Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,395 --> 00:00:22,261
What are we doing?
It's Christmastime.
2
00:00:31,698 --> 00:00:32,859
Tell me if this stings.
3
00:00:35,077 --> 00:00:36,113
Yeah, it stings.
4
00:00:36,286 --> 00:00:37,286
Good.
5
00:00:37,329 --> 00:00:38,365
Not expired.
6
00:00:39,164 --> 00:00:40,164
So, what happened?
7
00:00:40,457 --> 00:00:41,457
Same as every day.
8
00:00:42,125 --> 00:00:43,991
Tomas and his dumbass crew
gave me crap
9
00:00:44,169 --> 00:00:45,705
'cause I don't know
the language yet.
10
00:00:46,296 --> 00:00:47,377
I just hate it here.
11
00:00:47,548 --> 00:00:49,756
Remember you said
the same thing in Cairo?
12
00:00:49,925 --> 00:00:51,962
And before that, in Athens.
13
00:00:52,844 --> 00:00:54,335
Ten bucks says,
by next Christmas,
14
00:00:54,513 --> 00:00:56,926
you and Tomas will be best friends.
15
00:00:57,099 --> 00:00:59,182
- Ow.
- Oh, sorry. That one's deep.
16
00:00:59,351 --> 00:01:00,967
- Ow.
- Okay, just hold still, baby.
17
00:01:01,478 --> 00:01:02,478
Close your eyes.
18
00:01:03,355 --> 00:01:04,188
If you could be
19
00:01:04,189 --> 00:01:06,549
anywhere in the world right now,
where would you want to be?
20
00:01:07,526 --> 00:01:08,562
Armenia.
21
00:01:09,486 --> 00:01:10,567
I liked Armenia.
22
00:01:10,737 --> 00:01:11,737
Okay, so...
23
00:01:12,489 --> 00:01:14,856
picture the mountains
above Jermuk.
24
00:01:15,450 --> 00:01:16,986
There's two feet
of fresh snow.
25
00:01:17,578 --> 00:01:19,240
You're skiing
from hot spring
26
00:01:19,621 --> 00:01:20,782
to hot spring.
27
00:01:22,291 --> 00:01:23,207
There.
28
00:01:23,208 --> 00:01:24,244
Done.
29
00:01:24,418 --> 00:01:25,418
Better?
30
00:01:25,961 --> 00:01:26,961
Yeah.
31
00:01:27,337 --> 00:01:28,337
Put on the hat.
32
00:01:28,964 --> 00:01:29,964
What?
33
00:01:30,299 --> 00:01:31,710
Every year. Why?
34
00:01:31,883 --> 00:01:33,795
It's a Cole family tradition.
35
00:01:35,220 --> 00:01:36,427
'Cause some memories
36
00:01:37,139 --> 00:01:38,255
are worth holding on to.
37
00:01:42,644 --> 00:01:44,055
Aw, you blinked.
38
00:01:44,688 --> 00:01:45,688
Gonna try another one.
39
00:01:45,731 --> 00:01:47,222
We already did
another one.
40
00:01:47,941 --> 00:01:49,210
Why do we have
to keep doing this?
41
00:01:49,234 --> 00:01:50,475
Cole family tradition.
42
00:01:50,986 --> 00:01:52,568
Some memories
are worth holding on to.
43
00:01:53,113 --> 00:01:54,473
I thought
the Cole family tradition
44
00:01:54,573 --> 00:01:57,611
was a phone call each Christmas
from a different war zone.
45
00:01:59,244 --> 00:02:00,485
Well...
46
00:02:00,662 --> 00:02:03,075
this is a year
of new traditions.
47
00:02:03,248 --> 00:02:04,248
I'm here.
48
00:02:04,833 --> 00:02:05,994
Your mom's engaged.
49
00:02:08,879 --> 00:02:10,120
You're not sorry you're...
50
00:02:10,631 --> 00:02:13,339
not celebrating Christmas
with Andrew's parents, are you?
51
00:02:13,592 --> 00:02:14,878
Are you kidding?
52
00:02:15,052 --> 00:02:17,044
They live on a golf course
in San Diego.
53
00:02:17,596 --> 00:02:19,929
That's basically, like,
a retirement community.
54
00:02:21,099 --> 00:02:22,306
Okay, here's the plan.
55
00:02:22,684 --> 00:02:23,891
We're gonna have a Christmas
56
00:02:24,061 --> 00:02:26,018
that makes up
for all the ones that I missed.
57
00:02:26,188 --> 00:02:29,477
It's gonna be
the best Christmas ever.
58
00:02:30,150 --> 00:02:31,482
You don't have to say that.
59
00:02:32,110 --> 00:02:34,648
Mom told me to keep
my expectations low.
60
00:02:34,821 --> 00:02:35,937
So...
61
00:02:36,114 --> 00:02:37,946
Okay. Well, I'm doubling down.
62
00:02:38,742 --> 00:02:40,233
Best Christmas ever.
63
00:02:46,875 --> 00:02:48,707
Hey, buddy.
Cool flippers.
64
00:02:49,336 --> 00:02:50,855
I think Jacques Cousteau's
here to see you.
65
00:02:50,879 --> 00:02:51,915
Hey, Sam.
66
00:02:52,214 --> 00:02:53,955
Are you coming?
My dad chucked
67
00:02:54,132 --> 00:02:55,794
a bunch of quarters
into the deep end.
68
00:02:55,967 --> 00:02:57,549
Dad, can I go swimming already?
69
00:02:57,719 --> 00:02:58,719
Yeah, of course.
70
00:02:59,179 --> 00:03:00,179
After one more picture.
71
00:03:01,640 --> 00:03:03,176
Here we go.
72
00:03:06,269 --> 00:03:07,269
All right.
73
00:03:13,527 --> 00:03:14,608
I'm loving it, man.
74
00:03:14,778 --> 00:03:15,985
I'm there six weeks,
75
00:03:16,154 --> 00:03:18,737
and they already put me in
charge of tires and brake pads.
76
00:03:18,907 --> 00:03:20,426
It's just a matter of time
before they name you
77
00:03:20,450 --> 00:03:22,316
the third Pep Boy.
78
00:03:22,869 --> 00:03:24,531
Yeah, my parole officer's happy
79
00:03:24,705 --> 00:03:25,705
about it.
80
00:03:26,415 --> 00:03:27,642
Sam and I will be able
to move out
81
00:03:27,666 --> 00:03:28,706
of this place pretty soon.
82
00:03:29,376 --> 00:03:31,496
Well, you got to make sure
you come say goodbye first.
83
00:03:32,045 --> 00:03:33,206
We're gonna miss you guys.
84
00:03:33,588 --> 00:03:34,954
Well, it won't be for a while.
85
00:03:35,465 --> 00:03:37,297
I mean, I got to save
some more money.
86
00:03:38,093 --> 00:03:40,676
Can't even afford to buy this
guy Christmas gifts right now.
87
00:03:45,767 --> 00:03:46,974
Hey, this is a
guy from work.
88
00:03:47,144 --> 00:03:48,624
You mind keeping
an eye on Sam for me?
89
00:03:48,687 --> 00:03:49,848
Yeah, of course.
90
00:04:09,166 --> 00:04:10,166
Did you pack?
91
00:04:10,292 --> 00:04:11,652
How are you getting
to the airport?
92
00:04:11,793 --> 00:04:12,793
Uh, I think
93
00:04:12,919 --> 00:04:14,689
- there's a bus from downtown.
- Don't think.
94
00:04:14,713 --> 00:04:15,920
And don't take the bus.
95
00:04:16,089 --> 00:04:17,249
Take a cab. We'll pay for it.
96
00:04:17,382 --> 00:04:18,818
- It's RJ. Look. It's your mother.
- Hi.
97
00:04:18,842 --> 00:04:20,194
- Yup, Dad, we can see him. Yup.
- Say hi.
98
00:04:20,218 --> 00:04:21,279
Well, give it to me
when you're done.
99
00:04:21,303 --> 00:04:22,384
- Yeah.
- Oh, RJ,
100
00:04:22,554 --> 00:04:23,656
bring back Costa Rica T-shirts,
please.
101
00:04:23,680 --> 00:04:24,761
Hey, did you,
102
00:04:24,931 --> 00:04:27,173
um, print out your
boarding pass?
103
00:04:27,392 --> 00:04:29,509
Yeah, yeah. I-I printed
my boarding pass. I'm good.
104
00:04:29,686 --> 00:04:30,972
Don't just open up the e-mail.
105
00:04:31,146 --> 00:04:33,082
- You have to print it.
- He just said he printed it.
106
00:04:33,106 --> 00:04:35,098
Okay, and when is
your return flight?
107
00:04:35,275 --> 00:04:36,766
Uh, I don't know.
I haven't booked it.
108
00:04:36,943 --> 00:04:38,935
Um, I was gonna do that
when I got home.
109
00:04:39,112 --> 00:04:40,112
Okay.
110
00:04:40,238 --> 00:04:41,900
That's-that's a good idea, son.
111
00:04:42,365 --> 00:04:44,698
All right. Love you,
and I will see you tomorrow.
112
00:04:46,411 --> 00:04:47,328
Did you hear that?
113
00:04:47,329 --> 00:04:49,070
The part where you
didn't hand me the phone?
114
00:04:49,247 --> 00:04:50,988
No. The return flight.
115
00:04:51,166 --> 00:04:53,704
He didn't make one. Maybe
he's given up on Costa Rica,
116
00:04:53,877 --> 00:04:56,244
and maybe
we can convince him to stay.
117
00:04:56,421 --> 00:04:58,834
Baby, we can't convince RJ
to do anything.
118
00:04:59,007 --> 00:05:00,927
- It is not our job. He is an adu...
- Yes, it is.
119
00:05:01,092 --> 00:05:02,299
- No, it's not.
- It is.
120
00:05:02,761 --> 00:05:03,968
Roger, he's an adult.
121
00:05:04,137 --> 00:05:05,969
But that gives
me an idea.
122
00:05:06,139 --> 00:05:07,926
- Hmm?
- We can do a family dinner.
123
00:05:08,099 --> 00:05:10,056
Family dinner?
No, we got to go bigger.
124
00:05:10,227 --> 00:05:11,434
I'm thinking a partay.
125
00:05:11,603 --> 00:05:12,764
- A partay?
- Yes.
126
00:05:12,938 --> 00:05:14,332
- Roger, I don't kn...
- With the get down,
127
00:05:14,356 --> 00:05:15,666
- like the kids are doing.
- Oh, my gosh.
128
00:05:15,690 --> 00:05:16,850
- No.
- Uh... Wait, seriously?
129
00:05:16,942 --> 00:05:18,729
A partay
for coming home?
130
00:05:19,236 --> 00:05:21,353
- I'm here all the time.
- Yeah, and we'll have
131
00:05:21,530 --> 00:05:23,692
a party for you
when you're 35 years old
132
00:05:23,865 --> 00:05:25,822
and married to the guy
that we both approve.
133
00:05:26,493 --> 00:05:28,075
- Thank you.
- In the meantime,
134
00:05:28,245 --> 00:05:31,204
let's make this a night
that RJ remembers.
135
00:05:31,373 --> 00:05:32,739
Okay. Fine.
136
00:05:32,916 --> 00:05:33,997
Fine.
137
00:05:34,167 --> 00:05:35,248
A small party.
138
00:05:35,418 --> 00:05:36,829
- Yes.
- Okay?
139
00:05:37,003 --> 00:05:39,211
Okay. Wh... You act
like I'm gonna go overboard.
140
00:05:48,348 --> 00:05:49,348
Alan,
141
00:05:49,349 --> 00:05:50,681
I heard something downstairs.
142
00:05:51,142 --> 00:05:52,758
Probably just
the house settling.
143
00:05:52,936 --> 00:05:54,768
That's not a real thing.
Go look.
144
00:05:59,276 --> 00:06:01,142
- I'm calling 911.
- Screw that.
145
00:06:04,406 --> 00:06:05,406
Sorry, hon,
146
00:06:05,574 --> 00:06:07,294
you're getting
your Christmas present early.
147
00:06:09,411 --> 00:06:11,494
You got me a shotgun
for Christmas?
148
00:06:11,663 --> 00:06:13,575
You always return
the sweaters.
149
00:06:19,713 --> 00:06:20,713
Nobody move!
150
00:06:35,145 --> 00:06:36,681
Those firearm lessons
really paid off.
151
00:06:36,855 --> 00:06:38,141
I mean, who knew?
152
00:06:38,398 --> 00:06:39,876
I'm assuming you have
a permit for that thing.
153
00:06:39,900 --> 00:06:41,687
Yeah, she does. A permit
to splatter a guy
154
00:06:41,860 --> 00:06:43,963
all over our Christmas tree
and soak all the ornaments.
155
00:06:43,987 --> 00:06:45,068
Okay, Doc, let's go.
156
00:06:45,238 --> 00:06:46,445
You've got teeth
to straighten.
157
00:06:48,074 --> 00:06:49,440
Are you okay, Roger?
158
00:06:49,951 --> 00:06:51,151
You're very quiet
this morning.
159
00:06:51,328 --> 00:06:52,694
Very banter-free.
160
00:06:52,871 --> 00:06:53,871
Yeah, me, I'm good.
161
00:06:53,997 --> 00:06:55,454
Just a little pensive.
162
00:06:55,624 --> 00:06:57,661
You know, thinking about things,
things like...
163
00:06:57,834 --> 00:07:00,998
how hard is it for you
to RSVP to a party
164
00:07:01,171 --> 00:07:02,878
to which you were invited?
165
00:07:03,423 --> 00:07:04,692
Roger, did you invite me
to a party?
166
00:07:04,716 --> 00:07:05,877
Yeah, don't.
It's digital,
167
00:07:06,051 --> 00:07:07,542
which means I know you read it.
168
00:07:07,719 --> 00:07:09,210
I know when you read it.
169
00:07:09,638 --> 00:07:10,638
Early this morning.
170
00:07:11,014 --> 00:07:12,550
Oh. That party.
171
00:07:12,724 --> 00:07:14,181
- Yeah, that party.
- Yeah.
172
00:07:14,601 --> 00:07:15,601
Yeah, I can't make that.
173
00:07:16,478 --> 00:07:17,997
It's my first holiday
season with Maya.
174
00:07:18,021 --> 00:07:19,102
So bring her.
175
00:07:19,272 --> 00:07:21,389
There's a space
on the RSVP for guests.
176
00:07:21,566 --> 00:07:23,102
Just that one click,
177
00:07:23,276 --> 00:07:25,518
and I get that satisfying ding.
178
00:07:25,695 --> 00:07:27,607
Like that.
179
00:07:29,866 --> 00:07:30,866
Scorsese.
180
00:07:31,284 --> 00:07:32,284
Plus four?!
181
00:07:32,369 --> 00:07:33,576
W... I don't know exactly
182
00:07:33,745 --> 00:07:35,425
who they're gonna be yet.
Is that too many?
183
00:07:35,705 --> 00:07:37,196
You didn't cap off
the invite list.
184
00:07:37,374 --> 00:07:38,410
Do you mind if I...
185
00:07:38,792 --> 00:07:40,158
It is my favorite part, but...
186
00:07:40,585 --> 00:07:41,585
yeah.
187
00:07:47,175 --> 00:07:48,175
What is it?
188
00:07:48,218 --> 00:07:50,050
I'm giving you your RSVP.
189
00:07:50,804 --> 00:07:52,924
I'm not gonna be able to make it
to that party, Roger.
190
00:08:00,063 --> 00:08:01,832
Three home invasions
in the last month,
191
00:08:01,856 --> 00:08:03,893
and you got him.
How is this not open-and-shut?
192
00:08:04,067 --> 00:08:05,547
You have your dead perp,
Lewis Fowler,
193
00:08:05,694 --> 00:08:07,060
and you know
who his partner is.
194
00:08:07,237 --> 00:08:09,048
Actually, we don't.
There's a lot of nuances here.
195
00:08:09,072 --> 00:08:11,655
Wait, you saw your dead home
invader conspiring yesterday
196
00:08:11,825 --> 00:08:12,986
at your hotel with an ex-con.
197
00:08:13,159 --> 00:08:14,616
"Conspiring"
is a loaded term.
198
00:08:14,786 --> 00:08:15,744
Oscar's a good man.
199
00:08:15,745 --> 00:08:17,031
He is an ex-con
200
00:08:17,205 --> 00:08:18,933
who literally did time
for breaking and entering.
201
00:08:18,957 --> 00:08:20,448
I know the guy.
202
00:08:20,625 --> 00:08:22,617
Our kids are friends.
He's turned his life around.
203
00:08:22,794 --> 00:08:24,410
Huh. And what does
your partner think?
204
00:08:24,587 --> 00:08:25,587
He thinks he did it.
205
00:08:26,006 --> 00:08:28,089
But, between us, Roger's
a little preoccupied
206
00:08:28,258 --> 00:08:29,465
with this party he's throwing.
207
00:08:29,634 --> 00:08:30,634
What party?
208
00:08:31,052 --> 00:08:32,088
He didn't invite me.
209
00:08:32,887 --> 00:08:33,887
Well, that's because
you and Todd go
210
00:08:33,888 --> 00:08:34,928
to Wyoming every Christmas
211
00:08:34,973 --> 00:08:36,973
- to see his parents.
- I'm sorry, is this Wyoming?
212
00:08:37,350 --> 00:08:39,342
Are we in Wyoming right now?
213
00:08:40,270 --> 00:08:41,977
No.
It's not Wyoming.
214
00:08:42,689 --> 00:08:43,725
Are you okay, Captain?
215
00:08:44,232 --> 00:08:45,552
Everything good
with you and Todd?
216
00:08:46,401 --> 00:08:48,004
And now I'm being interrogated
about the status
217
00:08:48,028 --> 00:08:49,088
of my relationship
on Christmas Eve?
218
00:08:49,112 --> 00:08:50,112
That's perfect.
219
00:08:50,155 --> 00:08:51,155
Okay.
220
00:08:51,990 --> 00:08:54,733
So we'll, uh, just go
to the motel and talk to Oscar.
221
00:08:54,909 --> 00:08:55,784
Great.
222
00:08:55,785 --> 00:08:57,638
I'll let Roger know
you're in town for the holidays.
223
00:08:57,662 --> 00:08:58,662
Awesome.
224
00:08:58,830 --> 00:08:59,830
Okay.
225
00:09:09,174 --> 00:09:10,210
Ah, Detectives.
226
00:09:10,383 --> 00:09:11,840
It's a pre-Christmas miracle.
227
00:09:12,177 --> 00:09:14,760
Let me guess... you guys heard
about my holiday cookies.
228
00:09:16,681 --> 00:09:17,801
We need to borrow your slab.
229
00:09:18,016 --> 00:09:19,016
What do we got?
230
00:09:19,017 --> 00:09:20,017
Chopped-up
body parts.
231
00:09:20,185 --> 00:09:21,972
A jogger found them
in Griffith Park.
232
00:09:22,145 --> 00:09:23,539
It's the holidays,
so, of course,
233
00:09:23,563 --> 00:09:25,054
Murtaugh and Cole catch
a simple case,
234
00:09:25,231 --> 00:09:26,667
and we get to spend
the day putting together
235
00:09:26,691 --> 00:09:27,977
some random guy's bits.
236
00:09:28,151 --> 00:09:30,188
The patriarchy strikes again.
237
00:09:30,445 --> 00:09:31,652
I think we got
the better gig.
238
00:09:31,821 --> 00:09:33,858
Come on, guys, we get
to make a puzzle
239
00:09:34,032 --> 00:09:35,694
out of body parts.
240
00:09:35,825 --> 00:09:38,033
You're kind of a weirdo,
241
00:09:38,203 --> 00:09:39,203
aren't you?
242
00:09:39,704 --> 00:09:42,367
Hey, you're both going
to Murtaugh's, right?
243
00:09:42,749 --> 00:09:44,706
Any interest
in a little pre-game action?
244
00:09:45,168 --> 00:09:47,034
I know this spicy,
spicy kombucha joint.
245
00:09:47,212 --> 00:09:48,623
- Zero interest.
- I'm in.
246
00:09:49,547 --> 00:09:50,422
Cool.
247
00:09:50,423 --> 00:09:51,914
All right.
I'll text you the details.
248
00:09:54,177 --> 00:09:55,177
Ran out of gloves.
249
00:09:55,220 --> 00:09:56,220
Be right back.
250
00:09:59,349 --> 00:10:02,217
Just so you know, you don't
have to be polite to Scorsese.
251
00:10:02,644 --> 00:10:05,057
You'll want to, you know, shut
him down earlier in the day,
252
00:10:05,230 --> 00:10:06,437
before he gets his hopes up.
253
00:10:06,606 --> 00:10:07,938
Oh, I wasn't
gonna shut him down.
254
00:10:08,900 --> 00:10:10,232
I love kombucha.
255
00:10:11,236 --> 00:10:12,602
Everybody does.
256
00:10:12,779 --> 00:10:13,779
But it's Scorsese.
257
00:10:13,905 --> 00:10:14,905
So...
258
00:10:14,906 --> 00:10:16,397
Dude seems interesting.
259
00:10:17,075 --> 00:10:18,441
I keep forgetting
that you're new.
260
00:10:19,202 --> 00:10:20,722
Some people have
to learn the hard way.
261
00:10:21,371 --> 00:10:22,657
I like the hard way.
262
00:10:25,500 --> 00:10:26,602
Listen, the only reason
263
00:10:26,626 --> 00:10:28,562
I'm letting you guys in here
is 'cause of my respect
264
00:10:28,586 --> 00:10:29,997
and affection
for your partner.
265
00:10:30,171 --> 00:10:31,287
Also, we have
a warrant.
266
00:10:31,464 --> 00:10:32,464
Well, yeah,
you have that, too,
267
00:10:32,465 --> 00:10:34,318
but a lot of it's 'cause of the respect -
Yeah.
268
00:10:34,342 --> 00:10:35,986
- and affection for your partner.
- For the-for the partner. Yeah.
269
00:10:36,010 --> 00:10:37,251
- Yeah.
- Open the door.
270
00:10:37,428 --> 00:10:38,760
Okay. Yeah, yeah,
I can do that.
271
00:10:38,930 --> 00:10:40,592
I've got a magnetic personality.
272
00:10:40,765 --> 00:10:42,701
The Howard Hughes of this place.
273
00:10:42,725 --> 00:10:43,725
I am.
274
00:10:45,228 --> 00:10:47,540
Why don't you and the president
of your fan club get started.
275
00:10:47,564 --> 00:10:48,930
I got to take this.
276
00:10:50,108 --> 00:10:52,566
- Hey, baby. How you doing?
- Roger,
277
00:10:52,777 --> 00:10:56,817
remember when you said we were
keeping RJ's party small?
278
00:10:57,407 --> 00:10:58,407
Now...
279
00:10:58,825 --> 00:11:00,657
did you order
an ice sculpture?
280
00:11:00,827 --> 00:11:02,693
Of course I didn't.
281
00:11:02,996 --> 00:11:06,205
Now, did I
make a call and get a quote
282
00:11:06,374 --> 00:11:09,458
from a guy
for a ice sculpture? Uh...
283
00:11:09,627 --> 00:11:11,289
Ah... maybe.
284
00:11:11,462 --> 00:11:13,899
Roger, if you called just to get
a quote, why is the guy here?
285
00:11:13,923 --> 00:11:15,459
With a block of ice
and a chisel?
286
00:11:15,633 --> 00:11:18,671
And two DJs, Roger. Really?
Two DJs?!
287
00:11:19,137 --> 00:11:20,137
I don't hear you.
288
00:11:20,597 --> 00:11:22,133
Baby, I'm gonna
have to call you back.
289
00:11:22,974 --> 00:11:23,849
Oscar Ripley?
290
00:11:23,850 --> 00:11:25,494
LAPD. We need to ta...
291
00:11:25,518 --> 00:11:26,679
Oh...
292
00:11:40,700 --> 00:11:42,783
- Dad?
- He's not gonna stop.
293
00:11:42,952 --> 00:11:44,193
Roger, don't shoot!
294
00:11:45,747 --> 00:11:47,033
Oscar, hit the brakes!
295
00:11:55,548 --> 00:11:57,164
Dad, your room.
296
00:11:57,550 --> 00:11:59,382
Don't worry, sweetie.
It's just a little mess,
297
00:11:59,552 --> 00:12:01,339
- we'll clean it all up.
- Get your hands
298
00:12:01,512 --> 00:12:03,872
- behind your back.
- Still gonna be the best Christmas ever.
299
00:12:05,642 --> 00:12:06,642
Dad?
300
00:12:19,197 --> 00:12:20,688
It's not just the room.
301
00:12:21,741 --> 00:12:23,323
It's what was
in the room.
302
00:12:23,660 --> 00:12:26,277
Tree, decorations.
303
00:12:26,996 --> 00:12:29,363
I had these little
cute dancing elves.
304
00:12:29,874 --> 00:12:31,410
You just wind 'em up,
and they're...
305
00:12:33,044 --> 00:12:34,205
Not a single one survived.
306
00:12:34,754 --> 00:12:36,370
Look, I-I'm sorry, man.
307
00:12:36,547 --> 00:12:39,039
I truly am.
I panicked.
308
00:12:39,926 --> 00:12:41,292
Not a good look
on an innocent man.
309
00:12:42,095 --> 00:12:43,757
I heard about the burglary,
all right,
310
00:12:44,138 --> 00:12:45,658
and I know
you saw me talking to Lewis.
311
00:12:45,765 --> 00:12:47,802
I was worried that you would
think I was involved.
312
00:12:49,560 --> 00:12:50,767
Guess what I think now.
313
00:12:51,729 --> 00:12:54,392
Lewis offered me the
job, but I said no.
314
00:12:55,066 --> 00:12:56,728
I got Sam to look after now.
315
00:12:56,901 --> 00:12:58,062
Speaking of which...
316
00:12:59,404 --> 00:13:00,611
Found this in your room.
317
00:13:02,073 --> 00:13:03,814
Stolen from a home invasion
last week.
318
00:13:04,284 --> 00:13:06,822
Oh, see, I bought that
off of Lewis.
319
00:13:07,370 --> 00:13:09,578
I'm just trying
to give Sam a great Christmas,
320
00:13:09,998 --> 00:13:12,456
especially since I've
missed so many already.
321
00:13:13,876 --> 00:13:15,959
I'm not the guy
you're looking for, Wes.
322
00:13:16,170 --> 00:13:19,413
Would you please tell Cole
that this is exactly the guy
323
00:13:19,590 --> 00:13:22,003
that we're looking for,
and we want to go home?
324
00:13:22,176 --> 00:13:23,656
Not me. I never
want to go home again.
325
00:13:25,013 --> 00:13:27,630
Okay, Mr. Dark and Stormy,
what's going on?
326
00:13:28,099 --> 00:13:31,217
- Cole told me that you and Todd cancelled your trip.
- Not cancelled.
327
00:13:31,394 --> 00:13:33,998
- Todd's in Wyoming. You know, I don't want to talk about it.
- Perfect, because I don't like...
328
00:13:34,022 --> 00:13:35,022
I mean, if he wants
to be apart
329
00:13:35,023 --> 00:13:36,303
for the holidays,
we'll be apart.
330
00:13:36,482 --> 00:13:38,474
Solo. Some people
find that peaceful.
331
00:13:38,651 --> 00:13:41,940
They do. And that's
the right attitude. Relax.
332
00:13:42,113 --> 00:13:45,277
All alone in a big, quiet,
empty house, room
333
00:13:45,825 --> 00:13:47,191
after room of...
334
00:13:47,368 --> 00:13:49,781
Okay, look, hey,
you want to come over early
335
00:13:49,996 --> 00:13:51,362
and help me prep
for RJ's party?
336
00:13:51,664 --> 00:13:52,871
Oh, God, please, yes.
337
00:13:53,333 --> 00:13:54,333
Okay, yeah.
338
00:13:55,168 --> 00:13:56,329
Can you let me go, man?
339
00:13:56,502 --> 00:13:58,619
Like, just-just for tonight?
I promised Sam
340
00:13:58,796 --> 00:14:01,288
that I-I'd take him
to the parade tomorrow
341
00:14:01,466 --> 00:14:02,547
to meet Santa.
342
00:14:05,970 --> 00:14:06,970
I can't.
343
00:14:07,805 --> 00:14:09,325
Everything's pointing
to you right now.
344
00:14:09,432 --> 00:14:10,548
Yeah.
345
00:14:14,145 --> 00:14:15,602
Then can you do this?
346
00:14:17,106 --> 00:14:19,314
Don't let Sam
go to some foster family,
347
00:14:20,318 --> 00:14:21,854
not for Christmas, man.
348
00:14:25,615 --> 00:14:27,277
♪♪ Hark! the herald... ♪♪
349
00:14:27,450 --> 00:14:29,863
Why can't you get him out?
Dad, you know him.
350
00:14:30,036 --> 00:14:32,028
- He's innocent.
- My dad promised.
351
00:14:32,205 --> 00:14:33,992
He doesn't do the stuff
he did before.
352
00:14:34,207 --> 00:14:37,075
- I believe him. It's just not enough to get him out of jail.
- Okay,
353
00:14:37,251 --> 00:14:38,537
well, what would
be enough?
354
00:14:38,961 --> 00:14:40,022
Well, we'd have
to find the burglar
355
00:14:40,046 --> 00:14:41,482
who was at the scene
to prove it wasn't
356
00:14:41,506 --> 00:14:42,826
Sam's dad, but that's
a long shot.
357
00:14:45,593 --> 00:14:46,593
What about him?
358
00:14:47,053 --> 00:14:49,213
He's the guy in the car
with my dad's friend yesterday.
359
00:14:50,139 --> 00:14:51,098
While you were swimming?
360
00:14:51,099 --> 00:14:52,899
There was somebody else
in the car with Lewis?
361
00:14:53,017 --> 00:14:55,430
Yeah. We saw him when we
went in to grab snacks.
362
00:14:56,687 --> 00:14:57,956
That looks a lot
like Santa, buddy.
363
00:14:57,980 --> 00:14:58,980
It's not Santa, Dad.
364
00:14:59,232 --> 00:15:00,232
We're 12.
365
00:15:00,983 --> 00:15:02,315
You left out
the birthmark.
366
00:15:02,485 --> 00:15:03,771
White beard, red cheeks
367
00:15:03,945 --> 00:15:05,811
and a peanut-shaped
birthmark.
368
00:15:06,697 --> 00:15:08,689
- Like this.
- Yeah. Just like that.
369
00:15:10,284 --> 00:15:12,617
You said this was gonna be
the best Christmas ever.
370
00:15:13,204 --> 00:15:17,118
Well, I don't want a tree
or wind-up dancing elves.
371
00:15:17,291 --> 00:15:18,291
Find him.
372
00:15:18,835 --> 00:15:20,701
Get Sam's dad out.
373
00:15:29,470 --> 00:15:31,177
♪♪ Everybody knows ♪♪
374
00:15:31,848 --> 00:15:33,555
♪♪ A man is supposed
to be so strong... ♪♪
375
00:15:34,559 --> 00:15:35,559
All right,
just tell me.
376
00:15:35,726 --> 00:15:36,846
I can tell
something's wrong.
377
00:15:37,437 --> 00:15:38,848
Ever since
I lost the election,
378
00:15:39,021 --> 00:15:41,684
Todd's disappointment
has been palpable.
379
00:15:41,858 --> 00:15:43,961
- That does not sound like Todd.
- You'd be surprised.
380
00:15:43,985 --> 00:15:46,773
Hey, hey, we're at party
in minus 50 minutes, people.
381
00:15:46,946 --> 00:15:48,733
Can I get some help here?
382
00:15:48,906 --> 00:15:51,193
Okay, Roger, Brooks
is in a crisis.
383
00:15:51,409 --> 00:15:53,129
He needs someone to
listen to him right now.
384
00:15:53,202 --> 00:15:55,535
Well, can we listen
while he dices onions?
385
00:15:55,705 --> 00:15:57,367
It'll help mask his tears.
386
00:15:58,583 --> 00:15:59,416
Roger!
387
00:15:59,417 --> 00:16:01,704
That's probably the photo booth.
388
00:16:01,878 --> 00:16:03,439
He... By the way,
he left early today to do this.
389
00:16:03,463 --> 00:16:04,463
He did.
390
00:16:06,048 --> 00:16:08,756
Ah. I had you down for
a "will not attend."
391
00:16:09,177 --> 00:16:11,009
Plus zero, by the way.
392
00:16:11,429 --> 00:16:12,489
Change of plans. Do you mind
393
00:16:12,513 --> 00:16:13,993
if these guys
hang out here for a bit?
394
00:16:14,348 --> 00:16:15,348
Uh, Murtaugh,
395
00:16:15,391 --> 00:16:17,098
this is my best
friend Sam.
396
00:16:17,268 --> 00:16:18,725
Hey, Sam.
Do you dice vegetables?
397
00:16:18,895 --> 00:16:20,181
Honey. What?
398
00:16:20,354 --> 00:16:21,561
I'm serious.
399
00:16:21,731 --> 00:16:22,875
Maya, come on.
Bring your friend in.
400
00:16:22,899 --> 00:16:24,765
Come on.
401
00:16:24,942 --> 00:16:25,982
Thanks for helping my dad.
402
00:16:26,527 --> 00:16:27,527
You got it.
403
00:16:30,656 --> 00:16:32,739
Hey, Oscar's kid...
what did he mean?
404
00:16:32,909 --> 00:16:34,525
He gave us a lead. Let's go.
405
00:16:34,744 --> 00:16:37,578
I can't. I got a party.
I can't just go.
406
00:16:37,747 --> 00:16:39,613
No problem. Why don't
you tell his kid, then?
407
00:16:39,790 --> 00:16:40,830
I'm sure he'll understand.
408
00:16:42,084 --> 00:16:43,746
All right. What's the lead?
409
00:16:46,255 --> 00:16:47,496
That's not a lead.
410
00:16:47,673 --> 00:16:50,131
That's a kid killing time
between French fries.
411
00:16:50,760 --> 00:16:51,840
It's exactly what I thought
412
00:16:51,969 --> 00:16:53,801
until I scoured about a
half-dozen mug books,
413
00:16:53,971 --> 00:16:56,679
and I found this.
Calvin Marks.
414
00:16:56,849 --> 00:16:57,885
Armed robbery, assault,
415
00:16:58,518 --> 00:16:59,554
home invasion.
416
00:16:59,769 --> 00:17:01,977
Plus, he shared a halfway
house with our DOA, Lewis.
417
00:17:02,605 --> 00:17:03,605
Look at the birthmark.
418
00:17:04,649 --> 00:17:05,649
Yeah.
419
00:17:07,401 --> 00:17:10,235
- Okay, we got to be back here by 8:00, all right?
- Okay.
420
00:17:10,404 --> 00:17:12,020
And I drive.
Let's go.
421
00:17:20,498 --> 00:17:21,784
This is the last
known address.
422
00:17:21,958 --> 00:17:23,558
Looks like nobody's
been here in forever.
423
00:17:25,461 --> 00:17:26,701
Well, this thing
is bolted shut.
424
00:17:27,296 --> 00:17:28,941
No one's getting
through that door tonight.
425
00:17:28,965 --> 00:17:30,172
I have a pitch.
426
00:17:30,341 --> 00:17:32,549
We come back tomorrow
with some warrants
427
00:17:32,718 --> 00:17:34,209
and heavy machinery.
428
00:17:36,097 --> 00:17:37,838
Hey, Tarzan, where you going?
429
00:17:38,140 --> 00:17:39,347
Looking for another way in.
430
00:17:45,481 --> 00:17:47,814
Hey, Roger,
do you believe in miracles?
431
00:17:48,859 --> 00:17:50,139
Come on.
You've never heard of...
432
00:17:50,194 --> 00:17:51,354
A fictional character. Get...
433
00:17:52,238 --> 00:17:53,354
See you downstairs.
434
00:18:01,080 --> 00:18:02,080
Come on down, Rog.
435
00:18:02,164 --> 00:18:03,164
Piece of cake.
436
00:18:09,630 --> 00:18:10,630
Roger, what's happening?
437
00:18:16,053 --> 00:18:17,214
Piece of cake?
438
00:18:17,471 --> 00:18:18,587
I'm stuck.
439
00:18:18,764 --> 00:18:20,221
Get me out of here.
440
00:18:20,391 --> 00:18:22,132
All right, all right,
settle down.
441
00:18:22,602 --> 00:18:23,602
Come on!
442
00:18:23,769 --> 00:18:24,885
Come on.
443
00:18:25,062 --> 00:18:26,553
Maybe a piece of cake
was the problem.
444
00:18:27,898 --> 00:18:29,389
All right, you stay right here.
445
00:18:29,734 --> 00:18:30,850
I'll be right back, buddy.
446
00:18:31,152 --> 00:18:33,380
I'm gonna get some, uh, cooking
spray or something slippery
447
00:18:33,404 --> 00:18:34,565
to get you out of there.
448
00:18:34,697 --> 00:18:36,905
Where you going?!
Don't leave me here!
449
00:18:52,089 --> 00:18:53,089
Hey, Roger!
450
00:19:06,187 --> 00:19:07,428
Oh, boy.
451
00:19:35,049 --> 00:19:36,585
Oh! Cole!
452
00:19:53,067 --> 00:19:54,067
Huh.
453
00:19:54,860 --> 00:19:56,271
Cole,
where did they go?!
454
00:19:58,989 --> 00:20:00,321
In a surprising turn of events,
455
00:20:00,491 --> 00:20:02,278
it looks like
the front door opens after all.
456
00:20:03,703 --> 00:20:06,446
You know you're not invited
to my party, right?
457
00:20:07,540 --> 00:20:08,540
Roger.
458
00:20:13,587 --> 00:20:14,731
We call the arraignmentjudge
459
00:20:14,755 --> 00:20:15,982
at home and tell him
to spring Oscar
460
00:20:16,006 --> 00:20:17,275
because we have
two better suspects.
461
00:20:17,299 --> 00:20:18,835
Except we don't, do we?
462
00:20:19,343 --> 00:20:20,821
No, I mean, technically,
we don't have them.
463
00:20:20,845 --> 00:20:22,131
Technically, that's
what we need.
464
00:20:22,304 --> 00:20:24,464
You have no... you have no
perps, you have no evidence.
465
00:20:24,724 --> 00:20:26,306
We have a thumb.
A human thumb.
466
00:20:26,517 --> 00:20:28,634
Right. The, uh,
missing digit,
467
00:20:28,811 --> 00:20:31,011
which, even if you did have it,
would prove what, again?
468
00:20:31,272 --> 00:20:32,272
I don't know.
469
00:20:33,482 --> 00:20:35,335
But the wrong guy's in jail,
Captain. I'm sure of it.
470
00:20:35,359 --> 00:20:36,359
You're probably right.
471
00:20:36,610 --> 00:20:37,976
But without suspects
or evidence,
472
00:20:38,195 --> 00:20:40,403
there is no way
he's getting released.
473
00:20:40,823 --> 00:20:42,655
I'm sorry, Cole.
Merry Christmas.
474
00:20:47,413 --> 00:20:48,413
We're gonna get him out.
475
00:20:48,414 --> 00:20:49,450
But not tonight.
476
00:20:50,166 --> 00:20:51,166
I did everything I could.
477
00:20:51,333 --> 00:20:52,333
Well, it wasn't enough.
478
00:20:52,501 --> 00:20:54,868
I promised Sam you would
get his Dad out by tomorrow.
479
00:20:55,045 --> 00:20:56,273
Honey, why would
you promise him that?
480
00:20:56,297 --> 00:20:57,833
Because I know what it's like
481
00:20:58,007 --> 00:20:59,607
to not have your dad there
for Christmas.
482
00:20:59,842 --> 00:21:02,334
I've done it my entire life,
and it sucks.
483
00:21:03,262 --> 00:21:04,262
Maya.
484
00:21:05,222 --> 00:21:06,303
Let her go.
485
00:21:06,974 --> 00:21:07,974
This'll pass.
486
00:21:08,976 --> 00:21:10,704
I don't even have a place
for her to sleep tonight.
487
00:21:10,728 --> 00:21:12,640
Cole, come on.
You both will stay here.
488
00:21:12,813 --> 00:21:14,733
You go back to the motel,
get some of your stuff.
489
00:21:15,983 --> 00:21:17,349
She knows
you're doing your best.
490
00:21:19,278 --> 00:21:20,278
Maybe.
491
00:21:21,280 --> 00:21:22,896
Deep down, I know she's right.
492
00:21:24,575 --> 00:21:25,611
It's not enough.
493
00:21:34,210 --> 00:21:35,210
How's your body?
494
00:21:36,212 --> 00:21:37,128
The one in the morgue.
495
00:21:37,129 --> 00:21:39,212
The one you're...
piecing together.
496
00:21:39,381 --> 00:21:40,215
Has...? You got an ID?
497
00:21:40,216 --> 00:21:42,708
Uh, well, we're up to the waist,
so we know it's a male.
498
00:21:44,386 --> 00:21:45,906
We should have all the DNA
by tomorrow.
499
00:21:45,971 --> 00:21:47,382
Mm. Mm. Mm.
500
00:21:47,515 --> 00:21:49,256
But, Cap, what do you think
about this?
501
00:21:49,725 --> 00:21:50,952
The Gute and Scorsese...
she says
502
00:21:50,976 --> 00:21:52,296
she's having fun
with him tonight.
503
00:21:53,521 --> 00:21:54,978
Fun. With Scorsese.
504
00:21:55,147 --> 00:21:56,888
It's easy
to misunderstand people.
505
00:21:58,234 --> 00:21:59,600
Wait, what am I
misunderstanding?
506
00:21:59,777 --> 00:22:00,777
We're flawed.
507
00:22:01,320 --> 00:22:02,320
We make mistakes,
508
00:22:02,363 --> 00:22:04,150
we push away
the people we love.
509
00:22:05,074 --> 00:22:06,994
We're not talking
about Scorsese anymore, are we?
510
00:22:07,326 --> 00:22:09,488
Todd wasn't disappointed in me.
511
00:22:10,621 --> 00:22:12,533
I was disappointed in myself.
512
00:22:14,124 --> 00:22:15,268
I think I've become
difficult to live with.
513
00:22:15,292 --> 00:22:17,103
Okay, you know what?
I'm gonna get you some coffee.
514
00:22:17,127 --> 00:22:18,459
That's probably a good idea.
515
00:22:23,092 --> 00:22:24,092
- Hey.
- Hey.
516
00:22:24,134 --> 00:22:25,921
- Uh, Dad, listen...
- You landed!
517
00:22:26,345 --> 00:22:28,086
Huh? Well, listen,
you're a little late,
518
00:22:28,264 --> 00:22:30,551
but you'll make up some time
on the freeway, right?
519
00:22:30,933 --> 00:22:32,970
No, no, I'm-I'm still
in, uh, Costa Rica.
520
00:22:33,143 --> 00:22:34,600
Say what? Come again?
521
00:22:34,770 --> 00:22:36,056
Yeah, my-my, uh,
522
00:22:36,230 --> 00:22:38,222
airline ticket got,
uh, messed up.
523
00:22:38,399 --> 00:22:39,709
Just a technical glitch.
524
00:22:39,733 --> 00:22:41,474
A glitch?
What kind of glitch?
525
00:22:41,652 --> 00:22:43,012
Um, well, they had me...
526
00:22:43,153 --> 00:22:45,019
on a flight for yesterday
and-and not today,
527
00:22:45,197 --> 00:22:47,029
on account of the time zone.
528
00:22:47,199 --> 00:22:49,907
Time zones? It's a
one-hour difference.
529
00:22:50,119 --> 00:22:51,155
That's not technical.
530
00:22:51,370 --> 00:22:54,704
It sounds like a human glitch,
one very specific human.
531
00:22:55,499 --> 00:22:56,499
It's RJ.
532
00:22:57,126 --> 00:22:59,288
Fool missed his flight.
This is so typical
533
00:22:59,461 --> 00:23:01,498
- of him.
- Dad, I'm still on the phone.
534
00:23:01,672 --> 00:23:03,538
Well, listen, it'll...
honey, it'll be fine.
535
00:23:04,008 --> 00:23:05,088
When's the next flight out?
536
00:23:06,093 --> 00:23:08,130
Maybe tomorrow, end of the week.
537
00:23:08,304 --> 00:23:09,178
Um...
538
00:23:09,179 --> 00:23:11,011
I'm not sure...
you know, flights are spotty.
539
00:23:11,181 --> 00:23:13,093
Sp... You know what's spotty?
You're spotty!
540
00:23:13,267 --> 00:23:14,267
And flaky!
541
00:23:14,435 --> 00:23:16,051
That's the perfect country
for you.
542
00:23:16,353 --> 00:23:19,391
Okay, i-it happens,
and you are not helping.
543
00:23:19,565 --> 00:23:21,932
Yeah, it happens to
this kid, all the time.
544
00:23:22,234 --> 00:23:25,022
We got 40 people downstairs.
What are we supposed
545
00:23:25,195 --> 00:23:27,007
to tell them, you can't make it
to your own party?
546
00:23:27,031 --> 00:23:29,648
A party? Wha... What party?
547
00:23:29,825 --> 00:23:30,906
This is ridiculous.
548
00:23:31,243 --> 00:23:33,610
Do I have to come down there
and fly you back myself?
549
00:23:33,787 --> 00:23:36,029
Wha...? I didn't call you
to get yelled at.
550
00:23:36,206 --> 00:23:37,538
Okay, give me the phone.
551
00:23:38,292 --> 00:23:40,204
RJ, honey, why don't
you look into...
552
00:23:40,377 --> 00:23:41,377
You know what?
553
00:23:41,712 --> 00:23:44,671
You can't go
to another foreign country
554
00:23:44,840 --> 00:23:46,001
until you can read the clock.
555
00:23:46,300 --> 00:23:48,713
- Roger, stop it.
- I'm serious.
556
00:23:49,720 --> 00:23:51,156
Look, if this is
how you're gonna be,
557
00:23:51,180 --> 00:23:52,637
maybe I shouldn't
come back at all.
558
00:23:53,015 --> 00:23:55,507
Oh. Well, it's a moot point now,
isn't it?
559
00:23:55,684 --> 00:23:56,925
Because even if
you wanted to,
560
00:23:57,311 --> 00:23:59,052
your flight left yesterday!
561
00:24:03,275 --> 00:24:05,187
Hmm! Can you
believe that?
562
00:24:06,111 --> 00:24:07,111
He hung up on me.
563
00:24:07,279 --> 00:24:09,362
Oh. I can't believe
it took him that long.
564
00:24:10,699 --> 00:24:13,316
You act like, somehow,
this is my fault.
565
00:24:13,661 --> 00:24:16,825
Oh, there is
no somehow about it.
566
00:24:17,831 --> 00:24:18,912
Why do you
always do that?
567
00:24:19,625 --> 00:24:20,786
Why... do what?
568
00:24:20,960 --> 00:24:22,326
Try to control him.
569
00:24:22,753 --> 00:24:24,494
Give him no margin
for error.
570
00:24:24,755 --> 00:24:25,755
RJ is an adult.
571
00:24:25,923 --> 00:24:27,789
Well, then he needs
to act like one.
572
00:24:27,967 --> 00:24:29,048
- Hmm.
- He forgets
573
00:24:29,218 --> 00:24:31,050
to register his passport,
574
00:24:31,303 --> 00:24:33,183
then he books the wrong
flight coming back home,
575
00:24:33,263 --> 00:24:36,802
and now, to top it all off,
he's missing his party.
576
00:24:37,726 --> 00:24:39,012
- His party?
- His party.
577
00:24:39,186 --> 00:24:40,186
Hmm.
578
00:24:41,188 --> 00:24:42,395
This is your party.
579
00:24:45,359 --> 00:24:48,397
I wanted a nice
dinner with our son.
580
00:24:49,238 --> 00:24:51,855
But I got
an ice sculpture
581
00:24:52,032 --> 00:24:54,775
and 12 gallons of gazpacho.
582
00:24:55,786 --> 00:24:57,118
They had a sale.
583
00:24:57,663 --> 00:24:58,723
And why are you acting like
584
00:24:58,747 --> 00:24:59,988
it's my fault that
585
00:25:00,165 --> 00:25:01,326
- he missed his...
- Missed...
586
00:25:02,042 --> 00:25:03,249
his flight, Roger.
587
00:25:04,420 --> 00:25:05,420
That's all.
588
00:25:05,921 --> 00:25:08,288
You have got to find
a new gear for him.
589
00:25:08,632 --> 00:25:12,091
Because if you keep giving RJ
reasons not to come home...
590
00:25:12,928 --> 00:25:14,669
he won't come home.
591
00:25:44,043 --> 00:25:45,643
Come on, we're gonna be late.
592
00:25:45,669 --> 00:25:48,036
Tomas said we decorate
the tree before dinner.
593
00:25:48,464 --> 00:25:51,047
I'm excited, too.
I-I'll see you tomorrow.
594
00:25:54,178 --> 00:25:56,420
We're leaving again, aren't we?
595
00:25:58,682 --> 00:25:59,763
Indonesia.
596
00:26:00,517 --> 00:26:04,056
They've asked me to cover
a separatist uprising.
597
00:26:05,439 --> 00:26:06,771
This is good news.
598
00:26:06,982 --> 00:26:08,473
We're gonna be living
on the beach.
599
00:26:09,443 --> 00:26:10,684
When are we going?
600
00:26:10,861 --> 00:26:12,301
They want me there
Christmas morning,
601
00:26:12,404 --> 00:26:13,404
so, um...
602
00:26:13,989 --> 00:26:14,989
we leave tonight.
603
00:26:16,992 --> 00:26:20,326
Hey. We're gonna be
surfing at sunrise.
604
00:26:20,496 --> 00:26:21,953
I don't care.
605
00:26:22,790 --> 00:26:25,032
We're supposed to have Christmas
with Tomas's family.
606
00:26:25,209 --> 00:26:26,689
I don't want to wake up
somewhere new.
607
00:26:26,835 --> 00:26:28,952
So... you'll make
new friends.
608
00:26:29,421 --> 00:26:31,629
You know how long it took me
to make these friends?
609
00:26:32,049 --> 00:26:33,665
I don't want
to start over.
610
00:26:34,176 --> 00:26:36,463
I know that this
is disappointing,
611
00:26:37,179 --> 00:26:39,216
but you have to see
the bigger picture.
612
00:26:39,640 --> 00:26:41,552
We have never seen Indonesia,
613
00:26:41,725 --> 00:26:43,261
and it is gonna be awesome.
614
00:26:43,477 --> 00:26:44,477
I promise.
615
00:26:45,270 --> 00:26:46,636
What do I always tell you, huh?
616
00:26:47,773 --> 00:26:49,981
Another adventure awaits.
617
00:26:54,780 --> 00:26:55,941
Dude.
618
00:26:56,115 --> 00:26:58,357
I went to the mat
for you, man, but...
619
00:26:58,492 --> 00:27:00,484
owner's real mad
about the whole...
620
00:27:00,661 --> 00:27:02,402
car-in-the-hotel thing.
621
00:27:02,579 --> 00:27:03,695
He wants you audi.
622
00:27:03,872 --> 00:27:05,454
He called you a chaos magnet.
623
00:27:05,624 --> 00:27:06,990
Yeah. I get that.
624
00:27:07,251 --> 00:27:08,251
I don't.
625
00:27:08,252 --> 00:27:10,289
You didn't drive your car
into the wall.
626
00:27:10,504 --> 00:27:11,870
You're the
victim here.
627
00:27:12,214 --> 00:27:14,422
Super badass victim.
628
00:27:14,758 --> 00:27:15,675
I mean...
629
00:27:15,676 --> 00:27:17,212
no room at the inn?
630
00:27:17,845 --> 00:27:18,961
On Christmas Eve?
631
00:27:19,680 --> 00:27:20,761
What have we become?
632
00:27:21,306 --> 00:27:22,306
Gus...
633
00:27:23,225 --> 00:27:24,716
don't worry, I'll be fine.
634
00:27:25,894 --> 00:27:26,894
Yeah, but...
635
00:27:27,396 --> 00:27:28,396
where are you gonna go?
636
00:27:29,648 --> 00:27:31,014
Another adventure awaits.
637
00:27:38,949 --> 00:27:41,737
Hey. It's RJ's phone.
Say what's up and I'll hit you back.
638
00:27:41,910 --> 00:27:45,620
Hey-hey!
RJ, listen, um...
639
00:27:46,123 --> 00:27:48,410
I know I got a little
carried away last night.
640
00:27:48,542 --> 00:27:50,249
May have scared you off
coming home.
641
00:27:50,794 --> 00:27:52,160
I hope not.
642
00:27:52,379 --> 00:27:55,338
I mean, you know, people book
the wrong flights all the time.
643
00:27:55,841 --> 00:27:57,878
I'm sure it's a common mistake.
644
00:27:58,051 --> 00:28:01,010
I just personally don't know
anybody that is dumb enough
645
00:28:01,180 --> 00:28:03,137
to do something...
Wait, that's not what I meant.
646
00:28:03,724 --> 00:28:05,284
Murtaugh, you got a second?
647
00:28:05,309 --> 00:28:07,392
Yeah. How do you
delete a voice mail
648
00:28:07,561 --> 00:28:08,847
that you sent to somebody?
649
00:28:09,062 --> 00:28:11,019
You go to Costa Rica
and steal RJ's phone.
650
00:28:11,523 --> 00:28:12,523
Come on.
651
00:28:12,608 --> 00:28:13,689
You need to see this.
652
00:28:16,153 --> 00:28:17,519
Geez.
653
00:28:18,405 --> 00:28:20,897
Looks like a Manson family
jigsaw puzzle.
654
00:28:21,074 --> 00:28:22,690
Exactly. You see,
this guy gets it.
655
00:28:22,868 --> 00:28:24,780
No, do you notice
anything missing?
656
00:28:24,953 --> 00:28:26,598
The day you
got stuck in a chimney.
657
00:28:26,622 --> 00:28:27,863
I didn't get stuck.
658
00:28:28,415 --> 00:28:30,281
I was descending slowly.
659
00:28:30,500 --> 00:28:32,187
- It was a gentleman's entry.
- Yeah, well,
660
00:28:32,211 --> 00:28:34,171
we all heard what Cole said
he found in a freezer.
661
00:28:35,839 --> 00:28:36,839
His left thumb?
662
00:28:38,175 --> 00:28:40,667
Okay, so, who is this guy?
663
00:28:41,970 --> 00:28:44,462
No. No, no, no, no.
Get up. Up.
664
00:28:44,640 --> 00:28:47,410
I don't even like people sitting on my
couch for extended periods of time.
665
00:28:47,434 --> 00:28:48,595
Sorry, Captain.
666
00:28:48,727 --> 00:28:50,389
I was up late working
on the Oscar case.
667
00:28:51,772 --> 00:28:52,605
What are you doing here?
668
00:28:52,606 --> 00:28:53,892
- It's Christmas.
- No, it's not.
669
00:28:54,066 --> 00:28:55,773
Out there,
it's Christmas.
670
00:28:55,943 --> 00:28:57,775
But in here, it's
just another day.
671
00:28:57,945 --> 00:29:00,028
- Where is that holiday spirit?
- It's in Wyoming.
672
00:29:00,280 --> 00:29:02,050
Well, I have something
that might cheer you up.
673
00:29:02,074 --> 00:29:03,736
I had a little
breakthrough last night.
674
00:29:04,326 --> 00:29:05,762
- Look at this.
- The home invasion file?
675
00:29:05,786 --> 00:29:07,493
I read it. It's three
random victims.
676
00:29:07,663 --> 00:29:08,995
An orthodontist,
a night janitor
677
00:29:09,206 --> 00:29:11,142
and a commercial real estate
agent... no connection.
678
00:29:11,166 --> 00:29:13,533
Wrong. All three of them
used the same parking garage
679
00:29:13,710 --> 00:29:15,918
on Prospect Street.
Boom. Breakthrough.
680
00:29:16,338 --> 00:29:18,955
Barely. That's probably where
the crew found their victims.
681
00:29:19,174 --> 00:29:21,461
Let the garage management know
and go find another couch.
682
00:29:21,635 --> 00:29:23,235
I feel like there's more
to it than that.
683
00:29:23,637 --> 00:29:25,674
There's some kind of design
with these robberies.
684
00:29:25,847 --> 00:29:27,075
I just can't put
my finger on it.
685
00:29:27,099 --> 00:29:28,306
'Cause it's not
any finger.
686
00:29:28,517 --> 00:29:29,517
It's your thumb.
687
00:29:30,519 --> 00:29:33,039
- The body me and Gute just put together.
- It's missing a left thumb?
688
00:29:33,063 --> 00:29:34,703
- Right.
- Well, then it can't be the same.
689
00:29:34,940 --> 00:29:36,459
No, it is the left thumb.
I'm saying he's right.
690
00:29:36,483 --> 00:29:37,599
But he...
691
00:29:37,776 --> 00:29:38,920
- What are we doing?
- Okay, well,
692
00:29:38,944 --> 00:29:40,355
who-whose finger is it?
W-Was it?
693
00:29:40,779 --> 00:29:43,613
It's... is Dan Underwood.
694
00:29:43,782 --> 00:29:46,991
- He managed the Global Initiative Currency Exchange on...
- Prospect Street.
695
00:29:47,452 --> 00:29:49,389
Prospect and 3rd. It's the
biggest currency exchange
696
00:29:49,413 --> 00:29:51,655
in the state.
During the holiday season,
697
00:29:51,915 --> 00:29:53,851
we're talking three to four
million in vault cash.
698
00:29:53,875 --> 00:29:55,144
Those two lunatics
from the cabin...
699
00:29:55,168 --> 00:29:56,127
they're hitting that vault.
700
00:29:56,128 --> 00:29:57,128
On Prospect and 3rd?
701
00:29:57,587 --> 00:29:59,267
Could not have picked
a worse day to do it.
702
00:30:13,645 --> 00:30:15,511
Ho, ho, ho!
703
00:30:32,581 --> 00:30:33,822
Are you sure
this is okay?
704
00:30:33,999 --> 00:30:35,581
100%. You're with me.
705
00:30:35,959 --> 00:30:37,520
You were promised
a Christmas Day parade,
706
00:30:37,544 --> 00:30:39,331
so you're getting
a Christmas Day parade.
707
00:31:37,729 --> 00:31:40,688
Hey. It's RJ's phone.
Say what's up and I'll hit you back.
708
00:31:41,066 --> 00:31:43,649
Hey, RJ.
Yeah, it's your dad.
709
00:31:43,819 --> 00:31:45,685
Ignore the last
three messages.
710
00:31:45,862 --> 00:31:47,478
Uh, just listen
to this one.
711
00:31:51,868 --> 00:31:54,360
What-what I've been
trying to say is...
712
00:31:54,538 --> 00:31:56,120
RJ, your dad's sorry,
he loves you,
713
00:31:56,289 --> 00:31:57,248
he misses you like crazy,
714
00:31:57,249 --> 00:31:58,911
and that's why he's
acting like a jackass.
715
00:31:59,126 --> 00:32:00,992
Hey. Thanks.
716
00:32:01,837 --> 00:32:02,837
I think.
717
00:32:02,963 --> 00:32:04,190
Turns out
it's a whole lot easier
718
00:32:04,214 --> 00:32:05,614
to apologize
to somebody else's kid.
719
00:32:05,799 --> 00:32:08,212
Now, can we focus,
catch some bad guys?
720
00:32:09,469 --> 00:32:10,469
Let's do it.
721
00:32:21,106 --> 00:32:22,106
Huh.
722
00:32:22,691 --> 00:32:24,683
Now, that doesn't
seem right, does it?
723
00:32:24,860 --> 00:32:25,860
No, it doesn't.
724
00:32:32,742 --> 00:32:33,742
Gentlemen.
725
00:32:34,286 --> 00:32:35,367
What's in the bags?
726
00:32:35,662 --> 00:32:36,662
Were we exchanging
727
00:32:36,663 --> 00:32:37,744
some currency, maybe?
728
00:32:44,421 --> 00:32:46,538
- Excuse me. Excuse me.
- Pardon me, excuse me.
729
00:33:02,814 --> 00:33:03,930
I'll get that one.
730
00:33:05,734 --> 00:33:07,566
LAPD, stop!
731
00:33:08,195 --> 00:33:09,195
I said stop!
732
00:33:09,279 --> 00:33:10,279
Dad?
733
00:33:11,239 --> 00:33:12,425
Maya, what are you doing here?
734
00:33:12,449 --> 00:33:14,156
Sam wanted to see
the parade, so we came.
735
00:33:14,576 --> 00:33:15,576
Sam?
736
00:33:15,660 --> 00:33:18,573
- Where is he?
- Um, he was just with me a second ago.
737
00:33:19,164 --> 00:33:20,164
Sam!
738
00:33:20,665 --> 00:33:21,665
Cole?
739
00:33:23,627 --> 00:33:25,994
Hey, who are you? Let me go!
740
00:33:26,171 --> 00:33:27,958
- Stay here. Don't move.
- Cole! Cole!
741
00:33:30,842 --> 00:33:33,380
Hi! Merry Christmas.
742
00:34:10,173 --> 00:34:11,334
Ooh!
743
00:34:27,857 --> 00:34:28,973
Santa's got a gun!
744
00:34:44,874 --> 00:34:45,874
He started it.
745
00:34:48,336 --> 00:34:50,498
Cole, help! Cole, help!
746
00:34:50,714 --> 00:34:52,000
Please, let me go!
747
00:34:52,215 --> 00:34:53,215
Cole, help!
748
00:34:56,177 --> 00:34:57,177
Come on, man.
749
00:34:57,637 --> 00:34:59,344
- Let the kid go.
- Back off!
750
00:35:00,098 --> 00:35:02,306
Sam, it's gonna be all right.
751
00:35:06,771 --> 00:35:07,932
No one has to get hurt today.
752
00:35:08,106 --> 00:35:09,813
You want the money? It's yours.
753
00:35:10,525 --> 00:35:13,438
Okay? Just drop the gun.
We'll walk out of here.
754
00:35:13,778 --> 00:35:14,938
You're gonna let me walk out?
755
00:35:14,988 --> 00:35:17,105
- Just like that?
- Yeah.
756
00:35:17,782 --> 00:35:20,069
Release the kid.
I give you my word.
757
00:35:20,452 --> 00:35:22,193
You're full of crap, man!
Get on the ground.
758
00:35:23,288 --> 00:35:24,288
Okay.
759
00:35:26,291 --> 00:35:27,291
Sam...
760
00:35:28,001 --> 00:35:29,001
do you trust me?
761
00:35:31,254 --> 00:35:32,254
Close your eyes.
762
00:35:33,923 --> 00:35:35,443
If you could be anywhere
in the world right now,
763
00:35:35,467 --> 00:35:36,467
where would you be?
764
00:35:37,344 --> 00:35:38,835
Hawaii, with my dad.
765
00:35:39,012 --> 00:35:40,093
I said get on the ground!
766
00:35:40,263 --> 00:35:41,263
On the ground, now.
767
00:35:44,225 --> 00:35:45,466
You're in Hawaii.
768
00:35:46,311 --> 00:35:48,143
You and your dad.
769
00:35:49,147 --> 00:35:50,388
Kapalua Beach.
770
00:35:51,441 --> 00:35:52,522
Bodysurfing in the waves.
771
00:35:56,237 --> 00:35:57,569
Aah!
772
00:35:59,991 --> 00:36:00,991
It's okay, buddy.
773
00:36:03,620 --> 00:36:04,827
You're gonna be okay.
774
00:36:08,500 --> 00:36:09,500
Want to go see your dad?
775
00:36:31,481 --> 00:36:33,017
Thank you.
776
00:36:33,191 --> 00:36:34,807
That was the A.D.A.
777
00:36:34,943 --> 00:36:37,276
All charges were dropped
against Oscar.
778
00:36:37,404 --> 00:36:39,164
- He just got released.
- Thank you, Captain.
779
00:36:39,531 --> 00:36:41,411
- I appreciate you making that call.
- Of course.
780
00:36:41,866 --> 00:36:43,323
Almost forgot.
This is for you.
781
00:36:44,035 --> 00:36:45,071
What's this?
782
00:36:45,245 --> 00:36:46,639
Well, it's definitely
not a Christmas gift.
783
00:36:46,663 --> 00:36:47,699
Not in here, anyway.
784
00:36:48,748 --> 00:36:49,784
Plane ticket?
785
00:36:52,210 --> 00:36:55,829
To... Laramie, Wyoming.
786
00:36:56,673 --> 00:36:57,733
Flight leaves in two hours.
787
00:37:00,969 --> 00:37:02,196
Cole, you didn't
have to do this.
788
00:37:02,220 --> 00:37:03,220
Ten years in the CIA,
789
00:37:03,388 --> 00:37:05,188
I've got a truckload of
frequent-flier points.
790
00:37:05,348 --> 00:37:07,410
- Really? So is there any chance we could...
- No. You're flying coach.
791
00:37:07,434 --> 00:37:08,925
Okay, coach.
Coach is good.
792
00:37:09,102 --> 00:37:10,102
For you.
793
00:37:11,187 --> 00:37:12,187
Merry Christmas.
794
00:37:12,647 --> 00:37:15,606
No!
795
00:37:17,235 --> 00:37:19,067
You shouldn't have.
796
00:37:22,741 --> 00:37:24,653
Nothing like finishing a puzzle.
797
00:37:24,826 --> 00:37:26,033
Best feeling in the world.
798
00:37:29,330 --> 00:37:31,447
Congratulations, weirdos.
799
00:37:33,209 --> 00:37:34,209
Oh, I almost forgot.
800
00:37:34,252 --> 00:37:35,914
Holiday cookies.
801
00:37:38,465 --> 00:37:40,297
Okay, a thumb in a box?
802
00:37:40,425 --> 00:37:42,611
- Yeah, that may have crossed a line.
- Tried to tell you.
803
00:37:42,635 --> 00:37:44,467
Still, the guy's
got a lot going for him.
804
00:37:44,637 --> 00:37:46,754
- Okay, and we're back to this.
- Come on, a coroner
805
00:37:46,973 --> 00:37:48,714
who makes movies,
designs his own socks...
806
00:37:48,892 --> 00:37:50,508
You know,
he wrote a book about hummus.
807
00:37:50,685 --> 00:37:51,746
He made you read
the hummus book?
808
00:37:51,770 --> 00:37:54,683
Also, he's really into you.
809
00:37:59,110 --> 00:38:00,567
Forgot the cookies at home.
810
00:38:03,239 --> 00:38:04,855
Oh, no. Do I have
something in my teeth?
811
00:38:05,033 --> 00:38:06,820
Or my nose?
Please, tell me it's my teeth.
812
00:38:06,993 --> 00:38:08,513
It's my teeth, right?
813
00:38:08,995 --> 00:38:11,362
Seriously,
what are you looking at?
814
00:38:12,040 --> 00:38:14,703
I have no idea.
Merry Christmas, Scorsese.
815
00:38:18,713 --> 00:38:19,953
Hey, it's RJ's phone.
816
00:38:20,006 --> 00:38:21,747
Say what's up
and I'll hit you back.
817
00:38:24,469 --> 00:38:26,256
It keeps
going to voice mail.
818
00:38:32,811 --> 00:38:34,552
You really think
I'm driving him away?
819
00:38:35,188 --> 00:38:37,396
What I think is...
820
00:38:38,608 --> 00:38:40,770
we need to let him grow up.
821
00:38:41,486 --> 00:38:44,229
Make mistakes.
Get lost, get stuck.
822
00:38:44,823 --> 00:38:47,611
Get hurt a little.
823
00:38:48,201 --> 00:38:49,362
I know.
824
00:38:50,245 --> 00:38:52,578
I just-I just love
that kid so much.
825
00:38:53,039 --> 00:38:54,826
It-it kills me to see him fail.
826
00:38:54,999 --> 00:38:56,410
I know it does, honey.
827
00:38:56,584 --> 00:38:58,264
If it were up to you,
RJ wouldn't even know
828
00:38:58,336 --> 00:38:59,336
how to ride a bike.
829
00:38:59,504 --> 00:39:01,587
Why do we put kids
830
00:39:01,756 --> 00:39:04,214
on bikes on the roads
next to cars?
831
00:39:04,384 --> 00:39:05,384
- Right.
- They're like...
832
00:39:05,468 --> 00:39:07,822
- death machines on two wheels.
- Death machines on two wheels.
833
00:39:07,846 --> 00:39:09,007
- Yes.
- I know.
834
00:39:10,765 --> 00:39:12,131
I love him, too.
835
00:39:13,601 --> 00:39:15,593
And maybe I overstated myself
836
00:39:15,770 --> 00:39:17,807
when I said you were
driving him away.
837
00:39:18,815 --> 00:39:21,649
Hello? Anyone home?
838
00:39:21,818 --> 00:39:22,962
Oh, my God!
839
00:39:22,986 --> 00:39:25,273
RJ! I missed you so much.
840
00:39:25,738 --> 00:39:27,216
Things have been
terrible without you.
841
00:39:27,240 --> 00:39:30,153
Mom and Dad have just been
on me 24/7 because...
842
00:39:30,994 --> 00:39:32,137
...because they're
awesome parents.
843
00:39:32,161 --> 00:39:33,806
- Come here, give your mom a hug.
- Good to see you guys.
844
00:39:33,830 --> 00:39:35,492
- Hug your mama.
- Look at you.
845
00:39:35,623 --> 00:39:38,115
- Hey!
- Oh, oh, Ri, I got you a shirt.
846
00:39:38,293 --> 00:39:41,752
- It's in my bag... if you bring it upstairs.
- Done.
847
00:39:43,548 --> 00:39:44,548
Yay!
848
00:39:44,883 --> 00:39:46,923
She falls for that every time.
You know that, right?
849
00:39:47,093 --> 00:39:49,176
- Look at you.
- Yeah.
850
00:39:49,345 --> 00:39:51,115
- Did you get bigger?
- I think he did get bigger.
851
00:39:51,139 --> 00:39:53,847
- He got bigger. Look at you.
- He did get bigger. Oh.
852
00:39:54,017 --> 00:39:55,577
- And how's the coffee business?
- Yeah.
853
00:39:55,643 --> 00:39:57,635
- Oh, well, I'm done with that.
- Oh. - Okay.
854
00:39:57,812 --> 00:40:00,040
- You know, moving on to something much bigger now. You ready?
- What?
855
00:40:00,064 --> 00:40:01,064
Oh, okay.
856
00:40:01,816 --> 00:40:02,816
Timeshares.
857
00:40:03,776 --> 00:40:05,938
Huh?
Timeshares.
858
00:40:06,654 --> 00:40:07,654
- Timeshare.
- Timeshare.
859
00:40:07,697 --> 00:40:09,654
- Yeah.
- Son. No, no, no.
860
00:40:09,824 --> 00:40:10,905
Let me stop you
right there.
861
00:40:11,075 --> 00:40:13,112
The timeshares...
it's a Ponzi scheme.
862
00:40:13,286 --> 00:40:14,847
- No one has ever made money...
- No, but I met a guy.
863
00:40:14,871 --> 00:40:16,432
- What are you gonna do?
- He's, like, a timeshare guru...
864
00:40:16,456 --> 00:40:17,896
- it's an investment.
- Guru? Invest?
865
00:40:18,041 --> 00:40:19,873
- What, in time?
- We're back.
866
00:40:20,043 --> 00:40:22,626
- How do you invest in timesharing?
- It's a, um...
867
00:40:25,298 --> 00:40:26,414
So I say to the owner,
868
00:40:26,633 --> 00:40:29,546
"You got to give my guy
a new room, or I walk.
869
00:40:29,719 --> 00:40:32,052
"No more Gus cleaning up your
hotel messes. How you like
870
00:40:32,221 --> 00:40:34,087
- them jingle bells?"
- Gus, thank you.
871
00:40:34,933 --> 00:40:36,595
- We appreciate it.
- No worries, dude.
872
00:40:36,768 --> 00:40:38,885
I got your back, Cole.
Semper fi.
873
00:40:39,020 --> 00:40:40,227
Merry Christmas.
874
00:40:40,396 --> 00:40:41,682
Merry Christmas to you guys.
875
00:40:41,814 --> 00:40:43,146
Hey, Dad.
876
00:40:43,316 --> 00:40:45,228
- Thanks.
- Don't thank me yet.
877
00:40:45,401 --> 00:40:47,188
Our Christmas dinner
kind of got, uh...
878
00:40:47,362 --> 00:40:49,228
- Run over?
- Yeah.
879
00:40:49,405 --> 00:40:52,398
♪♪ The only words
that I could think of... ♪♪
880
00:40:56,120 --> 00:40:58,407
Oh, I ordered these
pineapple butter jam cookies,
881
00:40:58,539 --> 00:40:59,575
Indonesian delight.
882
00:41:00,375 --> 00:41:01,375
Sounds good.
883
00:41:01,417 --> 00:41:03,750
Not a single one survived.
All smushed to bits.
884
00:41:03,920 --> 00:41:06,207
As was the Slovakian
beet horseradish sauce.
885
00:41:06,381 --> 00:41:07,747
Sounds less good,
886
00:41:07,924 --> 00:41:10,382
but the important thing
is that we're together.
887
00:41:11,678 --> 00:41:13,715
Hey, that's my line.
888
00:41:13,888 --> 00:41:15,220
♪♪ Just in time... ♪♪
889
00:41:15,390 --> 00:41:16,972
Best Christmas ever.
890
00:41:18,476 --> 00:41:20,138
♪♪ My memories... ♪♪
891
00:41:20,269 --> 00:41:22,181
Best Christmas ever.
892
00:41:25,942 --> 00:41:28,025
♪♪ Come to me ♪♪
893
00:41:28,569 --> 00:41:30,026
♪♪ The remembrance of ♪♪
894
00:41:30,196 --> 00:41:31,937
Put your bags down
and come on over here.
895
00:41:32,115 --> 00:41:33,731
I thought we had
a flight to catch.
896
00:41:34,534 --> 00:41:35,900
Wes, come on.
897
00:41:42,542 --> 00:41:44,408
I know how hard this is for you.
898
00:41:45,420 --> 00:41:46,740
I know it feels like
we don't have
899
00:41:46,838 --> 00:41:48,545
what everybody else has.
900
00:41:48,715 --> 00:41:50,081
But the truth is
901
00:41:50,258 --> 00:41:51,715
as long as we're together,
902
00:41:52,593 --> 00:41:53,754
we have something better.
903
00:41:55,304 --> 00:41:56,465
Look.
904
00:41:58,266 --> 00:41:59,507
All of those stars?
905
00:42:00,268 --> 00:42:02,180
Those are our
Christmas lights.
906
00:42:03,271 --> 00:42:05,433
We get to take them
wherever we go.
907
00:42:09,777 --> 00:42:11,188
It's a big world, Wes,
908
00:42:11,404 --> 00:42:13,236
and you and I get to see it all
909
00:42:13,698 --> 00:42:15,860
and be at home anywhere in it.
910
00:42:16,951 --> 00:42:19,694
♪♪ I've come in this way ♪♪
911
00:42:21,456 --> 00:42:24,369
♪♪ And here now I'll stay ♪♪
912
00:42:24,542 --> 00:42:27,376
♪♪ If the unknown ♪♪
913
00:42:29,380 --> 00:42:30,461
♪♪ Have to wait ♪♪
914
00:42:30,631 --> 00:42:33,669
♪♪ One more day ♪♪
915
00:42:33,843 --> 00:42:35,630
- Hey.
- I know the party was last night,
916
00:42:35,762 --> 00:42:37,740
but I thought we could help you
with some leftovers.
917
00:42:37,764 --> 00:42:39,244
What do you think,
I'm the kind of guy
918
00:42:39,348 --> 00:42:40,908
that miscalculates
the amount of food...
919
00:42:41,017 --> 00:42:42,474
Oh, hey, Maya. Perfect timing.
920
00:42:42,685 --> 00:42:44,426
We have, like,
14 pounds of ice cream cake.
921
00:42:44,562 --> 00:42:46,474
Yeah, and it's melting,
922
00:42:46,689 --> 00:42:48,555
so come on in.
923
00:42:49,108 --> 00:42:51,065
- Thanks, Murtaugh.
- You're welcome.
924
00:42:51,736 --> 00:42:54,353
You sure this is okay?
It's not a bad time?
925
00:42:54,530 --> 00:42:56,897
Nah. I mean, RJ's back.
926
00:42:57,408 --> 00:43:00,526
We think he gave his savings
to a South American grifter.
927
00:43:01,037 --> 00:43:03,529
Trish has been on the phone
with Interpol all night,
928
00:43:03,706 --> 00:43:05,493
and somehow it's all my fault.
929
00:43:05,666 --> 00:43:07,373
Hmm, I hear you.
930
00:43:07,794 --> 00:43:08,830
- Hey.
- Hey.
931
00:43:09,003 --> 00:43:10,915
Yeah, that sounds kind of messy.
932
00:43:11,130 --> 00:43:13,668
It is messy, but it's family.
933
00:43:14,258 --> 00:43:16,716
And I wouldn't have it
any other way.
934
00:43:17,428 --> 00:43:18,464
Thank you.
935
00:43:18,846 --> 00:43:20,257
Perfect.
So, let's eat!
65988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.