All language subtitles for Justified.S03E06.720p.BluRay.x264-DEMAND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,252 --> 00:00:03,920 Previously on Justified... 2 00:00:04,004 --> 00:00:05,588 I just want to hear you say it. 3 00:00:07,007 --> 00:00:08,091 Frankfort. 4 00:00:08,175 --> 00:00:09,300 What are they offering? 5 00:00:09,635 --> 00:00:11,761 I write them prescriptions. 6 00:00:12,096 --> 00:00:14,555 They offer protection and Oxy. 7 00:00:15,516 --> 00:00:16,516 What do you want me to do? 8 00:00:16,600 --> 00:00:18,434 Well, you're a doctor. I want you to sell it. 9 00:00:18,769 --> 00:00:20,478 Sell their Oxy and give you the money? 10 00:00:22,106 --> 00:00:23,189 Jesus! 11 00:00:23,273 --> 00:00:26,776 Now, you tell your boss if he has anything to say in reply, 12 00:00:26,860 --> 00:00:28,736 I'll be at my cousin Johnny's bar. 13 00:00:29,196 --> 00:00:30,530 Bottom line, Boyd. 14 00:00:30,781 --> 00:00:33,491 You and I'd make a lot more money as partners than as enemies. 15 00:00:33,951 --> 00:00:36,953 Mr. Quarles, have you heard the term "carpetbagger"? 16 00:00:37,162 --> 00:00:38,329 Yes, I'm familiar with the term. 17 00:00:38,497 --> 00:00:41,708 Well, then you know to a carpetbagger, "partners" just means that, 18 00:00:41,792 --> 00:00:44,627 well, we do all the work while you make all the money. 19 00:00:45,546 --> 00:00:47,338 I'm still not gonna fight with you. 20 00:00:47,423 --> 00:00:49,882 I'm done trying to change who you are. 21 00:01:06,316 --> 00:01:07,442 - Bye. - Bye. 22 00:01:09,111 --> 00:01:10,194 Hey! 23 00:01:10,863 --> 00:01:12,780 How about a little something for the effort? 24 00:01:13,782 --> 00:01:15,032 Why not? 25 00:01:17,202 --> 00:01:18,578 God bless you, girls. 26 00:01:24,501 --> 00:01:25,626 Hey. 27 00:01:28,338 --> 00:01:30,089 - Can we go on back? - Yeah. 28 00:01:34,052 --> 00:01:35,928 - Hey. - Hi. 29 00:01:36,180 --> 00:01:39,015 Aren't you handsome? Here. This is for you. 30 00:01:39,433 --> 00:01:41,184 Fill, please. 31 00:01:45,439 --> 00:01:46,731 All right. 32 00:01:48,192 --> 00:01:50,610 Oh, no. That ain't gonna be enough. 33 00:01:50,694 --> 00:01:52,612 - No, we want one of those big ones... - It's gonna have to do, 34 00:01:52,696 --> 00:01:54,113 'cause that's all you're getting. 35 00:01:54,740 --> 00:01:56,949 - That's not all we're getting. - No. 36 00:01:57,785 --> 00:01:59,452 Come on, baby. 37 00:02:00,120 --> 00:02:03,539 There's got to be a little wiggle room in there somewhere. 38 00:02:03,916 --> 00:02:05,374 Sorry. It's a controlled substance. 39 00:02:05,584 --> 00:02:09,629 From what I can tell, you're the only one around here controlling anything. 40 00:02:10,923 --> 00:02:13,382 - Maybe he just needs a little help... - Oh, yeah. 41 00:02:13,467 --> 00:02:16,719 ...to get his mind off of all them rules and regulations 42 00:02:16,845 --> 00:02:18,596 tumbling around up in your head. 43 00:03:00,097 --> 00:03:03,224 No, no, no, no! No, no, no. Please don't! Please! 44 00:03:06,562 --> 00:03:07,937 Get the Oxy. 45 00:03:14,319 --> 00:03:15,736 Hurry up, man! 46 00:03:19,283 --> 00:03:21,033 Gayle, it's Raylan. 47 00:03:21,743 --> 00:03:25,246 Listen, I'm sorry to call like this. It's a little awkward, 48 00:03:26,957 --> 00:03:30,459 but if you hear from Winona, will you ask her to call me? 49 00:03:31,545 --> 00:03:33,963 Just want to make sure she's okay. 50 00:03:36,341 --> 00:03:39,760 No, I don't need you to pull it over. Just a BOLO on the plate will suffice. 51 00:03:40,762 --> 00:03:42,513 Appreciate it, Tom. 52 00:03:48,145 --> 00:03:50,730 - Can I help you? - No, I'm good. 53 00:03:52,274 --> 00:03:55,776 I'm Mabel Johnston, the new court reporter, and that's my desk. 54 00:03:56,194 --> 00:03:58,029 - Since when? - Excuse me? 55 00:03:58,322 --> 00:04:01,824 Since when is this your desk? And is this you looking up Costa Rica? 56 00:04:06,663 --> 00:04:08,831 Hey. Hey. Raylan. 57 00:04:09,583 --> 00:04:10,875 - Judge. - Now, now, Ms. Johnston, 58 00:04:10,959 --> 00:04:12,919 this man is a decorated marshal 59 00:04:13,003 --> 00:04:15,838 who has personally saved my bacon on more than one occasion. 60 00:04:15,964 --> 00:04:17,715 That give him the right to go through my computer? 61 00:04:17,799 --> 00:04:19,926 That computer belongs to the federal government, 62 00:04:20,010 --> 00:04:21,677 and you still haven't answered my questions. 63 00:04:21,970 --> 00:04:25,097 Tell you what, darling. What don't you just give us a few minutes, would you, please? 64 00:04:25,182 --> 00:04:26,682 Thank you. 65 00:04:28,727 --> 00:04:30,102 What's going on, Raylan? 66 00:04:31,939 --> 00:04:34,315 Winona and I were making another go of it. 67 00:04:34,399 --> 00:04:36,984 Oh, shit. She at least leave you a note? 68 00:04:37,152 --> 00:04:38,778 - Do you know where she is? - Oh, boy. 69 00:04:38,862 --> 00:04:41,072 She give you any indication where she might be headed? 70 00:04:41,156 --> 00:04:43,532 Raylan, you're talking to a man who's had two wives head for the hills, 71 00:04:43,617 --> 00:04:47,036 neither of whom was as good-looking as Winona, so I get it. You're hurting. 72 00:04:47,871 --> 00:04:52,375 Just trust me on this. Let it be. Give her time to sort it out. 73 00:04:53,418 --> 00:04:54,460 Can't do that. 74 00:04:54,544 --> 00:04:55,836 What are you gonna do when you find her, huh? 75 00:04:55,921 --> 00:04:57,880 Gonna hit her on the head and drag her back home? 76 00:04:57,965 --> 00:04:59,215 I probably shouldn't. She's pregnant. 77 00:05:00,717 --> 00:05:02,259 Well, then she'll reach out when she's ready. 78 00:05:02,344 --> 00:05:05,888 What you do not want to do is go poking around in her life. 79 00:05:05,973 --> 00:05:08,391 Chances are, you're gonna find something you wish you hadn't. 80 00:05:27,911 --> 00:05:30,579 - Morning, Charlie. - Hey. Marshal Givens. 81 00:05:30,747 --> 00:05:32,665 What brings you down to this neck of the woods? 82 00:05:32,749 --> 00:05:34,458 Oh, you know. 83 00:05:34,835 --> 00:05:37,169 Do you want to help me out? Be a little more specific? 84 00:05:37,254 --> 00:05:38,295 I think I can handle it. 85 00:05:38,380 --> 00:05:40,589 If you just want to leave the book and the keys, I'll get to it. 86 00:05:40,674 --> 00:05:43,009 Well, if you gonna do that, what are they paying me for? 87 00:05:43,093 --> 00:05:48,556 It's some evidence from a bank robbery a while back. I believe it's in 247. 88 00:05:49,766 --> 00:05:51,017 All right. 89 00:06:43,070 --> 00:06:44,320 You owe me big for that one. 90 00:06:46,948 --> 00:06:48,115 Anything interesting? 91 00:06:48,784 --> 00:06:51,452 I don't mind asking the FBI for favors on your behalf, 92 00:06:51,536 --> 00:06:53,954 but I'm not gonna read the thing for you, too. 93 00:06:54,039 --> 00:06:55,247 Thanks. 94 00:06:59,002 --> 00:07:00,336 Raylan. 95 00:07:05,258 --> 00:07:07,635 - Just got off the phone with Tom Bergen. - Oh, yeah? 96 00:07:07,719 --> 00:07:10,679 Apparently there was a shoot-out down in Harlan this weekend... 97 00:07:10,764 --> 00:07:12,890 Art, I'm sorry to interrupt. 98 00:07:14,392 --> 00:07:15,810 I need some time off. 99 00:07:16,686 --> 00:07:17,937 Are you trying to be funny? 100 00:07:18,021 --> 00:07:19,396 I'm being serious. 101 00:07:19,523 --> 00:07:21,398 Why? 'Cause you shot the woman? 102 00:07:22,025 --> 00:07:23,526 Raylan, look, 103 00:07:23,860 --> 00:07:28,280 I know you must be worried about whether you're too quick on the trigger, 104 00:07:28,406 --> 00:07:30,282 but what were you supposed to do? 105 00:07:30,367 --> 00:07:32,326 Be a gentleman and let her go first? 106 00:07:32,702 --> 00:07:34,370 Not when she's pointing a gun at you. 107 00:07:34,496 --> 00:07:35,663 Winona left me. 108 00:07:44,881 --> 00:07:46,715 Well, shit. 109 00:07:47,509 --> 00:07:48,592 Yeah. 110 00:07:50,095 --> 00:07:53,055 - Well, Raylan, I'm sorry about that. - It's all right. 111 00:07:54,057 --> 00:07:56,058 - But you're... - No. Don't need a pep talk. 112 00:07:56,184 --> 00:07:58,561 Just a few days off to get my head straight. 113 00:07:58,687 --> 00:08:01,647 You're gonna have to head down to Harlan and take care of this shit 114 00:08:01,731 --> 00:08:03,649 before it blows up all over this office. 115 00:08:03,733 --> 00:08:05,818 Art, just find someone else. 116 00:08:05,902 --> 00:08:10,030 The shooting in question took place at your Aunt Helen's property out on Indian Line. 117 00:08:16,413 --> 00:08:18,831 I couldn't get any details. The cops were all over the place. 118 00:08:19,416 --> 00:08:21,750 But there was a coroner's van out front. 119 00:08:23,336 --> 00:08:24,712 You talk to Arlo? 120 00:08:24,796 --> 00:08:25,838 No. 121 00:08:26,339 --> 00:08:27,631 You think it was Quarles? 122 00:08:27,716 --> 00:08:29,341 That's obvious, ain't it? 123 00:08:29,426 --> 00:08:32,469 We shanghaied the man's doctor, put him to work for us. 124 00:08:32,554 --> 00:08:35,848 I don't want to jump to any conclusions until we know for certain. 125 00:08:35,932 --> 00:08:38,184 Hey, he's got his own trailer set up out there at Dove Creek. 126 00:08:38,268 --> 00:08:40,561 I think we should hit him back. 127 00:08:41,104 --> 00:08:42,229 We could use the money, Boyd. 128 00:08:42,355 --> 00:08:45,232 Johnny, don't tell me you can't get any details. 129 00:08:45,317 --> 00:08:48,611 I want you to go back out to that house, and you don't call me 130 00:08:49,029 --> 00:08:51,655 until you can start filling in some blanks. 131 00:08:52,699 --> 00:08:53,866 Go on. 132 00:09:00,498 --> 00:09:01,999 Let's go for a drive. 133 00:09:02,292 --> 00:09:05,169 - How many guys were there? - There were like one or maybe two. 134 00:09:05,253 --> 00:09:06,420 Did you see their faces? 135 00:09:06,504 --> 00:09:09,006 - I didn't... Oh, I did, I did. - Did they see you? 136 00:09:09,174 --> 00:09:12,301 No. 137 00:09:13,386 --> 00:09:16,305 Take a deep breath. God damn, girl. That does sound horrible. 138 00:09:16,431 --> 00:09:17,765 Okay. I know. 139 00:09:17,849 --> 00:09:19,266 - Oh, Jesus! - Here. 140 00:09:19,351 --> 00:09:21,852 - Oh, my God. Jesus. - Let me... Let me take... 141 00:09:21,937 --> 00:09:24,271 - I got to get a... - Here, put that on. 142 00:09:26,942 --> 00:09:28,984 Something like that happens, seeing a dear friend shot up... 143 00:09:29,069 --> 00:09:30,110 Yeah. 144 00:09:30,195 --> 00:09:32,029 ...shakes you right down to the very core, don't it? 145 00:09:32,113 --> 00:09:34,240 I know. I know that. 146 00:09:34,741 --> 00:09:38,244 It's terrible, and I am sympathetic. 147 00:09:39,079 --> 00:09:42,414 But you must understand that we need them pills. 148 00:09:42,874 --> 00:09:44,583 - I know. - I know you do. 149 00:09:44,918 --> 00:09:47,419 Now, there's another clinic out on Dove Creek. It just opened. 150 00:09:47,504 --> 00:09:49,880 - No, I can't. - Okay, baby. I understand. 151 00:09:49,965 --> 00:09:52,424 It just opened. You can't go there. 152 00:09:56,763 --> 00:09:59,515 Did I ever tell you about my upbringing? 153 00:10:02,978 --> 00:10:08,023 My parents raised me in a commune of sorts. 154 00:10:09,192 --> 00:10:13,362 They did. I wouldn't call it hippie, exactly. It was mostly dope farmers. 155 00:10:13,697 --> 00:10:16,031 But strange as that group was, 156 00:10:16,366 --> 00:10:18,826 as strange as it was, we were a family. 157 00:10:20,662 --> 00:10:22,162 We looked after each other. 158 00:10:22,247 --> 00:10:24,290 Just like we do here. 159 00:10:24,541 --> 00:10:26,208 - I know. - I know you do. 160 00:10:26,543 --> 00:10:27,584 I know. 161 00:10:27,669 --> 00:10:30,462 Now, try to see it from my side. 162 00:10:30,547 --> 00:10:32,715 It ain't easy looking after you girls. 163 00:10:33,341 --> 00:10:36,427 There's doctors and clothing and food, whatnot, right? 164 00:10:36,553 --> 00:10:38,679 Whoring don't nearly pay the bills. 165 00:10:38,763 --> 00:10:41,056 It's them pills that keeps a roof over our heads. 166 00:10:41,891 --> 00:10:43,183 Please get someone else. 167 00:10:43,268 --> 00:10:46,562 No. Nope, nope, nope, nope. This is on you. 168 00:10:47,230 --> 00:10:50,733 Like everyone else, you must be willing to make a sacrifice. 169 00:10:51,067 --> 00:10:53,235 Listen to me. Listen to me. 170 00:10:53,653 --> 00:10:57,364 Now, poor Trixie gave her life. For what? 171 00:11:00,243 --> 00:11:02,786 - It's your turn. Come on, now. - No. 172 00:11:02,871 --> 00:11:04,163 Yeah. Now, hold on. 173 00:11:04,247 --> 00:11:08,459 You will lay your fear aside and do what needs to be done. 174 00:11:09,169 --> 00:11:13,172 Now, don't you come back till you got everything I need. 175 00:11:17,927 --> 00:11:19,261 Hi. You've reached Winona. 176 00:11:19,387 --> 00:11:22,264 I can't get to the phone right now, but if you'll leave a message... 177 00:11:27,395 --> 00:11:30,814 The good Dr. Stern there had Arlo's name in his phone. 178 00:11:31,191 --> 00:11:33,776 So does every doctor in the county, I imagine. 179 00:11:33,860 --> 00:11:36,695 Raylan, you trying to tell me you had no idea what was going on in this house? 180 00:11:36,780 --> 00:11:40,199 Tom, I had no idea what was going on in this house when I lived here. 181 00:11:40,283 --> 00:11:43,118 - Anything on that BOLO? - No. ls everything okay? 182 00:11:43,536 --> 00:11:47,414 Yeah. But it'd be a big help if I thought you could handle this. 183 00:11:48,750 --> 00:11:50,250 Just go talk to Arlo, huh? 184 00:11:50,335 --> 00:11:52,252 - We did talk to Arlo. - And? 185 00:11:52,837 --> 00:11:57,424 He told us to direct any questions we might have to his son, the US Marshal. 186 00:12:25,328 --> 00:12:28,914 This includes your fake MRI and new ID. 187 00:12:29,666 --> 00:12:32,376 Make sure you go over it all before you meet with the doctor. 188 00:12:38,216 --> 00:12:40,175 Come on. Got people waiting. 189 00:12:45,181 --> 00:12:46,473 I'm good. 190 00:12:46,808 --> 00:12:50,519 You good? Shit, girl. What does that even mean, you "good"? 191 00:12:51,729 --> 00:12:52,896 I just... 192 00:13:06,202 --> 00:13:07,703 Mr. Limehouse. 193 00:13:08,371 --> 00:13:09,371 Sir. 194 00:13:09,456 --> 00:13:13,041 You two hungry? I got a new blend on that spicy sauce. 195 00:13:22,886 --> 00:13:24,428 What's on your mind? 196 00:13:24,762 --> 00:13:27,014 Well, the night I came out to see you on the bridge, 197 00:13:27,098 --> 00:13:30,392 you told me something about my business that even I didn't know. 198 00:13:30,560 --> 00:13:31,894 And I got to wondering, 199 00:13:32,687 --> 00:13:37,483 how come you know so much about me while I know so little about you? 200 00:13:43,323 --> 00:13:45,949 You know him? That's A.C. Coleman. 201 00:13:46,242 --> 00:13:47,868 Family been here long as mine. 202 00:13:47,952 --> 00:13:52,748 Part of the original group deeded this holler by Jeremiah and Eliza Noble. 203 00:13:53,750 --> 00:13:56,543 What about him, the big boy with the plate of ribs? 204 00:13:56,794 --> 00:13:57,961 He look familiar to you? 205 00:14:00,131 --> 00:14:01,215 Jennings. 206 00:14:02,592 --> 00:14:04,801 - Who this is? - Boyd Crowder. 207 00:14:04,886 --> 00:14:06,470 Daddy was Bo. Dead. 208 00:14:06,971 --> 00:14:09,097 Brother named Bowman. Also dead. 209 00:14:09,557 --> 00:14:10,891 And if I may say so, 210 00:14:10,975 --> 00:14:14,853 Boyd done done a lot of things that leave me right surprised he's sitting here. 211 00:14:16,356 --> 00:14:19,191 It's always been our business to know you. 212 00:14:20,443 --> 00:14:22,694 Us knowing is the business of this holler. 213 00:14:22,779 --> 00:14:27,074 Now, why you don't know us is a question that you are welcome to ponder 214 00:14:27,784 --> 00:14:30,202 once you leave away from around here. 215 00:14:30,286 --> 00:14:31,954 Well, our Oxy clinic got hit this morning. 216 00:14:32,997 --> 00:14:35,290 - I imagine you know that, too. - I do. 217 00:14:35,416 --> 00:14:36,959 Well, I've been thinking it was Frankfort. 218 00:14:37,043 --> 00:14:40,045 A man named Quarles with whom I've recently become acquainted. 219 00:14:40,129 --> 00:14:42,422 But before I hit back and start a war, 220 00:14:42,507 --> 00:14:45,467 I need to know everything I can about what transpired. 221 00:14:45,677 --> 00:14:49,638 The people who bank with me are the ones who have access to the things I know. 222 00:14:49,847 --> 00:14:51,056 Well, I'm glad you said that, 223 00:14:51,140 --> 00:14:53,767 because I've been thinking about moving all my cash 224 00:14:53,851 --> 00:14:56,562 with a Ellstin Limehouse up in Nobles Holler. 225 00:14:58,523 --> 00:15:01,692 Well, I can't speak to Frankfort, but what I do know is 226 00:15:01,818 --> 00:15:03,485 two of the victims was your people, 227 00:15:03,570 --> 00:15:06,488 and the third was a young working girl named Trixie. 228 00:15:26,759 --> 00:15:28,844 You still think Limehouse had something to do with it? 229 00:15:29,554 --> 00:15:31,013 I do not know. 230 00:15:32,390 --> 00:15:33,849 Wasn't acting like a guilty man. 231 00:15:34,225 --> 00:15:37,019 And Johnny's right, Quarles has every reason to come after us. 232 00:15:37,103 --> 00:15:39,104 Yeah, but Quarles is a very smart man, 233 00:15:39,188 --> 00:15:41,982 and for him to make a run at us like this, that's mighty brazen. 234 00:15:44,402 --> 00:15:45,527 You know anything about Trixie? 235 00:15:46,487 --> 00:15:48,030 Worked at Audrey's. 236 00:15:48,698 --> 00:15:51,116 She's joined at the hip to another girl over there, Ellen May. 237 00:15:51,868 --> 00:15:55,162 Well, maybe I should get down to Audrey's and have a chat with Ellen May. 238 00:15:55,705 --> 00:15:56,788 What? 239 00:15:56,873 --> 00:16:00,500 I'm thinking she might be more likely to open up to a woman. 240 00:16:03,880 --> 00:16:07,382 Come in here, moving the furniture, hiding my shit. 241 00:16:08,343 --> 00:16:09,760 God damn it, woman. 242 00:16:09,844 --> 00:16:14,056 I don't find them, I'm gonna lay a strap across your back. 243 00:16:21,356 --> 00:16:22,439 Who you talking to? 244 00:16:22,690 --> 00:16:25,734 Sneak up on a man like that a good way to get yourself shot. 245 00:16:25,902 --> 00:16:29,488 By you in your boxer shorts there? I think I got the drop on you this time, Arlo. 246 00:16:29,572 --> 00:16:30,822 What the hell do you want? 247 00:16:30,907 --> 00:16:31,948 You know why I'm here. 248 00:16:32,033 --> 00:16:34,910 I already told that pencil-dick statie I got nothing to say. 249 00:16:35,036 --> 00:16:38,538 - You said more than that. - That's right. "Talk to Raylan," I said. 250 00:16:38,873 --> 00:16:42,501 All right, look. I know you don't give a shit about me or my job, 251 00:16:42,585 --> 00:16:44,461 and I've given up expecting you to act right. 252 00:16:44,545 --> 00:16:46,838 But you know the position you're putting me in here, Arlo? 253 00:16:46,923 --> 00:16:48,090 Missionary. 254 00:16:48,299 --> 00:16:51,802 You want to die in prison, Arlo, just say the word. I'll help make it happen. 255 00:16:52,512 --> 00:16:57,349 You? All I got to do is raise my hand. You'll go running to Helen like a little girl. 256 00:16:58,726 --> 00:17:00,560 I don't got time for this bullshit. 257 00:17:00,645 --> 00:17:02,270 Tell me what was going on over there. 258 00:17:02,438 --> 00:17:04,022 And don't say you were honoring her memory 259 00:17:04,107 --> 00:17:05,816 by setting up an Oxy clinic in her home. 260 00:17:05,942 --> 00:17:08,985 I didn't set nothing up. Was just helping the boy. 261 00:17:09,112 --> 00:17:10,445 What boy? 262 00:17:10,988 --> 00:17:12,280 The Crowder boy. 263 00:17:13,074 --> 00:17:14,658 - Boyd? - Hell, yes, Boyd. 264 00:17:15,660 --> 00:17:20,122 Ain't Bowman. He's dead. Now go on. Find something to do. I'm busy here. 265 00:17:27,797 --> 00:17:29,005 Come here. 266 00:17:30,299 --> 00:17:34,094 Now, it pains me to do this to you, truly. 267 00:17:34,262 --> 00:17:37,139 But you've got to learn accountability, just like I had to. 268 00:17:37,807 --> 00:17:40,767 No, no! I went, I did! I went to the trailer. 269 00:17:41,227 --> 00:17:44,271 I went, but the guy who killed Trixie was there. 270 00:17:45,481 --> 00:17:46,606 And he recognized you? 271 00:17:47,608 --> 00:17:50,360 - Did he recognize you? - I don't think so! I don't think so. 272 00:17:55,450 --> 00:18:00,162 I need you to understand that you have failed me twice. 273 00:18:02,749 --> 00:18:03,915 Now, you remember that. 274 00:18:08,254 --> 00:18:11,298 No, no, no, no. Send him down right away. 275 00:18:11,841 --> 00:18:14,509 We got a lot of exciting things going on down here. 276 00:18:14,635 --> 00:18:17,179 I'm sure Sammy would love to see it. 277 00:18:18,723 --> 00:18:22,017 Okay. We'll be expecting him. Okay. Bye-bye. 278 00:18:26,105 --> 00:18:29,733 Get me everything you can find on the good Marshal Givens. 279 00:18:30,026 --> 00:18:32,068 - Is there a problem? - Yeah. 280 00:18:32,403 --> 00:18:34,863 His interest in me is drawing attention. 281 00:18:35,406 --> 00:18:36,615 From whom? 282 00:18:36,699 --> 00:18:39,951 I was just informed that someone in the Lexington FBI office 283 00:18:40,036 --> 00:18:44,206 is asking questions about me, and I'm assuming it is at Givens' behest. 284 00:18:45,041 --> 00:18:48,418 If the marshal keeps coming and it becomes necessary to apply pressure, 285 00:18:48,544 --> 00:18:51,254 I want to know exactly where to squeeze. 286 00:18:52,215 --> 00:18:53,840 Sure thing, boss. 287 00:18:54,967 --> 00:18:56,176 "Boss." 288 00:18:59,555 --> 00:19:00,931 I like that. 289 00:19:01,724 --> 00:19:03,725 You're a good man, Wynn. 290 00:19:08,773 --> 00:19:10,440 I'll see you soon. 291 00:19:12,985 --> 00:19:14,069 Yeah. 292 00:19:35,591 --> 00:19:38,343 It just occurred to me, I completely... 293 00:20:10,960 --> 00:20:12,460 Hello, beautiful. 294 00:20:12,962 --> 00:20:15,297 - Can I help you? - I doubt it. Excuse me. 295 00:20:15,506 --> 00:20:20,385 Now, wait a second, darling. Where's the fire? You know who I am? 296 00:20:21,178 --> 00:20:23,555 I'm Delroy, the owner of this establishment. 297 00:20:24,307 --> 00:20:26,224 I thought Nicky Cush ran Audrey's. 298 00:20:26,309 --> 00:20:29,144 No, Nicky decided it was time to move on to greener pastures. 299 00:20:29,353 --> 00:20:31,855 - Well, in that case, I'm Ava. - Hello, Ava. 300 00:20:33,816 --> 00:20:35,317 - Want to have a sit? - Sure. 301 00:20:37,612 --> 00:20:41,031 Now, if you are the man in charge, then maybe you can help me. 302 00:20:41,115 --> 00:20:43,325 Please tell me you've come here looking for a job, darling, 303 00:20:43,409 --> 00:20:48,371 'cause I forgot to play the lottery this week, and you, right here, are the winning ticket. 304 00:20:49,332 --> 00:20:52,334 That's sweet. But I already got a job. 305 00:20:52,919 --> 00:20:55,003 See, I work at the Cut & Color in Corbin. 306 00:20:55,588 --> 00:20:58,840 A while back, I did a favor for one of your girls, Ellen May. 307 00:20:59,842 --> 00:21:03,345 Then I got hurt, so I was laid up for a while, and now I need the cash. 308 00:21:03,512 --> 00:21:06,806 Well, hell, if it's cash you need, you ought to consider my offer. 309 00:21:06,891 --> 00:21:09,851 Ditch the burnt-out permanents and the church-lady blue rinses. 310 00:21:09,936 --> 00:21:11,394 That's a waste of you. 311 00:21:11,520 --> 00:21:15,565 Yeah. I don't... I guess I'd just rather get what's owed me and be on my way. 312 00:21:16,442 --> 00:21:18,777 All right. Well, Ellen May ain't feeling well. 313 00:21:19,070 --> 00:21:20,862 She didn't come in. I haven't seen her all day. 314 00:21:22,156 --> 00:21:23,907 What happened there? 315 00:21:24,867 --> 00:21:28,328 Yard work. Some weeds needed to be dealt with. 316 00:21:29,872 --> 00:21:31,122 Well, thank you. 317 00:21:31,207 --> 00:21:33,458 You change your mind, you know where to find me. 318 00:21:34,418 --> 00:21:36,419 - Have a good day, now, Ava. - You, too. 319 00:21:41,717 --> 00:21:43,176 Ava. 320 00:21:44,804 --> 00:21:46,054 I wouldn't do that. 321 00:21:46,138 --> 00:21:47,555 When Delroy sees you heading for the trailers, 322 00:21:47,723 --> 00:21:49,557 he's gonna do to you what he already done to Ellen May. 323 00:21:51,185 --> 00:21:52,894 You don't remember me, do you? 324 00:21:53,980 --> 00:21:55,772 I'm Jennifer Corliss. 325 00:21:57,066 --> 00:21:59,192 - But everybody, they call me... - Call you J.J. 326 00:21:59,860 --> 00:22:01,486 You were a year behind me in high school. 327 00:22:01,570 --> 00:22:04,280 Middle school. I never made it to high school. 328 00:22:05,074 --> 00:22:08,076 Ellen May, she don't owe you money, do she? 329 00:22:08,160 --> 00:22:09,411 No, she doesn't. 330 00:22:09,495 --> 00:22:11,621 Is this something to do with what she saw in that clinic? 331 00:22:13,666 --> 00:22:17,419 And this woman, she thinks Ellen May witnessed the whole thing? 332 00:22:17,878 --> 00:22:19,004 Yep. 333 00:22:19,422 --> 00:22:23,341 But Ellen May's back in her trailer, and I can't get to her without Delroy seeing. 334 00:22:25,970 --> 00:22:28,972 Ava, honey, you hold tight. I'll get right back to you. 335 00:22:29,557 --> 00:22:31,141 Everybody, join me in a toast. 336 00:22:31,475 --> 00:22:34,978 To celebrate the presence of a genuine United States Marshal, 337 00:22:35,604 --> 00:22:36,730 next round is on me. 338 00:22:36,939 --> 00:22:40,650 You gonna pay for that with the money you made selling Oxy at my aunt's house? 339 00:22:41,027 --> 00:22:42,736 I'm gonna go confer with my friend. 340 00:22:43,362 --> 00:22:44,946 Now, remember, we on the honor system. 341 00:22:53,122 --> 00:22:55,623 - Raylan, let me just say... - So, this is the new you, huh? 342 00:22:56,083 --> 00:22:58,001 Bartending, pushing pills. 343 00:22:58,085 --> 00:23:00,503 Moved on from swastika and rocket launchers. 344 00:23:00,755 --> 00:23:01,921 Well, the truth be told, Raylan, 345 00:23:02,006 --> 00:23:04,758 these days I'm doing whatever I can to make ends meet. 346 00:23:04,884 --> 00:23:07,135 Is that what was going down at Helen's house? 347 00:23:07,344 --> 00:23:08,845 That was just you making ends meet. 348 00:23:08,971 --> 00:23:11,598 Look, I am sorry your name got dragged into this, Raylan, 349 00:23:11,724 --> 00:23:14,059 but with everything that is going on in this county, 350 00:23:14,143 --> 00:23:15,518 I am not the problem. 351 00:23:15,686 --> 00:23:18,271 It's the Jews, or the blacks. 352 00:23:18,981 --> 00:23:21,608 Maybe it's the Muslims. The Taliban got you down? 353 00:23:21,776 --> 00:23:26,529 I know it's anyone but you, Boyd, so, tell me, who is the problem this time? 354 00:23:26,655 --> 00:23:28,156 Well, it's funny that you bring it up that way, 355 00:23:28,240 --> 00:23:30,408 because I've been thinking about that question all day long. 356 00:23:30,493 --> 00:23:32,368 - I bet. - Now, I think, I think, 357 00:23:32,495 --> 00:23:34,954 if you were to go down to Audrey's, Ava's there. 358 00:23:35,039 --> 00:23:37,082 Stop talking and listen. 359 00:23:37,416 --> 00:23:40,668 You want to run your hillbilly heroin fiefdom up here, 360 00:23:40,753 --> 00:23:43,046 that's between you and the great state of Kentucky. 361 00:23:43,172 --> 00:23:45,965 I got no interest in shitkicker-on-shitkicker crime. 362 00:23:46,050 --> 00:23:48,009 But you will not drag me into this. 363 00:23:48,094 --> 00:23:51,763 The next time you set up any operation in this county or anywhere else, 364 00:23:51,847 --> 00:23:54,682 it better not have my goddamn family name on the deed, 365 00:23:54,767 --> 00:23:57,352 or, so help me God, I'll lose this star, 366 00:23:57,728 --> 00:24:00,522 and the dance we do subsequent to that 367 00:24:00,606 --> 00:24:04,025 will not end with you finding Jesus in a hospital bed. 368 00:24:10,366 --> 00:24:11,533 Go see Ava. 369 00:24:17,998 --> 00:24:19,541 You love it, don't you? 370 00:24:20,668 --> 00:24:23,086 Getting the law to do your dirty work. 371 00:24:23,712 --> 00:24:26,965 Well, I got a big tank, Raylan. It does save on gas. 372 00:24:34,557 --> 00:24:36,391 Raylan is on his way to you. 373 00:24:44,233 --> 00:24:45,900 What you got for me? 374 00:24:47,153 --> 00:24:48,570 It's nice to see you, too. 375 00:24:49,113 --> 00:24:50,280 What you got for me? 376 00:24:55,828 --> 00:24:57,245 God damn it. 377 00:24:59,165 --> 00:25:00,331 Ellen May? 378 00:25:00,416 --> 00:25:03,251 Oh, my God. Marshal. Hi. 379 00:25:03,419 --> 00:25:04,794 You remember me this time, huh? 380 00:25:05,087 --> 00:25:06,754 You two know each other? 381 00:25:07,756 --> 00:25:09,090 Yeah, we've met. 382 00:25:09,633 --> 00:25:11,217 Sit down, honey. 383 00:25:12,261 --> 00:25:13,720 Did Delroy do that to you? 384 00:25:14,096 --> 00:25:16,931 - Is it that bad? - I've seen worse. Hey. 385 00:25:17,641 --> 00:25:20,977 Now, if you dissolve some salt in hot water, dip some cotton balls in it 386 00:25:21,187 --> 00:25:23,188 and put it on your bruises, it'll keep them from getting darker. 387 00:25:25,065 --> 00:25:28,359 - Rough day, Ellen? - It's been a tough year, Marshal. 388 00:25:29,278 --> 00:25:30,987 I'm sorry to hear it. 389 00:25:31,530 --> 00:25:33,281 So, you guys here for... 390 00:25:38,537 --> 00:25:39,787 - No. - No. 391 00:25:40,915 --> 00:25:42,457 You're here for the Oxy clinic. 392 00:25:44,293 --> 00:25:45,293 Okay. 393 00:25:48,297 --> 00:25:51,382 Shit, I guess my invite to this little partay got lost in the mail. 394 00:25:51,467 --> 00:25:53,343 No, actually, you just weren't invited. 395 00:25:53,427 --> 00:25:55,887 No, see, this here is my partay, 396 00:25:55,971 --> 00:25:58,389 and if you want to partake, you got to see me first. 397 00:25:58,724 --> 00:26:01,184 - Do you understand? - Yeah, I do. But not today. 398 00:26:01,268 --> 00:26:02,560 Today's opposite day. 399 00:26:02,645 --> 00:26:06,356 So if you got business in here, you need to go outside and wait your turn. 400 00:26:06,482 --> 00:26:09,817 Yeah? And what if I got no patience and I hate waiting? 401 00:26:10,945 --> 00:26:13,154 Shit. I didn't bring a knife. 402 00:26:16,992 --> 00:26:18,534 That jewelry, it's your lucky day. 403 00:26:18,953 --> 00:26:21,079 Go outside and wait your turn. 404 00:26:22,831 --> 00:26:25,792 Seeing as you're the law, you got three minutes. 405 00:26:26,502 --> 00:26:27,877 Then I'm coming back in here. 406 00:26:28,003 --> 00:26:29,462 - I'm looking forward to it. - Yeah. 407 00:26:32,925 --> 00:26:37,845 Ellen May, however you want this to go down, I will try to oblige. 408 00:26:39,306 --> 00:26:41,099 But I need you to tell me what you know. 409 00:26:46,355 --> 00:26:49,857 You're lucky, Tex, 'cause you had about 10 seconds left before I was... 410 00:26:52,361 --> 00:26:53,361 Shit! 411 00:26:53,445 --> 00:26:56,197 Haul your ass in for beating her, but a few hours, 412 00:26:56,282 --> 00:26:58,658 she'd probably be the one who bailed you out, sad as it is. 413 00:26:58,742 --> 00:26:59,951 So here's the deal. 414 00:27:00,577 --> 00:27:04,789 I'm gonna leave you both here, but I need her kept safe. You understand? 415 00:27:05,541 --> 00:27:09,544 Anything happens to her, I'm gonna hold you personally responsible. 416 00:27:10,170 --> 00:27:11,296 So, what are you gonna do? 417 00:27:11,714 --> 00:27:13,840 You have no idea... 418 00:27:15,801 --> 00:27:16,884 Hey. 419 00:27:17,386 --> 00:27:19,053 What are you gonna do? 420 00:27:19,138 --> 00:27:21,014 Make sure Ellen May don't get hurt. 421 00:27:23,559 --> 00:27:25,476 Thanks for coming by, Raylan. 422 00:27:38,365 --> 00:27:39,490 Hey, I think we got a problem. 423 00:27:45,039 --> 00:27:48,041 All right, that's it for today! Everyone move on out! 424 00:27:51,003 --> 00:27:53,463 Get in the cab. When he gets inside, you punch it. You understand me? 425 00:27:53,547 --> 00:27:54,964 Got it. 426 00:27:57,051 --> 00:27:58,301 Where's everybody going? 427 00:28:00,763 --> 00:28:02,638 Afraid it's about closing time for us. 428 00:28:02,723 --> 00:28:06,225 Oh, yeah? You just close up and move on, huh? 429 00:28:07,186 --> 00:28:08,644 Like the circus. 430 00:28:08,729 --> 00:28:09,937 Community clinic. 431 00:28:10,022 --> 00:28:12,357 Hold up. Are you a bearded lady? 432 00:28:12,941 --> 00:28:15,068 No, sir. We're a legitimate health organization. 433 00:28:15,152 --> 00:28:17,570 Oh, yeah? Well, I got a few more questions. Do you mind? 434 00:28:17,905 --> 00:28:19,447 Sure thing. After you. 435 00:28:20,074 --> 00:28:21,949 No, no. After you. 436 00:28:24,244 --> 00:28:26,996 - That's quite a limp you got there. - Yeah. Old football injury. 437 00:28:27,081 --> 00:28:31,000 That right? Tell me what you know about the Oxy clinic over on Indian Line. 438 00:28:31,085 --> 00:28:32,293 - Nothing. - You sure? 439 00:28:32,461 --> 00:28:34,796 You fit the description of a man an eyewitness described 440 00:28:34,880 --> 00:28:36,798 murdering three people there this morning. 441 00:29:45,701 --> 00:29:47,702 Still no sign of the guy I threw out the trailer, huh? 442 00:29:47,786 --> 00:29:50,455 No. We got the dog teams coming out to search the woods, 443 00:29:50,539 --> 00:29:52,540 but he had a pretty good head start on us. 444 00:29:52,624 --> 00:29:54,208 Yeah, I don't know how fast he'd be going. 445 00:29:54,293 --> 00:29:57,211 He hit the ground at a pretty good clip, plus he was limping to begin with. 446 00:29:57,296 --> 00:29:58,379 Is that right? 447 00:29:58,464 --> 00:30:00,423 - Keep me posted. - I will. 448 00:30:03,218 --> 00:30:07,430 - Nothing on the BOLO? - No. Sorry, Raylan. We got lucky last time. 449 00:30:08,348 --> 00:30:09,557 Last time? 450 00:30:10,017 --> 00:30:12,727 Yeah. When you was in the hospital after you got shot, 451 00:30:13,270 --> 00:30:17,523 I guess nobody could find Winona, so Art had us put out a BOLO on her. 452 00:30:18,233 --> 00:30:19,901 I didn't know that. 453 00:30:20,569 --> 00:30:23,237 One of our boys located her outside Louisville. 454 00:30:23,405 --> 00:30:24,739 Louisville? 455 00:30:25,240 --> 00:30:26,365 Yeah. 456 00:30:27,701 --> 00:30:28,910 Thanks. 457 00:30:32,831 --> 00:30:34,207 Wynn. 458 00:30:36,210 --> 00:30:39,712 Well, you look like a man who has something to say. 459 00:30:41,840 --> 00:30:45,718 There have been some interesting developments down in Harlan. 460 00:30:45,928 --> 00:30:47,428 I'm listening. 461 00:30:47,596 --> 00:30:51,098 Boyd Crowder's Oxy clinic was hit this morning. 462 00:30:51,391 --> 00:30:53,226 Well, ain't that a kick in the head? 463 00:30:54,061 --> 00:30:55,269 Who do we have to thank for that? 464 00:30:55,521 --> 00:30:56,979 It wasn't you? 465 00:30:57,523 --> 00:30:59,440 Little obvious for my tastes, 466 00:30:59,525 --> 00:31:02,109 though I'm sure you won't be alone in thinking that I was responsible. 467 00:31:02,194 --> 00:31:04,445 It may be a coincidence, but a few hours after the hit, 468 00:31:04,988 --> 00:31:07,532 Raylan Givens shut down our trailer. 469 00:31:07,658 --> 00:31:09,784 Gus was killed. Teddy and Tanner slipped away. 470 00:31:14,665 --> 00:31:16,207 Oh, shit. That's awesome. 471 00:31:16,291 --> 00:31:18,584 Is it? Because that isn't the word I would have used. 472 00:31:18,669 --> 00:31:21,462 Oh, come on. That's not a bad trade-off. 473 00:31:21,964 --> 00:31:25,383 Losing a clinic but smoking out a dirty marshal in the process. 474 00:31:25,467 --> 00:31:27,385 Raylan Givens never struck me as bent. 475 00:31:27,469 --> 00:31:28,469 Oh, come on. 476 00:31:28,637 --> 00:31:31,722 There's no way Givens is onto our clinic that fast without an inside lead. 477 00:31:31,807 --> 00:31:33,891 I'm just surprised that Crowder has that kind of pull. 478 00:31:33,976 --> 00:31:37,395 I mean, to have a marshal in your back pocket, that is a big play. 479 00:31:38,939 --> 00:31:39,981 Yeah. 480 00:31:40,482 --> 00:31:41,566 "Yeah" what? 481 00:31:41,692 --> 00:31:45,653 Givens' father, Arlo, is a part of Boyd's crew. 482 00:32:01,169 --> 00:32:02,712 So, how was your day, son? 483 00:32:03,463 --> 00:32:05,006 Was it a good day? 484 00:32:05,674 --> 00:32:07,925 Was it a productive day? 485 00:32:08,010 --> 00:32:10,011 Was it memorable? 486 00:32:11,638 --> 00:32:12,847 How'd you figure it out? 487 00:32:13,056 --> 00:32:16,225 Is that really the question you want to ask me right now? 488 00:32:16,351 --> 00:32:18,144 I was gonna bring it to you soon as the dust settled. 489 00:32:18,228 --> 00:32:19,604 "Dust settled." Shit. 490 00:32:21,481 --> 00:32:23,441 You still don't even know what you done, do you? 491 00:32:23,859 --> 00:32:25,234 I was just trying to clear the playing field. 492 00:32:25,319 --> 00:32:27,111 - You know, get us control of things... - Why? 493 00:32:27,446 --> 00:32:28,571 What? 494 00:32:28,655 --> 00:32:31,824 Say you was able to start a war between Frankfort and Crowder. 495 00:32:31,908 --> 00:32:35,578 Nobody ever found out you fired the shot that started the whole thing, 496 00:32:36,330 --> 00:32:39,206 and they wipe each other off the face of this Earth. Then what? 497 00:32:40,125 --> 00:32:41,292 Then we run this shit. 498 00:32:41,376 --> 00:32:44,045 So that's what you want. Be a gangster. 499 00:32:44,504 --> 00:32:47,506 Gold chains and champagne and hos and shit. 500 00:32:48,467 --> 00:32:54,096 Oh, son. We have survived in these hills on our own 501 00:32:54,514 --> 00:32:58,309 for 15 decades by staying among ourselves. 502 00:32:58,727 --> 00:33:00,519 Yeah, but it ain't got to be like that anymore. 503 00:33:00,729 --> 00:33:04,231 When your foolishness brings this war to our doorstep, 504 00:33:05,067 --> 00:33:06,734 how long do you think we gonna last then? 505 00:33:06,860 --> 00:33:08,444 What we got to be scared of? 506 00:33:08,820 --> 00:33:10,696 They got guns. We got guns, too. 507 00:33:10,781 --> 00:33:12,782 Guns enough for the law? 508 00:33:13,283 --> 00:33:16,786 And for all the hillbillies that are gonna start taking it personal 509 00:33:17,120 --> 00:33:19,372 when we start killing white folks? 510 00:33:20,207 --> 00:33:24,377 They always wanted us gone, and now you done exposed us 511 00:33:25,796 --> 00:33:29,674 to every buried hate-filled desire in this county. 512 00:33:30,884 --> 00:33:32,593 And when the blood starts to spill, 513 00:33:33,387 --> 00:33:35,388 it will be on your hands. 514 00:33:36,390 --> 00:33:38,683 All right. You right. 515 00:33:40,102 --> 00:33:41,268 I stepped out. 516 00:33:44,606 --> 00:33:47,108 You gonna have to do what you gonna have to do then, 517 00:33:47,192 --> 00:33:50,236 'cause I'd rather die on my feet than live on my knees. 518 00:33:56,368 --> 00:33:58,411 No. You ain't gonna get off that easy. 519 00:33:59,454 --> 00:34:02,915 Now, first, you gonna make things right with Trixie's family. 520 00:34:03,250 --> 00:34:06,419 That girl trusted us, and you done got her killed. 521 00:34:06,878 --> 00:34:11,757 Then you gonna make sure whoever you used to hit that clinic 522 00:34:13,135 --> 00:34:15,803 is either dead or silent. 523 00:34:16,763 --> 00:34:20,933 And then, then I suppose I'm gonna finish what you started. 524 00:34:21,017 --> 00:34:24,019 And you gonna be right there on the front line 525 00:34:24,896 --> 00:34:28,399 to watch all that you done created come to a head, 526 00:34:29,234 --> 00:34:31,777 one way or another. 527 00:34:46,835 --> 00:34:48,961 - No. - I haven't said anything. 528 00:34:49,045 --> 00:34:50,629 Well, when you do, the answer will be "no." 529 00:34:53,633 --> 00:34:55,509 You never called me back. 530 00:34:55,594 --> 00:34:58,345 - She's my baby sister, Raylan. - Well, I need to see her. 531 00:34:58,513 --> 00:35:02,433 - Well, didn't we just cover that? - Look, it's not that simple, Gayle. 532 00:35:03,393 --> 00:35:04,727 I'm here on official business. 533 00:35:05,520 --> 00:35:06,937 You've got to be kidding. 534 00:35:08,023 --> 00:35:10,775 All right. There are two ways this can go. 535 00:35:11,902 --> 00:35:15,404 You can go get her, or I'll come in and get her myself. 536 00:35:16,114 --> 00:35:17,364 Try it. 537 00:35:19,534 --> 00:35:22,077 Gayle, it's okay. 538 00:35:28,877 --> 00:35:30,461 Behave yourself. 539 00:35:32,047 --> 00:35:34,882 - I guess you didn't read my note. - Oh, no. I read it. 540 00:35:35,050 --> 00:35:36,550 Both sentences. 541 00:35:36,635 --> 00:35:39,220 Each so terse, I figured you must have written it at gunpoint. 542 00:35:39,721 --> 00:35:42,473 When I saw that Costa Rica shit on your computer, 543 00:35:42,557 --> 00:35:45,309 that's when I realized you took the goddamn money. 544 00:35:45,393 --> 00:35:46,977 What? What money? What are you talking about? 545 00:35:47,062 --> 00:35:50,564 If you think I'm gonna help you put it back this time, then you really are crazy. 546 00:35:50,941 --> 00:35:55,069 You came here because you thought I took evidence money to go to Costa Rica? 547 00:35:56,029 --> 00:35:59,156 Raylan, I know that note was abrupt, but that doesn't mean I... 548 00:35:59,241 --> 00:36:01,075 How about, "I'm sorry I wrote the note at all"? 549 00:36:01,159 --> 00:36:02,868 I didn't... But I didn't steal any money, Raylan. 550 00:36:02,953 --> 00:36:04,745 - Don't lie to me. - I'm not lying to you. 551 00:36:11,086 --> 00:36:13,087 Then why did you disappear like that? 552 00:36:13,547 --> 00:36:15,589 Because I found myself in the middle of an empty house 553 00:36:15,674 --> 00:36:17,508 almost two months pregnant with nowhere to go. 554 00:36:19,177 --> 00:36:22,471 I know. I'm supposed to have looked at some houses, and I haven't done that yet, but... 555 00:36:22,556 --> 00:36:23,597 Raylan. 556 00:36:23,682 --> 00:36:27,184 No, just listen to me. Can we get your stuff and get out of here? 557 00:36:29,229 --> 00:36:30,855 I thought you wanted to go to Glynco anyway. 558 00:36:30,939 --> 00:36:34,441 Yeah, and since the last time you brought up Glynco, you've been shot. 559 00:36:35,193 --> 00:36:37,027 And I watched you shoot a guy in your motel room. 560 00:36:37,112 --> 00:36:39,363 The third guy, might I add, that you've shot in that motel room. 561 00:36:39,489 --> 00:36:42,616 So, you want me to raise a baby around that, Raylan? I can't do that. 562 00:36:42,701 --> 00:36:45,703 Fine. Don't. Let's go. We can go to Glynco still. 563 00:36:50,417 --> 00:36:51,458 Oh, my God. 564 00:36:51,585 --> 00:36:52,585 What? 565 00:36:52,669 --> 00:36:53,878 Do you remember, when we were first married, 566 00:36:53,962 --> 00:36:56,714 that Tuesday-night poker game you used to go to? 567 00:36:57,382 --> 00:36:59,967 Come hell or high water, you never missed that poker game. 568 00:37:00,093 --> 00:37:03,596 You even chased a fugitive 569 00:37:04,097 --> 00:37:07,141 for three days straight without any sleep over a weekend, I swear to God, 570 00:37:07,225 --> 00:37:09,143 to go to that stupid poker game. 571 00:37:09,895 --> 00:37:11,437 - What's your point? - My point is, 572 00:37:11,855 --> 00:37:15,441 if you wanted to change your life for me, Raylan, you would have done so by now. 573 00:37:28,830 --> 00:37:30,456 So, that's it. You're gone, huh? 574 00:37:31,666 --> 00:37:33,042 I've been gone for weeks. 575 00:37:39,841 --> 00:37:42,259 I can't believe you thought I took that money again 576 00:37:42,344 --> 00:37:44,428 after all the shit we went through to put it back. 577 00:37:44,512 --> 00:37:46,513 Saw all that Kenny Chesney on your computer, 578 00:37:46,598 --> 00:37:48,140 I figured you were capable of anything. 579 00:37:48,350 --> 00:37:50,893 - I love Kenny Chesney. - Apparently you do. 580 00:37:58,401 --> 00:38:01,320 So, what now? How does this work? 581 00:38:01,696 --> 00:38:03,739 Me and you apart and a baby between us? 582 00:38:03,865 --> 00:38:05,366 I don't know. 583 00:38:10,705 --> 00:38:12,665 But I know we still love each other. 584 00:38:14,876 --> 00:38:16,877 And we'll love the baby. 585 00:38:17,545 --> 00:38:19,296 And we'll figure it out. 586 00:38:25,095 --> 00:38:26,804 We weren't even fighting. 587 00:38:26,888 --> 00:38:30,224 Well, you know you're in trouble when the drums stop. 588 00:38:32,185 --> 00:38:35,688 Says the man who knew she already left me just a few weeks ago. 589 00:38:37,023 --> 00:38:39,191 I didn't know she'd leave you again. 590 00:38:39,526 --> 00:38:40,985 That's funny. 591 00:38:42,612 --> 00:38:45,322 Raylan, I thought she'd tell you herself. 592 00:38:48,118 --> 00:38:49,368 Tim know? 593 00:38:51,746 --> 00:38:53,122 Rachel? 594 00:38:53,915 --> 00:38:54,999 Fantastic. 595 00:38:55,083 --> 00:38:57,126 Well, now we need to talk about something awkward. 596 00:38:57,252 --> 00:38:59,962 More awkward than what we just talked about? 597 00:39:00,922 --> 00:39:04,425 Remember that bill that popped a couple months ago? 598 00:39:04,884 --> 00:39:06,385 Are you joking? 599 00:39:06,803 --> 00:39:09,096 Treasury called this morning. Another one popped. 600 00:39:12,017 --> 00:39:13,809 - Where? - El Paso. 601 00:39:17,063 --> 00:39:18,272 El Paso. 602 00:39:20,900 --> 00:39:23,610 Well, has anyone talked to Charlie, ask him to take a second look? 603 00:39:23,695 --> 00:39:26,780 No. Charlie went home sick Tuesday, 604 00:39:27,115 --> 00:39:28,866 and I haven't been able to get in touch with him. 605 00:39:28,950 --> 00:39:31,285 Well, I saw Charlie Tuesday. He seemed fine. 606 00:39:32,704 --> 00:39:33,829 Did he, now? 607 00:39:45,842 --> 00:39:46,967 Where you heading? 608 00:39:47,802 --> 00:39:49,928 Wherever the road takes me. 609 00:39:50,722 --> 00:39:54,516 It's first day of retirement. First day of the rest of my life. 610 00:39:56,478 --> 00:39:58,437 Identification, please. 611 00:40:13,244 --> 00:40:14,661 You be careful. 612 00:40:17,290 --> 00:40:20,793 This is dangerous country, amigo, filled with desperate men. 49136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.