Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:20,357 --> 00:02:22,577
- Wally.
- Thanks everyone.
4
00:02:22,664 --> 00:02:25,101
That's how it's done.
5
00:02:25,188 --> 00:02:28,017
Give it up, Blade Bandits.
6
00:02:28,104 --> 00:02:31,238
Knifecorp,
Knifecorp, Knifecorp.
7
00:02:31,325 --> 00:02:33,414
- All right, all
right, all right.
8
00:02:33,501 --> 00:02:34,676
We don't sell knives.
9
00:02:37,722 --> 00:02:38,897
I'm going to say that again.
10
00:02:39,855 --> 00:02:43,119
We don't sell knives.
11
00:02:44,512 --> 00:02:45,817
We sell ourselves.
12
00:02:48,342 --> 00:02:49,865
Yeah.
- Like prostitution?
13
00:02:53,347 --> 00:02:55,827
- Now, when I look
out at this group,
14
00:02:55,914 --> 00:02:57,699
recent high school graduates,
15
00:02:57,786 --> 00:03:01,268
some 11th graders who just
got their parents' permission,
16
00:03:01,355 --> 00:03:05,663
I don't see salespeople
and saleswomen, of course.
17
00:03:06,490 --> 00:03:09,232
I see business owners.
18
00:03:09,319 --> 00:03:11,539
I see entrepreneurs.
19
00:03:11,626 --> 00:03:15,543
I see the future leaders
of this generation.
20
00:03:17,197 --> 00:03:18,023
Raul, now!
21
00:03:24,421 --> 00:03:27,294
Knifecorp,
Knifecorp, Knifecorp,
22
00:03:27,381 --> 00:03:30,079
Knifecorp, Knifecorp, Knifecorp.
23
00:03:32,212 --> 00:03:34,692
- Okay, okay, quiet down.
24
00:03:34,779 --> 00:03:37,826
I know we're all excited to get
out there and start selling,
25
00:03:37,913 --> 00:03:41,177
but knocking on doors,
making pitches to strangers
26
00:03:41,264 --> 00:03:42,918
all day isn't easy
27
00:03:44,267 --> 00:03:45,747
unless you know your why.
28
00:03:47,096 --> 00:03:49,359
That is why I would
like to call up
29
00:03:49,446 --> 00:03:52,449
a very special new recruit
to the Blade Bandits.
30
00:03:54,103 --> 00:03:55,409
I read a lot of applications,
31
00:03:57,759 --> 00:03:58,760
but this one,
32
00:04:00,283 --> 00:04:03,068
this one literally
brought me to tears.
33
00:04:03,155 --> 00:04:07,638
All the way from the Far East,
34
00:04:07,725 --> 00:04:10,989
please welcome, Buddy Chang.
35
00:04:18,301 --> 00:04:20,695
Why don't you tell
everybody your why, Buddy?
36
00:04:20,782 --> 00:04:23,828
Why are you here with
us today at Knifecorp?
37
00:04:26,396 --> 00:04:28,920
- My name is Buddy Chang.
38
00:04:29,007 --> 00:04:32,663
I had barely taken my first
few steps as a child, when I--
39
00:04:32,750 --> 00:04:35,362
Standing above her body
was my father who was--
40
00:04:35,449 --> 00:04:38,060
So I knew I had to come to
America and make a diff--
41
00:04:38,147 --> 00:04:39,888
And now I am here to
use this opportunity
42
00:04:39,975 --> 00:04:41,281
to save as many lives as I can.
43
00:04:41,368 --> 00:04:44,196
So Knifecorp may have
killed my mother,
44
00:04:44,284 --> 00:04:45,633
but it saved my life.
45
00:04:47,069 --> 00:04:47,896
Thank you.
46
00:04:54,119 --> 00:04:56,121
- Thank you for your courage.
47
00:04:57,558 --> 00:05:01,170
Now with that in mind, it
is time to cut you loose,
48
00:05:01,257 --> 00:05:02,780
see how you do in the field.
49
00:05:04,173 --> 00:05:06,262
Now, first-time sellers,
you'll be selling in groups.
50
00:05:06,349 --> 00:05:09,396
You two with Wally Banks.
51
00:05:09,483 --> 00:05:12,790
Can my girlfriend come, too,
we're kind of, you know,
52
00:05:12,877 --> 00:05:14,052
boyfriend-girlfriend.
- I'm not your girlfriend,
53
00:05:14,139 --> 00:05:15,793
you psycho.
- Yeah, that's fine,
54
00:05:15,880 --> 00:05:17,273
I'm not getting involved
with your high school drama.
55
00:05:17,360 --> 00:05:18,361
- Thank you.
- Wait, what the hell?
56
00:05:18,448 --> 00:05:19,536
I don't want to be with them.
57
00:05:19,623 --> 00:05:21,190
- We're inseparable.
58
00:05:21,277 --> 00:05:22,626
- Stop saying that to
people, that's how rumors
59
00:05:22,713 --> 00:05:24,149
get started.
- I only say it to you.
60
00:05:24,236 --> 00:05:26,413
- Real quick, if you
ever feel unsafe, you,
61
00:05:26,500 --> 00:05:28,153
Take your
knives and leave.
62
00:05:28,240 --> 00:05:31,331
- And if you show back up
here without your knives?
63
00:05:31,418 --> 00:05:33,594
- You're going to
have to pay 25 bucks.
64
00:05:33,681 --> 00:05:36,074
- Okay, that's 2,500 bucks.
65
00:05:36,161 --> 00:05:37,337
All right, chief?
66
00:05:37,424 --> 00:05:38,250
Don't lose 'em.
67
00:05:39,730 --> 00:05:43,517
Lastly, we have the
new recruit incentive.
68
00:05:43,604 --> 00:05:46,955
First newbie to sell
a platinum series set
69
00:05:47,042 --> 00:05:50,437
gets a deluxe set to
take home with him,
70
00:05:50,524 --> 00:05:55,485
plus $1,000 cash.
71
00:05:56,225 --> 00:05:57,400
Welcome to Knifecorp.
72
00:05:59,184 --> 00:06:00,621
What's the game
plan when we get there?
73
00:06:00,708 --> 00:06:02,013
Should we team up?
74
00:06:02,100 --> 00:06:03,450
- Well, me being
the obvious leader--
75
00:06:03,537 --> 00:06:05,103
- Being third-string
quarterback does not
76
00:06:05,190 --> 00:06:07,279
qualify you as a leader.
77
00:06:07,367 --> 00:06:10,282
- And having daddy issues
does not qualify you
78
00:06:10,370 --> 00:06:12,284
to make fun of me,
I'm not your bad dad,
79
00:06:12,372 --> 00:06:15,026
even though I know you
want me to be your daddy.
80
00:06:15,113 --> 00:06:16,680
- Ew.
- You want me to adopt you.
81
00:06:16,767 --> 00:06:19,117
- You're so weird, you
take it too far sometimes.
82
00:06:19,204 --> 00:06:20,989
- Hey guys.
- What are you gonna do?
83
00:06:21,076 --> 00:06:23,818
- According to the map, our
territory is right here.
84
00:06:23,905 --> 00:06:25,776
I think we can stop
fighting and start selling.
85
00:06:25,863 --> 00:06:27,778
- Fine, let's
divide up the block.
86
00:06:27,865 --> 00:06:29,345
- Yes, divide and conquer.
87
00:06:29,432 --> 00:06:31,478
That is the only way to
survive a murderous riot
88
00:06:31,565 --> 00:06:32,957
In the Cambodian prison camp.
89
00:06:33,044 --> 00:06:35,786
- Dude, we're just
selling knives, relax.
90
00:06:35,873 --> 00:06:38,049
- No, we don't sell
knives, we sell ourselves.
91
00:06:38,136 --> 00:06:39,834
- I know.
- And he's right,
92
00:06:39,921 --> 00:06:41,488
we need to divide and conquer,
so we can win that prize.
93
00:06:41,575 --> 00:06:43,315
- That's the exact opposite
of what we need to do.
94
00:06:43,403 --> 00:06:45,100
I'm going to sell
the first master set,
95
00:06:45,187 --> 00:06:47,102
get the prize money,
and get my own place
96
00:06:47,189 --> 00:06:49,191
so I can get as far
from my dad as possible.
97
00:06:49,278 --> 00:06:51,802
- Yes, with the money, I
can finally pay the ransom
98
00:06:51,889 --> 00:06:53,674
and free my sister
from the triads.
99
00:06:53,761 --> 00:06:55,632
- Ooh. I hate to bust this
beautiful family picture
100
00:06:55,719 --> 00:06:57,329
you got going on, but
you guys should all know
101
00:06:57,417 --> 00:06:59,201
that I'm going to
win this competition,
102
00:06:59,288 --> 00:07:02,030
because daddy's going to
pimp out his Nissan Sinatra.
103
00:07:03,858 --> 00:07:06,774
- You are so lame, I was so
happy when Sarah dumped you.
104
00:07:06,861 --> 00:07:08,819
- Sarah did not dump me,
just so everyone knows,
105
00:07:08,906 --> 00:07:10,342
it was extremely mutual.
106
00:07:10,430 --> 00:07:12,910
And B, don't act like
you hang out with Sarah.
107
00:07:12,997 --> 00:07:15,130
All right, what, you're like
the second, third hottest girl
108
00:07:15,217 --> 00:07:16,697
at the school and you
don't have any friends.
109
00:07:16,784 --> 00:07:18,481
Does anyone else
think that's weird?
110
00:07:18,568 --> 00:07:19,569
Hot girls are supposed
to have, like,
111
00:07:19,656 --> 00:07:20,875
four to five friends, right?
112
00:07:20,962 --> 00:07:22,354
We've all seen "Mean Girls."
113
00:07:22,442 --> 00:07:24,922
- I pity the women who
let you touch them.
114
00:07:25,009 --> 00:07:27,925
- Just so everyone's
clear, I get tons of pussy.
115
00:07:28,012 --> 00:07:29,579
- Oh yeah? Well you
know who probably gets
116
00:07:29,666 --> 00:07:31,233
way more pussy than all of us?
117
00:07:31,320 --> 00:07:34,149
Van, let's sell some knives
so we can all get more.
118
00:07:34,236 --> 00:07:35,193
- Pussy?
- All right,
119
00:07:35,280 --> 00:07:36,978
Wolf of Wally Street,
120
00:07:37,065 --> 00:07:39,589
what are you going to do with
the prize money if you win?
121
00:07:39,676 --> 00:07:41,025
- I would,
122
00:07:42,810 --> 00:07:43,724
Sorry, one second.
123
00:07:46,204 --> 00:07:48,032
Hey, Mom, is everything okay?
124
00:07:48,119 --> 00:07:50,731
- I didn't mean to bother
you, I just wanted to see
125
00:07:50,818 --> 00:07:52,428
how your first day was going.
126
00:07:53,473 --> 00:07:54,343
- It's fine,
127
00:07:55,518 --> 00:07:56,563
is the house all done?
128
00:07:58,347 --> 00:08:01,089
- Yeah, a couple of the guys
from the precinct came down
129
00:08:02,220 --> 00:08:05,746
to, the rest of this stuff,
130
00:08:05,833 --> 00:08:08,270
but I don't want you to
worry about me so much,
131
00:08:08,357 --> 00:08:09,924
everything's going to be okay.
132
00:08:10,011 --> 00:08:12,579
- Okay, Mom, there's a
competition going on.
133
00:08:12,666 --> 00:08:15,364
If I win, I can pull
some money together.
134
00:08:15,451 --> 00:08:16,931
- I don't think that's
going to work, Wally.
135
00:08:17,018 --> 00:08:20,369
But listen, be careful,
okay, and have fun.
136
00:08:21,544 --> 00:08:23,503
- That doesn't mean
I'm not going to try.
137
00:08:23,590 --> 00:08:24,591
I love you.
138
00:08:24,678 --> 00:08:26,157
- I love you too, sweetheart.
139
00:08:30,727 --> 00:08:31,772
- Oh my God, $10,000.
140
00:08:35,253 --> 00:08:36,603
- Okay, how are we
dividing up the block?
141
00:08:36,690 --> 00:08:38,082
- Already done.
142
00:08:38,169 --> 00:08:39,562
- That was fast.
143
00:08:39,649 --> 00:08:40,955
- Yeah, so I'm going
to take even numbers,
144
00:08:41,042 --> 00:08:42,522
Buddy's going to take odds.
145
00:08:42,609 --> 00:08:44,088
Jed's going to take the
condos on Spring Street
146
00:08:44,175 --> 00:08:46,482
and that leaves you with
the do-not-knock houses.
147
00:08:46,569 --> 00:08:48,266
- What, seriously?
148
00:08:48,353 --> 00:08:49,920
That's not fair.
149
00:08:50,007 --> 00:08:51,052
- Dude, you're like the
best salesman in the group,
150
00:08:51,139 --> 00:08:52,488
it's actually extremely fair.
151
00:08:52,575 --> 00:08:53,707
- It's salesperson.
152
00:08:53,794 --> 00:08:55,317
- It's death of a salesman.
153
00:08:55,404 --> 00:08:57,624
- Who cares, look, I
thought we were teaming up.
154
00:08:57,711 --> 00:09:00,104
We could split the
new prize four ways.
155
00:09:00,191 --> 00:09:01,410
That's a lot of money.
156
00:09:01,497 --> 00:09:03,194
Come on, Buddy.
157
00:09:03,281 --> 00:09:05,153
You said the only way to survive
was to divide and conquer.
158
00:09:05,240 --> 00:09:07,503
- Yes, that was for a
prison camp, though.
159
00:09:07,590 --> 00:09:10,637
$10,000 can finally
arm the resistance
160
00:09:10,724 --> 00:09:12,377
and liberate my village
once and for all.
161
00:09:12,464 --> 00:09:13,640
- Same.
- All right then,
162
00:09:13,727 --> 00:09:14,728
that's settled.
163
00:09:14,815 --> 00:09:16,512
Come on, let's take a selfie.
164
00:09:16,599 --> 00:09:17,774
- No, that's not fair.
165
00:09:19,776 --> 00:09:21,169
- Get in.
166
00:09:21,256 --> 00:09:22,083
Selfie time.
167
00:09:23,650 --> 00:09:25,347
Okay, So let's meet
back here at nine
168
00:09:25,434 --> 00:09:26,740
and winner buys dinner.
169
00:09:26,827 --> 00:09:28,045
- Not going to be me.
- Damn it,
170
00:09:28,132 --> 00:09:29,394
I don't have any reception.
171
00:09:29,481 --> 00:09:31,266
Whatever, I'll tag
you guys later.
172
00:09:55,638 --> 00:09:59,599
- It's Knifecorp.
173
00:10:12,437 --> 00:10:13,961
- Can I help you with something?
174
00:10:15,397 --> 00:10:17,181
- No, no, you look busy.
175
00:10:17,268 --> 00:10:19,096
Sorry to bother you,
have a good day.
176
00:10:19,183 --> 00:10:20,054
- Wait a second.
177
00:10:21,142 --> 00:10:22,447
So what is this?
178
00:10:22,534 --> 00:10:24,232
You peddle cheap
silverware door to door
179
00:10:24,319 --> 00:10:26,713
like one of those
Slicecorp kids?
180
00:10:26,800 --> 00:10:28,410
- It's Knifecorp actually.
181
00:10:28,497 --> 00:10:29,803
And we don't sell
knives, we sell--
182
00:10:29,890 --> 00:10:31,674
- Well, you know
what, sorry I asked.
183
00:10:31,761 --> 00:10:33,415
I'm not interested
in buying anything
184
00:10:33,502 --> 00:10:36,418
and I don't have time for
the whole song and dance.
185
00:10:36,505 --> 00:10:38,072
- Not even for the
son of a deputy?
186
00:10:38,159 --> 00:10:39,900
- Especially not for
the son of a deputy.
187
00:10:39,987 --> 00:10:41,728
Good luck with the next house.
188
00:10:41,815 --> 00:10:43,425
- Wait, my dad was Eddie Banks,
189
00:10:43,512 --> 00:10:45,514
maybe you've heard of him?
He was killed by a 14--
190
00:10:45,601 --> 00:10:49,083
- 14-year-old gang banger
with no priors, yeah.
191
00:10:49,170 --> 00:10:51,825
Every cop west of
Texas knows the story.
192
00:10:51,912 --> 00:10:54,697
I'm sorry about your father,
it's a dangerous job.
193
00:10:54,784 --> 00:10:57,265
- Yeah, he died doing it and
now my mom's about to lose
194
00:10:57,352 --> 00:10:59,180
the house and nobody's doing
a damn thing about it except--
195
00:10:59,267 --> 00:11:00,572
- Like I said, I'm sorry.
196
00:11:01,704 --> 00:11:03,401
But if you came here
looking for help
197
00:11:03,488 --> 00:11:06,100
or looking for some
sucker to buy your crap,
198
00:11:06,187 --> 00:11:07,971
you came to the wrong house.
199
00:11:08,058 --> 00:11:10,060
- Is it the wrong house
or the wrong time?
200
00:11:10,147 --> 00:11:11,409
I mean, I'm pretty
available this week,
201
00:11:11,496 --> 00:11:13,150
so just let me know when--
- Banks.
202
00:11:14,021 --> 00:11:15,849
I am trying to be nice here.
203
00:11:17,372 --> 00:11:20,680
Now, I think it's time you
leave before I report you.
204
00:11:22,725 --> 00:11:23,552
- Okay.
205
00:11:34,389 --> 00:11:36,130
I couldn't help but notice
that you're really struggling.
206
00:11:36,217 --> 00:11:37,131
- Look,
207
00:11:37,218 --> 00:11:38,785
I appreciate the effort.
208
00:11:38,872 --> 00:11:40,525
I get it.
209
00:11:40,612 --> 00:11:43,572
I'm just not interested in
buying anything right now.
210
00:11:43,659 --> 00:11:45,269
- Please allow me,
211
00:11:45,356 --> 00:11:47,402
I can handle this for
you in one second.
212
00:11:49,621 --> 00:11:50,797
Can you hold this?
- No.
213
00:11:52,146 --> 00:11:52,929
- That's fine.
214
00:12:06,421 --> 00:12:08,162
See, that's better.
215
00:12:08,249 --> 00:12:09,076
No more,
216
00:12:10,338 --> 00:12:11,600
all lives matter?
217
00:12:11,687 --> 00:12:14,385
- Yeah, I'm not
really political.
218
00:12:14,472 --> 00:12:16,387
Now, excuse me, I have
to get back inside.
219
00:12:16,474 --> 00:12:19,260
- Wait, just let me give
you a demonstration.
220
00:12:19,347 --> 00:12:20,957
There's absolutely
no obligation to buy
221
00:12:21,044 --> 00:12:23,525
but I really need the practice.
222
00:12:23,612 --> 00:12:26,354
- Okay, you got two minutes, go.
223
00:12:26,441 --> 00:12:28,399
- Oh, can we do this
inside actually?
224
00:12:32,708 --> 00:12:33,535
- Okay.
225
00:12:35,102 --> 00:12:38,540
But remember, I'm
listening, I'm not buying.
226
00:12:38,627 --> 00:12:39,759
- Great, perfect.
227
00:12:39,846 --> 00:12:41,412
- Do we have a deal?
228
00:12:41,499 --> 00:12:42,500
- Deal.
229
00:12:42,587 --> 00:12:43,763
- Close the door behind you.
230
00:12:43,850 --> 00:12:44,676
- Okay.
231
00:12:46,461 --> 00:12:50,857
- This world is so
unstable, unpredictable.
232
00:12:50,944 --> 00:12:54,208
That is why the least you
can do for your family's sake
233
00:12:54,295 --> 00:12:57,602
is to bring stability into
your kitchen with Knifecorp.
234
00:12:57,689 --> 00:13:00,736
- Wow, you really must've
seen some shit, huh?
235
00:13:01,955 --> 00:13:05,262
- If by shit you mean
watching the lives
236
00:13:05,349 --> 00:13:07,134
of everyone you've
ever loved taken
237
00:13:07,221 --> 00:13:09,832
by the hands of a broken system,
238
00:13:10,877 --> 00:13:13,053
then yes, I've seen some shit.
239
00:13:13,140 --> 00:13:14,315
- Honey, why don't
we buy some knives
240
00:13:14,402 --> 00:13:16,273
so this nice man can leave.
241
00:13:17,492 --> 00:13:18,449
- Yeah, that's a good idea.
242
00:13:18,536 --> 00:13:20,234
We will, we'll buy knives.
243
00:13:20,321 --> 00:13:22,410
Why don't you go get the kids
and I'll take care of this.
244
00:13:22,497 --> 00:13:23,585
- It's a little early.
245
00:13:25,021 --> 00:13:26,501
- Traffic, there's so
much traffic today.
246
00:13:27,545 --> 00:13:28,416
- Again.
247
00:13:28,503 --> 00:13:29,896
- Hey Buddy,
248
00:13:29,983 --> 00:13:32,420
you mind showing me that
demonstration again?
249
00:13:34,988 --> 00:13:36,903
- Which knife would
you like to see again?
250
00:13:36,990 --> 00:13:39,166
- Oh I don't know, you have
so many to choose from,
251
00:13:39,253 --> 00:13:40,297
maybe the big one.
252
00:13:40,384 --> 00:13:41,951
- Oh, I have even bigger.
253
00:13:42,038 --> 00:13:43,605
I bet you do.
254
00:13:43,692 --> 00:13:45,259
- You know I once
saw a video internet
255
00:13:45,346 --> 00:13:46,608
that started just like this.
256
00:13:46,695 --> 00:13:47,870
- Say internet again.
257
00:13:47,957 --> 00:13:48,828
- Internet.
258
00:13:51,091 --> 00:13:52,135
America is great.
259
00:13:52,222 --> 00:13:53,833
- It is, God bless.
260
00:14:03,277 --> 00:14:04,452
- Don't touch anything.
261
00:14:05,496 --> 00:14:07,629
It's an historic house.
262
00:14:07,716 --> 00:14:08,543
- Yes, sir.
263
00:14:26,996 --> 00:14:28,737
- Strange house, right?
264
00:14:28,824 --> 00:14:30,957
- Yeah, really nice.
265
00:14:31,044 --> 00:14:32,654
- We just moved in.
266
00:14:32,741 --> 00:14:33,568
- We?
267
00:14:35,439 --> 00:14:36,310
- Sorry, I,
268
00:14:40,488 --> 00:14:42,620
I just lost Brenda
a few months ago.
269
00:14:44,405 --> 00:14:46,233
Old habits, you know?
270
00:14:46,320 --> 00:14:48,148
- I'm sorry to hear that, sir.
271
00:14:48,235 --> 00:14:50,150
- Finn, Angus Finn.
272
00:14:51,760 --> 00:14:54,806
I suggest you get started
because time is ticking
273
00:14:54,894 --> 00:14:58,332
and remember I'm not
buying, just listening.
274
00:14:59,289 --> 00:15:00,987
- Loud and clear, Mr. Finn.
275
00:15:01,074 --> 00:15:02,989
Now let me ask you
a simple question,
276
00:15:03,076 --> 00:15:05,252
are you a quality or a
quantity type of guy?
277
00:15:09,778 --> 00:15:12,607
Well, I'm looking around
and I'm guessing you're
278
00:15:12,694 --> 00:15:15,131
the kind of guy who
cares about quality.
279
00:15:15,218 --> 00:15:17,786
I'm the same way,
and so is Knifecorp.
280
00:15:22,095 --> 00:15:25,663
When I hold up this Potato
Carver Plus in front of me,
281
00:15:25,750 --> 00:15:27,361
what's the first thing you see?
282
00:15:27,448 --> 00:15:28,275
- A knife.
283
00:15:29,406 --> 00:15:32,105
- Okay, but what specifically?
284
00:15:32,192 --> 00:15:33,845
- A virgin holding a knife.
285
00:15:35,195 --> 00:15:37,980
- Okay, but what about the knife
286
00:15:38,067 --> 00:15:40,461
that the virgin is
holding really stands out?
287
00:15:40,548 --> 00:15:42,942
- That he's got about
10 seconds left.
288
00:15:44,465 --> 00:15:46,728
- Well, that's more about
the virgin than the knife.
289
00:15:46,815 --> 00:15:47,816
- And time.
290
00:15:47,903 --> 00:15:49,078
- Wait, do you have a penny?
291
00:15:50,862 --> 00:15:51,689
Please.
292
00:15:57,608 --> 00:15:59,132
Now tell me, Mr. Finn,
293
00:15:59,219 --> 00:16:01,525
have you ever seen a
pair of scissors so sharp
294
00:16:01,612 --> 00:16:03,614
that they can cut
right through copper?
295
00:16:03,701 --> 00:16:06,313
- Oh, sure, let's just
deface some US currency.
296
00:16:07,662 --> 00:16:10,317
- Well, no pair of scissors
can deface US currency
297
00:16:10,404 --> 00:16:14,408
as quickly or easily
as Knifecorp's.
298
00:16:16,236 --> 00:16:18,629
Just got to use a little
pressure and then,
299
00:16:20,849 --> 00:16:22,068
ah shit!
300
00:16:22,155 --> 00:16:23,069
I mean shoot.
301
00:16:23,156 --> 00:16:23,983
- Stay here.
302
00:16:37,822 --> 00:16:40,086
- There's no service?
303
00:16:40,173 --> 00:16:41,261
That's weird.
304
00:16:42,523 --> 00:16:43,350
Ah, shit.
305
00:17:59,774 --> 00:18:00,818
Thank you.
306
00:18:00,905 --> 00:18:02,081
- This has been a real pleasure.
307
00:18:02,168 --> 00:18:03,647
Thank you for trespassing.
308
00:18:06,215 --> 00:18:07,869
- What if instead of
the platinum series,
309
00:18:07,956 --> 00:18:09,914
we go silver lining set, it's
basically the same thing,
310
00:18:10,001 --> 00:18:11,307
but without the scissors,
311
00:18:11,394 --> 00:18:12,830
still great for cutting
things in there.
312
00:18:12,917 --> 00:18:14,310
Mrs. Coleman, I know
you said that you have
313
00:18:14,397 --> 00:18:16,225
cut things before, this
seems really in line
314
00:18:16,312 --> 00:18:17,705
with your wants.
315
00:18:17,792 --> 00:18:19,750
- Thanks, but good luck
with the next house.
316
00:18:19,837 --> 00:18:21,796
- Actually, it's not
really the next house,
317
00:18:21,883 --> 00:18:22,927
it's more of a last house,
318
00:18:23,014 --> 00:18:24,668
the Williamsons down the street.
319
00:18:24,755 --> 00:18:27,193
They've they just texted
me because they're looking
320
00:18:27,280 --> 00:18:30,065
for two platinum
series sets, I guess.
321
00:18:30,152 --> 00:18:31,327
They're going with.
- Hold on.
322
00:18:31,414 --> 00:18:33,373
Debbie bought all of this?
323
00:18:33,460 --> 00:18:35,549
- Well, Debbie, she bought
one, but it was her husband,
324
00:18:35,636 --> 00:18:36,898
David, he bought--
325
00:18:36,985 --> 00:18:38,334
- Get out.
326
00:18:38,421 --> 00:18:40,075
- He bought like
three, 'cause he's got
327
00:18:40,162 --> 00:18:41,381
some friends, I guess, and
he hates going to the mall
328
00:18:41,468 --> 00:18:42,904
to shop for them,
329
00:18:42,991 --> 00:18:44,601
just talking about how
much of a drag it is
330
00:18:44,688 --> 00:18:48,518
to go to the mall, and you
got to park at the mall,
331
00:18:48,605 --> 00:18:50,607
and be at the mall.
332
00:18:52,305 --> 00:18:53,915
Don't want to go to the mall.
333
00:18:54,002 --> 00:18:55,090
- We'll take four.
334
00:18:55,177 --> 00:18:56,483
- Okay, cool, thanks.
335
00:18:56,570 --> 00:18:58,833
And Mr. Coleman, I
just want to say,
336
00:18:58,920 --> 00:19:00,878
on my mom's side, I'm
actually one-18th black
337
00:19:00,965 --> 00:19:03,054
because I'm Sicilian,
so I feel like
338
00:19:03,142 --> 00:19:04,447
this transaction makes sense.
339
00:19:04,534 --> 00:19:07,102
I feel like there's
some good history.
340
00:19:07,189 --> 00:19:08,147
It all feels right.
341
00:19:10,192 --> 00:19:12,455
- Are you sure you live alone?
342
00:19:12,542 --> 00:19:15,241
Because I could have swore
I heard somebody upstairs.
343
00:19:15,328 --> 00:19:18,287
- Why don't you quit
before you get hurt again?
344
00:19:18,374 --> 00:19:19,201
Excuse me.
345
00:19:20,594 --> 00:19:22,335
- That's a lot of meat.
346
00:19:22,422 --> 00:19:24,424
You're going to need some sharp
knives to carve all that up.
347
00:19:24,511 --> 00:19:26,426
- I have knives, thank you.
348
00:19:26,513 --> 00:19:27,949
- Not like these, you don't.
349
00:19:29,298 --> 00:19:30,908
This Carver Deluxe will carve
350
00:19:30,995 --> 00:19:32,519
right through that like butter.
351
00:19:34,608 --> 00:19:36,436
- Fine, you got
five more minutes.
352
00:19:36,523 --> 00:19:38,002
Make yourself useful.
353
00:19:38,089 --> 00:19:40,353
- Great, here, take this
one, I'll use the Mini.
354
00:19:41,441 --> 00:19:42,790
Let's get to work.
355
00:19:42,877 --> 00:19:44,487
- I'm going to regret this.
356
00:19:44,574 --> 00:19:46,968
- You won't regret this
purchase, Mrs. Robinson.
357
00:19:47,055 --> 00:19:49,275
Actually, it's really
more like an investment.
358
00:19:49,362 --> 00:19:50,754
- Well, it is sharp.
359
00:19:50,841 --> 00:19:52,452
- You're very
sharp for noticing.
360
00:19:52,539 --> 00:19:53,888
Us ladies got to stay sharp.
361
00:19:53,975 --> 00:19:55,324
- You know what,
stop saying sharp.
362
00:19:55,411 --> 00:19:57,021
- Sorry.
363
00:19:57,108 --> 00:19:58,153
- Look, you don't have to
sell me so hard on this,
364
00:19:58,240 --> 00:19:59,285
loosen up.
365
00:19:59,372 --> 00:20:00,808
Do you want a glass of wine?
366
00:20:00,895 --> 00:20:02,766
- Oh, I'm actually not
old enough to drink.
367
00:20:02,853 --> 00:20:03,898
- Yeah, well, I'm not old enough
368
00:20:03,985 --> 00:20:05,813
to be going through menopause.
369
00:20:05,900 --> 00:20:06,857
So there's that.
370
00:20:06,944 --> 00:20:08,468
Will it be cash or credit?
371
00:20:08,555 --> 00:20:09,991
- Oh my God, you're amazing.
372
00:20:11,775 --> 00:20:13,951
- Can you feel that
big blade energy
373
00:20:14,038 --> 00:20:15,605
slicing through that bad cut.
374
00:20:17,390 --> 00:20:19,827
- I got to admit, it's
a damn good knife.
375
00:20:19,914 --> 00:20:21,785
- Oh, it's more
than just a knife.
376
00:20:21,872 --> 00:20:22,873
That is a--
- It's getting time
377
00:20:22,960 --> 00:20:25,572
for you to go is what it is.
378
00:20:25,659 --> 00:20:27,269
- Yeah, I guess so.
379
00:20:28,444 --> 00:20:30,403
Thank you for your
time, Mr. Finn.
380
00:20:30,490 --> 00:20:31,404
- Thank you, pal.
381
00:20:32,883 --> 00:20:35,190
It's actually been nice
having some company.
382
00:20:35,277 --> 00:20:37,497
- I had a really nice time, too.
383
00:20:37,584 --> 00:20:40,543
- Whoa, I'm not going
to go steady with you.
384
00:20:40,630 --> 00:20:41,414
- Huh?
385
00:20:45,331 --> 00:20:47,463
You seem to really
like that Carver.
386
00:20:47,550 --> 00:20:49,248
- Gets the job done.
387
00:20:49,335 --> 00:20:51,815
- And speaking of
jobs, before I go,
388
00:20:51,902 --> 00:20:54,470
I really wouldn't be doing my
job if I didn't at least ask
389
00:20:54,557 --> 00:20:56,385
if you wanted to purchase
your own Carver Deluxe.
390
00:20:56,472 --> 00:21:00,041
- We had a deal.
391
00:21:00,128 --> 00:21:02,304
I let you into my
home on the condition
392
00:21:02,391 --> 00:21:05,264
you did not try to
sell me and you lied.
393
00:21:05,351 --> 00:21:06,569
- Daddy.
394
00:21:06,656 --> 00:21:08,571
Go back
upstairs, sweetie.
395
00:21:08,658 --> 00:21:09,920
- Daddy, who is that?
396
00:21:10,007 --> 00:21:11,052
- Daddy, I thought
you lived alone?
397
00:21:11,139 --> 00:21:12,445
- Get out of my house.
398
00:21:12,532 --> 00:21:13,576
- Daddy, please.
- Now!
399
00:21:13,663 --> 00:21:14,534
- Please don't hurt him, please,
400
00:21:14,621 --> 00:21:15,752
he didn't do anything.
401
00:21:15,839 --> 00:21:17,450
Come on--
- You are a liar.
402
00:21:17,537 --> 00:21:19,190
- Please Dad, Dad,
- I don't like liars.
403
00:21:19,278 --> 00:21:21,802
- Stop it.
- Belle, go to your room!
404
00:21:26,154 --> 00:21:27,590
Now, I'm going to
make you a deal.
405
00:21:27,677 --> 00:21:30,027
You don't tell anybody
about what you just saw
406
00:21:31,202 --> 00:21:33,074
and I won't rip your
fucking head off.
407
00:21:34,336 --> 00:21:35,381
Is that a deal?
408
00:21:35,468 --> 00:21:36,382
- Deal.
409
00:21:36,469 --> 00:21:37,339
- Yeah?
- Yes.
410
00:21:47,567 --> 00:21:48,350
- Get out.
411
00:21:56,750 --> 00:21:57,707
- What the hell?
412
00:22:02,321 --> 00:22:03,147
Perfect.
413
00:22:05,454 --> 00:22:07,456
- I guess Wally's not coming,
414
00:22:07,543 --> 00:22:09,415
it's 'cause he's probably
logging in a mountain of sales,
415
00:22:09,502 --> 00:22:14,245
so I say the trifecta council
of Tanya, Jed, and Buddy
416
00:22:14,333 --> 00:22:18,249
nominates Tanya as our winner
and buyer of the dinner.
417
00:22:18,337 --> 00:22:20,643
Tanya, please give us a speech.
418
00:22:20,730 --> 00:22:23,211
- Thank you, Jed, for that
wonderful introduction.
419
00:22:23,298 --> 00:22:25,909
I see that being out in the
field has changed you already.
420
00:22:25,996 --> 00:22:27,433
- Yeah, it totally changed me.
421
00:22:27,520 --> 00:22:28,956
- As you guys know, I've
been trying to save up
422
00:22:29,043 --> 00:22:31,567
some cash to move out,
and thanks to Knifecorp,
423
00:22:31,654 --> 00:22:34,483
I can start packing tonight.
424
00:22:34,570 --> 00:22:36,616
- Look who it is, Mr. Big Knife.
425
00:22:36,703 --> 00:22:39,183
- Wally.
- How many units did you move?
426
00:22:39,270 --> 00:22:40,968
- I'm really not
in the mood, Jed.
427
00:22:41,055 --> 00:22:42,491
- Come on, Wally.
428
00:22:42,578 --> 00:22:43,971
Stop acting like someone
tried to make you eat
429
00:22:44,058 --> 00:22:47,235
your brother's remains
and take a joke.
430
00:22:47,322 --> 00:22:49,019
- You get me, dude.
431
00:22:49,106 --> 00:22:51,457
You tired from filling
out all those order forms?
432
00:22:51,544 --> 00:22:53,154
- Hey, does anyone
know the name of Beauty
433
00:22:53,241 --> 00:22:54,677
in "Beauty and the Beast?"
434
00:22:57,332 --> 00:23:00,335
- Yeah, it's like
Jasmine, right?
435
00:23:02,076 --> 00:23:03,643
I mean, you probably
know the full name
436
00:23:03,730 --> 00:23:05,340
'cause you're like the
Disney fan, so, what is it?
437
00:23:05,427 --> 00:23:08,474
- Okay, A, that's sexist
and, B, my dad hates Disney.
438
00:23:08,561 --> 00:23:10,867
He said only a privileged
white man would write a story
439
00:23:10,954 --> 00:23:13,479
about a girl who needs to
be saved by her friends.
440
00:23:15,045 --> 00:23:16,830
- Janelle, I'm
ringing the bell here.
441
00:23:18,266 --> 00:23:20,007
- I think it was Jasmine.
- Yeah, it was Jasmine.
442
00:23:20,094 --> 00:23:21,617
What is Disney?
443
00:23:21,704 --> 00:23:23,053
- That was kind of
random, what's up?
444
00:23:23,140 --> 00:23:25,273
- This guy, he said
he lived alone,
445
00:23:25,360 --> 00:23:27,057
but he had a
daughter named Belle,
446
00:23:28,363 --> 00:23:30,365
it's like he was hiding
her or something.
447
00:23:30,452 --> 00:23:31,975
And he like freaked
out on me at the end
448
00:23:32,062 --> 00:23:33,368
and kicked me out of his house.
449
00:23:33,455 --> 00:23:34,761
- Wait, who names
their daughter Belle?
450
00:23:34,848 --> 00:23:36,763
That's like naming your
daughter Ding-Dong.
451
00:23:36,850 --> 00:23:38,634
No offense.
452
00:23:38,721 --> 00:23:41,028
- Well, Belle is a French word
for beautiful woman or girl.
453
00:23:41,115 --> 00:23:42,508
- Dude, where are you from?
454
00:23:43,596 --> 00:23:45,336
- The East.
455
00:23:45,424 --> 00:23:47,034
- Where, give me the exact GPS
coordinates of your origin.
456
00:23:47,121 --> 00:23:48,557
- Oh my God, who cares?
457
00:23:48,644 --> 00:23:49,950
Stop being so racist.
- I just, I just wanna--
458
00:23:50,037 --> 00:23:52,039
- Wally, tell us
what we want to know.
459
00:23:52,126 --> 00:23:53,432
How much did you sell?
460
00:23:54,389 --> 00:23:55,303
- I didn't.
461
00:23:57,131 --> 00:23:58,219
- You didn't,
462
00:23:58,306 --> 00:23:59,612
you didn't what?
463
00:23:59,699 --> 00:24:01,004
- I didn't sell anything.
464
00:24:01,091 --> 00:24:02,615
- How could you not
have sold anything?
465
00:24:02,702 --> 00:24:04,486
These knives, like,
literally sell themselves.
466
00:24:04,573 --> 00:24:06,532
- I mean because you guys gave
me the do-not-solicit houses.
467
00:24:06,619 --> 00:24:08,882
- Exactly, and
you're going to be
468
00:24:08,969 --> 00:24:11,145
like the first person
to go to those houses.
469
00:24:11,232 --> 00:24:12,451
- And the last.
470
00:24:13,626 --> 00:24:15,497
- Great way of thinking, guys.
471
00:24:15,584 --> 00:24:17,804
- Wally, we're just
messing with you.
472
00:24:17,891 --> 00:24:19,980
You'll go out and do some demos
tomorrow and get something,
473
00:24:20,067 --> 00:24:21,634
I'm sure of it.
474
00:24:21,721 --> 00:24:23,200
- Dude, honestly, I'm
not even messing with you
475
00:24:23,287 --> 00:24:24,550
as much right now as me
and my football friends
476
00:24:24,637 --> 00:24:26,377
mess with each other.
477
00:24:26,465 --> 00:24:28,118
If you want, we can pretend
like you made a bunch of money
478
00:24:28,205 --> 00:24:31,078
and then keep pretending and
let you pay for the bill.
479
00:24:31,165 --> 00:24:31,992
- Thanks, Jed.
480
00:24:33,080 --> 00:24:33,950
Goodnight, guys.
481
00:24:34,037 --> 00:24:36,344
- Wally, just remember,
482
00:24:36,431 --> 00:24:38,912
don't come back
without your knives.
483
00:24:40,217 --> 00:24:41,175
- That was like spot on.
- Wait,
484
00:24:41,262 --> 00:24:42,263
where are my knives?
485
00:24:43,394 --> 00:24:44,700
- You're going to go right now?
486
00:24:44,787 --> 00:24:46,572
Is this still crazy
hide-a-daughter guy
487
00:24:46,659 --> 00:24:47,964
we've been hearing about?
488
00:24:48,051 --> 00:24:49,488
- I don't have a lot
of other options.
489
00:24:49,575 --> 00:24:51,272
See you guys tomorrow.
490
00:24:51,359 --> 00:24:53,492
- You can't just
let him go alone.
491
00:24:53,579 --> 00:24:55,885
- Wally, wait,
we'll go with you,
492
00:24:55,972 --> 00:24:57,713
gotta walk off this pizza,
493
00:24:57,800 --> 00:24:58,932
I want to see this Jasmine girl.
494
00:24:59,019 --> 00:25:00,455
I got reasons.
495
00:25:00,542 --> 00:25:01,630
- I appreciate it.
496
00:25:01,717 --> 00:25:03,023
- Wally, you have a good soul.
497
00:25:03,110 --> 00:25:04,720
I will follow you
into battle, brother,
498
00:25:04,807 --> 00:25:07,593
for blood is thicker than--
- Well, I'm coming, too.
499
00:25:07,680 --> 00:25:10,552
Breaking into some psycho's
house still beats going home.
500
00:25:10,639 --> 00:25:12,598
- No, wait, we're
not breaking in.
501
00:25:12,685 --> 00:25:14,469
I'm just going to knock on
the door and calmly explain
502
00:25:14,556 --> 00:25:16,863
the situation and ask
for my knives back.
503
00:25:16,950 --> 00:25:18,517
What's the worst
that can happen?
504
00:25:20,562 --> 00:25:22,956
- From my experience< you
could possibly get stabbed.
505
00:25:23,043 --> 00:25:24,784
- Did he say stabbed?
506
00:25:24,871 --> 00:25:26,786
'Cause I was thinking he could
use our knives against us.
507
00:25:26,873 --> 00:25:29,789
- Honestly, I thought Hong
Kong was kind of really cool
508
00:25:29,876 --> 00:25:31,312
and everything, but I was
a little bit grossed out
509
00:25:31,399 --> 00:25:33,053
'cause I saw them kill a snake.
510
00:25:33,140 --> 00:25:34,489
The best part about it was
that it made me appreciate
511
00:25:34,576 --> 00:25:36,622
India more, how do
you feel about China?
512
00:25:36,709 --> 00:25:37,797
I've never been there.
513
00:25:37,884 --> 00:25:38,885
- Are you guys cold?
514
00:25:39,886 --> 00:25:41,322
Oh fuck.
515
00:25:41,409 --> 00:25:42,453
- Not really actually.
516
00:25:42,541 --> 00:25:44,151
- My nipples are so hard, look.
517
00:25:44,238 --> 00:25:45,674
- Oh wow, hard nipples,
your mom must be so proud.
518
00:25:45,761 --> 00:25:47,894
- This one's covered by the--
- He's not answering.
519
00:25:47,981 --> 00:25:49,417
I'll just come back tomorrow.
520
00:25:49,504 --> 00:25:51,332
- Okay, cool.
- No, no, no.
521
00:25:51,419 --> 00:25:52,812
If you don't get
those knives back,
522
00:25:52,899 --> 00:25:54,204
Van is just going to
make you pay for them
523
00:25:54,291 --> 00:25:55,423
and they're, like,
really expensive.
524
00:25:55,510 --> 00:25:57,164
It happened to Sarah's brother.
525
00:25:57,251 --> 00:25:59,645
- Oh really, okay, oh, you're
going to bring up Sarah.
526
00:25:59,732 --> 00:26:00,994
I know what you're doing.
527
00:26:01,081 --> 00:26:02,778
You're trying to
make me feel pain
528
00:26:02,865 --> 00:26:03,910
'cause you like me and you
don't know how to show love.
529
00:26:03,997 --> 00:26:05,389
- You're so dramatic, I can't.
530
00:26:05,476 --> 00:26:07,000
- Has someone told Buddy
that me and Sarah had sex
531
00:26:07,087 --> 00:26:08,654
on the football field,
'cause I feel like--
532
00:26:08,741 --> 00:26:10,351
- Why don't you
just stop talking.
533
00:26:10,438 --> 00:26:11,134
- I just feel like it's
something he should know.
534
00:26:11,221 --> 00:26:12,222
- Hello, guys.
535
00:26:12,309 --> 00:26:13,572
What am I supposed to do now?
536
00:26:14,790 --> 00:26:16,096
- You run, Wally.
537
00:26:16,183 --> 00:26:17,314
You run where they
can never find you.
538
00:26:19,621 --> 00:26:21,275
- Okay, but if you do that,
539
00:26:21,362 --> 00:26:23,190
Van's just going to make
your mom pay for them.
540
00:26:23,277 --> 00:26:24,757
- No, no way.
541
00:26:24,844 --> 00:26:26,759
I'm getting those knives back.
542
00:26:26,846 --> 00:26:29,631
- Okay, he's going to
go get them, he's set.
543
00:26:30,763 --> 00:26:31,590
How?
544
00:26:35,115 --> 00:26:37,117
- I need to borrow someone's
peanut butter spreader.
545
00:27:03,622 --> 00:27:05,232
- I can lead you to
the gates of hell
546
00:27:05,319 --> 00:27:07,800
but I cannot promise
your safe return.
547
00:27:07,887 --> 00:27:10,237
- Thanks for the
confidence boost.
548
00:27:10,324 --> 00:27:11,499
Pass me a paring knife.
549
00:27:15,677 --> 00:27:16,504
Thanks.
550
00:27:21,683 --> 00:27:22,510
Got it.
551
00:27:31,475 --> 00:27:32,781
What are you doing?
552
00:27:32,868 --> 00:27:34,391
I'm just taking my
knives and leaving.
553
00:27:34,478 --> 00:27:35,654
- Never leave a man
alone behind enemy lines.
554
00:28:04,378 --> 00:28:05,771
- Shit, I'm missing the Carver.
555
00:28:05,858 --> 00:28:08,687
- Don't panic, panic
equals suicide.
556
00:28:09,818 --> 00:28:11,690
We will split up
and find your knife.
557
00:28:12,865 --> 00:28:15,258
You go this way,
I'll go that way.
558
00:28:31,710 --> 00:28:32,667
- It's in my room.
- Belle?
559
00:28:32,754 --> 00:28:34,364
- Quick, follow me.
560
00:28:38,499 --> 00:28:39,718
Wait.
561
00:28:56,865 --> 00:28:57,779
what are you doing?
562
00:28:58,780 --> 00:29:01,348
- It's my cello.
563
00:29:01,435 --> 00:29:03,132
I'm lucky he lets
me play it so much.
564
00:29:03,219 --> 00:29:04,960
He said when he grew
up, girls my age
565
00:29:05,047 --> 00:29:06,919
were never allowed
to play at night,
566
00:29:07,006 --> 00:29:09,835
but it doesn't bother him.
567
00:29:09,922 --> 00:29:10,836
- That's great.
568
00:29:10,923 --> 00:29:12,533
Do you have the knife?
569
00:29:12,620 --> 00:29:15,710
- Yeah, but first, can
I play you my song?
570
00:29:15,797 --> 00:29:19,061
- This isn't the best time,
I really need that knife.
571
00:29:19,148 --> 00:29:20,497
- You should really hear it.
572
00:29:20,584 --> 00:29:22,282
I wrote it for you
after you left.
573
00:29:23,631 --> 00:29:25,938
- If your dad finds me,
he's going to kill me.
574
00:29:27,374 --> 00:29:28,244
I really need to get the knife
and get back to my friends.
575
00:29:28,331 --> 00:29:30,420
- Oh, Daddy won't mind.
576
00:29:30,507 --> 00:29:32,509
He knew you'd be back.
577
00:29:32,596 --> 00:29:33,989
- What are you talking about?
578
00:29:39,865 --> 00:29:41,475
Um, what's going on right now?
579
00:29:44,957 --> 00:29:46,654
Belle, please,
where is the knife?
580
00:29:48,787 --> 00:29:50,353
Stop!
581
00:29:50,440 --> 00:29:51,267
- Don't you know it's
rude to stop the symphony
582
00:29:51,354 --> 00:29:52,703
before the crescendo.
583
00:29:52,791 --> 00:29:55,141
- Symphony, you don't
even have strings.
584
00:29:55,228 --> 00:29:57,447
I think you should come with
me, you're not safe here.
585
00:29:57,534 --> 00:30:00,015
- Daddy says this is the
only place that I'm safe.
586
00:30:01,190 --> 00:30:03,976
- I'm sure he has your
best interests at heart.
587
00:30:04,063 --> 00:30:05,760
I'm going to leave now, though.
588
00:30:05,847 --> 00:30:08,284
Please, Belle,
give me the knife.
589
00:30:13,246 --> 00:30:14,987
- That's weird,
590
00:30:15,074 --> 00:30:17,076
I put it right under my pillow,
but it's not there anymore.
591
00:30:17,163 --> 00:30:18,817
- Okay, screw the
knife, I'm out.
592
00:30:19,687 --> 00:30:20,993
- Wait.
593
00:30:40,360 --> 00:30:41,840
- Please, please be copper.
594
00:30:50,979 --> 00:30:52,720
Son of a bitch, fuck.
595
00:30:54,635 --> 00:30:56,506
- Now you can stay here with me.
596
00:30:56,593 --> 00:30:58,552
- No, neither of us
are staying here.
597
00:30:58,639 --> 00:30:59,640
I'm going to try the
window in the hall.
598
00:30:59,727 --> 00:31:01,076
- Oh, now we can be together,
599
00:31:01,163 --> 00:31:03,426
just like I always imagined.
600
00:31:03,513 --> 00:31:04,819
- What are you talking about?
601
00:31:04,906 --> 00:31:06,516
- I knew you'd come one day.
602
00:31:07,953 --> 00:31:09,563
I've been waiting
for you, my prince.
603
00:31:24,883 --> 00:31:27,363
- Wally, Wally, we need to go.
604
00:31:40,159 --> 00:31:43,510
- So, are you in one of those
all-girl Catholic schools?
605
00:31:43,597 --> 00:31:45,816
- Oh, I don't go to school.
606
00:31:45,904 --> 00:31:47,296
- Why not?
607
00:31:47,383 --> 00:31:49,690
- Daddy says school
isn't for smart people.
608
00:31:49,777 --> 00:31:51,344
- Have you ever been outside?
609
00:31:52,562 --> 00:31:54,825
- Not since we
moved to this house.
610
00:31:54,913 --> 00:31:55,696
- Why not?
611
00:31:57,524 --> 00:32:00,440
- Well, I used to run away a
lot back at the other house.
612
00:32:00,527 --> 00:32:03,225
Daddy got super angry
when Brenda died.
613
00:32:04,792 --> 00:32:07,229
- I'm sorry to hear
about your mom.
614
00:32:09,275 --> 00:32:11,233
My dad died recently, too.
615
00:32:12,800 --> 00:32:13,888
- Lucky.
616
00:32:13,975 --> 00:32:15,368
- What?
617
00:32:19,067 --> 00:32:20,590
- That was my first kiss.
618
00:32:20,677 --> 00:32:22,810
- Um, mine too.
619
00:32:23,680 --> 00:32:25,856
- Should we maybe try again?
620
00:32:27,641 --> 00:32:28,816
- Sounds good to me.
621
00:32:34,604 --> 00:32:36,780
- You salesmen really don't
know when to quit, do you?
622
00:32:36,867 --> 00:32:37,781
- Shit.
- Daddy.
623
00:32:40,001 --> 00:32:42,090
- Looking for this, huh?
624
00:32:42,177 --> 00:32:43,744
- Please, please don't kill me.
625
00:32:43,831 --> 00:32:45,615
- Daddy, come on, please,
please, please, Daddy.
626
00:32:45,702 --> 00:32:46,747
- Belle, stop!
627
00:32:46,834 --> 00:32:47,835
Oh, shit.
628
00:32:49,445 --> 00:32:50,229
- Is that real?
629
00:32:51,534 --> 00:32:53,188
- Belle, no!
630
00:32:53,275 --> 00:32:55,974
- Jed, Jed, come on, come on!
631
00:32:59,716 --> 00:33:01,240
- Jed, you run and get help!
632
00:33:20,215 --> 00:33:22,522
Hey, how do you know
that this is where he lives?
633
00:33:22,609 --> 00:33:24,263
- It's listed in the
company directory.
634
00:33:24,350 --> 00:33:25,699
- Yeah, but people don't put
635
00:33:25,786 --> 00:33:27,875
their real information
on those things.
636
00:33:27,962 --> 00:33:30,356
- It is amazing you
graduated from high school.
637
00:33:32,184 --> 00:33:33,011
- I know.
638
00:33:34,838 --> 00:33:36,275
Wait, wait, wait, he's probably
like banging 10 supermodels,
639
00:33:36,362 --> 00:33:37,667
maybe we should just
send him a text first.
640
00:33:37,754 --> 00:33:39,234
- I don't care who he's banging.
641
00:33:39,321 --> 00:33:41,671
We need his help and we
can't go to the police.
642
00:33:41,758 --> 00:33:45,371
- Shit, okay, yeah.
643
00:33:48,504 --> 00:33:50,202
I just really don't want
to be a cockblock, like,
644
00:33:50,289 --> 00:33:51,159
I don't want to do that to him.
645
00:33:51,246 --> 00:33:52,291
- Jed, Stop talking.
646
00:33:56,730 --> 00:33:57,513
- Guys.
647
00:33:57,600 --> 00:33:58,732
- Sorry about this.
648
00:34:00,212 --> 00:34:01,387
- You know, I really
don't appreciate you
649
00:34:01,474 --> 00:34:02,997
coming by unannounced
to my home.
650
00:34:03,084 --> 00:34:04,564
You know, we should really talk
651
00:34:04,651 --> 00:34:06,044
about boundaries because
I don't think it's good
652
00:34:06,131 --> 00:34:07,523
that you guys are just
knocking on doors--
653
00:34:07,610 --> 00:34:08,829
- Van, we don't have
time for this right now.
654
00:34:08,916 --> 00:34:11,223
- There's a dead
girl and she's dead.
655
00:34:11,310 --> 00:34:12,572
- She might not be dead.
656
00:34:12,659 --> 00:34:14,182
- Who's dead, who's she?
657
00:34:14,269 --> 00:34:15,618
- She flew out of the
window, she hit a gargoyle,
658
00:34:15,705 --> 00:34:17,011
and she wasn't moving--
659
00:34:17,098 --> 00:34:18,317
- Honey.
660
00:34:18,404 --> 00:34:20,101
What is going on?
661
00:34:20,188 --> 00:34:22,190
- You guys like hang out in
robes and wing man each other
662
00:34:22,277 --> 00:34:23,670
with all these
models or something?
663
00:34:23,757 --> 00:34:25,106
- Ignore the idiot.
664
00:34:25,193 --> 00:34:26,760
Please just get dressed
and come with us.
665
00:34:27,674 --> 00:34:29,980
- You see this, this is what I,
666
00:34:32,766 --> 00:34:34,811
- Can you guys
give me one minute?
667
00:34:34,898 --> 00:34:36,248
- Are all the models,
like, upstairs?
668
00:34:36,335 --> 00:34:37,684
- Just a minute.
- There are no models.
669
00:34:37,771 --> 00:34:39,903
- What do you mean
there are no models.
670
00:34:39,990 --> 00:34:40,991
- You are not going
anywhere right now.
671
00:34:41,079 --> 00:34:42,384
Blue tie, pink pocket square.
672
00:34:42,471 --> 00:34:44,256
- One of my kid needs me.
673
00:34:45,126 --> 00:34:46,171
Wingtips or boots?
674
00:34:46,258 --> 00:34:48,303
- Well what about our kids, huh?
675
00:34:48,390 --> 00:34:50,175
And please, no argyle.
676
00:34:50,262 --> 00:34:51,698
- These are our kids.
677
00:34:51,785 --> 00:34:54,353
- That is exactly the point.
678
00:34:54,440 --> 00:34:56,529
Tie, definitely tie.
679
00:34:56,616 --> 00:34:58,922
- Why don't we schedule a
time to talk about this?
680
00:34:59,009 --> 00:35:01,273
- I am not one of
your customers.
681
00:35:02,926 --> 00:35:04,276
You look so good right now.
682
00:35:05,799 --> 00:35:08,541
Still, you are not
going to leave at 10 PM
683
00:35:08,628 --> 00:35:09,890
on our date night.
684
00:35:09,977 --> 00:35:10,804
It's like,
685
00:35:12,588 --> 00:35:13,459
I hate this tie.
686
00:35:20,335 --> 00:35:22,250
- Goodnight, moonlight.
687
00:35:25,123 --> 00:35:26,689
- You're gonna need this.
688
00:35:33,174 --> 00:35:34,480
- DVR Cake Boss?
689
00:36:02,856 --> 00:36:04,162
- No, Belle, no.
690
00:36:06,164 --> 00:36:06,990
No.
691
00:36:18,393 --> 00:36:19,220
Oh, Belle.
692
00:37:10,793 --> 00:37:12,360
- Why aren't we
going to the cops?
693
00:37:12,447 --> 00:37:14,014
- Because technically
Wally and Buddy broke in.
694
00:37:14,101 --> 00:37:15,668
- Whoa, what do you
mean technically?
695
00:37:15,755 --> 00:37:18,279
- Like they literally
broke back in.
696
00:37:18,366 --> 00:37:20,847
- Okay, so why didn't
you just say that?
697
00:37:20,934 --> 00:37:23,241
- I mean technically,
yeah, she kind of did.
698
00:37:26,505 --> 00:37:27,680
- Millennials.
699
00:37:47,308 --> 00:37:48,266
- Now what?
700
00:38:16,468 --> 00:38:18,208
- What are you waiting for?
701
00:38:18,296 --> 00:38:19,558
- Are you sure you want
to go in there, like,
702
00:38:19,645 --> 00:38:21,255
this could be a
really dangerous.
703
00:38:21,342 --> 00:38:22,691
- My plan, my rules.
704
00:38:24,476 --> 00:38:27,130
- Can I tell you something
first, though, before we go in?
705
00:38:27,217 --> 00:38:28,001
- Now?
706
00:38:28,088 --> 00:38:29,437
We don't have time.
707
00:38:29,524 --> 00:38:30,960
- Sarah broke up with
me because of you.
708
00:38:32,701 --> 00:38:34,312
- What are you talking about?
We're not even friends.
709
00:38:34,399 --> 00:38:37,271
- When we were partners
in that biology thing,
710
00:38:37,358 --> 00:38:40,230
I was talking about you all
the time, she got super jelly.
711
00:38:41,449 --> 00:38:42,711
- What are yoU doing?
712
00:38:42,798 --> 00:38:43,843
- I don't know.
713
00:38:43,930 --> 00:38:45,148
- We'll talk about this later.
714
00:38:46,280 --> 00:38:47,586
- Oh wait, this is
going to fall out,
715
00:38:47,673 --> 00:38:49,414
it's going to be
like .
716
00:38:49,501 --> 00:38:52,591
We'll just put it here,
okay, one, two, three.
717
00:38:57,117 --> 00:38:58,945
- Doing some cleaning
around the house?
718
00:38:59,032 --> 00:39:00,947
- Yeah, sorry about the noise.
719
00:39:01,034 --> 00:39:02,601
- Oh, no need to apologize, sir.
720
00:39:02,688 --> 00:39:04,516
In fact, I'm here
to apologize to you.
721
00:39:04,603 --> 00:39:06,909
- A little late in the
evening for that, isn't it?
722
00:39:08,389 --> 00:39:10,086
- You know, I have a pretty
bizarre question for you.
723
00:39:10,173 --> 00:39:13,612
I'm actually looking for
my associate, Wally Banks.
724
00:39:13,699 --> 00:39:15,527
He's not here, is he?
725
00:39:17,137 --> 00:39:18,530
- Name doesn't ring a bell.
726
00:39:20,401 --> 00:39:22,664
- I could've sworn he said he
was going to come around here.
727
00:39:24,187 --> 00:39:25,972
- No trespassing
sign right there,
728
00:39:26,059 --> 00:39:29,628
those Knifecorp kids know
not to come to my house.
729
00:39:29,715 --> 00:39:32,631
- Knifecorp, now how'd you
know he's with Knifecorp?
730
00:39:32,718 --> 00:39:35,111
I don't remember mentioning
anything about that.
731
00:39:36,809 --> 00:39:38,550
- Your plaque right
there, dumbass.
732
00:39:40,203 --> 00:39:41,640
- You are quite the detective.
733
00:39:41,727 --> 00:39:42,771
- Former.
734
00:39:42,858 --> 00:39:45,470
- Former detective, of course.
735
00:39:45,557 --> 00:39:48,429
Well, seeing as how you didn't
get a proper demonstration,
736
00:39:48,516 --> 00:39:50,170
would you mind if I came
inside, maybe showed you--
737
00:39:50,257 --> 00:39:52,738
- It's really not a good
time and I am not interested
738
00:39:52,825 --> 00:39:54,392
in buying any knives.
739
00:39:54,479 --> 00:39:56,785
- Well, I'm not interested
in selling any knives.
740
00:39:56,872 --> 00:39:59,179
I'm here to help you invest
in your family's future.
741
00:39:59,266 --> 00:40:00,920
- Get the fuck off my property.
742
00:40:02,095 --> 00:40:02,922
- Now, Mr. Finn.
743
00:40:05,620 --> 00:40:07,361
Did something happen to
your upstairs window?
744
00:40:07,448 --> 00:40:09,189
- Yeah, God damn
neighborhood kids.
745
00:40:10,408 --> 00:40:12,148
- Are you sure that
wasn't one of mine?
746
00:40:12,235 --> 00:40:13,672
You see, I would just feel so
bad if one of my team members
747
00:40:13,759 --> 00:40:15,848
damaged your home,
they are teenagers,
748
00:40:15,935 --> 00:40:19,329
they can get rambunctious,
especially that Wally Banks.
749
00:40:19,417 --> 00:40:20,418
- It was Van, right?
750
00:40:21,331 --> 00:40:23,246
- I never told you my name.
751
00:40:23,333 --> 00:40:24,334
- You know, I think I will take
752
00:40:24,422 --> 00:40:26,075
that demonstration after all.
753
00:40:26,162 --> 00:40:26,989
Come on in.
754
00:41:05,637 --> 00:41:09,075
- I was a three-time Akiva
Friend sales award winner.
755
00:41:09,162 --> 00:41:10,206
I know quality.
756
00:41:11,599 --> 00:41:13,166
And you seem like a
quality guy, right?
757
00:41:15,995 --> 00:41:20,565
Well, like you and like me,
Knifecorp defines quality.
758
00:41:31,053 --> 00:41:31,967
- Wally, Wally.
759
00:41:33,447 --> 00:41:35,231
- Now when I hold up
this Potato Carver Plus,
760
00:41:35,318 --> 00:41:37,016
what is the first thing you see?
761
00:41:38,408 --> 00:41:39,235
- May I?
762
00:41:42,412 --> 00:41:44,893
- Careful with her,
she's a lot of knife.
763
00:41:44,980 --> 00:41:47,635
- Wally, Wally, wake up, Wally.
764
00:41:47,722 --> 00:41:49,289
- What was that?
765
00:41:54,773 --> 00:41:55,600
- Get your Dicer Pro.
766
00:41:55,687 --> 00:41:56,775
- Okay, okay.
767
00:41:58,037 --> 00:41:59,299
Easy, easy.
768
00:41:59,386 --> 00:42:00,561
- Cut on three,
769
00:42:01,519 --> 00:42:03,564
two, one.
- Two, one.
770
00:42:05,653 --> 00:42:08,526
Okay, okay, one more,
one more, one more.
771
00:42:08,613 --> 00:42:10,615
Two, one.
- Two, one.
772
00:42:16,185 --> 00:42:17,012
- Shit.
773
00:42:18,579 --> 00:42:19,406
Banks!
774
00:42:21,713 --> 00:42:23,410
- Buddy, thank you,
thank you so much.
775
00:42:23,497 --> 00:42:24,977
I owe you my life.
776
00:42:25,064 --> 00:42:27,022
- Just promise to live
for those that cannot.
777
00:42:27,109 --> 00:42:28,241
- Yes, yes, I promise.
778
00:42:30,069 --> 00:42:33,594
- We need to regroup,
formulate a new plan.
779
00:42:33,681 --> 00:42:34,987
- I think we need
to go to the police.
780
00:42:35,074 --> 00:42:36,205
- No, no cops.
781
00:42:36,292 --> 00:42:37,163
I cannot risk it.
782
00:42:39,818 --> 00:42:41,297
- Looks like Tanya and Jed left.
783
00:42:41,384 --> 00:42:42,995
I think we should
see where they are.
784
00:42:45,171 --> 00:42:46,651
- I have no bars.
785
00:42:46,738 --> 00:42:48,391
- That's okay, I can still text.
786
00:43:10,065 --> 00:43:11,806
Oh, that
cannot be good.
787
00:43:13,373 --> 00:43:15,593
- They're inside the house.
We need to go back in there.
788
00:43:15,680 --> 00:43:18,378
- No, that would
surely be suicide.
789
00:43:18,465 --> 00:43:19,988
- Didn't you once say
the only difference
790
00:43:20,075 --> 00:43:22,861
between suicide and
martyrdom is press coverage.
791
00:43:22,948 --> 00:43:25,341
- No, that was
Panic! at the Disco.
792
00:43:25,428 --> 00:43:26,604
Very underrated album.
793
00:43:28,301 --> 00:43:29,345
- Oh, you're right.
794
00:43:29,432 --> 00:43:31,434
- Yes, but we have no plan now
795
00:43:31,521 --> 00:43:32,697
and I need more knives.
796
00:43:34,394 --> 00:43:36,483
- I think I know where we
can get some. Follow me.
797
00:44:17,089 --> 00:44:17,916
- Van.
798
00:44:22,616 --> 00:44:23,530
Fuck, dude.
799
00:44:27,403 --> 00:44:28,709
- Jed.
- This is bad,
800
00:44:28,796 --> 00:44:30,755
this is really, this
is for sure bad.
801
00:44:30,842 --> 00:44:31,669
- Is he dead?
802
00:44:33,192 --> 00:44:34,193
- Yes, yes.
803
00:44:37,587 --> 00:44:38,632
- Are you serious?
804
00:44:38,719 --> 00:44:40,547
- It's the deluxe set.
805
00:44:41,722 --> 00:44:42,854
Do you want me to
just leave this?
806
00:44:42,941 --> 00:44:45,030
Don't worry, hide, hide.
- Shit.
807
00:45:03,962 --> 00:45:04,963
- Oh my God.
808
00:45:09,184 --> 00:45:10,620
Fuck, fuck, fuck.
809
00:45:11,621 --> 00:45:13,014
Fuck.
810
00:45:13,101 --> 00:45:14,755
I'm so sorry, Belle.
811
00:45:19,064 --> 00:45:19,891
Fuck.
812
00:46:27,088 --> 00:46:28,307
Yes, yes, yes.
813
00:46:32,180 --> 00:46:35,749
Oh God, Van, Van,
Van, I'm so sorry.
814
00:46:41,276 --> 00:46:44,889
Ah, yes.
815
00:46:44,976 --> 00:46:46,542
Come on.
816
00:46:52,461 --> 00:46:53,419
This is Raj Appel.
817
00:46:53,506 --> 00:46:55,203
- Daddy, Daddy, it's Tanya.
818
00:46:55,290 --> 00:46:57,031
Tanya, why are you
calling me from this number?
819
00:46:57,118 --> 00:46:59,599
- Because you never answer when
I call and I need your help,
820
00:46:59,686 --> 00:47:01,383
I'm trapped in one of
the houses that I--
821
00:47:01,470 --> 00:47:03,168
Hey Tanya, look, I'm
in the middle of something,
822
00:47:03,255 --> 00:47:04,691
.
823
00:47:04,778 --> 00:47:05,910
- No.
824
00:47:05,997 --> 00:47:07,520
Fuck!
825
00:47:07,607 --> 00:47:08,434
Fuck!
826
00:47:50,519 --> 00:47:51,999
- Hey, we're in here.
827
00:47:52,086 --> 00:47:54,523
Hello, help, help, help!
828
00:47:54,610 --> 00:47:58,092
Yo, this guy's doing crazy
horror movie shit in here!
829
00:47:58,179 --> 00:48:01,226
- Hey, now we are not
doing any of that.
830
00:48:01,313 --> 00:48:02,705
- Nuh uh, nuh uh.
831
00:48:02,792 --> 00:48:04,446
- Now, I need to know
who your friends are
832
00:48:04,533 --> 00:48:07,406
and what they may have said
about our little encounter.
833
00:48:08,842 --> 00:48:09,669
- Honestly, I don't know
what you're talking about.
834
00:48:09,756 --> 00:48:10,975
It's just me.
835
00:48:11,062 --> 00:48:12,846
I'm--
- Shut your mouth.
836
00:48:13,760 --> 00:48:15,240
You're going to wake the dead.
837
00:48:18,286 --> 00:48:20,898
Let's start with an
easier question, shall we?
838
00:48:20,985 --> 00:48:23,030
Where is Wally Banks?
839
00:48:23,117 --> 00:48:25,119
- Do you have anything
easier than that?
840
00:48:28,731 --> 00:48:29,819
Where's Van?
841
00:48:31,517 --> 00:48:33,432
- He's supposed to be out
rescuing you two right now.
842
00:48:33,519 --> 00:48:35,173
- Oh no, that mean
he's at the house.
843
00:48:35,260 --> 00:48:36,261
- Are you,
844
00:48:36,348 --> 00:48:37,653
- Okay, we need to move fast.
845
00:48:37,740 --> 00:48:39,438
Where do you keep
your extra demo kits?
846
00:48:39,525 --> 00:48:41,483
- Extra demo kits, does it
say Costco on our front door?
847
00:48:41,570 --> 00:48:44,269
- Uh, no, just ironic
no solicitors sign.
848
00:48:45,792 --> 00:48:47,054
- We need to arm up.
849
00:48:48,229 --> 00:48:49,491
- I'll go get the riot gear.
850
00:49:17,693 --> 00:49:19,043
- Let's go get this fucker.
851
00:49:42,283 --> 00:49:43,937
- What are you doing?
852
00:49:44,024 --> 00:49:45,156
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, what are you doing,
853
00:49:45,243 --> 00:49:46,505
what are you doing with that?
854
00:49:46,592 --> 00:49:48,202
- I need you to
unlock it for me.
855
00:49:48,289 --> 00:49:51,336
- No, no, that's some violation
of privacy laws, dude.
856
00:49:51,423 --> 00:49:53,599
There's laws, okay, all right.
857
00:49:53,686 --> 00:49:56,080
Yeah, it's one, one,
one, one, one, one.
858
00:49:56,167 --> 00:49:57,820
- Where's your friend's name?
859
00:49:57,907 --> 00:50:00,606
- I told you, I don't have
any friends, I work alone.
860
00:50:00,693 --> 00:50:03,348
I'm like a lone Wolf,
here on my own accord.
861
00:50:03,435 --> 00:50:05,480
- That little fucker
with the curly hair.
862
00:50:06,525 --> 00:50:08,135
- Yeah, he's in there.
863
00:50:08,222 --> 00:50:09,658
He's, if you just go to
that group text right there,
864
00:50:09,745 --> 00:50:11,269
the one with the bunch
of the notifications.
865
00:50:11,356 --> 00:50:12,357
- This one.
- Yeah, click that
866
00:50:12,444 --> 00:50:13,619
and let the names scroll up.
867
00:50:15,099 --> 00:50:16,883
Just click it before
you do other things,
868
00:50:16,970 --> 00:50:18,711
just cli-, just
do, just click it.
869
00:50:18,798 --> 00:50:20,800
- You got one chance.
- I'm trying to help you.
870
00:50:20,887 --> 00:50:22,149
See how you're moving
your thumb, like,
871
00:50:22,236 --> 00:50:24,934
really fast right
now, just click it.
872
00:50:25,022 --> 00:50:26,414
And then it's one of
the top two names,
873
00:50:26,501 --> 00:50:27,981
I don't, we're just
work friends, I forget.
874
00:50:28,068 --> 00:50:29,461
- This ain't "Deal or
No Deal," and I'm not
875
00:50:29,548 --> 00:50:31,724
Howie fucking Mandel.
- Okay.
876
00:50:32,899 --> 00:50:34,466
It's really hard for
me to think right now
877
00:50:34,553 --> 00:50:35,989
because you have me tied up,
878
00:50:36,076 --> 00:50:37,338
it's not a normal
situation that people think
879
00:50:37,425 --> 00:50:39,645
really well in,
just so you know.
880
00:50:39,732 --> 00:50:41,125
Hey,
881
00:50:41,212 --> 00:50:42,648
where are you going
with my phone.
882
00:50:42,735 --> 00:50:44,824
- There's no reception inside.
883
00:50:44,911 --> 00:50:46,304
Besides, are you
really that worried
884
00:50:46,391 --> 00:50:47,870
about your phone right now?
885
00:50:47,957 --> 00:50:48,741
- No.
886
00:50:50,221 --> 00:50:51,570
Kinda, a little bit.
887
00:50:53,093 --> 00:50:54,616
There's some pictures on there.
888
00:50:54,703 --> 00:50:57,010
It's very normal
for someone my age,
889
00:50:57,097 --> 00:50:59,360
I was working out a lot,
and I wanted to document it,
890
00:50:59,447 --> 00:51:00,753
that's it, it's just.
891
00:51:02,755 --> 00:51:04,844
Those were just for
me, if you see those.
892
00:51:08,761 --> 00:51:09,588
Did he answer?
893
00:51:11,981 --> 00:51:13,374
- I need to unlock it again.
894
00:51:15,768 --> 00:51:16,595
- Seriously?
895
00:51:18,336 --> 00:51:19,467
Yeah, it's one, one, one,
it's just a bunch of ones.
896
00:51:19,554 --> 00:51:21,252
Sometimes I forget,
people forget,
897
00:51:22,557 --> 00:51:23,776
it's a forgettable thing.
898
00:51:24,907 --> 00:51:26,170
- All right, I got it.
899
00:51:26,257 --> 00:51:28,259
- Okay, it's just,
yeah, four ones.
900
00:51:28,346 --> 00:51:29,738
- What is that?
- Don't,
901
00:51:30,609 --> 00:51:33,873
that's, that's part of me.
902
00:51:33,960 --> 00:51:35,788
- I've never seen that angle.
- Don't look at it.
903
00:51:35,875 --> 00:51:38,138
- You make me sick.
- Okay, okay,
904
00:51:38,225 --> 00:51:39,835
I'm the freak.
- Disgusting.
905
00:51:39,922 --> 00:51:41,446
- Yeah, I'm the disgusting one.
906
00:51:42,621 --> 00:51:45,145
Yeah, I'm the weird
one, yeah, okay, cool.
907
00:52:02,815 --> 00:52:04,382
- Jed.
- Untie me quick.
908
00:52:04,469 --> 00:52:07,559
He's gonna be back
like any second.
909
00:52:07,646 --> 00:52:09,169
We just gotta, we're gonna,
910
00:52:09,256 --> 00:52:10,214
I'm gonna get us out there,
but we just gotta get
911
00:52:10,301 --> 00:52:11,258
my phone first.
- Okay.
912
00:52:11,345 --> 00:52:12,390
- Got some things on there.
913
00:52:15,523 --> 00:52:16,481
- Jed.
- Yeah.
914
00:52:16,568 --> 00:52:17,656
- Can I tell you something?
915
00:52:17,743 --> 00:52:18,700
- Right now?
- Yes.
916
00:52:18,787 --> 00:52:20,398
- Okay.
- I really liked
917
00:52:20,485 --> 00:52:21,616
working with you, in a
group you're kind of a dick,
918
00:52:21,703 --> 00:52:24,924
but one on one,
you're pretty dope.
919
00:52:25,011 --> 00:52:26,447
- I know, yeah,
I'm bad at groups,
920
00:52:26,534 --> 00:52:27,840
I just get overwhelmed.
921
00:52:28,928 --> 00:52:31,974
Hide, hide, hide, hide, hide.
922
00:52:32,061 --> 00:52:35,326
Please, Lord, just
help me today.
923
00:52:35,413 --> 00:52:37,415
Today's the day I
need your help, Lord.
924
00:52:37,502 --> 00:52:39,112
- Who were you talking to?
925
00:52:39,199 --> 00:52:41,245
- Just, I was just actually
taking the time to pray,
926
00:52:41,332 --> 00:52:43,290
you know, I hadn't
done it today.
927
00:52:43,377 --> 00:52:46,293
Usually try and do one
a day, and I thought,
928
00:52:46,380 --> 00:52:47,729
when's a better time.
929
00:52:47,816 --> 00:52:49,949
- My house is a dead zone,
930
00:52:50,036 --> 00:52:52,038
even God can't hear
you in here .
931
00:52:53,474 --> 00:52:57,304
- So then I guess He
probably wouldn't be able
932
00:52:57,391 --> 00:52:59,524
to hear you either then either.
933
00:52:59,611 --> 00:53:00,742
- What?
- Right?
934
00:53:21,720 --> 00:53:23,635
- Get up, get up.
935
00:53:23,722 --> 00:53:25,724
- What's wrong with you?
936
00:53:29,858 --> 00:53:31,643
Is that all you got,
you little bitch?
937
00:53:31,730 --> 00:53:32,818
Fuck your phone.
938
00:53:38,737 --> 00:53:40,652
Jed, Jed.
939
00:53:40,739 --> 00:53:41,696
Okay, we have to
go, we have to go.
940
00:53:41,783 --> 00:53:42,915
The door's locked.
941
00:53:43,002 --> 00:53:44,395
We got to find a key.
942
00:53:44,482 --> 00:53:45,874
- Okay, okay, now, now.
943
00:53:45,961 --> 00:53:47,572
- Yeah, yeah, I just
gotta grab the phone
944
00:53:47,659 --> 00:53:49,400
and we're out the door.
- Jed, go.
945
00:53:49,487 --> 00:53:50,488
Jed!
946
00:54:30,919 --> 00:54:32,399
- Belle.
947
00:54:32,486 --> 00:54:34,358
Belle,
948
00:54:34,445 --> 00:54:36,185
I thought you were dead.
949
00:54:36,273 --> 00:54:40,102
- Belle, what are you talking
about, you killed him.
950
00:54:40,189 --> 00:54:41,626
- I thought I lost you.
951
00:54:46,848 --> 00:54:49,155
Come on, let's go
upstairs, I'll protect you.
952
00:54:50,461 --> 00:54:51,505
- No, please.
953
00:54:53,768 --> 00:54:54,943
Stop, please don't
hurt me, please don't,
954
00:54:55,030 --> 00:54:55,944
you're hurting me.
955
00:55:04,605 --> 00:55:07,565
- Your clothes are filthy,
let's put on your nightgown.
956
00:55:07,652 --> 00:55:10,872
- Nightgown, who am
I, Rue McClanahan?
957
00:55:10,959 --> 00:55:12,787
- I don't want to
argue with you.
958
00:55:20,491 --> 00:55:22,101
Argh, not that one.
959
00:55:29,500 --> 00:55:30,327
No.
960
00:55:38,509 --> 00:55:39,771
Ah, there it is.
961
00:55:43,383 --> 00:55:45,167
- Are you just going
to stand there?
962
00:55:47,039 --> 00:55:48,867
- I will always be here for you
963
00:55:50,564 --> 00:55:52,523
and you know I'd
never hurt you, right?
964
00:56:04,404 --> 00:56:05,449
Right?
- Right.
965
00:56:25,686 --> 00:56:27,384
- Good girl.
966
00:56:27,471 --> 00:56:30,387
You are growing into a
very beautiful woman.
967
00:56:42,529 --> 00:56:44,183
It's just you and me now.
968
00:56:44,270 --> 00:56:45,793
- What do you want from me?
969
00:56:45,880 --> 00:56:48,230
- I want us to move forward.
970
00:56:48,317 --> 00:56:50,145
I never should have blamed
you for hurting mom,
971
00:56:50,232 --> 00:56:51,451
but it was my fault.
972
00:56:56,891 --> 00:56:59,198
I knew you weren't
happy and I stayed away.
973
00:57:03,898 --> 00:57:05,117
- It's okay.
974
00:57:05,204 --> 00:57:06,727
- No, it's not.
- It's really okay.
975
00:57:06,814 --> 00:57:10,252
- I know you didn't mean to
hurt her, but she's gone.
976
00:57:12,037 --> 00:57:13,908
She is gone.
977
00:57:15,606 --> 00:57:18,391
And we need to move on.
978
00:57:21,350 --> 00:57:22,308
Do you forgive me?
979
00:57:23,483 --> 00:57:24,615
- It's a little late for that.
980
00:57:24,702 --> 00:57:26,399
- Don't say that.
981
00:57:27,879 --> 00:57:32,884
- No, get off of me!
982
00:57:33,754 --> 00:57:35,626
- Oh, Belle, Belle, Belle.
983
00:57:44,678 --> 00:57:46,724
Oh, thank God, you're okay.
984
00:57:46,811 --> 00:57:47,942
I thought I lost you.
985
00:58:02,304 --> 00:58:03,697
He keeps the
whole house locked up,
986
00:58:03,784 --> 00:58:05,264
so we're going to have
to figure a way in.
987
00:58:05,351 --> 00:58:07,048
- Or maybe there's a
chimney, or a vent,
988
00:58:07,135 --> 00:58:08,572
or there's something
we can crawl through.
989
00:58:08,659 --> 00:58:10,399
- If yoU think that I'm
going down a chimney
990
00:58:10,487 --> 00:58:12,445
in my Louis Vuittons you
are out of your mind.
991
00:58:12,532 --> 00:58:14,142
- This may not be the
best time to tell you,
992
00:58:14,229 --> 00:58:16,449
given the circumstances,
but those are not
993
00:58:16,536 --> 00:58:18,103
real Louis Vuittons.
994
00:58:18,190 --> 00:58:20,627
- How dare you, you TJ
Maxx-wearing little shit.
995
00:58:20,714 --> 00:58:21,759
What gives you the
right to determine
996
00:58:21,846 --> 00:58:23,500
the authenticity of my shoes?
997
00:58:23,587 --> 00:58:25,676
- When you are born in the
dark bowels of a sweatshop,
998
00:58:25,763 --> 00:58:27,373
you notice certain things.
999
00:58:27,460 --> 00:58:28,809
I've seen your soul.
1000
00:58:28,896 --> 00:58:30,637
- Forget about
the fucking shoes.
1001
00:58:30,724 --> 00:58:33,118
We need to figure
out how to get in.
1002
00:58:33,205 --> 00:58:34,859
- Divide and conquer.
1003
00:58:38,950 --> 00:58:39,951
- What does that mean?
1004
00:58:40,038 --> 00:58:40,560
- No one knows what that is.
1005
00:58:43,041 --> 00:58:44,216
- Oh my God, Van.
1006
00:58:46,218 --> 00:58:47,393
- God damn it.
1007
00:59:44,493 --> 00:59:46,104
- I miss you, babe.
1008
00:59:49,629 --> 00:59:52,240
It's not easy without you here.
1009
00:59:55,853 --> 00:59:56,854
God damn it.
1010
01:00:15,481 --> 01:00:16,700
- You got this.
1011
01:00:29,147 --> 01:00:32,498
. Wally, is that you?
- It's me.
1012
01:00:32,585 --> 01:00:34,369
- Oh my God, Wally,
stop climbing,
1013
01:00:34,456 --> 01:00:35,893
he's coming, I'll be right back.
1014
01:00:35,980 --> 01:00:37,546
What?
1015
01:00:43,552 --> 01:00:46,251
- Sweetie, I have
dinner for you.
1016
01:00:47,861 --> 01:00:49,907
- Thanks, but I don't eat meat.
1017
01:00:49,994 --> 01:00:51,517
- You love daddy's roast.
1018
01:00:52,344 --> 01:00:53,345
Just give it a try.
1019
01:00:54,825 --> 01:00:56,696
- I'm really not hungry, mister.
1020
01:01:03,007 --> 01:01:04,182
- Call me daddy.
1021
01:01:04,269 --> 01:01:05,096
- You're not my,
1022
01:01:07,881 --> 01:01:11,319
Can I ask you something?
- Anything, sweetie.
1023
01:01:11,406 --> 01:01:14,583
- If you love me so much,
why are you locking me up.
1024
01:01:14,671 --> 01:01:16,760
- Just eat.
- What's up with that, Dad?
1025
01:01:16,847 --> 01:01:19,284
You said I could ask, you're
such a hypocrite, Dad.
1026
01:01:19,371 --> 01:01:20,677
- Stop.
- Honestly, you're so full
1027
01:01:20,764 --> 01:01:23,505
of shit, Dad.
- Watch your mouth.
1028
01:01:25,029 --> 01:01:26,508
You want an answer,
you want to know why?
1029
01:01:27,814 --> 01:01:30,164
Because I thought I was
going to lose you for good,
1030
01:01:30,251 --> 01:01:32,210
so I kept you to myself.
1031
01:01:33,690 --> 01:01:35,866
I know you're a kid and
you don't think like that.
1032
01:01:37,171 --> 01:01:40,218
But your mom and I tried
so hard to get you.
1033
01:01:41,654 --> 01:01:45,223
I know I wasn't always there
for you, but I'm here now.
1034
01:01:51,055 --> 01:01:52,447
It's time to play our song.
1035
01:01:58,323 --> 01:02:03,241
- Van, baby, I'm coming
for you in just one second.
1036
01:02:08,420 --> 01:02:10,074
911,
what's your emergency?
1037
01:02:10,161 --> 01:02:11,945
- Oh, thank God.
1038
01:02:12,032 --> 01:02:15,601
My boyfriend is stuck in
this house with his kids,
1039
01:02:15,688 --> 01:02:18,517
I mean his employees.
1040
01:02:19,736 --> 01:02:21,781
Whose
kids are they, sir?
1041
01:02:21,868 --> 01:02:23,696
- Oh my God, that is a
whole other discussion.
1042
01:02:23,783 --> 01:02:27,178
The address is
822 Willow Street.
1043
01:02:27,265 --> 01:02:28,788
Hold on, please.
1044
01:02:31,138 --> 01:02:32,531
I'm sorry, sir, we
already spoke before
1045
01:02:32,618 --> 01:02:34,663
and Detective Channing
got the all clear.
1046
01:02:35,621 --> 01:02:37,231
- So you're not going to come?
1047
01:02:37,318 --> 01:02:38,972
Nuh uh,
there's nothing we can do,
1048
01:02:39,059 --> 01:02:40,495
maybe try neighborhood watch.
1049
01:02:41,540 --> 01:02:44,543
- What the fuck,
oh my G-, hello?
1050
01:02:52,203 --> 01:02:56,773
Okay, I don't need that, Van,
I'm gonna save you today.
1051
01:02:58,775 --> 01:03:00,602
There are
no strings on it.
1052
01:03:01,690 --> 01:03:03,997
- You don't need
strings to play music.
1053
01:03:07,784 --> 01:03:09,350
- Why are you so creepy?
1054
01:03:16,488 --> 01:03:17,315
- Please begin.
1055
01:03:33,505 --> 01:03:34,854
- What do you want me to do?
1056
01:03:34,941 --> 01:03:36,987
- I want you to play
like you always do.
1057
01:03:39,163 --> 01:03:43,863
Oh, oh, oh my
God, I'm like Black Panther.
1058
01:03:44,995 --> 01:03:45,822
What the fuck?
1059
01:03:48,259 --> 01:03:53,264
Oh my Louis's, oh,
they're okay
1060
01:03:54,700 --> 01:03:56,006
Okay.
1061
01:03:56,093 --> 01:03:56,920
Oh, okay.
1062
01:03:58,443 --> 01:03:59,661
Ooh, all right.
1063
01:04:10,542 --> 01:04:12,849
What the f-, I am not,
1064
01:04:12,936 --> 01:04:16,069
I am not fucKing
stuck, no, oh my God.
1065
01:04:28,865 --> 01:04:30,170
- Not like that.
1066
01:04:52,279 --> 01:04:53,672
Sounds like we have company.
1067
01:04:53,759 --> 01:04:54,847
Excuse me, sweetheart.
1068
01:04:57,502 --> 01:04:58,895
Of course, Daddy.
1069
01:05:06,119 --> 01:05:07,338
Wally.
- Are you okay?
1070
01:05:07,425 --> 01:05:08,992
- He just left,
get me out of here.
1071
01:05:09,079 --> 01:05:10,558
- Move away from the wood.
1072
01:05:10,645 --> 01:05:11,472
- What?
1073
01:05:17,652 --> 01:05:19,045
Be careful.
1074
01:05:19,132 --> 01:05:21,700
Wally, is
that you, Wally Banks.
1075
01:05:21,787 --> 01:05:24,137
- I'm only looking for
Van, please, I'm so sorry.
1076
01:05:24,224 --> 01:05:26,270
I just came here to get Van.
1077
01:05:26,357 --> 01:05:27,532
Oh, I'm
sure you're going
1078
01:05:27,619 --> 01:05:30,143
to see him again real soon.
1079
01:05:32,841 --> 01:05:36,584
Oh my God.
1080
01:05:47,291 --> 01:05:50,163
- You haven't lived
'til you've been burned,
1081
01:05:50,250 --> 01:05:52,035
, I should know.
1082
01:06:00,391 --> 01:06:03,046
Honey, you want one
marshmallow or two?
1083
01:06:20,846 --> 01:06:23,675
- Oh my God, oh
my God, oh my God.
1084
01:06:24,545 --> 01:06:25,372
Okay.
1085
01:06:27,679 --> 01:06:28,506
I got you.
1086
01:06:30,029 --> 01:06:31,074
Oh my God, oh my God.
1087
01:06:31,161 --> 01:06:31,988
Oh my God.
1088
01:06:34,033 --> 01:06:34,860
Thank you.
1089
01:06:36,079 --> 01:06:36,905
- Of course.
1090
01:06:41,171 --> 01:06:43,086
Shit.
- What?
1091
01:06:43,173 --> 01:06:44,739
- We can't go back
out the way I came in.
1092
01:06:44,826 --> 01:06:46,263
- So what's the plan?
1093
01:06:46,350 --> 01:06:47,351
- Well, I don't know.
1094
01:06:48,700 --> 01:06:50,093
Where's Jed?
1095
01:06:50,180 --> 01:06:51,964
- He killed them.
- Them?
1096
01:06:52,051 --> 01:06:53,139
- Jed and Van.
1097
01:06:54,184 --> 01:06:57,578
- Shit, this is so fucked up.
1098
01:06:57,665 --> 01:06:59,450
- We need to get Buddy
and get out of here.
1099
01:06:59,537 --> 01:07:00,364
- Buddy?
1100
01:07:25,650 --> 01:07:26,651
- Where's your
friend, Wally Banks?
1101
01:07:26,738 --> 01:07:28,740
- Never heard of him.
1102
01:07:28,827 --> 01:07:30,176
- You think this is a joke?
1103
01:07:55,419 --> 01:07:56,289
Don't move.
1104
01:08:25,666 --> 01:08:26,493
- Did you hear that?
1105
01:08:26,580 --> 01:08:27,320
- Yeah, sounded like,
1106
01:08:32,978 --> 01:08:34,588
- Wait here.
1107
01:08:34,675 --> 01:08:35,546
- Hell no, every time a
dude tells me what to do,
1108
01:08:35,633 --> 01:08:37,374
someone ends up dead.
1109
01:08:37,461 --> 01:08:38,244
- Fine.
1110
01:08:59,047 --> 01:09:00,788
Don't look.
1111
01:09:06,620 --> 01:09:07,926
Shit.
1112
01:09:08,013 --> 01:09:09,580
- All right, here's the plan.
1113
01:09:09,667 --> 01:09:10,668
I'll go get Buddy,
you get the keys.
1114
01:09:10,755 --> 01:09:11,886
- Did you not hear me before?
1115
01:09:11,973 --> 01:09:13,323
He wants you dead, not me.
1116
01:09:13,410 --> 01:09:14,933
So you're not the boss of me,
1117
01:09:15,020 --> 01:09:16,717
I go where I want.
- Tanya, we don't have time.
1118
01:09:16,804 --> 01:09:19,067
- This might be the last thing
either of us have time for.
1119
01:09:19,155 --> 01:09:20,765
- Okay, then fine.
1120
01:09:20,852 --> 01:09:22,245
According to your logic,
you should go get the keys
1121
01:09:22,332 --> 01:09:24,421
because you're safe
with Finn and I'm not.
1122
01:09:24,508 --> 01:09:25,987
Are you happy?
1123
01:09:26,074 --> 01:09:26,945
Now you can tweet about
how much of a chauvinist
1124
01:09:27,032 --> 01:09:27,989
I am we when we get out.
1125
01:09:28,076 --> 01:09:29,208
Now, please go get the key.
1126
01:09:30,340 --> 01:09:31,123
- Argh, fine.
1127
01:09:31,210 --> 01:09:32,037
- Jesus Christ.
1128
01:09:45,920 --> 01:09:47,574
- It's got to be around here.
1129
01:09:47,661 --> 01:09:49,402
Please have the keys.
1130
01:09:57,541 --> 01:09:58,368
Yes.
1131
01:10:03,068 --> 01:10:04,635
- Buddy, Buddy.
1132
01:10:04,722 --> 01:10:05,549
Wake up.
1133
01:10:09,727 --> 01:10:10,641
- I have the key, we
need to get out of here
1134
01:10:10,728 --> 01:10:11,990
before Finn wakes up.
1135
01:10:12,077 --> 01:10:13,513
- I'm not leaving
here without Buddy.
1136
01:10:13,600 --> 01:10:15,907
- Wally, I am begging
you, we have to go now.
1137
01:10:17,691 --> 01:10:19,171
Buddy will be okay,
okay, that's his thing,
1138
01:10:19,258 --> 01:10:20,955
he always ends up being okay.
1139
01:10:22,392 --> 01:10:25,177
Look, he's going to kill
you, you know that, right?
1140
01:10:25,264 --> 01:10:27,397
- I don't know, just give
me a second to think.
1141
01:10:29,877 --> 01:10:32,053
Buddy, Buddy, Buddy, it's us.
1142
01:10:32,140 --> 01:10:34,534
You're okay, you're
okay, calm down.
1143
01:10:34,621 --> 01:10:36,275
We're gonna get you out
of here. Don't panic.
1144
01:10:43,151 --> 01:10:43,935
- Wally.
1145
01:10:45,415 --> 01:10:47,330
- That's enough for
me to save my house.
1146
01:10:47,417 --> 01:10:50,420
- That's enough for me to
get out of my house for good.
1147
01:10:50,507 --> 01:10:52,509
Where'd
he get all this?
1148
01:10:52,596 --> 01:10:53,988
- Wally, what's going on?
1149
01:10:55,642 --> 01:10:56,426
- I don't know, look,
I'm just going to get you
1150
01:10:56,513 --> 01:10:57,165
out of here, okay.
1151
01:11:02,388 --> 01:11:05,217
- Nickel plated,
no stainless steel.
1152
01:11:05,304 --> 01:11:06,871
- What does that mean?
1153
01:11:06,958 --> 01:11:10,048
- That saw, that
saw can cut through.
1154
01:11:10,135 --> 01:11:11,528
- Are you kidding me?
- Are you insane?
1155
01:11:11,615 --> 01:11:13,312
- No, we have no choice.
1156
01:11:13,399 --> 01:11:14,922
Have you ever used one before?
1157
01:11:15,009 --> 01:11:16,881
- Heck no, I've never
used a saw before.
1158
01:11:16,968 --> 01:11:18,448
- That's okay, I will
talk you through.
1159
01:11:19,405 --> 01:11:21,320
Okay, hurry up.
1160
01:11:21,407 --> 01:11:23,975
- It's okay, you can do it,
I believe in you, Wally.
1161
01:11:39,817 --> 01:11:42,472
Okay, found an outlet.
1162
01:11:42,559 --> 01:11:44,387
Oh, wonderful.
1163
01:11:44,474 --> 01:11:45,736
Okay, it's plugged in.
1164
01:11:45,823 --> 01:11:46,606
- What do I do?
1165
01:11:47,999 --> 01:11:50,349
- The lever on the side.
1166
01:11:50,436 --> 01:11:51,307
- This one?
- Use it
1167
01:11:51,394 --> 01:11:52,308
to release the safety.
1168
01:11:53,352 --> 01:11:54,832
Okay, good, now,
1169
01:11:56,312 --> 01:11:59,184
press the button to
activate on the right.
1170
01:12:01,882 --> 01:12:02,927
- Where's the switch?
1171
01:12:03,014 --> 01:12:04,755
- Right there, on on the right.
1172
01:12:04,842 --> 01:12:05,843
Your other right.
1173
01:12:05,930 --> 01:12:07,366
Okay, sorry, sorry.
1174
01:12:07,453 --> 01:12:11,239
- Okay, now pull the
trigger very carefully
1175
01:12:11,327 --> 01:12:13,154
to activate and turn on.
1176
01:12:17,507 --> 01:12:18,334
- Okay, okay.
1177
01:12:20,292 --> 01:12:21,075
Ready.
1178
01:12:22,033 --> 01:12:22,860
Very slowly.
1179
01:12:24,688 --> 01:12:27,430
Three, two.
1180
01:12:27,517 --> 01:12:28,735
- Oh, wait, wait,
wait, wait, wait.
1181
01:12:28,822 --> 01:12:30,084
- Maybe you practice
on something
1182
01:12:30,171 --> 01:12:31,782
for they can be
tricky sometimes.
1183
01:12:31,869 --> 01:12:34,350
That's a good
idea, that's a good idea.
1184
01:12:50,235 --> 01:12:51,628
- I did it.
- That was amazing.
1185
01:12:51,715 --> 01:12:53,630
- Oh my God, let's go,
let's go, let's go.
1186
01:12:53,717 --> 01:12:55,240
- Hey, wait, you
forgot about me.
1187
01:12:55,327 --> 01:12:56,894
- Oh sorry.
- Idiot.
1188
01:12:58,852 --> 01:13:00,941
- I have to do this again?
1189
01:13:04,075 --> 01:13:05,729
- One more time, here we go.
1190
01:13:05,816 --> 01:13:08,471
Ready, three, two,
1191
01:13:09,428 --> 01:13:10,342
you can do this.
1192
01:13:10,429 --> 01:13:12,736
Okay, three, two.
1193
01:13:14,215 --> 01:13:15,042
- We should probably put on
goggles or something, right?
1194
01:13:15,129 --> 01:13:16,174
Yes, sure.
1195
01:13:16,261 --> 01:13:18,002
- Oh come on, you're killing me.
1196
01:13:18,089 --> 01:13:20,439
- Here, here, here,
there's only one pair.
1197
01:13:20,526 --> 01:13:22,180
- You put them on and
I'll just close my eyes.
1198
01:13:22,267 --> 01:13:23,573
- Are you fucking stupid?
1199
01:13:24,922 --> 01:13:26,967
- Right, I guess that
doesn't make sense.
1200
01:13:29,143 --> 01:13:29,970
- Three,
1201
01:13:32,277 --> 01:13:33,496
two,
1202
01:13:34,497 --> 01:13:36,237
Wally Banks.
1203
01:13:41,329 --> 01:13:44,332
How does it feel to be
responsible for all this blood?
1204
01:13:44,420 --> 01:13:46,378
- I didn't mean to, I swear.
1205
01:13:46,465 --> 01:13:48,119
- You like being
a killer, Banks?
1206
01:13:49,425 --> 01:13:50,817
- Don't come any closer.
1207
01:13:50,904 --> 01:13:53,037
- You know how this ends, right?
1208
01:13:53,124 --> 01:13:53,951
- I'm serious.
1209
01:13:55,779 --> 01:13:58,434
- Fancy toys just aren't
as much fun without
1210
01:14:00,174 --> 01:14:00,958
power.
1211
01:14:05,702 --> 01:14:07,355
- What the fuck?
- Stay back or she dies.
1212
01:14:07,443 --> 01:14:09,270
Put it
down, don't hurt her.
1213
01:14:10,489 --> 01:14:11,838
- If you want to see her alive,
1214
01:14:11,925 --> 01:14:13,623
stay down here, do
you understand that?
1215
01:14:13,710 --> 01:14:14,537
- Banks.
1216
01:14:15,799 --> 01:14:16,626
Belle!
1217
01:14:21,631 --> 01:14:23,241
- You asshole.
- Ow, why are you hitting me?
1218
01:14:23,328 --> 01:14:25,199
- You can't fucking
do that to me.
1219
01:14:25,286 --> 01:14:26,853
Finn might be a
psycho but he didn't
1220
01:14:26,940 --> 01:14:28,376
put a knife to my
fucking throat.
1221
01:14:28,464 --> 01:14:30,466
- I'm sorry, I was just
trying to protect you.
1222
01:14:31,815 --> 01:14:32,903
Did you get the key?
1223
01:14:32,990 --> 01:14:34,034
- What key?
1224
01:14:34,121 --> 01:14:35,253
- The key to get us out of here.
1225
01:14:37,168 --> 01:14:38,474
- Daddy said it's
not safe out there.
1226
01:14:38,561 --> 01:14:39,997
- Tanya, we don't
have time, let's go.
1227
01:14:54,185 --> 01:14:55,186
- Come here.
1228
01:14:56,666 --> 01:14:58,102
- I told you to stay downstairs.
1229
01:14:58,189 --> 01:14:59,712
- Please, don't.
- Now, I have to do this.
1230
01:14:59,799 --> 01:15:01,584
- No, ah.
1231
01:15:03,324 --> 01:15:04,587
Please, she's all I have.
1232
01:15:04,674 --> 01:15:06,284
Time's up.
1233
01:15:06,371 --> 01:15:07,198
- Let go.
1234
01:15:08,678 --> 01:15:09,505
Let go!
1235
01:15:09,592 --> 01:15:11,376
- Come on, let's go.
1236
01:15:13,987 --> 01:15:15,989
- Ow, what the fuck, Wally?
1237
01:15:16,076 --> 01:15:18,470
- I'm sorry, I really
am, but I had no choice.
1238
01:15:26,870 --> 01:15:28,175
Tanya, what are you doing?
1239
01:15:29,176 --> 01:15:30,569
- I have no choice.
1240
01:15:30,656 --> 01:15:32,005
You said so yourself.
1241
01:15:34,486 --> 01:15:35,792
- Tanya, please,
1242
01:15:35,879 --> 01:15:37,707
just put the knife down, okay.
1243
01:15:39,273 --> 01:15:40,623
We're going to get out of this,
1244
01:15:40,710 --> 01:15:42,320
we just need to work together.
1245
01:15:42,407 --> 01:15:45,453
- Why, so you can cut me again?
1246
01:15:45,541 --> 01:15:46,498
Or threaten me?
1247
01:15:48,326 --> 01:15:51,111
What's the next move in your
brilliant escape plan, Wally?
1248
01:15:51,198 --> 01:15:53,418
Is your plan To
just let me die here
1249
01:15:53,505 --> 01:15:55,551
or use me as bait
because that's no better
1250
01:15:55,638 --> 01:15:56,987
than what he's doing.
1251
01:15:57,074 --> 01:15:59,250
- Are you actually
defending him right now?
1252
01:16:00,338 --> 01:16:01,992
- At least he hasn't hurt me.
1253
01:16:02,079 --> 01:16:05,125
- Shh, just put it down.
1254
01:16:05,212 --> 01:16:06,474
Put it down.
1255
01:16:09,739 --> 01:16:11,392
It's okay, it's okay,
1256
01:16:11,479 --> 01:16:13,481
I'm gonna get you
out of here, okay.
1257
01:16:13,569 --> 01:16:15,135
Just stay with me.
1258
01:16:16,441 --> 01:16:17,485
Fuck, shit,
1259
01:16:17,573 --> 01:16:19,357
We need to jump out the window.
1260
01:16:19,444 --> 01:16:20,924
- No, I'm not jumping.
1261
01:16:22,795 --> 01:16:26,930
- Wally, let my daughter
go and I'll let you walk.
1262
01:16:28,627 --> 01:16:30,020
- Let go, you're hurting me.
1263
01:16:32,631 --> 01:16:33,980
- Do you trust me?
1264
01:16:34,067 --> 01:16:35,112
Do you trust me?
1265
01:16:36,461 --> 01:16:37,288
Wally.
1266
01:16:43,686 --> 01:16:45,557
- On the count of three.
1267
01:16:45,644 --> 01:16:46,471
One,
1268
01:16:48,299 --> 01:16:49,126
two,
1269
01:16:50,780 --> 01:16:52,433
You're just
like your father.
1270
01:16:53,739 --> 01:16:55,436
- You don't know
anything about my father.
1271
01:16:56,655 --> 01:16:57,613
- I knew him well
enough to know it was
1272
01:16:57,700 --> 01:16:59,702
his own damn fault he died.
1273
01:16:59,789 --> 01:17:01,486
Same way it is for you.
1274
01:17:01,573 --> 01:17:03,836
- My dad was on patrol, it
could've happened to anyone.
1275
01:17:03,923 --> 01:17:05,403
- Is that what they told you?
1276
01:17:08,188 --> 01:17:09,146
- I know what
you're trying to do
1277
01:17:09,233 --> 01:17:10,582
and it's not going to work.
1278
01:17:12,584 --> 01:17:13,890
- Let me do you one favor
1279
01:17:13,977 --> 01:17:14,891
before you go meet
your father, huh.
1280
01:17:14,978 --> 01:17:15,805
- Shut up.
1281
01:17:17,328 --> 01:17:18,808
- Your dad was already
clocked out of his shift
1282
01:17:18,895 --> 01:17:21,201
when dispatch reported
a disturbance.
1283
01:17:21,288 --> 01:17:23,160
Yeah, he was the
closest patrolman
1284
01:17:23,247 --> 01:17:24,727
but he didn't even
have to be there.
1285
01:17:24,814 --> 01:17:26,032
- You're lying!
1286
01:17:26,119 --> 01:17:27,947
- Those are the facts.
1287
01:17:28,034 --> 01:17:31,647
Just like it's a fact that your
boss is dead because of you.
1288
01:17:33,910 --> 01:17:36,869
But that's not nearly as
tragic as your friend, Buddy.
1289
01:17:38,479 --> 01:17:40,177
And what was that
other kid's name, Ted?
1290
01:17:41,134 --> 01:17:42,658
- Jed, Jed.
1291
01:17:42,745 --> 01:17:45,008
- All their lives cut
short just because of what,
1292
01:17:45,095 --> 01:17:47,271
your crappy little knives.
1293
01:17:47,358 --> 01:17:48,402
- Stop talking!
1294
01:17:52,363 --> 01:17:56,672
- Hey, you are in my house
now, you listen to me.
1295
01:17:59,849 --> 01:18:02,939
You're not a salesman,
Banks, you're a killer.
1296
01:18:03,026 --> 01:18:06,638
Four bodies in one
night, that's not bad.
1297
01:18:06,725 --> 01:18:10,468
All your friends are dead and
the blood is on your hands.
1298
01:18:10,555 --> 01:18:12,818
- I tried to save them.
1299
01:18:12,905 --> 01:18:16,779
Oh, now
you sound like Eddie.
1300
01:18:16,866 --> 01:18:18,563
Eddie is going to
save the world.
1301
01:18:18,650 --> 01:18:20,086
Look where that got him.
1302
01:18:20,173 --> 01:18:21,609
- You have no right to
talk about him that way.
1303
01:18:21,697 --> 01:18:23,786
- And you had no right
to take my daughter.
1304
01:18:23,873 --> 01:18:25,135
- She's not your daughter.
1305
01:18:25,222 --> 01:18:27,311
- She is, she is mine.
1306
01:18:29,879 --> 01:18:31,707
- Stop fucking humming, Tanya.
1307
01:18:33,230 --> 01:18:35,711
- You know what happens to
guys with no spine, Wally?
1308
01:18:37,321 --> 01:18:38,148
- Don't.
1309
01:18:40,890 --> 01:18:42,848
- I said, do you know
what happens to guys
1310
01:18:42,935 --> 01:18:45,546
with no spine, Wally?
1311
01:18:47,766 --> 01:18:49,681
They get killed by
little punk asses
1312
01:18:49,768 --> 01:18:51,552
with pistols, that's what.
1313
01:18:51,639 --> 01:18:52,771
- Tanya, jump!
1314
01:18:52,858 --> 01:18:54,381
- That's not my name.
1315
01:18:54,468 --> 01:18:55,295
- What?
1316
01:18:55,382 --> 01:18:56,166
- That's not my name.
1317
01:18:56,253 --> 01:18:57,558
That's not my name.
1318
01:18:57,645 --> 01:18:58,821
- Tanya, what are
you talking about?
1319
01:18:58,908 --> 01:19:00,605
- That's not my name!
1320
01:19:22,279 --> 01:19:23,715
- This all ends tonight.
1321
01:19:23,802 --> 01:19:24,890
Murderer!
1322
01:19:27,458 --> 01:19:31,027
- According to my tally, your
hands are more red than mine.
1323
01:19:31,114 --> 01:19:33,159
- They're about to
get a lot more red.
1324
01:19:36,641 --> 01:19:38,556
- You had to fucking knock.
1325
01:19:38,643 --> 01:19:41,515
You had to interrupt a calm
night with me and my daughter.
1326
01:19:47,304 --> 01:19:49,045
- Belle's dead because of you.
1327
01:19:49,132 --> 01:19:51,830
- Don't talk about my
family, you piece of shit.
1328
01:19:55,834 --> 01:19:56,966
Apologize.
1329
01:19:59,925 --> 01:20:01,231
- Daddy.
- Belle.
1330
01:20:22,905 --> 01:20:23,731
- Checkmate.
1331
01:20:25,733 --> 01:20:27,997
- So how do you see
this playing out?
1332
01:20:28,084 --> 01:20:30,260
You kill me and then what?
1333
01:20:30,347 --> 01:20:32,958
Cops come in and find your
treasure trove of bodies.
1334
01:20:34,394 --> 01:20:36,744
I was a cop, Wally, they'll
fucking hang you for this.
1335
01:20:36,832 --> 01:20:37,833
- It's over.
1336
01:20:39,225 --> 01:20:41,271
- You don't want to
kill anybody else.
1337
01:20:41,358 --> 01:20:43,534
- I'm taking her
and we're leaving.
1338
01:20:44,665 --> 01:20:45,753
- I don't think so.
1339
01:20:51,803 --> 01:20:53,065
- What's so funny?
1340
01:20:53,152 --> 01:20:54,588
- Your dad,
1341
01:20:54,675 --> 01:20:56,852
if he could see you
right now, he'd be sick.
1342
01:20:58,984 --> 01:21:00,029
But I never had a son.
1343
01:21:01,726 --> 01:21:03,728
And for the first time all
night, I'm proud of ya.
1344
01:21:06,557 --> 01:21:07,384
So do it,
1345
01:21:08,733 --> 01:21:10,169
do what your dad
should have done.
1346
01:21:10,256 --> 01:21:11,605
When he saw that kid
pointing a gun at him.
1347
01:21:11,692 --> 01:21:12,737
- Fuck you.
- Do it.
1348
01:21:19,352 --> 01:21:21,050
- Are you proud
of me, too, Daddy?
1349
01:21:27,665 --> 01:21:30,146
- I'm so sorry, Belle.
1350
01:21:30,233 --> 01:21:31,582
I'm so sorry.
1351
01:21:34,411 --> 01:21:35,499
I love you, sweetie.
1352
01:21:38,894 --> 01:21:40,069
- I love you too, Daddy.
1353
01:21:42,723 --> 01:21:43,899
- We're safe again.
1354
01:23:08,070 --> 01:23:09,985
- I'm here in Glen
Valley, standing in front
1355
01:23:10,072 --> 01:23:12,161
of former detective
Angus Finn's home,
1356
01:23:12,248 --> 01:23:14,337
now site to a horrific bloodbath
1357
01:23:14,424 --> 01:23:16,165
that's already trending
on social media
1358
01:23:16,252 --> 01:23:19,342
as the #KnifeCorpMassacre.
1359
01:23:19,429 --> 01:23:20,952
Six bodies have been recovered
1360
01:23:21,039 --> 01:23:23,259
and according to authorities,
suspect Wally Banks
1361
01:23:23,346 --> 01:23:25,261
was found dead at the
scene of the crime.
1362
01:23:25,348 --> 01:23:26,610
Our thoughts and prayers go out
1363
01:23:26,697 --> 01:23:28,307
to the families of the victims.
1364
01:23:28,394 --> 01:23:30,092
Ladies and gentlemen, I'm
afraid we may be looking
1365
01:23:30,179 --> 01:23:32,703
at the new face of
terrorism in America.
1366
01:24:08,434 --> 01:24:09,827
- Hey, Blade Bandits, welcome
1367
01:24:09,914 --> 01:24:12,090
to the Knifecorp
online training center,
1368
01:24:12,177 --> 01:24:13,570
it's Tanya Appel.
1369
01:24:13,657 --> 01:24:15,224
So today we're going
to keep it simple
1370
01:24:15,311 --> 01:24:17,139
and I'm going to show
you how to use this knife
1371
01:24:17,226 --> 01:24:19,837
with veggies, but don't
worry, meat lovers,
1372
01:24:19,924 --> 01:24:22,274
I'll show you exactly
what this carver
1373
01:24:23,928 --> 01:24:25,538
can do with a piece of flesh.
1374
01:24:26,974 --> 01:24:28,063
Let's get started.
1375
01:24:29,934 --> 01:24:32,154
Watch your fingers, we don't
want a bloody mess now, do we?
1376
01:24:49,214 --> 01:24:52,043
number-one seller
1377
01:24:54,698 --> 01:24:57,918
your peanut butter spreader
1378
01:25:00,573 --> 01:25:03,576
then you've got to buy dinner
1379
01:25:06,275 --> 01:25:11,280
they're the ultimate winner
1380
01:25:21,246 --> 01:25:24,075
cash for the summer
1381
01:25:24,162 --> 01:25:26,904
Nissan into a Hummer
1382
01:25:26,991 --> 01:25:29,776
the basic essentials
1383
01:25:29,863 --> 01:25:32,736
earning potential
1384
01:25:32,823 --> 01:25:35,565
our top seller
1385
01:25:35,652 --> 01:25:38,263
Friend's world record
1386
01:25:38,350 --> 01:25:41,397
with a great attitude
1387
01:25:41,484 --> 01:25:44,400
a blade for you
1388
01:25:47,359 --> 01:25:50,145
all ethnicities
1389
01:25:53,191 --> 01:25:56,020
the quality cutlery
1390
01:25:58,849 --> 01:26:01,765
our biggest concern
1391
01:26:04,768 --> 01:26:08,946
right outside
1392
01:26:19,217 --> 01:26:22,133
knives, exit to your right
1393
01:26:22,220 --> 01:26:24,962
take your knives and leave
1394
01:26:25,049 --> 01:26:27,791
just get out of sight
1395
01:26:27,878 --> 01:26:30,663
take your knives and leave
1396
01:26:30,750 --> 01:26:33,666
knives, exit to your right
1397
01:26:33,753 --> 01:26:36,582
take your knives and leave
1398
01:26:36,669 --> 01:26:39,455
just get out of sight
1399
01:26:39,542 --> 01:26:42,588
take your knives and leave
1400
01:26:45,243 --> 01:26:48,290
it's a coconut killer
1401
01:26:51,380 --> 01:26:54,165
pennies with scissors
1402
01:26:56,907 --> 01:26:59,953
you better not hurt her
1403
01:27:02,913 --> 01:27:07,787
might get murdered
94125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.