00:13:15,095 --> 00:13:17,164
He's so fucking boring, eh?
173
00:13:17,297 --> 00:13:20,167
Even his mistress says so.
174
00:13:20,300 --> 00:13:22,603
You can ask her.
175
00:13:22,736 --> 00:13:24,805
She works for me now.
176
00:13:25,806 --> 00:13:28,008
If we were to learn to...
177
00:13:28,141 --> 00:13:30,310
forage as one,
178
00:13:30,444 --> 00:13:32,813
we could drive Galindo
179
00:13:32,946 --> 00:13:35,416
and all the other creatures
180
00:13:35,549 --> 00:13:38,419
to extinction.
181
00:13:38,552 --> 00:13:42,356
Santo Padre's deal
is with Galindo.
182
00:13:42,490 --> 00:13:46,560
What if Yuma became
the pipeline into the U.S.?
183
00:13:52,466 --> 00:13:53,767
What's your part in all this?
184
00:13:53,901 --> 00:13:56,537
I patch over,
become a Mayan and help you
185
00:13:56,670 --> 00:14:00,140
drive Bishop and Santo Padre
off the face of the earth.
186
00:14:22,763 --> 00:14:25,365
I thought Gaby might be working.
187
00:14:28,969 --> 00:14:31,204
I sent her home.
188
00:14:31,338 --> 00:14:34,708
She couldn't be around here
with her face looking like that.
189
00:14:35,709 --> 00:14:37,911
She okay?
190
00:14:38,045 --> 00:14:39,813
What happened?
191
00:14:39,947 --> 00:14:42,716
I fucked up.
192
00:14:42,850 --> 00:14:44,885
Why?
193
00:14:52,359 --> 00:14:54,662
Because I'm fucked-up.
194
00:15:05,172 --> 00:15:07,240
You know,
when I was a little boy,
195
00:15:07,374 --> 00:15:10,210
I looked at Mom's book
of Goya's paintings.
196
00:15:10,343 --> 00:15:13,380
And this one print... God, I've
never been able to shake it.
197
00:15:16,517 --> 00:15:18,919
A dog is swimming in the ocean.
198
00:15:21,354 --> 00:15:23,791
And you can tell he's...
199
00:15:23,924 --> 00:15:26,927
he's about to get swallowed up
by this wave.
200
00:15:29,362 --> 00:15:31,398
He's not gonna make it.
201
00:15:33,400 --> 00:15:35,435
He's gonna drown.
202
00:15:39,840 --> 00:15:41,875
That's how I've always felt.
203
00:15:44,411 --> 00:15:47,715
Like I'm about to be
swallowed up by something.
204
00:15:52,119 --> 00:15:54,622
Pop, I...
205
00:15:54,755 --> 00:15:57,791
I spent my whole life
trying to lock it away.
206
00:16:01,762 --> 00:16:04,798
But now the things I got to do
for the club...
207
00:16:10,771 --> 00:16:12,773
The things I've done...
208
00:16:21,615 --> 00:16:23,050
Gaby, though.
209
00:16:24,618 --> 00:16:26,920
She feels like...
210
00:16:27,054 --> 00:16:29,489
She feels like a lifeline.
211
00:16:34,461 --> 00:16:37,330
I can't lose her, Pop.
212
00:16:44,471 --> 00:16:46,840
I'm gonna go find her.
213
00:16:54,447 --> 00:16:56,483
I've never told
anyone that before.
214
00:17:02,623 --> 00:17:04,658
I love you, Pop.
215
00:17:16,536 --> 00:17:19,239
Mm.
216
00:17:19,372 --> 00:17:21,675
I finally got Cris down
for his nap.
217
00:17:21,809 --> 00:17:23,076
It only took
218
00:17:23,210 --> 00:17:25,913
30 rounds of "Baby Shark."
219
00:17:26,046 --> 00:17:28,015
Jesus, I'm sorry.
220
00:17:28,148 --> 00:17:30,718
-That song.
-Mm.
221
00:17:31,985 --> 00:17:33,921
No swim?
222
00:17:34,054 --> 00:17:36,223
Mm-mmm.
Felt like a run today.
223
00:17:36,356 --> 00:17:37,991
You should come with me
next time.
224
00:17:39,226 --> 00:17:40,527
I'm good.
225
00:17:48,669 --> 00:17:50,704
What the fuck is that
on your neck?
226
00:17:53,540 --> 00:17:55,408
It's nothing.
227
00:17:57,210 --> 00:17:59,212
Did that motherfucker do that?
228
00:18:01,214 --> 00:18:03,951
We got, uh,
229
00:18:04,084 --> 00:18:05,853
a little carried away
last night.
230
00:18:05,986 --> 00:18:07,855
It looks worse than it is.
231
00:18:07,988 --> 00:18:09,690
-Emily.
-What? I thought
232
00:18:09,823 --> 00:18:12,626
you of all people
would be glad we...
233
00:18:12,760 --> 00:18:14,561
You know.
234
00:18:14,695 --> 00:18:17,464
Glad he's strangling my sister?
235
00:18:17,597 --> 00:18:19,099
Ple...
236
00:18:19,232 --> 00:18:21,802
Stop. Stop being so dramatic.
237
00:18:21,935 --> 00:18:23,203
Do you think
that wedding ring protects you
238
00:18:23,336 --> 00:18:25,806
from what he really is?
Hmm?
239
00:18:25,939 --> 00:18:27,941
What he does?
240
00:18:29,877 --> 00:18:31,845
I know what he is.
241
00:18:33,714 --> 00:18:37,117
I know what my husband does.
242
00:18:38,686 --> 00:18:42,956
And I know
you have always judged him
243
00:18:43,090 --> 00:18:45,659
but still come crawling
back to us
244
00:18:45,793 --> 00:18:48,261
every time
you need to be bailed out.
245
00:18:48,395 --> 00:18:51,331
Credit card debt?
Eviction?
246
00:18:52,365 --> 00:18:54,067
Money to get away
from the loser boyfriend
247
00:18:54,201 --> 00:18:55,736
who broke your jaw?
248
00:18:55,869 --> 00:18:58,005
That's how I know, Emily.
249
00:18:58,138 --> 00:19:00,340
Yeah, Dad fucked both of us up.
250
00:19:00,473 --> 00:19:01,975
And now we fall in love
251
00:19:02,109 --> 00:19:04,978
with men that you can smell
that darkness on.
252
00:19:05,112 --> 00:19:07,080
You stay
253
00:19:07,214 --> 00:19:08,982
in this house, then you're
gonna fuck your kid up, too.
254
00:19:09,116 --> 00:19:11,184
That's right.
It's my kid.
255
00:19:11,318 --> 00:19:13,186
My house!
My life!
256
00:19:13,320 --> 00:19:15,355
You know what the truth is?
You've never been able
257
00:19:15,488 --> 00:19:17,390
to stand to see me happy.
258
00:19:26,433 --> 00:19:29,136
I know this is why
you're really here.
259
00:19:31,004 --> 00:19:32,806
So let's stop pretending.
260
00:19:34,808 --> 00:19:37,444
Just fill in however much
you need this time.
261
00:19:50,290 --> 00:19:52,325
I came here...
262
00:19:54,327 --> 00:19:56,196
...because I thought that,
263
00:19:56,329 --> 00:19:59,666
for once, maybe you needed me.
264
00:20:00,667 --> 00:20:02,702
Keep your blood money.
265
00:20:04,037 --> 00:20:06,106
I hope you fucking choke on it.
266
00:20:41,809 --> 00:20:44,244
Not fucking today.
267
00:21:01,528 --> 00:21:03,396
What the fuck am I walking into?
268
00:21:03,530 --> 00:21:05,398
Marcus.
269
00:21:05,532 --> 00:21:08,068
What's going on, Miguel?
270
00:21:10,070 --> 00:21:11,771
Betrayal.
271
00:21:13,773 --> 00:21:17,244
So much fucking betrayal.
272
00:21:21,448 --> 00:21:24,317
My mother was...
273
00:21:24,451 --> 00:21:27,120
murdered.
274
00:21:29,522 --> 00:21:32,559
There were motorcycle tracks
left at the scene.
275
00:21:38,465 --> 00:21:40,968
I'm sorry.
276
00:21:41,101 --> 00:21:43,570
I should have told you, Marcus.
277
00:21:45,105 --> 00:21:47,440
Nestor was... He was afraid
278
00:21:47,574 --> 00:21:49,009
to tell us.
279
00:21:49,142 --> 00:21:52,145
Afraid of what it could mean.
280
00:21:57,117 --> 00:21:59,819
And what does it mean?
281
00:22:05,658 --> 00:22:07,694
That my wife
282
00:22:07,827 --> 00:22:11,131
enlisted the help
of her ex-lover.
283
00:22:11,264 --> 00:22:13,466
EZ Reyes.
284
00:22:14,467 --> 00:22:16,469
And together,
285
00:22:16,603 --> 00:22:19,172
they conspired.
286
00:22:21,608 --> 00:22:25,478
How fucking stupid
287
00:22:25,612 --> 00:22:28,181
do they think I am?
288
00:22:29,616 --> 00:22:31,484
They're laughing at me
289
00:22:31,618 --> 00:22:34,487
behind my fucking back.
290
00:22:38,158 --> 00:22:41,528
I've always worried where
your loyalty stands, Marcus.
291
00:22:48,268 --> 00:22:50,703
But now I guess we'll find out.
292
00:22:55,475 --> 00:22:57,877
Will you kill a Mayan?
293
00:23:03,150 --> 00:23:06,519
Will you kill EZ Reyes?
294
00:23:43,256 --> 00:23:45,792
She's not here, EZ.
295
00:23:45,925 --> 00:23:48,228
Please, sir.
I need to talk to her.
296
00:23:51,364 --> 00:23:53,400
She's not here.
297
00:23:57,370 --> 00:23:58,938
Can you just...
298
00:24:01,374 --> 00:24:03,943
Just tell her I'm sorry.
299
00:24:08,348 --> 00:24:09,649
-Tío.
-Mija.
300
00:24:09,782 --> 00:24:10,650
It's okay.
301
00:24:10,783 --> 00:24:12,319
Okay.
302
00:24:12,452 --> 00:24:14,454
All right.
303
00:24:25,432 --> 00:24:26,799
Gaby, I...
304
00:24:26,933 --> 00:24:28,968
No.
305
00:24:30,970 --> 00:24:33,840
Gaby, I'm so fucking sorry.
306
00:24:33,973 --> 00:24:35,408
You know
I'd never fucking hurt you,
307
00:24:35,542 --> 00:24:37,077
not in a million years.
308
00:24:37,210 --> 00:24:39,612
I know.
309
00:24:39,746 --> 00:24:42,315
It was an accident.
310
00:24:43,316 --> 00:24:44,617
I was just... I just...
311
00:24:44,751 --> 00:24:47,054
was just trying to protect you.
312
00:24:48,121 --> 00:24:51,424
Last night
had nothing to do with me.
313
00:24:51,558 --> 00:24:54,627
I asked you to stop, EZ.
314
00:24:54,761 --> 00:24:56,196
They were kids.
315
00:24:56,329 --> 00:24:58,631
Stupid kids
saying stupid things.
316
00:24:58,765 --> 00:25:00,800
And the way you...
317
00:25:00,933 --> 00:25:03,070
hurt them...
318
00:25:05,638 --> 00:25:08,108
Don't say you did it for me.
319
00:25:08,241 --> 00:25:10,510
I couldn't live with that.
320
00:25:11,978 --> 00:25:15,682
Do you know what I went through
to escape violence?
321
00:25:15,815 --> 00:25:18,418
Real violence.
322
00:25:19,819 --> 00:25:21,688
What I had to go through alone?
323
00:25:21,821 --> 00:25:24,524
Not knowing
if I'd ever see my family again.
324
00:25:24,657 --> 00:25:26,526
Hoping...
325
00:25:26,659 --> 00:25:29,529
the awful things
that happened to me
326
00:25:29,662 --> 00:25:31,331
to get here...
327
00:25:33,333 --> 00:25:36,803
...were worth the awful things
I'm trying to get away from.
328
00:25:42,342 --> 00:25:44,511
I promised myself...
329
00:25:45,512 --> 00:25:47,880
...that if I survived...
330
00:25:48,881 --> 00:25:52,652
...I would never allow darkness
back into my life.
331
00:25:54,721 --> 00:25:56,723
And you.
332
00:25:59,726 --> 00:26:01,894
This...
333
00:26:02,028 --> 00:26:04,231
is a choice.
334
00:26:07,734 --> 00:26:11,371
That's the privilege
of being an American.
335
00:26:11,504 --> 00:26:15,675
While the rest of us fight
so hard to survive...
336
00:26:16,709 --> 00:26:20,213
...you flirt with death
like it's a hobby.
337
00:26:28,888 --> 00:26:32,759
I've decided I'm going to Lodi
to be back with my family.
338
00:26:32,892 --> 00:26:33,893
Oh, Gaby, please...
339
00:26:34,026 --> 00:26:35,928
I have to, because...
340
00:26:36,062 --> 00:26:38,097
if I stay...
341
00:26:40,733 --> 00:26:43,936
...I'll betray
the terrified girl,
342
00:26:44,070 --> 00:26:46,773
and I'll break the promise
that saved me.
343
00:26:53,112 --> 00:26:55,047
I love you.
344
00:27:04,224 --> 00:27:06,259
And if you love me...
345
00:27:13,400 --> 00:27:15,435
...you'll let me go.
346
00:27:59,512 --> 00:28:01,180
Steve.
347
00:28:02,849 --> 00:28:04,484
Steve!
348
00:28:06,819 --> 00:28:08,187
Steve!
349
00:28:09,956 --> 00:28:11,558
Those are dirty.
350
00:28:11,691 --> 00:28:13,526
Oh, yeah.
Sorry.
351
00:28:13,660 --> 00:28:15,362
It's okay.
352
00:28:15,495 --> 00:28:18,298
I hate prepping
for these parties.
353
00:28:18,431 --> 00:28:20,333
Makes me miss Chucky.
354
00:28:20,467 --> 00:28:21,734
Who's Chucky?
355
00:28:21,868 --> 00:28:24,036
Well, he left
before you got here.
356
00:28:25,037 --> 00:28:27,507
He was strange but...
357
00:28:27,640 --> 00:28:29,208
very sweet.
358
00:28:30,277 --> 00:28:31,978
Well, where'd he go?
359
00:28:32,111 --> 00:28:34,414
Well, he fell in love
and moved to Ohio.
360
00:28:34,547 --> 00:28:36,549
How crazy is that?
361
00:28:38,518 --> 00:28:40,853
-Doesn't sound so crazy to me.
362
00:28:40,987 --> 00:28:43,022
What the fuck, Steve?
363
00:28:45,358 --> 00:28:48,728
Detail my bike, prospect.
364
00:28:48,861 --> 00:28:50,930
Mine, too, prospect.
365
00:28:51,063 --> 00:28:52,765
While you're at it, prospect.
366
00:28:52,899 --> 00:28:54,701
What the fuck, Steve?
367
00:28:56,068 --> 00:28:57,904
Why are you still here?
368
00:28:59,839 --> 00:29:01,674
Sorry, Hank.
369
00:29:02,909 --> 00:29:04,577
Go.
370
00:29:07,079 --> 00:29:08,548
I'm gonna miss that.
371
00:29:13,252 --> 00:29:15,221
Hey.
372
00:29:17,524 --> 00:29:19,892
Hey, about what
we talked about yesterday...
373
00:29:20,026 --> 00:29:21,227
Hmm?
374
00:29:21,361 --> 00:29:23,463
I shouldn't have
laid that on you.
375
00:29:23,596 --> 00:29:25,798
-No, that wasn't fair.
-No.
376
00:29:25,932 --> 00:29:28,134
I'm glad you did.
377
00:29:28,267 --> 00:29:30,937
This isn't the kind of thing
you should go through alone.
378
00:29:31,070 --> 00:29:33,272
Yeah.
379
00:29:33,406 --> 00:29:35,274
-Well, actually...
380
00:29:35,408 --> 00:29:37,577
Hey, big man,
I got Creep on the phone.
381
00:29:37,710 --> 00:29:39,579
Let's do it.
382
00:29:49,522 --> 00:29:52,492
Uh, you... do you want to come
to dinner Thursday night?
383
00:29:52,625 --> 00:29:55,495
Uh, it'll just be me and my mom.
384
00:29:56,929 --> 00:29:58,164
She'll overfeed you.
385
00:29:58,297 --> 00:30:01,968
I mean, she's, uh,
really a great cook.
386
00:30:04,771 --> 00:30:06,406
Yeah. Sure.
387
00:30:06,539 --> 00:30:08,107
Yeah?
388
00:30:08,240 --> 00:30:10,343
Great.
I mean, that's...
389
00:30:10,477 --> 00:30:12,178
that's really great.
390
00:30:12,311 --> 00:30:14,947
Hank, we really need to talk
about what...
391
00:30:15,081 --> 00:30:17,950
Hank.
You called this Templo.
392
00:30:18,084 --> 00:30:19,919
Let's go.
393
00:30:24,323 --> 00:30:26,292
I-I got to go.
394
00:30:26,426 --> 00:30:28,461
But, um...
395
00:30:30,763 --> 00:30:33,600
You just made me really happy.
396
00:30:35,902 --> 00:30:37,770
Shit.
397
00:30:58,190 --> 00:30:59,392
Fuck.
398
00:31:06,866 --> 00:31:08,568
Hey, you got a minute?
399
00:31:08,701 --> 00:31:10,470
No, I'm late for Templo.
400
00:31:10,603 --> 00:31:12,038
Okay.
401
00:31:12,171 --> 00:31:13,706
Sorry.
402
00:31:29,188 --> 00:31:31,691
What is it, Steve?
403
00:31:31,824 --> 00:31:33,693
You know that...
404
00:31:33,826 --> 00:31:37,497
that thing that happened
up north?
405
00:31:37,630 --> 00:31:40,567
The guy I...
406
00:31:40,700 --> 00:31:43,402
Yeah.
407
00:31:43,536 --> 00:31:45,738
I can't...
408
00:31:45,872 --> 00:31:47,907
I can't stop seeing him.
409
00:31:48,040 --> 00:31:50,176
I-I can't stop thinking
about him,
410
00:31:50,309 --> 00:31:52,344
about his family.
411
00:31:54,814 --> 00:31:56,348
Hey.
412
00:31:57,349 --> 00:31:59,418
Fucking look at me.
413
00:32:01,688 --> 00:32:03,556
You put it away.
414
00:32:03,690 --> 00:32:06,358
You fucking lock it away.
415
00:32:08,327 --> 00:32:10,963
This is what we signed up for.
416
00:32:11,097 --> 00:32:13,099
This is who we are.
417
00:32:16,035 --> 00:32:18,671
Everything else
is a fucking lie.
418
00:32:22,742 --> 00:32:25,411
This is who we fucking are!
419
00:32:38,691 --> 00:32:41,427
Shit, you scared me.
420
00:32:45,965 --> 00:32:47,299
What's wrong?
421
00:32:51,738 --> 00:32:54,306
Erin and I...
422
00:32:58,244 --> 00:33:00,780
She left.
423
00:33:00,913 --> 00:33:03,550
I think for good.
424
00:33:04,584 --> 00:33:06,819
She always comes back.
425
00:33:07,887 --> 00:33:10,289
I said some awful things.
426
00:33:17,797 --> 00:33:19,999
It'll be nice...
427
00:33:20,132 --> 00:33:22,501
to have the house
to ourselves again.
428
00:34:11,217 --> 00:34:13,886
Hope? Wake up.
429
00:34:14,020 --> 00:34:15,688
Come on, we got to go.
430
00:34:15,822 --> 00:34:17,590
Come on.
431
00:34:17,724 --> 00:34:19,859
-Coco?
-Yeah.
432
00:34:40,379 --> 00:34:41,781
Come on, Hope.
433
00:34:41,914 --> 00:34:44,751
It's okay, it's okay.
Come on.
434
00:34:47,820 --> 00:34:50,056
Little Bo-Peep.
435
00:34:50,189 --> 00:34:53,425
Always the steep
and thorny path.
436
00:35:07,840 --> 00:35:08,875
Welcome back, brother.
437
00:35:11,510 --> 00:35:12,611
What's up, dawg?
438
00:35:12,745 --> 00:35:14,146
-Way to fucking handle the shit.
439
00:35:14,280 --> 00:35:15,782
Thanks, man.
440
00:35:15,915 --> 00:35:16,883
-You all right?
-Yeah... yeah.
441
00:35:18,217 --> 00:35:19,986
Club come first.
Club first, bro.
442
00:35:23,289 --> 00:35:25,858
Ramos.
Respect.
443
00:35:27,093 --> 00:35:28,427
Whatever the club needs.
444
00:35:28,560 --> 00:35:30,096
Thanks, man.
445
00:35:30,229 --> 00:35:32,431
Hey, can a man get
a fucking drink around here?
446
00:35:32,564 --> 00:35:34,600
Yeah!
447
00:35:35,968 --> 00:35:37,904
What the fuck, Steve?
448
00:35:38,971 --> 00:35:41,140
What the fuck are you doing now?
449
00:35:42,441 --> 00:35:44,010
I don't know.
450
00:35:44,143 --> 00:35:46,478
Well, that's the problem--
you never do.
451
00:35:47,814 --> 00:35:49,415
Hey.
452
00:35:50,416 --> 00:35:51,851
Take off that fucking kutte.
453
00:35:51,984 --> 00:35:54,186
Hank...
454
00:35:54,320 --> 00:35:56,155
Now, prospect.
455
00:36:01,293 --> 00:36:02,962
On the table.
456
00:36:12,238 --> 00:36:14,273
As you all know,
457
00:36:14,406 --> 00:36:17,844
Hank called
an emergency Templo today.
458
00:36:17,977 --> 00:36:21,613
This club's about to embark
on some unchartered territory.
459
00:36:21,748 --> 00:36:25,017
It's time
to shed the dead weight,
460
00:36:25,151 --> 00:36:27,519
get rid of the fucking trash.
461
00:36:29,355 --> 00:36:31,991
Coco...
462
00:36:32,124 --> 00:36:34,160
is officially out.
463
00:36:38,530 --> 00:36:40,532
And you.
464
00:36:41,868 --> 00:36:46,205
Hmm. You've only been here
four months,
465
00:36:46,338 --> 00:36:48,540
but we've seen all we needed to.
466
00:36:50,642 --> 00:36:53,780
So we took a vote this afternoon
and decided...
467
00:37:00,186 --> 00:37:05,091
...that Hun Hunahpu
should welcome another son.
468
00:37:05,224 --> 00:37:07,593
-Yeah!
-Fuck yeah, bro!
469
00:37:10,329 --> 00:37:12,531
Welcome to the tribe, brother.
470
00:37:12,664 --> 00:37:15,401
TAZO
Yeah.
471
00:37:16,402 --> 00:37:17,837
Look at him.
472
00:37:17,970 --> 00:37:20,239
-He don't know what to say.
473
00:37:22,141 --> 00:37:24,043
You killed in battle.
474
00:37:24,176 --> 00:37:26,045
That means something.
475
00:37:26,178 --> 00:37:29,315
You're one of us now, brother.
476
00:37:31,750 --> 00:37:33,619
♪ Herbie said,
"Tony, can you fly?" ♪
477
00:37:33,752 --> 00:37:36,055
♪ But Tony couldn't fly ♪
478
00:37:36,188 --> 00:37:37,623
♪ Tony died ♪
479
00:37:37,756 --> 00:37:40,626
♪ Those are people
who died, died ♪
480
00:37:40,759 --> 00:37:42,728
♪ Those are
people who died, died ♪
481
00:37:42,862 --> 00:37:45,231
♪ Those are people
who died, died. ♪
482
00:37:55,908 --> 00:37:57,944
You're not joining?
483
00:37:59,946 --> 00:38:03,782
I thought I'd, um,
just watch you first.
484
00:38:18,297 --> 00:38:20,299
Mmm.
485
00:38:21,300 --> 00:38:23,102
It feels nice.
486
00:39:13,819 --> 00:39:15,021
Honey, come on.
487
00:39:15,154 --> 00:39:16,956
You're gonna wake him up.
488
00:39:17,089 --> 00:39:18,690
Come on.
489
00:39:23,529 --> 00:39:26,165
Did he ask about his dad again?
490
00:39:28,534 --> 00:39:30,169
Less today.
491
00:39:30,302 --> 00:39:34,006
I don't know if it's gonna be
a good day when he stops asking
492
00:39:34,140 --> 00:39:36,375
or if it's gonna be the worst.
493
00:39:40,712 --> 00:39:43,015
Do I even want to know?
494
00:39:44,050 --> 00:39:46,986
I've been thinking
about Esai a lot lately.
495
00:39:47,119 --> 00:39:49,121
How it's not fair that...
496
00:39:50,156 --> 00:39:53,025
...he didn't get to see
the change in me.
497
00:39:53,159 --> 00:39:54,726
Having Tessa.
498
00:39:54,860 --> 00:39:56,228
Meeting you.
499
00:39:57,229 --> 00:39:59,265
Before I met you, Izzy...
500
00:39:59,398 --> 00:40:01,968
I was something else, man.
501
00:40:03,502 --> 00:40:05,537
Something worse.
502
00:40:08,174 --> 00:40:10,909
I put everything
in front of my family.
503
00:40:12,411 --> 00:40:14,280
What's bringing all this up now?
504
00:40:14,413 --> 00:40:15,581
Work.
505
00:40:17,583 --> 00:40:19,185
I'm afraid I'm about to do
the same thing.
506
00:40:19,318 --> 00:40:20,319
Then don't.
507
00:40:20,452 --> 00:40:22,354
-It's not that simple, Iz...
-It is.
508
00:40:23,355 --> 00:40:25,724
You're just not letting it be.
509
00:40:30,029 --> 00:40:32,564
You know, when I die,
510
00:40:32,698 --> 00:40:34,566
I'm gonna have to do
a lot of answering
511
00:40:34,700 --> 00:40:36,768
for a lot of shit
that I've done.
512
00:40:39,038 --> 00:40:40,239
No.
513
00:40:44,043 --> 00:40:45,911
When you die,
514
00:40:46,045 --> 00:40:49,248
you're gonna have to do
some answering
515
00:40:49,381 --> 00:40:50,916
for abandoning me.
516
00:40:51,050 --> 00:40:52,985
Mm?
517
00:40:53,119 --> 00:40:56,155
Mine is the only wrath that
you should be worried about.
518
00:40:56,288 --> 00:40:57,389
Mm?
519
00:41:04,230 --> 00:41:05,831
I'm sorry.
520
00:41:05,964 --> 00:41:06,832
-Uh-huh.
-I'm so sorry.
521
00:41:06,965 --> 00:41:08,500
I'm just picturing you
522
00:41:08,634 --> 00:41:10,502
-singing a cappella.
523
00:41:10,636 --> 00:41:12,971
Hey, it was very prestigious.
524
00:41:13,105 --> 00:41:14,773
I'm sure it was.
525
00:41:16,308 --> 00:41:17,676
All right...
526
00:41:20,312 --> 00:41:21,413
Wow.
527
00:41:21,547 --> 00:41:23,415
Mmm.
528
00:41:24,383 --> 00:41:26,252
-Know what?
-Hmm?
529
00:41:26,385 --> 00:41:27,419
I'll be right back.
530
00:41:27,553 --> 00:41:28,654
Mm-hmm.
531
00:42:21,507 --> 00:42:23,209
Thank you.
532
00:42:32,384 --> 00:42:34,052
-You relaxed?
-Mm-hmm.
533
00:42:39,891 --> 00:42:41,026
Good, mi amor.
534
00:43:09,087 --> 00:43:12,090
Hey.
Two more.
535
00:43:12,224 --> 00:43:15,594
Maybe, but you weren't there.
536
00:43:28,407 --> 00:43:31,443
You know what?
Give me two.
537
00:43:34,513 --> 00:43:36,748
Bro, watch this.
538
00:43:43,054 --> 00:43:44,156
Hey, turn that shit down
for a second.
539
00:43:44,290 --> 00:43:45,924
-Turn that shit down. Come on.
540
00:43:46,057 --> 00:43:47,993
-What are you doing?
What are you doing?
541
00:43:48,126 --> 00:43:49,295
-Come on.
542
00:43:49,428 --> 00:43:51,497
Hey, shut the fuck up!
543
00:43:56,602 --> 00:43:58,237
Like Prez said earlier,
544
00:43:58,370 --> 00:44:01,039
we're about to start
on a new chapter.
545
00:44:02,107 --> 00:44:05,143
One that's been
a long time coming.
546
00:44:05,277 --> 00:44:07,479
But tonight...
547
00:44:07,613 --> 00:44:10,182
tonight we celebrate
a brother's return.
548
00:44:10,316 --> 00:44:12,518
Yeah.
549
00:44:12,651 --> 00:44:15,521
And welcome a new member
to the family.
550
00:44:19,658 --> 00:44:21,460
And on that note...
551
00:44:21,593 --> 00:44:22,828
-What are you doing?
552
00:44:25,297 --> 00:44:27,333
Ladies,
553
00:44:27,466 --> 00:44:28,534
sorry,
554
00:44:28,667 --> 00:44:30,336
I am officially off the market.
555
00:44:30,469 --> 00:44:32,204
-What?
556
00:44:32,338 --> 00:44:33,805
Ladies, you're welcome.
557
00:44:33,939 --> 00:44:36,275
I'm taking the bullet
for all of you.
558
00:45:04,436 --> 00:45:06,972
I can't keep up with you, man.
559
00:45:07,939 --> 00:45:09,408
I can't keep up with me either.
560
00:45:13,512 --> 00:45:15,714
Is that Mom's ring?
561
00:45:15,847 --> 00:45:17,749
Yeah.
562
00:45:17,883 --> 00:45:19,451
She'd be so proud of you, man.
563
00:45:20,852 --> 00:45:22,388
She'd be happy.
564
00:45:24,390 --> 00:45:25,591
Think so?
565
00:45:25,724 --> 00:45:27,526
Yeah.
566
00:45:31,062 --> 00:45:32,998
-Love you.
-I love you, bro.
567
00:45:38,304 --> 00:45:40,739
Pop know you stole that?
568
00:45:43,409 --> 00:45:45,477
I think I...
569
00:45:48,547 --> 00:45:50,749
I think something is...
570
00:45:58,990 --> 00:46:00,426
Miguel, I-I...
571
00:46:00,559 --> 00:46:02,260
Mm.
572
00:48:38,183 --> 00:48:39,885
Emily! Emily!
573
00:48:52,931 --> 00:48:55,000
I'm so sorry.
574
00:48:56,868 --> 00:48:59,404
I'm fucking sorry.
575
00:49:16,454 --> 00:49:18,824
-I'm sorry.
576
00:49:18,957 --> 00:49:20,659
I'm sorry.
577
00:51:21,346 --> 00:51:23,248
Adelita.
578
00:52:05,791 --> 00:52:07,092
Hey, straight up.
579
00:52:07,225 --> 00:52:09,094
Straight up, bro.
True story. True story.
580
00:52:09,227 --> 00:52:11,329
These motherfuckers got me dead
to rights, bro.
581
00:52:11,462 --> 00:52:14,565
I'm thinking, I'm thinking,
I'm thinking, "Fuck it.
582
00:52:14,700 --> 00:52:16,434
Fuck it. I'm done." Right?
This is it.
583
00:52:16,567 --> 00:52:18,436
This is fucking it.
I'm good with that, bro.
584
00:52:18,569 --> 00:52:20,138
What the fuck are you doing,
man? Put that shit down.
585
00:52:20,271 --> 00:52:22,307
So I'm sitting there,
and out of nowhere,
586
00:52:22,440 --> 00:52:25,276
-right, out of nowhere...
-You're a patch now.
587
00:52:25,410 --> 00:52:26,611
You sit with us.
588
00:52:26,745 --> 00:52:29,014
-Come on... come on.
-Dawg, have a seat, baby.
589
00:52:33,451 --> 00:52:35,854
Right? Okay,
so I'm sitting there, and this
590
00:52:35,987 --> 00:52:37,689
motherfucker, bro,
this motherfucker...
591
00:52:37,823 --> 00:52:39,157
I'm sitting there,
and I'm looking at him,
592
00:52:39,290 --> 00:52:41,192
and I'm like, "Aw, shit.
593
00:52:41,326 --> 00:52:43,995
This is it.
This is fucking it."
594
00:52:44,129 --> 00:52:47,933
And out of nowhere,
out of nowhere, right,
595
00:52:48,066 --> 00:52:49,500
this motherfucker right here--
596
00:52:49,634 --> 00:52:52,637
he comes strolling
out of the bathroom, right?
597
00:52:56,842 --> 00:52:59,711
Bro, he was in there
so fucking long,
598
00:52:59,845 --> 00:53:01,212
I'd forgotten the motherfucker
was in there, bro.
599
00:53:01,346 --> 00:53:03,681
I thought he might have
fallen in that shit.
600
00:53:12,157 --> 00:53:14,860
♪ Mighty spirit ♪
601
00:53:14,993 --> 00:53:16,627
♪ Who controls ♪
602
00:53:16,762 --> 00:53:22,033
♪ The shade... ♪
603
00:53:23,268 --> 00:53:28,373
♪ Of... ♪
604
00:53:29,407 --> 00:53:32,343
-I told you.
605
00:53:32,477 --> 00:53:34,245
Free will is a lie.
606
00:53:34,379 --> 00:53:36,247
♪ I ask that... ♪
607
00:53:36,381 --> 00:53:40,085
You may think this abortion of
a rescue was your idea, but...
608
00:53:42,487 --> 00:53:45,190
See.
609
00:53:45,323 --> 00:53:48,359
Little Bo-Peep,
610
00:53:48,493 --> 00:53:50,361
I'm gonna tell you
a nursery rhyme.
611
00:53:52,230 --> 00:53:53,598
It's a story about a wolf.
612
00:53:55,566 --> 00:53:57,602
Ranchers hate wolves.
613
00:53:57,735 --> 00:53:59,537
Wolves kill their livestock.
614
00:53:59,670 --> 00:54:03,108
They take food out
of their mouths.
615
00:54:03,241 --> 00:54:07,112
So when they come upon a den,
the ranchers will butcher
616
00:54:07,245 --> 00:54:09,380
every male, female and pup
617
00:54:09,514 --> 00:54:11,549
except for one.
618
00:54:14,886 --> 00:54:17,122
-That wolf they spared?
619
00:54:17,255 --> 00:54:21,459
They fasten a GPS collar
around its neck.
620
00:54:21,592 --> 00:54:26,731
They know she's gonna go out
and find herself another pack,
621
00:54:26,865 --> 00:54:29,134
get herself adopted
into another family.
622
00:54:32,703 --> 00:54:37,308
And then those fucking ranchers
show up again
623
00:54:37,442 --> 00:54:39,610
and kill them all.
624
00:54:41,246 --> 00:54:42,814
Except...
625
00:54:46,751 --> 00:54:49,487
That's right.
626
00:54:49,620 --> 00:54:51,622
That damn tagged wolf.
627
00:54:53,724 --> 00:54:56,261
They set her free...
628
00:54:56,394 --> 00:54:58,629
to find another family.
629
00:54:58,763 --> 00:55:00,832
Until they kill that pack.
630
00:55:00,966 --> 00:55:03,301
And set her free
to find another.
631
00:55:06,304 --> 00:55:08,773
Ad nauseam.
632
00:55:10,475 --> 00:55:12,343
Until that poor pup,
633
00:55:12,477 --> 00:55:15,847
this tagged wolf--
634
00:55:15,981 --> 00:55:18,616
she gives up.
635
00:55:20,585 --> 00:55:23,955
She stops eating.
636
00:55:24,089 --> 00:55:27,692
She lets herself starve to death
because she's realized
637
00:55:27,825 --> 00:55:31,162
that the world is just
a dark, torturous place.
638
00:55:33,899 --> 00:55:35,700
And there's no point
in loving anything
639
00:55:35,833 --> 00:55:37,903
because God...
640
00:55:40,171 --> 00:55:42,040
God would just destroy it.
641
00:55:56,821 --> 00:56:00,358
I guess what I'm saying is,
don't be so hard on Hope.
642
00:56:02,994 --> 00:56:05,496
She didn't know she was tagged.
643
00:56:06,497 --> 00:56:08,833
Leading you back to me.
644
00:56:10,969 --> 00:56:14,205
And she didn't know
I'm a rancher of souls.
645
00:56:14,339 --> 00:56:16,374
And you...
646
00:56:18,509 --> 00:56:20,378
...the little wolf
in sheep's clothing,
647
00:56:20,511 --> 00:56:23,681
have repeatedly tried
to take food out of my mouth.
648
00:56:23,814 --> 00:56:27,418
You tried to steal my pills.
649
00:56:27,552 --> 00:56:31,056
You refused to share your bounty
with my people.
650
00:56:32,123 --> 00:56:34,159
And what you pulled tonight...
651
00:56:37,462 --> 00:56:41,732
Oh. No. No. No! No!
652
00:56:43,734 --> 00:56:45,770
First, I'm gonna get you nice
and pliable.
653
00:56:45,903 --> 00:56:48,439
-No!
-And then, because you tried
654
00:56:48,573 --> 00:56:52,277
-to take Hope from me...
655
00:56:52,410 --> 00:56:54,512
No!
656
00:56:56,881 --> 00:57:00,518
♪ Its rightful place ♪
657
00:57:00,651 --> 00:57:06,191
♪ As quickly as you bow ♪
658
00:57:06,324 --> 00:57:11,963
♪ And I will burn... ♪
659
00:57:12,097 --> 00:57:15,500
I'm gonna take every last bit
of hope left in you.
660
00:57:50,935 --> 00:57:53,138
David?
661
00:57:56,941 --> 00:57:58,976
Where the fuck is my son?
662
00:58:00,211 --> 00:58:02,613
We've got some catching up
to do, sis.
663
00:58:05,916 --> 00:58:07,985
I hit this motherfucker
with the hammer, right?
664
00:58:08,119 --> 00:58:10,288
I said, I said, bah!
665
00:58:10,421 --> 00:58:14,125
-Bah!
But-but no, no, no, no. Listen.
666
00:58:14,259 --> 00:58:15,993
It was the fucking claw side,
right?
667
00:58:16,127 --> 00:58:17,695
Ah, no.
And that shit got stuck
668
00:58:17,828 --> 00:58:19,964
in that motherfucker's face,
dawg, and I'm sitting there.
669
00:58:20,098 --> 00:58:21,466
And I'm looking
at this motherfucker,
670
00:58:21,599 --> 00:58:22,633
and I tried to take
that fucking claw.
671
00:58:22,767 --> 00:58:24,202
I said... oh!
672
00:58:24,335 --> 00:58:26,471
I'm standing
over this motherfucker
673
00:58:26,604 --> 00:58:28,473
and I'm trying to take this
motherfucking thing out, right?
674
00:58:28,606 --> 00:58:30,675
And every time,
every fucking time...
675
00:58:56,033 --> 00:58:57,702
I'm sorry, EZ.
676
00:58:57,835 --> 00:58:59,870
-I don't think
I can put it away.
-Whoa-whoa-whoa!
677
00:59:26,564 --> 00:59:29,334
♪ If this is redemption ♪
678
00:59:29,467 --> 00:59:33,571
♪ Why do I bother at all? ♪
679
00:59:33,704 --> 00:59:37,041
♪ There's nothing to mention ♪
680
00:59:37,175 --> 00:59:39,910
♪ And nothing has changed ♪
681
00:59:41,912 --> 00:59:45,283
♪ Still I'd rather
be working for something ♪
682
00:59:45,416 --> 00:59:50,221
♪ Than praying for the rain ♪
683
00:59:50,355 --> 00:59:55,393
♪ So I wander on
till someone else is saved ♪
684
00:59:57,695 --> 01:00:00,231
♪ I moved to the coast ♪
685
01:00:00,365 --> 01:00:05,035
♪ Under a mountain ♪
686
01:00:05,170 --> 01:00:07,205
♪ Swam in the ocean ♪
687
01:00:07,338 --> 01:00:11,242
♪ Slept on my own ♪
688
01:00:13,344 --> 01:00:19,617
♪ At dawn, I would watch the sun
cut ribbons through the bay ♪
689
01:00:21,286 --> 01:00:26,457
♪ I'd remember all the things
my mother wrote ♪
690
01:00:28,159 --> 01:00:33,964
♪ That we don't eat until
your father's at the table ♪
691
01:00:35,933 --> 01:00:42,139
♪ We don't drink until
the devil has turned to dust ♪
692
01:00:43,441 --> 01:00:47,478
♪ Never once has any man
I've met ♪
693
01:00:47,612 --> 01:00:51,349
♪ Been able to love ♪
694
01:00:51,482 --> 01:00:54,885
♪ So if I were you,
I'd have... ♪
695
01:01:00,491 --> 01:01:03,961
♪ Was written on that wall ♪
696
01:01:06,096 --> 01:01:11,502
♪ 'Cause we don't eat until
your father's at the table ♪
697
01:01:14,605 --> 01:01:19,810
♪ We don't drink until
the devil's turned to dust ♪
698
01:01:21,045 --> 01:01:25,350
♪ Never once has any man
I've met ♪
699
01:01:25,483 --> 01:01:28,886
♪ Been able to love ♪
700
01:01:29,019 --> 01:01:34,859
♪ So if I were you,
I'd have a little trust ♪
701
01:01:41,866 --> 01:01:44,168
♪ But am I an honest man ♪
702
01:01:44,302 --> 01:01:45,736
♪ And true? ♪
703
01:01:45,870 --> 01:01:49,407
♪ Have I been good to you
at all? ♪
704
01:01:49,540 --> 01:01:54,044
♪ Oh, I'm so tired
of playing these games ♪
705
01:01:54,178 --> 01:01:56,247
♪ We'd just be running down ♪
706
01:01:56,381 --> 01:02:00,685
♪ The same old lines,
the same old stories of ♪
707
01:02:00,818 --> 01:02:04,522
♪ Breathless trains
and worn down glories ♪
708
01:02:04,655 --> 01:02:10,160
♪ Houses burning,
worlds that turn on their own ♪
709
01:02:15,500 --> 01:02:21,372
♪ So we don't eat until
your father's at the table ♪
710
01:02:23,341 --> 01:02:29,480
♪ We don't drink until
the devil's turned to dust ♪
711
01:02:31,081 --> 01:02:32,283
♪ Never once has any... ♪
712
01:02:32,417 --> 01:02:33,784
Gaby?
713
01:02:35,920 --> 01:02:37,187
Gaby?
714
01:02:39,557 --> 01:02:42,126
Gaby.
715
01:02:42,259 --> 01:02:44,128
Don't make this harder, EZ.
716
01:02:44,261 --> 01:02:46,297
You can't change my mind.
I have to go.
717
01:02:46,431 --> 01:02:48,733
Let me go with you.
718
01:02:48,866 --> 01:02:50,901
What?
719
01:02:53,203 --> 01:02:55,239
I choose you.
48065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.