Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,661 --> 00:00:12,403
- Every story starts
with a lie.
2
00:00:14,710 --> 00:00:16,799
That's the job
of beginnings--
3
00:00:16,842 --> 00:00:20,063
to tell you you're safe.
4
00:00:20,107 --> 00:00:23,327
That all of this lasts
and nothing will change.
5
00:00:23,371 --> 00:00:27,505
But underneath,
there are signs...
6
00:00:27,549 --> 00:00:30,204
of your true story.
7
00:00:34,121 --> 00:00:36,210
Who made you.
8
00:00:37,733 --> 00:00:39,648
Who harmed you.
9
00:00:41,911 --> 00:00:45,306
What battles you were
born to fight.
10
00:00:49,571 --> 00:00:51,486
- You won't want
to hear it yet,
11
00:00:51,529 --> 00:00:54,706
so you'll run.
12
00:00:54,750 --> 00:00:56,491
Live.
13
00:00:56,534 --> 00:00:59,450
Collect the things
that matter along the way.
14
00:00:59,494 --> 00:01:01,496
An oath.
15
00:01:01,539 --> 00:01:04,890
Your team.
16
00:01:04,934 --> 00:01:07,328
A home.
17
00:01:07,371 --> 00:01:11,245
Only then will you see
the real enemy.
18
00:01:11,288 --> 00:01:12,637
Her.
19
00:01:12,681 --> 00:01:14,639
Last of a dying race
20
00:01:14,683 --> 00:01:16,815
come to destroy ours.
21
00:01:16,859 --> 00:01:19,557
She has her ships
and her slaves,
22
00:01:19,601 --> 00:01:22,169
but you have them.
23
00:01:22,212 --> 00:01:25,737
This strange, messy,
impossible family...
24
00:01:25,781 --> 00:01:28,479
full of enemies...
25
00:01:28,523 --> 00:01:31,352
and siblings...
26
00:01:31,395 --> 00:01:32,701
lovers...
27
00:01:34,659 --> 00:01:36,531
And hope.
28
00:01:38,272 --> 00:01:41,275
It doesn't matter
how your story begins.
29
00:01:45,235 --> 00:01:48,412
It's about who's with you
at the end.
30
00:01:51,850 --> 00:01:53,722
- Did everyone
make it out in time?
31
00:01:53,765 --> 00:01:55,506
- Lord hopes.
32
00:01:55,550 --> 00:01:58,248
- Armada didn't much care
for your baller move.
33
00:01:58,292 --> 00:02:00,772
Started bombing other cities
in retaliation.
34
00:02:00,816 --> 00:02:02,209
- We take much longer,
35
00:02:02,252 --> 00:02:04,254
there won't be any Quad left
to save.
36
00:02:04,298 --> 00:02:06,517
- Did your refugees
make it out?
37
00:02:06,561 --> 00:02:08,345
- Old Towners?
38
00:02:08,389 --> 00:02:10,782
Yeah, safe on the prison ship
with Rennika and Gared.
39
00:02:10,826 --> 00:02:13,176
- So this is it.
40
00:02:13,220 --> 00:02:14,395
No backsies.
41
00:02:14,438 --> 00:02:15,874
- And no good-byes.
42
00:02:15,918 --> 00:02:17,789
Stick to the plan, yeah?
43
00:02:17,833 --> 00:02:19,313
We're gonna see
each other again.
44
00:02:19,356 --> 00:02:21,358
Tap our hearts.
45
00:02:23,012 --> 00:02:24,927
Screw it, I want hugs.
46
00:02:24,970 --> 00:02:27,451
- Oh, thank Gods.
- Get in here, you animals.
47
00:02:27,495 --> 00:02:29,192
- Oh, apocalypse hugs
are the best.
48
00:02:29,236 --> 00:02:31,586
- This is how cold sores
are spread.
49
00:02:31,629 --> 00:02:33,979
- Come on, Ginger.
Bring it in.
50
00:02:38,245 --> 00:02:40,290
- Wake up.
51
00:02:44,729 --> 00:02:46,253
You opened the cube?
52
00:02:46,296 --> 00:02:47,819
- I learned all
of Yalena's secrets
53
00:02:47,863 --> 00:02:49,908
while in the green.
54
00:02:49,952 --> 00:02:52,433
Do you know who I am?
55
00:02:52,476 --> 00:02:53,695
- Yes.
56
00:02:53,738 --> 00:02:55,784
- Good.
57
00:02:55,827 --> 00:02:58,743
Time to rise, Little Man.
58
00:02:58,787 --> 00:03:00,658
- For what?
59
00:03:00,702 --> 00:03:03,835
- Armageddon.
60
00:03:03,879 --> 00:03:06,316
That body you're in?
61
00:03:06,360 --> 00:03:08,449
It's mine now.
62
00:03:08,492 --> 00:03:10,494
Take him.
63
00:03:14,542 --> 00:03:17,240
- ♪ Ooh, ooh
64
00:03:17,284 --> 00:03:19,938
♪ Ooh, ooh
65
00:03:19,982 --> 00:03:22,506
♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh
66
00:03:23,899 --> 00:03:26,380
♪ Ooh, ooh
67
00:03:36,781 --> 00:03:40,263
Kidnapping me
in the very ship I left you.
68
00:03:40,307 --> 00:03:42,700
Has a certain poetry.
69
00:03:42,744 --> 00:03:45,660
- Assassin, Killjoy, poet.
70
00:03:45,703 --> 00:03:46,878
I'm a busy girl.
71
00:03:46,922 --> 00:03:49,925
- What are you doing, Yalena?
72
00:03:49,968 --> 00:03:52,406
- What you obviously couldn't.
73
00:03:52,449 --> 00:03:55,017
- Beginning descent.
74
00:03:56,627 --> 00:03:58,890
- Fixing everything
while we still can.
75
00:04:01,589 --> 00:04:03,330
- Okay, where's my weapon?
76
00:04:03,373 --> 00:04:04,896
Gimme, gimme, gimme.
77
00:04:04,940 --> 00:04:07,377
- It's a rework
of the Ice9 pathogen
78
00:04:07,421 --> 00:04:08,944
Pawter's mother designed.
79
00:04:08,987 --> 00:04:11,033
Fossil records ID'd
The Lady's planet of origin.
80
00:04:11,076 --> 00:04:12,774
It's a hellhole.
81
00:04:12,817 --> 00:04:14,297
Life can only survive
in those temperate extremes
82
00:04:14,341 --> 00:04:15,733
by going dormant.
83
00:04:15,777 --> 00:04:17,561
- So we force her
into hibernation.
84
00:04:17,605 --> 00:04:20,564
- Yes. Drop her cell temp
low enough and fast enough?
85
00:04:20,608 --> 00:04:22,436
She'll be completely
vulnerable, easy kill.
86
00:04:22,479 --> 00:04:24,525
Now you just need to figure out
how to get inside her box.
87
00:04:24,568 --> 00:04:26,004
- Shut up.
88
00:04:26,048 --> 00:04:28,833
Without letting her escape
to eat your face.
89
00:04:28,877 --> 00:04:30,705
- Is this
a face-eating situation?
90
00:04:30,748 --> 00:04:33,925
- I think it's just always
good protocol to assume, so...
91
00:04:33,969 --> 00:04:36,450
- Can I tell you something?
92
00:04:36,493 --> 00:04:39,931
You're my favorite
pretend-little-sister ever.
93
00:04:39,975 --> 00:04:42,804
And everything's
gonna be okay.
94
00:04:44,371 --> 00:04:46,416
- You tell the best lies.
95
00:04:46,460 --> 00:04:48,592
- That's what
fake brothers are for.
96
00:04:50,855 --> 00:04:53,336
But if anything goes wrong...
97
00:04:54,772 --> 00:04:57,471
- Leave you, take Lucy,
save Dutch.
98
00:05:01,649 --> 00:05:04,347
- So, this is our
mystery destination.
99
00:05:04,391 --> 00:05:05,783
Why Arkyn?
100
00:05:05,827 --> 00:05:07,568
- It's where you polluted
our family tree
101
00:05:07,611 --> 00:05:08,917
and then the entire Quad,
102
00:05:08,960 --> 00:05:10,962
so it seems fitting
for our final stand.
103
00:05:11,006 --> 00:05:12,573
- Ah, more poetry.
104
00:05:12,616 --> 00:05:14,096
- I've got a real
solid limerick for you
105
00:05:14,139 --> 00:05:15,140
if you don't shut up.
106
00:05:15,184 --> 00:05:17,012
- Ooh, all this hostility.
107
00:05:17,055 --> 00:05:18,840
- Why haven't you killed her?
- Who says I didn't try?
108
00:05:18,883 --> 00:05:21,451
- You don't try, you do.
109
00:05:21,495 --> 00:05:23,497
- That was the old me.
110
00:05:23,540 --> 00:05:24,802
The Hullen me.
111
00:05:24,846 --> 00:05:27,370
- The useful you.
112
00:05:27,414 --> 00:05:30,373
What good is
this version to me?
113
00:05:30,417 --> 00:05:32,723
The Khlyen who raised me
never gave up on a fight.
114
00:05:32,767 --> 00:05:34,812
- She wants a name, Yala.
She asked me for one.
115
00:05:34,856 --> 00:05:36,727
That's not collective thinking.
116
00:05:36,771 --> 00:05:38,816
She's been in our bodies
long enough it's affecting her.
117
00:05:38,860 --> 00:05:40,427
In time, she'll have empathy.
118
00:05:40,470 --> 00:05:41,645
She'll form a bond with humans
119
00:05:41,689 --> 00:05:42,951
and she will want
to spare them.
120
00:05:42,994 --> 00:05:45,170
- Being human
doesn't make you humane.
121
00:05:45,214 --> 00:05:47,651
You should know that
more than anyone.
122
00:05:52,917 --> 00:05:55,833
- Well, I think
The Qreshis are here.
123
00:05:55,877 --> 00:05:59,533
I can smell
their tragic perfume.
124
00:05:59,576 --> 00:06:01,535
- Mother's council jacket.
125
00:06:01,578 --> 00:06:03,406
I...
126
00:06:03,450 --> 00:06:06,409
found it in her things.
127
00:06:06,453 --> 00:06:09,369
Do you think
it's still in style?
128
00:06:10,761 --> 00:06:13,111
- Power never goes
out of style.
129
00:06:14,722 --> 00:06:16,724
Ready?
130
00:06:18,552 --> 00:06:20,945
- To the last of the Kin Rits.
131
00:06:20,989 --> 00:06:22,730
It's an honor.
132
00:06:22,773 --> 00:06:24,993
A lost family returns.
133
00:06:25,036 --> 00:06:28,039
- You look amazingly well
for the presumed-dead, cousin.
134
00:06:28,083 --> 00:06:29,780
You'll have to teach me
that trick.
135
00:06:29,824 --> 00:06:31,695
- Another time.
136
00:06:31,739 --> 00:06:33,871
Look, I won't trouble you with
the minutia of our plan, Liam,
137
00:06:33,915 --> 00:06:35,482
but we need
the armament codes
138
00:06:35,525 --> 00:06:36,787
from each of the Nine families.
139
00:06:36,831 --> 00:06:38,963
It's the only way
to keep Qresh safe.
140
00:06:39,007 --> 00:06:40,878
- We'll put it to a vote
next council.
141
00:06:40,922 --> 00:06:43,838
- We already have five votes.
It's done.
142
00:06:43,881 --> 00:06:45,100
- Five?
143
00:06:45,143 --> 00:06:46,971
- Lands Derrish and Trus
are old allies.
144
00:06:47,015 --> 00:06:49,017
Kendry is heir of Land Kendry,
145
00:06:49,060 --> 00:06:51,106
guardian locum
of Land Lahani,
146
00:06:51,149 --> 00:06:53,587
and I am the last
of Land Kin Rit.
147
00:06:53,630 --> 00:06:54,892
Five.
148
00:06:54,936 --> 00:06:57,242
- I speak
for Land Kendry now.
149
00:06:57,286 --> 00:06:58,679
- And your land claim
150
00:06:58,722 --> 00:07:01,638
is as expired as your dress.
151
00:07:01,682 --> 00:07:04,032
- We need the armament codes.
152
00:07:04,075 --> 00:07:05,686
We aren't asking.
153
00:07:05,729 --> 00:07:08,732
- Yes, but who isn't asking,
exactly?
154
00:07:08,776 --> 00:07:11,909
Your line is dead,
and so are you, dear cousin.
155
00:07:11,953 --> 00:07:15,086
So no harm
in killing you both again.
156
00:07:16,871 --> 00:07:19,917
- We have soldiers outside,
Liam.
157
00:07:19,961 --> 00:07:22,746
Or did you think
we'd be unprepared?
158
00:07:22,790 --> 00:07:24,487
- Our house guards
have them flanked,
159
00:07:24,531 --> 00:07:27,838
and our missiles have
their ships in sights.
160
00:07:27,882 --> 00:07:29,753
You're out of moves, ladies.
161
00:07:29,797 --> 00:07:32,277
- You were never very good
at games, Liam.
162
00:07:32,321 --> 00:07:34,715
But you're worse with warfare.
163
00:07:36,630 --> 00:07:40,547
It's not the number
of weapons that matters.
164
00:07:40,590 --> 00:07:42,897
It's their proximity.
165
00:07:42,940 --> 00:07:45,813
And mine...
166
00:07:45,856 --> 00:07:48,163
is much...
167
00:07:48,206 --> 00:07:50,295
closer.
168
00:07:56,563 --> 00:07:58,173
- She's Hullen.
169
00:07:58,216 --> 00:08:00,175
We Nine were taught to fear
Hullen from the cradle,
170
00:08:00,218 --> 00:08:01,611
and now here one is.
171
00:08:01,655 --> 00:08:04,309
The shovel in your grave.
172
00:08:04,353 --> 00:08:06,573
Unless...
173
00:08:06,616 --> 00:08:08,052
- "Unless"?
174
00:08:08,096 --> 00:08:10,533
- You kneel...
175
00:08:10,577 --> 00:08:13,623
to your Queens.
176
00:08:23,328 --> 00:08:25,809
Do you like her dress now?
177
00:08:27,594 --> 00:08:29,334
- You can't kill her, Yala.
She's too valuable.
178
00:08:29,378 --> 00:08:31,075
If her spawn make it
beyond the Quad,
179
00:08:31,119 --> 00:08:32,990
she's the only one that will
be able to control them.
180
00:08:33,034 --> 00:08:34,296
- If you didn't
want me to kill,
181
00:08:34,339 --> 00:08:36,907
you should never
have made me your weapon.
182
00:08:39,388 --> 00:08:41,172
Stop.
183
00:08:45,263 --> 00:08:47,178
Here's good.
184
00:08:47,222 --> 00:08:48,832
- Good for what?
185
00:08:48,876 --> 00:08:50,660
She is not just going
to come at your bidding.
186
00:08:50,704 --> 00:08:52,227
- Of course she is.
187
00:08:52,270 --> 00:08:54,185
I have her new toy.
188
00:08:54,229 --> 00:08:55,665
You.
189
00:08:55,709 --> 00:08:57,667
All she needs
is a little push.
190
00:08:57,711 --> 00:09:00,627
And when Gared popped by
the Armada to say hello,
191
00:09:00,670 --> 00:09:03,194
he dropped
a little something extra.
192
00:09:07,329 --> 00:09:09,200
- What are they gonna
do to me?
193
00:09:09,244 --> 00:09:12,290
- For now,
take cloning samples.
194
00:09:15,642 --> 00:09:17,600
You're one of a kind.
195
00:09:17,644 --> 00:09:20,298
I can't risk breaking you
like the others.
196
00:09:21,735 --> 00:09:24,215
I need to breed more of you.
197
00:09:25,782 --> 00:09:27,697
- That's really gross.
198
00:09:42,190 --> 00:09:43,626
- Holoprojection.
199
00:09:43,670 --> 00:09:45,323
- I prefer HoloPerson.
200
00:09:45,367 --> 00:09:47,891
- I don't care about her.
201
00:09:47,935 --> 00:09:49,197
Shut it off.
202
00:09:49,240 --> 00:09:50,981
- I know you're looking
everywhere for us.
203
00:09:51,025 --> 00:09:53,288
Well, him.
204
00:09:54,942 --> 00:09:56,160
Oh, go ahead.
205
00:09:56,204 --> 00:09:57,335
Have your people track
our transmission.
206
00:09:57,379 --> 00:09:59,033
I'm not hiding.
207
00:09:59,076 --> 00:10:02,645
- And why would I come to you?
208
00:10:02,689 --> 00:10:04,865
- So you can say good-bye.
209
00:10:07,737 --> 00:10:10,218
- What was that?
210
00:10:10,261 --> 00:10:12,916
- This?
211
00:10:12,960 --> 00:10:15,136
It's the poison
that the assassin used
212
00:10:15,179 --> 00:10:18,400
in my memories that you made me
relive a thousand times.
213
00:10:18,443 --> 00:10:22,186
I thought you'd appreciate
the symmetry.
214
00:10:22,230 --> 00:10:24,449
Do you remember
how painful it is?
215
00:10:26,364 --> 00:10:29,890
I know what it's like
to learn from Khlyen.
216
00:10:29,933 --> 00:10:32,196
He doesn't tell you everything.
217
00:10:32,240 --> 00:10:34,416
He strings you along
a bit at a time
218
00:10:34,459 --> 00:10:37,854
so that you'll always need him.
219
00:10:37,898 --> 00:10:39,987
What hasn't he told you?
220
00:10:40,030 --> 00:10:41,205
Hmm?
221
00:10:41,249 --> 00:10:44,731
How to use Jaq?
222
00:10:44,774 --> 00:10:46,820
Or how to splice
the best parts of us
223
00:10:46,863 --> 00:10:50,693
into your little shit spawn?
224
00:10:50,737 --> 00:10:53,740
Time's running out
for your answers.
225
00:10:55,176 --> 00:10:56,873
You have two hours.
226
00:10:56,917 --> 00:10:59,397
If I see anyone but you,
227
00:10:59,441 --> 00:11:01,791
I will dose him again.
228
00:11:12,323 --> 00:11:15,022
- That wasn't sugar water,
was it?
229
00:11:15,065 --> 00:11:17,241
- No.
230
00:11:17,285 --> 00:11:19,287
No, it wasn't.
231
00:11:20,897 --> 00:11:24,118
She might have
a biofeedback chip in you.
232
00:11:24,161 --> 00:11:26,773
I couldn't risk the lie.
233
00:11:26,816 --> 00:11:28,296
If I win...
234
00:11:29,340 --> 00:11:30,820
You're cured.
235
00:11:30,864 --> 00:11:33,954
If I lose...
236
00:11:33,997 --> 00:11:36,783
doesn't matter what happens
to any of us, anyway.
237
00:11:36,826 --> 00:11:40,047
- I think I may have
taught you too well, Yalena.
238
00:11:43,050 --> 00:11:45,835
- Come on.
239
00:11:45,879 --> 00:11:47,837
- Yeah.
240
00:11:47,881 --> 00:11:50,231
- Problematic parents first.
241
00:11:52,015 --> 00:11:54,191
So your bait may work.
What's your hook?
242
00:11:54,235 --> 00:11:55,932
- You worried I forgot
how to fish?
243
00:11:55,976 --> 00:11:59,109
- No, I'm just curious
how you plan to stay on top.
244
00:11:59,153 --> 00:12:00,981
If she comes,
she'll outnumber us,
245
00:12:01,024 --> 00:12:02,199
she'll out-weapon us.
246
00:12:02,243 --> 00:12:03,461
- Out-bitch us.
247
00:12:03,505 --> 00:12:05,028
Marginally.
248
00:12:05,072 --> 00:12:07,335
How do you plan to survive?
249
00:12:09,337 --> 00:12:12,209
- Who says I do?
250
00:12:13,863 --> 00:12:15,212
Boys, are you there?
251
00:12:15,256 --> 00:12:17,171
- Go ahead, Dutch.
- Bait is set.
252
00:12:17,214 --> 00:12:18,302
Heading in.
Good luck.
253
00:12:18,346 --> 00:12:19,564
- Back at you.
254
00:12:19,608 --> 00:12:21,131
Johnny.
255
00:12:21,175 --> 00:12:22,350
- Setting course for Armada.
256
00:12:22,393 --> 00:12:24,961
Delle Seyah, we are a go.
257
00:12:25,005 --> 00:12:27,311
- It's time.
258
00:12:31,272 --> 00:12:34,797
- If any of these codes
are wrong,
259
00:12:34,841 --> 00:12:36,886
I will show you
what your innards look like
260
00:12:36,930 --> 00:12:40,585
and wear them as a skirt.
261
00:12:40,629 --> 00:12:42,152
- Thank you.
262
00:12:46,200 --> 00:12:48,332
- I like your family.
263
00:12:48,376 --> 00:12:50,552
They're polite.
264
00:12:52,119 --> 00:12:53,163
Bombs away.
265
00:12:53,207 --> 00:12:55,905
- Where's the antidote?
266
00:12:55,949 --> 00:12:57,515
Ready my ship.
267
00:13:00,257 --> 00:13:02,433
Report?
- Qresh is attacking us.
268
00:13:03,957 --> 00:13:06,873
- Send out the bombers.
269
00:13:12,008 --> 00:13:14,706
- Delle Seyah, assload of
fighter ships coming your way.
270
00:13:14,750 --> 00:13:15,838
Keep 'em busy.
271
00:13:15,882 --> 00:13:17,622
- Okay, it's gonna get bumpy.
272
00:13:17,666 --> 00:13:19,581
Just 'cause they can't see us
don't mean they can't hit us.
273
00:13:19,624 --> 00:13:20,974
- Thank you.
274
00:13:21,017 --> 00:13:22,410
I am aware
of how physics works.
275
00:13:22,453 --> 00:13:23,890
- Science burn.
276
00:13:23,933 --> 00:13:25,935
Nice.
277
00:13:25,979 --> 00:13:28,503
- Well, then.
278
00:13:28,546 --> 00:13:29,809
Let's try on your new
party trick, Luce.
279
00:13:29,852 --> 00:13:31,245
Engage cloak.
280
00:13:31,288 --> 00:13:32,724
- It tickles, Johnny.
281
00:13:32,768 --> 00:13:35,640
- Here we go.
282
00:13:38,600 --> 00:13:40,602
- Clear.
283
00:13:40,645 --> 00:13:42,691
Hey, didn't we already save
the world here once?
284
00:13:42,734 --> 00:13:44,475
I'm getting Armageddon déjà vu.
285
00:13:44,519 --> 00:13:46,564
Okay, tracking your position.
286
00:13:46,608 --> 00:13:47,870
Why are you whispering?
287
00:13:47,914 --> 00:13:49,567
They can't hear you.
288
00:13:49,611 --> 00:13:51,352
- Right.
Uh, empathy?
289
00:13:51,395 --> 00:13:53,397
When you get to
the next juncture, keep left.
290
00:13:53,441 --> 00:13:55,747
That's the clearest route.
Ping me when you're there.
291
00:13:55,791 --> 00:13:57,619
- Copy.
292
00:14:18,727 --> 00:14:20,468
- Okay, Lucy.
293
00:14:20,511 --> 00:14:21,948
We have control
over all docking gates.
294
00:14:21,991 --> 00:14:24,602
Lock this one open
in case we need a fast exit.
295
00:14:24,646 --> 00:14:26,474
- Docking bay secured.
296
00:14:26,517 --> 00:14:29,607
Zeph, there's an anomaly
in the Armada security files.
297
00:14:29,651 --> 00:14:31,348
One of your patients
is being held
298
00:14:31,392 --> 00:14:33,785
in their containment unit.
- Mine?
299
00:14:36,092 --> 00:14:37,702
- I thought this was
the clear route?
300
00:14:37,746 --> 00:14:39,052
- It was.
301
00:14:39,095 --> 00:14:40,923
Zeph?
Ping.
302
00:14:40,967 --> 00:14:42,620
Ping!
We're taking fire!
303
00:14:42,664 --> 00:14:44,753
We need a new route.
- Yes, hi, hold on!
304
00:14:44,796 --> 00:14:46,929
Hang on, hang on.
305
00:14:46,973 --> 00:14:48,626
There's a side hall
50 feet ahead.
306
00:14:48,670 --> 00:14:50,498
Take that one.
307
00:14:58,985 --> 00:15:00,856
- Holy shit.
Jaq?
308
00:15:00,900 --> 00:15:02,379
- Dad!
You're okay.
309
00:15:02,423 --> 00:15:04,860
- Jaq!
310
00:15:04,904 --> 00:15:07,384
- Neely, what's wrong?
311
00:15:07,428 --> 00:15:09,430
- No, no, no, no.
Come on, Jaq.
312
00:15:13,086 --> 00:15:14,826
- Get me my ship.
313
00:15:14,870 --> 00:15:17,525
- Go, do as she says.
314
00:15:22,182 --> 00:15:24,488
- Hey, we gotta move him.
315
00:15:24,532 --> 00:15:25,881
- Come on, come on, come on.
316
00:15:25,925 --> 00:15:27,665
- Hang tight while
I buy us some time.
317
00:15:27,709 --> 00:15:31,408
- Come on, Jaq.
Come on, come on, come on.
318
00:15:33,802 --> 00:15:35,586
- You're alive.
319
00:15:35,630 --> 00:15:37,719
- Oh, shit.
- Hey.
320
00:15:37,762 --> 00:15:39,025
Language.
321
00:15:40,896 --> 00:15:42,680
That was a dead shot.
322
00:15:42,724 --> 00:15:45,161
How the hells
did you survive that?
323
00:15:45,205 --> 00:15:46,684
- Take after my mom.
324
00:15:46,728 --> 00:15:49,035
- Then why are you healing
so slowly?
325
00:15:49,078 --> 00:15:52,647
Oh, 'cause you take after me.
- Uh-huh.
326
00:15:52,690 --> 00:15:54,518
- How did The Lady
even find you?
327
00:15:54,562 --> 00:15:57,086
- She didn't.
I led her to me.
328
00:15:57,130 --> 00:16:00,698
I started having visions again
and I seen you get shot,
329
00:16:00,742 --> 00:16:02,874
so I came to save you.
330
00:16:02,918 --> 00:16:05,051
The things I see...
331
00:16:05,094 --> 00:16:07,836
they're all bad.
332
00:16:07,879 --> 00:16:10,012
You can't do this without me,
333
00:16:10,056 --> 00:16:12,145
and I'm not sure
we can do this at all.
334
00:16:12,188 --> 00:16:13,668
- No, no.
335
00:16:13,711 --> 00:16:15,191
You are a kid,
not a human shield.
336
00:16:15,235 --> 00:16:16,714
I'm taking you to Lucy.
337
00:16:16,758 --> 00:16:17,846
John, how are we doing
on that exit?
338
00:16:17,889 --> 00:16:19,195
- Dad.
339
00:16:19,239 --> 00:16:20,588
You don't get
to protect your family
340
00:16:20,631 --> 00:16:22,024
by risking everyone else's.
341
00:16:22,068 --> 00:16:24,418
That's not how it works.
342
00:16:27,160 --> 00:16:28,900
- Remember when you were
like a toddler
343
00:16:28,944 --> 00:16:30,511
for five hours
and had no opinion?
344
00:16:30,554 --> 00:16:32,034
I miss that time.
345
00:16:33,993 --> 00:16:36,517
Can you walk?
346
00:16:36,560 --> 00:16:38,475
- Jaq, way to heal.
347
00:16:38,519 --> 00:16:40,564
So double shield?
- Okay.
348
00:16:40,608 --> 00:16:42,044
Stay between us, bud.
And close your eyes.
349
00:16:42,088 --> 00:16:43,915
- Why?
350
00:16:43,959 --> 00:16:46,135
- Daddy's about to shoot
a whole bunch of people.
351
00:16:49,878 --> 00:16:52,837
- This is where you were born.
352
00:16:52,881 --> 00:16:54,491
- Yeah, if you want
to call it that.
353
00:16:59,801 --> 00:17:00,976
- The poison's dehydrating you.
354
00:17:01,020 --> 00:17:02,760
- I'm well aware, Yala.
355
00:17:02,804 --> 00:17:04,675
I taught you about Hallcyon,
remember?
356
00:17:04,719 --> 00:17:06,808
- I think the words you're
looking for are "thank you."
357
00:17:06,851 --> 00:17:08,723
- Dutch?
- Yeah, go ahead, Lucy.
358
00:17:08,766 --> 00:17:11,247
- A ship from the Armada
has breached your atmosphere.
359
00:17:11,291 --> 00:17:13,945
- All right, girl.
You know what to do.
360
00:17:13,989 --> 00:17:15,164
She'll be landing soon.
361
00:17:15,208 --> 00:17:18,037
- Last chance, Yala.
362
00:17:18,080 --> 00:17:19,255
I'm worried about you.
363
00:17:19,299 --> 00:17:22,171
- And underestimating me,
as always.
364
00:17:22,215 --> 00:17:23,694
- Really?
365
00:17:23,738 --> 00:17:25,174
I think I know you better
than anyone.
366
00:17:25,218 --> 00:17:27,916
And every harm,
and every failure,
367
00:17:27,959 --> 00:17:30,092
and every sin I committed
against you and Aneela.
368
00:17:30,136 --> 00:17:31,615
Yes, I know those, too,
369
00:17:31,659 --> 00:17:32,877
which is why I'm trying
to fix all this.
370
00:17:32,921 --> 00:17:34,705
- I don't want you
to fix this.
371
00:17:34,749 --> 00:17:36,272
- Well, then what
do you want me to do?
372
00:17:36,316 --> 00:17:38,796
- I want you stop
making me feel small
373
00:17:38,840 --> 00:17:41,103
so you can feel big!
374
00:17:41,147 --> 00:17:43,975
I want you to stop hurting me
375
00:17:44,019 --> 00:17:46,630
so that you can save me.
376
00:17:46,674 --> 00:17:49,807
Because the only person
I have ever needed saving from
377
00:17:49,851 --> 00:17:52,636
is you.
378
00:17:54,160 --> 00:17:56,118
- Yala!
379
00:17:58,555 --> 00:17:59,904
- All right, Yalena.
380
00:17:59,948 --> 00:18:02,211
You have my attention.
381
00:18:14,180 --> 00:18:15,616
- Crap.
382
00:18:15,659 --> 00:18:18,575
You've got shit taste
in jewelry, do you know that?
383
00:18:18,619 --> 00:18:20,490
- Antidote.
384
00:18:20,534 --> 00:18:22,492
Drink.
385
00:18:23,754 --> 00:18:25,408
When we're back
with the Armada,
386
00:18:25,452 --> 00:18:28,977
I'll find you a choker
that's more your style.
387
00:18:29,020 --> 00:18:30,674
- You're not going back
to the Armada, ever.
388
00:18:30,718 --> 00:18:32,241
- You're going to stop me?
389
00:18:32,285 --> 00:18:34,200
- Already did
the minute you landed.
390
00:18:34,243 --> 00:18:35,766
There's a shield over Arkyn.
391
00:18:35,810 --> 00:18:37,333
No ships in, no ships out
392
00:18:37,377 --> 00:18:40,293
without a particular piece
of tech that...
393
00:18:40,336 --> 00:18:42,121
whoopsie...
394
00:18:42,164 --> 00:18:43,252
you don't have.
395
00:18:43,296 --> 00:18:45,341
- Oh.
396
00:18:45,385 --> 00:18:47,126
That's very clever.
397
00:18:47,169 --> 00:18:48,388
- Told you I could bloody fish.
398
00:18:48,431 --> 00:18:49,780
- What about your ship?
399
00:18:49,824 --> 00:18:51,347
- Afraid not.
400
00:18:51,391 --> 00:18:53,436
See, we're trapped in here
with you now.
401
00:18:53,480 --> 00:18:55,612
So I'd get comfy if I were you,
'cause it's gonna be
402
00:18:55,656 --> 00:18:58,049
one hell of a slumber party.
403
00:18:58,093 --> 00:19:00,443
- Go.
Look into it.
404
00:19:03,403 --> 00:19:06,188
Why try to detain me?
405
00:19:09,191 --> 00:19:11,150
Oh.
They're after my body.
406
00:19:11,193 --> 00:19:13,456
- Like a virgin on prom night.
407
00:19:13,500 --> 00:19:15,284
And, oh, they're gonna get it.
408
00:19:15,328 --> 00:19:18,200
- While you risk yourself
to, what?
409
00:19:18,244 --> 00:19:19,332
Distract me?
410
00:19:19,375 --> 00:19:22,161
- I also plan
to kill you a bunch.
411
00:19:24,424 --> 00:19:27,209
I think I actually missed you.
412
00:19:27,253 --> 00:19:31,257
It's the one thing I enjoyed
in the green.
413
00:19:31,300 --> 00:19:34,564
Sliding through your memories
like they were my own.
414
00:19:38,568 --> 00:19:41,049
All right.
415
00:19:41,092 --> 00:19:43,094
If these are
my last memories of you,
416
00:19:43,138 --> 00:19:46,054
let's do something fun.
417
00:19:46,097 --> 00:19:48,187
Please say karaoke.
418
00:19:48,230 --> 00:19:51,755
- I'm going to watch you
die in here, Yala.
419
00:19:51,799 --> 00:19:53,453
I'm going to watch you
kill her.
420
00:19:53,496 --> 00:19:56,499
- Don't.
- Stand!
421
00:19:56,543 --> 00:19:59,502
Your slumber party
just got interesting.
422
00:20:08,903 --> 00:20:10,687
- Lucy, what is this place?
423
00:20:10,731 --> 00:20:12,733
- A research lab.
424
00:21:04,306 --> 00:21:07,614
Is it you?
How do I know it's really you?
425
00:21:07,657 --> 00:21:09,616
Say something!
- Don't come any closer!
426
00:21:09,659 --> 00:21:10,878
- What? Why?
427
00:21:10,921 --> 00:21:13,794
- Because it's cold...
428
00:21:15,709 --> 00:21:17,493
And I'm not at my best.
429
00:21:19,626 --> 00:21:21,758
- You idiot!
430
00:21:21,802 --> 00:21:24,239
It is you!
431
00:21:25,632 --> 00:21:27,721
- You still think
she's worth saving?
432
00:21:27,764 --> 00:21:29,244
- Do you remember the dance
433
00:21:29,288 --> 00:21:31,638
you taught Yala
for her wedding?
434
00:21:31,681 --> 00:21:33,770
I love that memory.
435
00:21:33,814 --> 00:21:35,206
You both seemed happy.
436
00:21:35,250 --> 00:21:38,384
- I was always happy
around her.
437
00:21:38,427 --> 00:21:40,299
- Dance for me.
438
00:21:40,342 --> 00:21:42,910
- Is your plan to
embarrass us to death?
439
00:21:46,305 --> 00:21:48,524
- Is this some kind of fetish?
440
00:21:48,568 --> 00:21:50,396
'Cause I'm really not into
murder foreplay.
441
00:21:50,439 --> 00:21:52,398
- I won't have
to murder you at all
442
00:21:52,441 --> 00:21:54,356
if you just drop the shield.
443
00:21:54,400 --> 00:21:57,359
- Sorry, I can't from here.
444
00:21:57,403 --> 00:21:59,796
Only Aneela can.
445
00:21:59,840 --> 00:22:02,364
- I'd spare your friends.
446
00:22:02,408 --> 00:22:03,757
Or I can give my people
447
00:22:03,800 --> 00:22:05,541
the order to slaughter them
right now.
448
00:22:05,585 --> 00:22:07,630
- Nice try.
449
00:22:07,674 --> 00:22:09,632
You can't contact the Armada.
450
00:22:09,676 --> 00:22:11,678
The comms don't work
when the shields are up.
451
00:22:11,721 --> 00:22:13,288
- I don't think you understand
452
00:22:13,332 --> 00:22:16,335
how my communications work.
453
00:22:16,378 --> 00:22:18,424
Drop her.
454
00:22:19,860 --> 00:22:22,341
Enough warm-up.
455
00:22:24,299 --> 00:22:25,866
Take your weapons.
456
00:22:32,873 --> 00:22:34,483
- Stay with me.
Come on.
457
00:22:34,527 --> 00:22:35,963
- Oh, no, no, no.
458
00:22:36,006 --> 00:22:38,835
Here, here.
Here, here.
459
00:22:38,879 --> 00:22:40,576
John, D'av, come in.
- Here.
460
00:22:40,620 --> 00:22:42,230
Thought we lost you for a sec.
461
00:22:42,273 --> 00:22:43,666
We're outside ground zero
ready to go in.
462
00:22:43,710 --> 00:22:45,973
- There's been a complication.
463
00:22:46,016 --> 00:22:49,237
- What kind of--
- I found Pippin.
464
00:22:49,280 --> 00:22:50,717
- What? How?
- I don't know.
465
00:22:50,760 --> 00:22:52,806
I don't understand,
but I've got him.
466
00:22:52,849 --> 00:22:54,634
And I'm not
letting him go, Johnny.
467
00:22:54,677 --> 00:22:56,331
- Yeah, no, I get it.
468
00:22:56,375 --> 00:22:57,985
I get it.
469
00:22:58,028 --> 00:23:00,422
Pippin? What?
470
00:23:00,466 --> 00:23:02,729
Zeph, that's great.
Just get him to Lucy.
471
00:23:02,772 --> 00:23:04,383
We got this.
472
00:23:04,426 --> 00:23:06,602
- Thank you.
473
00:23:06,646 --> 00:23:09,344
I can help you from Lucy
as soon as I'm back.
474
00:23:09,388 --> 00:23:11,433
- Ready.
475
00:23:11,477 --> 00:23:13,957
Did she say "Pippin"?
476
00:23:18,658 --> 00:23:19,876
- Hello.
477
00:23:19,920 --> 00:23:21,574
Did you think...
- It would be...
478
00:23:21,617 --> 00:23:23,750
- That easy?
479
00:23:23,793 --> 00:23:25,491
- Kinda.
480
00:23:33,934 --> 00:23:35,979
- Did you?
481
00:23:37,894 --> 00:23:39,896
Hello, Little Bear.
482
00:23:39,940 --> 00:23:41,855
Miss me?
483
00:23:47,034 --> 00:23:48,992
- Fight.
484
00:23:53,388 --> 00:23:54,389
- Nice move, Yala.
485
00:23:54,433 --> 00:23:55,825
Not one I taught you.
486
00:23:55,869 --> 00:23:57,479
- Picked some new ones up
on the way.
487
00:23:57,523 --> 00:23:58,959
If we're gonna kill each other,
we might as well
488
00:23:59,002 --> 00:24:00,439
go out in style.
- Oh, I quite agree.
489
00:24:00,482 --> 00:24:02,789
- Finish this.
490
00:24:13,495 --> 00:24:15,845
- Come on, Yala.
491
00:24:15,889 --> 00:24:18,500
You can do this.
Please.
492
00:24:18,544 --> 00:24:19,893
Fight to win.
493
00:24:23,244 --> 00:24:25,855
- What are you doing
to Papa and Yala?
494
00:24:25,899 --> 00:24:27,074
- I'm hurting them.
495
00:24:27,117 --> 00:24:28,945
Or making them hurt each other.
496
00:24:28,989 --> 00:24:31,382
- You should really
be there, Aneela.
497
00:24:31,426 --> 00:24:33,515
Why aren't you helping them?
498
00:24:38,085 --> 00:24:39,390
- Okay, John,
what do you need?
499
00:24:39,434 --> 00:24:41,305
- Some space and a little
smooth jazz,
500
00:24:41,349 --> 00:24:43,220
because I'm about to punch her
right in the box.
501
00:24:43,264 --> 00:24:45,875
- Wait, you can't do that.
502
00:24:45,919 --> 00:24:47,877
- Why?
What happens?
503
00:24:52,055 --> 00:24:54,057
- It's really not good.
504
00:24:54,101 --> 00:24:56,843
- Okay, shit.
Uh, plan "B"?
505
00:24:56,886 --> 00:24:58,061
- Got one.
506
00:24:58,105 --> 00:24:59,367
We need to get out of here
507
00:24:59,410 --> 00:25:01,108
and find her
ventilation source.
508
00:25:01,151 --> 00:25:02,892
- Aneela, you good?
509
00:25:02,936 --> 00:25:05,242
- Go.
- Come on.
510
00:25:08,028 --> 00:25:09,812
- Zeph, wait, wait.
511
00:25:09,856 --> 00:25:11,292
Look...
512
00:25:11,335 --> 00:25:14,774
I--I don't want to die again
513
00:25:14,817 --> 00:25:16,906
or save the world
until I have a chance
514
00:25:16,950 --> 00:25:19,779
to tell you that--
515
00:25:23,173 --> 00:25:25,219
- I already know.
516
00:25:26,829 --> 00:25:28,570
I want 12 babies.
517
00:25:28,614 --> 00:25:31,312
- Wha...
518
00:25:31,355 --> 00:25:33,444
- Pippin, you are
tripping balls!
519
00:25:33,488 --> 00:25:35,446
- Ow.
- Come on, fight it.
520
00:25:35,490 --> 00:25:37,318
I need to stabilize
your central nervous system
521
00:25:37,361 --> 00:25:39,189
before you pass...
522
00:25:39,233 --> 00:25:40,190
out.
523
00:25:40,234 --> 00:25:42,062
Shit.
524
00:25:42,105 --> 00:25:43,454
- Oh, man.
525
00:25:43,498 --> 00:25:45,935
Feel like I'm inside
a constipated robot.
526
00:25:45,979 --> 00:25:47,284
- Zeph, we got problems.
527
00:25:47,328 --> 00:25:49,373
- What is it, John?
- New plan.
528
00:25:49,417 --> 00:25:51,071
I'm gonna have to go through
the atmo feed-pipe.
529
00:25:51,114 --> 00:25:52,463
Lucy, schematics.
530
00:25:52,507 --> 00:25:53,943
I need to know
where that pipe starts.
531
00:25:53,987 --> 00:25:55,336
- Sending coordinates.
- Wait.
532
00:25:55,379 --> 00:25:57,077
What kind of pipe is it?
Is it gas permeable?
533
00:25:57,120 --> 00:26:00,210
- Uh, well, then I guess
we'll just freeze to death.
534
00:26:00,254 --> 00:26:01,821
both: I heard that.
535
00:26:01,864 --> 00:26:04,301
- Can we all be Suzy Sunshines
for a minute
536
00:26:04,345 --> 00:26:05,955
and assume that this plan
is gonna work,
537
00:26:05,999 --> 00:26:07,566
and we flip her
into hibernation mode?
538
00:26:07,609 --> 00:26:09,176
And once we have her
neutralized,
539
00:26:09,219 --> 00:26:11,134
what's your preferred
kill-shot, Zeph?
540
00:26:13,572 --> 00:26:15,312
- Fire.
541
00:26:15,356 --> 00:26:16,879
Burn her like she deserves.
542
00:26:16,923 --> 00:26:18,577
- You got it.
543
00:26:18,620 --> 00:26:20,840
- All right.
544
00:26:27,890 --> 00:26:30,893
- What do you want?
545
00:26:34,331 --> 00:26:37,334
- I wish you could
hear them screaming.
546
00:26:37,378 --> 00:26:39,336
- She doesn't have
much time left.
547
00:26:39,380 --> 00:26:41,948
He's winning.
548
00:26:41,991 --> 00:26:44,515
- If you make him
hurt her...
549
00:26:46,300 --> 00:26:49,129
He will never forgive you.
550
00:26:49,172 --> 00:26:51,653
- He always hurts her.
551
00:26:51,697 --> 00:26:55,135
And you.
552
00:26:55,178 --> 00:26:57,572
- Not like this.
553
00:26:57,616 --> 00:26:59,530
- Why are you crying?
554
00:26:59,574 --> 00:27:01,663
I don't want to hurt you,
Aneela.
555
00:27:01,707 --> 00:27:03,317
We're the same.
556
00:27:03,360 --> 00:27:06,668
Ruthless, alone, until her.
557
00:27:06,712 --> 00:27:09,236
- My favorite memory
is one of yours.
558
00:27:09,279 --> 00:27:11,542
The one Khlyen hid from us.
559
00:27:11,586 --> 00:27:13,675
The day Yala was born
in that mirror box.
560
00:27:13,719 --> 00:27:16,112
You were so happy.
561
00:27:16,156 --> 00:27:18,375
Do you remember?
562
00:27:24,033 --> 00:27:26,035
- Yes.
563
00:27:26,079 --> 00:27:29,691
- It feels right to end her
where she began.
564
00:27:29,735 --> 00:27:32,172
I can say goodbye for you.
565
00:27:34,217 --> 00:27:36,524
- Any last words?
566
00:27:40,006 --> 00:27:42,704
- Let...her...go!
567
00:27:45,054 --> 00:27:46,055
- Tighter.
568
00:27:46,099 --> 00:27:48,144
- Stay with me.
Come on.
569
00:27:48,188 --> 00:27:50,277
You're stronger than this.
570
00:27:50,320 --> 00:27:52,627
Do you remember
your tenth birthday?
571
00:27:52,671 --> 00:27:55,282
Listen.
Focus on the day.
572
00:27:55,325 --> 00:27:58,589
All you wanted was a gift.
573
00:28:05,553 --> 00:28:08,730
Your father had that made
just for you.
574
00:28:08,774 --> 00:28:10,427
- I wanted a doll.
575
00:28:10,471 --> 00:28:13,256
- Dolls are for little girls,
not little warriors.
576
00:28:13,300 --> 00:28:14,605
You're better than that.
577
00:28:14,649 --> 00:28:16,738
- Doesn't feel better.
578
00:28:16,782 --> 00:28:19,262
- It will.
579
00:28:19,306 --> 00:28:21,743
The world is unkind
to little girls.
580
00:28:21,787 --> 00:28:25,268
Because they don't think
you can be warriors.
581
00:28:25,312 --> 00:28:27,401
Their mistake...
582
00:28:27,444 --> 00:28:30,099
is your advantage.
583
00:28:30,143 --> 00:28:32,536
Use it.
584
00:28:32,580 --> 00:28:34,756
Always keep this blade hidden
585
00:28:34,800 --> 00:28:36,715
where they can never find it,
586
00:28:36,758 --> 00:28:39,108
until it's too late.
587
00:28:48,465 --> 00:28:50,772
- Good girl.
588
00:28:50,816 --> 00:28:53,340
Now finish it, please.
Before she makes me.
589
00:28:57,518 --> 00:29:00,216
- I don't like this anymore!
590
00:29:00,260 --> 00:29:02,305
Why aren't I enjoying this?
591
00:29:05,787 --> 00:29:07,746
Don't.
592
00:29:07,789 --> 00:29:09,748
Stop that!
593
00:29:09,791 --> 00:29:11,706
- Yeah.
594
00:29:15,754 --> 00:29:18,191
- Make me.
595
00:29:18,234 --> 00:29:22,064
- This is it.
This must be her life support.
596
00:29:22,108 --> 00:29:23,500
Okay, it's pneumatic,
597
00:29:23,544 --> 00:29:26,460
so it's gotta be
one of the back ones.
598
00:29:26,503 --> 00:29:28,157
Which one is it?
599
00:29:28,201 --> 00:29:30,159
- Why are you asking me?
You're the smart one.
600
00:29:30,203 --> 00:29:33,119
- Hey, first of all,
you are very smart.
601
00:29:33,162 --> 00:29:35,338
But we are about to die
and you are psychic as shit,
602
00:29:35,382 --> 00:29:36,426
so which one is it?
603
00:29:36,470 --> 00:29:37,776
- It doesn't work on command.
604
00:29:37,819 --> 00:29:39,603
- Okay, okay.
Um, what if I touch them?
605
00:29:39,647 --> 00:29:40,648
Huh? Anything?
No?
606
00:29:40,691 --> 00:29:42,128
Is that doing anything?
607
00:29:42,171 --> 00:29:44,391
- Okay, please pick
before we die.
608
00:29:45,653 --> 00:29:47,655
Jaq.
609
00:29:51,093 --> 00:29:52,268
- This one.
610
00:29:52,312 --> 00:29:53,748
- You're sure?
611
00:29:53,792 --> 00:29:55,097
- Pretty sure.
612
00:29:55,141 --> 00:29:57,447
- Okay.
613
00:29:57,491 --> 00:30:00,189
If we die...
614
00:30:00,233 --> 00:30:01,843
you're still
my favorite nephew.
615
00:30:01,887 --> 00:30:03,540
- I was gonna pick
that one, too.
616
00:30:11,897 --> 00:30:14,508
Okay, go, go, go.
We have 20 seconds.
617
00:30:15,857 --> 00:30:18,599
- Stop moving.
618
00:30:18,642 --> 00:30:21,341
- I am not your doll anymore.
619
00:30:22,821 --> 00:30:24,823
Or his.
620
00:30:24,866 --> 00:30:28,217
- You're not much of anything
to anyone.
621
00:30:28,261 --> 00:30:30,132
You're a cheap copy.
622
00:30:30,176 --> 00:30:32,526
Not even as good
as the real Aneela.
623
00:30:32,569 --> 00:30:36,356
- I'll tell you what I am.
624
00:30:36,399 --> 00:30:40,360
I'm the woman who's gonna
bloody end you.
625
00:31:05,254 --> 00:31:07,256
- Is it dead?
626
00:31:08,649 --> 00:31:10,912
- It's dead.
627
00:31:25,448 --> 00:31:27,450
- It's over.
628
00:31:30,671 --> 00:31:33,543
- Oh...
629
00:31:33,587 --> 00:31:35,806
Now are you glad I got you
that birthday knife?
630
00:31:40,986 --> 00:31:42,857
- It's over.
631
00:32:17,109 --> 00:32:19,111
- Hi.
632
00:32:19,154 --> 00:32:22,157
- Way to not die.
- You too.
633
00:32:24,638 --> 00:32:26,292
- ♪ Jack-jack-jack
634
00:32:26,335 --> 00:32:27,815
♪ Jack the system-jack
635
00:32:43,135 --> 00:32:45,093
♪ Jack the system
636
00:32:46,877 --> 00:32:48,227
♪ Jack the system-jack
637
00:32:49,968 --> 00:32:52,013
♪ Jack the system
638
00:32:54,189 --> 00:32:55,799
- So it doesn't bother you
639
00:32:55,843 --> 00:32:58,150
that "prison party"
and "prison riot"
640
00:32:58,193 --> 00:33:00,674
sounds the same?
641
00:33:00,717 --> 00:33:02,632
- Your spider's shrinking.
642
00:33:02,676 --> 00:33:04,025
From the cryo, maybe?
643
00:33:04,069 --> 00:33:06,723
- Shrinking's good, right?
644
00:33:06,767 --> 00:33:08,682
- Not sure.
645
00:33:08,725 --> 00:33:10,162
How did you survive
the explosion?
646
00:33:10,205 --> 00:33:11,946
- Honestly, I don't know.
647
00:33:11,990 --> 00:33:16,037
The last thing I remember
is just being really, really...
648
00:33:16,081 --> 00:33:17,778
noble.
649
00:33:17,821 --> 00:33:19,606
- Maybe your little brain buddy
650
00:33:19,649 --> 00:33:20,868
has some sort of
self-defense mode,
651
00:33:20,911 --> 00:33:22,043
or got you into an escape pod.
652
00:33:22,087 --> 00:33:24,263
- Or...
653
00:33:24,306 --> 00:33:25,873
you could just relax,
654
00:33:25,916 --> 00:33:29,050
chill with all the science
stuff for one minute
655
00:33:29,094 --> 00:33:32,010
and celebrate with me.
656
00:33:32,053 --> 00:33:34,795
'Cause yay, I'm not dead.
657
00:33:36,101 --> 00:33:39,930
- I'm not getting my hopes up
just to lose you again.
658
00:33:39,974 --> 00:33:43,760
- Yeah, no one gets
to be safe forever.
659
00:33:43,804 --> 00:33:46,894
And look, I know
that hope is hard.
660
00:33:48,722 --> 00:33:52,204
But at the same time,
it's kind of the best.
661
00:33:54,206 --> 00:33:57,905
And I'm not giving up on mine,
so maybe...
662
00:33:57,948 --> 00:34:00,951
don't look a gift Pippin
in the mouth.
663
00:34:03,780 --> 00:34:05,173
Or at his hideous new scars,
664
00:34:05,217 --> 00:34:08,002
because that would make him
feel insecure.
665
00:34:25,976 --> 00:34:27,891
- The scars are cool.
666
00:34:37,031 --> 00:34:39,947
- If Jaq breaks
his first curfew,
667
00:34:39,990 --> 00:34:42,993
I will blame his father.
668
00:34:43,037 --> 00:34:45,996
Oh, sweetie.
669
00:34:46,040 --> 00:34:48,086
You know I love you,
but I'm super not
670
00:34:48,129 --> 00:34:50,392
into medical play.
671
00:34:52,916 --> 00:34:55,789
- You don't owe me this.
672
00:34:58,183 --> 00:35:01,969
If you want to stay human...
673
00:35:02,012 --> 00:35:05,190
I will hold your hands
when you turn gray.
674
00:35:06,756 --> 00:35:09,019
I will bury you with honor
675
00:35:09,063 --> 00:35:12,153
and burn worlds in your name.
676
00:35:12,197 --> 00:35:15,025
And you will not be forgotten.
677
00:35:16,897 --> 00:35:17,898
- Or?
678
00:35:17,941 --> 00:35:20,727
- The war is over.
679
00:35:20,770 --> 00:35:23,033
And we have a son.
680
00:35:23,077 --> 00:35:26,907
And an empire.
681
00:35:26,950 --> 00:35:29,866
And I need my Queen.
682
00:35:31,390 --> 00:35:35,089
- Do you even have enough green
left in you to share?
683
00:35:35,133 --> 00:35:38,919
- I want to find out.
684
00:35:38,962 --> 00:35:40,921
If you do.
685
00:35:43,184 --> 00:35:45,273
- Hey!
Who's sober?
686
00:35:45,317 --> 00:35:48,233
Ah, never mind.
You're never sober.
687
00:35:50,235 --> 00:35:52,280
- Wouldn't relax
your taints just yet.
688
00:35:52,324 --> 00:35:54,021
We have issues.
689
00:35:54,064 --> 00:35:55,849
Remember when
the Armada's bombers
690
00:35:55,892 --> 00:35:58,939
left the mother ship,
we thought to attack Qresh?
691
00:35:58,982 --> 00:36:02,725
Turns out The Lady sent half
her fleet outside the Quad.
692
00:36:02,769 --> 00:36:04,249
- Why?
693
00:36:04,292 --> 00:36:06,033
- I sent out a boomer
to shoot one of them down.
694
00:36:06,076 --> 00:36:07,208
Just heard back.
695
00:36:07,252 --> 00:36:08,992
It was full of hatchlings.
696
00:36:09,036 --> 00:36:11,256
- Oh, shit.
697
00:36:11,299 --> 00:36:12,866
- How many ships escaped?
698
00:36:12,909 --> 00:36:14,346
- Don't know how many.
699
00:36:14,389 --> 00:36:16,130
We don't know how long
she's been sending them
700
00:36:16,174 --> 00:36:18,828
or where they went?
701
00:36:18,872 --> 00:36:22,354
- I think I can find out.
702
00:36:22,397 --> 00:36:24,443
- Why didn't you kill me?
703
00:36:24,486 --> 00:36:27,924
- One of Khlyen's
first lessons.
704
00:36:27,968 --> 00:36:30,144
Don't kill what you might need.
705
00:36:30,188 --> 00:36:31,406
- I'm not gonna help you
706
00:36:31,450 --> 00:36:34,192
find my children, Yalena.
707
00:36:38,283 --> 00:36:40,763
- We've tracked down
most of your ships
708
00:36:40,807 --> 00:36:42,374
to start the hunt.
709
00:36:42,417 --> 00:36:44,202
So the sooner you help us
find the rest,
710
00:36:44,245 --> 00:36:46,900
the sooner you get
some privileges in here.
711
00:36:46,943 --> 00:36:48,118
Some.
712
00:36:48,162 --> 00:36:49,990
- They'll kill everyone.
713
00:36:50,033 --> 00:36:52,427
And then I will find a way
to get out of here.
714
00:36:52,471 --> 00:36:55,213
- You can try.
715
00:36:55,256 --> 00:36:59,391
You're just a human girl now,
trapped in that body.
716
00:36:59,434 --> 00:37:01,871
Humans get to choose.
717
00:37:04,091 --> 00:37:07,225
But choices have consequences.
718
00:37:07,268 --> 00:37:10,793
And I get to choose, too,
and if you decide to do that,
719
00:37:10,837 --> 00:37:13,013
I will kill you.
720
00:37:16,103 --> 00:37:18,975
Think about it.
721
00:37:27,593 --> 00:37:29,899
Here.
722
00:37:32,467 --> 00:37:34,513
- From Khlyen?
723
00:37:38,473 --> 00:37:40,127
- No.
724
00:37:49,963 --> 00:37:52,531
- The war's over.
Now the rebuild begins.
725
00:37:52,574 --> 00:37:56,143
Soon as we find every last
God damn bug.
726
00:37:56,186 --> 00:37:58,798
- New RAC calls
for a new oath.
727
00:37:58,841 --> 00:38:02,628
As of today,
we're everyone's citizens.
728
00:38:02,671 --> 00:38:04,717
Everyone's soldiers.
729
00:38:04,760 --> 00:38:06,327
We swear to keep the J safe,
730
00:38:06,371 --> 00:38:09,852
defending our code, our team,
731
00:38:09,896 --> 00:38:12,594
and the Quad.
732
00:38:12,638 --> 00:38:15,336
- Fist to heart.
733
00:38:15,380 --> 00:38:18,992
- Welcome to the new Level 6.
734
00:38:19,035 --> 00:38:21,168
Now let's go hunt
for some hatchlings.
735
00:38:24,824 --> 00:38:26,782
- I'm still terrified.
736
00:38:32,048 --> 00:38:34,529
- Shoo.
Stop following me.
737
00:38:34,573 --> 00:38:36,052
You're like a very tall rash.
738
00:38:36,096 --> 00:38:37,967
- Oh, we are not done.
739
00:38:38,011 --> 00:38:41,231
Westerlyns suffered and died
in a war you Qreshis started.
740
00:38:41,275 --> 00:38:44,191
They need relocation,
reparations.
741
00:38:44,234 --> 00:38:47,150
They have rights.
- Fine.
742
00:38:47,194 --> 00:38:51,590
Prima Dezz of various
filthy moons and planets:
743
00:38:51,633 --> 00:38:55,202
I, Delle Seyah Kendry
of Land Kendry
744
00:38:55,245 --> 00:39:00,033
do cast upon you the office
of Lord Governor
745
00:39:00,076 --> 00:39:03,036
of all Westerly.
746
00:39:03,079 --> 00:39:05,038
- Bitch, do not toy
with my emotions.
747
00:39:10,739 --> 00:39:12,872
- Go on, open it.
748
00:39:12,915 --> 00:39:15,614
Psst.
749
00:39:15,657 --> 00:39:18,094
Could be snakes.
750
00:39:27,756 --> 00:39:30,977
Aneela and I will donate land
on Leith to Westerlyn refugees
751
00:39:31,020 --> 00:39:33,893
until you help them rebuild.
752
00:39:33,936 --> 00:39:37,157
I'm never going
to be nice, Pree.
753
00:39:37,200 --> 00:39:38,680
But...
754
00:39:38,724 --> 00:39:41,988
I am going to try to be good.
755
00:39:43,642 --> 00:39:45,208
- I'll hold you to that.
756
00:39:45,252 --> 00:39:47,689
- I hope you do.
757
00:39:47,733 --> 00:39:49,082
- What?
758
00:39:49,125 --> 00:39:50,866
- My husband's Governor.
759
00:39:50,910 --> 00:39:53,826
Mr. Governor.
760
00:39:53,869 --> 00:39:54,957
Okay.
761
00:39:55,001 --> 00:39:56,611
- Okay, sweetie.
Breathe.
762
00:39:56,655 --> 00:39:59,353
- I made it, Ma!
Whoo!
763
00:40:06,142 --> 00:40:08,144
- John.
764
00:40:11,278 --> 00:40:14,237
- Looks like you got all
the help you need for a while.
765
00:40:15,500 --> 00:40:16,979
If I don't leave now,
I never will.
766
00:40:17,023 --> 00:40:18,154
- Good, 'cause we're not
done yet.
767
00:40:18,198 --> 00:40:19,721
We still have the hatchlings.
768
00:40:19,765 --> 00:40:21,288
- There's always
gonna be something.
769
00:40:21,331 --> 00:40:24,160
Another warrant,
another apocalypse.
770
00:40:26,728 --> 00:40:28,338
But I won't leave...
771
00:40:28,382 --> 00:40:30,123
unless you say
you're okay with it.
772
00:40:30,166 --> 00:40:31,472
- Fine.
773
00:40:31,516 --> 00:40:34,301
No.
774
00:40:34,344 --> 00:40:38,131
- No, that--that wasn't
a real option, you dick.
775
00:40:38,174 --> 00:40:40,960
- Well, you shouldn't have
said it then, asshole.
776
00:40:46,313 --> 00:40:48,968
- If it's what you need...
777
00:40:50,926 --> 00:40:53,102
Then it's what we do.
778
00:40:53,146 --> 00:40:55,061
And while you're at it,
take Lucy.
779
00:40:55,104 --> 00:40:57,498
- Dutch, I can't do that.
780
00:40:57,542 --> 00:40:59,805
- Please don't fight over me,
it's awkward.
781
00:40:59,848 --> 00:41:01,502
Also, I choose Johnny.
782
00:41:01,546 --> 00:41:03,025
- Well...
783
00:41:03,069 --> 00:41:06,115
- See?
784
00:41:06,159 --> 00:41:07,987
Lucy...
785
00:41:10,250 --> 00:41:12,252
Promise me you'll
bring him home safe
786
00:41:12,295 --> 00:41:13,732
and in exactly one year.
787
00:41:13,775 --> 00:41:14,776
Do you understand?
788
00:41:14,820 --> 00:41:17,431
- Agreed.
789
00:41:17,475 --> 00:41:20,347
- It's a date.
790
00:41:20,390 --> 00:41:23,959
- Find what you're
looking for, Johnny.
791
00:41:25,787 --> 00:41:27,397
And then...
792
00:41:27,441 --> 00:41:30,009
bring it home.
793
00:41:30,052 --> 00:41:31,227
- Tap my heart.
794
00:41:34,056 --> 00:41:37,146
- I've located one
of the missing bombers.
795
00:41:37,190 --> 00:41:40,193
Shall I engage?
796
00:41:42,412 --> 00:41:44,414
- One for the road?
797
00:41:48,070 --> 00:41:50,072
The J is a big place.
798
00:41:50,116 --> 00:41:51,378
What are you gonna do first?
799
00:41:51,421 --> 00:41:53,206
- I don't know,
get a moon-tan on Hoff.
800
00:41:53,249 --> 00:41:54,860
Find Clara,
destroy the Hackmod factory.
801
00:41:54,903 --> 00:41:56,426
- You know, we could help.
802
00:41:56,470 --> 00:41:58,254
- Hey, I'm allowed
to have my own things.
803
00:41:58,298 --> 00:42:01,040
But also, I'm calling you
for backup
804
00:42:01,083 --> 00:42:03,390
if shit gets weird.
805
00:42:05,131 --> 00:42:07,046
- All right,
landing gear's prepped.
806
00:42:07,089 --> 00:42:08,482
How do you want to play this?
807
00:42:08,526 --> 00:42:10,049
- You take point,
808
00:42:10,092 --> 00:42:12,442
I'll lay down a flash-cover.
809
00:42:12,486 --> 00:42:15,445
But first...
810
00:42:19,624 --> 00:42:21,539
I love you, too.
811
00:42:21,582 --> 00:42:23,758
Don't make a big deal about it.
812
00:42:23,802 --> 00:42:26,761
- I said it first.
813
00:42:26,805 --> 00:42:29,808
- Johnny, count us down.
- You got it.
814
00:42:29,851 --> 00:42:32,550
Giving alien babies hells
and not feeling bad about it
815
00:42:32,593 --> 00:42:34,203
in five...
816
00:42:34,247 --> 00:42:37,250
Four...three...
817
00:42:37,293 --> 00:42:40,819
two... one.
818
00:42:40,862 --> 00:42:43,996
- ♪ Whoa
819
00:42:44,039 --> 00:42:46,912
♪ Whoa
820
00:42:46,955 --> 00:42:49,175
- ♪ Heartbeat pounding deep
821
00:42:49,218 --> 00:42:52,787
♪ Got moves
you've never seen ♪
822
00:42:52,831 --> 00:42:56,095
♪ Crack them knuckles,
ready for the hustle ♪
823
00:42:56,138 --> 00:42:59,446
♪ Blow that whistle
824
00:42:59,489 --> 00:43:01,404
♪ Whoa
825
00:43:01,448 --> 00:43:03,972
- I'm gonna miss this.
826
00:43:04,016 --> 00:43:05,974
- Let's go get 'em.
827
00:43:06,018 --> 00:43:07,933
- ♪ Whoa
828
00:43:07,976 --> 00:43:09,804
- Dibs on the big one.
829
00:43:13,373 --> 00:43:15,897
♪ Coming in like a champion
830
00:43:19,988 --> 00:43:22,208
♪ Burning like a legend
831
00:43:22,251 --> 00:43:24,558
- Hey, hey, hey!
832
00:43:26,168 --> 00:43:27,387
Come on!
833
00:43:27,430 --> 00:43:29,563
- ♪ Heartbeat pounding deep
834
00:43:29,607 --> 00:43:33,088
♪ Got moves
you've never seen ♪
835
00:43:33,132 --> 00:43:36,178
♪ Crack them knuckles,
ready for the hustle ♪
52347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.