All language subtitles for Killjoys.S05E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,661 --> 00:00:12,403 - Every story starts with a lie. 2 00:00:14,710 --> 00:00:16,799 That's the job of beginnings-- 3 00:00:16,842 --> 00:00:20,063 to tell you you're safe. 4 00:00:20,107 --> 00:00:23,327 That all of this lasts and nothing will change. 5 00:00:23,371 --> 00:00:27,505 But underneath, there are signs... 6 00:00:27,549 --> 00:00:30,204 of your true story. 7 00:00:34,121 --> 00:00:36,210 Who made you. 8 00:00:37,733 --> 00:00:39,648 Who harmed you. 9 00:00:41,911 --> 00:00:45,306 What battles you were born to fight. 10 00:00:49,571 --> 00:00:51,486 - You won't want to hear it yet, 11 00:00:51,529 --> 00:00:54,706 so you'll run. 12 00:00:54,750 --> 00:00:56,491 Live. 13 00:00:56,534 --> 00:00:59,450 Collect the things that matter along the way. 14 00:00:59,494 --> 00:01:01,496 An oath. 15 00:01:01,539 --> 00:01:04,890 Your team. 16 00:01:04,934 --> 00:01:07,328 A home. 17 00:01:07,371 --> 00:01:11,245 Only then will you see the real enemy. 18 00:01:11,288 --> 00:01:12,637 Her. 19 00:01:12,681 --> 00:01:14,639 Last of a dying race 20 00:01:14,683 --> 00:01:16,815 come to destroy ours. 21 00:01:16,859 --> 00:01:19,557 She has her ships and her slaves, 22 00:01:19,601 --> 00:01:22,169 but you have them. 23 00:01:22,212 --> 00:01:25,737 This strange, messy, impossible family... 24 00:01:25,781 --> 00:01:28,479 full of enemies... 25 00:01:28,523 --> 00:01:31,352 and siblings... 26 00:01:31,395 --> 00:01:32,701 lovers... 27 00:01:34,659 --> 00:01:36,531 And hope. 28 00:01:38,272 --> 00:01:41,275 It doesn't matter how your story begins. 29 00:01:45,235 --> 00:01:48,412 It's about who's with you at the end. 30 00:01:51,850 --> 00:01:53,722 - Did everyone make it out in time? 31 00:01:53,765 --> 00:01:55,506 - Lord hopes. 32 00:01:55,550 --> 00:01:58,248 - Armada didn't much care for your baller move. 33 00:01:58,292 --> 00:02:00,772 Started bombing other cities in retaliation. 34 00:02:00,816 --> 00:02:02,209 - We take much longer, 35 00:02:02,252 --> 00:02:04,254 there won't be any Quad left to save. 36 00:02:04,298 --> 00:02:06,517 - Did your refugees make it out? 37 00:02:06,561 --> 00:02:08,345 - Old Towners? 38 00:02:08,389 --> 00:02:10,782 Yeah, safe on the prison ship with Rennika and Gared. 39 00:02:10,826 --> 00:02:13,176 - So this is it. 40 00:02:13,220 --> 00:02:14,395 No backsies. 41 00:02:14,438 --> 00:02:15,874 - And no good-byes. 42 00:02:15,918 --> 00:02:17,789 Stick to the plan, yeah? 43 00:02:17,833 --> 00:02:19,313 We're gonna see each other again. 44 00:02:19,356 --> 00:02:21,358 Tap our hearts. 45 00:02:23,012 --> 00:02:24,927 Screw it, I want hugs. 46 00:02:24,970 --> 00:02:27,451 - Oh, thank Gods. - Get in here, you animals. 47 00:02:27,495 --> 00:02:29,192 - Oh, apocalypse hugs are the best. 48 00:02:29,236 --> 00:02:31,586 - This is how cold sores are spread. 49 00:02:31,629 --> 00:02:33,979 - Come on, Ginger. Bring it in. 50 00:02:38,245 --> 00:02:40,290 - Wake up. 51 00:02:44,729 --> 00:02:46,253 You opened the cube? 52 00:02:46,296 --> 00:02:47,819 - I learned all of Yalena's secrets 53 00:02:47,863 --> 00:02:49,908 while in the green. 54 00:02:49,952 --> 00:02:52,433 Do you know who I am? 55 00:02:52,476 --> 00:02:53,695 - Yes. 56 00:02:53,738 --> 00:02:55,784 - Good. 57 00:02:55,827 --> 00:02:58,743 Time to rise, Little Man. 58 00:02:58,787 --> 00:03:00,658 - For what? 59 00:03:00,702 --> 00:03:03,835 - Armageddon. 60 00:03:03,879 --> 00:03:06,316 That body you're in? 61 00:03:06,360 --> 00:03:08,449 It's mine now. 62 00:03:08,492 --> 00:03:10,494 Take him. 63 00:03:14,542 --> 00:03:17,240 - ♪ Ooh, ooh 64 00:03:17,284 --> 00:03:19,938 ♪ Ooh, ooh 65 00:03:19,982 --> 00:03:22,506 ♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh 66 00:03:23,899 --> 00:03:26,380 ♪ Ooh, ooh 67 00:03:36,781 --> 00:03:40,263 Kidnapping me in the very ship I left you. 68 00:03:40,307 --> 00:03:42,700 Has a certain poetry. 69 00:03:42,744 --> 00:03:45,660 - Assassin, Killjoy, poet. 70 00:03:45,703 --> 00:03:46,878 I'm a busy girl. 71 00:03:46,922 --> 00:03:49,925 - What are you doing, Yalena? 72 00:03:49,968 --> 00:03:52,406 - What you obviously couldn't. 73 00:03:52,449 --> 00:03:55,017 - Beginning descent. 74 00:03:56,627 --> 00:03:58,890 - Fixing everything while we still can. 75 00:04:01,589 --> 00:04:03,330 - Okay, where's my weapon? 76 00:04:03,373 --> 00:04:04,896 Gimme, gimme, gimme. 77 00:04:04,940 --> 00:04:07,377 - It's a rework of the Ice9 pathogen 78 00:04:07,421 --> 00:04:08,944 Pawter's mother designed. 79 00:04:08,987 --> 00:04:11,033 Fossil records ID'd The Lady's planet of origin. 80 00:04:11,076 --> 00:04:12,774 It's a hellhole. 81 00:04:12,817 --> 00:04:14,297 Life can only survive in those temperate extremes 82 00:04:14,341 --> 00:04:15,733 by going dormant. 83 00:04:15,777 --> 00:04:17,561 - So we force her into hibernation. 84 00:04:17,605 --> 00:04:20,564 - Yes. Drop her cell temp low enough and fast enough? 85 00:04:20,608 --> 00:04:22,436 She'll be completely vulnerable, easy kill. 86 00:04:22,479 --> 00:04:24,525 Now you just need to figure out how to get inside her box. 87 00:04:24,568 --> 00:04:26,004 - Shut up. 88 00:04:26,048 --> 00:04:28,833 Without letting her escape to eat your face. 89 00:04:28,877 --> 00:04:30,705 - Is this a face-eating situation? 90 00:04:30,748 --> 00:04:33,925 - I think it's just always good protocol to assume, so... 91 00:04:33,969 --> 00:04:36,450 - Can I tell you something? 92 00:04:36,493 --> 00:04:39,931 You're my favorite pretend-little-sister ever. 93 00:04:39,975 --> 00:04:42,804 And everything's gonna be okay. 94 00:04:44,371 --> 00:04:46,416 - You tell the best lies. 95 00:04:46,460 --> 00:04:48,592 - That's what fake brothers are for. 96 00:04:50,855 --> 00:04:53,336 But if anything goes wrong... 97 00:04:54,772 --> 00:04:57,471 - Leave you, take Lucy, save Dutch. 98 00:05:01,649 --> 00:05:04,347 - So, this is our mystery destination. 99 00:05:04,391 --> 00:05:05,783 Why Arkyn? 100 00:05:05,827 --> 00:05:07,568 - It's where you polluted our family tree 101 00:05:07,611 --> 00:05:08,917 and then the entire Quad, 102 00:05:08,960 --> 00:05:10,962 so it seems fitting for our final stand. 103 00:05:11,006 --> 00:05:12,573 - Ah, more poetry. 104 00:05:12,616 --> 00:05:14,096 - I've got a real solid limerick for you 105 00:05:14,139 --> 00:05:15,140 if you don't shut up. 106 00:05:15,184 --> 00:05:17,012 - Ooh, all this hostility. 107 00:05:17,055 --> 00:05:18,840 - Why haven't you killed her? - Who says I didn't try? 108 00:05:18,883 --> 00:05:21,451 - You don't try, you do. 109 00:05:21,495 --> 00:05:23,497 - That was the old me. 110 00:05:23,540 --> 00:05:24,802 The Hullen me. 111 00:05:24,846 --> 00:05:27,370 - The useful you. 112 00:05:27,414 --> 00:05:30,373 What good is this version to me? 113 00:05:30,417 --> 00:05:32,723 The Khlyen who raised me never gave up on a fight. 114 00:05:32,767 --> 00:05:34,812 - She wants a name, Yala. She asked me for one. 115 00:05:34,856 --> 00:05:36,727 That's not collective thinking. 116 00:05:36,771 --> 00:05:38,816 She's been in our bodies long enough it's affecting her. 117 00:05:38,860 --> 00:05:40,427 In time, she'll have empathy. 118 00:05:40,470 --> 00:05:41,645 She'll form a bond with humans 119 00:05:41,689 --> 00:05:42,951 and she will want to spare them. 120 00:05:42,994 --> 00:05:45,170 - Being human doesn't make you humane. 121 00:05:45,214 --> 00:05:47,651 You should know that more than anyone. 122 00:05:52,917 --> 00:05:55,833 - Well, I think The Qreshis are here. 123 00:05:55,877 --> 00:05:59,533 I can smell their tragic perfume. 124 00:05:59,576 --> 00:06:01,535 - Mother's council jacket. 125 00:06:01,578 --> 00:06:03,406 I... 126 00:06:03,450 --> 00:06:06,409 found it in her things. 127 00:06:06,453 --> 00:06:09,369 Do you think it's still in style? 128 00:06:10,761 --> 00:06:13,111 - Power never goes out of style. 129 00:06:14,722 --> 00:06:16,724 Ready? 130 00:06:18,552 --> 00:06:20,945 - To the last of the Kin Rits. 131 00:06:20,989 --> 00:06:22,730 It's an honor. 132 00:06:22,773 --> 00:06:24,993 A lost family returns. 133 00:06:25,036 --> 00:06:28,039 - You look amazingly well for the presumed-dead, cousin. 134 00:06:28,083 --> 00:06:29,780 You'll have to teach me that trick. 135 00:06:29,824 --> 00:06:31,695 - Another time. 136 00:06:31,739 --> 00:06:33,871 Look, I won't trouble you with the minutia of our plan, Liam, 137 00:06:33,915 --> 00:06:35,482 but we need the armament codes 138 00:06:35,525 --> 00:06:36,787 from each of the Nine families. 139 00:06:36,831 --> 00:06:38,963 It's the only way to keep Qresh safe. 140 00:06:39,007 --> 00:06:40,878 - We'll put it to a vote next council. 141 00:06:40,922 --> 00:06:43,838 - We already have five votes. It's done. 142 00:06:43,881 --> 00:06:45,100 - Five? 143 00:06:45,143 --> 00:06:46,971 - Lands Derrish and Trus are old allies. 144 00:06:47,015 --> 00:06:49,017 Kendry is heir of Land Kendry, 145 00:06:49,060 --> 00:06:51,106 guardian locum of Land Lahani, 146 00:06:51,149 --> 00:06:53,587 and I am the last of Land Kin Rit. 147 00:06:53,630 --> 00:06:54,892 Five. 148 00:06:54,936 --> 00:06:57,242 - I speak for Land Kendry now. 149 00:06:57,286 --> 00:06:58,679 - And your land claim 150 00:06:58,722 --> 00:07:01,638 is as expired as your dress. 151 00:07:01,682 --> 00:07:04,032 - We need the armament codes. 152 00:07:04,075 --> 00:07:05,686 We aren't asking. 153 00:07:05,729 --> 00:07:08,732 - Yes, but who isn't asking, exactly? 154 00:07:08,776 --> 00:07:11,909 Your line is dead, and so are you, dear cousin. 155 00:07:11,953 --> 00:07:15,086 So no harm in killing you both again. 156 00:07:16,871 --> 00:07:19,917 - We have soldiers outside, Liam. 157 00:07:19,961 --> 00:07:22,746 Or did you think we'd be unprepared? 158 00:07:22,790 --> 00:07:24,487 - Our house guards have them flanked, 159 00:07:24,531 --> 00:07:27,838 and our missiles have their ships in sights. 160 00:07:27,882 --> 00:07:29,753 You're out of moves, ladies. 161 00:07:29,797 --> 00:07:32,277 - You were never very good at games, Liam. 162 00:07:32,321 --> 00:07:34,715 But you're worse with warfare. 163 00:07:36,630 --> 00:07:40,547 It's not the number of weapons that matters. 164 00:07:40,590 --> 00:07:42,897 It's their proximity. 165 00:07:42,940 --> 00:07:45,813 And mine... 166 00:07:45,856 --> 00:07:48,163 is much... 167 00:07:48,206 --> 00:07:50,295 closer. 168 00:07:56,563 --> 00:07:58,173 - She's Hullen. 169 00:07:58,216 --> 00:08:00,175 We Nine were taught to fear Hullen from the cradle, 170 00:08:00,218 --> 00:08:01,611 and now here one is. 171 00:08:01,655 --> 00:08:04,309 The shovel in your grave. 172 00:08:04,353 --> 00:08:06,573 Unless... 173 00:08:06,616 --> 00:08:08,052 - "Unless"? 174 00:08:08,096 --> 00:08:10,533 - You kneel... 175 00:08:10,577 --> 00:08:13,623 to your Queens. 176 00:08:23,328 --> 00:08:25,809 Do you like her dress now? 177 00:08:27,594 --> 00:08:29,334 - You can't kill her, Yala. She's too valuable. 178 00:08:29,378 --> 00:08:31,075 If her spawn make it beyond the Quad, 179 00:08:31,119 --> 00:08:32,990 she's the only one that will be able to control them. 180 00:08:33,034 --> 00:08:34,296 - If you didn't want me to kill, 181 00:08:34,339 --> 00:08:36,907 you should never have made me your weapon. 182 00:08:39,388 --> 00:08:41,172 Stop. 183 00:08:45,263 --> 00:08:47,178 Here's good. 184 00:08:47,222 --> 00:08:48,832 - Good for what? 185 00:08:48,876 --> 00:08:50,660 She is not just going to come at your bidding. 186 00:08:50,704 --> 00:08:52,227 - Of course she is. 187 00:08:52,270 --> 00:08:54,185 I have her new toy. 188 00:08:54,229 --> 00:08:55,665 You. 189 00:08:55,709 --> 00:08:57,667 All she needs is a little push. 190 00:08:57,711 --> 00:09:00,627 And when Gared popped by the Armada to say hello, 191 00:09:00,670 --> 00:09:03,194 he dropped a little something extra. 192 00:09:07,329 --> 00:09:09,200 - What are they gonna do to me? 193 00:09:09,244 --> 00:09:12,290 - For now, take cloning samples. 194 00:09:15,642 --> 00:09:17,600 You're one of a kind. 195 00:09:17,644 --> 00:09:20,298 I can't risk breaking you like the others. 196 00:09:21,735 --> 00:09:24,215 I need to breed more of you. 197 00:09:25,782 --> 00:09:27,697 - That's really gross. 198 00:09:42,190 --> 00:09:43,626 - Holoprojection. 199 00:09:43,670 --> 00:09:45,323 - I prefer HoloPerson. 200 00:09:45,367 --> 00:09:47,891 - I don't care about her. 201 00:09:47,935 --> 00:09:49,197 Shut it off. 202 00:09:49,240 --> 00:09:50,981 - I know you're looking everywhere for us. 203 00:09:51,025 --> 00:09:53,288 Well, him. 204 00:09:54,942 --> 00:09:56,160 Oh, go ahead. 205 00:09:56,204 --> 00:09:57,335 Have your people track our transmission. 206 00:09:57,379 --> 00:09:59,033 I'm not hiding. 207 00:09:59,076 --> 00:10:02,645 - And why would I come to you? 208 00:10:02,689 --> 00:10:04,865 - So you can say good-bye. 209 00:10:07,737 --> 00:10:10,218 - What was that? 210 00:10:10,261 --> 00:10:12,916 - This? 211 00:10:12,960 --> 00:10:15,136 It's the poison that the assassin used 212 00:10:15,179 --> 00:10:18,400 in my memories that you made me relive a thousand times. 213 00:10:18,443 --> 00:10:22,186 I thought you'd appreciate the symmetry. 214 00:10:22,230 --> 00:10:24,449 Do you remember how painful it is? 215 00:10:26,364 --> 00:10:29,890 I know what it's like to learn from Khlyen. 216 00:10:29,933 --> 00:10:32,196 He doesn't tell you everything. 217 00:10:32,240 --> 00:10:34,416 He strings you along a bit at a time 218 00:10:34,459 --> 00:10:37,854 so that you'll always need him. 219 00:10:37,898 --> 00:10:39,987 What hasn't he told you? 220 00:10:40,030 --> 00:10:41,205 Hmm? 221 00:10:41,249 --> 00:10:44,731 How to use Jaq? 222 00:10:44,774 --> 00:10:46,820 Or how to splice the best parts of us 223 00:10:46,863 --> 00:10:50,693 into your little shit spawn? 224 00:10:50,737 --> 00:10:53,740 Time's running out for your answers. 225 00:10:55,176 --> 00:10:56,873 You have two hours. 226 00:10:56,917 --> 00:10:59,397 If I see anyone but you, 227 00:10:59,441 --> 00:11:01,791 I will dose him again. 228 00:11:12,323 --> 00:11:15,022 - That wasn't sugar water, was it? 229 00:11:15,065 --> 00:11:17,241 - No. 230 00:11:17,285 --> 00:11:19,287 No, it wasn't. 231 00:11:20,897 --> 00:11:24,118 She might have a biofeedback chip in you. 232 00:11:24,161 --> 00:11:26,773 I couldn't risk the lie. 233 00:11:26,816 --> 00:11:28,296 If I win... 234 00:11:29,340 --> 00:11:30,820 You're cured. 235 00:11:30,864 --> 00:11:33,954 If I lose... 236 00:11:33,997 --> 00:11:36,783 doesn't matter what happens to any of us, anyway. 237 00:11:36,826 --> 00:11:40,047 - I think I may have taught you too well, Yalena. 238 00:11:43,050 --> 00:11:45,835 - Come on. 239 00:11:45,879 --> 00:11:47,837 - Yeah. 240 00:11:47,881 --> 00:11:50,231 - Problematic parents first. 241 00:11:52,015 --> 00:11:54,191 So your bait may work. What's your hook? 242 00:11:54,235 --> 00:11:55,932 - You worried I forgot how to fish? 243 00:11:55,976 --> 00:11:59,109 - No, I'm just curious how you plan to stay on top. 244 00:11:59,153 --> 00:12:00,981 If she comes, she'll outnumber us, 245 00:12:01,024 --> 00:12:02,199 she'll out-weapon us. 246 00:12:02,243 --> 00:12:03,461 - Out-bitch us. 247 00:12:03,505 --> 00:12:05,028 Marginally. 248 00:12:05,072 --> 00:12:07,335 How do you plan to survive? 249 00:12:09,337 --> 00:12:12,209 - Who says I do? 250 00:12:13,863 --> 00:12:15,212 Boys, are you there? 251 00:12:15,256 --> 00:12:17,171 - Go ahead, Dutch. - Bait is set. 252 00:12:17,214 --> 00:12:18,302 Heading in. Good luck. 253 00:12:18,346 --> 00:12:19,564 - Back at you. 254 00:12:19,608 --> 00:12:21,131 Johnny. 255 00:12:21,175 --> 00:12:22,350 - Setting course for Armada. 256 00:12:22,393 --> 00:12:24,961 Delle Seyah, we are a go. 257 00:12:25,005 --> 00:12:27,311 - It's time. 258 00:12:31,272 --> 00:12:34,797 - If any of these codes are wrong, 259 00:12:34,841 --> 00:12:36,886 I will show you what your innards look like 260 00:12:36,930 --> 00:12:40,585 and wear them as a skirt. 261 00:12:40,629 --> 00:12:42,152 - Thank you. 262 00:12:46,200 --> 00:12:48,332 - I like your family. 263 00:12:48,376 --> 00:12:50,552 They're polite. 264 00:12:52,119 --> 00:12:53,163 Bombs away. 265 00:12:53,207 --> 00:12:55,905 - Where's the antidote? 266 00:12:55,949 --> 00:12:57,515 Ready my ship. 267 00:13:00,257 --> 00:13:02,433 Report? - Qresh is attacking us. 268 00:13:03,957 --> 00:13:06,873 - Send out the bombers. 269 00:13:12,008 --> 00:13:14,706 - Delle Seyah, assload of fighter ships coming your way. 270 00:13:14,750 --> 00:13:15,838 Keep 'em busy. 271 00:13:15,882 --> 00:13:17,622 - Okay, it's gonna get bumpy. 272 00:13:17,666 --> 00:13:19,581 Just 'cause they can't see us don't mean they can't hit us. 273 00:13:19,624 --> 00:13:20,974 - Thank you. 274 00:13:21,017 --> 00:13:22,410 I am aware of how physics works. 275 00:13:22,453 --> 00:13:23,890 - Science burn. 276 00:13:23,933 --> 00:13:25,935 Nice. 277 00:13:25,979 --> 00:13:28,503 - Well, then. 278 00:13:28,546 --> 00:13:29,809 Let's try on your new party trick, Luce. 279 00:13:29,852 --> 00:13:31,245 Engage cloak. 280 00:13:31,288 --> 00:13:32,724 - It tickles, Johnny. 281 00:13:32,768 --> 00:13:35,640 - Here we go. 282 00:13:38,600 --> 00:13:40,602 - Clear. 283 00:13:40,645 --> 00:13:42,691 Hey, didn't we already save the world here once? 284 00:13:42,734 --> 00:13:44,475 I'm getting Armageddon déjà vu. 285 00:13:44,519 --> 00:13:46,564 Okay, tracking your position. 286 00:13:46,608 --> 00:13:47,870 Why are you whispering? 287 00:13:47,914 --> 00:13:49,567 They can't hear you. 288 00:13:49,611 --> 00:13:51,352 - Right. Uh, empathy? 289 00:13:51,395 --> 00:13:53,397 When you get to the next juncture, keep left. 290 00:13:53,441 --> 00:13:55,747 That's the clearest route. Ping me when you're there. 291 00:13:55,791 --> 00:13:57,619 - Copy. 292 00:14:18,727 --> 00:14:20,468 - Okay, Lucy. 293 00:14:20,511 --> 00:14:21,948 We have control over all docking gates. 294 00:14:21,991 --> 00:14:24,602 Lock this one open in case we need a fast exit. 295 00:14:24,646 --> 00:14:26,474 - Docking bay secured. 296 00:14:26,517 --> 00:14:29,607 Zeph, there's an anomaly in the Armada security files. 297 00:14:29,651 --> 00:14:31,348 One of your patients is being held 298 00:14:31,392 --> 00:14:33,785 in their containment unit. - Mine? 299 00:14:36,092 --> 00:14:37,702 - I thought this was the clear route? 300 00:14:37,746 --> 00:14:39,052 - It was. 301 00:14:39,095 --> 00:14:40,923 Zeph? Ping. 302 00:14:40,967 --> 00:14:42,620 Ping! We're taking fire! 303 00:14:42,664 --> 00:14:44,753 We need a new route. - Yes, hi, hold on! 304 00:14:44,796 --> 00:14:46,929 Hang on, hang on. 305 00:14:46,973 --> 00:14:48,626 There's a side hall 50 feet ahead. 306 00:14:48,670 --> 00:14:50,498 Take that one. 307 00:14:58,985 --> 00:15:00,856 - Holy shit. Jaq? 308 00:15:00,900 --> 00:15:02,379 - Dad! You're okay. 309 00:15:02,423 --> 00:15:04,860 - Jaq! 310 00:15:04,904 --> 00:15:07,384 - Neely, what's wrong? 311 00:15:07,428 --> 00:15:09,430 - No, no, no, no. Come on, Jaq. 312 00:15:13,086 --> 00:15:14,826 - Get me my ship. 313 00:15:14,870 --> 00:15:17,525 - Go, do as she says. 314 00:15:22,182 --> 00:15:24,488 - Hey, we gotta move him. 315 00:15:24,532 --> 00:15:25,881 - Come on, come on, come on. 316 00:15:25,925 --> 00:15:27,665 - Hang tight while I buy us some time. 317 00:15:27,709 --> 00:15:31,408 - Come on, Jaq. Come on, come on, come on. 318 00:15:33,802 --> 00:15:35,586 - You're alive. 319 00:15:35,630 --> 00:15:37,719 - Oh, shit. - Hey. 320 00:15:37,762 --> 00:15:39,025 Language. 321 00:15:40,896 --> 00:15:42,680 That was a dead shot. 322 00:15:42,724 --> 00:15:45,161 How the hells did you survive that? 323 00:15:45,205 --> 00:15:46,684 - Take after my mom. 324 00:15:46,728 --> 00:15:49,035 - Then why are you healing so slowly? 325 00:15:49,078 --> 00:15:52,647 Oh, 'cause you take after me. - Uh-huh. 326 00:15:52,690 --> 00:15:54,518 - How did The Lady even find you? 327 00:15:54,562 --> 00:15:57,086 - She didn't. I led her to me. 328 00:15:57,130 --> 00:16:00,698 I started having visions again and I seen you get shot, 329 00:16:00,742 --> 00:16:02,874 so I came to save you. 330 00:16:02,918 --> 00:16:05,051 The things I see... 331 00:16:05,094 --> 00:16:07,836 they're all bad. 332 00:16:07,879 --> 00:16:10,012 You can't do this without me, 333 00:16:10,056 --> 00:16:12,145 and I'm not sure we can do this at all. 334 00:16:12,188 --> 00:16:13,668 - No, no. 335 00:16:13,711 --> 00:16:15,191 You are a kid, not a human shield. 336 00:16:15,235 --> 00:16:16,714 I'm taking you to Lucy. 337 00:16:16,758 --> 00:16:17,846 John, how are we doing on that exit? 338 00:16:17,889 --> 00:16:19,195 - Dad. 339 00:16:19,239 --> 00:16:20,588 You don't get to protect your family 340 00:16:20,631 --> 00:16:22,024 by risking everyone else's. 341 00:16:22,068 --> 00:16:24,418 That's not how it works. 342 00:16:27,160 --> 00:16:28,900 - Remember when you were like a toddler 343 00:16:28,944 --> 00:16:30,511 for five hours and had no opinion? 344 00:16:30,554 --> 00:16:32,034 I miss that time. 345 00:16:33,993 --> 00:16:36,517 Can you walk? 346 00:16:36,560 --> 00:16:38,475 - Jaq, way to heal. 347 00:16:38,519 --> 00:16:40,564 So double shield? - Okay. 348 00:16:40,608 --> 00:16:42,044 Stay between us, bud. And close your eyes. 349 00:16:42,088 --> 00:16:43,915 - Why? 350 00:16:43,959 --> 00:16:46,135 - Daddy's about to shoot a whole bunch of people. 351 00:16:49,878 --> 00:16:52,837 - This is where you were born. 352 00:16:52,881 --> 00:16:54,491 - Yeah, if you want to call it that. 353 00:16:59,801 --> 00:17:00,976 - The poison's dehydrating you. 354 00:17:01,020 --> 00:17:02,760 - I'm well aware, Yala. 355 00:17:02,804 --> 00:17:04,675 I taught you about Hallcyon, remember? 356 00:17:04,719 --> 00:17:06,808 - I think the words you're looking for are "thank you." 357 00:17:06,851 --> 00:17:08,723 - Dutch? - Yeah, go ahead, Lucy. 358 00:17:08,766 --> 00:17:11,247 - A ship from the Armada has breached your atmosphere. 359 00:17:11,291 --> 00:17:13,945 - All right, girl. You know what to do. 360 00:17:13,989 --> 00:17:15,164 She'll be landing soon. 361 00:17:15,208 --> 00:17:18,037 - Last chance, Yala. 362 00:17:18,080 --> 00:17:19,255 I'm worried about you. 363 00:17:19,299 --> 00:17:22,171 - And underestimating me, as always. 364 00:17:22,215 --> 00:17:23,694 - Really? 365 00:17:23,738 --> 00:17:25,174 I think I know you better than anyone. 366 00:17:25,218 --> 00:17:27,916 And every harm, and every failure, 367 00:17:27,959 --> 00:17:30,092 and every sin I committed against you and Aneela. 368 00:17:30,136 --> 00:17:31,615 Yes, I know those, too, 369 00:17:31,659 --> 00:17:32,877 which is why I'm trying to fix all this. 370 00:17:32,921 --> 00:17:34,705 - I don't want you to fix this. 371 00:17:34,749 --> 00:17:36,272 - Well, then what do you want me to do? 372 00:17:36,316 --> 00:17:38,796 - I want you stop making me feel small 373 00:17:38,840 --> 00:17:41,103 so you can feel big! 374 00:17:41,147 --> 00:17:43,975 I want you to stop hurting me 375 00:17:44,019 --> 00:17:46,630 so that you can save me. 376 00:17:46,674 --> 00:17:49,807 Because the only person I have ever needed saving from 377 00:17:49,851 --> 00:17:52,636 is you. 378 00:17:54,160 --> 00:17:56,118 - Yala! 379 00:17:58,555 --> 00:17:59,904 - All right, Yalena. 380 00:17:59,948 --> 00:18:02,211 You have my attention. 381 00:18:14,180 --> 00:18:15,616 - Crap. 382 00:18:15,659 --> 00:18:18,575 You've got shit taste in jewelry, do you know that? 383 00:18:18,619 --> 00:18:20,490 - Antidote. 384 00:18:20,534 --> 00:18:22,492 Drink. 385 00:18:23,754 --> 00:18:25,408 When we're back with the Armada, 386 00:18:25,452 --> 00:18:28,977 I'll find you a choker that's more your style. 387 00:18:29,020 --> 00:18:30,674 - You're not going back to the Armada, ever. 388 00:18:30,718 --> 00:18:32,241 - You're going to stop me? 389 00:18:32,285 --> 00:18:34,200 - Already did the minute you landed. 390 00:18:34,243 --> 00:18:35,766 There's a shield over Arkyn. 391 00:18:35,810 --> 00:18:37,333 No ships in, no ships out 392 00:18:37,377 --> 00:18:40,293 without a particular piece of tech that... 393 00:18:40,336 --> 00:18:42,121 whoopsie... 394 00:18:42,164 --> 00:18:43,252 you don't have. 395 00:18:43,296 --> 00:18:45,341 - Oh. 396 00:18:45,385 --> 00:18:47,126 That's very clever. 397 00:18:47,169 --> 00:18:48,388 - Told you I could bloody fish. 398 00:18:48,431 --> 00:18:49,780 - What about your ship? 399 00:18:49,824 --> 00:18:51,347 - Afraid not. 400 00:18:51,391 --> 00:18:53,436 See, we're trapped in here with you now. 401 00:18:53,480 --> 00:18:55,612 So I'd get comfy if I were you, 'cause it's gonna be 402 00:18:55,656 --> 00:18:58,049 one hell of a slumber party. 403 00:18:58,093 --> 00:19:00,443 - Go. Look into it. 404 00:19:03,403 --> 00:19:06,188 Why try to detain me? 405 00:19:09,191 --> 00:19:11,150 Oh. They're after my body. 406 00:19:11,193 --> 00:19:13,456 - Like a virgin on prom night. 407 00:19:13,500 --> 00:19:15,284 And, oh, they're gonna get it. 408 00:19:15,328 --> 00:19:18,200 - While you risk yourself to, what? 409 00:19:18,244 --> 00:19:19,332 Distract me? 410 00:19:19,375 --> 00:19:22,161 - I also plan to kill you a bunch. 411 00:19:24,424 --> 00:19:27,209 I think I actually missed you. 412 00:19:27,253 --> 00:19:31,257 It's the one thing I enjoyed in the green. 413 00:19:31,300 --> 00:19:34,564 Sliding through your memories like they were my own. 414 00:19:38,568 --> 00:19:41,049 All right. 415 00:19:41,092 --> 00:19:43,094 If these are my last memories of you, 416 00:19:43,138 --> 00:19:46,054 let's do something fun. 417 00:19:46,097 --> 00:19:48,187 Please say karaoke. 418 00:19:48,230 --> 00:19:51,755 - I'm going to watch you die in here, Yala. 419 00:19:51,799 --> 00:19:53,453 I'm going to watch you kill her. 420 00:19:53,496 --> 00:19:56,499 - Don't. - Stand! 421 00:19:56,543 --> 00:19:59,502 Your slumber party just got interesting. 422 00:20:08,903 --> 00:20:10,687 - Lucy, what is this place? 423 00:20:10,731 --> 00:20:12,733 - A research lab. 424 00:21:04,306 --> 00:21:07,614 Is it you? How do I know it's really you? 425 00:21:07,657 --> 00:21:09,616 Say something! - Don't come any closer! 426 00:21:09,659 --> 00:21:10,878 - What? Why? 427 00:21:10,921 --> 00:21:13,794 - Because it's cold... 428 00:21:15,709 --> 00:21:17,493 And I'm not at my best. 429 00:21:19,626 --> 00:21:21,758 - You idiot! 430 00:21:21,802 --> 00:21:24,239 It is you! 431 00:21:25,632 --> 00:21:27,721 - You still think she's worth saving? 432 00:21:27,764 --> 00:21:29,244 - Do you remember the dance 433 00:21:29,288 --> 00:21:31,638 you taught Yala for her wedding? 434 00:21:31,681 --> 00:21:33,770 I love that memory. 435 00:21:33,814 --> 00:21:35,206 You both seemed happy. 436 00:21:35,250 --> 00:21:38,384 - I was always happy around her. 437 00:21:38,427 --> 00:21:40,299 - Dance for me. 438 00:21:40,342 --> 00:21:42,910 - Is your plan to embarrass us to death? 439 00:21:46,305 --> 00:21:48,524 - Is this some kind of fetish? 440 00:21:48,568 --> 00:21:50,396 'Cause I'm really not into murder foreplay. 441 00:21:50,439 --> 00:21:52,398 - I won't have to murder you at all 442 00:21:52,441 --> 00:21:54,356 if you just drop the shield. 443 00:21:54,400 --> 00:21:57,359 - Sorry, I can't from here. 444 00:21:57,403 --> 00:21:59,796 Only Aneela can. 445 00:21:59,840 --> 00:22:02,364 - I'd spare your friends. 446 00:22:02,408 --> 00:22:03,757 Or I can give my people 447 00:22:03,800 --> 00:22:05,541 the order to slaughter them right now. 448 00:22:05,585 --> 00:22:07,630 - Nice try. 449 00:22:07,674 --> 00:22:09,632 You can't contact the Armada. 450 00:22:09,676 --> 00:22:11,678 The comms don't work when the shields are up. 451 00:22:11,721 --> 00:22:13,288 - I don't think you understand 452 00:22:13,332 --> 00:22:16,335 how my communications work. 453 00:22:16,378 --> 00:22:18,424 Drop her. 454 00:22:19,860 --> 00:22:22,341 Enough warm-up. 455 00:22:24,299 --> 00:22:25,866 Take your weapons. 456 00:22:32,873 --> 00:22:34,483 - Stay with me. Come on. 457 00:22:34,527 --> 00:22:35,963 - Oh, no, no, no. 458 00:22:36,006 --> 00:22:38,835 Here, here. Here, here. 459 00:22:38,879 --> 00:22:40,576 John, D'av, come in. - Here. 460 00:22:40,620 --> 00:22:42,230 Thought we lost you for a sec. 461 00:22:42,273 --> 00:22:43,666 We're outside ground zero ready to go in. 462 00:22:43,710 --> 00:22:45,973 - There's been a complication. 463 00:22:46,016 --> 00:22:49,237 - What kind of-- - I found Pippin. 464 00:22:49,280 --> 00:22:50,717 - What? How? - I don't know. 465 00:22:50,760 --> 00:22:52,806 I don't understand, but I've got him. 466 00:22:52,849 --> 00:22:54,634 And I'm not letting him go, Johnny. 467 00:22:54,677 --> 00:22:56,331 - Yeah, no, I get it. 468 00:22:56,375 --> 00:22:57,985 I get it. 469 00:22:58,028 --> 00:23:00,422 Pippin? What? 470 00:23:00,466 --> 00:23:02,729 Zeph, that's great. Just get him to Lucy. 471 00:23:02,772 --> 00:23:04,383 We got this. 472 00:23:04,426 --> 00:23:06,602 - Thank you. 473 00:23:06,646 --> 00:23:09,344 I can help you from Lucy as soon as I'm back. 474 00:23:09,388 --> 00:23:11,433 - Ready. 475 00:23:11,477 --> 00:23:13,957 Did she say "Pippin"? 476 00:23:18,658 --> 00:23:19,876 - Hello. 477 00:23:19,920 --> 00:23:21,574 Did you think... - It would be... 478 00:23:21,617 --> 00:23:23,750 - That easy? 479 00:23:23,793 --> 00:23:25,491 - Kinda. 480 00:23:33,934 --> 00:23:35,979 - Did you? 481 00:23:37,894 --> 00:23:39,896 Hello, Little Bear. 482 00:23:39,940 --> 00:23:41,855 Miss me? 483 00:23:47,034 --> 00:23:48,992 - Fight. 484 00:23:53,388 --> 00:23:54,389 - Nice move, Yala. 485 00:23:54,433 --> 00:23:55,825 Not one I taught you. 486 00:23:55,869 --> 00:23:57,479 - Picked some new ones up on the way. 487 00:23:57,523 --> 00:23:58,959 If we're gonna kill each other, we might as well 488 00:23:59,002 --> 00:24:00,439 go out in style. - Oh, I quite agree. 489 00:24:00,482 --> 00:24:02,789 - Finish this. 490 00:24:13,495 --> 00:24:15,845 - Come on, Yala. 491 00:24:15,889 --> 00:24:18,500 You can do this. Please. 492 00:24:18,544 --> 00:24:19,893 Fight to win. 493 00:24:23,244 --> 00:24:25,855 - What are you doing to Papa and Yala? 494 00:24:25,899 --> 00:24:27,074 - I'm hurting them. 495 00:24:27,117 --> 00:24:28,945 Or making them hurt each other. 496 00:24:28,989 --> 00:24:31,382 - You should really be there, Aneela. 497 00:24:31,426 --> 00:24:33,515 Why aren't you helping them? 498 00:24:38,085 --> 00:24:39,390 - Okay, John, what do you need? 499 00:24:39,434 --> 00:24:41,305 - Some space and a little smooth jazz, 500 00:24:41,349 --> 00:24:43,220 because I'm about to punch her right in the box. 501 00:24:43,264 --> 00:24:45,875 - Wait, you can't do that. 502 00:24:45,919 --> 00:24:47,877 - Why? What happens? 503 00:24:52,055 --> 00:24:54,057 - It's really not good. 504 00:24:54,101 --> 00:24:56,843 - Okay, shit. Uh, plan "B"? 505 00:24:56,886 --> 00:24:58,061 - Got one. 506 00:24:58,105 --> 00:24:59,367 We need to get out of here 507 00:24:59,410 --> 00:25:01,108 and find her ventilation source. 508 00:25:01,151 --> 00:25:02,892 - Aneela, you good? 509 00:25:02,936 --> 00:25:05,242 - Go. - Come on. 510 00:25:08,028 --> 00:25:09,812 - Zeph, wait, wait. 511 00:25:09,856 --> 00:25:11,292 Look... 512 00:25:11,335 --> 00:25:14,774 I--I don't want to die again 513 00:25:14,817 --> 00:25:16,906 or save the world until I have a chance 514 00:25:16,950 --> 00:25:19,779 to tell you that-- 515 00:25:23,173 --> 00:25:25,219 - I already know. 516 00:25:26,829 --> 00:25:28,570 I want 12 babies. 517 00:25:28,614 --> 00:25:31,312 - Wha... 518 00:25:31,355 --> 00:25:33,444 - Pippin, you are tripping balls! 519 00:25:33,488 --> 00:25:35,446 - Ow. - Come on, fight it. 520 00:25:35,490 --> 00:25:37,318 I need to stabilize your central nervous system 521 00:25:37,361 --> 00:25:39,189 before you pass... 522 00:25:39,233 --> 00:25:40,190 out. 523 00:25:40,234 --> 00:25:42,062 Shit. 524 00:25:42,105 --> 00:25:43,454 - Oh, man. 525 00:25:43,498 --> 00:25:45,935 Feel like I'm inside a constipated robot. 526 00:25:45,979 --> 00:25:47,284 - Zeph, we got problems. 527 00:25:47,328 --> 00:25:49,373 - What is it, John? - New plan. 528 00:25:49,417 --> 00:25:51,071 I'm gonna have to go through the atmo feed-pipe. 529 00:25:51,114 --> 00:25:52,463 Lucy, schematics. 530 00:25:52,507 --> 00:25:53,943 I need to know where that pipe starts. 531 00:25:53,987 --> 00:25:55,336 - Sending coordinates. - Wait. 532 00:25:55,379 --> 00:25:57,077 What kind of pipe is it? Is it gas permeable? 533 00:25:57,120 --> 00:26:00,210 - Uh, well, then I guess we'll just freeze to death. 534 00:26:00,254 --> 00:26:01,821 both: I heard that. 535 00:26:01,864 --> 00:26:04,301 - Can we all be Suzy Sunshines for a minute 536 00:26:04,345 --> 00:26:05,955 and assume that this plan is gonna work, 537 00:26:05,999 --> 00:26:07,566 and we flip her into hibernation mode? 538 00:26:07,609 --> 00:26:09,176 And once we have her neutralized, 539 00:26:09,219 --> 00:26:11,134 what's your preferred kill-shot, Zeph? 540 00:26:13,572 --> 00:26:15,312 - Fire. 541 00:26:15,356 --> 00:26:16,879 Burn her like she deserves. 542 00:26:16,923 --> 00:26:18,577 - You got it. 543 00:26:18,620 --> 00:26:20,840 - All right. 544 00:26:27,890 --> 00:26:30,893 - What do you want? 545 00:26:34,331 --> 00:26:37,334 - I wish you could hear them screaming. 546 00:26:37,378 --> 00:26:39,336 - She doesn't have much time left. 547 00:26:39,380 --> 00:26:41,948 He's winning. 548 00:26:41,991 --> 00:26:44,515 - If you make him hurt her... 549 00:26:46,300 --> 00:26:49,129 He will never forgive you. 550 00:26:49,172 --> 00:26:51,653 - He always hurts her. 551 00:26:51,697 --> 00:26:55,135 And you. 552 00:26:55,178 --> 00:26:57,572 - Not like this. 553 00:26:57,616 --> 00:26:59,530 - Why are you crying? 554 00:26:59,574 --> 00:27:01,663 I don't want to hurt you, Aneela. 555 00:27:01,707 --> 00:27:03,317 We're the same. 556 00:27:03,360 --> 00:27:06,668 Ruthless, alone, until her. 557 00:27:06,712 --> 00:27:09,236 - My favorite memory is one of yours. 558 00:27:09,279 --> 00:27:11,542 The one Khlyen hid from us. 559 00:27:11,586 --> 00:27:13,675 The day Yala was born in that mirror box. 560 00:27:13,719 --> 00:27:16,112 You were so happy. 561 00:27:16,156 --> 00:27:18,375 Do you remember? 562 00:27:24,033 --> 00:27:26,035 - Yes. 563 00:27:26,079 --> 00:27:29,691 - It feels right to end her where she began. 564 00:27:29,735 --> 00:27:32,172 I can say goodbye for you. 565 00:27:34,217 --> 00:27:36,524 - Any last words? 566 00:27:40,006 --> 00:27:42,704 - Let...her...go! 567 00:27:45,054 --> 00:27:46,055 - Tighter. 568 00:27:46,099 --> 00:27:48,144 - Stay with me. Come on. 569 00:27:48,188 --> 00:27:50,277 You're stronger than this. 570 00:27:50,320 --> 00:27:52,627 Do you remember your tenth birthday? 571 00:27:52,671 --> 00:27:55,282 Listen. Focus on the day. 572 00:27:55,325 --> 00:27:58,589 All you wanted was a gift. 573 00:28:05,553 --> 00:28:08,730 Your father had that made just for you. 574 00:28:08,774 --> 00:28:10,427 - I wanted a doll. 575 00:28:10,471 --> 00:28:13,256 - Dolls are for little girls, not little warriors. 576 00:28:13,300 --> 00:28:14,605 You're better than that. 577 00:28:14,649 --> 00:28:16,738 - Doesn't feel better. 578 00:28:16,782 --> 00:28:19,262 - It will. 579 00:28:19,306 --> 00:28:21,743 The world is unkind to little girls. 580 00:28:21,787 --> 00:28:25,268 Because they don't think you can be warriors. 581 00:28:25,312 --> 00:28:27,401 Their mistake... 582 00:28:27,444 --> 00:28:30,099 is your advantage. 583 00:28:30,143 --> 00:28:32,536 Use it. 584 00:28:32,580 --> 00:28:34,756 Always keep this blade hidden 585 00:28:34,800 --> 00:28:36,715 where they can never find it, 586 00:28:36,758 --> 00:28:39,108 until it's too late. 587 00:28:48,465 --> 00:28:50,772 - Good girl. 588 00:28:50,816 --> 00:28:53,340 Now finish it, please. Before she makes me. 589 00:28:57,518 --> 00:29:00,216 - I don't like this anymore! 590 00:29:00,260 --> 00:29:02,305 Why aren't I enjoying this? 591 00:29:05,787 --> 00:29:07,746 Don't. 592 00:29:07,789 --> 00:29:09,748 Stop that! 593 00:29:09,791 --> 00:29:11,706 - Yeah. 594 00:29:15,754 --> 00:29:18,191 - Make me. 595 00:29:18,234 --> 00:29:22,064 - This is it. This must be her life support. 596 00:29:22,108 --> 00:29:23,500 Okay, it's pneumatic, 597 00:29:23,544 --> 00:29:26,460 so it's gotta be one of the back ones. 598 00:29:26,503 --> 00:29:28,157 Which one is it? 599 00:29:28,201 --> 00:29:30,159 - Why are you asking me? You're the smart one. 600 00:29:30,203 --> 00:29:33,119 - Hey, first of all, you are very smart. 601 00:29:33,162 --> 00:29:35,338 But we are about to die and you are psychic as shit, 602 00:29:35,382 --> 00:29:36,426 so which one is it? 603 00:29:36,470 --> 00:29:37,776 - It doesn't work on command. 604 00:29:37,819 --> 00:29:39,603 - Okay, okay. Um, what if I touch them? 605 00:29:39,647 --> 00:29:40,648 Huh? Anything? No? 606 00:29:40,691 --> 00:29:42,128 Is that doing anything? 607 00:29:42,171 --> 00:29:44,391 - Okay, please pick before we die. 608 00:29:45,653 --> 00:29:47,655 Jaq. 609 00:29:51,093 --> 00:29:52,268 - This one. 610 00:29:52,312 --> 00:29:53,748 - You're sure? 611 00:29:53,792 --> 00:29:55,097 - Pretty sure. 612 00:29:55,141 --> 00:29:57,447 - Okay. 613 00:29:57,491 --> 00:30:00,189 If we die... 614 00:30:00,233 --> 00:30:01,843 you're still my favorite nephew. 615 00:30:01,887 --> 00:30:03,540 - I was gonna pick that one, too. 616 00:30:11,897 --> 00:30:14,508 Okay, go, go, go. We have 20 seconds. 617 00:30:15,857 --> 00:30:18,599 - Stop moving. 618 00:30:18,642 --> 00:30:21,341 - I am not your doll anymore. 619 00:30:22,821 --> 00:30:24,823 Or his. 620 00:30:24,866 --> 00:30:28,217 - You're not much of anything to anyone. 621 00:30:28,261 --> 00:30:30,132 You're a cheap copy. 622 00:30:30,176 --> 00:30:32,526 Not even as good as the real Aneela. 623 00:30:32,569 --> 00:30:36,356 - I'll tell you what I am. 624 00:30:36,399 --> 00:30:40,360 I'm the woman who's gonna bloody end you. 625 00:31:05,254 --> 00:31:07,256 - Is it dead? 626 00:31:08,649 --> 00:31:10,912 - It's dead. 627 00:31:25,448 --> 00:31:27,450 - It's over. 628 00:31:30,671 --> 00:31:33,543 - Oh... 629 00:31:33,587 --> 00:31:35,806 Now are you glad I got you that birthday knife? 630 00:31:40,986 --> 00:31:42,857 - It's over. 631 00:32:17,109 --> 00:32:19,111 - Hi. 632 00:32:19,154 --> 00:32:22,157 - Way to not die. - You too. 633 00:32:24,638 --> 00:32:26,292 - ♪ Jack-jack-jack 634 00:32:26,335 --> 00:32:27,815 ♪ Jack the system-jack 635 00:32:43,135 --> 00:32:45,093 ♪ Jack the system 636 00:32:46,877 --> 00:32:48,227 ♪ Jack the system-jack 637 00:32:49,968 --> 00:32:52,013 ♪ Jack the system 638 00:32:54,189 --> 00:32:55,799 - So it doesn't bother you 639 00:32:55,843 --> 00:32:58,150 that "prison party" and "prison riot" 640 00:32:58,193 --> 00:33:00,674 sounds the same? 641 00:33:00,717 --> 00:33:02,632 - Your spider's shrinking. 642 00:33:02,676 --> 00:33:04,025 From the cryo, maybe? 643 00:33:04,069 --> 00:33:06,723 - Shrinking's good, right? 644 00:33:06,767 --> 00:33:08,682 - Not sure. 645 00:33:08,725 --> 00:33:10,162 How did you survive the explosion? 646 00:33:10,205 --> 00:33:11,946 - Honestly, I don't know. 647 00:33:11,990 --> 00:33:16,037 The last thing I remember is just being really, really... 648 00:33:16,081 --> 00:33:17,778 noble. 649 00:33:17,821 --> 00:33:19,606 - Maybe your little brain buddy 650 00:33:19,649 --> 00:33:20,868 has some sort of self-defense mode, 651 00:33:20,911 --> 00:33:22,043 or got you into an escape pod. 652 00:33:22,087 --> 00:33:24,263 - Or... 653 00:33:24,306 --> 00:33:25,873 you could just relax, 654 00:33:25,916 --> 00:33:29,050 chill with all the science stuff for one minute 655 00:33:29,094 --> 00:33:32,010 and celebrate with me. 656 00:33:32,053 --> 00:33:34,795 'Cause yay, I'm not dead. 657 00:33:36,101 --> 00:33:39,930 - I'm not getting my hopes up just to lose you again. 658 00:33:39,974 --> 00:33:43,760 - Yeah, no one gets to be safe forever. 659 00:33:43,804 --> 00:33:46,894 And look, I know that hope is hard. 660 00:33:48,722 --> 00:33:52,204 But at the same time, it's kind of the best. 661 00:33:54,206 --> 00:33:57,905 And I'm not giving up on mine, so maybe... 662 00:33:57,948 --> 00:34:00,951 don't look a gift Pippin in the mouth. 663 00:34:03,780 --> 00:34:05,173 Or at his hideous new scars, 664 00:34:05,217 --> 00:34:08,002 because that would make him feel insecure. 665 00:34:25,976 --> 00:34:27,891 - The scars are cool. 666 00:34:37,031 --> 00:34:39,947 - If Jaq breaks his first curfew, 667 00:34:39,990 --> 00:34:42,993 I will blame his father. 668 00:34:43,037 --> 00:34:45,996 Oh, sweetie. 669 00:34:46,040 --> 00:34:48,086 You know I love you, but I'm super not 670 00:34:48,129 --> 00:34:50,392 into medical play. 671 00:34:52,916 --> 00:34:55,789 - You don't owe me this. 672 00:34:58,183 --> 00:35:01,969 If you want to stay human... 673 00:35:02,012 --> 00:35:05,190 I will hold your hands when you turn gray. 674 00:35:06,756 --> 00:35:09,019 I will bury you with honor 675 00:35:09,063 --> 00:35:12,153 and burn worlds in your name. 676 00:35:12,197 --> 00:35:15,025 And you will not be forgotten. 677 00:35:16,897 --> 00:35:17,898 - Or? 678 00:35:17,941 --> 00:35:20,727 - The war is over. 679 00:35:20,770 --> 00:35:23,033 And we have a son. 680 00:35:23,077 --> 00:35:26,907 And an empire. 681 00:35:26,950 --> 00:35:29,866 And I need my Queen. 682 00:35:31,390 --> 00:35:35,089 - Do you even have enough green left in you to share? 683 00:35:35,133 --> 00:35:38,919 - I want to find out. 684 00:35:38,962 --> 00:35:40,921 If you do. 685 00:35:43,184 --> 00:35:45,273 - Hey! Who's sober? 686 00:35:45,317 --> 00:35:48,233 Ah, never mind. You're never sober. 687 00:35:50,235 --> 00:35:52,280 - Wouldn't relax your taints just yet. 688 00:35:52,324 --> 00:35:54,021 We have issues. 689 00:35:54,064 --> 00:35:55,849 Remember when the Armada's bombers 690 00:35:55,892 --> 00:35:58,939 left the mother ship, we thought to attack Qresh? 691 00:35:58,982 --> 00:36:02,725 Turns out The Lady sent half her fleet outside the Quad. 692 00:36:02,769 --> 00:36:04,249 - Why? 693 00:36:04,292 --> 00:36:06,033 - I sent out a boomer to shoot one of them down. 694 00:36:06,076 --> 00:36:07,208 Just heard back. 695 00:36:07,252 --> 00:36:08,992 It was full of hatchlings. 696 00:36:09,036 --> 00:36:11,256 - Oh, shit. 697 00:36:11,299 --> 00:36:12,866 - How many ships escaped? 698 00:36:12,909 --> 00:36:14,346 - Don't know how many. 699 00:36:14,389 --> 00:36:16,130 We don't know how long she's been sending them 700 00:36:16,174 --> 00:36:18,828 or where they went? 701 00:36:18,872 --> 00:36:22,354 - I think I can find out. 702 00:36:22,397 --> 00:36:24,443 - Why didn't you kill me? 703 00:36:24,486 --> 00:36:27,924 - One of Khlyen's first lessons. 704 00:36:27,968 --> 00:36:30,144 Don't kill what you might need. 705 00:36:30,188 --> 00:36:31,406 - I'm not gonna help you 706 00:36:31,450 --> 00:36:34,192 find my children, Yalena. 707 00:36:38,283 --> 00:36:40,763 - We've tracked down most of your ships 708 00:36:40,807 --> 00:36:42,374 to start the hunt. 709 00:36:42,417 --> 00:36:44,202 So the sooner you help us find the rest, 710 00:36:44,245 --> 00:36:46,900 the sooner you get some privileges in here. 711 00:36:46,943 --> 00:36:48,118 Some. 712 00:36:48,162 --> 00:36:49,990 - They'll kill everyone. 713 00:36:50,033 --> 00:36:52,427 And then I will find a way to get out of here. 714 00:36:52,471 --> 00:36:55,213 - You can try. 715 00:36:55,256 --> 00:36:59,391 You're just a human girl now, trapped in that body. 716 00:36:59,434 --> 00:37:01,871 Humans get to choose. 717 00:37:04,091 --> 00:37:07,225 But choices have consequences. 718 00:37:07,268 --> 00:37:10,793 And I get to choose, too, and if you decide to do that, 719 00:37:10,837 --> 00:37:13,013 I will kill you. 720 00:37:16,103 --> 00:37:18,975 Think about it. 721 00:37:27,593 --> 00:37:29,899 Here. 722 00:37:32,467 --> 00:37:34,513 - From Khlyen? 723 00:37:38,473 --> 00:37:40,127 - No. 724 00:37:49,963 --> 00:37:52,531 - The war's over. Now the rebuild begins. 725 00:37:52,574 --> 00:37:56,143 Soon as we find every last God damn bug. 726 00:37:56,186 --> 00:37:58,798 - New RAC calls for a new oath. 727 00:37:58,841 --> 00:38:02,628 As of today, we're everyone's citizens. 728 00:38:02,671 --> 00:38:04,717 Everyone's soldiers. 729 00:38:04,760 --> 00:38:06,327 We swear to keep the J safe, 730 00:38:06,371 --> 00:38:09,852 defending our code, our team, 731 00:38:09,896 --> 00:38:12,594 and the Quad. 732 00:38:12,638 --> 00:38:15,336 - Fist to heart. 733 00:38:15,380 --> 00:38:18,992 - Welcome to the new Level 6. 734 00:38:19,035 --> 00:38:21,168 Now let's go hunt for some hatchlings. 735 00:38:24,824 --> 00:38:26,782 - I'm still terrified. 736 00:38:32,048 --> 00:38:34,529 - Shoo. Stop following me. 737 00:38:34,573 --> 00:38:36,052 You're like a very tall rash. 738 00:38:36,096 --> 00:38:37,967 - Oh, we are not done. 739 00:38:38,011 --> 00:38:41,231 Westerlyns suffered and died in a war you Qreshis started. 740 00:38:41,275 --> 00:38:44,191 They need relocation, reparations. 741 00:38:44,234 --> 00:38:47,150 They have rights. - Fine. 742 00:38:47,194 --> 00:38:51,590 Prima Dezz of various filthy moons and planets: 743 00:38:51,633 --> 00:38:55,202 I, Delle Seyah Kendry of Land Kendry 744 00:38:55,245 --> 00:39:00,033 do cast upon you the office of Lord Governor 745 00:39:00,076 --> 00:39:03,036 of all Westerly. 746 00:39:03,079 --> 00:39:05,038 - Bitch, do not toy with my emotions. 747 00:39:10,739 --> 00:39:12,872 - Go on, open it. 748 00:39:12,915 --> 00:39:15,614 Psst. 749 00:39:15,657 --> 00:39:18,094 Could be snakes. 750 00:39:27,756 --> 00:39:30,977 Aneela and I will donate land on Leith to Westerlyn refugees 751 00:39:31,020 --> 00:39:33,893 until you help them rebuild. 752 00:39:33,936 --> 00:39:37,157 I'm never going to be nice, Pree. 753 00:39:37,200 --> 00:39:38,680 But... 754 00:39:38,724 --> 00:39:41,988 I am going to try to be good. 755 00:39:43,642 --> 00:39:45,208 - I'll hold you to that. 756 00:39:45,252 --> 00:39:47,689 - I hope you do. 757 00:39:47,733 --> 00:39:49,082 - What? 758 00:39:49,125 --> 00:39:50,866 - My husband's Governor. 759 00:39:50,910 --> 00:39:53,826 Mr. Governor. 760 00:39:53,869 --> 00:39:54,957 Okay. 761 00:39:55,001 --> 00:39:56,611 - Okay, sweetie. Breathe. 762 00:39:56,655 --> 00:39:59,353 - I made it, Ma! Whoo! 763 00:40:06,142 --> 00:40:08,144 - John. 764 00:40:11,278 --> 00:40:14,237 - Looks like you got all the help you need for a while. 765 00:40:15,500 --> 00:40:16,979 If I don't leave now, I never will. 766 00:40:17,023 --> 00:40:18,154 - Good, 'cause we're not done yet. 767 00:40:18,198 --> 00:40:19,721 We still have the hatchlings. 768 00:40:19,765 --> 00:40:21,288 - There's always gonna be something. 769 00:40:21,331 --> 00:40:24,160 Another warrant, another apocalypse. 770 00:40:26,728 --> 00:40:28,338 But I won't leave... 771 00:40:28,382 --> 00:40:30,123 unless you say you're okay with it. 772 00:40:30,166 --> 00:40:31,472 - Fine. 773 00:40:31,516 --> 00:40:34,301 No. 774 00:40:34,344 --> 00:40:38,131 - No, that--that wasn't a real option, you dick. 775 00:40:38,174 --> 00:40:40,960 - Well, you shouldn't have said it then, asshole. 776 00:40:46,313 --> 00:40:48,968 - If it's what you need... 777 00:40:50,926 --> 00:40:53,102 Then it's what we do. 778 00:40:53,146 --> 00:40:55,061 And while you're at it, take Lucy. 779 00:40:55,104 --> 00:40:57,498 - Dutch, I can't do that. 780 00:40:57,542 --> 00:40:59,805 - Please don't fight over me, it's awkward. 781 00:40:59,848 --> 00:41:01,502 Also, I choose Johnny. 782 00:41:01,546 --> 00:41:03,025 - Well... 783 00:41:03,069 --> 00:41:06,115 - See? 784 00:41:06,159 --> 00:41:07,987 Lucy... 785 00:41:10,250 --> 00:41:12,252 Promise me you'll bring him home safe 786 00:41:12,295 --> 00:41:13,732 and in exactly one year. 787 00:41:13,775 --> 00:41:14,776 Do you understand? 788 00:41:14,820 --> 00:41:17,431 - Agreed. 789 00:41:17,475 --> 00:41:20,347 - It's a date. 790 00:41:20,390 --> 00:41:23,959 - Find what you're looking for, Johnny. 791 00:41:25,787 --> 00:41:27,397 And then... 792 00:41:27,441 --> 00:41:30,009 bring it home. 793 00:41:30,052 --> 00:41:31,227 - Tap my heart. 794 00:41:34,056 --> 00:41:37,146 - I've located one of the missing bombers. 795 00:41:37,190 --> 00:41:40,193 Shall I engage? 796 00:41:42,412 --> 00:41:44,414 - One for the road? 797 00:41:48,070 --> 00:41:50,072 The J is a big place. 798 00:41:50,116 --> 00:41:51,378 What are you gonna do first? 799 00:41:51,421 --> 00:41:53,206 - I don't know, get a moon-tan on Hoff. 800 00:41:53,249 --> 00:41:54,860 Find Clara, destroy the Hackmod factory. 801 00:41:54,903 --> 00:41:56,426 - You know, we could help. 802 00:41:56,470 --> 00:41:58,254 - Hey, I'm allowed to have my own things. 803 00:41:58,298 --> 00:42:01,040 But also, I'm calling you for backup 804 00:42:01,083 --> 00:42:03,390 if shit gets weird. 805 00:42:05,131 --> 00:42:07,046 - All right, landing gear's prepped. 806 00:42:07,089 --> 00:42:08,482 How do you want to play this? 807 00:42:08,526 --> 00:42:10,049 - You take point, 808 00:42:10,092 --> 00:42:12,442 I'll lay down a flash-cover. 809 00:42:12,486 --> 00:42:15,445 But first... 810 00:42:19,624 --> 00:42:21,539 I love you, too. 811 00:42:21,582 --> 00:42:23,758 Don't make a big deal about it. 812 00:42:23,802 --> 00:42:26,761 - I said it first. 813 00:42:26,805 --> 00:42:29,808 - Johnny, count us down. - You got it. 814 00:42:29,851 --> 00:42:32,550 Giving alien babies hells and not feeling bad about it 815 00:42:32,593 --> 00:42:34,203 in five... 816 00:42:34,247 --> 00:42:37,250 Four...three... 817 00:42:37,293 --> 00:42:40,819 two... one. 818 00:42:40,862 --> 00:42:43,996 - ♪ Whoa 819 00:42:44,039 --> 00:42:46,912 ♪ Whoa 820 00:42:46,955 --> 00:42:49,175 - ♪ Heartbeat pounding deep 821 00:42:49,218 --> 00:42:52,787 ♪ Got moves you've never seen ♪ 822 00:42:52,831 --> 00:42:56,095 ♪ Crack them knuckles, ready for the hustle ♪ 823 00:42:56,138 --> 00:42:59,446 ♪ Blow that whistle 824 00:42:59,489 --> 00:43:01,404 ♪ Whoa 825 00:43:01,448 --> 00:43:03,972 - I'm gonna miss this. 826 00:43:04,016 --> 00:43:05,974 - Let's go get 'em. 827 00:43:06,018 --> 00:43:07,933 - ♪ Whoa 828 00:43:07,976 --> 00:43:09,804 - Dibs on the big one. 829 00:43:13,373 --> 00:43:15,897 ♪ Coming in like a champion 830 00:43:19,988 --> 00:43:22,208 ♪ Burning like a legend 831 00:43:22,251 --> 00:43:24,558 - Hey, hey, hey! 832 00:43:26,168 --> 00:43:27,387 Come on! 833 00:43:27,430 --> 00:43:29,563 - ♪ Heartbeat pounding deep 834 00:43:29,607 --> 00:43:33,088 ♪ Got moves you've never seen ♪ 835 00:43:33,132 --> 00:43:36,178 ♪ Crack them knuckles, ready for the hustle ♪ 52347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.