All language subtitles for Mayans.M.C.2021.S03E07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,843 --> 00:00:19,802 Welcome to Northern Cali. 2 00:00:22,413 --> 00:00:24,546 You're a long way from home. 3 00:00:24,720 --> 00:00:26,330 Prospect. Don't play with the animals. 4 00:00:26,504 --> 00:00:29,072 They're some nasty motherfuckers. 5 00:00:29,246 --> 00:00:31,901 That's Stockton's finest. 6 00:00:32,075 --> 00:00:33,381 Help us! 7 00:00:33,555 --> 00:00:35,165 He's lost so much blood! 8 00:00:35,339 --> 00:00:37,080 He's been shot. 9 00:00:37,254 --> 00:00:39,691 Angel. Angel, stop. 10 00:00:39,865 --> 00:00:41,476 -Come on. -Fuck off. What the fuck you doing here? 11 00:00:41,650 --> 00:00:43,478 -Life insurance. -Fuck you. On whose word? 12 00:00:43,652 --> 00:00:44,914 Alvarez. 13 00:00:45,088 --> 00:00:46,133 Tell me why the fuck you got people 14 00:00:46,307 --> 00:00:46,959 posted up at the hospital. 15 00:00:47,134 --> 00:00:48,570 You lied to me about the heroin. 16 00:00:48,744 --> 00:00:50,441 Now, you touch those Stockton Mayans, 17 00:00:50,615 --> 00:00:52,400 you're not gonna just answer to the Kings. 18 00:00:53,749 --> 00:00:55,185 -Yeah? 19 00:00:55,359 --> 00:00:57,796 Fucking do it. 20 00:01:00,495 --> 00:01:01,583 Whoa! 21 00:01:03,759 --> 00:01:05,239 Fuck. 22 00:01:10,592 --> 00:01:11,810 Are you sure? 23 00:02:05,516 --> 00:02:07,344 I'm so sorry, baby. 24 00:02:10,521 --> 00:02:13,220 -It's okay. -Flaco's mom... 25 00:02:13,394 --> 00:02:16,266 She blames me. Says it's my fault. 26 00:02:16,440 --> 00:02:18,442 No. She knows you didn't mean it, baby. 27 00:02:18,616 --> 00:02:21,576 She knows you loved Flaco. 28 00:02:21,750 --> 00:02:24,144 Fucking shot 'em down like dogs. 29 00:02:27,756 --> 00:02:30,237 You're gonna get those motherfuckers, baby. 30 00:02:31,890 --> 00:02:34,284 And you're gonna make it right. 31 00:02:34,458 --> 00:02:36,373 It's okay. 32 00:02:42,597 --> 00:02:44,512 Stay the fuck down! 33 00:02:46,905 --> 00:02:49,256 Where the fuck is Ramos?! 34 00:04:45,459 --> 00:04:47,287 Bro, that's fucking sick. 35 00:04:47,461 --> 00:04:51,856 -Fucking tight. -Fucking tight, bro. 36 00:04:57,253 --> 00:04:58,733 Hey, what's up, guys? 37 00:05:00,038 --> 00:05:01,692 How's business? 38 00:05:01,866 --> 00:05:03,390 "Dude-bro date-rape" here is a walk-in. 39 00:05:03,564 --> 00:05:05,174 The rest of the day's booked. 40 00:05:15,445 --> 00:05:17,404 Ow. 41 00:05:20,407 --> 00:05:22,496 Motherfucker! 42 00:05:23,801 --> 00:05:25,890 Where the fuck is Ramos?! 43 00:05:36,510 --> 00:05:38,990 Stay the fuck down! 44 00:05:39,164 --> 00:05:39,991 ♪ Feel you fucking...♪ 45 00:05:42,298 --> 00:05:44,474 ♪ Fuck♪ 46 00:05:44,648 --> 00:05:46,433 ♪ You!♪ 47 00:05:48,086 --> 00:05:50,045 Where the fuck is he?! 48 00:05:51,438 --> 00:05:54,049 Where the fuck is Ramos?! 49 00:06:41,575 --> 00:06:43,141 Any issues? 50 00:06:43,315 --> 00:06:45,535 No. 51 00:06:45,709 --> 00:06:48,233 Dropped Gaby off in Lodi with the family. 52 00:06:48,408 --> 00:06:50,410 Just took the 99 down. 53 00:06:50,584 --> 00:06:52,542 -How you feeling? 54 00:06:52,716 --> 00:06:54,718 I'm all good. 55 00:06:54,892 --> 00:06:56,111 Miss anything? 56 00:06:56,285 --> 00:06:57,982 No sign of Ramos, 57 00:06:58,156 --> 00:07:00,202 but your brother went yard on Gaeta's head. 58 00:07:00,376 --> 00:07:01,769 -Oh, shit, bro. 59 00:07:01,943 --> 00:07:04,946 -I liked Gaeta. Man, fuck Gaeta. 60 00:07:05,120 --> 00:07:06,426 Hey, his chick's bangin'. 61 00:07:06,600 --> 00:07:07,992 I think she likes me. 62 00:07:08,166 --> 00:07:09,559 Bro, you told her you were gonna kill her man 63 00:07:09,733 --> 00:07:11,431 and burn her fucking house down. 64 00:07:11,605 --> 00:07:12,997 Some chicks dig that. 65 00:07:13,171 --> 00:07:15,173 -And actually... 66 00:07:15,347 --> 00:07:17,262 It's probably her right now. 67 00:07:18,742 --> 00:07:21,441 Shit, it's Lobo. 68 00:07:21,615 --> 00:07:23,486 -What's going on? 69 00:07:28,360 --> 00:07:30,972 What the hell you so giddy about? 70 00:07:32,539 --> 00:07:33,975 Nah. 71 00:07:37,500 --> 00:07:39,589 -Oh, shit. Oh, shit. -Ah. 72 00:07:39,763 --> 00:07:41,591 Is the drought finally over? 73 00:07:41,765 --> 00:07:42,984 -Shut up. -Oh, man. 74 00:07:43,158 --> 00:07:44,464 I bet it was so romantic. 75 00:07:44,638 --> 00:07:46,466 Bet there were, like, birds chirping 76 00:07:46,640 --> 00:07:47,858 -and all kinds of shit. -Fuck off, bro. 77 00:07:48,032 --> 00:07:49,164 I have no problem with fratricide. 78 00:07:49,338 --> 00:07:50,382 I don't know what that means, 79 00:07:50,557 --> 00:07:51,688 but I know you should be thanking me. 80 00:07:51,862 --> 00:07:53,385 -For what? -For what? 81 00:07:53,560 --> 00:07:55,039 My fucking solid-ass advice, 82 00:07:55,213 --> 00:07:56,606 telling you to fight for her and all that shit. 83 00:07:56,780 --> 00:07:58,434 Listen, bro, this is what happens 84 00:07:58,608 --> 00:08:01,437 -when you listen to your older, better-looking brother. -Yeah. 85 00:08:01,611 --> 00:08:03,265 I look forward to meeting that guy someday. 86 00:08:03,439 --> 00:08:05,006 Stop. 87 00:08:24,591 --> 00:08:26,070 You made it. 88 00:08:26,244 --> 00:08:27,942 Wouldn't miss it. 89 00:08:28,116 --> 00:08:29,987 -How you feeling? -Hundred percent. 90 00:08:30,161 --> 00:08:33,295 -Wouldn't say if you weren't. -Probably not. 91 00:08:33,469 --> 00:08:34,078 -Oh... -All right, I'll let him know. 92 00:08:34,252 --> 00:08:35,515 Bro. 93 00:08:35,689 --> 00:08:36,951 Any word from Tucson? 94 00:08:37,125 --> 00:08:38,909 Yeah, I was just on with them. 95 00:08:39,083 --> 00:08:41,303 They're still sitting at Ramos's house, but there's no movement. 96 00:08:41,477 --> 00:08:43,305 -Nothing. -Fuck. 97 00:08:43,479 --> 00:08:45,307 Call them in. We need to regroup. 98 00:08:45,481 --> 00:08:47,701 -I'd say Stockton knows we're here now. -Yep. 99 00:08:49,137 --> 00:08:50,399 Everybody rest up. 100 00:08:50,573 --> 00:08:52,923 We'll reconvene once we hear back from Tucson. 101 00:08:53,097 --> 00:08:53,968 Yo, I just heard back from... 102 00:08:54,142 --> 00:08:55,404 Hey. 103 00:08:55,578 --> 00:08:56,666 The fuck are you going? 104 00:08:56,840 --> 00:08:58,407 -Bishop said to... -Hey! 105 00:08:58,581 --> 00:09:00,061 You see this piece of shit town? 106 00:09:00,235 --> 00:09:01,497 Hmm? 107 00:09:01,671 --> 00:09:03,368 What happens if somebody tries to steal the van? 108 00:09:09,200 --> 00:09:10,680 Oh, am I supposed to answer? 109 00:09:10,854 --> 00:09:13,335 Well, it was a fucking question, 110 00:09:13,509 --> 00:09:15,467 you fat puke, waste of space, so yeah! 111 00:09:15,642 --> 00:09:17,208 -We're fucked? -No. 112 00:09:17,382 --> 00:09:18,949 You're fucked. 113 00:09:19,123 --> 00:09:20,472 Because your fat ass is gonna be walking 114 00:09:20,647 --> 00:09:22,562 all the way back to Santo Padre. 115 00:09:22,736 --> 00:09:24,651 You think you can handle it? 116 00:09:24,825 --> 00:09:25,695 And why not? 117 00:09:25,869 --> 00:09:28,306 Because I'm a fat... 118 00:09:28,480 --> 00:09:29,699 puke of a waste of space? 119 00:09:29,873 --> 00:09:30,874 That's right. 120 00:09:31,048 --> 00:09:33,442 And that's why you're gonna do burpees. 121 00:09:33,616 --> 00:09:36,445 I want you 15 pounds lighter by the time I come back out. 122 00:09:49,066 --> 00:09:50,546 Hey, hey. 123 00:09:54,245 --> 00:09:55,551 You good? 124 00:10:00,121 --> 00:10:01,731 Look, man, I know it's tough. 125 00:10:01,905 --> 00:10:03,777 But don't give up, all right? 126 00:10:05,561 --> 00:10:08,433 Become the mass and a particle in the mass. 127 00:10:08,608 --> 00:10:10,174 Is that science? 128 00:10:10,348 --> 00:10:11,132 It's Jung. 129 00:10:12,220 --> 00:10:13,787 Jeezy? 130 00:10:13,961 --> 00:10:17,268 No. No, no, it just-- It... 131 00:10:17,442 --> 00:10:20,141 It means that being a prospect is about destroying the ego. 132 00:10:22,360 --> 00:10:24,536 Learning to exist for the greater good of the group. 133 00:10:24,711 --> 00:10:26,974 There's freedom in that. 134 00:10:27,148 --> 00:10:29,019 Giving up your own wants and desires 135 00:10:29,193 --> 00:10:31,282 for the benefit of something greater than yourself. 136 00:10:35,809 --> 00:10:38,159 I-Is that why you joined? 137 00:10:38,333 --> 00:10:41,423 Cerebrally. 138 00:10:41,597 --> 00:10:42,946 You're really smart. 139 00:10:43,120 --> 00:10:45,862 Yeah, well... 140 00:10:46,036 --> 00:10:47,559 I also just really wanted to kick the shit out of people. 141 00:10:49,736 --> 00:10:52,086 I'm never giving up. 142 00:10:52,260 --> 00:10:54,566 This is all I want. 143 00:10:54,741 --> 00:10:56,786 The way people look at you? 144 00:10:56,960 --> 00:11:00,007 The way they look at all of you. 145 00:11:00,181 --> 00:11:02,879 My whole life, 146 00:11:03,053 --> 00:11:04,968 all I've ever been is a punch line. 147 00:11:07,188 --> 00:11:09,973 And I don't want to laugh along anymore. 148 00:11:12,367 --> 00:11:14,195 Hey. You're gonna be all right. 149 00:11:15,892 --> 00:11:17,415 Thanks, EZ. 150 00:11:22,246 --> 00:11:23,726 Now do some burpees, you fucking puke! 151 00:11:51,319 --> 00:11:53,669 Oh, Jesus fucking Christ. 152 00:11:54,801 --> 00:11:57,238 I thought you were dead. 153 00:11:57,412 --> 00:11:58,674 I ain't. 154 00:12:00,981 --> 00:12:02,286 What the fuck is wrong with you? 155 00:12:02,460 --> 00:12:03,723 -Huh? -What the fuck? 156 00:12:03,897 --> 00:12:06,377 How could you just fucking disappear like that? 157 00:12:07,639 --> 00:12:09,250 You look like shit. 158 00:12:11,208 --> 00:12:12,644 I need something. 159 00:12:12,819 --> 00:12:14,298 No, fuck that, Coco. I'm not gonna help you score. 160 00:12:14,472 --> 00:12:15,909 No, no. Fuck. 161 00:12:17,824 --> 00:12:20,087 Just something for the pain. 162 00:12:23,786 --> 00:12:25,832 I'll see what we have. 163 00:12:47,462 --> 00:12:49,856 All we got is just some, like, old-ass, expired Excedrin. 164 00:14:24,602 --> 00:14:26,387 Go. Get everyone. 165 00:14:39,400 --> 00:14:41,010 Something I can do for you? 166 00:14:41,184 --> 00:14:43,143 Yeah. 167 00:14:51,412 --> 00:14:53,109 You can go the fuck home. 168 00:14:54,719 --> 00:14:57,766 Afraid that's not happening, Diaz. 169 00:15:17,003 --> 00:15:19,048 What's in there? 170 00:15:19,222 --> 00:15:21,007 Party favors. 171 00:15:27,013 --> 00:15:28,666 That the one they shot? 172 00:15:30,364 --> 00:15:32,192 Yeah, I fucking am. 173 00:15:33,236 --> 00:15:35,847 He looks okay to me. 174 00:15:36,022 --> 00:15:37,588 Better than Flaco and Chepe. 175 00:15:39,460 --> 00:15:41,766 Can't help it if we're harder to kill. 176 00:15:41,941 --> 00:15:43,290 -You know Chepe had three kids, eh? Well, they won't 177 00:15:43,464 --> 00:15:45,727 have to grow up knowing their old man was a piece of shit. 178 00:15:45,901 --> 00:15:47,903 -Man, he was your fucking brother. -No. 179 00:15:48,077 --> 00:15:49,600 That's my fucking brother. 180 00:15:49,774 --> 00:15:52,952 Anyone with a Mayans kutte on whose flash doesn't say Stockton 181 00:15:53,126 --> 00:15:55,345 is my fucking brother. 182 00:15:55,519 --> 00:15:57,086 Everyone else is a fucking target. 183 00:15:57,260 --> 00:15:58,609 Hey. 184 00:16:02,700 --> 00:16:04,746 How many dead Mayans you gonna be happy with? 185 00:16:04,920 --> 00:16:08,706 Today, just the one. 186 00:16:12,493 --> 00:16:15,061 He reached out, you know? 187 00:16:15,235 --> 00:16:17,063 Ramos. 188 00:16:17,237 --> 00:16:19,108 Asked for my backing. 189 00:16:19,282 --> 00:16:20,936 Hmm. 190 00:16:21,110 --> 00:16:22,633 And what'd you say? 191 00:16:26,724 --> 00:16:29,336 Your primo and I, 192 00:16:29,510 --> 00:16:34,210 we started this shit... together. 193 00:16:34,384 --> 00:16:38,649 SOA, those racist fucks, wouldn't have us. 194 00:16:38,823 --> 00:16:40,782 Alvarez will tell you he was the founding Mayan, 195 00:16:40,956 --> 00:16:46,005 but one man does not make a club, right? 196 00:16:46,179 --> 00:16:48,050 You going somewhere with this? 197 00:16:49,312 --> 00:16:51,140 Because we're a little busy. 198 00:16:57,494 --> 00:17:00,193 Ah, I remember when you showed up. 199 00:17:00,367 --> 00:17:03,109 Fucking little orphan Obispo. 200 00:17:03,283 --> 00:17:06,242 Marcus would put you up on his bike, 201 00:17:06,416 --> 00:17:08,201 your feet couldn't touch the pegs. 202 00:17:13,641 --> 00:17:15,469 I can fucking reach 'em now. 203 00:17:15,643 --> 00:17:17,688 Maybe. 204 00:17:17,862 --> 00:17:20,256 Point is, 205 00:17:20,430 --> 00:17:23,738 you've always been in his shadow. 206 00:17:23,912 --> 00:17:28,612 You jumped when he told you to leave your charter, 207 00:17:28,786 --> 00:17:31,398 go south and turn us into fucking Walmart. 208 00:17:31,572 --> 00:17:33,661 Just did what was best for the club. 209 00:17:35,706 --> 00:17:37,491 I still am. 210 00:17:37,665 --> 00:17:39,406 Brothers killing brothers is best for the club? 211 00:17:39,580 --> 00:17:42,365 -Didn't fire that first shot. -You did, actually. 212 00:17:42,539 --> 00:17:44,715 Killing all those VM. 213 00:17:46,500 --> 00:17:48,458 Blew up the gun deal. 214 00:17:48,632 --> 00:17:53,072 Which, if I was a suspicious individual, 215 00:17:53,246 --> 00:17:56,510 would look pretty fucking suspicious. 216 00:17:56,684 --> 00:17:59,426 'Cause ain't it so convenient that as long as we're suckling 217 00:17:59,600 --> 00:18:01,732 from the Galindo heroin tit, 218 00:18:01,906 --> 00:18:05,171 Santo Padre stays the gatekeeper. 219 00:18:07,173 --> 00:18:08,609 That's just it. 220 00:18:10,480 --> 00:18:13,744 I don't want to be the fucking gatekeeper. 221 00:18:13,918 --> 00:18:16,399 I agree, we've become a fucking corporation, 222 00:18:16,573 --> 00:18:18,271 with a goddamn board of directors. 223 00:18:20,490 --> 00:18:23,276 This Three King bullshit doesn't work. 224 00:18:23,450 --> 00:18:27,976 And Ramos and Canche aren't stepping down, willingly. 225 00:18:31,197 --> 00:18:33,677 But as long as they're in power, 226 00:18:33,851 --> 00:18:36,376 this club's gonna be focused 227 00:18:36,550 --> 00:18:38,682 getting rich off the drug trade. 228 00:18:38,856 --> 00:18:41,903 You're saying you'd go against your cousin? 229 00:18:42,077 --> 00:18:43,470 You'd go against the cartel? 230 00:18:43,644 --> 00:18:45,298 Fuck Galindo. 231 00:18:47,213 --> 00:18:49,084 And Alvarez... 232 00:18:51,347 --> 00:18:53,175 ...is no longer a Mayan. 233 00:18:55,656 --> 00:18:58,659 Join us, brother. 234 00:18:58,833 --> 00:19:00,878 Help me get us back to who we really are. 235 00:19:03,185 --> 00:19:05,231 Motherfucking outlaws. 236 00:19:07,885 --> 00:19:09,713 And Stockton? 237 00:19:09,887 --> 00:19:12,063 Ramos green-lit one of my guys. 238 00:19:12,238 --> 00:19:14,892 That can't go unanswered. 239 00:19:17,112 --> 00:19:19,680 I want to bring this M.C. back to its glory. 240 00:19:21,421 --> 00:19:25,120 But first, there's got to be a reckoning. 241 00:19:41,136 --> 00:19:43,965 Get back to Stockton. 242 00:19:44,139 --> 00:19:45,445 Tell them we're in. 243 00:19:45,619 --> 00:19:49,753 But we want to meet with Ramos. In person. 244 00:19:49,927 --> 00:19:51,755 I'm on it. 245 00:19:56,151 --> 00:19:57,848 We'll hang here. 246 00:19:58,022 --> 00:20:01,287 Ride out together once we get a fix on Ramos. 247 00:20:03,245 --> 00:20:04,725 See about that reckoning. 248 00:20:13,255 --> 00:20:15,736 To motherfucking outlaws. 249 00:20:15,910 --> 00:20:17,390 Mm-hmm. 250 00:20:23,744 --> 00:20:26,137 What the hell? Creep. 251 00:20:26,312 --> 00:20:28,444 You're just watching me? 252 00:20:28,618 --> 00:20:29,837 Here. 253 00:20:37,540 --> 00:20:39,455 Fucking Mountain Dew? 254 00:20:39,629 --> 00:20:41,414 -It's all we had. 255 00:20:46,201 --> 00:20:48,116 -Coco, listen... -Please, I-I... 256 00:20:48,290 --> 00:20:50,118 I-I can't do this right now, no. 257 00:20:50,292 --> 00:20:51,772 It's got to be right now. 258 00:20:51,946 --> 00:20:53,556 When I know that you're not fucked-up. 259 00:20:54,775 --> 00:20:56,820 I'm not stupid, Coco. 260 00:20:56,994 --> 00:20:59,954 I lived through all this shit with Celia. I... 261 00:21:00,128 --> 00:21:01,347 You got to stop. 262 00:21:01,521 --> 00:21:02,348 -You got to get clean. 263 00:21:05,655 --> 00:21:07,048 You don't know what you're talking about. 264 00:21:09,311 --> 00:21:10,356 -I'm good. 265 00:21:12,575 --> 00:21:15,796 Where's my iPad, Coco? Hmm? 266 00:21:15,970 --> 00:21:17,276 And what the fuck happened to my car? 267 00:21:17,450 --> 00:21:18,929 I-I told you, I parked it on the street 268 00:21:19,103 --> 00:21:20,801 and somebody fucked it up. 269 00:21:22,672 --> 00:21:24,195 You probably fucked the wrong guy 270 00:21:24,370 --> 00:21:26,023 and pissed off his girlfriend. 271 00:21:26,197 --> 00:21:27,460 What the fuck is wrong with you? 272 00:21:27,634 --> 00:21:28,417 Why the fuck would you say that?! 273 00:21:28,591 --> 00:21:30,724 I'm trying to help you, asshole! 274 00:21:30,898 --> 00:21:33,553 I didn't ask for your fucking help. 275 00:21:35,511 --> 00:21:37,034 And I didn't ask for you. 276 00:21:43,780 --> 00:21:45,347 You know what? 277 00:21:47,958 --> 00:21:49,612 Fuck you. 278 00:21:51,266 --> 00:21:53,616 I didn't ask for you. 279 00:21:54,965 --> 00:21:58,665 I hope that you fucking OD and die, 280 00:21:58,839 --> 00:22:02,103 you junkie piece of shit. 281 00:22:11,591 --> 00:22:13,680 Fuck. 282 00:22:13,854 --> 00:22:15,682 Fuck me. 283 00:22:40,402 --> 00:22:42,361 Adelita? 284 00:22:43,884 --> 00:22:46,756 -Adelita? 285 00:23:04,121 --> 00:23:05,688 Adelita. 286 00:24:43,743 --> 00:24:45,309 Adelita! 287 00:24:57,147 --> 00:24:58,801 Serafín. 288 00:25:37,579 --> 00:25:40,060 I'm good. 289 00:25:40,234 --> 00:25:42,976 Always was a little uppity. 290 00:25:43,150 --> 00:25:44,325 Think he just likes his teeth intact. 291 00:25:44,499 --> 00:25:45,587 ♪ Let it ride♪ 292 00:25:45,761 --> 00:25:46,849 As do I. 293 00:25:47,023 --> 00:25:48,329 ♪ Goodbye...♪ 294 00:25:48,503 --> 00:25:50,287 I'll take it. 295 00:25:50,461 --> 00:25:51,854 More for us, huh? 296 00:25:52,028 --> 00:25:54,248 Look, the weapons are packed up, we're ready. 297 00:25:54,422 --> 00:25:55,902 Let's roll out. 298 00:25:56,076 --> 00:25:58,339 -Cálmate. 299 00:25:58,513 --> 00:26:00,602 Our guys are still out there trying to get a bead on Ramos. 300 00:26:00,776 --> 00:26:03,474 Don't worry. Soon. 301 00:26:03,649 --> 00:26:05,999 ♪ Try, try, try, let it ride♪ 302 00:26:07,740 --> 00:26:09,524 ♪ While you've been out runnin'♪ 303 00:26:09,698 --> 00:26:11,134 ♪ I've been waitin' half the night♪ 304 00:26:11,308 --> 00:26:12,919 These guys know how to party. 305 00:26:13,093 --> 00:26:14,790 ♪ Try, try, try, let it ride♪ 306 00:26:14,964 --> 00:26:17,445 We sure they're gonna be able to tell us apart from Stockton? 307 00:26:17,619 --> 00:26:21,101 ♪ And would you cry if I told you that I lied?♪ 308 00:26:21,275 --> 00:26:25,366 Eh. Go make sure Creeper's got the van loaded. 309 00:26:25,540 --> 00:26:27,934 I want to be ready to move out the minute they find Ramos. 310 00:26:28,108 --> 00:26:29,936 ♪ If I told you that I lied?♪ 311 00:26:30,110 --> 00:26:32,112 ♪ And would you say goodbye♪ 312 00:26:32,286 --> 00:26:33,287 ♪ Or would you let it ride?♪ 313 00:26:36,638 --> 00:26:39,946 How these motherfuckers survived all these years 314 00:26:40,120 --> 00:26:42,905 -is a surprise. -Mm. 315 00:26:43,079 --> 00:26:44,907 ♪ Let it ride...♪ 316 00:26:46,909 --> 00:26:48,955 You all good? 317 00:26:49,129 --> 00:26:51,348 Yeah. Just schooling the youngster here 318 00:26:51,522 --> 00:26:53,394 on the rules of the road. 319 00:26:53,568 --> 00:26:54,743 My record's clean. 320 00:26:54,917 --> 00:26:56,484 Oh, you don't say. 321 00:26:56,658 --> 00:26:58,312 So unlike everybody else, 322 00:26:58,486 --> 00:27:01,054 I can carry on the way up there, just in case... 323 00:27:01,228 --> 00:27:02,446 Yeah, I know how it works, bro, thank you. 324 00:27:14,110 --> 00:27:15,198 Careful you don't shoot your dick off, kid. 325 00:27:16,939 --> 00:27:19,289 No, he's serious. 326 00:27:19,463 --> 00:27:21,161 Put it in the back of your waistband, bro. 327 00:27:21,335 --> 00:27:22,858 ♪ Try, try, try, let it ride...♪ 328 00:27:24,730 --> 00:27:26,949 This fucking rookie. 329 00:27:27,123 --> 00:27:29,952 ♪ If I told you that I lied?♪ 330 00:27:30,126 --> 00:27:31,824 You've got this amigo. 331 00:27:31,998 --> 00:27:32,999 -Hey! 332 00:27:34,565 --> 00:27:36,002 Okay, okay, okay. 333 00:27:38,134 --> 00:27:40,180 -Por favor. Gracias. -De nada. 334 00:27:45,011 --> 00:27:46,534 -Okay. 335 00:27:46,708 --> 00:27:47,840 Okay? 336 00:27:50,059 --> 00:27:51,582 -¿A dónde vas? -Yeah, Mami,okay. 337 00:27:51,757 --> 00:27:53,541 Yeah, yeah, yeah... 338 00:27:59,242 --> 00:28:02,115 -Hey. Are you on your way? Not yet. 339 00:28:02,289 --> 00:28:03,638 It's taking longer than I thought. 340 00:28:03,812 --> 00:28:04,944 Might be a little late for dinner. 341 00:28:05,118 --> 00:28:07,598 It's okay. I'll save you a plate. 342 00:28:09,296 --> 00:28:10,776 Have you been changing your dressing? 343 00:28:13,735 --> 00:28:14,954 Yeah. 344 00:28:15,128 --> 00:28:17,260 Why don't I believe you? 345 00:28:19,741 --> 00:28:22,135 -I will, I swear, after this. 346 00:28:23,571 --> 00:28:24,790 Want one? 347 00:28:24,964 --> 00:28:26,705 Who's he talking to? 348 00:28:26,879 --> 00:28:30,099 That dude only knows two people outside this club. 349 00:28:30,273 --> 00:28:33,059 And your daddy don't make him smile all stupid like that. 350 00:28:34,669 --> 00:28:36,366 ♪ Ain't got no hesitation...♪ 351 00:28:36,540 --> 00:28:39,500 -Quieres que... -I'm on the phone, menso. 352 00:28:39,674 --> 00:28:41,328 Por favor. 353 00:28:41,502 --> 00:28:42,895 -Are you speaking with your novio? -Cállate. 354 00:28:43,069 --> 00:28:46,028 Did you tell him you love him? 355 00:28:56,909 --> 00:28:58,345 Um, I'm sorry about that. 356 00:28:58,519 --> 00:29:00,826 No, it's okay. 357 00:29:02,828 --> 00:29:05,482 Uh... 358 00:29:05,656 --> 00:29:07,180 Well, I should probably go. 359 00:29:08,485 --> 00:29:09,617 Okay. 360 00:29:15,884 --> 00:29:17,930 Is it weird that I miss you? 361 00:29:21,629 --> 00:29:23,196 Not at all. 362 00:29:27,330 --> 00:29:29,506 I can't stop thinking about last night. 363 00:29:33,075 --> 00:29:34,860 Well, uh, 364 00:29:35,034 --> 00:29:37,340 we have tonight, too. 365 00:29:37,514 --> 00:29:40,213 Not in my mom's house. 366 00:29:40,387 --> 00:29:42,432 You're sleeping in my brother's room. 367 00:29:42,606 --> 00:29:44,739 And I'm sorry in advance-- he's very annoying. 368 00:29:46,088 --> 00:29:47,873 Yeah, they all are. 369 00:29:48,047 --> 00:29:50,832 I should, I should really go. 370 00:29:51,006 --> 00:29:53,052 Okay. 371 00:29:54,662 --> 00:29:56,751 Bye, EZ. 372 00:29:57,796 --> 00:29:59,841 All right, see you soon. 373 00:30:02,713 --> 00:30:04,454 -You good? -Yeah, of course. 374 00:30:07,806 --> 00:30:09,720 I mean... 375 00:30:09,895 --> 00:30:11,635 you good with all this? 376 00:30:12,854 --> 00:30:15,117 Is your head in this? 377 00:30:15,291 --> 00:30:17,293 Bro, being in two places at one time 378 00:30:17,467 --> 00:30:19,339 is a sure way to end up in neither. 379 00:30:20,993 --> 00:30:22,472 -Meaning you're dead. -Yeah. 380 00:30:22,646 --> 00:30:24,735 I got it, thanks. 381 00:30:24,910 --> 00:30:26,912 Bro, I'm here. 382 00:30:27,086 --> 00:30:29,131 I'm here. Seriously, I'm here. 383 00:30:30,567 --> 00:30:31,960 Good. 384 00:30:32,134 --> 00:30:33,701 'Cause Pops is only getting older. 385 00:30:33,875 --> 00:30:35,921 I don't want to get stuck having to wipe his ass alone. 386 00:30:36,095 --> 00:30:37,357 Wow, you're a saint, bro. 387 00:30:37,531 --> 00:30:39,272 I know. 388 00:30:46,148 --> 00:30:48,063 Br-- bro! 389 00:30:48,237 --> 00:30:50,239 There's a bathroom in the fucking room. 390 00:30:50,413 --> 00:30:51,937 Bro, it's Duck Dynasty on Ice in there. 391 00:30:52,111 --> 00:30:54,026 I ain't going back in. 392 00:31:03,600 --> 00:31:04,775 Who the fuck's that? 393 00:31:06,168 --> 00:31:07,953 Fuck. 394 00:31:10,607 --> 00:31:13,262 Come on, come on. 395 00:31:13,436 --> 00:31:15,438 Get that fat piece of shit! Get him! 396 00:31:15,612 --> 00:31:17,005 Take him down! 397 00:31:28,364 --> 00:31:30,236 Motherfucker! 398 00:31:30,410 --> 00:31:31,672 -The fuck is that? 399 00:31:31,846 --> 00:31:33,456 Hmm. 400 00:31:33,630 --> 00:31:35,589 That sounds like that reckoning you were talking about. 401 00:31:45,033 --> 00:31:48,689 You're fucking looking for me, huh? 402 00:31:48,863 --> 00:31:50,909 Culero. 403 00:31:51,083 --> 00:31:53,259 -Let's go get him! You fucking... 404 00:32:04,096 --> 00:32:05,706 -Motherfucker! 405 00:32:05,880 --> 00:32:07,621 Ah! 406 00:32:14,323 --> 00:32:15,585 -Come on, man. 407 00:32:15,759 --> 00:32:18,066 Fuck! 408 00:32:18,240 --> 00:32:20,068 -! -Oye! There's more out back. 409 00:32:20,242 --> 00:32:21,765 -Hey, let's go! -Orale, cabrón. 410 00:32:21,940 --> 00:32:23,028 Let's get those bastards! 411 00:32:28,816 --> 00:32:31,166 Hey, Santo Padre! 412 00:32:31,340 --> 00:32:32,298 -Pieces of shit! -Fuck yeah! 413 00:32:34,126 --> 00:32:36,693 Yeah, come on! Come on, bitches! 414 00:32:46,834 --> 00:32:48,705 Get off! 415 00:32:54,929 --> 00:32:56,191 Fuck you! 416 00:32:56,365 --> 00:32:57,845 Come on, bitches! 417 00:33:05,505 --> 00:33:08,290 Get off! Get off me! 418 00:33:18,518 --> 00:33:19,519 Motherfucker. 419 00:33:29,920 --> 00:33:30,965 Fuck you! 420 00:33:35,622 --> 00:33:37,928 Ah! 421 00:33:38,103 --> 00:33:40,192 EZ! 422 00:33:57,774 --> 00:34:00,342 Motherfucker! 423 00:34:00,516 --> 00:34:02,127 Bitch! 424 00:34:10,787 --> 00:34:12,528 Hey! 425 00:34:42,819 --> 00:34:44,734 -We gotta go! -Come on, let's go! 426 00:34:44,908 --> 00:34:46,519 Let's leave, man! 427 00:34:46,693 --> 00:34:48,738 -Go! 428 00:34:56,616 --> 00:34:58,183 Creep! 429 00:34:58,357 --> 00:35:00,098 You okay? Creeper? 430 00:35:00,272 --> 00:35:02,012 -Hey, we got to go! -No! 431 00:35:02,187 --> 00:35:04,450 We got to go, come on! 432 00:35:04,624 --> 00:35:05,799 -We got to go! -That's enough, let's go! 433 00:35:05,973 --> 00:35:08,062 Hey, we got to go! 434 00:35:08,236 --> 00:35:09,542 -Move it! -Where's the...? 435 00:35:09,716 --> 00:35:11,457 -Where's the prospect? -Move. Come on! 436 00:35:11,631 --> 00:35:13,633 -Fuck! -Come on! 437 00:35:17,550 --> 00:35:18,942 Is he gonna be okay? 438 00:35:19,117 --> 00:35:20,683 Come on! 439 00:35:20,857 --> 00:35:21,989 We got to fucking go! 440 00:35:24,992 --> 00:35:26,820 -Let's go! Move! Move! -Prospect, let's go! 441 00:35:32,304 --> 00:35:33,261 -Where's Pavía? I don't know. 442 00:35:33,435 --> 00:35:35,655 -We got to fucking go, come on! -Fuck! 443 00:35:35,829 --> 00:35:37,657 -Hey, what the fuck you doing? -I'm not letting him go 444 00:35:37,831 --> 00:35:40,442 to jail with these fucking lames alone! 445 00:35:40,616 --> 00:35:42,705 -Creeper! -Fuck it. Let's roll! 446 00:35:42,879 --> 00:35:44,707 Lobo, come on! 447 00:35:44,881 --> 00:35:46,448 You're with me. 448 00:35:46,622 --> 00:35:48,929 Prospect, get on the fucking bike! 449 00:36:13,780 --> 00:36:15,738 Fuck! 450 00:36:15,912 --> 00:36:19,307 Guess you can't trust a meth-smoking asshole after all. 451 00:36:19,481 --> 00:36:21,353 Fucking Creep. 452 00:36:21,527 --> 00:36:23,355 -Think he's gonna be all right in there? I'll stay back. 453 00:36:23,529 --> 00:36:24,747 Make sure he and Pavía post bail. 454 00:36:24,921 --> 00:36:27,097 -Fuck we gonna do about Ramos? You know 455 00:36:27,272 --> 00:36:28,273 it's only a matter of time before word gets back 456 00:36:28,447 --> 00:36:29,926 to the other charters. 457 00:36:30,100 --> 00:36:31,972 People are gonna start picking sides. 458 00:36:32,146 --> 00:36:34,627 After failing tonight, 459 00:36:34,801 --> 00:36:37,282 I'm afraid Ramos and Canche are the more popular vote. 460 00:36:39,240 --> 00:36:41,416 What the fuck are we gonna do now? 461 00:36:43,940 --> 00:36:45,855 I know. 462 00:36:59,913 --> 00:37:01,958 Hey, my man needs a hospital. 463 00:37:02,132 --> 00:37:03,569 Shut the fuck up. 464 00:37:03,743 --> 00:37:05,005 Hey, fuck you! 465 00:37:05,179 --> 00:37:06,746 He needs a hospital now. 466 00:37:06,920 --> 00:37:08,661 Fuck a hospital. 467 00:37:08,835 --> 00:37:10,967 You're both gonna need a morgue before tonight's over. 468 00:37:12,752 --> 00:37:15,320 This guy. Yeah, the ugly one. 469 00:37:18,453 --> 00:37:21,282 Hey, buddy. 470 00:37:21,456 --> 00:37:22,805 He's wanted for questioning. 471 00:37:22,979 --> 00:37:26,200 Got to haul his ass over to Contra Costa. 472 00:37:33,207 --> 00:37:35,209 All right, thank you. 473 00:37:41,302 --> 00:37:44,479 See? We own this fucking town. 474 00:37:46,002 --> 00:37:47,787 You'll be dead by morning. 475 00:38:09,156 --> 00:38:10,853 Fuck, thank God. 476 00:38:11,027 --> 00:38:12,594 Isaac's gonna kill me if he finds out I'm not there. 477 00:38:12,768 --> 00:38:14,509 Fuck Isaac. 478 00:38:28,218 --> 00:38:29,655 You just left. 479 00:38:29,829 --> 00:38:31,265 I ju-- I just had to get out of there. 480 00:38:31,439 --> 00:38:33,267 I mean, that place is fucked, 481 00:38:33,441 --> 00:38:35,182 and I don't know, I don't know why you can't see that. 482 00:38:35,356 --> 00:38:37,402 It's my home. 483 00:38:45,192 --> 00:38:48,674 Yeah... my daughter. 484 00:38:48,848 --> 00:38:51,329 I didn't know you had a daughter. 485 00:38:51,503 --> 00:38:53,896 She's an asshole, but... 486 00:38:54,070 --> 00:38:56,638 You holding? 487 00:39:14,003 --> 00:39:15,701 What? 488 00:39:15,875 --> 00:39:17,529 Just... 489 00:39:19,879 --> 00:39:22,838 Thought maybe you kind of wanted to see me, too. 490 00:39:23,012 --> 00:39:23,926 Fuck. Fuck. 491 00:39:24,100 --> 00:39:25,058 I mean... 492 00:39:25,232 --> 00:39:26,625 Yes. I'm-I'm... 493 00:39:26,799 --> 00:39:28,670 I'm just hurting. 494 00:39:32,544 --> 00:39:34,676 You-you know how when you close your eyes, and... 495 00:39:34,850 --> 00:39:37,157 there's those... those black squiggly things? 496 00:39:37,331 --> 00:39:38,506 It's not really dark, 497 00:39:38,680 --> 00:39:40,900 because they move around and shit. 498 00:39:42,118 --> 00:39:44,599 Drives you fucking crazy, so you can't sleep. 499 00:39:44,773 --> 00:39:47,950 -Yeah, I... I guess. 500 00:39:48,124 --> 00:39:50,170 Well, I got these things... 501 00:39:50,344 --> 00:39:52,781 these things that I did, and... 502 00:39:52,955 --> 00:39:55,958 they make it so, no matter what, when I close my eyes, 503 00:39:56,132 --> 00:39:58,134 -that's all I see. 504 00:40:01,703 --> 00:40:03,313 You mean, like a metaphor? 505 00:40:03,488 --> 00:40:07,056 Uh, yeah, I mean, I-I guess. 506 00:40:09,798 --> 00:40:11,496 It's just that when I'm with you... 507 00:40:13,454 --> 00:40:15,195 It's like, uh... 508 00:40:15,369 --> 00:40:17,153 it's like I finally have some peace. 509 00:40:19,939 --> 00:40:22,115 It's just blackness. 510 00:40:22,289 --> 00:40:24,465 I can forget. 511 00:40:38,131 --> 00:40:41,743 I don't think it's me, Coco. 512 00:40:41,917 --> 00:40:44,267 Yeah, well, maybe not. 513 00:40:45,486 --> 00:40:48,184 All I know is I wanted you both here with me tonight. 514 00:41:18,650 --> 00:41:20,390 Yeah, you know, people always focus on the chorus. 515 00:41:20,565 --> 00:41:21,827 Right? 516 00:41:22,001 --> 00:41:25,134 A chorus is just a major chord whore, 517 00:41:25,308 --> 00:41:29,399 spreading its legs for every listener to sing along. 518 00:41:31,010 --> 00:41:32,272 But the bridge, man. 519 00:41:32,446 --> 00:41:34,274 Bridge keeps you guessing. 520 00:41:34,448 --> 00:41:36,406 Will they modulate? 521 00:41:36,581 --> 00:41:39,018 Switch key? Go for the minor? 522 00:41:39,192 --> 00:41:42,238 A chorus, you fuck. 523 00:41:42,412 --> 00:41:44,414 But the, uh, the bridge, man. 524 00:41:44,589 --> 00:41:46,329 The bridge, you marry, 525 00:41:46,504 --> 00:41:49,724 and spend the rest of your life marveling at her complexity. 526 00:41:49,898 --> 00:41:51,726 ♪ My holiday's complete♪ 527 00:41:51,900 --> 00:41:53,946 My buddies and I were in a band in high school. 528 00:41:54,120 --> 00:41:55,643 ♪ And I feel like William Tell...♪ 529 00:41:55,817 --> 00:41:58,037 -Creative differences. 530 00:42:02,781 --> 00:42:05,044 Pull over and fucking uncuff me. 531 00:42:05,218 --> 00:42:06,045 ♪ Pulling mussels from a shell...♪ 532 00:42:06,219 --> 00:42:07,263 Yeah, okay. 533 00:42:07,437 --> 00:42:08,743 Uh, you can drop me at my girl's, 534 00:42:08,917 --> 00:42:11,050 and then get your ass back and cut my boys loose. 535 00:42:11,224 --> 00:42:12,704 Yeah, yeah, yeah. Sure, sure thing. 536 00:42:20,886 --> 00:42:23,236 Now get these off. They're digging in. 537 00:42:23,410 --> 00:42:24,890 -Okay. 538 00:42:25,064 --> 00:42:27,153 Yeah. 539 00:42:27,327 --> 00:42:29,285 It's awesome. 540 00:42:31,113 --> 00:42:32,637 Listen, listen, listen, listen, listen. 541 00:42:34,595 --> 00:42:36,249 Here she comes. 542 00:42:36,423 --> 00:42:38,120 Yeah. 543 00:42:38,294 --> 00:42:40,601 -Fuck yeah! 544 00:42:40,775 --> 00:42:41,646 -Oh! 545 00:42:41,820 --> 00:42:43,125 Jesus. 546 00:42:43,299 --> 00:42:44,910 What the fuck, man? 547 00:42:46,520 --> 00:42:47,826 You were supposed to drag him out of the car. 548 00:42:48,000 --> 00:42:49,784 I got some... 549 00:42:49,958 --> 00:42:51,656 Got some in my mouth. 550 00:42:55,050 --> 00:42:56,661 Dude. 551 00:42:56,835 --> 00:42:59,315 You can't make someone more dead. 552 00:43:01,187 --> 00:43:04,190 I've got to get this shit detailed. 553 00:43:04,364 --> 00:43:07,236 We want our two guys kept separate and safe tonight, 554 00:43:07,410 --> 00:43:09,761 then out by tomorrow morning. 555 00:43:09,935 --> 00:43:11,545 Yeah, I'll see what I can do. 556 00:43:11,719 --> 00:43:12,285 ♪ For sweet little niece...♪ 557 00:43:12,459 --> 00:43:14,940 Okay. Fuck. 558 00:43:15,114 --> 00:43:18,117 Okay. Okay. 559 00:43:18,291 --> 00:43:21,511 ♪ Looking at a local map...♪ 560 00:43:21,686 --> 00:43:24,732 Are we at least straight? 561 00:43:24,906 --> 00:43:29,476 'Cause this is very clearly a debt paid. 562 00:43:29,650 --> 00:43:31,696 Come on, man. 563 00:43:33,262 --> 00:43:34,829 Am I free? 564 00:43:36,135 --> 00:43:39,181 ♪ And I feel like William Tell♪ 565 00:43:39,355 --> 00:43:41,140 ♪ Maid Marian...♪ 566 00:43:41,314 --> 00:43:43,403 Are any of us? 567 00:43:43,577 --> 00:43:45,579 What the fuck? 568 00:43:45,753 --> 00:43:47,320 What the fuck does that mean? 569 00:43:47,494 --> 00:43:49,757 What the f... 570 00:43:49,931 --> 00:43:54,196 Fucking existential biker bullshit. 571 00:44:10,386 --> 00:44:14,608 ♪ Sometimes I move like shadows♪ 572 00:44:14,782 --> 00:44:17,524 ♪ Sometimes I move like wind♪ 573 00:44:17,698 --> 00:44:21,180 ♪ Most days I start♪ 574 00:44:21,354 --> 00:44:23,486 ♪ Where I begin♪ 575 00:44:25,401 --> 00:44:29,841 ♪ I'm naked in the Great Lakes♪ 576 00:44:30,015 --> 00:44:32,670 ♪ Underneath the shine of Mars♪ 577 00:44:32,844 --> 00:44:38,110 ♪ I begged my friends to let me drift off♪ 578 00:44:40,634 --> 00:44:45,117 ♪ Shower your loves in kisses♪ 579 00:44:45,291 --> 00:44:48,468 ♪ Shower the world with tears♪ 580 00:44:48,642 --> 00:44:52,733 ♪ Take advantage of those who got you here♪ 581 00:44:54,648 --> 00:44:58,608 ♪ Let me roll♪ 582 00:44:58,783 --> 00:45:00,436 ♪ Let me go♪ 583 00:45:02,612 --> 00:45:06,007 ♪ Let me roll♪ 584 00:45:06,181 --> 00:45:07,574 ♪ Let me go♪ 585 00:45:10,838 --> 00:45:15,713 ♪ I'm bound to lose control♪ 586 00:45:21,675 --> 00:45:25,287 ♪ And I stopped listening to music♪ 587 00:45:25,461 --> 00:45:29,596 ♪ I kept writing the same songs♪ 588 00:45:29,770 --> 00:45:35,471 ♪ Comfort doesn't mean you're better off♪ 589 00:45:35,645 --> 00:45:36,864 Saved you the best one. 590 00:45:40,476 --> 00:45:41,739 Gracias, Mami. 591 00:45:56,579 --> 00:45:58,668 Is it good? 592 00:45:58,843 --> 00:46:00,714 Are you happy? 593 00:46:03,630 --> 00:46:05,414 Ooh...! 594 00:46:07,112 --> 00:46:08,635 -♪ Let me roll♪ 595 00:46:08,809 --> 00:46:09,897 Chismoso. 596 00:46:10,071 --> 00:46:12,334 ♪ Let me go♪ 597 00:46:14,293 --> 00:46:17,731 ♪ Let me roll♪ 598 00:46:17,905 --> 00:46:20,516 ♪ Let me go♪ 599 00:46:22,388 --> 00:46:25,565 ♪ I'm bound to lose control♪ 600 00:46:25,739 --> 00:46:27,610 Sí, Mami. Por favor. 601 00:46:29,743 --> 00:46:32,137 -♪ I'm bound♪ 602 00:46:32,311 --> 00:46:36,315 ♪ To lose control.♪ 603 00:46:36,489 --> 00:46:37,838 Wake up, Coco. 604 00:46:38,012 --> 00:46:39,884 We need to talk. 605 00:46:44,410 --> 00:46:46,107 Coco? 606 00:46:48,893 --> 00:46:50,242 -Coco! 607 00:46:51,852 --> 00:46:55,116 Coco? Coco! 608 00:46:56,988 --> 00:46:58,598 Coco, wake up! 609 00:46:58,772 --> 00:47:00,382 Coco! 610 00:47:00,556 --> 00:47:02,602 Coco. 611 00:47:02,776 --> 00:47:05,039 Don't leave me, please. 40888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.