Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,269 --> 00:00:03,714
Previously on Justified...
2
00:00:03,804 --> 00:00:05,613
You shot the one man
makes a difference to me
3
00:00:05,672 --> 00:00:07,208
and somehow convinced Kendal
4
00:00:07,307 --> 00:00:09,014
to throw away his life to save yours.
5
00:00:09,109 --> 00:00:10,281
Man, you crazy.
6
00:00:10,344 --> 00:00:12,620
- Boyd Crowder is dead?
- Very dead, indeed.
7
00:00:12,679 --> 00:00:14,181
- The other one?
- Darryl Crowe?
8
00:00:14,815 --> 00:00:15,816
You want him?
9
00:00:15,883 --> 00:00:17,885
- I'll find him.
- By sundown tomorrow.
10
00:00:17,985 --> 00:00:20,056
I told them I executed you.
11
00:00:20,153 --> 00:00:21,860
I suggested they get a hotel
12
00:00:21,955 --> 00:00:23,866
while I track down Darryl Crowe.
13
00:00:23,957 --> 00:00:25,231
A friend of mine discovered
14
00:00:25,325 --> 00:00:27,805
what he believes to be
five or six kilos of heroin.
15
00:00:27,861 --> 00:00:29,534
I think they call them "bricks".
16
00:00:29,630 --> 00:00:33,476
Darryl Crowe Jr.
is looking to build a house with those bricks.
17
00:00:33,534 --> 00:00:35,138
We don't want him on felony possession.
18
00:00:35,202 --> 00:00:37,182
We want him on attempted murder.
19
00:00:37,237 --> 00:00:39,979
I thought about your proposal about Boyd.
I'm gonna talk to him.
20
00:00:40,040 --> 00:00:41,713
I'm gonna get him to cooperate.
21
00:00:41,808 --> 00:00:44,584
You're too late. Boyd already cooperated.
22
00:00:44,678 --> 00:00:46,749
Now, I want to know
where we stand on our deal.
23
00:00:46,847 --> 00:00:49,191
You said you'd help us get him.
You didn't get him.
24
00:00:49,249 --> 00:00:52,253
So we'll be proceeding
to bring charges against you ASAP.
25
00:00:52,352 --> 00:00:54,559
Jimmy. You got those last six keys?
26
00:00:54,655 --> 00:00:55,895
I do.
27
00:00:55,989 --> 00:00:58,663
Put them in the ceiling above my desk,
then hit the road.
28
00:00:58,725 --> 00:01:00,102
Yeah, Boyd.
29
00:01:01,194 --> 00:01:02,867
Kendal will be tried for attempted murder
30
00:01:02,930 --> 00:01:05,171
of a federal officer as an adult.
31
00:01:05,232 --> 00:01:06,575
Who did this?
32
00:01:06,667 --> 00:01:08,010
I did.
33
00:01:14,741 --> 00:01:16,379
Everything we've been
through to get them here,
34
00:01:16,443 --> 00:01:18,252
now you want to out them loose.
35
00:01:18,345 --> 00:01:20,450
They can't hang themselves
if we don't give them any rope.
36
00:01:20,547 --> 00:01:22,686
- What about Wendy?
- I want to keep her here a bit.
37
00:01:22,749 --> 00:01:23,784
But if we're not charging her...
38
00:01:23,884 --> 00:01:25,090
We can hold her for a couple of hours.
39
00:01:25,185 --> 00:01:26,220
I know we can hold her.
40
00:01:26,286 --> 00:01:28,061
Just trying to figure out
what it is you're up to.
41
00:01:28,121 --> 00:01:29,259
Hey!
42
00:01:29,356 --> 00:01:30,926
You ain't just
walking away from this bullshit, man.
43
00:01:31,024 --> 00:01:32,059
Easy, now, Darryl.
44
00:01:32,125 --> 00:01:34,230
What, you got
some personal shit against my family, huh?
45
00:01:34,294 --> 00:01:35,864
You want to confess, we'll listen.
46
00:01:35,929 --> 00:01:36,964
Otherwise, you should go.
47
00:01:37,064 --> 00:01:39,101
Yeah, how about
I just smack the shit out of you right here?
48
00:01:39,199 --> 00:01:41,406
Jesus Christ, Darryl.
Would you please not make it worse?
49
00:01:41,468 --> 00:01:42,640
Don't worry. He won't.
50
00:01:42,736 --> 00:01:44,545
Staying out of jail's the whole point.
51
00:01:44,605 --> 00:01:46,778
Yeah, you big and tough
around all these marshals.
52
00:01:46,873 --> 00:01:47,943
Why don't we step outside?
53
00:01:48,041 --> 00:01:49,111
You ain't so big and tough, right?
54
00:01:49,209 --> 00:01:50,279
I ain't your problem, Darryl.
55
00:01:50,377 --> 00:01:52,050
- And what is?
- Kendal is.
56
00:01:52,379 --> 00:01:54,290
He'll be here soon for arraignment.
57
00:01:54,381 --> 00:01:56,554
He hears the full weight
of the charges against him,
58
00:01:56,617 --> 00:01:58,563
I got a feeling his story might change.
59
00:01:58,619 --> 00:01:59,757
We both know what happens then.
60
00:01:59,820 --> 00:02:01,128
I'm gonna tell you what happens then.
61
00:02:01,221 --> 00:02:03,098
I'm gonna go
get that good lawyer I was speaking to.
62
00:02:03,156 --> 00:02:05,500
Ain't no way in hell
y'all are charging him as an adult.
63
00:02:05,592 --> 00:02:07,003
- Let's go, Wendy.
- We're holding her.
64
00:02:07,094 --> 00:02:08,767
- Why?
Because we said so.
65
00:02:10,897 --> 00:02:12,774
I'm gonna go take care of this, Wendy,
all right?
66
00:02:12,833 --> 00:02:14,506
I'll be back soon.
67
00:02:16,737 --> 00:02:19,411
You and me, Raylan.
That's a goddamn promise.
68
00:02:28,415 --> 00:02:30,156
Your brother ain't coming back.
69
00:02:30,250 --> 00:02:32,594
- Go to hell.
- Right now, he's making a list,
70
00:02:32,653 --> 00:02:35,532
and it does not
include coming back to defend your child.
71
00:02:35,622 --> 00:02:36,828
Darryl was right.
72
00:02:36,923 --> 00:02:38,834
That boy makes one awful mistake,
73
00:02:38,925 --> 00:02:41,838
and you're prepared
to throw his entire life away for it.
74
00:02:41,928 --> 00:02:44,033
You're wrong about Darryl.
75
00:02:44,131 --> 00:02:46,008
You're wrong about Kendal.
76
00:02:46,099 --> 00:02:47,942
I'm gonna prove that to you.
77
00:03:12,459 --> 00:03:13,870
Hey, you that other marshal, huh?
78
00:03:13,960 --> 00:03:15,166
Yeah, I'm gonna need
you to keep your hands
79
00:03:15,228 --> 00:03:17,139
where I can see them, Darryl.
80
00:03:17,998 --> 00:03:20,137
I ain't trying to start no shit.
81
00:03:20,634 --> 00:03:22,204
I'm just tired.
82
00:03:22,302 --> 00:03:24,179
I'm trying to see...
ls there a motel around here
83
00:03:24,237 --> 00:03:26,717
I could go catch
a couple, two, three hours of sleep?
84
00:03:26,807 --> 00:03:30,016
Well, there's a Motel 6 over
where the 75 hits the 60.
85
00:03:30,077 --> 00:03:31,647
- Is that right?
- Yeah.
86
00:03:31,712 --> 00:03:34,352
I don't know the area too well.
87
00:03:34,414 --> 00:03:36,257
You think I could follow you?
88
00:03:37,217 --> 00:03:38,321
The way this works, Darryl...
89
00:03:38,385 --> 00:03:40,331
ls I follow you around.
90
00:03:40,721 --> 00:03:42,359
Well, suit yourself.
91
00:03:42,856 --> 00:03:45,666
That car don't
look too good for sleeping, though.
92
00:03:46,059 --> 00:03:48,403
You know, my second tour in Afghanistan...
93
00:03:48,495 --> 00:03:49,599
Yeah?
94
00:03:49,696 --> 00:03:54,839
Me and my spotter
spent four days on a freezing mountain,
95
00:03:54,901 --> 00:03:56,847
just watching this village
where someone thought
96
00:03:56,903 --> 00:03:59,679
Mustafa Mohamed Falhid might be hiding.
97
00:04:00,107 --> 00:04:03,281
So I appreciate your concern, this here?
98
00:04:03,376 --> 00:04:06,016
This may as well
be a slow night in the champagne room
99
00:04:06,079 --> 00:04:07,956
for how comfortably erect I'm gonna be
100
00:04:08,048 --> 00:04:09,755
watching your bitch ass squirm about.
101
00:04:09,850 --> 00:04:11,056
Okay.
102
00:04:11,118 --> 00:04:12,756
You need anything else?
103
00:04:13,386 --> 00:04:14,763
Well, you all catch him?
104
00:04:14,855 --> 00:04:16,926
Oh, you don't want to know
what we did to that guy.
105
00:04:20,694 --> 00:04:22,264
Well, if you want to cuddle,
106
00:04:22,362 --> 00:04:23,739
you know where to find me.
107
00:04:23,797 --> 00:04:24,867
Oh, yeah.
108
00:04:25,532 --> 00:04:27,739
Two knocks, I'll hold you real good.
109
00:05:11,478 --> 00:05:12,957
Drop the gun, Boyd.
110
00:05:13,747 --> 00:05:15,658
Well, that's one way to go.
111
00:05:16,583 --> 00:05:19,427
The other way is I shoot you.
112
00:05:20,754 --> 00:05:23,598
See if I can get your amigo
before he gets me.
113
00:05:23,824 --> 00:05:25,269
You could do that.
114
00:05:26,793 --> 00:05:28,830
But how are you going to get him?
115
00:05:45,345 --> 00:05:46,949
You should know.
116
00:05:47,447 --> 00:05:50,189
Your friend tried to escape to warn you
117
00:05:50,283 --> 00:05:52,456
when he heard your keys in the door.
118
00:05:53,053 --> 00:05:54,327
He's a good man.
119
00:05:54,387 --> 00:05:55,457
He was.
120
00:05:56,957 --> 00:05:58,129
No!
121
00:06:04,865 --> 00:06:09,814
You were told
no bodies could be found in Mexico.
122
00:06:10,637 --> 00:06:16,087
So now the bodies
of those responsible will be found in the US.
123
00:06:55,348 --> 00:06:57,419
Wynn Duffy told us he killed you.
124
00:06:57,517 --> 00:07:00,259
Well, maybe I took
a page from the Book of Mark and have risen.
125
00:07:00,353 --> 00:07:02,594
I wasn't sure, after you saw us,
126
00:07:02,689 --> 00:07:03,895
if you would come back.
127
00:07:03,957 --> 00:07:05,766
Well, Alberto, to be quite honest,
128
00:07:05,859 --> 00:07:07,805
I didn't think that you were in town for me.
129
00:07:07,894 --> 00:07:09,305
Was it that?
130
00:07:10,196 --> 00:07:12,301
Or was it that
you needed these before you ran?
131
00:07:12,399 --> 00:07:13,969
I didn't execute those men in the desert.
132
00:07:14,067 --> 00:07:15,444
You were the one who made promises.
133
00:07:15,535 --> 00:07:17,378
Darryl Crowe is who you want.
134
00:07:17,871 --> 00:07:19,373
We want both of you.
135
00:07:19,873 --> 00:07:21,250
You have until noon.
136
00:07:21,308 --> 00:07:23,652
Deliver him quickly' you die quickly.
137
00:07:25,045 --> 00:07:26,217
Hey.
138
00:07:43,997 --> 00:07:46,910
Well, Mr Yoon has
got you mighty paranoid, don't you think?
139
00:07:52,906 --> 00:07:54,908
I will see everything you send.
140
00:07:56,076 --> 00:07:57,350
Screw with me,
141
00:07:57,744 --> 00:07:59,781
you will be begging for a bullet.
142
00:08:05,819 --> 00:08:06,820
How you doing, Kendal?
143
00:08:06,920 --> 00:08:09,366
Better when
you tell me what the hell I'm here for.
144
00:08:09,456 --> 00:08:11,493
You're a tough kid. I get it.
145
00:08:11,591 --> 00:08:13,366
I'm just here to talk, off the record,
146
00:08:13,460 --> 00:08:15,030
see if there's anything you want to say,
147
00:08:15,128 --> 00:08:16,971
any questions you got
before your arraignment.
148
00:08:17,030 --> 00:08:18,600
- I'm fine.
- Fair enough.
149
00:08:19,099 --> 00:08:21,443
Anything I can get you before we start?
150
00:08:21,868 --> 00:08:23,677
You still got that coffee machine?
151
00:08:23,770 --> 00:08:25,545
The one with the good cocoa?
152
00:08:27,540 --> 00:08:29,850
Yeah, I think that can be arranged.
153
00:08:31,111 --> 00:08:33,148
By the way, a Federal judge has approved
154
00:08:33,213 --> 00:08:35,989
the US Attorney's request
to try you as an adult.
155
00:08:36,850 --> 00:08:38,955
- What?
- You hadn't heard about that?
156
00:08:39,386 --> 00:08:41,229
Yeah, AUSA has decided
157
00:08:41,321 --> 00:08:43,699
you're gonna take the
full weight of your crime.
158
00:08:43,790 --> 00:08:46,202
Means you ain't going to juvie now.
159
00:08:46,292 --> 00:08:47,703
You're looking at 40 years to life,
160
00:08:47,794 --> 00:08:50,297
hard time, federal penitentiary.
161
00:08:53,867 --> 00:08:55,813
I'll get you the cocoa.
162
00:09:21,194 --> 00:09:23,572
Guess it's true what
they say about hard times
163
00:09:23,663 --> 00:09:25,836
showing you who your friends are.
164
00:09:26,399 --> 00:09:28,106
I'm going with them, Ava.
165
00:09:29,002 --> 00:09:31,073
Just felt like I had to tell you to your face.
166
00:09:31,171 --> 00:09:32,445
- Nikki, you know I...
- What I know is,
167
00:09:32,539 --> 00:09:35,110
only two of us
saw Genny come out of that bathroom.
168
00:09:35,208 --> 00:09:38,189
Which means,
if you're not the snitch, then I must be.
169
00:09:38,711 --> 00:09:40,384
I'm sorry, Ava.
170
00:09:58,031 --> 00:10:00,978
Yesterday, your little coven
wouldn't let me get near you.
171
00:10:01,067 --> 00:10:04,071
Today, I walk up. They don't even blink.
172
00:10:04,137 --> 00:10:07,209
Yesterday, you had the Frauleins with you.
173
00:10:07,273 --> 00:10:09,310
My girls were just keeping it fair.
174
00:10:09,409 --> 00:10:13,221
Maybe your girls
realise it don't pay to associate with a snitch.
175
00:10:14,114 --> 00:10:16,993
I didn't snitch.
176
00:10:17,450 --> 00:10:18,986
Others say different.
177
00:10:19,085 --> 00:10:21,964
Well, here we are, just the two of us.
178
00:10:23,056 --> 00:10:25,002
You want to make this our time?
179
00:10:25,391 --> 00:10:27,894
Because it might not go the way you think.
180
00:10:45,912 --> 00:10:48,916
Which of you
think I snitched Genny to the hacks?
181
00:10:50,650 --> 00:10:52,095
Think again.
182
00:10:53,153 --> 00:10:55,861
I didn't snitch when my hair got chopped.
183
00:10:56,756 --> 00:10:58,099
Hey, Gretchen,
184
00:10:58,158 --> 00:11:00,434
I snitch when my hair got chopped?
185
00:11:01,427 --> 00:11:04,203
Oh, you got nothing to say now.
186
00:11:05,598 --> 00:11:06,804
How's that?
187
00:11:07,133 --> 00:11:10,205
Maybe 'cause you're the one
snitched out your own girl.
188
00:11:11,504 --> 00:11:13,313
You must be using your own product,
189
00:11:13,373 --> 00:11:15,046
'cause you saying some crazy shit.
190
00:11:15,141 --> 00:11:18,452
Makes sense,
knowing you come at me yourself,
191
00:11:18,511 --> 00:11:21,549
my old man'll snuff out your beloved brother.
192
00:11:21,981 --> 00:11:24,825
I want you, I'll come get you.
193
00:11:24,884 --> 00:11:26,557
Nah, nah, nah.
194
00:11:26,953 --> 00:11:29,627
You rather have someone else do your dirty.
195
00:11:30,290 --> 00:11:34,170
Word for someone
like that where I'm from is "coward."
196
00:11:34,627 --> 00:11:37,665
Crowder! Get off that goddamn table.
197
00:11:40,533 --> 00:11:42,012
Crowder!
198
00:12:03,056 --> 00:12:04,228
40 years?
199
00:12:04,891 --> 00:12:06,165
Yeah.
200
00:12:07,527 --> 00:12:08,904
That's bullshit.
201
00:12:09,662 --> 00:12:11,699
Oh, I promise you ifs very real.
202
00:12:12,098 --> 00:12:13,839
Nothing you can! handle.
203
00:12:14,667 --> 00:12:18,240
You handled growing up
with Darryl and Danny, you can handle this.
204
00:12:18,338 --> 00:12:20,011
Hell, I saw the way you walked
205
00:12:20,073 --> 00:12:23,680
in the marshal's office
right after you did it like it was nothing.
206
00:12:24,344 --> 00:12:26,790
You're a stone-cold badass, boy.
207
00:12:27,180 --> 00:12:29,126
Yeah, but 40 years?
208
00:12:29,716 --> 00:12:30,751
Let me get those off.
209
00:12:30,850 --> 00:12:33,353
Make it easier for you to drink your cocoa.
210
00:12:36,089 --> 00:12:38,262
Say, what's the first thing you ever killed?
211
00:12:38,358 --> 00:12:40,804
You're from Florida, right?
212
00:12:40,893 --> 00:12:42,372
Gator, maybe.
213
00:12:42,428 --> 00:12:43,634
When I was 11.
214
00:12:43,730 --> 00:12:45,937
I was 11, too, or thereabouts.
215
00:12:46,032 --> 00:12:47,204
Wasn't a gator, though.
216
00:12:47,267 --> 00:12:50,578
Will Hendricks' pig got out of its pen,
217
00:12:50,637 --> 00:12:53,948
went feral, started tearing
up my mama's vegetable patch.
218
00:12:54,540 --> 00:12:56,542
Arlo built the trap, caught it,
219
00:12:57,076 --> 00:13:00,114
gave me a gun, said, "Get 'er done."
220
00:13:02,048 --> 00:13:04,119
You ever see a pig that's gone feral?
221
00:13:04,217 --> 00:13:05,787
Nasty. Tusks grow.
222
00:13:05,885 --> 00:13:07,831
They get dirty, ill-tempered.
223
00:13:08,488 --> 00:13:10,798
They don't look bad from a distance,
224
00:13:10,890 --> 00:13:13,928
but get up close, best watch your ass.
225
00:13:15,061 --> 00:13:16,563
You hook the gator before you...
226
00:13:16,629 --> 00:13:18,074
Danny hooked him.
227
00:13:18,131 --> 00:13:21,169
Wanted to do it himself,
but Darryl said it was my time.
228
00:13:21,267 --> 00:13:22,974
Well, there you are.
229
00:13:23,069 --> 00:13:27,313
Pointing that gun at something
that's staring back at you, right?
230
00:13:27,407 --> 00:13:30,320
Longer I stood there'
the less I wanted to do it.
231
00:13:30,410 --> 00:13:31,616
Not that I had a choice.
232
00:13:31,678 --> 00:13:33,521
Arlo'd tan my hide if I didn't.
233
00:13:33,613 --> 00:13:35,320
Danny called me a pussy.
234
00:13:35,448 --> 00:13:37,860
Ain't about being a pussy, though, is it?
235
00:13:39,485 --> 00:13:41,795
No small thing, taking a life.
236
00:13:42,455 --> 00:13:44,332
Hell, my hand was shaking so bad,
237
00:13:44,424 --> 00:13:46,097
first shot nearly missed.
238
00:13:47,427 --> 00:13:49,373
Pig squealing,
239
00:13:49,462 --> 00:13:51,533
bucking, spraying blood.
240
00:13:53,299 --> 00:13:57,270
Put three more shots just to get it to lay still.
241
00:13:59,372 --> 00:14:01,852
I knew I should have felt good about it,
242
00:14:02,475 --> 00:14:03,715
but I didn't.
243
00:14:04,344 --> 00:14:07,325
Walked home,
stepped through the front door,
244
00:14:07,380 --> 00:14:08,950
and threw up.
245
00:14:09,315 --> 00:14:11,625
That's when Arlo called me a pussy.
246
00:14:12,352 --> 00:14:14,354
He beat the shit out of me, too.
247
00:14:15,121 --> 00:14:17,158
Started thinking
less about what I'd done to that pig
248
00:14:17,223 --> 00:14:19,703
and more about what I'd like to do to Arlo.
249
00:14:21,627 --> 00:14:23,231
Well, did you do it?
250
00:14:24,197 --> 00:14:25,676
Not as such.
251
00:14:27,200 --> 00:14:28,907
I always wondered, though,
252
00:14:29,469 --> 00:14:31,005
if I didn't join the marshals
253
00:14:31,070 --> 00:14:33,482
just to prove something to him,
254
00:14:34,207 --> 00:14:35,743
what a badass I was.
255
00:14:37,176 --> 00:14:38,883
Maybe just to spite him.
256
00:14:39,645 --> 00:14:41,647
He hated me being a lawman.
257
00:14:43,216 --> 00:14:44,593
And I knew.
258
00:14:44,684 --> 00:14:46,857
I knew when I joined that
259
00:14:48,154 --> 00:14:51,067
I might have
to shoot someone in the line of duty.
260
00:14:51,157 --> 00:14:53,228
But first time it happened,
261
00:14:54,827 --> 00:14:57,774
god damn if it wasn't the same feeling,
262
00:14:57,864 --> 00:14:59,434
sick to my stomach.
263
00:15:00,333 --> 00:15:02,438
Just kept asking myself
if there was something
264
00:15:02,535 --> 00:15:05,414
I could have
done different short of pulling my gun.
265
00:15:09,108 --> 00:15:10,849
What was it like for you?
266
00:15:11,177 --> 00:15:13,350
What, the gator? It's a goddamn dinosaur.
267
00:15:13,413 --> 00:15:15,586
- Who gives a shit?
- No, the other day.
268
00:15:16,215 --> 00:15:17,558
- What?
- The other day,
269
00:15:17,617 --> 00:15:19,255
when you shot that man.
270
00:15:20,887 --> 00:15:23,231
Like I said, it was...
271
00:15:23,589 --> 00:15:25,626
All I saw was a star on his belt.
272
00:15:27,527 --> 00:15:29,700
Didn't mean for anybody to get hurt.
273
00:15:34,467 --> 00:15:36,310
Your cocoa's getting cold.
274
00:15:46,612 --> 00:15:49,115
All right. He didn't do it.
275
00:15:49,382 --> 00:15:50,554
No shit.
276
00:15:51,117 --> 00:15:52,494
So what do we do?
277
00:15:52,652 --> 00:15:54,131
You wear a wire.
278
00:15:54,454 --> 00:15:56,434
You get Darryl talking.
He admits to shooting Art,
279
00:15:56,489 --> 00:15:58,162
- Kendal's off the hook.
- Raylan, you listen to me.
280
00:15:58,257 --> 00:15:59,463
I can't wear a wire.
281
00:15:59,559 --> 00:16:01,470
- It's the only chance your boy's got.
- No.
282
00:16:01,561 --> 00:16:03,632
Raylan, if I walk in there to see Darryl
283
00:16:03,729 --> 00:16:06,141
and you guys
are sitting out front in your van,
284
00:16:06,232 --> 00:16:07,506
he's gonna smell it on me.
285
00:16:07,600 --> 00:16:08,977
We hear anything, we go in.
286
00:16:09,068 --> 00:16:11,742
I will be dead by the time the door opens.
287
00:16:11,804 --> 00:16:14,785
Do you understand me?
A wire is not an option.
288
00:16:14,841 --> 00:16:17,253
Well, then you got a problem, don't you?
289
00:17:02,655 --> 00:17:03,963
Yeah.
290
00:17:10,530 --> 00:17:13,568
Like I said,
you ain't gonna find him at Audry's.
291
00:17:13,666 --> 00:17:14,906
The man is laying low.
292
00:17:15,001 --> 00:17:17,845
He's afraid
of retribution for the marshal he shot.
293
00:17:31,150 --> 00:17:33,391
This y'all's first time in the States?
294
00:17:35,021 --> 00:17:37,433
Oh, come on, now.
You ain't got to be like that.
295
00:17:37,523 --> 00:17:39,525
I know you speak English.
296
00:17:40,226 --> 00:17:43,400
Are you gonna
deny a condemned man a little conversation?
297
00:17:44,597 --> 00:17:46,201
We've been here before.
298
00:17:46,265 --> 00:17:48,336
- And you like it?
- Some of it.
299
00:17:48,668 --> 00:17:51,512
Well, that just means
you ain't seen enough of it.
300
00:17:51,771 --> 00:17:54,183
How would you like
to stay here permanently,
301
00:17:54,240 --> 00:17:56,413
start working for the other side?
302
00:17:58,411 --> 00:18:00,516
This is as straight an offer as I can make.
303
00:18:00,580 --> 00:18:03,424
Now, Alberto walks
back in this room, you kill him.
304
00:18:03,549 --> 00:18:07,361
And in exchange,
I make you full partners in my organisation.
305
00:18:08,287 --> 00:18:10,893
I have an opening on my crew,
as you well know.
306
00:18:10,957 --> 00:18:13,699
Now, the first order of business,
we sell that off,
307
00:18:13,759 --> 00:18:15,432
we split the profits,
308
00:18:15,528 --> 00:18:18,304
and we go have us
one hell of a weekend in Las Vegas, Nevada.
309
00:18:18,397 --> 00:18:19,967
Now, you ever been?
310
00:18:20,433 --> 00:18:22,936
Now, some folks say Disneyland is
the happiest place on earth.
311
00:18:23,035 --> 00:18:26,915
Well, I promise those folks ain't never partied
with Boyd Crowder in Sin City.
312
00:18:26,973 --> 00:18:28,475
And all you got to do
313
00:18:28,941 --> 00:18:31,285
is kill one man
314
00:18:32,044 --> 00:18:35,116
who don't give two shits
about either one of you.
315
00:18:36,248 --> 00:18:37,750
Start your life anew.
316
00:18:38,217 --> 00:18:40,561
This is your moment.
317
00:18:41,988 --> 00:18:45,902
Right now. This is your moment.
318
00:18:53,666 --> 00:18:55,839
He says we kill you, he'll give us the dope,
319
00:18:55,935 --> 00:18:57,642
make us his complices.
320
00:19:00,439 --> 00:19:01,975
Quite an offer.
321
00:19:02,742 --> 00:19:04,983
- Anything else?
- Take us to Vegas.
322
00:19:06,245 --> 00:19:08,418
Some drinking, some gambling,
323
00:19:08,481 --> 00:19:10,017
and then you all screw?
324
00:19:10,116 --> 00:19:12,756
You know what your problem is, Alberto?
325
00:19:12,818 --> 00:19:15,424
You just don't know how 10 talk to people.
326
00:19:23,129 --> 00:19:25,131
How many times we been to Vegas?
327
00:19:25,264 --> 00:19:27,335
Six? Seven?
328
00:19:27,433 --> 00:19:28,844
More.
329
00:19:28,934 --> 00:19:31,107
This dude is hilarious, 'Berto.
330
00:19:31,637 --> 00:19:33,981
You sure we can't take him back with us?
331
00:19:34,040 --> 00:19:36,611
We'll put him in a cage, like a parrot.
332
00:19:37,043 --> 00:19:38,954
You have 15 minutes, Boyd.
333
00:19:39,545 --> 00:19:41,547
Something else you would like to try?
334
00:19:41,647 --> 00:19:43,490
I hope it's better than that.
335
00:19:54,326 --> 00:19:55,964
Hey, Sis. How you holding up?
336
00:19:56,028 --> 00:19:57,405
Well, I'd be a whole lot better
337
00:19:57,496 --> 00:19:59,999
if the goddamn
marshals would stop harassing this family.
338
00:20:00,066 --> 00:20:01,340
What now?
339
00:20:01,400 --> 00:20:03,243
You know that
whole thing about trying Kendal as an adult?
340
00:20:03,335 --> 00:20:04,370
That was bullshit.
341
00:20:04,470 --> 00:20:06,040
- You shitting me?
- No.
342
00:20:06,138 --> 00:20:09,142
It was a ploy.
They were trying to trick him into lying,
343
00:20:09,208 --> 00:20:10,516
saying you shot the chief.
344
00:20:10,576 --> 00:20:11,714
Jesus Christ.
345
00:20:11,811 --> 00:20:13,688
Well, I'll tell you what. They crossed the line.
346
00:20:13,746 --> 00:20:15,089
You and I are gonna sue the shit out
347
00:20:15,181 --> 00:20:16,717
of the United States Marshals Service.
348
00:20:16,816 --> 00:20:18,159
A lawsuit? No.
349
00:20:18,217 --> 00:20:20,390
Hey, you gonna
just piss these people off more.
350
00:20:20,486 --> 00:20:22,523
Listen to me, Darryl, okay?
351
00:20:22,888 --> 00:20:25,767
Heroin ain't working out.
Neither's the whorehouse.
352
00:20:26,158 --> 00:20:28,399
Now, I think you and I both
know we ain't long for Kentucky,
353
00:20:28,494 --> 00:20:31,168
and I will be goddamned if
I'm leaving here empty-handed.
354
00:20:31,230 --> 00:20:34,074
This here's our payday.
This is what we've been waiting for.
355
00:20:34,166 --> 00:20:35,509
Right?
356
00:20:36,168 --> 00:20:37,738
I just left the hotel.
357
00:20:38,104 --> 00:20:40,414
I'm gonna stop by Audry's, get a drink.
358
00:20:40,539 --> 00:20:41,882
You gonna be there?
359
00:20:41,941 --> 00:20:43,284
Yeah, I'm here.
360
00:20:49,615 --> 00:20:51,026
Wendy Crowe?
361
00:20:51,083 --> 00:20:52,426
Cut her loose about an hour ago.
362
00:20:52,518 --> 00:20:53,519
What? Why?
363
00:20:53,586 --> 00:20:55,065
Woman knows the truth, still wouldn't help.
364
00:20:55,121 --> 00:20:57,601
She left here in quite a fragile state, though.
365
00:20:57,690 --> 00:20:58,691
Raylan.
366
00:20:58,758 --> 00:21:00,931
Oh, what's the worst could happen?
She does Darryl harm?
367
00:21:01,026 --> 00:21:02,403
More like he does her harm.
368
00:21:02,461 --> 00:21:04,941
Maybe that's not such a bad thing, either.
369
00:21:05,264 --> 00:21:06,709
That boy in there?
370
00:21:06,899 --> 00:21:08,310
She's his mother.
371
00:21:08,400 --> 00:21:09,708
I know.
372
00:21:09,769 --> 00:21:11,248
And I called Tim, gave him the heads up.
373
00:21:11,303 --> 00:21:12,577
Told him to keep an eye out.
374
00:21:12,638 --> 00:21:14,311
Well, Darryl just blew through a red light.
375
00:21:14,406 --> 00:21:16,750
Tim tried to follow, but he got taken out.
376
00:21:16,809 --> 00:21:19,221
He's all right. I'm on my way to get him.
377
00:21:19,445 --> 00:21:20,981
Darryl's in the wind.
378
00:21:22,081 --> 00:21:23,321
Shit.
379
00:21:54,313 --> 00:21:58,159
Time's up, and no word from Mr Crowe.
380
00:22:00,753 --> 00:22:02,926
You have good hunting around here?
381
00:22:03,689 --> 00:22:05,032
Not bad.
382
00:22:05,591 --> 00:22:07,832
My daddy used to
take me and my brother when we was young,
383
00:22:07,927 --> 00:22:09,804
but I didn't much care for it.
384
00:22:09,862 --> 00:22:12,934
Prefer to hunt animals who
have a chance to fight back.
385
00:22:13,299 --> 00:22:15,006
My father took me as well,
386
00:22:15,100 --> 00:22:17,011
to the Sonoran Desert.
387
00:22:17,102 --> 00:22:20,606
Hunting big game,
like scorpions and lizards and whatnot?
388
00:22:22,174 --> 00:22:24,780
Mostly bighorn sheep and mule deer.
389
00:22:25,644 --> 00:22:27,988
We'd spend the morning making our kills,
390
00:22:28,047 --> 00:22:29,685
take them back to our campsite,
391
00:22:29,782 --> 00:22:32,626
where my father taught me how to skin them.
392
00:22:38,123 --> 00:22:40,694
The first cut, you make right down the belly.
393
00:22:41,193 --> 00:22:44,140
Bleed the animal, remove the insides,
394
00:22:44,463 --> 00:22:46,875
careful not to puncture the bladder.
395
00:22:47,499 --> 00:22:50,207
Next, you remove the genitals.
396
00:22:51,470 --> 00:22:52,972
Now...
397
00:22:55,040 --> 00:22:57,179
You are ready to the take the skin.
398
00:22:57,243 --> 00:22:59,985
Cut first at the ankle joints,
snap the tendons,
399
00:23:01,146 --> 00:23:03,251
start to peel back the pelt.
400
00:23:03,515 --> 00:23:06,018
The trick is to remove it in one piece.
401
00:23:07,486 --> 00:23:10,160
It's easiest when the animal is still warm.
402
00:23:10,990 --> 00:23:13,834
You want me shit my pants, Alberto?
403
00:23:13,893 --> 00:23:17,602
'Cause it seems to me, that?! make your job a
hell of a lot more unpleasant.
404
00:23:17,696 --> 00:23:20,575
You see, I know real pain.
405
00:23:21,166 --> 00:23:23,908
Shit you can't even imagine.
406
00:23:25,337 --> 00:23:27,783
Now, you want to put me out of my misery?
407
00:23:28,674 --> 00:23:32,383
How 'bout you stop
running your goddamn mouth
408
00:23:33,078 --> 00:23:35,251
and do whatever it is you got to do.
409
00:23:52,131 --> 00:23:55,408
Seems you have risen
from the grave, Mr Crowder.
410
00:23:56,535 --> 00:23:59,641
He'll meet us, but not here.
411
00:24:00,205 --> 00:24:03,152
He wants to meet
at your woman's place in the country.
412
00:24:03,242 --> 00:24:04,721
Well,
413
00:24:05,077 --> 00:24:07,648
I guess you'd better tell him we'll be there.
414
00:24:15,454 --> 00:24:16,831
What?
415
00:24:16,922 --> 00:24:18,595
You want to tell me what that was in the yard,
416
00:24:18,657 --> 00:24:20,261
what the hell you're thinking?
417
00:24:20,326 --> 00:24:22,829
I'm thinking
I can't let her spread lies about me.
418
00:24:22,928 --> 00:24:24,635
So you call her out?
419
00:24:26,165 --> 00:24:29,908
I'd rather have to face just one enemy
than an entire prison's worth.
420
00:24:30,235 --> 00:24:32,647
Gretchen's got to come back over the top.
421
00:24:32,972 --> 00:24:35,976
She wants to fight, we'll fight.
422
00:24:36,442 --> 00:24:38,422
I'm not just gonna lie down.
423
00:24:38,978 --> 00:24:42,255
Gretchens not planning to fight you.
She plans lo kill you.
424
00:24:43,482 --> 00:24:44,984
She can't do that.
425
00:24:45,584 --> 00:24:46,619
Her brother.
426
00:24:46,685 --> 00:24:47,993
She's been going around, telling everyone
427
00:24:48,087 --> 00:24:49,828
she don't give a shit about her brother.
428
00:24:49,922 --> 00:24:51,094
You're dead.
429
00:24:52,358 --> 00:24:55,601
I were you, I'd keep to the group
areas as much as possible,
430
00:24:55,661 --> 00:24:57,971
shower separate from her and her girls.
431
00:25:05,337 --> 00:25:06,782
Ava.
432
00:25:18,784 --> 00:25:19,854
Hey. hey, hey, hey!
433
00:25:19,952 --> 00:25:22,626
Hey! Hey, break it up! Hey, hey, hey!
434
00:25:31,563 --> 00:25:33,042
This is your woman?
435
00:25:33,132 --> 00:25:34,839
She ain't my woman any more.
436
00:25:36,402 --> 00:25:38,006
But this is her house.
437
00:25:38,737 --> 00:25:39,977
It is.
438
00:25:40,572 --> 00:25:42,347
In my experience, that means not only
439
00:25:42,408 --> 00:25:43,751
should you not be in her house,
440
00:25:43,842 --> 00:25:45,412
she should also have yours.
441
00:25:47,012 --> 00:25:48,992
Hey. The Crowe.
442
00:25:49,314 --> 00:25:51,055
Wait. Don't spook him.
443
00:26:02,161 --> 00:26:03,765
Okay, bring him in.
444
00:26:04,329 --> 00:26:06,866
He tries anything, empty your clips.
445
00:26:13,539 --> 00:26:16,110
Well, bad news, boys.
It's the US Marshal's Service.
446
00:26:16,208 --> 00:26:20,020
In case it weren't obvious,
this is the part where you drop your guns.
447
00:26:27,286 --> 00:26:28,856
Whatever you just said,
448
00:26:28,921 --> 00:26:31,299
now, those are Federal agents out there.
449
00:26:31,690 --> 00:26:33,226
Now, you fire that gun,
that's gonna bring them
450
00:26:33,292 --> 00:26:35,272
in here awful quick, don't you think?
451
00:26:35,360 --> 00:26:36,703
Alberio.
452
00:26:37,362 --> 00:26:38,466
Not a word.
453
00:26:47,406 --> 00:26:49,647
Keep your hands where we can see them.
454
00:26:49,741 --> 00:26:51,118
Marshals.
455
00:26:53,045 --> 00:26:54,115
There a problem here?
456
00:26:54,213 --> 00:26:55,920
What do you think, asshole?
457
00:26:56,482 --> 00:26:59,429
I think we have a boss, just like you.
458
00:27:00,719 --> 00:27:04,257
The difference is, we show up empty-handed,
our boss will kill us.
459
00:27:05,891 --> 00:27:08,497
So, because you are
outgunned and outnumbered,
460
00:27:08,660 --> 00:27:11,300
I'm giving you
one chance to get back into that car
461
00:27:11,396 --> 00:27:12,670
and drive away.
462
00:27:13,398 --> 00:27:16,436
You have three seconds
before we kill every one of you.
463
00:27:18,303 --> 00:27:19,577
If you say so.
464
00:27:56,775 --> 00:27:59,016
- Drop the weapon.
- Darling.
465
00:27:59,111 --> 00:28:00,647
- Drop it.
- I would...
466
00:28:01,013 --> 00:28:03,789
I would raise my hands
and surrender if I could.
467
00:28:10,389 --> 00:28:13,962
Have you ever pulled off a shot like that,
Mr Ranger Sniper?
468
00:28:14,459 --> 00:28:17,963
Good guys don't need to shoot people
with their hands cuffed, Crowder.
469
00:28:18,030 --> 00:28:22,570
Well, you ever want
me to teach you how, you just say the word.
470
00:28:22,668 --> 00:28:24,011
I'll keep that in mind.
471
00:28:24,069 --> 00:28:25,480
And when I say "I'll keep that in mind,"
472
00:28:25,537 --> 00:28:27,744
what I mean is, "Stop talking to me."
473
00:28:27,873 --> 00:28:29,580
Oh, well, let me guess.
474
00:28:29,675 --> 00:28:32,849
You're appreciative
and grateful for my quick-thinking heroics.
475
00:28:32,911 --> 00:28:36,381
Ain't even gonna pretend to be sorry for
walking us into an ambush, are you?
476
00:28:36,481 --> 00:28:37,721
Oh, well, on the contrary.
477
00:28:37,816 --> 00:28:40,387
Now, what I did was keep
Darryl Crowe Jr alive,
478
00:28:40,485 --> 00:28:42,226
thereby ensuring that a 15-year-old boy
479
00:28:42,321 --> 00:28:44,062
doesn't spend the rest of his life behind bars
480
00:28:44,156 --> 00:28:45,658
for a crime his uncle committed.
481
00:28:45,724 --> 00:28:48,227
What you did was use us
to save your own ass.
482
00:28:48,327 --> 00:28:50,705
Well, if my survival is a happy lay-product
483
00:28:50,762 --> 00:28:54,039
of my selfless act, so be it.
484
00:28:55,167 --> 00:28:57,113
You're gonna walk away from all this,
485
00:28:57,202 --> 00:28:59,614
and we're gonna have to live with that.
486
00:29:00,172 --> 00:29:02,778
But I'm gonna go back to Lexington,
487
00:29:02,874 --> 00:29:05,081
take that file Raylan has on you,
488
00:29:05,677 --> 00:29:07,452
and make it my sole purpose on this earth
489
00:29:07,546 --> 00:29:12,188
to ensure you receive every ounce of
punishment you have coming your way,
490
00:29:12,251 --> 00:29:14,094
and then some.
491
00:29:15,721 --> 00:29:17,359
Have a nice day, Boyd.
492
00:29:29,901 --> 00:29:31,437
Shoulder's out again.
493
00:29:32,471 --> 00:29:33,711
Lay back.
494
00:29:39,244 --> 00:29:41,417
You got yourself in one hell of a mess now.
495
00:29:41,480 --> 00:29:43,756
I was trying to get myself out of one.
496
00:29:45,384 --> 00:29:47,728
Better I get shivved in a dark hallway,
497
00:29:48,287 --> 00:29:50,927
bleed to death on a cold prison floor?
498
00:29:51,390 --> 00:29:53,063
Least I'm safe in here.
499
00:29:56,295 --> 00:29:57,467
All right.
500
00:29:58,163 --> 00:29:59,665
It's in. You're good.
501
00:30:01,566 --> 00:30:04,570
So, what you
gonna do when they put you into gen pop?
502
00:30:08,140 --> 00:30:11,280
You got any suggestions? I'm listening.
503
00:30:14,012 --> 00:30:16,515
Well, you being alive is good for business.
504
00:30:17,082 --> 00:30:19,995
So believe me when I tell you,
you got two choices.
505
00:30:20,085 --> 00:30:22,497
Either you spend
the next five years here, in solitary,
506
00:30:22,587 --> 00:30:24,794
which is a death of a different kind,
507
00:30:25,490 --> 00:30:30,599
or you be prepared
to fight, every day, till they let you out.
508
00:30:35,000 --> 00:30:37,480
I'll check on you tomorrow again if I can.
509
00:30:54,219 --> 00:30:55,664
- Hey.
- Hey.
510
00:31:01,026 --> 00:31:03,472
So, they ain't gonna try him as an adult?
511
00:31:04,629 --> 00:31:07,007
That's good news. You want a drink?
512
00:31:08,467 --> 00:31:11,346
No. I don't want a drink.
513
00:31:12,003 --> 00:31:13,380
Something wrong?
514
00:31:13,472 --> 00:31:15,315
Kendal didn't shoot that man.
515
00:31:15,507 --> 00:31:16,542
He tell you that?
516
00:31:16,641 --> 00:31:18,211
Well, he didn't have to.
517
00:31:18,310 --> 00:31:20,881
I know my own goddamn son, Darryl.
518
00:31:21,380 --> 00:31:22,586
You do, huh?
519
00:31:22,681 --> 00:31:24,092
What do you think?
520
00:31:26,818 --> 00:31:29,196
Where'd Hake him for his 10th birthday?
521
00:31:30,989 --> 00:31:33,868
What'd he want more than anything
in the world, and I give it to him?
522
00:31:33,925 --> 00:31:36,064
- I don't know, Darryl.
- That's right.
523
00:31:36,661 --> 00:31:39,665
You don't know, 'cause you wasn't there.
524
00:31:41,199 --> 00:31:43,076
You a deadbeat mom.
525
00:31:44,102 --> 00:31:47,345
Don't know shit about your own son.
526
00:31:49,508 --> 00:31:52,352
You know what
I do know shit about, though, is you.
527
00:31:52,511 --> 00:31:53,922
And I know you did this.
528
00:31:54,012 --> 00:31:55,252
You don't know nothing.
529
00:31:55,347 --> 00:31:58,226
You have no idea
how hard it is to take care of a family.
530
00:31:58,283 --> 00:31:59,956
Taking care of family?
531
00:32:00,051 --> 00:32:02,088
What, you mean like
how you took care of Dilly?
532
00:32:02,187 --> 00:32:03,461
Dilly left us.
533
00:32:03,555 --> 00:32:05,592
No. No, he didn't. That is bullshit, Darryl.
534
00:32:05,690 --> 00:32:07,727
Don't bullshit me. I ain't stupid.
535
00:32:07,793 --> 00:32:10,774
What, you think I wouldn't
understand why you did what you did?
536
00:32:10,862 --> 00:32:12,307
You think I would blame you?
537
00:32:12,397 --> 00:32:16,402
I know that Dilly was gonna drag the rest of
us down with his bullshit.
538
00:32:16,468 --> 00:32:18,038
You were given an impossible job,
539
00:32:18,103 --> 00:32:19,810
Daddy getting killed the way he did.
540
00:32:19,905 --> 00:32:21,782
And hard choices had to be made.
541
00:32:21,873 --> 00:32:23,477
Family business was in trouble.
542
00:32:23,575 --> 00:32:26,112
Yeah, it's not like Danny or Dilly would
have done anything, but...
543
00:32:26,211 --> 00:32:28,122
- Nope.
- Here's what I don't understand, Darryl.
544
00:32:28,213 --> 00:32:29,590
Why didn't you tell me about it?
545
00:32:29,648 --> 00:32:32,219
'Cause you ain't never want to hear nothing!
546
00:32:32,551 --> 00:32:33,996
Right?
547
00:32:36,388 --> 00:32:37,458
I'm sorry.
548
00:32:37,556 --> 00:32:39,661
- No, you ain't!
- Yes, I am.
549
00:32:40,258 --> 00:32:42,898
I abandoned you just
when you needed me most.
550
00:32:42,961 --> 00:32:44,463
I was never there for you.
551
00:32:44,563 --> 00:32:46,133
Leave it all on me.
552
00:32:46,231 --> 00:32:47,505
I'm sorry.
553
00:32:49,234 --> 00:32:50,474
I'm so sorry.
554
00:32:50,802 --> 00:32:53,908
All you were
ever trying to do was keep the family safe.
555
00:32:54,573 --> 00:32:56,177
That's all I was trying to do.
556
00:32:56,274 --> 00:32:57,844
I understand.
557
00:32:57,943 --> 00:32:59,081
I do.
558
00:32:59,144 --> 00:33:03,490
But, Darryl, I'm trying
to tell you right now that I'm here with you.
559
00:33:04,282 --> 00:33:05,761
I understand.
560
00:33:06,117 --> 00:33:09,496
I mean, you just hit back
because they killed Danny.
561
00:33:09,588 --> 00:33:12,592
I mean, you were just trying to do
whatever Daddy would've done.
562
00:33:12,657 --> 00:33:15,001
Things went wrong, and you panicked.
563
00:33:15,093 --> 00:33:18,802
But I'm here to
tell you right now that I am here for you.
564
00:33:19,698 --> 00:33:21,700
I'm here for you, Darryl.
565
00:33:22,334 --> 00:33:23,870
I understand.
566
00:33:26,137 --> 00:33:28,981
I didn't have no idea to shoot the man.
567
00:33:30,842 --> 00:33:32,219
It just happened.
568
00:33:34,112 --> 00:33:37,286
I figured Kendal'd go to juvie, no big deal.
569
00:33:38,783 --> 00:33:39,989
That'd be it.
570
00:33:41,453 --> 00:33:43,558
All this shit just happened.
571
00:33:47,893 --> 00:33:49,236
I'm sorry.
572
00:33:50,629 --> 00:33:52,074
I am.
573
00:33:53,331 --> 00:33:55,004
Thank you, Darryl.
574
00:33:56,034 --> 00:33:57,638
I got what I needed.
575
00:34:02,507 --> 00:34:04,077
You're welcome.
576
00:34:06,811 --> 00:34:09,189
No, I mean, I got what I needed.
577
00:34:13,485 --> 00:34:14,725
You recording me?
578
00:34:14,819 --> 00:34:15,991
Every word.
579
00:34:19,991 --> 00:34:25,339
You a dirty, rotten, nasty bitch.
580
00:34:25,764 --> 00:34:29,177
Well, I guess we all get the
family we deserve, right, Darryl?
581
00:34:29,568 --> 00:34:31,241
You know good and well I ain't gonna let you
582
00:34:31,336 --> 00:34:33,043
walk up out of here with that, right?
583
00:34:33,104 --> 00:34:34,412
What are you gonna do, kill me?
584
00:34:35,840 --> 00:34:37,547
Give me that phone, Wendy,
585
00:34:38,276 --> 00:34:39,721
or I'm gonna take it
586
00:34:39,778 --> 00:34:42,054
and stick it down your goddamn throat.
587
00:34:42,247 --> 00:34:44,853
Well, that'd be
a real ballsy move, wouldn't it, Darryl?
588
00:34:47,085 --> 00:34:49,565
How are you gonna do it without your balls?
589
00:34:54,426 --> 00:34:56,201
You ain't gonna use that.
590
00:34:56,528 --> 00:35:00,874
I trusted Kendal with you, you son of a bitch.
591
00:35:02,701 --> 00:35:04,703
What did I miss?
592
00:35:05,403 --> 00:35:07,383
Hey, man, she got a gun.
593
00:35:08,873 --> 00:35:10,546
Yes, I can see that.
594
00:35:10,609 --> 00:35:12,213
Well, ain't you gonna do something about it?
595
00:35:12,277 --> 00:35:14,382
What do you want me to do, Darryl?
596
00:35:14,546 --> 00:35:15,957
Shoot her?
597
00:35:16,548 --> 00:35:17,959
She's your sister.
598
00:35:19,417 --> 00:35:20,896
She's family.
599
00:35:21,386 --> 00:35:23,923
Man can't come in between family.
600
00:35:24,556 --> 00:35:26,832
Hell' you know that better than anyone.
601
00:35:34,265 --> 00:35:35,573
Wendy.
602
00:35:47,178 --> 00:35:48,623
Wendy.
603
00:35:49,914 --> 00:35:52,417
Now'd be a good time to put that gun down.
604
00:36:16,307 --> 00:36:19,117
Didn't I tell you
you were gonna wish I killed you?
605
00:36:21,012 --> 00:36:23,686
Well, don't you?
606
00:36:30,789 --> 00:36:34,566
IV therapist, 4 east. IV therapist, 4 east.
607
00:36:34,659 --> 00:36:36,866
He's a lot less cranky here
than he is at home.
608
00:36:36,961 --> 00:36:38,907
Well' you should
just get a morphine drip for home.
609
00:36:41,299 --> 00:36:43,973
Hey, Raylan. He woke up last night.
610
00:36:44,469 --> 00:36:45,709
They all treating you all right?
611
00:36:45,837 --> 00:36:47,646
Don't even have to get up to piss.
612
00:36:47,706 --> 00:36:49,652
Well, don't gel loo comfortable.
613
00:36:49,708 --> 00:36:50,982
Not likely.
614
00:36:51,509 --> 00:36:54,422
Well, we promised
Leslie we wouldn't wear him out.
615
00:36:55,847 --> 00:36:56,985
We'll see you tomorrow, chief.
616
00:36:57,048 --> 00:36:58,391
Okay.
617
00:36:58,483 --> 00:37:00,190
- Catch up with you later.
- Yeah.
618
00:37:00,251 --> 00:37:01,992
Loving your parking space, by the way.
619
00:37:02,053 --> 00:37:03,589
You stay out of that.
620
00:37:06,925 --> 00:37:08,734
Did you come to say goodbye?
621
00:37:08,993 --> 00:37:10,370
I think you're gonna be all right.
622
00:37:10,428 --> 00:37:13,898
No. I mean, did you talk to Dan?
623
00:37:14,499 --> 00:37:15,671
Dan? No, why?
624
00:37:16,501 --> 00:37:19,880
Dan Grant said
he had a spot for you down in Florida.
625
00:37:21,940 --> 00:37:23,510
When did this happen?
626
00:37:24,175 --> 00:37:26,712
The day after you asked me to transfer you.
627
00:37:28,346 --> 00:37:30,223
I would have told you sooner,
628
00:37:30,682 --> 00:37:33,424
but I didn't want
to bother you on your vacation.
629
00:37:36,187 --> 00:37:37,632
How's Alison?
630
00:37:37,722 --> 00:37:40,794
I told you, honey.
She came by here before you woke up,
631
00:37:40,892 --> 00:37:42,894
and she left you a lovely card.
632
00:37:43,561 --> 00:37:45,370
I'm gonna lei you boys talk.
633
00:37:49,033 --> 00:37:50,808
Was Darryl Crowe, wasn't it?
634
00:37:51,770 --> 00:37:53,113
Yeah.
635
00:37:54,205 --> 00:37:55,582
Did you kill him?
636
00:37:56,374 --> 00:37:58,251
No, but he's dead.
637
00:38:00,779 --> 00:38:02,224
Act of God?
638
00:38:05,416 --> 00:38:06,724
Thank you.
639
00:38:15,660 --> 00:38:17,162
Get some rest.
640
00:38:20,398 --> 00:38:21,775
I'll see you again before I go.
641
00:38:21,833 --> 00:38:23,107
Darn.
642
00:38:27,906 --> 00:38:30,853
Are you serious? This is...
Is really happening?
643
00:38:30,942 --> 00:38:32,353
Yeah, yeah.
644
00:38:32,443 --> 00:38:33,478
Paperwork's been filed.
645
00:38:33,578 --> 00:38:35,751
Just a matter of routine approvals.
646
00:38:36,781 --> 00:38:39,762
I'll be there, all moved in, in a few weeks.
647
00:38:48,193 --> 00:38:50,833
Please tell me those are tears of joy, Winona.
648
00:38:51,763 --> 00:38:53,174
Yeah.
649
00:38:53,264 --> 00:38:55,039
Did you hear that, sweetie?
650
00:38:55,600 --> 00:38:58,877
Daddy's coming home
so that Mama can finally take a nap.
651
00:39:00,038 --> 00:39:01,039
I know!
652
00:39:05,710 --> 00:39:07,621
God damn, she's beautiful.
653
00:39:11,449 --> 00:39:13,019
Now is not the right time, Raylan.
654
00:39:13,117 --> 00:39:16,894
Real-estate prices in Miami are a touch high,
but I know a realtor.
655
00:39:16,988 --> 00:39:18,365
Wynn Duffy, Katherine Hale,
656
00:39:18,456 --> 00:39:19,730
who, by the way, had my boss murdered
657
00:39:19,824 --> 00:39:20,996
to derail her husbands trial.
658
00:39:21,059 --> 00:39:23,903
Bit of a prick, but still better than
the last one I had to deal with.
659
00:39:23,995 --> 00:39:25,201
What else? Robert Quarles,
660
00:39:25,296 --> 00:39:26,866
bodies in Mexico, narcotics trafficking.
661
00:39:26,965 --> 00:39:28,342
All closed cases.
662
00:39:28,399 --> 00:39:29,969
- The Crowes.
- Including the Crowes.
663
00:39:30,034 --> 00:39:32,207
My report's right there on the desk.
664
00:39:32,470 --> 00:39:33,540
Wendy acted in self-defence.
665
00:39:33,638 --> 00:39:35,675
That's what it says in my report, yes.
666
00:39:35,740 --> 00:39:38,482
She says she and the boy
are also heading to Florida.
667
00:39:38,543 --> 00:39:40,887
I have a feeling our paths won't cross.
668
00:39:40,979 --> 00:39:42,720
You don't see it, do you?
669
00:39:42,814 --> 00:39:44,418
The common thread that runs through it all?
670
00:39:44,515 --> 00:39:48,053
All due respect, if it doesn't have to
do with sunny skies and beaches,
671
00:39:48,152 --> 00:39:49,825
there's nothing for me to see.
672
00:39:49,888 --> 00:39:52,061
The man at the centre of everything.
673
00:39:52,190 --> 00:39:53,999
Who? Me?
674
00:39:54,359 --> 00:39:55,838
Boyd Crowder.
675
00:39:57,161 --> 00:39:58,697
- What?
- You familiar?
676
00:39:59,230 --> 00:40:00,573
Hold up.
677
00:40:01,933 --> 00:40:04,573
You're saying you're
going after Boyd Crowder?
678
00:40:05,770 --> 00:40:07,750
I'm sorry. Have you not been listening?
679
00:40:07,839 --> 00:40:10,080
What are we talking about?
How serious are you?
680
00:40:10,174 --> 00:40:11,585
Coffin serious.
681
00:40:11,676 --> 00:40:13,678
We're going after him under the RICO statute.
682
00:40:13,745 --> 00:40:17,090
We're gonna bury him. 50 years, minimum.
683
00:40:17,916 --> 00:40:19,589
And you want me to help?
684
00:40:19,684 --> 00:40:21,925
Before you go? Yeah.
685
00:40:23,788 --> 00:40:25,893
Well, why didn't you just say so?
686
00:40:41,406 --> 00:40:42,441
Hello?
687
00:40:42,540 --> 00:40:43,712
Hello, Boyd.
688
00:40:43,908 --> 00:40:45,785
I owe you some money
or something, Mr Geist?
689
00:40:45,877 --> 00:40:48,949
On the contrary, I'm calling with good news.
690
00:40:49,580 --> 00:40:51,116
Ava's being released.
691
00:40:52,550 --> 00:40:54,086
I'm sorry. Could you say that again?
692
00:40:54,152 --> 00:40:56,894
Your fiancรฉe is being released from prison.
693
00:40:57,956 --> 00:41:01,062
I don't...
694
00:41:01,659 --> 00:41:03,639
I don't... I don't understand.
695
00:41:03,728 --> 00:41:05,105
Well, first,
696
00:41:05,663 --> 00:41:08,234
her cell mate back at Harlan detention centre
697
00:41:08,299 --> 00:41:10,472
changed her story, decided to come clean.
698
00:41:10,568 --> 00:41:12,605
Then, the guard in question...
699
00:41:12,670 --> 00:41:15,583
- Albert Fekus.
- Recanted his statement.
700
00:41:17,909 --> 00:41:19,513
You still there, Boyd?
701
00:41:19,744 --> 00:41:22,247
Yeah. Yeah, I'm here.
702
00:41:22,647 --> 00:41:24,354
The case fell apart.
703
00:41:25,783 --> 00:41:28,093
I believe she'd like to speak with you.
704
00:41:29,087 --> 00:41:30,259
Put her on.
705
00:41:33,124 --> 00:41:34,262
Boyd?
706
00:41:34,325 --> 00:41:35,963
This really happening?
707
00:41:37,028 --> 00:41:38,371
Looks that way.
708
00:41:39,931 --> 00:41:41,467
Well, can I...
709
00:41:42,133 --> 00:41:44,511
You need... You need a ride or anything?
710
00:41:44,602 --> 00:41:46,445
Geist is already here.
711
00:41:47,271 --> 00:41:49,649
Says he'll take me wherever I need to go.
712
00:41:50,375 --> 00:41:51,786
Well, all right.
713
00:41:52,510 --> 00:41:55,980
I was thinking maybe
I'd go to the country house.
714
00:41:56,314 --> 00:41:57,850
Well, as fate would have it, I'm...
715
00:41:57,949 --> 00:41:59,792
I'm standing on your front porch now.
716
00:41:59,851 --> 00:42:03,731
Well, there's still the paperwork to be done,
and then the drive.
717
00:42:04,122 --> 00:42:06,864
But I should be home in a few hours.
718
00:42:07,859 --> 00:42:09,463
I'll be waiting.
719
00:42:33,818 --> 00:42:35,923
Well, I'll give you two some lime.
720
00:42:36,320 --> 00:42:37,765
Thank you.
721
00:42:53,404 --> 00:42:55,611
Well, I bet it feels good to be home.
722
00:42:57,942 --> 00:42:59,285
Yeah.
723
00:43:01,345 --> 00:43:03,188
Are those bullet holes?
724
00:43:05,917 --> 00:43:09,023
It's been a tough couple of months, Ava.
725
00:43:16,360 --> 00:43:17,703
I...
726
00:43:18,062 --> 00:43:21,100
I had something
that I was supposed to take care of tonight,
727
00:43:21,199 --> 00:43:22,610
but it can
728
00:43:23,134 --> 00:43:25,410
wait until in the morning. Can I...
729
00:43:26,604 --> 00:43:28,481
Can I make you something to eat?
730
00:43:28,573 --> 00:43:30,211
No, you should go ahead.
731
00:43:30,775 --> 00:43:33,119
Be nice to have some time alone.
732
00:43:36,714 --> 00:43:37,784
Okay.
733
00:43:43,387 --> 00:43:45,264
What happens now, Ava?
734
00:43:47,291 --> 00:43:49,168
Where do we go from here?
735
00:43:51,996 --> 00:43:53,441
Now...
736
00:43:54,966 --> 00:43:59,244
I take a bath,
I put on my pyjamas, and I sleep.
737
00:44:20,024 --> 00:44:24,336
Mr Duffy. You're a tough man
to get ahold of these days.
738
00:44:24,428 --> 00:44:26,806
I lied to the cartel on
your behalf, Mr Crowder,
739
00:44:26,864 --> 00:44:29,037
so excuse me if I wasn't answering my phone
740
00:44:29,133 --> 00:44:31,340
till the situation resolved itself.
741
00:44:31,435 --> 00:44:33,506
The situation didn't resolve itself.
742
00:44:33,604 --> 00:44:35,208
I resolved it for you.
743
00:44:35,773 --> 00:44:38,947
Do we need to
check your pockets for cigarettes?
744
00:44:39,010 --> 00:44:42,651
No, ma'am. I decided to leave that
pack at home for the evening.
745
00:44:42,713 --> 00:44:45,023
But there is
a package on the front seat of my truck
746
00:44:45,116 --> 00:44:47,392
should put a smile on both your faces.
747
00:44:49,453 --> 00:44:50,955
Be a peach, Mikey.
748
00:44:54,192 --> 00:44:56,468
So, what are you gonna do now, Boyd?
749
00:44:57,128 --> 00:44:58,664
Well, John F. Kennedy
said, "Effort and courage"
750
00:44:58,729 --> 00:45:00,902
"don't mean anything without
purpose and direction."
751
00:45:00,998 --> 00:45:02,477
I don't have either,
752
00:45:02,900 --> 00:45:05,540
so I'll probably
be laying low for a little while.
753
00:45:05,636 --> 00:45:07,479
Good money in that, is there?
754
00:45:08,873 --> 00:45:10,045
Have a seat, Boyd.
755
00:45:10,141 --> 00:45:12,246
This ain't gonna take but a minute.
I'd rather stand.
756
00:45:12,343 --> 00:45:14,653
Come on, please.
757
00:45:16,080 --> 00:45:17,889
Since you asked me that way.
758
00:45:21,052 --> 00:45:24,056
How much do you know
about me, Mr Crowder?
759
00:45:24,155 --> 00:45:27,534
And, please,
just be frank, 'cause it'll save us both time.
760
00:45:28,359 --> 00:45:30,396
Well, I know
it takes a certain kind of woman to be
761
00:45:30,494 --> 00:45:32,371
married to a man like your husband.
762
00:45:32,430 --> 00:45:34,376
And what kind of woman is that?
763
00:45:34,665 --> 00:45:38,340
Well, I suppose that would depend on your
level of involvement in his affairs.
764
00:45:41,105 --> 00:45:42,448
Keep going.
765
00:45:42,540 --> 00:45:46,750
I don't need a weatherman to tell me which
direction this wind is blowing.
766
00:45:46,844 --> 00:45:48,414
I'm done with heroin.
767
00:45:48,746 --> 00:45:51,454
Well, there are other ways to make money.
768
00:45:51,549 --> 00:45:54,120
The way my luck's
been running lately, ma'am,
769
00:45:54,218 --> 00:45:56,630
I'm most likely not
the man you're looking for.
770
00:45:56,721 --> 00:45:58,098
When Katherine was in charge,
771
00:45:58,189 --> 00:46:00,260
all our luck seemed to change for the better.
772
00:46:00,358 --> 00:46:02,861
You mean when her husband was in charge.
773
00:46:16,240 --> 00:46:17,446
We're good.
774
00:46:19,944 --> 00:46:21,981
Well, I guess that concludes our business.
775
00:46:22,079 --> 00:46:23,717
Not necessarily.
776
00:46:25,082 --> 00:46:27,790
You were lousy at running
heroin, Boyd Crowder.
777
00:46:27,885 --> 00:46:29,728
But from what I'm told,
778
00:46:30,721 --> 00:46:34,066
you are really good at robbing banks.
779
00:47:26,444 --> 00:47:27,946
What'd you tell Boyd?
780
00:47:28,779 --> 00:47:31,453
I didn't tell him anything.
He was busy tonight.
781
00:47:32,149 --> 00:47:34,129
The night you get home.
782
00:47:34,785 --> 00:47:36,628
That's why you wanted to meet?
783
00:47:36,687 --> 00:47:38,462
Ask me about my relationship?
784
00:47:38,522 --> 00:47:41,628
Way this works, I ask you whatever I want.
785
00:47:41,692 --> 00:47:43,672
You tell me everything I ask.
786
00:47:45,529 --> 00:47:47,304
Is this where we're gonna meet?
787
00:47:47,365 --> 00:47:48,810
This is one.
788
00:47:49,467 --> 00:47:52,038
I was surprised you
had that US Attorney come make the offer,
789
00:47:52,136 --> 00:47:53,740
didn't do it yourself.
790
00:47:53,838 --> 00:47:55,078
Standard procedure.
791
00:47:55,172 --> 00:47:59,052
But you made sure to have him tell me it
was because of you I got out.
792
00:47:59,143 --> 00:48:01,646
Ava, we get the feeling you ain't playing ball,
793
00:48:01,712 --> 00:48:03,851
it's gonna be me put you back in.
794
00:48:04,815 --> 00:48:06,522
So you came here to threaten me?
795
00:48:06,584 --> 00:48:08,655
I came here to go over the rules.
796
00:48:09,053 --> 00:48:11,363
How you make a call.
How you record a conversation.
797
00:48:11,422 --> 00:48:13,060
How I send an emergency signal.
798
00:48:13,157 --> 00:48:14,568
What to do if I'm in danger.
799
00:48:14,658 --> 00:48:17,730
Yeah, that Deputy Brooks,
800
00:48:18,362 --> 00:48:19,898
pretty black woman,
801
00:48:20,498 --> 00:48:22,171
she covered all that.
802
00:48:23,100 --> 00:48:24,738
And you're clear?
803
00:48:29,173 --> 00:48:30,584
Then we're good.
804
00:48:32,176 --> 00:48:34,213
I'm scared, Raylan.
805
00:48:35,279 --> 00:48:37,088
Don't be.
806
00:48:37,181 --> 00:48:39,956
Everything's gonna be fine.
59240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.